All language subtitles for Six Feet Under - 3x02 - You Never Know.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,500 --> 00:02:24,094 Hello? Hello? 2 00:02:24,140 --> 00:02:26,893 - Hi. May I speak with Joe Marti, please? - Speaking. 3 00:02:26,940 --> 00:02:29,818 - Glad I caught you. - Is this a sales call? 4 00:02:29,860 --> 00:02:33,978 I wanted to let you know that a representative from Americatech Windows... 5 00:02:34,020 --> 00:02:37,729 - I'm not interested. - There's no obligation to buy. 6 00:02:37,780 --> 00:02:41,455 - Look, I said no. - We're offering interest-free... 7 00:02:41,500 --> 00:02:44,412 Hey. Goodbye, asshole. 8 00:02:44,460 --> 00:02:47,611 Fuckl He's got a gunl 9 00:02:48,140 --> 00:02:49,971 Get down! 10 00:02:51,700 --> 00:02:53,691 Hey, remember me? 11 00:03:10,300 --> 00:03:12,575 Daniel, what the hell... Oh, my God. 12 00:03:13,500 --> 00:03:16,378 - Please. No. Please. - Fuck you. 13 00:03:49,740 --> 00:03:52,049 Hello? 14 00:04:27,820 --> 00:04:30,778 - This is OK? - Yeah. 15 00:04:32,340 --> 00:04:35,093 - You sure you're comfortable? - Aren't you? 16 00:04:35,140 --> 00:04:39,292 - Do you wanna get on top? - I don't have to. You want me to? 17 00:04:39,340 --> 00:04:41,900 If you want to. But I'm fine like this. 18 00:04:46,220 --> 00:04:48,495 Maya's right there. 19 00:04:48,540 --> 00:04:51,054 - She's not looking. - I know, but... 20 00:04:51,100 --> 00:04:53,091 - Hi, this is Lisa. - And Nate. 21 00:04:53,140 --> 00:04:56,735 And Maya. Come on, sweetie. 22 00:04:56,780 --> 00:05:00,329 And we're the Fisher family. Leave a message. 23 00:05:00,380 --> 00:05:03,531 Hi, Lisa, it's Carol. Please pick up if you're there. 24 00:05:06,340 --> 00:05:11,050 I don' t know where else you could be. Both your cars are in my driveway. 25 00:05:11,100 --> 00:05:13,660 Listen, I need muffins. 26 00:05:13,700 --> 00:05:19,138 Corn muffins. I have an intense craving for miniature corn muffins. 27 00:05:19,180 --> 00:05:22,855 Please! This is my one hour a day to eat carbs. 28 00:05:22,900 --> 00:05:25,255 Shut up! 29 00:05:25,300 --> 00:05:29,134 - Stop ignoring me. - Don't make her the muffins. 30 00:05:29,180 --> 00:05:32,297 - Don't make her the muffins. - Hello? 31 00:05:47,180 --> 00:05:48,249 That's great. 32 00:05:53,700 --> 00:05:54,769 David. 33 00:05:57,700 --> 00:06:00,089 David. It's a little early. 34 00:06:00,140 --> 00:06:04,452 Sorry. I wanna make sure I get it right. Some of the guys in this chorus are so good. 35 00:06:04,500 --> 00:06:08,209 - One of them recorded with Chanticleer. - You sound great. 36 00:06:08,260 --> 00:06:12,094 - I even dreamed about singing last night. - You weren't just dreaming. 37 00:06:15,020 --> 00:06:18,330 - Oh, God. Punch me next time. - I did. 38 00:06:19,540 --> 00:06:23,931 - What happened to your uniform? - I tore it getting a Frisbee out of a tree. 39 00:06:23,980 --> 00:06:26,733 - Why were you... - That's what security guards do. 40 00:06:26,780 --> 00:06:28,771 We help people. 41 00:06:32,220 --> 00:06:36,213 - I'm leaving. - Would you like beef blast pizza rolls? 42 00:06:38,140 --> 00:06:40,131 - I doubt it. - Me neither. 43 00:06:40,180 --> 00:06:42,853 But with a double coupon it's practically free. 44 00:06:42,900 --> 00:06:44,970 Maybe the boys will like them. 45 00:06:45,860 --> 00:06:49,933 - I may not be home tonight. - Take a sweater. 46 00:06:51,340 --> 00:06:55,697 You've reached the Fisher family. Leave a message. 47 00:06:55,740 --> 00:06:57,890 Ruth, are you there? 48 00:06:57,940 --> 00:07:01,853 It's Sarah. I'm just checking up on you. 49 00:07:01,900 --> 00:07:04,095 I know what a drag it is to be out of work. 50 00:07:04,140 --> 00:07:08,019 I thought you might wanna come up to Topanga for the day. 51 00:07:08,060 --> 00:07:12,576 I could make some of Aunt May's German potato salad. I know you liked that. 52 00:07:12,620 --> 00:07:15,054 Call me. Bye. 53 00:07:16,100 --> 00:07:19,092 You liked her potato salad. I hated it. 54 00:07:25,140 --> 00:07:29,019 Just... It just never occurs to you... 55 00:07:29,820 --> 00:07:33,699 that a madman will walk into your husband's office 56 00:07:34,820 --> 00:07:38,654 and suddenly, he's gone. 57 00:07:39,380 --> 00:07:41,974 No, of course not. 58 00:07:43,500 --> 00:07:45,650 And then there's telling the children. 