All language subtitles for Theri (2016)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,850 --> 00:00:37,570 (Gunshots) 2 00:01:28,860 --> 00:01:31,580 Baby, it is time for school, baby. 3 00:01:32,300 --> 00:01:33,460 Two minutes, mother. 4 00:01:34,030 --> 00:01:36,040 Why don't you sell this useless bike? 5 00:01:36,700 --> 00:01:39,650 It has just become useless like you. 6 00:01:42,870 --> 00:01:46,880 Baby.. 7 00:01:57,890 --> 00:01:58,900 Catch him.. 8 00:02:10,020 --> 00:02:12,290 Will you kill me? Are you trying to escape after looting the bank? 9 00:02:19,160 --> 00:02:21,410 Are you blind? - Fast, fast, fast.. 10 00:02:22,140 --> 00:02:23,350 (Tires squealing) 11 00:02:24,300 --> 00:02:26,080 (Tires squealing) - Hey, stupid.. 12 00:02:28,470 --> 00:02:31,370 Father will not spare you. - (Motorcycle engine revving) 13 00:02:31,450 --> 00:02:33,620 Don't spare that man in the car. 14 00:02:34,950 --> 00:02:36,580 Fast, fast, fast.. 15 00:02:37,520 --> 00:02:38,730 Yeah.. 16 00:02:42,160 --> 00:02:43,100 (Car honks) 17 00:02:52,670 --> 00:02:53,980 (Tires squealing) 18 00:02:55,570 --> 00:02:58,950 (Tires squealing) - Yeah.. 19 00:03:08,720 --> 00:03:10,330 Start, baby. 20 00:03:12,780 --> 00:03:13,870 (Snaps finger) 21 00:03:23,610 --> 00:03:25,160 Whom are you waiting for? 22 00:03:39,980 --> 00:03:42,310 Did you see brother? if I made you have a bath forcefully you felt bad. 23 00:03:43,760 --> 00:03:44,910 You must be feeling cold. 24 00:03:45,820 --> 00:03:46,940 Now say sorry to mother. 25 00:03:47,020 --> 00:03:48,210 Sorry brother, sorry mother. 26 00:03:48,390 --> 00:03:49,560 (Car engine starts) 27 00:03:52,690 --> 00:03:53,610 Are you happy now, mother? 28 00:03:53,810 --> 00:03:54,870 Coward.. 29 00:04:43,460 --> 00:04:45,300 Late, late, late.. 30 00:04:47,950 --> 00:04:51,000 Take your bag. Study well. 31 00:04:53,930 --> 00:04:55,850 Bye, dear. - Bye. 32 00:04:57,680 --> 00:04:59,200 Good morning, madam. 33 00:05:05,510 --> 00:05:07,920 What is this? You are late again today. 34 00:05:08,000 --> 00:05:10,630 Miss, miss as usual some bike problem. 35 00:05:10,710 --> 00:05:13,250 It took 20 minutes to repair it. 36 00:05:13,330 --> 00:05:17,650 A person drove his vehicle fast and splashed water on my face. 37 00:05:17,730 --> 00:05:20,610 And baby tried to.. 38 00:05:21,940 --> 00:05:24,000 Even I have narrated such stories to my teacher. 39 00:05:24,160 --> 00:05:26,590 Do you want to become a story writer when you grow up? 40 00:05:27,470 --> 00:05:28,290 Who is he? 41 00:05:28,490 --> 00:05:29,480 Who, teacher? 42 00:05:32,000 --> 00:05:33,780 He is my brother. 43 00:05:33,860 --> 00:05:36,130 Real brother. - Fully real. 44 00:05:36,400 --> 00:05:39,850 Okay tell me why is he serious all the time? 45 00:05:40,120 --> 00:05:42,150 Is there any problem? - Love failure. 46 00:05:42,230 --> 00:05:44,620 Recent love. - No, it is matter of last year. 47 00:05:44,840 --> 00:05:45,640 That is sad. 48 00:05:45,720 --> 00:05:48,320 If you wish you can give it a try? 49 00:05:49,040 --> 00:05:49,920 Get inside. 50 00:06:10,480 --> 00:06:12,170 Good morning. - Good morning. 51 00:06:21,590 --> 00:06:22,680 Good morning, baby. 52 00:06:22,760 --> 00:06:25,500 Don't you have anything else to do as you come to bakery before time? 53 00:06:25,840 --> 00:06:26,990 You are late again today. 54 00:06:27,220 --> 00:06:30,100 If you come late in the morning then how will I handle all the customers? 55 00:06:30,810 --> 00:06:31,750 Where are the customers? 56 00:06:32,180 --> 00:06:33,040 (Sniffs) 57 00:06:33,680 --> 00:06:37,710 I keep selling bread whatever is the condition so that is why I managed. 58 00:06:38,060 --> 00:06:38,890 Leave that. 59 00:06:38,970 --> 00:06:41,410 Did you send the bread to school? - I have send baby. 60 00:06:41,490 --> 00:06:43,240 And soft bread to the marriage party. - I have sent that too. 61 00:06:43,320 --> 00:06:46,120 Now walk to the counter and concentrate on work. Come on. 62 00:06:46,200 --> 00:06:47,820 (Rat squeaking) 63 00:06:48,310 --> 00:06:50,800 Hey rascal, do not irritate us. 64 00:07:08,890 --> 00:07:11,720 Baby, you shouldn't take money from the teacher. 65 00:07:11,990 --> 00:07:14,300 You are our master so we do not want money from you. 66 00:07:16,240 --> 00:07:19,520 Again we are late, late.. 67 00:07:21,740 --> 00:07:24,520 Sell this and buy a cycle. - What have I done now? 68 00:07:24,600 --> 00:07:28,290 Do you know because of you daily I miss my first two periods? 69 00:07:28,370 --> 00:07:31,540 In this way I will do a hat trick of failing in nursery. 70 00:07:31,620 --> 00:07:34,480 Even students who come walking reach on time. 71 00:07:34,560 --> 00:07:37,980 Because of you even teacher has started considering me as a liar. 72 00:07:38,690 --> 00:07:40,290 Delay is better than accident, mother. 73 00:07:40,370 --> 00:07:42,300 Go and tell this to teacher. 74 00:07:42,380 --> 00:07:44,640 No, no from childhood I am scared of teacher. 75 00:07:44,720 --> 00:07:46,520 There is no need to be scared baby. 76 00:07:46,600 --> 00:07:49,340 If your heartbeat becomes faster, then say all is well. 77 00:07:49,960 --> 00:07:53,100 He is my friend. - 'He is my friend.' 78 00:07:53,180 --> 00:07:54,730 Excuse me madam. 79 00:07:56,100 --> 00:07:56,910 So you are late again today. 80 00:07:56,990 --> 00:07:58,390 I could not get up early today. 81 00:07:58,470 --> 00:07:59,840 Every day you make a new excuse. 82 00:08:00,010 --> 00:08:01,010 Stand outside. 83 00:08:02,790 --> 00:08:04,180 Good morning, teacher. 84 00:08:05,960 --> 00:08:06,930 Get in. 85 00:08:07,470 --> 00:08:09,990 Oh! The line is getting clear. 86 00:08:12,680 --> 00:08:14,800 Sorry, we got late today. 87 00:08:14,880 --> 00:08:16,570 How can you be so careless? 88 00:08:17,780 --> 00:08:20,260 You will look smarter if you do shave. 89 00:08:20,700 --> 00:08:22,950 If you will not keep discipline then how will you teach her? 90 00:08:24,450 --> 00:08:26,460 I promise she will not be late again. 91 00:08:26,540 --> 00:08:27,720 Don't you have a maid? 92 00:08:28,540 --> 00:08:31,180 I am new here and do not know anyone. 93 00:08:31,500 --> 00:08:32,530 Oh. 94 00:08:33,200 --> 00:08:34,420 Shall I leave? 95 00:08:39,220 --> 00:08:41,310 Is 4*4=17? 96 00:08:42,010 --> 00:08:44,240 Are you trying to be smarter? 97 00:08:44,730 --> 00:08:46,490 This means it is not 17. 98 00:08:46,860 --> 00:08:49,770 16. - Oh! 99 00:08:49,920 --> 00:08:52,130 Yesterday I met your teacher in the school. 100 00:08:52,590 --> 00:08:53,810 Which one? 101 00:08:53,970 --> 00:08:56,850 I do not clearly remember. She has round eyes like pastries.. 102 00:08:56,930 --> 00:08:59,280 ..color like that of cream and cheeks like bread. 103 00:08:59,720 --> 00:09:02,870 You hadn't seen her clearly. 104 00:09:02,950 --> 00:09:05,190 Annie teacher. 105 00:09:05,820 --> 00:09:09,170 Look Nivi, do your home work correctly. 106 00:09:09,250 --> 00:09:11,150 Don't make your teacher angry. 107 00:09:11,230 --> 00:09:12,550 Why baby? 108 00:09:12,780 --> 00:09:14,250 She looks like angry bird to me. 109 00:09:14,330 --> 00:09:16,510 For the first time you said something right in life. 110 00:09:16,590 --> 00:09:17,330 So shall I do your home work? 111 00:09:17,410 --> 00:09:21,640 Last time you did my homework and angry bird got angry on me. 112 00:09:21,720 --> 00:09:25,730 I asked you to draw a big lion and you drew a big dog. 113 00:09:25,870 --> 00:09:27,230 (Indistinct sound from Television) 114 00:09:29,860 --> 00:09:31,290 Shall we go home, mother? 115 00:09:33,010 --> 00:09:35,990 There was a party order in the bakery so I got late because of that. 116 00:09:36,070 --> 00:09:37,940 Sorry. - It's okay. 117 00:09:38,710 --> 00:09:41,680 Oh God. What is this mother? How did you get hurt? 118 00:09:41,860 --> 00:09:45,710 That fatty Kumar hit me. - For what? 119 00:09:45,790 --> 00:09:47,610 He called me bakery. 120 00:09:47,690 --> 00:09:50,220 I told him that I am not bakery but I am Nivi. 121 00:09:50,300 --> 00:09:52,150 Then he slapped me. 122 00:09:54,340 --> 00:09:55,430 Didn't you retaliate? 123 00:09:56,340 --> 00:09:56,920 But why? 124 00:09:57,000 --> 00:10:03,010 You have taught me to love everyone. Fighting is a bad thing. 125 00:10:03,090 --> 00:10:04,300 I had taught you child.. 126 00:10:04,380 --> 00:10:07,720 ..but did not teach to get thrashed even when you are not at fault. 127 00:10:08,380 --> 00:10:09,690 It is wrong to tolerate injustice. 128 00:10:09,770 --> 00:10:12,030 Did he do wrong with me, baby? 129 00:10:14,060 --> 00:10:15,400 Did he say sorry later? 130 00:10:15,480 --> 00:10:18,200 But in fact he smiled at me. - This is a limit. 131 00:10:18,780 --> 00:10:20,410 We should break his teeth. 132 00:10:21,310 --> 00:10:23,830 Imagine there is a bull standing on the road. 133 00:10:23,910 --> 00:10:26,260 Was it fat or thin? - (Blowing a raspberry) 134 00:10:26,940 --> 00:10:28,250 How does it matter? 135 00:10:28,450 --> 00:10:31,870 If you ask it to move then will it move? 136 00:10:32,150 --> 00:10:33,420 No, it will not move. - It will not move. 137 00:10:33,500 --> 00:10:36,490 If you thrash it twice only then it will move. Isn't it? 138 00:10:36,660 --> 00:10:38,650 Now we cannot call this violence. 139 00:10:38,730 --> 00:10:40,880 If you talk to it in its language only then it will understand. 140 00:10:40,960 --> 00:10:43,600 Oh, now I understood. 141 00:10:43,680 --> 00:10:44,780 Mother.. 142 00:10:44,860 --> 00:10:47,340 You fatty boy. I will set you right now. 143 00:10:48,340 --> 00:10:49,650 Baby.. 144 00:10:49,730 --> 00:10:50,570 What did you do, mother? 145 00:10:50,650 --> 00:10:52,480 I made him understand in his language. 146 00:10:52,560 --> 00:10:54,350 Talk to teacher tomorrow. Okay. 147 00:10:54,430 --> 00:10:55,670 Now let's run from here. 148 00:10:59,520 --> 00:11:03,150 Mother, angry bird would have called us to school.. 149 00:11:03,230 --> 00:11:06,890 ..if he had to scold us for thrashing that fatty boy. 150 00:11:07,080 --> 00:11:09,000 What is the logic of calling us to the church? 151 00:11:09,080 --> 00:11:12,560 She would have called us to school if she had to punish us. 152 00:11:12,640 --> 00:11:17,450 Maybe she wants to forgive us or praise us. 153 00:11:17,870 --> 00:11:18,860 You are absolutely right, mother. 154 00:11:18,940 --> 00:11:22,970 You are absolutely dumb. You agree to whatever I say. 155 00:11:25,720 --> 00:11:26,520 Here she comes. 156 00:11:26,600 --> 00:11:28,280 Madam has come. So stand up. 157 00:11:28,950 --> 00:11:31,370 Why did you stand up like a student on seeing me? 158 00:11:31,850 --> 00:11:32,740 Please be seated. 159 00:11:33,390 --> 00:11:34,770 No, no.. - You keep standing. 160 00:11:35,700 --> 00:11:38,590 You give idea of thrashing others to Nivi. 161 00:11:38,670 --> 00:11:42,320 You seem to be a calm person then why do you teach children to do violence. 162 00:11:42,400 --> 00:11:44,100 There is nothing like that. 163 00:11:44,250 --> 00:11:45,960 Haven't you learnt anything from Bible? 164 00:11:46,390 --> 00:11:48,510 There are many things written in Bible. 165 00:11:48,590 --> 00:11:49,600 What do you want to hear? 166 00:11:49,750 --> 00:11:51,780 Love your enemies. Haven't you heard? 167 00:11:52,050 --> 00:11:55,200 I was just teaching her, self defence. 168 00:11:55,280 --> 00:11:56,330 So that anytime.. 169 00:11:56,410 --> 00:11:58,410 Hey, what a nice girl.. - Hey, are you blind? 170 00:11:58,490 --> 00:11:59,570 Why did you push? 171 00:11:59,650 --> 00:12:00,920 Mother.. - Apologize to the teacher. 172 00:12:01,000 --> 00:12:01,990 Don't speak that way. - Otherwise I will.. 173 00:12:02,070 --> 00:12:03,800 ..not spare anyone. - Did you see the anger of the child? 174 00:12:03,880 --> 00:12:05,320 Hey, whom did you call a child? 175 00:12:05,400 --> 00:12:07,140 Whom did you call a child? - Keep quiet otherwise.. 176 00:12:14,570 --> 00:12:15,610 Good shot, teacher. 177 00:12:15,690 --> 00:12:18,110 Aren't you ashamed of misbehaving with a child? Get lost. 178 00:12:18,670 --> 00:12:21,410 Come on brother has urgently called us. 179 00:12:21,490 --> 00:12:22,370 Come on. 180 00:12:22,790 --> 00:12:24,310 Baby, leave me. 181 00:12:24,390 --> 00:12:26,270 I will set him right immediately. - I will not spare you. 182 00:12:26,420 --> 00:12:27,790 Baby.. - Who is that girl? 183 00:12:27,870 --> 00:12:29,190 What is the problem? - What have you to do with this? 184 00:12:29,270 --> 00:12:30,790 Okay, come on sit in the car. Hurry up. 185 00:12:30,870 --> 00:12:32,950 Baby, leave me. Leave me. 186 00:12:33,030 --> 00:12:34,030 I will teach you a lesson later. 187 00:12:34,110 --> 00:12:34,800 Hey wait. 188 00:12:34,880 --> 00:12:36,400 I will teach you good manners. - Some time back.. 189 00:12:36,480 --> 00:12:39,420 ..you were preaching Bible and now you turned violent. 190 00:12:39,500 --> 00:12:41,280 Big or small I teach a lesson to everyone. 191 00:12:41,360 --> 00:12:43,450 I am a teacher after all. - Teacher, you did right. 192 00:12:43,920 --> 00:12:47,070 Baby, get up. - Five minutes, mother. 193 00:12:47,150 --> 00:12:50,010 Why five minutes. You can sleep for one hour. 194 00:12:50,090 --> 00:12:51,590 I am going to school. 195 00:12:51,790 --> 00:12:53,020 Will you ride the bike? 196 00:12:53,100 --> 00:12:57,240 Annie teacher has come so I am going with her. Bye. 197 00:12:57,320 --> 00:12:58,350 Bye Tiger. 198 00:12:58,430 --> 00:13:00,260 Mother, mother, wait.. - Miss Annie, I am coming. 199 00:13:00,340 --> 00:13:02,180 Mother, wait. I am coming. 200 00:13:03,130 --> 00:13:04,140 Love you. 201 00:13:06,320 --> 00:13:07,680 I said to mother and not to you. 202 00:13:07,760 --> 00:13:09,090 Love you. Bye. -Bye. 203 00:13:09,170 --> 00:13:09,740 Bye. 204 00:13:09,820 --> 00:13:12,100 Or the first time I will reach on time. 205 00:13:14,080 --> 00:13:15,130 (Door knocks) 206 00:13:15,430 --> 00:13:17,620 (Door creaks) 207 00:13:17,980 --> 00:13:19,620 Are you Nivi's father? 208 00:13:30,430 --> 00:13:32,480 What happened? What happened to her? 209 00:13:32,560 --> 00:13:34,520 Suddenly a car banged against us. 210 00:13:35,000 --> 00:13:37,030 Who asked you take her along with you? 211 00:13:37,320 --> 00:13:38,960 There is no need for you to interfere in our life. 212 00:13:39,040 --> 00:13:40,980 That is not the case. - Tell me where is Nivi. 213 00:13:47,580 --> 00:13:48,940 Hi, Baby. 214 00:13:51,090 --> 00:13:52,590 This wouldn't have happened if I would have dropped you to school. 215 00:13:52,670 --> 00:13:53,810 Sorry baby. 216 00:13:53,890 --> 00:13:58,840 I thought at least one day I will reach school on time. 217 00:13:59,050 --> 00:14:00,130 Everything happened because of me. 218 00:14:00,210 --> 00:14:02,310 I am absolutely fine, baby. 219 00:14:02,390 --> 00:14:04,560 My teacher saved me. 220 00:14:04,640 --> 00:14:07,680 She has been hurt badly. 221 00:14:08,340 --> 00:14:10,480 You take rest and I will go and say thanks to the teacher. 222 00:14:16,470 --> 00:14:17,490 Sorry. 223 00:14:19,020 --> 00:14:21,070 Did you consult the doctor? 224 00:14:23,440 --> 00:14:24,500 Are you Nivi's father? 225 00:14:24,580 --> 00:14:26,410 You will have to come with me to the police station. 226 00:14:27,310 --> 00:14:28,440 Why do I have to come to the police station? 227 00:14:28,520 --> 00:14:29,640 To sign a FIR. 228 00:14:29,720 --> 00:14:31,630 Who has filed a complaint? - Nivi's teacher. 229 00:14:31,870 --> 00:14:33,860 Do you remember the goon whom we met at the church? 230 00:14:34,240 --> 00:14:35,300 It was his car. 231 00:14:35,760 --> 00:14:37,550 That I why there was a need to file a complaint. 232 00:14:38,890 --> 00:14:40,800 Is it necessary to think on every matter? 233 00:14:41,040 --> 00:14:43,250 Even if you wanted to file a complaint you should have done it in your name. 234 00:14:43,530 --> 00:14:44,950 Why did you include my child? 235 00:14:45,060 --> 00:14:47,620 Just because she was with me on the scooter. 236 00:14:48,700 --> 00:14:51,300 I don't have any problem even if someone would have purposely done it. 237 00:14:51,690 --> 00:14:53,390 Sir, please I want to take this case back. 238 00:14:53,470 --> 00:14:54,630 You will have to come to police station.. 239 00:14:54,710 --> 00:14:55,850 ..even if you wish to take the case back. 240 00:14:56,090 --> 00:14:59,130 I explained it to her not to mess up with such goons. 241 00:15:15,820 --> 00:15:16,910 Sign it. 242 00:15:18,380 --> 00:15:21,720 Sir, as you had ordered I have arrested 6 members of Shankar gang. 243 00:15:21,800 --> 00:15:23,730 One of them is ready to become a government witness. 244 00:15:23,810 --> 00:15:25,360 Okay, we will talk about it later. - Okay. 245 00:15:27,760 --> 00:15:28,570 Good morning, sir. 246 00:15:33,200 --> 00:15:33,970 (Clears throat) 247 00:15:36,880 --> 00:15:37,920 What is the case? 248 00:15:38,180 --> 00:15:40,920 They had filed a case against Shakeel but now they want to withdraw. 249 00:15:42,180 --> 00:15:43,180 What is your name? 250 00:15:44,180 --> 00:15:45,650 I am asking your name. 251 00:15:47,060 --> 00:15:48,640 Joseph Cardos. 252 00:15:49,080 --> 00:15:50,280 Joseph.. 253 00:15:52,780 --> 00:15:54,630 You resemble someone. 254 00:15:55,370 --> 00:15:58,140 Have you done IPS training in Jharkand with me? 255 00:15:58,510 --> 00:16:01,310 No sir. I just run a small bakery. 256 00:16:01,390 --> 00:16:04,060 My name is Joseph Cardos. - From childhood I am here. 257 00:16:04,210 --> 00:16:06,170 I have never stepped out of my village. 258 00:16:06,330 --> 00:16:08,890 There is no need to go. We have a very old family business.. 259 00:16:08,970 --> 00:16:11,020 From many generations we are running that business. 260 00:16:11,100 --> 00:16:12,360 I do not know anything else except for baking bread. 