59 00:07:46,180 --> 00:07:48,375 We have two girls. 60 00:07:48,420 --> 00:07:51,173 12 and 16. 61 00:07:52,020 --> 00:07:56,332 What shall I say to them, to make them feel better? 62 00:07:57,780 --> 00:07:59,179 What? 63 00:08:03,020 --> 00:08:05,534 Well, you could... 64 00:08:07,420 --> 00:08:10,253 - Hello. - Glad you could make it. 65 00:08:10,300 --> 00:08:14,851 - Nate, this is Dorothy Milne. - Nate Fisher. 66 00:08:14,900 --> 00:08:16,538 That's my partner. 67 00:08:17,740 --> 00:08:20,049 I'm very sorry about your husband. 68 00:08:22,660 --> 00:08:24,651 I know those are just words. 69 00:08:26,580 --> 00:08:30,573 But we'll work together with you to give him a fitting tribute. 70 00:08:30,620 --> 00:08:32,656 Thank you. 71 00:08:33,220 --> 00:08:35,893 Everything's already been taken care of. 72 00:08:36,940 --> 00:08:39,249 - We're done. - OK. 73 00:08:40,940 --> 00:08:42,976 Let me walk you to your car. 74 00:08:54,340 --> 00:08:59,494 I didn't even go to my prom. If somebody asked me, I'd have freaked out. 75 00:08:59,540 --> 00:09:03,613 I took Nancy Pollard. She smelled like fried chicken. 76 00:09:03,660 --> 00:09:06,413 - Why? - I don't know. She just did. 77 00:09:10,100 --> 00:09:13,649 I got a bottle of champagne with my friend Parker 78 00:09:13,700 --> 00:09:16,817 and we climbed the fence to school and just sat in the quad 79 00:09:16,860 --> 00:09:20,853 and got drunk and said good-fucking-bye to high school. 80 00:09:20,900 --> 00:09:24,131 - Nice. - Then we both started crying. 81 00:09:24,780 --> 00:09:26,372 Why? 82 00:09:28,020 --> 00:09:30,488 I don't know. 83 00:09:30,540 --> 00:09:34,613 I guess we were saying goodbye to our childhood or whatever. 84 00:09:35,900 --> 00:09:37,379 It just seemed sad. 85 00:09:41,020 --> 00:09:44,615 - Yeah. - I hated fucking high school. 86 00:09:45,620 --> 00:09:50,819 But still, it was my life and it was all I knew. 87 00:09:50,860 --> 00:09:52,930 It was just over. 88 00:09:56,540 --> 00:10:01,295 - God, could I be any more pathetic? - You're not pathetic. 89 00:10:01,340 --> 00:10:05,299 - You're just sensitive. - I know. I'm too sensitive. 90 00:10:05,340 --> 00:10:08,457 No. You're perfect. 91 00:10:12,140 --> 00:10:15,291 What time do you have to get up? 92 00:10:17,260 --> 00:10:21,936 I'm gonna have to get up in three hours. I haven't done the assignment yet. 93 00:10:21,980 --> 00:10:24,699 - You keep distracting me. - I do? 94 00:10:24,740 --> 00:10:28,813 Yeah, my hands are magnetically drawn to your dick. 95 00:10:28,860 --> 00:10:30,532 What is the assignment? 96 00:10:31,380 --> 00:10:36,818 I have to read and critique some theoretical conceptual bullshit. 97 00:10:36,860 --> 00:10:41,092 They make you take all the boring classes before they let you do anything cool with clay. 98 00:10:41,140 --> 00:10:43,017 I know exactly how you feel. 99 00:10:43,060 --> 00:10:46,257 - No, you don't. - That's why I dropped out of music school. 100 00:10:46,300 --> 00:10:48,939 All I wanted to do was write great music. 101 00:10:48,980 --> 00:10:53,770 But they had me studying all this shit that had nothing to do with anything. 102 00:10:53,820 --> 00:10:58,689 They try to programme your mind so you're exactly like everyone else. 103 00:10:59,220 --> 00:11:02,929 Don't let them do that to you. You're too talented. 104 00:11:04,660 --> 00:11:08,209 - You think so? - What? 105 00:11:08,260 --> 00:11:13,334 You think I like you just cos you have the softest skin I've ever felt? 106 00:11:13,380 --> 00:11:14,972 I don't know. 107 00:11:15,820 --> 00:11:18,129 You're amazing, Claire. 108 00:11:26,140 --> 00:11:28,449 - Hello, beautiful ladies. - Good morning. 109 00:11:28,500 --> 00:11:30,730 Thank you for letting me sleep in. 110 00:11:32,220 --> 00:11:35,496 - Does your brother like eggplant? - I don't know. 111 00:11:36,540 --> 00:11:38,531 I guess. 