261 00:16:12,440 --> 00:16:14,530 A small accident took place and.. 262 00:16:14,610 --> 00:16:17,390 ..she complained against Shakeel without thinking much. 263 00:16:17,470 --> 00:16:19,600 I just have one rule in life and this is to live and let others live. 264 00:16:20,040 --> 00:16:24,220 I just want to withdraw this case and finish the matter here. 265 00:16:24,300 --> 00:16:25,560 Shall I sign it sir? 266 00:16:26,340 --> 00:16:29,260 I am new here and do not know anyone here. 267 00:16:35,590 --> 00:16:36,570 Okay sir. 268 00:16:36,650 --> 00:16:37,770 Vijay Kumar. 269 00:16:43,020 --> 00:16:44,450 I did not call you. 270 00:16:44,530 --> 00:16:47,220 Vijay Kumar, just give me that file. - Sir, here.. 271 00:16:53,870 --> 00:16:55,510 (Thundering) 272 00:16:56,000 --> 00:16:57,450 Nivi slept after having dinner. 273 00:16:57,530 --> 00:16:59,590 I hope you did not have any problem with police. 274 00:16:59,670 --> 00:17:02,610 No, no nothing. I have taken the case back so everything will be fine. 275 00:17:03,020 --> 00:17:05,470 Good. I have laid the bed in the bakery. 276 00:17:06,520 --> 00:17:08,040 Call if you need anything. 277 00:17:09,560 --> 00:17:10,070 Come on, Tiger. 278 00:17:10,150 --> 00:17:11,530 (Thundering) 279 00:17:18,710 --> 00:17:20,330 (Thundering) 280 00:17:23,440 --> 00:17:24,790 (Thundering) 281 00:17:25,880 --> 00:17:27,160 (Door knocks) 282 00:17:28,560 --> 00:17:34,670 (Door knocks) - (Dog barks) 283 00:17:35,020 --> 00:17:38,390 (Thunder crashing) 284 00:17:40,020 --> 00:17:42,820 Is your name Joseph? - Yes I am Joseph. 285 00:17:42,900 --> 00:17:44,970 I have heard that you filed a complaint in the police station. 286 00:17:45,050 --> 00:17:47,610 No, not me but the teacher filed a case. 287 00:17:47,690 --> 00:17:49,420 As it is I have taken that case back. 288 00:17:49,500 --> 00:17:53,400 So you think you did a favor to our brother by taking the case back. 289 00:17:53,480 --> 00:17:55,550 Who am I to do a favor? 290 00:17:55,760 --> 00:17:57,570 How dare you file a complaint? 291 00:17:57,650 --> 00:17:59,980 Rascal, I will not spare you. - (Thunder crashing) 292 00:18:00,060 --> 00:18:02,600 Look, I am a decent man and I don't.. - Come out. 293 00:18:06,610 --> 00:18:07,620 (Dog grunting) 294 00:18:16,000 --> 00:18:17,420 (Thundering) 295 00:18:18,540 --> 00:18:19,350 Who are you? 296 00:18:19,560 --> 00:18:23,070 (Keyboard clacking) 297 00:18:26,500 --> 00:18:28,190 Do you know who Shakeel brother is? 298 00:18:32,700 --> 00:18:35,430 Till now he has killed 25 people. Do you know that? 299 00:18:38,950 --> 00:18:40,640 Rascal, what are you staring at? 300 00:18:44,700 --> 00:18:46,150 (Dog grunts) 301 00:18:47,190 --> 00:18:48,430 (Thundering) 302 00:18:50,020 --> 00:18:51,910 Someone complained against us for the first time. 303 00:18:52,620 --> 00:18:54,060 Yes, brother. - What did he say in the complaint? 304 00:18:54,140 --> 00:18:55,680 Half murder case. 305 00:18:55,910 --> 00:18:58,570 Rascal.. why half let's do it full. 306 00:18:59,250 --> 00:19:00,280 Bring the girl. 307 00:19:05,030 --> 00:19:06,290 Brother, wait brother. 308 00:19:11,140 --> 00:19:12,690 I am asking you to stop. 309 00:19:17,990 --> 00:19:19,090 (Tires squealing) 310 00:19:22,380 --> 00:19:23,570 (Gun cocks) (Gunshot) 311 00:19:33,170 --> 00:19:34,430 I am sorry brother. 312 00:19:35,060 --> 00:19:38,580 I made a mistake. Let me go. - Go and bring that bitch. 313 00:19:40,670 --> 00:19:43,300 (Goon screaming) 314 00:19:46,350 --> 00:19:47,190 (Screams) 315 00:20:34,370 --> 00:20:35,560 (Goon screaming) 316 00:21:00,240 --> 00:21:01,290 (Thundering) 317 00:21:17,880 --> 00:21:19,400 Who gave you this? 318 00:21:19,480 --> 00:21:22,060 Brother Sallu gave me. Isn't it nice? - Oh. 319 00:21:22,240 --> 00:21:25,460 Did you do the homework? - Yes, sister has done it. 320 00:21:25,540 --> 00:21:28,040 (Bottle rattling) 321 00:21:28,610 --> 00:21:32,270 What is the group of goons doing here? - Who switched on the light? 322 00:21:32,350 --> 00:21:34,390 Vacation is over so get lost from here. 323 00:21:34,470 --> 00:21:36,440 Today is Monday so the school is off today. 324 00:21:36,520 --> 00:21:37,880 Why? Is it your marriage today? 325 00:21:37,960 --> 00:21:40,430 Not marriage.. there will be a dance performance here. 326 00:21:40,510 --> 00:21:41,550 Go away from here. - (Bottle shatters) 327 00:21:41,630 --> 00:21:43,300 Who are they? And who allowed them to come? 328 00:21:43,380 --> 00:21:46,640 (Door knocks) 329 00:21:49,010 --> 00:21:50,710 Sir, here. - What is this? 330 00:21:51,110 --> 00:21:53,110 Is it government school or a place where you can drink? 331 00:21:53,190 --> 00:21:54,750 And you threw a bottle on a child and hit him. 332 00:21:54,830 --> 00:21:57,290 If a FIR is lodged then you will be behind bars all your life. 333 00:21:57,370 --> 00:22:00,480 Hey policeman we are home minister's people. 334 00:22:00,560 --> 00:22:02,890 Who is the home minister? Your father. 335 00:22:02,970 --> 00:22:06,420 What relation do the policemen have with us? They are our servants. 336 00:22:06,500 --> 00:22:09,840 So how dare you throw us out of here? 337 00:22:09,920 --> 00:22:11,080 Come out. 338 00:22:11,320 --> 00:22:15,020 Gangue, the policeman is trying to be over smart. 339 00:22:15,100 --> 00:22:15,850 (Bottle shatters) 340 00:22:16,550 --> 00:22:18,290 He has not spared the policeman.. 341 00:22:18,370 --> 00:22:20,220 ..then what condition will he do of a principal. 342 00:22:20,300 --> 00:22:21,550 He is too bad. - Me. 343 00:22:21,630 --> 00:22:23,430 I am not talking about you. 344 00:22:23,510 --> 00:22:25,810 My heart says to open an institution where goons are changed. 345 00:22:25,890 --> 00:22:28,490 You cannot control this. Go and inform the boss. 346 00:22:28,570 --> 00:22:30,370 Okay fine. - In 10 minutes the school will be vacated. 347 00:22:32,190 --> 00:22:34,000 Hello. 10-15 goons are creating a scene.. 348 00:22:34,080 --> 00:22:35,570 ..after being drunk in a government school. 349 00:22:35,650 --> 00:22:38,300 They have wounded ACP sir by banging a bottle against him. 350 00:22:38,380 --> 00:22:39,920 These goons are not listening to us. 351 00:22:41,210 --> 00:22:44,270 Sir, sir.. no one is replying. 352 00:22:44,350 --> 00:22:46,910 If you pray to God then he surely comes. 353 00:22:46,990 --> 00:22:48,530 He will surely come. You wait. 354 00:22:50,090 --> 00:22:51,910 (Tires squealing) 355 00:23:00,270 --> 00:23:04,400 Gangue, look an officer with three stars has come. 356 00:23:04,480 --> 00:23:09,160 I just thrashed his head but I think I will have to thrash you completely. 357 00:23:13,890 --> 00:23:15,230 How dare this rascal come inside? 358 00:23:15,310 --> 00:23:17,300 Police man thinks himself to be very smart. 359 00:23:17,380 --> 00:23:18,450 Don't spare him. 360 00:23:19,160 --> 00:23:20,140 (Snaps finger) 361 00:23:21,260 --> 00:23:25,260 He is wearing a dress of a DCP but behaving like a traffic policeman. 362 00:23:25,340 --> 00:23:26,420 (Laughs) 363 00:23:26,500 --> 00:23:27,540 He has been insulted in front of the public. 364 00:23:27,620 --> 00:23:30,740 He must not want to be thrashed in front of public. So close the door. 365 00:23:30,820 --> 00:23:33,130 Who will thrash him first? 366 00:23:33,210 --> 00:23:34,600 The number of the second one will not come. 367 00:23:34,680 --> 00:23:35,730 (Laughs) (Whistles) 368 00:23:35,810 --> 00:23:36,510 (Slaps) 369 00:24:08,370 --> 00:24:10,130 He will impart knowledge. - Okay go and take. 370 00:24:12,700 --> 00:24:16,180 How will you translate in English to thrash me with stick? 371 00:24:17,700 --> 00:24:18,690 I forgot sir. 372 00:24:18,770 --> 00:24:21,920 (Groans) 373 00:24:28,630 --> 00:24:30,830 Who invented the gun? 374 00:24:31,830 --> 00:24:33,840 (Snaps finger) I know it. I know it. James Bond. 375 00:24:33,920 --> 00:24:35,410 So I have given the right answer. 376 00:24:36,070 --> 00:24:38,630 Good that you did not say Gabbar Singh. (Laughs) 377 00:24:38,710 --> 00:24:40,610 So was I correct? Now don't hit. 378 00:24:40,690 --> 00:24:43,850 Correct, correct.. was James Bond your father? 379 00:24:49,380 --> 00:24:50,950 (Snaps finger) Come here. 380 00:24:53,880 --> 00:24:56,340 Where are rockets made in India? 381 00:24:57,480 --> 00:25:00,630 Rocket, Rocket.. 382 00:25:00,710 --> 00:25:03,140 In Sivakshi. Being a policeman you do not know this much. 383 00:25:05,940 --> 00:25:07,150 You don't know? 384 00:25:07,230 --> 00:25:10,090 Hey, are you on our side or on policeman's side? 385 00:25:12,170 --> 00:25:13,250 Enough. Give it to me. 386 00:25:19,470 --> 00:25:21,710 Come here, son. - Master is calling you. 387 00:25:22,150 --> 00:25:22,840 Come here. 388 00:25:22,920 --> 00:25:24,560 Your beard is too long. Bring him here. 389 00:25:24,640 --> 00:25:26,480 I will not come. - Bring him here. 390 00:25:27,430 --> 00:25:29,240 I got failed 6 times in KG class. 391 00:25:29,320 --> 00:25:30,460 Ask an easy question today. 392 00:25:30,540 --> 00:25:32,430 Will a KG class question do? - Yes. 393 00:25:32,510 --> 00:25:33,770 Okay, I will recite a poem. - Okay. 394 00:25:33,850 --> 00:25:35,350 I will recite first and then you repeat after me. 395 00:25:35,430 --> 00:25:36,410 Yes, yes.. 396 00:25:36,490 --> 00:25:38,960 Twinkle, twinkle little star. 397 00:25:39,040 --> 00:25:39,720 Star.. 398 00:25:39,800 --> 00:25:42,600 How I wonder what you are? - That is also right. 399 00:25:42,680 --> 00:25:45,540 Up above the world so high. 400 00:25:45,620 --> 00:25:46,500 High.. 401 00:25:46,580 --> 00:25:49,820 Like a diamond in the sky. 402 00:25:52,950 --> 00:25:57,040 Twinkle Khanna superstar. 403 00:25:57,430 --> 00:26:01,370 Daughter Rajesh Khanna, how are you? 404 00:26:01,630 --> 00:26:05,750 Mother India, I cannot remember.. 405 00:26:06,390 --> 00:26:07,560 Beat me. 406 00:26:07,710 --> 00:26:08,860 'Mother..' 407 00:26:09,520 --> 00:26:11,980 (Groans) 408 00:26:13,840 --> 00:26:15,810 It is very easy to use knives and guns.. 409 00:26:16,130 --> 00:26:18,440 ..but very difficult to use a pen. 410 00:26:18,890 --> 00:26:20,800 Tell me is it difficult to become a rowdy.. 411 00:26:21,740 --> 00:26:25,470 ..or to pass 5th class. - To pass 5th class. 412 00:26:25,550 --> 00:26:26,200 You learnt quickly. 413 00:26:26,280 --> 00:26:28,520 (Applause) 414 00:26:28,950 --> 00:26:32,030 Great sir. Neither did the window nor the black board break. 415 00:26:32,110 --> 00:26:33,840 Tell me how you did this. 416 00:26:33,980 --> 00:26:35,010 Even I want to do this. 417 00:26:35,090 --> 00:26:38,650 It is simple. I am the headmaster of the school of goons. 418 00:26:38,960 --> 00:26:40,420 Am I right, Rajendra? - Yes, sir. 419 00:26:40,500 --> 00:26:42,600 By imparting knowledge to those duffers. 420 00:26:44,320 --> 00:26:45,490 I will leave. - Okay, bye. 421 00:26:45,570 --> 00:26:46,530 Uncle.. 422 00:26:48,170 --> 00:26:50,660 ..here are your goggles. 423 00:27:00,430 --> 00:27:01,660 Thank you. 424 00:27:06,860 --> 00:27:08,200 He was my father. 425 00:27:08,280 --> 00:27:11,020 He was the only Indian jailer during the British rule. 426 00:27:11,100 --> 00:27:12,380 Very strict. 427 00:27:12,460 --> 00:27:14,860 Even Jai and Veeru could not escape from his jail. 428 00:27:14,940 --> 00:27:16,610 (Laughs) 429 00:27:18,620 --> 00:27:20,310 Last bird was remaining, mother. 430 00:27:20,390 --> 00:27:24,040 Even I am saying that this is the last bird, son. 431 00:27:24,120 --> 00:27:26,600 If you miss this one then according to horoscope.. 432 00:27:26,680 --> 00:27:28,910 ..you will not get another one for next three years. 433 00:27:30,680 --> 00:27:32,060 Shall I get the program started? 434 00:27:34,590 --> 00:27:35,430 Take, take.. 435 00:27:44,790 --> 00:27:47,110 Mother, what is all this? 436 00:27:47,190 --> 00:27:50,220 Does anyone do arrange marriage nowadays? 437 00:27:50,920 --> 00:27:54,030 First we will meet then understand each other. 438 00:27:54,110 --> 00:27:56,120 Love each other and then.. 439 00:27:59,100 --> 00:28:01,180 Son, from last two years you are doing testing. 440 00:28:01,350 --> 00:28:05,080 The one whom you were dating in college cheated you and ran away. 441 00:28:07,390 --> 00:28:08,960 I find this girl sweet. - (Girl singing) 442 00:28:09,040 --> 00:28:11,290 As soon as the song is over I will give my decision. Okay. 443 00:28:11,770 --> 00:28:13,400 Do you want to meet the girl alone? 444 00:28:13,820 --> 00:28:14,470 Look I.. 445 00:28:14,550 --> 00:28:16,000 (Laughs) 446 00:28:16,240 --> 00:28:19,400 It is not important for the boy and girl to meet alone for relationship. 447 00:28:19,480 --> 00:28:22,750 If I give my approval then it is okay from his side as swell. 448 00:28:22,830 --> 00:28:24,310 Isn't it son? - Not at all okay. 449 00:28:24,390 --> 00:28:25,550 I want to talk to your daughter. 450 00:28:29,390 --> 00:28:31,350 Say something. Why don't you speak anything? 451 00:28:32,240 --> 00:28:33,380 You look smart. 452 00:28:33,950 --> 00:28:34,650 Thank you. 453 00:28:34,860 --> 00:28:37,710 You are so sweet and shy like a rabbit. 454 00:28:37,790 --> 00:28:38,700 Everyone says so. 455 00:28:38,780 --> 00:28:43,360 You won over hearts from older to younger people I my house. 456 00:28:43,440 --> 00:28:45,680 That is why I also want to say something. 457 00:28:46,120 --> 00:28:48,650 How do I say? Brother.. 458 00:28:52,260 --> 00:28:54,430 Brother, I already have an affair. 459 00:28:55,110 --> 00:28:57,700 My grandfather was a jailer of Tihar jail. 460 00:28:58,150 --> 00:29:00,770 Before his death he took a promise from my father.. 461 00:29:00,850 --> 00:29:02,700 ..that I should get married to a policeman. 462 00:29:02,780 --> 00:29:04,500 And my children should become constable. 463 00:29:04,900 --> 00:29:08,030 And my mad father is fulfilling that promise. 464 00:29:08,740 --> 00:29:12,270 Go down and tell everyone that you don't like me. 465 00:29:12,780 --> 00:29:14,470 Dear brother. - (Giggles) 466 00:29:17,120 --> 00:29:19,250 Whose is this? - My father's. 467 00:29:19,430 --> 00:29:20,520 Shall I take it sister? 468 00:29:48,330 --> 00:29:49,860 Did the girl say yes? 469 00:29:59,630 --> 00:30:01,940 Oh no, today again you insulted me. 470 00:30:02,020 --> 00:30:05,100 Priest Jhunjhunwala had said that this week your marriage will take place. 471 00:30:05,180 --> 00:30:06,850 He took two lakhs as fees. 472 00:30:06,930 --> 00:30:09,640 Now till I am alive I will not be able to torture my daughter-in-law. 473 00:30:09,820 --> 00:30:11,810 Mother, find a girl like a heroine. 474 00:30:11,890 --> 00:30:14,410 Don't keep any hope from me. Find a girl yourself. - (Knocking) 475 00:30:14,490 --> 00:30:15,390 Okay. 476 00:30:15,470 --> 00:30:18,000 Brother, take one packet. It just costs 5/- 477 00:30:18,080 --> 00:30:19,240 Please buy. - I don't want. 478 00:30:19,610 --> 00:30:22,370 This is your age to study. If I send you to school then will you study? 479 00:30:22,450 --> 00:30:24,010 No brother, I do not want to go to school. 480 00:30:24,090 --> 00:30:26,450 You buy one packet. - Listen, take this. 481 00:30:26,530 --> 00:30:29,170 I don't want money, mother. I am very hungry. 482 00:30:29,250 --> 00:30:30,590 Give me something to eat. 483 00:30:31,230 --> 00:30:33,740 Hey, have you forgotten that we are not supposed to talk to anyone. 484 00:30:33,900 --> 00:30:35,840 Not me but brother is talking. 485 00:30:36,010 --> 00:30:38,400 Brother, do not talk to my brother. 486 00:30:38,480 --> 00:30:41,430 If he will see then he will thrash him hard. 487 00:30:41,620 --> 00:30:42,600 Who will thrash you people? 488 00:30:44,660 --> 00:30:47,170 Go away. You do not know how to beg. - I told you not to talk. 489 00:30:47,250 --> 00:30:49,070 Rascal wants to have food for free. 490 00:30:49,320 --> 00:30:52,050 What are you staring at? Do you think you are the most charitable person? 491 00:30:52,130 --> 00:30:53,570 You are showing too much pity. 492 00:30:53,950 --> 00:30:56,600 Go away and you should not be seen here again. 493 00:30:56,680 --> 00:30:58,210 Otherwise I will not spare you. 494 00:30:58,290 --> 00:31:00,980 Please buy this sir. - Hey, what did he tell you? 495 00:31:01,060 --> 00:31:02,660 He did not say anything. - Hey.. 496 00:31:02,740 --> 00:31:04,970 He was asking me as to why I do not go to school. 497 00:31:05,050 --> 00:31:06,330 I told him that I do not want to go. 498 00:31:06,410 --> 00:31:08,170 Is he a friend of your mother? 499 00:31:08,250 --> 00:31:09,310 Don't speak like this brother. 500 00:31:09,390 --> 00:31:12,120 Do you know how many schools are needed to teach these beggars? 501 00:31:12,420 --> 00:31:14,880 If you put them in school then your children will have to beg. 502 00:31:14,960 --> 00:31:18,300 You are very sweet. What did your mother eat while she was carrying you? 503 00:31:19,280 --> 00:31:20,160 Get lost, rascal. 504 00:31:21,340 --> 00:31:22,590 (Horn honking) 505 00:31:23,050 --> 00:31:24,990 Mother, I just remember doing some work. 506 00:31:25,130 --> 00:31:27,030 You listen to radio and I will just be back. 507 00:31:27,770 --> 00:31:29,240 I am feeling very worried. 508 00:31:29,320 --> 00:31:30,790 From when have you started worrying for me? 509 00:31:31,780 --> 00:31:33,400 For that goon. 510 00:31:34,030 --> 00:31:36,240 Give me blessings mother. 511 00:31:40,800 --> 00:31:42,460 Today you will surely go to hospital. 512 00:31:42,600 --> 00:31:46,060 I can read the future of people.. 513 00:31:46,300 --> 00:31:48,630 ..and I can see that your stars are not favorable. 514 00:31:48,710 --> 00:31:49,710 Get lost. 515 00:31:53,420 --> 00:31:55,310 You seem to be very stubborn. 516 00:31:55,590 --> 00:31:58,110 Are you from human rights? Or a police informer. 517 00:31:58,190 --> 00:32:01,330 Many people come here and escape without harming us. 518 00:32:01,410 --> 00:32:04,880 They cannot do anything. I give weekly payments to policemen. 519 00:32:04,960 --> 00:32:07,810 No one looks at me like this. - (Slaps) 520 00:32:20,790 --> 00:32:22,410 Hey you.. 521 00:32:29,460 --> 00:32:30,800 Brother, who is he? 522 00:32:31,060 --> 00:32:34,350 You must have got scared seeing my army. 523 00:32:34,500 --> 00:32:36,550 Army? They are just five people. 524 00:32:36,690 --> 00:32:38,170 In which school have you, studied? 525 00:32:39,570 --> 00:32:41,840 (Chuckles) You are saying that we are just five. 526 00:32:41,920 --> 00:32:43,610 Remove your goggles and see. 527 00:32:44,200 --> 00:32:46,180 When I will thrash you.. 528 00:32:46,260 --> 00:32:49,380 ..then two of them will come to rescue you. 529 00:32:49,460 --> 00:32:50,870 When I will thrash them.. 530 00:32:50,950 --> 00:32:54,210 ..then two more will have itching to take revenge. 531 00:32:54,830 --> 00:32:57,080 And when I thrash them.. 532 00:32:57,650 --> 00:32:59,190 ..then rest will escape because of fear. 533 00:32:59,270 --> 00:33:00,290 So much, attitude. 534 00:33:16,350 --> 00:33:19,670 So Kali, do you know counting or shall I bring calculator? 535 00:33:19,750 --> 00:33:21,110 Wait and I will show you. 536 00:33:31,810 --> 00:33:32,720 (Brakes squeal) 537 00:33:54,100 --> 00:33:55,900 Hey, you don't seem to know me. 538 00:33:56,790 --> 00:33:58,690 Get a side, old man. 539 00:34:37,040 --> 00:34:38,340 (Glass shatters) 540 00:34:54,560 --> 00:34:55,740 (Kids clapping) 541 00:34:58,650 --> 00:35:02,540 Hey, do you think by thrashing us you are a very brave man. 542 00:35:02,620 --> 00:35:06,030 If I call once then the entire police force will come and take you away. 543 00:35:06,110 --> 00:35:09,530 Hey, police is already here for last ten minutes, you fool. 544 00:35:13,100 --> 00:35:15,680 (Ambulance siren blares) 545 00:35:18,110 --> 00:35:20,260 Oh my God, you have been thrashed very badly. 546 00:35:20,450 --> 00:35:21,760 Nurse, please give me some cotton. 547 00:35:22,210 --> 00:35:23,730 I cannot tolerate it. 548 00:35:23,810 --> 00:35:25,050 Did you bang with a bulldozer? 549 00:35:25,130 --> 00:35:26,390 No doctor. 550 00:35:29,430 --> 00:35:30,920 Did you fight among yourselves? 551 00:35:31,000 --> 00:35:32,090 Why will we fight among ourselves? 552 00:35:32,170 --> 00:35:34,560 A rascal came and made this condition of ours. 553 00:35:34,870 --> 00:35:36,380 He must also be a goon. 554 00:35:36,520 --> 00:35:37,600 He was a policeman. 555 00:35:38,160 --> 00:35:40,590 That means you have come here after escaping from police. 556 00:35:40,670 --> 00:35:42,560 A policeman brought us here. 557 00:35:42,640 --> 00:35:43,390 Where is he? 558 00:35:44,080 --> 00:35:45,050 He is standing there. 559 00:35:45,130 --> 00:35:46,780 I really liked your new selfie. 560 00:35:46,860 --> 00:35:47,260 Hello.. 561 00:35:47,340 --> 00:35:48,600 I could not sleep the entire night. 562 00:35:48,680 --> 00:35:49,970 Give me a kiss. - Listen.. 563 00:35:50,580 --> 00:35:51,300 (Giggles) 564 00:35:51,380 --> 00:35:53,340 Hey baldy. - Who is screaming? 565 00:35:53,420 --> 00:35:55,590 So nurse have you bandaged them? Shall I take them? 566 00:35:55,670 --> 00:35:57,580 Excuse me I am not a nurse but a doctor. 567 00:35:57,660 --> 00:36:00,320 Even I am not baldy but a constable. 568 00:36:00,870 --> 00:36:01,830 Did you thrash all of them? 569 00:36:01,910 --> 00:36:04,100 I did not thrash but our boss did it. 570 00:36:04,180 --> 00:36:05,130 Call the boss. 571 00:36:05,210 --> 00:36:06,730 Just wait I will call him. 572 00:36:07,040 --> 00:36:07,950 Have they been bandaged? 573 00:36:08,030 --> 00:36:09,280 Yes. The doctor is calling you. 574 00:36:09,360 --> 00:36:10,410 Why? Has anyone of them died? 575 00:36:10,490 --> 00:36:11,750 No sir. - Okay, you be with children. 576 00:36:11,830 --> 00:36:12,420 Yes sir. 577 00:36:18,790 --> 00:36:20,020 I did not call you. 578 00:36:20,100 --> 00:36:21,570 Hold the bandage. 579 00:36:22,300 --> 00:36:24,150 Yes doctor. Did you call me? 580 00:36:25,640 --> 00:36:26,880 Remove your sunglasses. 581 00:36:29,930 --> 00:36:31,630 Did you thrash all of them? 582 00:36:32,030 --> 00:36:33,530 If you are a policeman then will you thrash anyone? 583 00:36:34,750 --> 00:36:36,800 Do you know the value of human blood? 584 00:36:37,550 --> 00:36:39,210 Everyone does not have same blood group.. 585 00:36:39,290 --> 00:36:41,700 ..but everyone has a right to live with dignity. 586 00:36:42,710 --> 00:36:46,060 Leave that. At least you must know the bone value of a human being. 587 00:36:46,460 --> 00:36:49,320 If you have a bone fracture then it will take 4 months to set. 588 00:36:49,580 --> 00:36:51,710 Do you know the pain they go through during these four months? 589 00:36:51,790 --> 00:36:53,410 Routine work, going for job.. 590 00:36:53,490 --> 00:36:55,790 ..for 24 hours you have to take care of them like children. 591 00:36:55,870 --> 00:36:57,480 And what if all this happens with children. 592 00:36:57,670 --> 00:36:59,180 And there is no one to take care of them. 593 00:36:59,810 --> 00:37:00,670 I did not understand. 594 00:37:00,750 --> 00:37:07,640 This rascal breaks leg of a six year old and asks him to beg. 595 00:37:09,190 --> 00:37:11,200 He made a nine year old sweet girl.. 596 00:37:11,560 --> 00:37:15,680 ..blind from one eye by inserting hot glass into her eye. 597 00:37:15,760 --> 00:37:18,200 You will find 14-15 children at every signal. 598 00:37:18,710 --> 00:37:21,460 If you take into consideration all the signals of the city then this gang.. 599 00:37:21,540 --> 00:37:24,260 ..makes around 800 children handicapped and asks them to beg. 600 00:37:24,960 --> 00:37:26,690 I should have killed them. 601 00:37:28,350 --> 00:37:31,940 That is why I thrashed them. I did not do anything wrong. 602 00:37:32,380 --> 00:37:33,900 And I will never apologize. 603 00:37:37,770 --> 00:37:39,410 Are you feeling the pain? Tolerate it. 604 00:37:41,160 --> 00:37:43,130 Sir, I have given first aid to all. 605 00:37:43,210 --> 00:37:44,510 Do one thing. Take all these children.. 606 00:37:44,590 --> 00:37:47,150 Brother, you wanted us to go to school.. 607 00:37:47,230 --> 00:37:49,680 ..so shall we go to Hindi medium or English medium? 608 00:37:51,970 --> 00:37:54,540 Brother, I do not want to go to school. 609 00:37:54,620 --> 00:37:58,130 After operation my eye can be cured. 610 00:37:58,210 --> 00:38:01,010 Please brother, get my operation done. 611 00:38:10,630 --> 00:38:12,020 Rajendra.. - Yes sir. 612 00:38:12,100 --> 00:38:13,520 Take all children to child care home. 613 00:38:13,600 --> 00:38:14,200 Okay sir. 614 00:38:14,280 --> 00:38:15,960 I will come and meet you all tomorrow. 615 00:38:16,730 --> 00:38:18,060 Thank you, brother. 616 00:38:28,100 --> 00:38:29,750 It is very hot so wear your goggles. 617 00:38:34,810 --> 00:38:35,750 Good. 618 00:38:37,460 --> 00:38:38,350 Are you married? 619 00:38:38,590 --> 00:38:39,630 No I am single. 620 00:38:40,040 --> 00:38:41,700 So do you have an affair with anyone? 621 00:38:43,290 --> 00:38:44,140 Nothing. 622 00:38:46,150 --> 00:38:47,010 Then it is fine. 623 00:38:47,790 --> 00:38:49,540 Smita, Dean is calling you. 624 00:38:50,060 --> 00:38:50,780 See you. 625 00:38:50,860 --> 00:38:56,350 You have asked so many things to me so tell me when we can meet. 626 00:38:56,430 --> 00:39:00,250 At 8, we pack up so will tell you after that. 627 00:39:01,190 --> 00:39:04,260 Today at 8. That is my favorite number. 628 00:39:12,000 --> 00:39:12,730 (Whistle blowing) 629 00:39:15,030 --> 00:39:15,690 Hi. 630 00:39:26,500 --> 00:39:28,630 Tell me what do you mean by saying that then it is right. 631 00:39:30,470 --> 00:39:31,940 Right means it is right. 632 00:39:32,470 --> 00:39:35,300 It would not be good if you have called me here to waste my time. 633 00:39:36,400 --> 00:39:39,990 I am not an ordinary person. I am a deputy commissioner. 634 00:39:40,430 --> 00:39:44,300 Two assistant commissioner, 18 inspectors, 36 SI's.. 635 00:39:44,380 --> 00:39:48,680 ..27 head constables, 360 grade 1 constables work under me. 636 00:39:48,760 --> 00:39:51,930 And..look I will explain to you in short. 637 00:39:52,010 --> 00:39:55,220 I try to keep this city crime free. Understood. 638 00:39:55,300 --> 00:39:56,270 Really. 639 00:39:57,170 --> 00:40:00,080 Being so busy I came into the bus without thinking.. 640 00:40:00,160 --> 00:40:03,600 ..anything to know the meaning of then it is right. 641 00:40:03,680 --> 00:40:05,430 Since long I am fluttering. Please tell me. 642 00:40:05,510 --> 00:40:06,420 (Laughs) 643 00:40:08,320 --> 00:40:13,520 Sitting behind you I can see your smile but you cannot read my mind. 644 00:40:15,330 --> 00:40:17,340 I cannot see clearly slant wise. Come forward. 645 00:40:17,420 --> 00:40:20,220 Since long I want to come forward. Here I am. 646 00:40:20,870 --> 00:40:23,500 My name is Smita. Medical student. 647 00:40:23,810 --> 00:40:25,500 I am doing internship now. 648 00:40:26,480 --> 00:40:29,530 According to my definition the heart is a hollow muscular.. 649 00:40:29,610 --> 00:40:31,790 ..organ that pumps blood through the circulatory system. 650 00:40:31,870 --> 00:40:34,510 In vertebrates there are about four chambers with.. 651 00:40:34,590 --> 00:40:37,140 If you know too much English then open a school. 652 00:40:37,450 --> 00:40:38,520 (Laughs) 653 00:40:40,100 --> 00:40:44,410 But today I came to know that heart can read what the eyes say. 654 00:40:44,490 --> 00:40:47,400 And beats only for a special person. 655 00:40:47,480 --> 00:40:50,420 Great. A poetic doctor. 656 00:40:50,500 --> 00:40:53,420 Maybe you are thinking that I am talking about you. 657 00:40:57,880 --> 00:41:00,570 The feeling that I had after seeing you for the first.. 658 00:41:00,650 --> 00:41:02,710 ..will remain with me even after 100 years. 659 00:41:02,920 --> 00:41:05,670 I said what my heart told me. 660 00:41:08,190 --> 00:41:10,910 Sorry, I am just talking about my heart. 661 00:41:10,990 --> 00:41:13,940 The story of my heart, lungs and mind is very sad. 662 00:41:14,020 --> 00:41:16,620 From childhood till MBA I have been staying in boys hostel. 663 00:41:16,700 --> 00:41:18,560 Whenever any girl used to smile at me.. 664 00:41:20,170 --> 00:41:21,620 ..I thought I would be able to woo her. 665 00:41:21,700 --> 00:41:22,950 But she never paid attention. 666 00:41:23,030 --> 00:41:25,590 Then I thought of taking her for coffee but did not have so much money. 667 00:41:25,670 --> 00:41:27,010 So used to say I love you soon. 668 00:41:27,090 --> 00:41:28,450 So you said I love you also. 669 00:41:28,530 --> 00:41:31,820 I do not like thrashing but used to propose. 670 00:41:31,900 --> 00:41:33,250 This is too much. 671 00:41:33,330 --> 00:41:34,050 (Chuckles) 672 00:41:34,290 --> 00:41:38,330 Once a girl was going alone on the road and some goons were teasing her. 673 00:41:38,980 --> 00:41:41,060 Then I came to know that they were not goons but waiters.. 674 00:41:41,620 --> 00:41:43,530 ..who were asking hotel bill from her. 675 00:41:43,860 --> 00:41:45,720 I paid that bill. 676 00:41:45,800 --> 00:41:47,350 You are a great personality. 677 00:41:47,430 --> 00:41:49,230 I have a special heart, boss. 678 00:41:49,450 --> 00:41:50,470 Where do you want to go madam? 679 00:41:51,130 --> 00:41:52,670 The place till he goes. 680 00:41:53,340 --> 00:41:55,630 I have an intention of going very far. 681 00:41:55,710 --> 00:41:58,220 But for that we will need a priest and not a conductor. 682 00:41:58,660 --> 00:42:00,070 And of a sacred thread. 683 00:42:08,910 --> 00:42:09,410 Good morning sir. 684 00:42:09,490 --> 00:42:10,640 Today is a busy day so sit in the car quickly. 685 00:42:10,720 --> 00:42:11,760 But sir.. 686 00:42:12,080 --> 00:42:14,170 What are you doing? Sit in the car quickly. 687 00:42:14,400 --> 00:42:15,930 Hi. - Mother.. 688 00:42:16,010 --> 00:42:17,090 Yes.. - You are here.. 689 00:42:17,170 --> 00:42:19,420 You are going to police station so drop me on the way. 690 00:42:19,500 --> 00:42:21,910 There is a function at Suman's house. 691 00:42:22,360 --> 00:42:23,790 Get down from the car. - Why? 692 00:42:23,870 --> 00:42:26,150 I am a DCP and not a driver. 693 00:42:26,230 --> 00:42:28,360 Did you make me a policeman to take you for rides for free? 694 00:42:28,440 --> 00:42:31,090 The jeep has the same value as that of this uniform. 695 00:42:31,170 --> 00:42:34,050 Before you I am son of mother India. I cannot do cheating with her. 696 00:42:34,130 --> 00:42:38,190 Son, in childhood I used to carry you on my shoulders and drop you to school. 697 00:42:38,270 --> 00:42:41,560 I carried you in my womb for 9 months and you won't give me a lift. 698 00:42:41,640 --> 00:42:42,530 No. 699 00:42:42,610 --> 00:42:43,830 Then tell me how should I go? 700 00:42:43,910 --> 00:42:45,530 Go in a taxi. 701 00:42:45,610 --> 00:42:47,090 If he takes more money then call me. 702 00:42:47,170 --> 00:42:50,130 Why? So that you arrest him and I go walking. 703 00:42:50,410 --> 00:42:53,530 Great son. I am mother of deputy commissioner but of no use. 704 00:42:53,610 --> 00:42:55,440 Mother.. - Shall I sit in the jeep? 705 00:42:55,520 --> 00:42:58,010 Didn't you hear what did Raees's mother used to say? 706 00:42:58,090 --> 00:42:59,960 No vehicle is big or small.. 707 00:43:00,040 --> 00:43:02,830 ..and there is no one richer than the one who does hard work. 708 00:43:02,910 --> 00:43:04,340 What do you say, mother? 709 00:43:04,420 --> 00:43:07,170 This is cheating with mother. 710 00:43:07,250 --> 00:43:08,330 Mother.. - What is it? 711 00:43:08,410 --> 00:43:08,920 Auto. 712 00:43:09,670 --> 00:43:12,220 Rajendra, 2/- are lying here. - Thank you very much. 713 00:43:13,120 --> 00:43:14,160 Mother.. 714 00:43:19,500 --> 00:43:22,490 (Cellphone rings) 715 00:43:32,370 --> 00:43:34,800 Hi. - Hi. (Clears throat) 716 00:43:35,050 --> 00:43:35,800 Hi. 717 00:43:35,990 --> 00:43:38,320 Today I have worn Sari for the first time. 718 00:43:38,770 --> 00:43:40,660 When I saw in the mirror then I found that it suited me. 719 00:43:41,120 --> 00:43:43,540 I thought that this adorning should not go waste.. 720 00:43:43,620 --> 00:43:45,370 ..so that is why I called you. 721 00:43:45,450 --> 00:43:48,100 If you have noticed my beauty then shall we go? 722 00:43:48,180 --> 00:43:50,180 But where are you going so well dressed? 723 00:43:50,260 --> 00:43:51,460 At a function at my friend's place. 724 00:43:51,540 --> 00:43:54,470 But how will you go? - By auto. 725 00:43:54,710 --> 00:43:57,030 When will the jeep of your lover come to use? 726 00:43:57,110 --> 00:43:58,400 Auto will not suit you. 727 00:43:58,780 --> 00:44:00,920 But this is a government jeep. 728 00:44:01,250 --> 00:44:02,580 The government is also ours. 729 00:44:03,330 --> 00:44:04,540 Just explain her Rajendra. 730 00:44:04,620 --> 00:44:06,750 Sir, you gave a lecture to mother in the morning. 731 00:44:06,830 --> 00:44:08,270 Repeat that. 732 00:44:09,650 --> 00:44:12,300 It is duty of government officer to serve people so I can do that. 733 00:44:12,380 --> 00:44:13,410 Yes, correct. 734 00:44:13,570 --> 00:44:14,620 This time government car. 735 00:44:14,700 --> 00:44:16,780 Can my friends also come? - Of course.. 736 00:44:17,030 --> 00:44:19,350 They can fit easily on the back seat. 737 00:44:19,430 --> 00:44:21,070 Come on let's go quickly. 738 00:44:24,000 --> 00:44:25,400 Rajendra.. - Yes sir. 739 00:44:25,480 --> 00:44:27,770 How much time will it take to reach marriage hall? 740 00:44:27,850 --> 00:44:28,810 20 minutes from here. 741 00:44:28,890 --> 00:44:31,490 First Nehru circle will come and I shall take three rounds. 742 00:44:31,570 --> 00:44:33,260 Then after taking right will reach Gandhi crossroad. 743 00:44:33,340 --> 00:44:34,320 Then bypass. 744 00:44:34,400 --> 00:44:35,780 We will reach in 2 hours. - (Smita gasps) 745 00:44:35,860 --> 00:44:37,620 Let's go from there quickly. - Yes sir. 746 00:44:47,950 --> 00:44:49,180 Thank you sir. - This was my duty. 747 00:44:49,630 --> 00:44:50,900 Thank you, brother-in-law. - Brother-in-law.. 748 00:44:50,980 --> 00:44:53,270 Come on Smita. Come fast. - I am coming. You may go. 749 00:44:53,350 --> 00:44:54,360 Thank you, sir. 750 00:44:55,620 --> 00:44:56,580 Sir, thank you. 751 00:44:56,660 --> 00:44:57,300 Thank you. 752 00:44:57,710 --> 00:44:58,340 Bye. 753 00:44:59,540 --> 00:45:00,490 Even you come along. 754 00:45:01,250 --> 00:45:03,860 I do not like such functions. 755 00:45:04,100 --> 00:45:07,840 Why? We too will have to keep such function in the future. 756 00:45:07,920 --> 00:45:09,020 Of course. 757 00:45:09,100 --> 00:45:10,500 Then come on lets us see the demo. 758 00:45:12,140 --> 00:45:14,370 Sir I'm also coming.. - No..no.. 759 00:45:14,450 --> 00:45:16,220 Go and clear your stomach in the nearby toilet. 760 00:45:16,300 --> 00:45:18,130 I shall send snacks for you. Are you hungry? 761 00:45:18,210 --> 00:45:19,080 Yes I am. 762 00:46:01,270 --> 00:46:03,370 Sir, you too come and apply sandalwood. 763 00:46:03,450 --> 00:46:05,360 Elders do this ritual. How can I.. 764 00:46:05,440 --> 00:46:06,090 What are you talking sir? 765 00:46:06,170 --> 00:46:08,130 There is no one small or big in this world. 766 00:46:08,280 --> 00:46:09,660 People are only good or bad. 767 00:46:09,740 --> 00:46:10,550 Please, come. 768 00:46:18,320 --> 00:46:20,510 Son.. - Mother.. 769 00:46:20,590 --> 00:46:23,160 I never mix duty and family. 770 00:46:23,240 --> 00:46:24,730 The dialogue is wrong. - Yes son. 771 00:46:24,810 --> 00:46:26,000 Then leave it. - Okay. 772 00:46:32,010 --> 00:46:32,680 (Scoffs) 773 00:46:32,760 --> 00:46:36,130 Why? I did so much hard work and showed you so any beautiful girls. 774 00:46:36,210 --> 00:46:37,730 You rejected all of them 775 00:46:37,810 --> 00:46:39,920 And now you have selected a stupid girl for yourself.. 