112 00:11:38,580 --> 00:11:42,334 I figured we could grill some salmon tonight. I just don't know what else. 113 00:11:42,380 --> 00:11:44,848 - Is that tonight? - Yes. 114 00:11:44,900 --> 00:11:47,778 - Can we cancel? - It was your idea. 115 00:11:47,820 --> 00:11:51,335 I know. Sounded good at the time, but... 116 00:11:51,380 --> 00:11:55,817 I see David at work every day. It's not like I'm dying to spend quality time with Keith. 117 00:11:55,860 --> 00:11:57,851 You wanted David to see Maya. 118 00:11:59,620 --> 00:12:01,451 OK, you're right. We'll do it. 119 00:12:02,340 --> 00:12:06,128 Your Uncle David's coming over. Won't that be fun? 120 00:12:06,180 --> 00:12:08,330 Yeah. Yeah. 121 00:12:08,380 --> 00:12:11,577 Try it once more. Please. 122 00:12:13,260 --> 00:12:15,649 Try it once more. 123 00:12:16,340 --> 00:12:18,331 Great. Thank you. 124 00:12:19,020 --> 00:12:23,172 - Lisa, you're being careful? - I'm being very delicate. 125 00:12:23,220 --> 00:12:25,211 Hey, Maya. 126 00:12:30,380 --> 00:12:34,339 - I think you're going too deep. - Nate, you worry too much. 127 00:12:34,380 --> 00:12:36,530 Just because you deal with people dying. 128 00:12:36,580 --> 00:12:40,175 Sometimes after you clean her ears she doesn't respond as quickly. 129 00:12:40,220 --> 00:12:42,211 - You think I've injured her? - No. 130 00:12:42,260 --> 00:12:45,775 Maybe there's some ringing in her ears after you've cleaned them. 131 00:12:45,820 --> 00:12:49,017 Nate, I know whether my child can hear or not, and she can hear. 132 00:12:49,060 --> 00:12:51,938 - She's been tested and she can hear. - Right. 133 00:12:51,980 --> 00:12:54,255 - Your child? - I didn't mean... 134 00:12:54,300 --> 00:12:56,973 I'm just the father, but I'm every bit as committed. 135 00:12:57,020 --> 00:12:59,534 - Nate. - I'm just trying to help. 136 00:12:59,580 --> 00:13:02,174 I need to work. 137 00:13:08,420 --> 00:13:12,777 You've reached the Fisher family. Please leave a message. 138 00:13:12,820 --> 00:13:15,812 Ruth, it's Sarah. 139 00:13:15,860 --> 00:13:19,170 I am disappointed you didn't call back. 140 00:13:19,220 --> 00:13:22,496 I'll be honest. I was trying to trick you into coming out here. 141 00:13:22,540 --> 00:13:24,815 I need you. 142 00:13:24,860 --> 00:13:27,658 I hurt my back and I'm all alone... 143 00:13:27,700 --> 00:13:32,615 - What did you do? - I fell off a ladder. 144 00:13:32,660 --> 00:13:37,415 - Have you seen a doctor? - He told me to stay in bed. 145 00:13:37,460 --> 00:13:39,928 He gave me a prescription for Vicodin. 146 00:13:40,660 --> 00:13:42,616 What do you need me to do? 147 00:13:42,660 --> 00:13:45,015 Pick it up for me. 148 00:13:45,060 --> 00:13:47,096 Give me the address of the pharmacy. 149 00:13:47,140 --> 00:13:51,053 Oh, Ruth. I knew I could count on you. 150 00:13:58,140 --> 00:14:00,779 - Are you doing this with me? - Yes. 151 00:14:02,340 --> 00:14:05,013 I can do it myself, David. 152 00:14:05,060 --> 00:14:08,939 I'm sure that's true, but Nate and I find it's helpful to have two people. 153 00:14:09,980 --> 00:14:11,971 Why? So one of you can sleep late? 154 00:14:15,420 --> 00:14:19,049 And of course we'll place an obituary notice in the paper. 155 00:14:19,100 --> 00:14:20,533 No. 156 00:14:21,580 --> 00:14:25,937 We'd like to keep this private and as simple as possible. 157 00:14:27,020 --> 00:14:29,534 You see this kind of thing on TV 158 00:14:29,580 --> 00:14:33,892 and you think, "Oh, my God, those poor people." 159 00:14:35,660 --> 00:14:41,656 But now it's happening to us and we have to see it... 160 00:14:42,620 --> 00:14:45,134 every time we turn on. 161 00:14:49,260 --> 00:14:51,251 Thank you. 162 00:14:52,940 --> 00:14:55,329 We knew that Daniel was a troubled boy 163 00:14:55,380 --> 00:14:58,531 but we really thought he was getting better. 164 00:14:59,460 --> 00:15:02,179 Your son isn't the one who did the shooting? 165 00:15:02,700 --> 00:15:05,168 - Yes. - I'm sorry. 166 00:15:05,220 --> 00:15:09,577 - We can't possibly... - Imagine what you must be going through. 167 00:15:10,620 --> 00:15:13,339 But you can rest assured we will do everything we can 168 00:15:13,380 --> 00:15:15,450 to help you through this dark time. 169 00:15:17,060 --> 00:15:18,379 Thank you. 170 00:15:20,820 --> 00:15:24,938 Fisher and Sons has never turned down a funeral and neither will Fisher and Diaz. 171 00:15:24,980 --> 00:15:29,292 That's great. When Dorothy Milne is crying over her husband's casket, 172 00:15:29,340 --> 00:15:33,253 I'll tell her you're next door arranging flowers round the man who killed him. 173 00:15:33,300 --> 00:15:36,849 The services will be on different days. There will be no conflict. 174 00:15:36,900 --> 00:15:40,973 Come on. I know you like to make a buck but isn't this going a little far? 175 00:15:41,020 --> 00:15:43,580 That's got nothing to do with it. 176 00:15:43,620 --> 00:15:46,180 The funeral is for the living, not the deceased. 177 00:15:46,220 --> 00:15:48,654 Really? Yeah, I read the same book as you. 178 00:15:50,460 --> 00:15:54,658 Do you think Mr and Mrs Showalter are in any less pain than Dorothy Milne? 179 00:15:54,700 --> 00:15:56,497 Maybe I don't give a shit. 180 00:15:56,540 --> 00:16:00,249 If they'd raised their kid better he may not have killed those people. 181 00:16:00,300 --> 00:16:03,929 - Rico, you can't blame them. - Yes, I can blame them, and I do. 182 00:16:09,180 --> 00:16:13,696 Whether you like it or not, this is your job. You have to put your feelings aside. 183 00:16:13,740 --> 00:16:17,574 - I need you to pick up his body. - Fuck you. You pick it up. 184 00:16:17,620 --> 00:16:19,611 I got nothing to do with this. 185 00:16:44,540 --> 00:16:46,417 Hello, I'm Ruth, Sarah's sister. 186 00:16:46,460 --> 00:16:51,056 If you got here five minutes ago you could have cleaned up her puke. 187 00:16:51,100 --> 00:16:53,455 I'm Bettina. Come on in. 188 00:16:55,660 --> 00:16:58,538 Sarah, your sister's here. 189 00:17:07,420 --> 00:17:10,810 - Ruth. - My goodness, you look awful. 190 00:17:11,780 --> 00:17:14,294 Bettina, can we have a moment alone? 191 00:17:14,340 --> 00:17:18,777 - Why? - She's my sister and we need to talk. 192 00:17:18,820 --> 00:17:20,412 What's in the bag? 193 00:17:20,460 --> 00:17:24,135 - It's just... - Some things I asked her to bring for me. 194 00:17:25,300 --> 00:17:27,939 Lip balm, hair clips, strawberries. 195 00:17:27,980 --> 00:17:29,777 - No... - Fork it over. 196 00:17:32,100 --> 00:17:34,056 Help me, I'm being held hostage... 197 00:17:34,100 --> 00:17:37,410 Shut your mouth or I'll goddamn tape it shut! 198 00:17:37,460 --> 00:17:40,497 - Goodness, what's going on? - Ruth, please! 199 00:17:40,540 --> 00:17:44,977 Do I have to carry you back to bed or are you gonna walk by yourself? 200 00:17:50,980 --> 00:17:52,971 Bitch. 201 00:17:54,620 --> 00:17:58,499 - Give me the bag. - It's her Vicodin. She has a prescription. 202 00:17:58,540 --> 00:18:03,375 Of course. She has Vicodin prescriptions in half the pharmacies in LA. 203 00:18:06,620 --> 00:18:09,657 Your sister's into her second day of withdrawal. 204 00:18:09,700 --> 00:18:12,931 She begged me to make sure she got through it. No matter what. 205 00:18:13,540 --> 00:18:16,338 Fuck that. I was high. 206 00:18:19,020 --> 00:18:22,092 I'm sorry, Keith, I'm having problems at the morgue. 207 00:18:22,140 --> 00:18:25,655 - Why didn't you call before? - I didn't know it'd take so long. 208 00:18:25,700 --> 00:18:29,488 - I'm sorry. - Fine. Whatever. 209 00:18:29,540 --> 00:18:31,531 I'll see you tonight. 210 00:18:33,060 --> 00:18:35,654 He can't make it. I'm sorry for wasting your time. 211 00:18:35,700 --> 00:18:38,737 You don't need to leave. You and I can talk. 212 00:18:42,980 --> 00:18:45,858 - We can do that? - Sure. Why not? 213 00:18:53,940 --> 00:18:57,933 Tell me about that phone call. How did it make you feel? 214 00:18:59,140 --> 00:19:03,895 Pissed off. But I'm working on my anger management technique. 215 00:19:03,940 --> 00:19:07,012 - I'm taking a lot of deep breaths. - That's good. 216 00:19:08,140 --> 00:19:10,574 Have you been feeling a lot of anger toward David? 217 00:19:10,620 --> 00:19:15,011 I've been giving myself so many damn time-outs, I haven't been feeling anything. 