776 00:46:40,000 --> 00:46:41,070 ..and have done the setting as well. 777 00:46:41,150 --> 00:46:42,280 When in anger you just look like Katrina. 778 00:46:42,360 --> 00:46:43,760 Now don't try to convince me. 779 00:46:44,270 --> 00:46:46,180 I know how much important I am to you. 780 00:46:46,260 --> 00:46:47,740 If you would have found the right girl then would have surely agreed to you. 781 00:46:47,820 --> 00:46:48,820 It is still not too late. 782 00:46:48,900 --> 00:46:51,790 Till you do not give a nod I am not going to marry. 783 00:46:51,870 --> 00:46:54,150 What if I refuse? - You will not do this. 784 00:46:54,440 --> 00:46:57,500 What if I don't like her? - Then I will bid farewell to my love. 785 00:46:57,580 --> 00:46:58,930 Then go and tell her. - What?! 786 00:46:59,010 --> 00:47:00,700 I did not like this girl at all. 787 00:47:00,780 --> 00:47:04,380 She is not at all beautiful. Now go and give her coffee. 788 00:47:04,460 --> 00:47:08,250 Once the coffee is over drop her from where you picked her up. 789 00:47:08,330 --> 00:47:10,530 What are you staring at? Go away from here. 790 00:47:10,610 --> 00:47:11,700 What do you think about yourself? 791 00:47:15,790 --> 00:47:16,570 Shall I go? 792 00:47:18,680 --> 00:47:20,700 Today morning you were very excited to see me. 793 00:47:20,940 --> 00:47:22,900 And why are you sad now. 794 00:47:23,230 --> 00:47:24,880 Nothing. My mood is off. 795 00:47:26,250 --> 00:47:31,210 Don't feel bad if mother said something wrong to you. 796 00:47:33,220 --> 00:47:34,360 So that is the case. 797 00:47:35,350 --> 00:47:39,230 Mother just behaves like a child. 798 00:47:41,280 --> 00:47:45,230 It is necessary for me to know as to what.. 799 00:47:45,410 --> 00:47:49,170 ..you both were talking so that I can convince her. 800 00:47:49,250 --> 00:47:51,250 Leave it. There is no need. 801 00:47:51,400 --> 00:47:52,500 Tell me. 802 00:47:55,320 --> 00:47:56,890 She did not like me. 803 00:47:57,130 --> 00:47:58,910 She said that this marriage cannot take place. 804 00:48:01,030 --> 00:48:02,580 (Sighs) 805 00:48:04,060 --> 00:48:05,060 (Laughs) 806 00:48:05,140 --> 00:48:06,770 What happened suddenly to you? 807 00:48:07,130 --> 00:48:09,810 Do you know that you look like a fool whenever you are sad? 808 00:48:10,430 --> 00:48:12,040 I will tell you as to what happened there. 809 00:48:15,260 --> 00:48:16,770 Do you like me? 810 00:48:18,740 --> 00:48:20,180 Even I wanted to know this. 811 00:48:21,450 --> 00:48:23,900 For me Vijay is my world. 812 00:48:24,240 --> 00:48:26,980 I have done nothing else except for taking care of him. 813 00:48:27,220 --> 00:48:30,060 I will never go against his happiness. 814 00:48:30,140 --> 00:48:36,010 If you do not like me then you will take away Vijay from my life. 815 00:48:36,090 --> 00:48:38,590 His children will not recognize me. 816 00:48:38,670 --> 00:48:41,980 My hard work of 30 years will go waste. 817 00:48:42,850 --> 00:48:44,790 Did you ever felt for a need of a daughter? 818 00:48:44,930 --> 00:48:47,400 Yes, I always feel the need for a daughter. 819 00:48:47,480 --> 00:48:51,300 I would have loved to make her plait and make her wear new dresses. 820 00:48:51,460 --> 00:48:55,740 Not only this, but only a mother can understand the feelings of a daughter. 821 00:48:55,990 --> 00:48:58,340 My son takes care of me.. 822 00:48:58,420 --> 00:49:02,190 ..but without a daughter this house seems to be quiet. 823 00:49:03,180 --> 00:49:06,770 I don't have a mother. My father brought me up. 824 00:49:07,610 --> 00:49:09,310 He loves me a lot. 825 00:49:10,500 --> 00:49:13,630 Despite this he could not take place of a mother. 826 00:49:15,630 --> 00:49:19,280 I think God made me meet Vijay.. 827 00:49:19,360 --> 00:49:21,490 ..so that I could get a mother and you a daughter. 828 00:49:23,890 --> 00:49:27,670 From the time I have met Vijay he just talks about you. 829 00:49:27,750 --> 00:49:30,350 He loves you the most in this world. 830 00:49:30,430 --> 00:49:32,410 For him you are his world. 831 00:49:32,490 --> 00:49:33,900 Only you. 832 00:49:34,510 --> 00:49:38,620 After meeting Vijay if I have got anything then it is just you, mother. 833 00:49:40,360 --> 00:49:41,930 I don't want to become your daughter-in-law.. 834 00:49:42,010 --> 00:49:43,570 ..but your daughter, mother. 835 00:49:44,230 --> 00:49:48,710 Will you give me permission to call you mother? 836 00:49:48,790 --> 00:49:51,210 Child, will you have black tea or with milk? 837 00:49:51,800 --> 00:49:53,020 I will go and make. 838 00:49:53,100 --> 00:49:55,150 No, even when you become daughter-in-law.. 839 00:49:55,230 --> 00:49:57,010 ..I will do the household chores. 840 00:49:57,090 --> 00:49:58,720 Will you drink without sugar? 841 00:50:04,100 --> 00:50:05,450 I cannot control it today. 842 00:50:06,430 --> 00:50:09,800 Wow! Rough and tough DCP is crying. 843 00:50:10,160 --> 00:50:12,510 Such a scene is very rare to be seen. 844 00:50:12,590 --> 00:50:13,720 What else did she say? 845 00:50:13,800 --> 00:50:15,730 She was asking about the date for the honeymoon. 846 00:50:15,810 --> 00:50:17,620 I said first we will get married. 847 00:50:17,700 --> 00:50:20,170 Then she said what you are waiting for. 848 00:50:22,440 --> 00:50:25,110 Don't shout. The warden will come to know that I am out. 849 00:50:25,190 --> 00:50:26,320 What will she do then? 850 00:50:26,400 --> 00:50:27,890 Along with you she will throw away my belongings too. 851 00:50:27,970 --> 00:50:29,400 Why didn't you tell me this earlier? 852 00:50:29,480 --> 00:50:33,350 Hey warden..just keep a watch that.. - Don't shout. What are you doing? 853 00:50:37,590 --> 00:50:39,890 You make a mistake in everything you do. 854 00:50:40,220 --> 00:50:41,880 What mistake did I make? 855 00:50:44,240 --> 00:50:45,840 I will not do it. - (Laughs) 856 00:50:45,980 --> 00:50:47,150 Warden.. 857 00:50:49,060 --> 00:50:51,580 Greetings sir. I wanted to meet the inspector. 858 00:50:51,660 --> 00:50:54,140 Sir has gone on a round. You can wait here. 859 00:50:55,550 --> 00:50:56,450 Okay. 860 00:50:58,940 --> 00:51:00,810 I have forwarded your application so.. 861 00:51:03,720 --> 00:51:04,590 Who is sitting outside? 862 00:51:04,670 --> 00:51:05,740 I don't know sir. I will see. 863 00:51:05,960 --> 00:51:07,830 Do one thing. Send him in. - Okay sir. 864 00:51:11,040 --> 00:51:12,590 Greetings sir. - Sit down. 865 00:51:15,680 --> 00:51:16,580 What is the complaint? 866 00:51:16,810 --> 00:51:18,670 My daughter is missing. 867 00:51:19,050 --> 00:51:20,680 Okay. What is her name and what does she do? 868 00:51:20,760 --> 00:51:24,540 Her name is Rajni and works as engineer in IT company. 869 00:51:24,830 --> 00:51:28,160 Last Wednesday he left home to go to office. 870 00:51:28,240 --> 00:51:29,720 And from that day she has not come back. 871 00:51:29,800 --> 00:51:32,790 Wednesday..it means it has been three days. 872 00:51:32,870 --> 00:51:34,260 You are right. 873 00:51:34,340 --> 00:51:36,200 Your daughter is missing for three days.. 874 00:51:36,280 --> 00:51:37,790 ..and you are coming today to file a complaint. 875 00:51:37,870 --> 00:51:40,060 I went to the police station. - What did they say? 876 00:51:40,140 --> 00:51:42,690 They took money from me and said that they will find her. 877 00:51:42,770 --> 00:51:45,730 Yesterday when I went to police station.. 878 00:51:45,810 --> 00:51:48,210 ..they said that she has eloped with someone. 879 00:51:48,290 --> 00:51:50,720 They said that my daughter was characterless. 880 00:51:51,040 --> 00:51:55,270 There was a kind lady constable there and she suggested that I meet you. 881 00:51:55,650 --> 00:51:58,370 Sir, my daughter was very nice. 882 00:51:58,450 --> 00:52:01,830 Her world was just from home to office and from office to home. 883 00:52:02,010 --> 00:52:03,510 When did you last talk to her? 884 00:52:03,890 --> 00:52:09,320 That Wednesday at 8 or 8:30 my daughter had called up. 885 00:52:09,400 --> 00:52:13,080 She said that she will be reaching home in sometime. 886 00:52:13,160 --> 00:52:16,480 When she did not reach home till night then I called her up. 887 00:52:16,560 --> 00:52:20,600 I tried a lot but her phone was switched off. 888 00:52:22,550 --> 00:52:24,240 Sir this.. 889 00:52:26,810 --> 00:52:29,040 This is her photo. 890 00:52:33,050 --> 00:52:36,530 Sir, we want to ask questions from.. - (Police siren wails) 891 00:52:36,610 --> 00:52:39,460 ..Rajni's colleagues, friends and team leader. 892 00:52:40,160 --> 00:52:43,850 They all are in morning shift. Their reporting time is at 9. 893 00:52:44,120 --> 00:52:47,480 We cannot disturb them you can come during lunch time. 894 00:52:47,560 --> 00:52:50,880 I would request them to meet you for 15 minutes. 895 00:52:55,810 --> 00:52:58,190 In just 10 minutes everyone should be in front of me. 896 00:52:59,120 --> 00:53:00,060 It will be done sir. 897 00:53:00,280 --> 00:53:02,080 Sir, this building has four entrances. 898 00:53:02,160 --> 00:53:04,210 15,000 people work here in three shifts. 899 00:53:04,290 --> 00:53:06,920 How can we tell that from which gate did the girl entered and made an exit? 900 00:53:07,450 --> 00:53:10,140 There must be security camera at all four entrances. 901 00:53:11,120 --> 00:53:12,380 You will be able to tell after seeing the footage. 902 00:53:12,460 --> 00:53:13,290 Yes sir. 903 00:53:16,040 --> 00:53:19,050 (Keyboard clacking) 904 00:53:19,900 --> 00:53:20,840 Pause, pause.. 905 00:53:21,210 --> 00:53:23,440 Just rewind the camera number 3 906 00:53:24,030 --> 00:53:26,600 Play. Pause. 907 00:53:27,300 --> 00:53:28,130 Zoom in. 908 00:53:32,610 --> 00:53:36,550 8:42 gate number 4, Rajni left the office. 909 00:53:59,530 --> 00:54:01,110 Everyone has reached the office, sir. 910 00:54:06,360 --> 00:54:09,450 No one knows anything. The case is stuck where it was sir. 911 00:54:09,780 --> 00:54:13,170 That night I was not here. I was in the village. My aunt had expired. 912 00:54:13,250 --> 00:54:14,630 Hey, don't lie. I will not spare you 913 00:54:14,710 --> 00:54:15,610 I am saying the truth sir. 914 00:54:15,690 --> 00:54:17,550 Sir, I have seen her. - Where? 915 00:54:17,770 --> 00:54:20,100 Many times she has come to my shop for recharge. 916 00:54:20,180 --> 00:54:23,500 That night also she got a recharge of 300/- done. 917 00:54:23,580 --> 00:54:25,630 At what time? - Around 8-8:30 918 00:54:25,710 --> 00:54:26,700 Did she go that side? 919 00:54:26,780 --> 00:54:28,590 There is a bus stop at some distance from here. 920 00:54:28,670 --> 00:54:30,620 You get bus and auto both from there. 921 00:54:31,080 --> 00:54:32,450 Who does this and belong to? 922 00:54:32,530 --> 00:54:34,010 This land is owned by the government. 923 00:54:38,620 --> 00:54:41,560 (Dog barks) 924 00:54:43,860 --> 00:54:46,720 KG technology, bus stop 925 00:54:47,220 --> 00:54:48,790 He had said about this bus stop. 926 00:54:49,940 --> 00:54:52,110 Check that CCTV. - Yes sir. 927 00:54:54,630 --> 00:54:56,520 Sir, we saw the footage till morning.. 928 00:54:56,600 --> 00:54:58,330 ..but the girl was not seen in the camera. 929 00:54:59,350 --> 00:55:03,080 At 8:42 Rajni left the office from gate number 4. 930 00:55:03,160 --> 00:55:04,050 Yes sir. 931 00:55:04,490 --> 00:55:06,960 Then she went to the mobile shop to get recharge done. 932 00:55:07,040 --> 00:55:07,830 Yes sir. 933 00:55:07,910 --> 00:55:09,850 But she did not reach the bus stop. 934 00:55:09,930 --> 00:55:10,760 Correct sir. 935 00:55:11,070 --> 00:55:16,540 That means something happened between the mobile store and bus stop. 936 00:55:16,620 --> 00:55:17,290 Exactly sir. 937 00:55:17,370 --> 00:55:18,660 Till now we have not been able to find any clue. 938 00:55:19,010 --> 00:55:19,600 (Brakes squeal) 939 00:55:19,770 --> 00:55:21,960 Sir, we found this cell phone. 940 00:55:22,040 --> 00:55:23,760 When we checked the number we found that it belonged to Rajni. 941 00:55:23,840 --> 00:55:25,320 And this is her ID card. 942 00:55:25,400 --> 00:55:27,990 How far were these ID card and cell phone from the road? 943 00:55:28,070 --> 00:55:31,000 Sir according to me they were 20 meters away from the road. 944 00:55:32,200 --> 00:55:36,480 I want details of all the vehicles that crossed between 8:42-9. 945 00:55:37,130 --> 00:55:38,560 Nothing should be missed. 946 00:55:39,720 --> 00:55:41,720 In 20 minutes 3 vehicles have crossed. 947 00:55:42,060 --> 00:55:43,230 Out of them two are two-wheelers. 948 00:55:43,310 --> 00:55:44,770 A husband and wife are sitting on one.. 949 00:55:44,850 --> 00:55:47,110 ..and another scooter is driven by a girl. 950 00:55:47,190 --> 00:55:49,930 Other than that a red color car has passed. 951 00:55:50,250 --> 00:55:51,570 It seems to be Audi from model. 952 00:55:51,650 --> 00:55:53,270 It is running with rocket speed. 953 00:55:54,190 --> 00:55:57,410 Catch the one in Audi and the culprit will be found. 954 00:55:57,490 --> 00:55:58,190 Yes sir. 955 00:55:58,330 --> 00:55:59,900 Till tomorrow morning the girl should be in her house. 956 00:55:59,980 --> 00:56:00,680 Okay sir. 957 00:56:02,010 --> 00:56:05,730 (Goats bleating) 958 00:56:07,240 --> 00:56:09,020 Hey Kanhaiya, look there is a dead body here. 959 00:56:13,850 --> 00:56:15,900 (Camera clicks) - Move aside.. not now. 960 00:56:15,980 --> 00:56:17,390 Sir, answer us. 961 00:56:18,080 --> 00:56:21,390 Magistrate has come. Before dying we will have to take her statement. 962 00:56:21,910 --> 00:56:25,190 Death. - Yes. So.. 963 00:56:28,480 --> 00:56:34,610 Son, son, just see what have they done with my daughter. 964 00:56:34,690 --> 00:56:35,570 Rajendra.. 965 00:56:35,650 --> 00:56:38,620 Come, come this side. Sit here. 966 00:56:38,700 --> 00:56:39,970 Vijay.. - Sit. 967 00:56:40,050 --> 00:56:43,010 For three days the victim has been brutally raped. 968 00:56:43,780 --> 00:56:45,150 A lot of bleeding has taken place. 969 00:56:45,440 --> 00:56:47,260 Even her intestines have been damaged. 970 00:56:48,250 --> 00:56:51,080 The rapists must be drunk. 971 00:56:51,780 --> 00:56:54,950 They used iron rod so that traces of semen could not be found.. 972 00:56:55,030 --> 00:56:58,420 Oh God, what has happened with me? - Control yourself. 973 00:57:02,320 --> 00:57:03,830 (Sighs) 974 00:57:14,630 --> 00:57:18,410 Rajni, Rajni open your eyes. 975 00:57:18,870 --> 00:57:20,510 Sir will ask some questions to you. 976 00:57:20,590 --> 00:57:22,000 Answer him. - Enough. 977 00:57:22,170 --> 00:57:23,010 Okay sir. 978 00:57:25,380 --> 00:57:26,120 Rajni.. 979 00:57:30,840 --> 00:57:33,290 It is my helplessness to ask questions. 980 00:57:35,060 --> 00:57:36,800 I am asking you questions so that whatever happened.. 981 00:57:36,880 --> 00:57:38,410 ..with you should not happen with anyone else. 982 00:57:40,220 --> 00:57:43,160 And the one who has done this with you should be severely punished. 983 00:57:45,430 --> 00:57:49,760 I know it is very difficult for a girl.. 984 00:57:49,840 --> 00:57:52,000 ..to memorize the incident and then repeat it. 985 00:57:54,870 --> 00:57:57,820 You can consider me as your brother. 986 00:57:58,490 --> 00:58:02,590 I promise that they will be severely punished. 987 00:58:03,800 --> 00:58:05,660 (Sobbing) 988 00:58:12,350 --> 00:58:18,330 Brother, ask the doctors to kill me. 989 00:58:18,410 --> 00:58:19,460 (Sobbing) 990 00:58:19,540 --> 00:58:22,000 I cannot tolerate the pain. 991 00:58:22,080 --> 00:58:24,490 (Groans) 992 00:58:24,740 --> 00:58:26,070 Me.. 993 00:58:26,320 --> 00:58:36,640 (Girl sobbing) 994 00:58:36,720 --> 00:58:39,820 I could not do anything for my father. 995 00:58:39,900 --> 00:58:44,380 (Girl wailing) 996 00:58:44,460 --> 00:58:51,670 (Flatline) 997 00:58:59,300 --> 00:59:00,440 (Sniffles) 998 00:59:17,160 --> 00:59:19,660 (Wailing) My daughter.. 999 00:59:19,740 --> 00:59:23,590 What has happened, Rajni? 1000 00:59:23,670 --> 00:59:26,490 (Father wailing) - Rajendra.. 1001 00:59:27,210 --> 00:59:30,610 Issue an arrest warrant in the name of that rascal. 1002 00:59:30,690 --> 00:59:31,690 Yes sir. 1003 00:59:34,870 --> 00:59:36,450 (Hammering) 1004 00:59:43,690 --> 00:59:46,590 Everything is over sir. 1005 00:59:46,670 --> 00:59:49,280 One week ago the talks of her marriage were going on. 1006 00:59:49,360 --> 00:59:51,930 Her younger sister is studying medical. 1007 00:59:52,010 --> 00:59:55,700 We had to pay the fees so she did not.. 1008 00:59:55,780 --> 00:59:58,370 ..want to get married till she got her degree. 1009 00:59:58,450 --> 01:00:01,900 Today I have buried that child with her dreams. 1010 01:00:02,920 --> 01:00:08,240 Sir, I cannot take revenge because I have to bring up my two daughters. 1011 01:00:08,720 --> 01:00:13,910 I request you that as a policeman and a kind human being.. 1012 01:00:13,990 --> 01:00:16,650 ..you have to get those rascals punished. 1013 01:00:23,960 --> 01:00:24,690 (Brakes squeal) 1014 01:00:24,770 --> 01:00:25,930 Greetings, sir. - Greetings, sir. 1015 01:00:26,010 --> 01:00:27,220 You do not worry. 1016 01:00:27,860 --> 01:00:29,230 Sir.. - What is the matter, Vijay? 1017 01:00:29,310 --> 01:00:30,770 Sir, I have brought arrest warrant. 1018 01:00:31,110 --> 01:00:31,890 For whom? 1019 01:00:31,970 --> 01:00:33,370 For minister's son Ashwin. 1020 01:00:33,450 --> 01:00:34,380 What are you saying? 1021 01:00:34,460 --> 01:00:37,020 The main accuse of Rajni rape and murder case is Ashwin. 1022 01:00:37,300 --> 01:00:39,530 Before dying Rajni had said so in her statement. 1023 01:00:39,740 --> 01:00:42,090 No, my son cannot do this. 1024 01:00:42,170 --> 01:00:43,380 This is wrong allegation. 1025 01:00:52,340 --> 01:00:53,470 Sir, where is Ashwin. 1026 01:00:54,760 --> 01:00:57,440 Even I want to know that where my son is. 1027 01:00:57,520 --> 01:01:00,320 He is missing for last two days. I have filed a missing complaint. 