218 00:19:15,060 --> 00:19:17,858 Maybe this is a good time to let some of that anger out. 219 00:19:19,140 --> 00:19:20,778 I'm fine. 220 00:19:22,020 --> 00:19:25,979 Pretend David's sitting there next to you. What do you wanna say to him? 221 00:19:28,140 --> 00:19:30,131 Anything that comes to mind. 222 00:19:34,620 --> 00:19:38,295 Relax. Stop trying so hard. You're making me nervous. 223 00:19:40,380 --> 00:19:44,612 What other things would you like to tell him that you don't like about him? 224 00:19:51,340 --> 00:19:54,298 I hate your stupid little buckwheat pillow. 225 00:19:54,340 --> 00:19:57,013 And I hate your nose spray. 226 00:19:57,060 --> 00:20:02,976 I hate the way you eat. You put your fork down after every bite like you're some prince. 227 00:20:03,580 --> 00:20:06,572 I hate the way you want to sleep with your head on my shoulder. 228 00:20:06,620 --> 00:20:08,611 Your head is heavy. 229 00:20:09,700 --> 00:20:14,615 I hate the way you make me feel like my father by letting me walk all over you. 230 00:20:19,140 --> 00:20:21,210 What? 231 00:20:22,180 --> 00:20:25,456 I always thought by being gay I'd avoid fucking my mother 232 00:20:25,500 --> 00:20:28,173 but I guess that's not the case. 233 00:20:30,380 --> 00:20:33,178 Have you thought about seeing a therapist on your own? 234 00:20:42,420 --> 00:20:45,617 - This is great. - It's my polenta. You like it? 235 00:20:45,660 --> 00:20:48,049 - It's delicious. - Thank you. 236 00:20:52,700 --> 00:20:55,089 - Hello. - Hi. It's Carol. 237 00:20:57,820 --> 00:20:59,412 - Hello. - Lisa. 238 00:20:59,460 --> 00:21:03,419 I'm at Mark and Pam's place in the mountains. Their cook knows nothing. 239 00:21:03,460 --> 00:21:07,009 - Walk them through your basil vinaigrette. - Right now? 240 00:21:07,060 --> 00:21:09,051 Yes. The salad's waiting. 241 00:21:10,860 --> 00:21:14,296 - What? - I gotta deal with this. 242 00:21:14,340 --> 00:21:17,616 - Go ahead. I'll start the grill. - I still have laundry to do. 243 00:21:17,660 --> 00:21:19,776 I'll do it. Go. 244 00:21:19,820 --> 00:21:22,459 - Lisa? - Hey, Lise. 245 00:21:22,500 --> 00:21:24,616 - Lisal - I'm sorry about this morning. 246 00:21:24,660 --> 00:21:26,651 - Me too. - Are you still there? 247 00:21:26,700 --> 00:21:29,817 I worry about Maya. I get scared something will go wrong. 248 00:21:29,860 --> 00:21:32,499 - Nothing's gonna go wrong. - Salad dressing. 249 00:21:32,540 --> 00:21:34,610 I know. Maya has the best mom in the world. 250 00:21:34,660 --> 00:21:36,252 Hello? 251 00:21:37,260 --> 00:21:39,251 I need dressing. 252 00:21:39,300 --> 00:21:42,497 I mean, Gabe was definitely exciting. 253 00:21:43,540 --> 00:21:48,773 In kind of a sick way. But I think Phil's the only guy who's ever really understood me. 254 00:21:48,820 --> 00:21:53,336 That's cool. Not even my imaginary friends understand me. 255 00:21:53,380 --> 00:21:55,940 Maybe they do, they just don't like me. 256 00:21:55,980 --> 00:22:00,531 - You need better imaginary friends. - They're the best I can do. 257 00:22:00,580 --> 00:22:03,458 So what do you really like about this guy? 258 00:22:05,500 --> 00:22:07,968 I don't know. He's sweet. 259 00:22:09,100 --> 00:22:11,216 - He's hot. - Nice. 260 00:22:11,260 --> 00:22:13,854 - He's got his own band. - It's Keanu Reeves. 261 00:22:13,900 --> 00:22:15,094 Exactly. 262 00:22:15,140 --> 00:22:20,373 You know what... Come on, Claire, those are superficial things. 263 00:22:21,500 --> 00:22:26,813 And you seem anything but superficial. What do you really like about him? 264 00:22:30,340 --> 00:22:33,776 Well, I like the way he treats me. 265 00:22:33,820 --> 00:22:35,811 You know, he makes me feel good. 266 00:22:35,860 --> 00:22:37,816 Like I'm kind of OK. 267 00:22:38,580 --> 00:22:43,495 Like I'm smart and talented and pretty. 268 00:22:45,340 --> 00:22:48,855 Uh-oh. I'm totally embarrassed now. 269 00:22:48,900 --> 00:22:51,733 No. Women tell me this kind of thing all the time. 270 00:22:51,780 --> 00:22:53,930 I'm the guy who listens. 271 00:22:53,980 --> 00:22:56,175 Yeah, you do listen. 