1028 01:01:00,400 --> 01:01:02,160 But nothing happens. 1029 01:01:02,590 --> 01:01:04,260 Look at this fool. 1030 01:01:04,340 --> 01:01:07,010 For last two days she has not eaten anything nor has she slept. 1031 01:01:07,090 --> 01:01:09,730 Our men are tired of finding him. 1032 01:01:10,100 --> 01:01:11,250 Nothing is known. 1033 01:01:11,420 --> 01:01:15,340 This is the first time in 40 years of my career that I am so worried. 1034 01:01:16,730 --> 01:01:19,160 It is the duty of police to have doubt. 1035 01:01:19,330 --> 01:01:22,480 What can I do? I am politician so cannot survive without saying lies. 1036 01:01:22,560 --> 01:01:25,610 This is very common but not in this matter.. 1037 01:01:26,390 --> 01:01:30,050 Two days ago minister called me and said.. 1038 01:01:30,130 --> 01:01:31,950 ..that investigation should be secretly done. 1039 01:01:32,030 --> 01:01:36,310 That is why I want that his son should be searched for in an unofficial way. 1040 01:01:36,390 --> 01:01:37,930 We will not be able to find him in this way, sir. 1041 01:01:38,010 --> 01:01:39,750 So what do you want? 1042 01:01:39,830 --> 01:01:42,040 Shall I file a complaint? Or get it published in newspaper. 1043 01:01:42,120 --> 01:01:44,770 Or shall I telecast on TV or paste posters in lanes. 1044 01:01:44,850 --> 01:01:47,310 I will do all this but I want my son back. 1045 01:01:47,390 --> 01:01:49,290 Sir, you have no idea as to what I am going to do. 1046 01:01:49,450 --> 01:01:51,350 What will you do? Will you arrest him? 1047 01:01:51,430 --> 01:01:53,390 Will you go to court or put him in jail? 1048 01:01:53,470 --> 01:01:57,130 Just do and then see. You just fulfill your duty as a policeman. 1049 01:01:57,210 --> 01:02:00,940 I very well know how to fulfill the duty of a father. 1050 01:02:01,020 --> 01:02:04,040 He is not just your son but a criminal who has eloped. 1051 01:02:04,470 --> 01:02:06,890 I have complete faith on your honesty. 1052 01:02:07,050 --> 01:02:08,690 Arrest him and put him behind bars. 1053 01:02:08,770 --> 01:02:11,360 Your promotion order will reach your house. 1054 01:02:11,640 --> 01:02:12,690 All the best. 1055 01:02:19,260 --> 01:02:21,120 Stop the car. - Yes sir. 1056 01:02:22,570 --> 01:02:25,900 Rajendra, I think even this case would be dumped in files. 1057 01:02:25,980 --> 01:02:29,670 Let that rascal die. You will get nothing by arresting him. 1058 01:02:29,750 --> 01:02:31,360 Only then he will get punished. 1059 01:02:31,580 --> 01:02:34,380 Because of Rajni's statement he can be severely punished. 1060 01:02:34,460 --> 01:02:36,610 Don't you know the numbers of rape cases? 1061 01:02:37,010 --> 01:02:38,960 In last week's newspaper it was published. 1062 01:02:39,160 --> 01:02:42,540 In last year 33,000 rape cases were registered in India. 1063 01:02:42,620 --> 01:02:45,090 That means 93 rapes took place in one day, sir. 1064 01:02:45,170 --> 01:02:47,810 That means in one hour four rapes like Rajni takes place. 1065 01:02:48,790 --> 01:02:50,330 I really feel very angry, sir. 1066 01:02:50,410 --> 01:02:52,320 More than 1,000 cases are not registered.. 1067 01:02:52,400 --> 01:02:54,370 ..because of fear of dishonor and society. 1068 01:02:54,450 --> 01:02:57,960 By giving money and threats the victim and his family is suppressed. 1069 01:02:58,040 --> 01:03:00,050 Only one out of four criminals is punished. 1070 01:03:00,130 --> 01:03:02,220 Rest 3 rapist walk freely. 1071 01:03:02,300 --> 01:03:05,590 Sorry sir. The condition of our country is very bad. 1072 01:03:06,360 --> 01:03:10,990 He is son of a minister. He spends daily the amount we get as salary. 1073 01:03:11,070 --> 01:03:12,900 He will hire as many lawyers as he wishes to. 1074 01:03:12,980 --> 01:03:15,540 In just 10 days he will be released and will laugh at us. 1075 01:03:15,620 --> 01:03:16,730 Either they will get us transferred.. 1076 01:03:16,810 --> 01:03:19,120 ..or give us duty of a bodyguard to a minister. 1077 01:03:19,200 --> 01:03:21,700 Such breaking news vanishes from newspaper in two days. 1078 01:03:21,780 --> 01:03:22,340 (Chuckles) 1079 01:03:22,670 --> 01:03:25,390 The affair of a hero and heroine will become hot news. 1080 01:03:25,470 --> 01:03:27,030 It will continue after the break up as well. 1081 01:03:27,110 --> 01:03:32,520 Her old father will cry all his life. 1082 01:03:32,600 --> 01:03:36,580 Till then that rascal will do one more rape easily. 1083 01:03:36,810 --> 01:03:39,200 Sorry sir. I hope I did not speak much. 1084 01:03:39,550 --> 01:03:41,760 No, not at all. 1085 01:03:41,960 --> 01:03:43,420 Whatever you said is absolutely right. 1086 01:03:44,880 --> 01:03:46,540 Tell me what we should do next. - (Chuckles) 1087 01:03:46,880 --> 01:03:49,390 What can I say? I am just a simple constable. 1088 01:03:49,470 --> 01:03:50,670 I am driver to you sir. 1089 01:03:50,750 --> 01:03:52,330 What can I do? 1090 01:03:52,960 --> 01:03:55,590 I agree that you are a common man. 1091 01:03:55,950 --> 01:03:57,590 But just imagine that you have arrested him. 1092 01:03:57,780 --> 01:03:58,890 Then what will you do with him. 1093 01:03:59,100 --> 01:04:03,050 Sir, first I will thrash him hard and take his flesh out. 1094 01:04:03,130 --> 01:04:06,910 Under this bridge I would thrash him by hanging him naked upside down. 1095 01:04:13,790 --> 01:04:15,440 Go and see under the bridge. 1096 01:04:16,900 --> 01:04:18,360 Go and see. - Sir.. 1097 01:04:32,450 --> 01:04:33,330 Sir.. 1098 01:04:34,760 --> 01:04:37,720 I am feeling very hungry Rajendra. Call for scrambled egg and bread. 1099 01:04:37,800 --> 01:04:39,950 I have to still call up his father and ask him to come here. 1100 01:04:40,030 --> 01:04:41,060 Yes sir. 1101 01:04:44,360 --> 01:04:45,830 Shekhar, did you find anything? 1102 01:04:45,910 --> 01:04:48,780 No, we will have to dive once again. 1103 01:04:49,480 --> 01:04:51,340 Come on.. 1104 01:04:52,180 --> 01:04:55,520 Get a side. Minister sir has come so get a side. 1105 01:04:55,600 --> 01:04:58,930 Get back. I am asking you to get back. 1106 01:04:59,180 --> 01:05:02,240 Come on get back. 1107 01:05:02,320 --> 01:05:03,890 Stop everyone. 1108 01:05:09,540 --> 01:05:10,700 Where is my son? 1109 01:05:11,140 --> 01:05:12,680 I want to talk to him. 1110 01:05:12,760 --> 01:05:15,250 Then do whatever you want to do. Take him in remand or put him behind bars. 1111 01:05:15,330 --> 01:05:16,150 Or anywhere else. 1112 01:05:16,770 --> 01:05:20,780 You want to talk to him. He cannot even utter a sound. 1113 01:05:21,530 --> 01:05:22,910 Ganesh.. - Sir.. 1114 01:05:23,350 --> 01:05:25,790 Remove the sheet. 1115 01:05:29,860 --> 01:05:31,170 Ashwin.. 1116 01:05:31,250 --> 01:05:32,600 (Wailing) 1117 01:05:33,070 --> 01:05:34,340 What has happened? 1118 01:05:34,420 --> 01:05:36,710 Stay away from dead body, sir. - Go away from here. 1119 01:05:36,930 --> 01:05:38,240 I want your signature here. 1120 01:05:38,320 --> 01:05:40,330 After seeing the dead body, were you able to know the reason of his death. 1121 01:05:40,410 --> 01:05:44,640 This is a brutal murder. His face has been thrashed with iron rod. 1122 01:05:44,720 --> 01:05:47,220 He has been tortured for 2-3 days. 1123 01:05:47,300 --> 01:05:48,560 How can you be so sure? 1124 01:05:48,640 --> 01:05:49,660 I am a doctor. 1125 01:05:49,740 --> 01:05:51,280 There is a difference between a fresh.. 1126 01:05:51,360 --> 01:05:53,000 ..wound and a wound which is 24 hours old. 1127 01:05:53,310 --> 01:05:56,040 Even if he was alive he would not have been able to father a child. 1128 01:05:56,120 --> 01:05:57,670 Did you understand what I mean? 1129 01:05:59,300 --> 01:06:00,020 (Clicks tongue) 1130 01:06:00,230 --> 01:06:01,320 He has been brutally murdered. 1131 01:06:01,400 --> 01:06:03,490 I will be able to give details only after postmortem. 1132 01:06:03,570 --> 01:06:04,370 Thank you, doctor. 1133 01:06:04,450 --> 01:06:05,610 Thank you. Let's go. - Come on. 1134 01:06:07,740 --> 01:06:10,080 Sorry sir. I.. - (Chuckles) 1135 01:06:11,040 --> 01:06:12,400 Come here. 1136 01:06:12,480 --> 01:06:14,470 Get up Ashwin. Get up. - (Wailing) 1137 01:06:14,550 --> 01:06:17,260 Who is the one? Who has killed him? 1138 01:06:17,540 --> 01:06:18,640 I cannot say anything. 1139 01:06:19,050 --> 01:06:24,800 I will not spare him in this birth whosoever he is. 1140 01:06:24,880 --> 01:06:27,390 I am sorry but your son would also be in hell. 1141 01:06:27,470 --> 01:06:28,780 He was also a criminal who had eloped. 1142 01:06:28,860 --> 01:06:32,760 Rapist, criminal, dirt for the society.. 1143 01:06:32,840 --> 01:06:36,660 I think he will not get place in hell for what he has done. 1144 01:06:36,740 --> 01:06:40,780 In just 10 hours you found out who raped that girl. 1145 01:06:40,860 --> 01:06:43,140 You have proved your capability. 1146 01:06:43,220 --> 01:06:48,210 Now I give you 10 hours to find out the murderer of my son. 1147 01:06:48,290 --> 01:06:51,140 Only then I will accept that you are brave. 1148 01:06:51,840 --> 01:06:56,570 Sir anyone can be a criminal. Maybe one from the public. 1149 01:06:56,650 --> 01:07:01,500 Or someone from media or girl's mother, father or her brother. 1150 01:07:01,580 --> 01:07:04,700 Her brother who could be a police officer. 1151 01:07:05,510 --> 01:07:09,670 It is quite possible that his name is IPS Vijay Kumar. 1152 01:07:11,840 --> 01:07:14,820 You cannot do anything.. 1153 01:07:20,090 --> 01:07:22,210 After the postmortem I will send the mutilated body. 1154 01:07:22,290 --> 01:07:25,640 Call up your relatives to come for mourning. 1155 01:07:43,780 --> 01:07:44,750 Baby.. 1156 01:07:49,790 --> 01:07:52,280 Why did you leave me alone and come here? 1157 01:07:52,360 --> 01:07:53,990 I missed you. 1158 01:07:54,070 --> 01:07:56,910 I am sorry child. I will never do this in future. 1159 01:08:09,020 --> 01:08:10,670 What do you want, teacher? 1160 01:08:11,030 --> 01:08:11,920 Do you want bread? 1161 01:08:12,200 --> 01:08:14,110 Where is Vijay Kumar? - (Laughs) 1162 01:08:14,190 --> 01:08:16,230 He has gone to deliver an order of cake. 1163 01:08:17,710 --> 01:08:20,410 Madam, did you ask about Joseph? 1164 01:08:20,490 --> 01:08:21,510 About Vijay Kumar. 1165 01:08:21,590 --> 01:08:23,370 (Laughs) 1166 01:08:23,620 --> 01:08:26,720 That means he has told the truth. His real name is Joseph. 1167 01:08:26,800 --> 01:08:29,630 Seeing the movie of Amitabh he has named himself Vijay. 1168 01:08:29,940 --> 01:08:31,880 This bakery is his family business. 1169 01:08:31,960 --> 01:08:32,700 Yes. 1170 01:08:32,850 --> 01:08:33,910 For how long have you been here? 1171 01:08:34,050 --> 01:08:36,780 What to tell you? First I worked somewhere else. 1172 01:08:37,060 --> 01:08:40,400 One day my stingy boss, send me here with an order for the cake. 1173 01:08:40,480 --> 01:08:42,890 That time I came to know that a helper was needed here. 1174 01:08:42,970 --> 01:08:44,220 Work was less and salary was more. 1175 01:08:44,300 --> 01:08:45,720 So I resigned there and joined here. 1176 01:08:45,800 --> 01:08:49,430 Where is Smita uncle and whose child is Nivi? 1177 01:08:50,410 --> 01:08:55,490 I get worried about Vijay and Nivi. 1178 01:08:55,960 --> 01:08:57,290 Tell me his history. 1179 01:08:58,270 --> 01:08:59,010 Please. 1180 01:09:06,970 --> 01:09:08,990 Hi. Sorry, I got a little late. 1181 01:09:09,070 --> 01:09:10,030 One minute wait. - What happened? 1182 01:09:10,110 --> 01:09:11,050 Now come. - What is all this for? 1183 01:09:11,130 --> 01:09:13,230 We have to meet someone special and I am much tensed. 1184 01:09:13,420 --> 01:09:14,750 But whom do we have to meet. - With Father. 1185 01:09:15,470 --> 01:09:16,740 With the father of church? 1186 01:09:16,980 --> 01:09:17,910 With my father. 1187 01:09:17,990 --> 01:09:19,580 That means father-in-law. - You understood right. 1188 01:09:19,880 --> 01:09:21,770 Oh God, I have not made preparations for that. 1189 01:09:21,850 --> 01:09:23,590 This is not an exam for which you have to prepare. 1190 01:09:23,670 --> 01:09:24,810 Just behave properly and that is it. 1191 01:09:24,890 --> 01:09:27,240 Okay give me some idea to impress him. 1192 01:09:27,990 --> 01:09:30,020 He just hates one word in the entire dictionary. 1193 01:09:30,100 --> 01:09:31,230 Okay, which word? 1194 01:09:32,650 --> 01:09:33,240 Police. 1195 01:09:35,570 --> 01:09:37,690 Police. Is he a dacoit? 1196 01:09:38,380 --> 01:09:39,850 Is that old and fat man your father? 1197 01:09:39,930 --> 01:09:41,220 I will kill you. Just keep quiet. 1198 01:09:47,280 --> 01:09:49,050 She is my aunt and she is Mona. 1199 01:09:49,130 --> 01:09:49,920 Hello. - Hi. 1200 01:09:51,090 --> 01:09:52,930 Father.. - Good evening, sir. 1201 01:09:56,580 --> 01:09:57,660 Father, Vijay. 1202 01:09:58,390 --> 01:09:59,310 Hello.. 1203 01:10:00,800 --> 01:10:02,610 Sorry sir, you say. 1204 01:10:02,850 --> 01:10:03,380 What do you want to say? 1205 01:10:03,500 --> 01:10:05,860 No sir. You are elder to me so you say first. 1206 01:10:06,090 --> 01:10:07,780 I am a manager in a salon. - (Giggles) 1207 01:10:08,650 --> 01:10:09,590 Vijay. 1208 01:10:10,450 --> 01:10:12,620 He seems to be so serious so I thought.. 1209 01:10:12,700 --> 01:10:15,350 ..he would be a professor of boring subjects like history or sociology. 1210 01:10:15,430 --> 01:10:18,430 Or he would be an archaeologist doing research on Mohenjo-Daro. 1211 01:10:18,510 --> 01:10:19,780 But he is a barber. 1212 01:10:19,860 --> 01:10:23,340 (Laughs) 1213 01:10:23,420 --> 01:10:27,310 Sorry sir. there can be some jokes played with near and dear ones. 1214 01:10:29,370 --> 01:10:32,760 Sir, I don't have a father. My mother has brought me up. 1215 01:10:33,160 --> 01:10:37,340 It is very difficult to bring up a child single handedly. 1216 01:10:37,930 --> 01:10:42,900 And such children feel very lonely. As I do. 1217 01:10:43,590 --> 01:10:44,880 It is very difficult. 1218 01:10:45,010 --> 01:10:48,690 For how many more years will you worry about Smita, sir? 1219 01:10:49,630 --> 01:10:53,600 Hand over her responsibility to me. I will take good care of her. 1220 01:10:54,850 --> 01:10:57,970 Sir, only two hearts can connect when in love. 1221 01:10:58,340 --> 01:11:02,030 But marriage is such a thing that can unite two families. 1222 01:11:02,540 --> 01:11:07,440 Sir, from childhood I dreamt of having a younger sister like Mona. 1223 01:11:07,870 --> 01:11:09,580 Just as delicate as she is. 1224 01:11:10,380 --> 01:11:12,690 Sir, father was never with me to make me understand.. 1225 01:11:12,770 --> 01:11:15,430 ..what is right or wrong right from childhood. 1226 01:11:16,120 --> 01:11:20,090 But now I feel after marriage I will have you as my father. 1227 01:11:20,170 --> 01:11:21,860 After getting retired you stay with us. 1228 01:11:21,940 --> 01:11:24,140 I have a big house and we will stay happily. 1229 01:11:24,220 --> 01:11:27,160 We will go for walk together and read newspaper together. 1230 01:11:27,390 --> 01:11:29,950 Sometimes we will go to terrace at night and have a small peg. 1231 01:11:30,030 --> 01:11:30,690 (Clicks tongue) 1232 01:11:32,710 --> 01:11:35,420 Sir, I am not a police officer who takes bribe. 1233 01:11:36,560 --> 01:11:39,870 My maths is weak but I still have a.. 1234 01:11:39,950 --> 01:11:42,740 ..side income by investing in share market. 1235 01:11:44,300 --> 01:11:46,160 I shall drop Pallavi to college in the morning. 1236 01:11:47,750 --> 01:11:49,360 I shall give Tiffin to aunt. 1237 01:11:49,860 --> 01:11:52,800 My mother is a master chef. She cooks delicious food. 1238 01:11:52,960 --> 01:11:54,260 Will it do, aunt? 1239 01:11:55,810 --> 01:11:59,640 She calls you aunt so I thought of calling you aunt as well. 1240 01:12:01,070 --> 01:12:03,600 Whenever you will make special pudding then do send it to us. 1241 01:12:03,680 --> 01:12:04,680 You and mother can sit together and watch serials.. 1242 01:12:04,760 --> 01:12:06,230 ..about mother-in-law and daughter-in-law. 1243 01:12:06,310 --> 01:12:08,790 But let me tell you one thing. Your rest will be over soon as.. 1244 01:12:09,420 --> 01:12:12,420 ..you will have to take responsibility of taking care of grandchildren. 1245 01:12:13,390 --> 01:12:17,380 Sir, nothing is more important than family. 1246 01:12:18,470 --> 01:12:21,550 If you do not agree sir then we will not get married. 1247 01:12:22,200 --> 01:12:24,540 I do not want Smita without your blessings. 1248 01:12:24,930 --> 01:12:28,500 Sir, I am not convincing you but telling you the condition of my heart. 1249 01:12:28,780 --> 01:12:33,490 Look, it is very common for our generation to propose. 1250 01:12:33,570 --> 01:12:39,480 But I want to get married only by consent of you all. 1251 01:12:47,790 --> 01:12:50,280 Evan after saying all this he is looking at me with suspicion. 1252 01:12:50,540 --> 01:12:51,210 (Clicks tongue) 1253 01:12:51,290 --> 01:12:53,790 I can understand. There is lot of danger in my job. 1254 01:12:55,220 --> 01:12:56,860 I used it just during training. 1255 01:12:57,750 --> 01:13:01,470 I have used the cracker gun during Diwali more than this. 1256 01:13:01,940 --> 01:13:02,760 (Chuckles) 1257 01:13:03,360 --> 01:13:04,340 I have used gun.. 1258 01:13:04,500 --> 01:13:05,230 Coffee.. - Thank you. 1259 01:13:09,760 --> 01:13:12,630 Sir, if you drink this coffee.. 1260 01:13:12,710 --> 01:13:15,390 ..then I will come to know that you have given your consent. 1261 01:13:18,110 --> 01:13:19,450 Please, father. 1262 01:13:30,940 --> 01:13:32,140 (Gunshot) - (Glass shatters) 1263 01:13:37,680 --> 01:13:38,590 (Gunshot) 1264 01:13:40,020 --> 01:13:42,830 (Glass shatters) 1265 01:13:44,720 --> 01:13:46,070 Wait.. - (Gunshot) 1266 01:13:46,310 --> 01:13:50,680 (Gunshot) - (Glass shattering) 1267 01:13:52,380 --> 01:13:53,370 (Gunshot) 1268 01:13:53,700 --> 01:13:54,900 Everyone hide. 1269 01:14:04,320 --> 01:14:06,250 (Gunshot) - (Cylinder blasts) 1270 01:14:12,100 --> 01:14:13,040 (Gunshot) 1271 01:14:39,620 --> 01:14:40,410 (Gasps) 1272 01:14:43,780 --> 01:14:45,200 What is it? - Sorry sir. 1273 01:14:45,610 --> 01:14:47,590 What did you do? - It happened by mistake. 