272 00:22:57,340 --> 00:22:59,331 That's really nice about you. 273 00:22:59,380 --> 00:23:02,850 - I really like talking to you. - I like listening to you. 274 00:23:02,900 --> 00:23:07,690 I hope it could go both ways. If you're dating anyone, you can totally talk to me. 275 00:23:07,740 --> 00:23:10,891 Thanks, but no, I'm not dating. No dating. 276 00:23:10,940 --> 00:23:12,931 I think I'm kind of allergic. 277 00:23:12,980 --> 00:23:17,770 I start itching and I swell up and bleed profusely. 278 00:23:19,820 --> 00:23:23,699 No, it sounds really nice having somebody in your life 279 00:23:23,740 --> 00:23:25,856 that makes you hate yourself less. 280 00:23:25,900 --> 00:23:29,370 - I could use that. - Come on. I mean, you're great. 281 00:23:29,420 --> 00:23:33,254 - I wasn't fishing. - I'm serious, Russell. I think you're great. 282 00:23:33,300 --> 00:23:36,815 Tell me that when it's two in the morning and I'm laying in bed 283 00:23:36,860 --> 00:23:39,738 and I'm eating my fourth bowl of cereal 284 00:23:39,780 --> 00:23:46,128 and I'm beating myself up for some stupid thing I said in eighth grade. 285 00:23:46,780 --> 00:23:49,578 - What kind of cereal? - Captain Crunch. 286 00:23:49,620 --> 00:23:52,259 My God. I think we're twins. 287 00:23:58,500 --> 00:24:03,494 This whole "Oops, I'm pregnant" thing still sounds kind of suspicious to me. 288 00:24:03,540 --> 00:24:06,100 I'm just surprised he married her. 289 00:24:06,140 --> 00:24:09,177 If Nate's happy, that's all I care about. 290 00:24:10,260 --> 00:24:13,889 You're still mad at me? I'm really sorry I missed therapy. 291 00:24:13,940 --> 00:24:17,216 No. I was happy you weren't there. Frank was too. 292 00:24:18,060 --> 00:24:19,857 Frank loves me. 293 00:24:19,900 --> 00:24:22,812 Yeah, but he thinks you got a lot of work to do on yourself. 294 00:24:22,860 --> 00:24:27,570 That's so not true. Maybe it's true but he'd never say that. 295 00:24:28,900 --> 00:24:30,891 Did you talk about me the whole time? 296 00:24:30,940 --> 00:24:34,774 After we decided you were a hopeless passive-aggressive guilt sponge 297 00:24:34,820 --> 00:24:37,459 and we decided to move on to more important things. 298 00:24:37,500 --> 00:24:40,617 God, I'm never gonna miss therapy again. 299 00:24:40,660 --> 00:24:42,651 I bet you won't, bitch. 300 00:24:50,420 --> 00:24:52,217 Well, hello. 301 00:24:54,660 --> 00:24:57,254 - Hey, Nate. - Hey, Dave. How are you? 302 00:24:57,300 --> 00:24:59,530 - Hey, guys. - Keith, good to see you. 303 00:25:02,940 --> 00:25:08,697 I used to burn the fuck out of everything until I discovered the miracle of low, even heat. 304 00:25:11,260 --> 00:25:15,299 The secret is mesquite wood chips. Do you use mesquite? 305 00:25:16,340 --> 00:25:21,255 That's just a gimmick. It's the marinade that makes all the difference. 306 00:25:21,300 --> 00:25:23,894 - I just like wearing the apron. - Nate. 307 00:25:25,420 --> 00:25:29,936 Where did you put her blue blankie? She can't sleep without it. 308 00:25:29,980 --> 00:25:32,938 - I didn't put it anywhere. - I couldn't find it. 309 00:25:32,980 --> 00:25:37,178 - Did you give her Mr Fat Fanny? - He's in her sweet little hands. 310 00:25:37,220 --> 00:25:38,938 All right. 311 00:25:41,460 --> 00:25:43,451 I think we're ready. 312 00:25:43,500 --> 00:25:47,379 Good. Let me go wash up. Where's your little boys' room? 313 00:25:48,700 --> 00:25:52,534 The bathroom is in the back behind the kitchen. 314 00:25:52,580 --> 00:25:56,368 Don't flush the toilet. We don't wanna wake Maya. 315 00:25:56,420 --> 00:25:58,615 So how's the choir going? 316 00:25:59,340 --> 00:26:02,969 Well, it's not a choir, it's a chorus, but it's going well. 317 00:26:03,020 --> 00:26:05,329 Great. Can't wait to hear you. 318 00:26:05,780 --> 00:26:09,455 - No eggplant for me. - I'll take his. 319 00:26:11,300 --> 00:26:13,495 - Want mozzarella? - Yes. 320 00:26:54,900 --> 00:26:57,619 - Great. - I'll go. 321 00:27:01,140 --> 00:27:04,371 - What did I miss? - You woke the baby. 322 00:27:04,420 --> 00:27:06,695 - It wasn't asleep. - Yes, it was. 323 00:27:07,100 --> 00:27:09,091 It wasn't. It looked at me when I went in. 324 00:27:09,140 --> 00:27:14,168 - I told him not to flush. - David said he had that irritable bowel thing. 