1274 01:14:47,760 --> 01:14:49,500 Let's go from here. - Please, father. 1275 01:14:50,070 --> 01:14:50,850 (Glass shatters) 1276 01:14:50,930 --> 01:14:52,270 I do not want a son-in-law who is a policeman. 1277 01:14:52,350 --> 01:14:53,210 Wait.. 1278 01:14:53,290 --> 01:14:54,780 Please.. - Leave me. 1279 01:14:58,270 --> 01:14:59,040 Come on. 1280 01:15:13,850 --> 01:15:14,860 (Brakes squeal) 1281 01:15:16,590 --> 01:15:17,930 Hey, wait here. 1282 01:15:18,010 --> 01:15:20,540 Get black tea without sugar. It would be better if it is lemon tea. 1283 01:15:20,840 --> 01:15:23,870 Greetings.. 1284 01:15:24,550 --> 01:15:27,300 I think you will not let me settle down in family. 1285 01:15:27,440 --> 01:15:30,060 As it is a girl run away seeing the uniform of police? 1286 01:15:30,330 --> 01:15:34,220 Somehow I wooed a girl and convinced her father.. 1287 01:15:34,300 --> 01:15:37,070 ..and as soon as her father was going to say yes your men started shooting. 1288 01:15:37,740 --> 01:15:39,230 You just spoiled my mood. 1289 01:15:39,310 --> 01:15:41,390 With great difficulty I had created a family scene.. 1290 01:15:41,470 --> 01:15:44,910 ..but your men created a fight scene. 1291 01:15:46,350 --> 01:15:52,900 Look, you must be needing these hired men to take revenge.. 1292 01:15:52,980 --> 01:15:55,760 ..but I do not need them at all. 1293 01:15:56,040 --> 01:15:59,890 I alone will make your condition such that you will cry your entire life. 1294 01:15:59,970 --> 01:16:03,800 I will shoot at you as playfully as balloons are shot at in fair. 1295 01:16:03,880 --> 01:16:07,330 I will do the investigation also after murder. 1296 01:16:07,810 --> 01:16:09,120 A lot of work is pending in office. 1297 01:16:09,200 --> 01:16:11,370 Actually there is no dearth of rascals like you in this world. 1298 01:16:11,700 --> 01:16:13,980 Now don't mess up with me again otherwise I will not spare you. 1299 01:16:15,420 --> 01:16:16,300 Bye. 1300 01:16:18,700 --> 01:16:20,870 Don't die because of smoking. I am there to kill you. 1301 01:16:20,950 --> 01:16:22,150 (Chair creaks) 1302 01:16:22,230 --> 01:16:23,830 Just pray that I don't need to come here again. 1303 01:16:23,910 --> 01:16:25,030 He did not even serve tea. 1304 01:16:30,500 --> 01:16:31,360 (Slaps) 1305 01:16:32,650 --> 01:16:39,170 Brother, maybe you don't miss him but I am really missing Ashwin. 1306 01:16:39,750 --> 01:16:41,740 I dream about him. 1307 01:16:42,890 --> 01:16:47,080 My son has died and my wife has gone mad because of wailing. 1308 01:16:47,970 --> 01:16:50,720 My political career of 40 years is fading away. 1309 01:16:51,050 --> 01:16:53,510 That rascal will not die an easy death. 1310 01:16:53,590 --> 01:16:56,210 We will give him such a death that even God of death trembles. 1311 01:16:56,640 --> 01:16:58,400 He will beg for death. 1312 01:16:58,620 --> 01:17:00,480 And you will support me. 1313 01:17:00,560 --> 01:17:01,440 Yes, brother. 1314 01:17:02,380 --> 01:17:04,380 Tomorrow I have a night shift. So I will get late. 1315 01:17:04,460 --> 01:17:07,360 (Cellphone rings) - Okay. Tomorrow I will.. 1316 01:17:11,210 --> 01:17:12,090 Smita.. 1317 01:17:14,560 --> 01:17:16,100 Okay, Smita I will leave. 1318 01:17:16,980 --> 01:17:17,760 Bye. 1319 01:17:20,390 --> 01:17:23,030 Tell me why you aren't talking to me for last two days.. 1320 01:17:23,110 --> 01:17:24,790 ..and are annoyed as kids behave. 1321 01:17:25,690 --> 01:17:27,910 No Vijay, we shouldn't be meeting. 1322 01:17:28,300 --> 01:17:29,090 Why so? 1323 01:17:29,170 --> 01:17:30,530 We cannot get married. 1324 01:17:30,610 --> 01:17:31,660 That is what I am asking. Why? 1325 01:17:31,740 --> 01:17:33,220 Because you are a police officer. 1326 01:17:34,880 --> 01:17:35,920 So what do you want? 1327 01:17:36,120 --> 01:17:39,860 By being a super hero you can bring about peace and calmness in the city. 1328 01:17:39,940 --> 01:17:43,140 But this is not right for your family, wife and children. 1329 01:17:43,220 --> 01:17:44,570 That means you are scared. 1330 01:17:44,870 --> 01:17:46,350 I don't want to lose you. 1331 01:17:46,680 --> 01:17:49,650 Vijay, yesterday that goon just did not injure you.. 1332 01:17:49,730 --> 01:17:54,380 ..but do you know father, aunt, Pallavi and I got so scared. 1333 01:17:54,460 --> 01:17:55,950 Quiet. Everyone is watching. 1334 01:17:56,030 --> 01:17:58,310 Smita, stop crying and calm down. 1335 01:17:58,390 --> 01:18:02,110 Okay tell me what its solution is. - (Sobbing) 1336 01:18:02,600 --> 01:18:03,540 What should I do? 1337 01:18:04,060 --> 01:18:05,550 I will do as you say. 1338 01:18:07,930 --> 01:18:09,430 Leave the job of police. 1339 01:18:10,540 --> 01:18:12,220 We will get married immediately. 1340 01:18:13,250 --> 01:18:17,230 If you cannot leave the job then stop an auto. 1341 01:18:17,390 --> 01:18:18,820 I will go home immediately. 1342 01:18:32,270 --> 01:18:34,440 At least shake hands before going. 1343 01:18:35,780 --> 01:18:37,980 Okay, thank you. 1344 01:18:43,210 --> 01:18:45,100 (Brakes squeal) - (Laughing) 1345 01:18:48,410 --> 01:18:50,710 How shameless you are? You did not even stop me. 1346 01:18:50,790 --> 01:18:52,020 You want to get rid of me. 1347 01:18:52,100 --> 01:18:54,740 I knew that you wouldn't go anywhere.. 1348 01:18:55,110 --> 01:18:58,010 ..but did not know that you would come back so soon. (Laughs) 1349 01:18:58,730 --> 01:18:59,850 Okay listen. 1350 01:19:00,790 --> 01:19:05,980 I love my police job as much as I love you. Understand this. 1351 01:19:06,930 --> 01:19:11,360 So it is final that neither I will leave job for you or you for job. 1352 01:19:14,580 --> 01:19:16,400 (Sobbing) 1353 01:19:20,450 --> 01:19:22,060 Never leave me and go. 1354 01:19:24,020 --> 01:19:28,300 Don't worry darling. I will never leave you and go. 1355 01:19:30,460 --> 01:19:32,600 So come on let's get married now. 1356 01:19:33,340 --> 01:19:35,240 Will it fine so late at night? 1357 01:19:35,370 --> 01:19:36,360 Yes it would be fine. 1358 01:20:28,990 --> 01:20:32,070 My dear baby, what do you want? 1359 01:20:32,150 --> 01:20:33,270 (Sighs) 1360 01:20:34,890 --> 01:20:40,160 What is the matter? Today you seem to be extra happy. 1361 01:20:40,500 --> 01:20:41,270 (Sighs) 1362 01:20:41,790 --> 01:20:43,530 I feel complete. 1363 01:20:44,070 --> 01:20:45,600 What does that mean? I did not understand. 1364 01:20:46,190 --> 01:20:49,660 Loving husband, mother-in-law who is more caring than mother.. 1365 01:20:50,140 --> 01:20:51,900 ..and a fairy like little daughter. 1366 01:20:51,980 --> 01:20:56,220 What else can I ask for? So I feel complete. 1367 01:20:56,760 --> 01:20:59,580 Idiot, you are saying what can you ask for? 1368 01:20:59,660 --> 01:21:03,500 I want to gift Nivi a younger brother. 1369 01:21:03,580 --> 01:21:06,290 It would take a little hard work but then everything would be fine. 1370 01:21:06,370 --> 01:21:07,900 Dear Smita.. - Yes mother. 1371 01:21:08,080 --> 01:21:10,220 Her dress is totally spoiled. 1372 01:21:10,470 --> 01:21:13,110 She has drunk less milk but the dress is full of it. 1373 01:21:13,190 --> 01:21:15,360 I will go upstairs and give her a bath. 1374 01:21:15,440 --> 01:21:16,940 Till that time you clean the kitchen. 1375 01:21:17,020 --> 01:21:18,950 Then come upstairs and take rest. 1376 01:21:19,030 --> 01:21:21,630 My dear needs a brother. 1377 01:21:22,450 --> 01:21:24,060 Even mother understood now. 1378 01:21:24,140 --> 01:21:25,650 When will you understand? 1379 01:21:26,700 --> 01:21:28,890 Sorry but not interested. 1380 01:21:29,150 --> 01:21:30,580 I am happy with Nivi. 1381 01:21:31,060 --> 01:21:34,730 Okay, but you must also be having a dream. 1382 01:21:34,810 --> 01:21:37,960 A big dream. Anything. 1383 01:21:38,250 --> 01:21:40,980 A small village amidst mountains. 1384 01:21:41,630 --> 01:21:44,060 Whenever you wish it would start raining. 1385 01:21:44,420 --> 01:21:46,070 Absolutely beautiful weather. 1386 01:21:46,320 --> 01:21:50,370 And we have a small house. 1387 01:21:50,740 --> 01:21:55,150 There are many birds and your job should be such that.. 1388 01:21:55,230 --> 01:21:57,860 ..you go late for work and come back early. 1389 01:21:58,440 --> 01:22:02,950 And you have a two wheeler in which you drop Nivi to school. 1390 01:22:03,030 --> 01:22:06,360 No TV, no mobile. Chatting is face to face. 1391 01:22:07,520 --> 01:22:11,480 There is a sweet dog whose name would be tiger. 1392 01:22:12,250 --> 01:22:18,890 Without any disturbance we three remain happy in our small world. 1393 01:22:20,580 --> 01:22:22,470 Okay, just for a day. 1394 01:22:24,250 --> 01:22:25,920 (Laughs) 1395 01:22:27,120 --> 01:22:31,410 Baby, is this your dream? 1396 01:22:32,900 --> 01:22:37,720 Get back. Now tell me how much you love me. 1397 01:22:40,670 --> 01:22:45,560 You are such a wife for whom I can do as much.. 1398 01:22:45,640 --> 01:22:46,800 (Gunshot) 1399 01:22:52,610 --> 01:22:53,630 Smita.. 1400 01:23:07,000 --> 01:23:09,400 Hey, Smita.. 1401 01:23:20,010 --> 01:23:21,630 (Door opens) 1402 01:23:34,860 --> 01:23:37,390 (Gunshots) 1403 01:24:14,230 --> 01:24:15,940 Never ever leave me and go. 1404 01:24:16,020 --> 01:24:20,000 Don't worry darling I will never ever leave you and go. 1405 01:24:20,600 --> 01:24:21,500 (Snaps finger) 1406 01:24:22,010 --> 01:24:25,700 What do you say, son? Can you hear or not? 1407 01:24:26,130 --> 01:24:29,940 Your wife is here. Where is rest of the family members? 1408 01:24:30,020 --> 01:24:32,550 (Woman playing with kid) - The sound is coming from upstairs. 1409 01:24:32,770 --> 01:24:36,610 Okay then let's go upstairs. - Sweety.. 1410 01:24:36,690 --> 01:24:38,400 What are you doing? 1411 01:24:45,810 --> 01:24:50,120 No, no.. 1412 01:24:52,190 --> 01:24:53,920 My pretty doll.. - (Door knocks) 1413 01:24:55,470 --> 01:24:59,230 Someone has come. I will go and see. You wait here. - (Door knocks) 1414 01:24:59,310 --> 01:25:00,440 Baby.. 1415 01:25:01,600 --> 01:25:02,950 (Vanmalli chuckles) - Who are you? 1416 01:25:03,030 --> 01:25:03,990 (Gunshot) 1417 01:25:08,580 --> 01:25:11,580 She wanted to say something to us. You did not give her a chance. 1418 01:25:12,520 --> 01:25:15,450 Greetings. My name is Vanmalli. 1419 01:25:15,530 --> 01:25:18,110 I had come to greet your son Happy Diwali. 1420 01:25:18,190 --> 01:25:19,890 Downstairs both are very happy. 1421 01:25:19,970 --> 01:25:21,850 You can easily go to hell. 1422 01:25:27,060 --> 01:25:30,130 I had to say lies so that she can easily go to hell. 1423 01:25:30,210 --> 01:25:31,920 Isn't it? - (Laughs) 1424 01:25:35,230 --> 01:25:37,580 Brother, her daughter is having a bath. 1425 01:25:53,130 --> 01:25:54,040 Take.. 1426 01:25:55,950 --> 01:25:58,700 Dear, are you enjoying? 1427 01:25:59,020 --> 01:26:01,320 Enjoy your bath. Enjoy alone. 1428 01:26:04,700 --> 01:26:06,360 (Baby crying) 1429 01:26:08,360 --> 01:26:11,600 Stop, stop..what are you doing? 1430 01:26:11,680 --> 01:26:14,550 I want to talk to him. - (Baby crying) 1431 01:26:15,140 --> 01:26:17,540 How are you son? Poor fellow. 1432 01:26:18,320 --> 01:26:22,110 (Baby crying) - (Vanmalli clicks tongue) 1433 01:26:24,560 --> 01:26:25,680 (Chuckles) 1434 01:26:26,020 --> 01:26:29,790 I want to ask something. Your wife is dead. 1435 01:26:29,870 --> 01:26:34,140 Mother is also dead and child will also die slowly. 1436 01:26:34,740 --> 01:26:37,790 How are you feeling now? Very nice. 1437 01:26:38,120 --> 01:26:41,390 If I wished I would have killed everyone at one go. (Laughs) 1438 01:26:42,480 --> 01:26:45,560 Slow death is more fun and satisfying. 1439 01:26:46,740 --> 01:26:48,450 There is no fun in sudden death. 1440 01:26:49,080 --> 01:26:51,560 You made a big mistake Vijay Kumar. 1441 01:26:52,280 --> 01:26:55,970 How did you forget that an old man will not revenge death of his son? 1442 01:26:56,050 --> 01:26:57,440 You took me very lightly. 1443 01:26:57,520 --> 01:26:59,080 Now are you seeing the result? 1444 01:26:59,160 --> 01:27:03,560 One by one all your dear ones are saying good bye to you. 1445 01:27:04,550 --> 01:27:06,280 Tell me one thing. 1446 01:27:06,490 --> 01:27:11,200 Did you think us to be a fool that I will spare your family? 1447 01:27:11,280 --> 01:27:14,880 Slowly, slowly everything is over. 1448 01:27:14,960 --> 01:27:19,750 Being a police officer you could not protect your family. 1449 01:27:19,830 --> 01:27:21,480 Can you feel the pain? 1450 01:27:24,380 --> 01:27:26,820 I feel pity seeing you in this condition. 1451 01:27:27,550 --> 01:27:31,280 Kali, if any police officer comes.. 1452 01:27:31,360 --> 01:27:34,840 ..then they should not get any proof of these killings. 1453 01:27:35,110 --> 01:27:36,390 Okay. - Yes brother. 1454 01:27:40,000 --> 01:27:44,250 One minute. Do collect the ash to be put in holy Ganga. 1455 01:27:44,330 --> 01:27:45,630 Understood or not. 1456 01:27:51,590 --> 01:27:53,880 (Gas hissing) 1457 01:28:21,640 --> 01:28:22,900 Vijay.. 1458 01:28:46,680 --> 01:28:47,760 Mother.. 1459 01:28:50,060 --> 01:28:51,070 Nivi.. 1460 01:29:02,990 --> 01:29:05,550 Vijay, Vijay.. 1461 01:29:06,290 --> 01:29:08,300 Vijay, Vijay.. 1462 01:29:08,660 --> 01:29:10,730 Please, open your eyes. 1463 01:29:10,810 --> 01:29:12,630 If within 15 minutes Nivi does not reach hospital.. 1464 01:29:12,710 --> 01:29:14,380 ..then she would not survive. 1465 01:29:17,950 --> 01:29:19,030 Vijay.. 1466 01:29:23,630 --> 01:29:28,250 If you want to become a good father then take Nivi along with you. 1467 01:29:29,620 --> 01:29:34,280 If you want to again become a police man then leave Nivi here. 1468 01:29:36,090 --> 01:29:58,300 (Sobbing) 1469 01:30:02,460 --> 01:30:03,480 Nivi.. 1470 01:30:13,090 --> 01:30:17,310 Vijay, you did not tell me.. 1471 01:30:19,830 --> 01:30:22,600 ..that how much you love me. 1472 01:30:23,060 --> 01:30:25,940 (Sobbing) 1473 01:30:26,140 --> 01:30:28,960 I am sorry that I could not save you. 1474 01:30:29,040 --> 01:30:32,860 (Wailing) 1475 01:30:44,070 --> 01:30:45,250 Smita.. 1476 01:30:45,660 --> 01:31:02,420 (Wailing) 1477 01:31:13,270 --> 01:31:16,680 (Timer beeping) 1478 01:31:16,760 --> 01:31:19,370 (Explosion) 1479 01:31:25,010 --> 01:31:27,950 Then for the world Vijay Kumar died that day. 1480 01:31:28,490 --> 01:31:31,520 So that he can live life peacefully by being Joseph. 1481 01:31:31,730 --> 01:31:33,460 No evil eye should fall on his happiness. 1482 01:31:40,150 --> 01:31:43,960 Stop these stupid things. Police has become very strict nowadays. 1483 01:31:44,040 --> 01:31:48,460 Next time if you see him anywhere then take him to corner and kill him. 1484 01:31:50,760 --> 01:31:52,750 Brother, he is the one. 1485 01:31:53,880 --> 01:31:59,280 Greetings brother. I made a mistake. I did not do it purposely. 1486 01:31:59,970 --> 01:32:06,200 As a father when you talked about my daughter I got angry. 1487 01:32:06,820 --> 01:32:09,270 It will never ever happen in future again. 1488 01:32:10,470 --> 01:32:15,830 Please tell them to forget whatever that happened and forgive me. 1489 01:32:19,700 --> 01:32:20,790 Sorry.. 1490 01:32:24,100 --> 01:32:25,800 Brother, he got scared. 1491 01:32:26,640 --> 01:32:30,140 No, he did not scared. 1492 01:32:31,340 --> 01:32:36,060 If next time you touch his daughter then he will chop you into pieces. 1493 01:32:36,140 --> 01:32:37,710 Where does Joseph work? 1494 01:32:37,890 --> 01:32:39,440 He has a bakery in Hill Town. 1495 01:32:40,890 --> 01:32:45,100 He is not a baker. Just find out about his past. 1496 01:32:45,180 --> 01:32:46,300 Okay brother. 1497 01:32:54,670 --> 01:32:55,400 (Camera clicks) 1498 01:32:55,660 --> 01:32:58,470 Baby.. - Hi. 1499 01:32:59,360 --> 01:33:03,270 Baby, tomorrow our class has study tour. 1500 01:33:03,640 --> 01:33:04,840 Wow! 1501 01:33:04,920 --> 01:33:06,780 Hi. - Hi. 1502 01:33:06,940 --> 01:33:11,580 I have talked to brother Shakeel so now there should not be any problem. 1503 01:33:11,660 --> 01:33:13,550 Even then it would be better if you are cautious. 1504 01:33:13,630 --> 01:33:14,560 Okay. 1505 01:33:15,350 --> 01:33:16,300 Hey, stop. 1506 01:33:16,700 --> 01:33:18,980 Miss really takes care of me. 1507 01:33:19,060 --> 01:33:22,390 It is our duty to take care of miss. 1508 01:33:22,470 --> 01:33:25,150 Let's drop her home safely. 1509 01:33:25,230 --> 01:33:26,990 Now don't refuse miss. 1510 01:33:28,230 --> 01:33:29,580 Sit down. - Okay. 1511 01:33:31,040 --> 01:33:35,760 Miss, if you want to reach home quickly the go walking. 1512 01:33:35,840 --> 01:33:38,770 This useless bike is slower than a bullock cart. 1513 01:33:38,850 --> 01:33:42,340 (Engine revving) - Let's go baby. 1514 01:33:44,750 --> 01:33:48,850 Miss, I hope you do not want to reach home quickly. 1515 01:33:49,980 --> 01:33:52,560 At this moment I don't feel like going home. 1516 01:33:52,640 --> 01:33:55,160 Let's move on a bike without any destination. 1517 01:33:55,240 --> 01:33:57,110 I hope mother does not have a problem. 1518 01:33:58,050 --> 01:34:00,160 Not at all, madam. 1519 01:34:00,330 --> 01:34:02,280 I am really enjoying. 1520 01:34:02,520 --> 01:34:04,370 (Girl laughs) 1521 01:34:05,080 --> 01:34:06,170 Why are you laughing so much? 1522 01:34:06,250 --> 01:34:08,240 I cannot remain serious like you. 1523 01:34:08,320 --> 01:34:09,490 Laughter is good for health. 1524 01:34:09,570 --> 01:34:11,030 Where do you learn such big things from? 1525 01:34:11,110 --> 01:34:13,530 I am genius from childhood. 1526 01:34:14,300 --> 01:34:18,350 Mother, will they allow me on a study tour? 1527 01:34:18,430 --> 01:34:20,630 This is school tour baby. 1528 01:34:20,710 --> 01:34:23,210 Students with beard and moustache are not allowed. 1529 01:34:23,290 --> 01:34:27,190 I address you baby does not mean that you have become a baby. 1530 01:34:27,270 --> 01:34:29,170 Did you understand? - Understood. 1531 01:34:30,060 --> 01:34:33,220 Mother, take care of yourself. 1532 01:34:33,300 --> 01:34:34,770 I will not do that. 1533 01:34:35,220 --> 01:34:37,080 Do not take your head out of the window in the bus. 1534 01:34:37,160 --> 01:34:39,010 I will take it out. 1535 01:34:39,250 --> 01:34:41,480 Keep your hand inside. - I will take it out this way. 1536 01:34:41,560 --> 01:34:44,510 Mother, you will not go alone anywhere. Okay. 1537 01:34:44,590 --> 01:34:46,150 But I will go. 1538 01:34:48,000 --> 01:34:50,670 If a stranger gives you anything then just refuse simply. 1539 01:34:50,750 --> 01:34:52,440 I will ask for it. 1540 01:34:53,870 --> 01:34:56,460 Mother, I will really miss you. 1541 01:34:56,540 --> 01:34:58,080 Even I will miss you. 1542 01:34:58,160 --> 01:35:00,280 (Bus honking) 1543 01:35:03,090 --> 01:35:05,650 Hi baby. - Hi, Kumar. 1544 01:35:06,230 --> 01:35:09,610 Mother, be careful of this naughty fellow. 1545 01:35:09,690 --> 01:35:10,380 Take care. 1546 01:35:10,460 --> 01:35:12,280 Okay. - Don't be mischievous. 1547 01:35:12,360 --> 01:35:15,000 Don't worry uncle, I will take care. 1548 01:35:15,520 --> 01:35:16,740 Don't even touch her. 1549 01:35:16,820 --> 01:35:18,490 Come on go and sit behind. 1550 01:35:18,880 --> 01:35:21,230 I will not spare you if you be mischievous. 1551 01:35:21,310 --> 01:35:22,140 Sorry uncle. 1552 01:35:22,220 --> 01:35:24,080 You call me uncle. You.. 1553 01:35:25,100 --> 01:35:25,930 Bye.. 1554 01:35:26,010 --> 01:35:28,060 Bye uncle.. - Bye.. 1555 01:35:32,380 --> 01:35:39,720 (Cellphone rings) 1556 01:35:40,850 --> 01:35:41,810 Hello.. 1557 01:35:41,890 --> 01:35:43,270 Who? Vijay Kumar. 1558 01:35:44,140 --> 01:35:45,940 But you had died. 1559 01:35:47,380 --> 01:35:49,460 I think for many years you haven't cried. 1560 01:35:50,220 --> 01:35:53,560 Don't worry. The time has come for you to cry. 1561 01:35:53,870 --> 01:35:55,310 My ears are fluttering. 1562 01:35:56,910 --> 01:36:01,130 No problem. When you cry I will call you back. 1563 01:36:16,700 --> 01:36:18,220 No.. 1564 01:36:49,980 --> 01:36:51,890 (Fire brigade siren wails) 1565 01:36:59,210 --> 01:37:01,420 (Police siren wails) 1566 01:37:20,770 --> 01:37:23,250 Don't create crowd, get back. 1567 01:37:31,600 --> 01:37:33,460 Nivi, Nivi.. 1568 01:37:34,970 --> 01:37:36,030 Nivi.. 1569 01:37:39,810 --> 01:37:41,500 I will go and see. 1570 01:37:41,840 --> 01:37:44,150 Doctor, please treat her. 1571 01:37:49,360 --> 01:37:50,500 (Coughs) 1572 01:37:50,680 --> 01:37:52,270 Nivi, Nivi.. 1573 01:37:54,030 --> 01:37:55,650 Miss.. - She is fine. 1574 01:37:57,150 --> 01:37:58,350 Madam, where is sir? 1575 01:37:58,430 --> 01:37:59,490 I do not know. 1576 01:38:00,070 --> 01:38:05,090 Kumar, open your eyes. Kumar, open your eyes child. 1577 01:38:08,160 --> 01:38:09,270 Kumar.. 1578 01:38:11,930 --> 01:38:14,730 Baby, Nivi is fine. God saved her. 1579 01:38:16,360 --> 01:38:18,830 Are you listening to me? Nothing has happened to Nivi. 1580 01:38:19,460 --> 01:38:26,150 Our Nivi is fine but because of us all.. 1581 01:38:43,340 --> 01:38:45,390 (Cellphone rings) 1582 01:38:46,230 --> 01:38:47,030 Hello.. 1583 01:38:55,290 --> 01:38:58,990 Your daughter is very lucky. She is saved second time from drowning. 1584 01:38:59,540 --> 01:39:03,770 But your luck is not good as I have decided to kill you. 1585 01:39:04,030 --> 01:39:05,590 What will you do now, son? 1586 01:39:05,670 --> 01:39:09,910 Will you go to police? By what name will you sign the FIR? 1587 01:39:09,990 --> 01:39:15,080 Vijay Kumar. But he was dead 5 years ago Joseph. 1588 01:39:15,770 --> 01:39:21,330 Joseph Cardos. Your heart must be fluttering to hide again. 1589 01:39:21,800 --> 01:39:24,720 The time has come to fulfill your last wish, son. 1590 01:39:25,330 --> 01:39:27,150 I am coming to meet you. 1591 01:39:27,820 --> 01:39:29,060 What was he saying? 1592 01:39:31,100 --> 01:39:32,470 (Laughs) 1593 01:39:33,450 --> 01:39:36,740 That rascal is asking about my last wish. 1594 01:39:43,070 --> 01:39:45,650 There is no one who can hear to poor people like us. 1595 01:39:45,790 --> 01:39:48,440 Calm down, calm down. - Who will give us justice? 1596 01:39:48,520 --> 01:39:49,840 Sir is doing the investigation. 1597 01:39:50,070 --> 01:39:51,280 What is it? Were you drunk? 1598 01:39:52,020 --> 01:39:53,360 Yes sir. - What was the speed? 1599 01:39:53,440 --> 01:39:54,340 120, sir. 1600 01:39:54,420 --> 01:39:56,250 You ran away after banging into a pregnant woman. 1601 01:39:56,330 --> 01:39:58,520 That means two murders. I will have to lodge a FIR in your name. 1602 01:39:58,600 --> 01:40:00,950 No sir. Isn't there any other way out? 1603 01:40:01,870 --> 01:40:06,580 If a FIR is lodged then you will have to go to court for 10 years. 1604 01:40:06,660 --> 01:40:09,950 The total cost of doctors and lawyers would be 30 lakhs. 1605 01:40:10,030 --> 01:40:13,280 And you will have to give 20 lakhs as compensation to that woman. 1606 01:40:13,360 --> 01:40:15,700 There is an expense of 50-60lakhs.. 1607 01:40:15,780 --> 01:40:18,560 ..and if the victim dies then you will go to jail for 7years. 1608 01:40:18,640 --> 01:40:20,510 If you say then I will not lodge a FIR. 1609 01:40:21,020 --> 01:40:22,410 You tell me what you want to do. 1610 01:40:22,800 --> 01:40:24,400 If I give 15 lakhs then would it be fine. 1611 01:40:24,480 --> 01:40:26,070 Don't delay. Give it. 1612 01:40:26,780 --> 01:40:29,580 Sir, where will I get 15 lakhs so late at night from? 1613 01:40:29,660 --> 01:40:32,150 When will you give? - I will give till tomorrow afternoon. 1614 01:40:33,870 --> 01:40:36,060 Go and sit there. - Okay. 1615 01:40:38,300 --> 01:40:40,510 What will you drink? Coffee? 1616 01:40:40,590 --> 01:40:41,910 Yes sir. - Will you drink? 1617 01:40:41,990 --> 01:40:44,930 No, sir. - Why are you worrying? 1618 01:40:45,010 --> 01:40:47,830 Shinde, give him tea. - Okay, sir. 1619 01:40:48,350 --> 01:40:49,880 I take less sugar in it. 1620 01:40:52,070 --> 01:40:52,790 (Thundering) 1621 01:40:52,870 --> 01:40:56,130 Listen, investigation is over. I have written a FIR. 1622 01:40:56,210 --> 01:40:58,000 Now go straight to court. Come tomorrow. 1623 01:40:58,080 --> 01:40:59,470 Why didn't you put him behind bars? 1624 01:40:59,550 --> 01:41:01,320 What can I do as he was not in the car? 1625 01:41:01,400 --> 01:41:04,600 Go and tell the judge. - He has killed my daughter. 1626 01:41:05,200 --> 01:41:07,040 Mother, I am sure the inspector has been given money. 1627 01:41:07,120 --> 01:41:08,640 He is making him drink tea. 1628 01:41:08,720 --> 01:41:11,020 What did you say? - Sir this is wrong. 1629 01:41:11,340 --> 01:41:12,140 (Slaps) 1630 01:41:13,070 --> 01:41:15,740 What is wrong is wrong sir? - Quiet. 1631 01:41:16,160 --> 01:41:20,490 You walk aimlessly on road and then to get money you trouble the police. 1632 01:41:20,570 --> 01:41:22,310 I did not do this for money, sir. 1633 01:41:22,390 --> 01:41:23,720 Please don't beat.. 1634 01:41:23,800 --> 01:41:24,780 Quiet. 1635 01:41:26,730 --> 01:41:28,300 Shinde, switch on the generator. 1636 01:41:28,380 --> 01:41:34,880 Oh God, how can you be so merciless? Why don't you help us? 1637 01:41:34,960 --> 01:41:37,590 Come on earth to protect us. 1638 01:41:44,210 --> 01:41:46,120 (Tires squealing) 1639 01:42:12,550 --> 01:42:15,020 Hey Ganesh.. - Coming sir. 1640 01:42:15,390 --> 01:42:18,470 There is no diesel in this. - Come quickly Ganesh. 1641 01:42:25,580 --> 01:42:27,570 Sir.. - Bring black tea. 1642 01:42:28,730 --> 01:42:30,930 Tell me what is the case? - It is drink and drive case. 1643 01:42:31,010 --> 01:42:32,760 Have you written the FIR? - No, sir. 1644 01:42:32,840 --> 01:42:35,300 Why? - Kalicharan gave an alternative. 1645 01:42:35,380 --> 01:42:37,850 Where is Kalicharan? - He is here. 1646 01:42:37,930 --> 01:42:40,390 Bring him to me. - Yes. 1647 01:42:40,610 --> 01:42:41,640 Sir.. - What is it? 1648 01:42:41,720 --> 01:42:44,110 DCP sir is calling. - Is he a new one? 1649 01:42:44,190 --> 01:42:46,850 No, the old Vijay Kumar sir. - Have you gone mad? 1650 01:42:46,930 --> 01:42:48,120 He died long back. 1651 01:42:48,200 --> 01:42:49,610 I am telling you the truth. He is the one. 1652 01:42:49,690 --> 01:42:51,930 I think even you are drunk. Go away. 1653 01:42:52,740 --> 01:42:53,800 Ganesh.. 1654 01:42:55,340 --> 01:42:56,880 ..for whom did you order tea? 1655 01:42:57,480 --> 01:42:58,530 Hey Ganesh. 1656 01:43:03,770 --> 01:43:05,110 Someone is there. 1657 01:43:09,680 --> 01:43:10,880 Who is there? 1658 01:43:13,020 --> 01:43:14,250 Look here. 1659 01:43:26,470 --> 01:43:27,620 (Screams) 1660 01:43:28,750 --> 01:43:30,210 Kali.. 1661 01:43:34,930 --> 01:43:36,060 (Gunshot) 1662 01:43:39,540 --> 01:43:40,760 I am back. 1663 01:43:40,920 --> 01:43:43,300 No, no.. - Ganesh.. 1664 01:43:43,380 --> 01:43:44,440 Coming sir. 1665 01:43:46,510 --> 01:43:47,230 Sir. 1666 01:43:47,310 --> 01:43:49,690 Send in the driver involved in drink and driving case. - Yes sir. 1667 01:43:51,210 --> 01:43:53,360 Come on. - But what happened? 1668 01:43:54,770 --> 01:43:56,470 For how much money has the deal been done? 1669 01:43:56,550 --> 01:43:57,980 Sir, I will make payment tomorrow. 1670 01:43:58,540 --> 01:44:02,820 Till tomorrow morning that money should reach the family of that woman. 1671 01:44:03,250 --> 01:44:06,640 Along with that you will have to get her treated in some private hospital. 1672 01:44:06,720 --> 01:44:11,790 If you do not do this or try to escape from here then.. 1673 01:44:24,410 --> 01:44:26,790 We are dead.. 1674 01:44:27,800 --> 01:44:30,100 (Police siren wails) - Sir, sir.. 1675 01:44:33,650 --> 01:44:35,510 Sir, sir.. - Good morning sir. 1676 01:44:42,010 --> 01:44:43,710 The body was hanging here. - Yes sir. 1677 01:44:43,790 --> 01:44:45,880 Any evidence. - We have not found any till now, sir. 1678 01:44:46,100 --> 01:44:47,360 Okay, go ahead. 1679 01:44:54,310 --> 01:44:57,920 Sir. - Tell me. An ACP has been murdered.. 1680 01:44:58,000 --> 01:44:59,990 ..and that also in police station. 1681 01:45:00,370 --> 01:45:02,330 When a murder takes place people call up police station.. 1682 01:45:02,410 --> 01:45:05,380 ..and today a call came from police station that an ACP has been murdered. 1683 01:45:05,840 --> 01:45:08,010 A policeman cannot protect himself. 1684 01:45:08,090 --> 01:45:11,620 Media will make breaking news that a policeman was killed in a police station. 1685 01:45:12,570 --> 01:45:14,240 Correct sir. - What is correct? 1686 01:45:15,340 --> 01:45:17,080 Even you are a policeman? - Yes sir. 1687 01:45:17,160 --> 01:45:18,220 You could have saved him. 1688 01:45:18,300 --> 01:45:21,850 Sir, I am just a constable. What can I do sir? 1689 01:45:24,830 --> 01:45:26,510 Tell me one thing Mr. Ganeshan. 1690 01:45:26,700 --> 01:45:28,320 When this incident took place at night.. 1691 01:45:28,400 --> 01:45:30,750 ..even you had duty in this police station. Right or not. 1692 01:45:30,830 --> 01:45:31,660 Yes sir I was on duty. 1693 01:45:31,830 --> 01:45:34,160 Then tell me who killed him. - Vijay Kumar. 1694 01:45:37,970 --> 01:45:41,190 He is already dead. - No sir, he is alive. 1695 01:45:41,270 --> 01:45:42,800 I have seen him myself. 1696 01:45:42,880 --> 01:45:46,400 I have worked five years with him. I cannot be cheated. 1697 01:45:46,700 --> 01:45:50,490 As always he ordered for black tea as well. - Did you see? 1698 01:45:50,570 --> 01:45:53,810 The murderer I being offered tea and biscuit. You are mad. 1699 01:45:53,890 --> 01:45:57,470 After being dead for 5 years Vijay Kumar returns to police station.. 1700 01:45:57,550 --> 01:46:00,260 ..and hangs Kalicharan to death. - Yes sir. 1701 01:46:00,340 --> 01:46:02,730 You have lost it. Don't talk this nonsense outside. 1702 01:46:02,810 --> 01:46:04,250 Otherwise people will make fun of you. 1703 01:46:04,330 --> 01:46:06,960 I know it sir but this is the truth. 1704 01:46:07,040 --> 01:46:08,500 Hey, who made him a constable? 1705 01:46:08,580 --> 01:46:09,280 Listen. - Yes sir. 1706 01:46:09,360 --> 01:46:11,360 Officer, just see that this crazy fellow does not speak anything outside. 1707 01:46:11,440 --> 01:46:11,820 Okay sir. 1708 01:46:11,900 --> 01:46:13,590 Take him to doctor and get him treated. 1709 01:46:13,670 --> 01:46:15,480 Let's go. - Come on go, go.. 1710 01:46:15,560 --> 01:46:19,960 (Snaps finger) Take as many officers in your team as you want but I want results. 1711 01:46:20,040 --> 01:46:20,780 Sir.. 1712 01:46:21,060 --> 01:46:24,140 The murderer is one of us. 1713 01:46:25,610 --> 01:46:28,660 We will kill the person.. 1714 01:46:29,210 --> 01:46:30,910 ..who killed Kalicharan whosoever he is. 1715 01:46:30,990 --> 01:46:31,900 Yes sir. 1716 01:46:33,120 --> 01:46:35,850 This case should be solved before the press calls us useless. - Yes sir. 1717 01:46:35,930 --> 01:46:37,000 Who killed ACP? 1718 01:46:37,080 --> 01:46:39,750 On one hand police is talking of investigating this incident. 1719 01:46:39,830 --> 01:46:42,960 And on other hand some say that they saw DCP Vijay Kumar there. 1720 01:46:43,040 --> 01:46:45,960 Whoever may have killed him but at least one demon is reduced from this world. 1721 01:46:46,040 --> 01:46:47,990 People present there saw Vijay Kumar. 1722 01:46:48,070 --> 01:46:50,570 I saw. It was a big jeep that went zoop.. 1723 01:46:50,650 --> 01:46:53,990 I saw a shadow at night. I got scared. 1724 01:46:54,070 --> 01:46:56,620 The driver seat was vacant and the jeep was moving. 1725 01:46:56,700 --> 01:47:00,190 His face was exactly like Vijay Kumar. 1726 01:47:00,270 --> 01:47:02,030 Do you remember DCP Vijay Kumar? 1727 01:47:02,110 --> 01:47:04,160 He killed minister's son in Rajni murder case. 1728 01:47:04,240 --> 01:47:07,110 When he was DCP then he worked hard for the security of girls. 1729 01:47:07,190 --> 01:47:08,850 Now girls can work till late night. 1730 01:47:08,930 --> 01:47:09,940 He had died. 1731 01:47:10,020 --> 01:47:12,490 When he asked justice for people then he was killed. 1732 01:47:12,570 --> 01:47:14,050 God will not spare all of them. 1733 01:47:14,130 --> 01:47:16,800 You are just saying anything. - A dead man cannot be alive. 1734 01:47:16,880 --> 01:47:19,130 The body dies but not the soul. 1735 01:47:19,210 --> 01:47:22,040 When it is soul or God at least he is helping poor people so let him do. 1736 01:47:22,120 --> 01:47:23,730 How did a dead man become alive? 1737 01:47:23,810 --> 01:47:25,300 I cannot believe it. - Even I. 1738 01:47:25,380 --> 01:47:27,390 Do you know social media has a lot of power? 1739 01:47:28,620 --> 01:47:32,610 Was this murder done by a ghost or a corrupt officer was punished? 1740 01:47:32,690 --> 01:47:37,010 Who is behind all this? Answer to the questions.. 1741 01:47:38,090 --> 01:47:39,420 Good morning sir. - Come on sit down. 1742 01:47:39,500 --> 01:47:40,270 It's okay sir. 1743 01:47:40,350 --> 01:47:44,590 Tell me that is Vijay Kumar born again? 1744 01:47:44,810 --> 01:47:48,100 The news is being shown on TV. The rumor is spread everywhere. 1745 01:47:48,330 --> 01:47:53,050 I hope police is not doing this so that they can cover their failure. 1746 01:47:53,130 --> 01:47:55,200 Just because you could not catch him. 1747 01:47:55,670 --> 01:47:58,530 I have an old relation with that man. - Sir, we are investigating. 1748 01:47:58,610 --> 01:48:00,660 I don't have time to hear your nonsense. 1749 01:48:00,740 --> 01:48:03,910 I do not know who the murderer is. Just kill him. 1750 01:48:04,070 --> 01:48:06,530 This will be done. - Okay go then. 1751 01:48:06,850 --> 01:48:08,960 Greetings sir.. - Okay. 1752 01:48:09,760 --> 01:48:11,440 You got our man killed. 1753 01:48:11,600 --> 01:48:13,360 Look, we are finding him. 1754 01:48:13,500 --> 01:48:14,970 I know what you are doing. 1755 01:48:15,050 --> 01:48:17,020 You have already done deal with them. 1756 01:48:19,590 --> 01:48:21,280 Greetings.. 1757 01:48:22,090 --> 01:48:25,580 You got Kalicharan killed because he was supporting us. 1758 01:48:25,660 --> 01:48:27,670 What are you saying? 1759 01:48:27,800 --> 01:48:29,350 Vijay Kumar killed him. 1760 01:48:29,430 --> 01:48:32,580 We have already killed him. How can he come back? 1761 01:48:32,660 --> 01:48:35,070 You just talk nonsense. - Look.. Listen. 1762 01:48:35,290 --> 01:48:38,120 Vijay Kumar is still alive. 1763 01:48:38,200 --> 01:48:40,160 He has taken revenge from Kalicharan. 1764 01:48:40,240 --> 01:48:42,030 His next target is you and me. 1765 01:48:42,110 --> 01:48:43,680 That means you will kill me. 1766 01:48:44,260 --> 01:48:45,720 Okay, I give you an opportunity. 1767 01:48:45,800 --> 01:48:48,110 I am your brother so that is why I am warning you. 1768 01:48:48,260 --> 01:48:49,450 Be alert. 1769 01:48:49,530 --> 01:48:52,340 Look, even we respect you as a brother. 1770 01:48:52,420 --> 01:48:55,540 That is why after Kalicharan's death we did not get hold of you. 1771 01:48:55,620 --> 01:48:58,870 Now just keep watching. Hey, take care of him. 1772 01:48:58,950 --> 01:49:00,780 I am really worried about him. 1773 01:49:07,370 --> 01:49:08,590 (Cellphone rings) 1774 01:49:08,670 --> 01:49:10,570 I was busy that is why did not pick up the phone. 1775 01:49:10,650 --> 01:49:12,520 And you gave me 25 missed calls. 1776 01:49:12,910 --> 01:49:13,790 What did you say? 1777 01:49:16,770 --> 01:49:20,990 Listen to me. I request you that I am just.. 1778 01:49:22,210 --> 01:49:23,780 Rascal.. 1779 01:49:25,190 --> 01:49:29,570 If within three months this building is not made then we will be insulted. 