325 00:27:16,140 --> 00:27:18,938 - Why did you tell him that? - It just came up. 326 00:27:18,980 --> 00:27:21,210 Please, don't discuss my private stuff. 327 00:27:21,260 --> 00:27:24,093 - I'm sorry. - We'll never get her back to sleep. 328 00:27:24,140 --> 00:27:27,655 - By the way, I only peed. - You shouldn't have flushed. 329 00:27:27,700 --> 00:27:32,091 - It wasn't asleep. - Maya, row the boat ashore 330 00:27:32,140 --> 00:27:35,291 Hallelujah 331 00:27:35,340 --> 00:27:38,810 Maya, row the boat ashore 332 00:27:38,860 --> 00:27:42,614 Hallelujah 333 00:27:42,660 --> 00:27:45,777 My brothers and sisters are all aboard 334 00:27:45,820 --> 00:27:49,290 That song has never sounded so creepy before. 335 00:27:49,340 --> 00:27:52,855 - My brothers and sisters are all aboard - I know. 336 00:27:52,900 --> 00:27:55,539 - Hallelujah - My goodness. 337 00:28:15,060 --> 00:28:16,732 You gotta be kidding me. 338 00:28:16,780 --> 00:28:20,568 - What's he doing here? - Wasn't my idea. 339 00:28:21,460 --> 00:28:24,054 Look at you in your fancy fucking suit. 340 00:28:24,100 --> 00:28:27,536 - I knew I never should have hired you. - You shouldn't have fired me. 341 00:28:27,580 --> 00:28:30,174 - You were a fuck-up. - Jesus. 342 00:28:30,220 --> 00:28:32,529 Could you have made the hole a little bigger? 343 00:28:32,580 --> 00:28:35,378 Why can't you guys shoot yourselves in the heart? 344 00:28:35,420 --> 00:28:38,059 Maybe I was trying to make a statement. 345 00:28:38,100 --> 00:28:40,898 Besides, it's really not my problem. 346 00:28:40,940 --> 00:28:43,056 Oh, yeah. Nothing's your problem. 347 00:28:43,100 --> 00:28:46,137 - Blow me, dead man. - He had a wife and kids, asshole. 348 00:28:46,180 --> 00:28:49,297 - Lucky him. I didn't have shit. - Whose fault is that? 349 00:28:49,340 --> 00:28:51,331 You couldn't show up to work on time. 350 00:28:51,380 --> 00:28:53,689 Maybe if you hadn't been such a prick. 351 00:28:53,740 --> 00:28:56,459 It's because of people like you that I had to do this. 352 00:28:56,500 --> 00:28:59,014 What are you saying? This is my fault? 353 00:28:59,060 --> 00:29:03,497 I'm just saying a guy can only take so much before he snaps. 354 00:29:03,540 --> 00:29:09,410 Hey. We all have to deal with a lot of shit, all right? 355 00:29:09,460 --> 00:29:12,452 But when I snap I throw something or punch a wall. 356 00:29:12,500 --> 00:29:16,778 I don't pick up a shotgun and start killing people. 357 00:29:16,820 --> 00:29:19,288 Yeah. So far. 358 00:29:23,620 --> 00:29:27,738 God, it feels so good to sit here and do absolutely nothing. 359 00:29:27,780 --> 00:29:30,772 We relax all the time. We have to. 360 00:29:38,780 --> 00:29:42,170 How do you like your new job, Keith? 361 00:29:42,220 --> 00:29:45,417 Well, it pretty much sucks. 362 00:29:46,780 --> 00:29:50,932 It's temporary. We're both going through a lot of changes right now. 363 00:29:50,980 --> 00:29:54,416 - All good, though. - How's the therapy going? 364 00:29:57,220 --> 00:30:00,496 Good. We're not fighting so much. 365 00:30:00,540 --> 00:30:05,694 We never really fought that much but we're getting along much better. 366 00:30:05,740 --> 00:30:09,289 - Nate and I never fight. - Never? 367 00:30:09,340 --> 00:30:12,935 - No. - You two have never had a fight? 368 00:30:16,660 --> 00:30:19,220 - Not really. - I don't know how you do it. 369 00:30:19,860 --> 00:30:24,695 We've known each other for so long, I guess we just understand each other. 370 00:30:29,300 --> 00:30:32,975 Even so, I would think having a baby adds so much stress. 371 00:30:33,020 --> 00:30:36,137 No, having a baby helps put everything in perspective. 372 00:30:36,700 --> 00:30:39,772 - You'll see when you have kids. - If we have kids. 373 00:30:41,340 --> 00:30:44,218 Knock, knock. Look, a party. 374 00:30:45,260 --> 00:30:48,058 Hello, I'm Carol, Lisa's boss. 375 00:30:48,100 --> 00:30:50,853 - Keith. - I'm David Fisher. 376 00:30:50,900 --> 00:30:54,336 - This is my house. - You're back early. 377 00:30:54,380 --> 00:30:56,655 There's nothing to do in the mountains. 