1780 01:49:29,650 --> 01:49:31,520 Sir, the work is going on 24 hours here. 1781 01:49:31,600 --> 01:49:34,670 According to rule we can work without net till the 6th floor. 1782 01:49:34,750 --> 01:49:36,450 We have already made till the 23rd floor. 1783 01:49:36,530 --> 01:49:38,130 Even then the work was not stopped. 1784 01:49:38,280 --> 01:49:42,350 Everyday accident takes place. Look 8 people died today. 1785 01:49:43,180 --> 01:49:44,350 Get a side. 1786 01:49:45,420 --> 01:49:48,620 That I why they are not ready to work. 1787 01:49:49,350 --> 01:49:50,530 Who is the contractor? 1788 01:49:50,610 --> 01:49:52,120 Call him. - Shetty, come here. 1789 01:49:53,650 --> 01:49:55,310 Come, come.. 1790 01:49:56,420 --> 01:50:00,780 Listen carefully. We do not have time.. 1791 01:50:00,860 --> 01:50:03,700 ..so that is why our work should not stop. 1792 01:50:04,020 --> 01:50:05,020 Did you understand? 1793 01:50:05,350 --> 01:50:08,650 Give one lakh each to the people who have died. 1794 01:50:08,730 --> 01:50:09,760 But that is not the matter. 1795 01:50:09,840 --> 01:50:13,970 Look, these poor people are born to die. 1796 01:50:14,050 --> 01:50:16,000 They do not have any families and relatives. 1797 01:50:16,080 --> 01:50:20,060 Now tell me who will come to ask for compensation for their death. 1798 01:50:21,290 --> 01:50:22,820 Okay let's clear. 1799 01:50:24,460 --> 01:50:26,920 Okay I will give you 10 lakhs and you give whatever you wish to. 1800 01:50:27,000 --> 01:50:28,410 (Laughs) 1801 01:50:28,600 --> 01:50:30,330 Go and start the work. Go. 1802 01:50:30,560 --> 01:50:34,040 I had a talk with sir. He is ready to fulfill our demands. 1803 01:50:34,120 --> 01:50:35,320 So you all can start work. 1804 01:50:35,400 --> 01:50:36,790 Come on start work and we will talk in the evening. 1805 01:50:36,870 --> 01:50:38,470 Come on go. Go and start work. 1806 01:50:39,250 --> 01:50:40,640 This is great. 1807 01:50:40,720 --> 01:50:43,420 (Boy crying) - Come on start work quickly. 1808 01:50:43,800 --> 01:50:45,230 Whose child is he? 1809 01:50:45,570 --> 01:50:46,630 He is child of one of them. 1810 01:50:46,710 --> 01:50:48,800 Hey child, do not cry. 1811 01:50:48,970 --> 01:50:51,350 He is very small. Shall we send him to orphanage? 1812 01:50:51,430 --> 01:50:52,660 Are you mad? 1813 01:50:54,000 --> 01:50:55,930 Look, how I will make him happy now. 1814 01:50:56,010 --> 01:50:58,450 Go child, buy toffee for yourself. 1815 01:50:58,590 --> 01:51:01,130 Go. Buy chocolate. 1816 01:51:01,850 --> 01:51:03,640 Child will eat chocolate. 1817 01:51:04,250 --> 01:51:06,130 Children really like chocolate. 1818 01:51:16,330 --> 01:51:20,150 Mangesh, our boss Mr. Ratan has increased his security. 1819 01:51:20,230 --> 01:51:21,160 What is the matter? 1820 01:51:21,240 --> 01:51:24,360 After Kalicharan's death sir has become scared. 1821 01:51:24,440 --> 01:51:28,390 For doing business I had to hear a lot from brother. He really insulted me. 1822 01:51:28,470 --> 01:51:30,420 Only then I have been able to become such a big builder. 1823 01:51:30,500 --> 01:51:31,990 Is it easy to construct a building? 1824 01:51:32,070 --> 01:51:35,360 Mangesh, there has been a rumor in the city that Vijay has killed Kali. 1825 01:51:35,440 --> 01:51:36,200 Is there a soul? 1826 01:51:36,280 --> 01:51:38,910 Hey, did you find this time to talk about this? 1827 01:51:39,490 --> 01:51:41,700 Do not watch horror movies. 1828 01:51:44,130 --> 01:51:45,710 Who blew away the match stick? 1829 01:51:45,970 --> 01:51:48,490 Rascal, even you got scared. 1830 01:51:53,150 --> 01:51:54,250 (Jeep honking) 1831 01:51:54,330 --> 01:51:56,340 Come on let's see who he is. 1832 01:51:56,510 --> 01:51:57,590 Hey.. 1833 01:51:58,040 --> 01:52:01,850 (Jeep honking) 1834 01:52:03,880 --> 01:52:05,470 Let's go fast. Come on. 1835 01:52:05,980 --> 01:52:07,280 Who is there? - Who? 1836 01:52:07,450 --> 01:52:09,140 Hey.. who are you? 1837 01:52:09,800 --> 01:52:11,500 Where is he? Look properly. 1838 01:52:13,020 --> 01:52:14,610 Look that side. Who is there? 1839 01:52:14,850 --> 01:52:17,330 Hey, do not spare him. Come on see that side. 1840 01:52:17,410 --> 01:52:18,350 Where is he? 1841 01:52:22,520 --> 01:52:24,240 What happened to him? 1842 01:52:27,230 --> 01:52:29,340 Hey, what happened to him? Look there. 1843 01:52:29,810 --> 01:52:30,650 Who is there? 1844 01:52:57,160 --> 01:52:58,920 Hey, wait. I have a across. 1845 01:53:00,050 --> 01:53:01,360 Keep distance, ghost. 1846 01:53:01,600 --> 01:53:05,640 I am the boss of ghosts. 1847 01:53:08,340 --> 01:53:10,420 Has anyone fallen down? - I will go and see. 1848 01:53:16,970 --> 01:53:19,810 Kartik, what happened? 1849 01:53:20,290 --> 01:53:21,770 Why don't you speak? 1850 01:53:40,960 --> 01:53:42,980 No, do not kill me. 1851 01:53:44,060 --> 01:53:46,010 I will do all my wealth in your name. 1852 01:53:46,200 --> 01:53:47,690 Keep quiet. 1853 01:53:50,250 --> 01:53:51,590 No Vijay. 1854 01:53:55,130 --> 01:53:56,160 No Vijay. 1855 01:53:56,500 --> 01:53:57,370 No, no. 1856 01:53:57,880 --> 01:53:59,110 Do not kill me. 1857 01:54:07,960 --> 01:54:08,850 (Gunshot) 1858 01:54:10,970 --> 01:54:14,100 (Groans) 1859 01:54:15,190 --> 01:54:17,450 (Screams) 1860 01:54:18,460 --> 01:54:19,870 Look, who has fallen from top? 1861 01:54:19,950 --> 01:54:21,350 Someone fallen from top. 1862 01:54:22,100 --> 01:54:23,890 Look, who has fallen from top? 1863 01:54:43,000 --> 01:54:44,370 Okay from this side. 1864 01:54:47,260 --> 01:54:51,610 (Police siren wails) 1865 01:54:59,040 --> 01:55:00,080 Good morning, sir. 1866 01:55:01,710 --> 01:55:03,570 Why is the dead body lying here like an orphan? 1867 01:55:03,650 --> 01:55:05,780 Is the police enjoying the scene? 1868 01:55:07,580 --> 01:55:10,330 Sir, investigation is going on. - To hell with investigation. 1869 01:55:10,410 --> 01:55:12,320 Vijay has murdered him. 1870 01:55:12,750 --> 01:55:14,150 Who? - Vijay Kumar. 1871 01:55:14,230 --> 01:55:16,090 Believe me that he is still alive. 1872 01:55:16,170 --> 01:55:18,180 Sir, please come on the side. Please. 1873 01:55:18,260 --> 01:55:19,250 What is it? 1874 01:55:20,990 --> 01:55:25,150 Sir, the information is that there was some conflict between you two brothers. 1875 01:55:25,660 --> 01:55:28,560 And your brother is your business rival. 1876 01:55:28,820 --> 01:55:30,280 That is why he was killed. 1877 01:55:30,540 --> 01:55:33,280 Oh, great. Very good. 1878 01:55:35,200 --> 01:55:37,780 Congratulations. We will see to it ourselves. 1879 01:55:39,450 --> 01:55:40,520 We shall meet again. 1880 01:55:43,600 --> 01:55:45,990 Hey, get back. - Hey, officer. Officer. (Snaps finger) 1881 01:55:46,070 --> 01:55:46,770 Sir.. 1882 01:55:46,850 --> 01:55:51,680 There should be no policeman around me. I have started hating them. 1883 01:55:52,040 --> 01:55:52,930 Get back. 1884 01:56:04,280 --> 01:56:05,010 (Groans) 1885 01:56:27,840 --> 01:56:29,340 How are you, son? 1886 01:56:29,420 --> 01:56:31,020 (Laughs) 1887 01:56:31,460 --> 01:56:33,880 Someone thinks you are a ghost and some believe that you are God. 1888 01:56:33,960 --> 01:56:38,320 But in fact you are a coward. A coward who was hiding since long. 1889 01:56:38,800 --> 01:56:42,110 Do you think I am Ratan or Kalicharan that you would reach till me easily? 1890 01:56:44,150 --> 01:56:48,700 I thought you were intelligent but you got trapped in my plan easily. 1891 01:56:48,780 --> 01:56:52,530 (Laughs) 1892 01:56:52,610 --> 01:56:55,410 Plan..I got trapped in the plan. 1893 01:56:55,490 --> 01:56:59,110 What? Speak louder. I cannot hear properly. 1894 01:56:59,190 --> 01:57:00,110 (Sniffles) 1895 01:57:02,860 --> 01:57:05,190 I did not get trapped in your plan.. 1896 01:57:06,650 --> 01:57:09,190 ..but you got trapped in my plan. 1897 01:57:15,300 --> 01:57:17,460 Without telling anyone quietly leave for Kerala. 1898 01:57:17,540 --> 01:57:19,380 Suddenly. There must be some reason. 1899 01:57:19,460 --> 01:57:22,950 The goons of Vanmalli must be finding us in every nook and corner. - Yes. 1900 01:57:23,030 --> 01:57:25,310 The moment you step out of here they will catch you. 1901 01:57:25,390 --> 01:57:27,680 And will take you straight to Vanmalli. 1902 01:57:27,760 --> 01:57:29,610 They will torture you to enquire where I am. 1903 01:57:29,690 --> 01:57:31,540 Even if they kill me I will not open my mouth. 1904 01:57:34,200 --> 01:57:35,420 Listen to me completely. 1905 01:57:35,640 --> 01:57:37,500 You have to tell my address. 1906 01:57:37,790 --> 01:57:40,660 Understood. - Then he will send his men and kidnap me. 1907 01:57:40,740 --> 01:57:42,230 Then he will come in front of me. 1908 01:57:42,310 --> 01:57:45,410 As it is he is old enough to die but I will kill him. 1909 01:57:49,990 --> 01:57:55,900 (Laughs) 1910 01:57:56,790 --> 01:57:57,670 (Snaps finger) 1911 01:58:04,150 --> 01:58:06,610 Baby.. 1912 01:58:11,790 --> 01:58:14,860 No one feels the pain on his death, Vijay Kumar. 1913 01:58:15,180 --> 01:58:17,720 But if our dear one is hurt then.. 1914 01:58:18,010 --> 01:58:19,420 (Clicks tongue) 1915 01:58:22,820 --> 01:58:24,900 Who wounded you baby? 1916 01:58:24,980 --> 01:58:26,200 You do not worry, mother. 1917 01:58:26,500 --> 01:58:28,100 I love you Pa. 1918 01:58:28,450 --> 01:58:29,890 I love you too darling. 1919 01:58:30,760 --> 01:58:32,720 Are you feeling too much pain? 1920 01:58:34,890 --> 01:58:36,810 Who are all these uncles? 1921 01:58:37,440 --> 01:58:40,740 Do you remember your mom and my mom? 1922 01:58:41,470 --> 01:58:43,400 Today they both are far away from us. 1923 01:58:44,460 --> 01:58:46,300 And the reason behind that is all these uncles. 1924 01:58:46,530 --> 01:58:50,300 So that is why they also have to go where they are so that they can apologize. 1925 01:58:50,570 --> 01:58:55,190 That means your mother and my mother.. 1926 01:58:55,690 --> 01:58:58,960 (Crying) 1927 01:58:59,680 --> 01:59:01,060 Did they apologize? 1928 01:59:01,140 --> 01:59:02,480 (Chuckles) 1929 01:59:03,220 --> 01:59:04,160 No. 1930 01:59:04,980 --> 01:59:07,920 Did they even accept their mistake? 1931 01:59:10,120 --> 01:59:13,040 I will ask them to apologize. 1932 01:59:13,430 --> 01:59:14,370 They will not listen. 1933 01:59:14,450 --> 01:59:16,830 At least let me try once. 1934 01:59:17,800 --> 01:59:18,840 Okay try. 1935 01:59:20,960 --> 01:59:23,480 Grandfather, apologize to my father. 1936 01:59:23,560 --> 01:59:24,360 But why? 1937 01:59:24,440 --> 01:59:27,200 If we make a mistake then we apologize. 1938 01:59:27,280 --> 01:59:28,750 She is just like her father. 1939 01:59:29,400 --> 01:59:34,180 Child, once again I will repeat my mistake and then apologize together. 1940 01:59:34,360 --> 01:59:36,430 Then you will become happy. Right. 1941 01:59:36,510 --> 01:59:37,550 Stay away. 1942 01:59:38,570 --> 01:59:43,310 Grandfather is very stubborn. Make him understand in his language. Okay. 1943 01:59:46,640 --> 01:59:48,150 Rajendra.. - Yes sir. 1944 01:59:49,040 --> 01:59:50,430 Have fun, baby. 1945 01:59:50,770 --> 01:59:51,560 (Chuckles) 1946 01:59:51,640 --> 01:59:54,240 Come on child. Now your father will teach them a lesson. 1947 01:59:54,320 --> 01:59:56,370 Come on, kill them. 1948 01:59:57,590 --> 02:00:00,360 Anyone who tries to touch the child will be killed first. 1949 02:00:14,350 --> 02:00:15,940 (Groans) 1950 02:00:50,170 --> 02:00:54,370 (Grunts) 1951 02:01:00,590 --> 02:01:02,310 (Grunts) 1952 02:01:24,550 --> 02:01:28,020 (Grunts) 1953 02:01:30,710 --> 02:01:33,130 (Grunts) 1954 02:01:51,270 --> 02:01:53,310 (Groans) 1955 02:02:47,150 --> 02:02:49,400 How did you like baby's action? 1956 02:02:49,940 --> 02:02:50,780 Very good. 1957 02:02:50,860 --> 02:02:52,400 Thank you. Thank you. 1958 02:02:53,090 --> 02:02:55,500 It was never difficult for me to kill you. 1959 02:02:56,180 --> 02:02:57,890 But rather than taking revenge from you.. 1960 02:02:57,970 --> 02:03:00,330 ..I wanted to teach moral values to my daughter. 1961 02:03:00,640 --> 02:03:03,160 Now think it as my cowardice or helplessness. 1962 02:03:03,240 --> 02:03:04,930 You can think whatever you wish to. 1963 02:03:05,330 --> 02:03:08,690 But my daughter considers me as a good father. 1964 02:03:11,080 --> 02:03:12,670 Inspite of the fact that she knows.. 1965 02:03:12,750 --> 02:03:15,170 ..you have killed her mother she called you grandfather. 1966 02:03:15,500 --> 02:03:18,180 And lovingly asked you to say sorry. 1967 02:03:18,710 --> 02:03:20,430 This is the victory of my upbringing. 1968 02:03:21,380 --> 02:03:25,110 The moment your son brutally raped a girl.. 1969 02:03:25,190 --> 02:03:29,320 ..you lost the right to be called a father. 1970 02:03:30,550 --> 02:03:32,870 Thief, goon, fraud, rowdy, rapist.. 1971 02:03:32,950 --> 02:03:36,300 ..terrorist, drunkard, druggist, kidnapper, cold blooded murderer 1972 02:03:38,060 --> 02:03:40,750 Behind such people it is the hand of those fathers.. 1973 02:03:40,830 --> 02:03:44,040 ..who did not show them the right path and did not give moral values. 1974 02:03:45,870 --> 02:03:51,050 Fathers like you are responsible to make their sons criminals. 1975 02:03:52,570 --> 02:03:53,800 I made a mistake. 1976 02:03:54,170 --> 02:03:57,300 Before killing your son I should have killed you. 1977 02:03:59,300 --> 02:04:01,520 You wanted to know my last wish. 1978 02:04:03,360 --> 02:04:04,370 If you say then shall I tell you? 1979 02:04:16,950 --> 02:04:19,610 You are lucky. You will die soon. 1980 02:04:38,730 --> 02:04:39,600 Did you check? 1981 02:04:42,390 --> 02:04:44,790 Special squad 36 reporting, sir. - Yes. 1982 02:04:45,300 --> 02:04:46,680 We did not find anyone at the location. 1983 02:04:46,760 --> 02:04:48,570 The coast is clear sir. - Okay. Clear. 1984 02:05:04,950 --> 02:05:06,450 Have some patience. 1985 02:05:06,930 --> 02:05:09,790 In next 48 hours the murderer will be in front of you. 1986 02:05:10,000 --> 02:05:12,920 Sir, the rumor is that Vijay Kumar did these killings. 1987 02:05:13,000 --> 02:05:15,550 By calling it a rumor you have answered the question. 1988 02:05:15,710 --> 02:05:18,200 How can a dead person kill another person? 1989 02:05:18,280 --> 02:05:20,340 Sir, people have seen him. 1990 02:05:20,420 --> 02:05:22,750 Who has seen? Tell me his name. 1991 02:05:23,150 --> 02:05:25,140 Media can do anything for TRP. 1992 02:05:25,370 --> 02:05:26,280 Tell me. - Excuse me sir. 1993 02:05:26,360 --> 02:05:29,150 Sir, the three people who have been killed is renowned personalities. 1994 02:05:29,230 --> 02:05:31,850 Police force cannot reach till VIP's.. 1995 02:05:31,930 --> 02:05:39,220 ..so I think police is using ghosting technique because of which the criminal.. 1996 02:05:39,300 --> 02:05:41,320 What do you mean by ghosting technique.. Can you explain? 1997 02:05:41,400 --> 02:05:43,650 It can be possible that.. 1998 02:05:43,730 --> 02:05:46,750 ..by latest graphic technique police might have made an image of Vijay. 1999 02:05:46,830 --> 02:05:49,250 And would have initiated to give punishment to.. 2000 02:05:49,330 --> 02:05:51,530 ..those whom they cannot lawfully punish. 2001 02:05:51,610 --> 02:05:52,860 This is my personal doubt. 2002 02:05:52,940 --> 02:05:55,460 Leave reporting and write a comic book for children. 2003 02:05:55,680 --> 02:05:57,590 It is not a joke. (Laughs) 2004 02:05:57,910 --> 02:05:59,550 Thank you. - One last question sir. 2005 02:05:59,630 --> 02:06:00,040 Ask. 2006 02:06:00,120 --> 02:06:03,530 In such cases it so happens that the deceased cannot be recognized. 2007 02:06:03,610 --> 02:06:05,560 Has this happened in this case as well? 2008 02:06:05,640 --> 02:06:06,400 Leave it. 2009 02:06:06,840 --> 02:06:09,460 No one knows whether they are dead or alive. 2010 02:06:09,660 --> 02:06:10,890 Is this the case here? 2011 02:06:11,080 --> 02:06:13,540 That Vijay Kumar is dead and we do not know. 2012 02:06:13,840 --> 02:06:17,560 But he is cleaning the dirt from society. Corrupt people are scared of him. 2013 02:06:17,640 --> 02:06:20,270 And in my view crime rate has also reduced. 2014 02:06:20,350 --> 02:06:22,530 What do you want to say on that? - You are absolutely right. 2015 02:06:22,860 --> 02:06:24,420 (Camera clicks) 2016 02:06:24,500 --> 02:06:26,740 Thank you all. Thank you. - One more question sir. 2017 02:06:26,820 --> 02:06:27,490 Sir, please. 2018 02:06:27,570 --> 02:06:31,150 Oh God, I just escaped somehow from them. 2019 02:06:37,370 --> 02:06:38,850 Can I order black tea? 2020 02:07:01,600 --> 02:07:09,060 "Sky and these valleys and we both are lost in heaven." 2021 02:07:09,330 --> 02:07:16,580 "The running water depicts that love can never be lost." 2022 02:07:17,020 --> 02:07:24,460 "Silence has made boundaries within which is our world." 2023 02:07:24,640 --> 02:07:25,620 Good evening baby. 2024 02:07:25,700 --> 02:07:28,640 When there is no customer then whom are you making this tea for. 2025 02:07:28,720 --> 02:07:30,070 Nivi baby has come. 2026 02:07:30,150 --> 02:07:31,380 Just finished school. 2027 02:07:31,460 --> 02:07:35,110 Baby, we changed city and name and even our features as well. 2028 02:07:35,190 --> 02:07:37,740 But your angry bird teacher scolds in the same manner. 2029 02:07:37,820 --> 02:07:39,420 (Laughs) 2030 02:07:41,000 --> 02:07:42,450 Sir, who is Dharmweshwar. - It's me. 2031 02:07:42,530 --> 02:07:43,590 There is a courier for you sir. 2032 02:07:51,430 --> 02:07:53,960 Mother.. - What is it baby? 2033 02:07:54,040 --> 02:07:55,830 There is a small work that has come up. 2034 02:07:56,220 --> 02:07:58,040 I have to set someone right. 2035 02:07:58,120 --> 02:07:59,970 (Chuckles) Go and have fun baby. 2036 02:08:27,960 --> 02:08:29,360 This is great, boss. 2037 02:08:50,030 --> 02:08:51,440 Are you blind? 154573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.