378 00:30:56,700 --> 00:30:59,294 I mean, fresh air's such a big deal. 379 00:31:00,660 --> 00:31:04,096 - At least no one parks in my driveway there. - Should we move? 380 00:31:04,140 --> 00:31:07,815 Lisa, I would love some cinnamon toast and a cup of tea. 381 00:31:07,860 --> 00:31:12,695 - Could you wait just a little bit? - You would not believe the day I've had. 382 00:31:12,740 --> 00:31:16,415 - Who is my most bitter enemy in the world? - Should we go? 383 00:31:17,620 --> 00:31:21,579 - We're having a little get-together. - Melissa Gilbert. 384 00:31:21,620 --> 00:31:26,648 And who opens the door at Mark and Pam's house? That's right. Melissa Gilbert. 385 00:31:26,700 --> 00:31:29,817 It was like staring at evil itself. 386 00:31:29,860 --> 00:31:34,456 - Carol, you're not listening to me. - I heard you. You're having a party. 387 00:31:34,500 --> 00:31:37,617 They've had you all day. I need you right now. 388 00:31:37,660 --> 00:31:42,939 Bring my toast up to my bath and I'll tell you how I made Melissa cry. 389 00:31:46,620 --> 00:31:48,611 Go ahead, we're fine. 390 00:31:52,060 --> 00:31:56,850 Can you believe Lisa? Her self-perception is so far removed from reality. 391 00:31:56,900 --> 00:32:00,859 Keith, what were you talking about in there? 392 00:32:00,900 --> 00:32:03,539 - If we have kids? - Just what I said. 393 00:32:03,580 --> 00:32:05,218 If we have kids. 394 00:32:05,260 --> 00:32:09,572 We decided a long time ago that we'd have kids. When did this change? 395 00:32:09,620 --> 00:32:14,569 Who are you kidding? We're in therapy to see if we can exist as a couple. 396 00:32:14,620 --> 00:32:18,090 - Everything about us is if. - That shouldn't change our goals. 397 00:32:19,940 --> 00:32:21,532 I'm just being realistic. 398 00:32:21,580 --> 00:32:26,017 I don't wanna put myself in a situation where I end up turning into my father. 399 00:32:29,700 --> 00:32:33,488 I guess I'm a little more optimistic about our future than you are. 400 00:32:34,020 --> 00:32:37,649 Get real. You and I are living day to day and you know it. 401 00:32:47,140 --> 00:32:49,700 God, I'm freezing. 402 00:32:49,740 --> 00:32:52,208 God, this sucks. I'm dying. 403 00:32:52,260 --> 00:32:55,332 - It'll pass. - Give me a Klonopin. 404 00:32:55,380 --> 00:32:59,214 You wanted to do this natural. I already gave you the valerian root. 405 00:32:59,260 --> 00:33:03,731 - They're not doing shit to me. - She's impossible. 406 00:33:08,060 --> 00:33:10,699 - Now get me an Ambien. - Sarah, really. 407 00:33:10,740 --> 00:33:14,335 - It'll put her to sleep. - Anything to shut her up. 408 00:33:18,060 --> 00:33:20,699 - I'm burning up. - A moment ago you were freezing. 409 00:33:20,740 --> 00:33:22,810 Now I'm burning up. 410 00:33:24,420 --> 00:33:26,456 - Now what? - Diarrhoea. 411 00:33:26,500 --> 00:33:30,493 This is what playing with drugs will get you. It's not pretty, is it? 412 00:33:43,220 --> 00:33:48,613 - Is Carol all tucked in? - After eight slices of toast and a Popsicle. 413 00:33:51,820 --> 00:33:55,733 - It was nice seeing David and Keith tonight. - Yeah. 414 00:33:56,700 --> 00:34:00,693 - I feel so sorry for them. - How come? 415 00:34:00,740 --> 00:34:04,813 They've been together such a short time and already they need counselling. 416 00:34:04,860 --> 00:34:08,614 - They're just... - Why do they stay together? 417 00:34:08,660 --> 00:34:11,618 - It's not like they have a kid. - I don't know. 418 00:34:12,620 --> 00:34:15,453 Maybe they love each other. 419 00:34:18,180 --> 00:34:20,091 What? 420 00:34:20,140 --> 00:34:23,928 - What detergent did you use? - I don't know. Whatever was there. 421 00:34:25,740 --> 00:34:29,096 - It smells like Tide. - So I guess I used the Tide. 422 00:34:29,740 --> 00:34:33,016 You have to use the Dreft. Maya gets a rash from anything else. 423 00:34:33,060 --> 00:34:36,848 - But these aren't Maya's clothes. - But I hold Maya all day long. 424 00:34:36,900 --> 00:34:40,688 Why do we have Tide? Sorry I wasn't following you around taking notes. 425 00:34:40,740 --> 00:34:43,208 Don't get mad. I thought you knew to use Dreft. 426 00:34:43,260 --> 00:34:46,297 Obviously I didn't. Now I do. Are we OK here? 427 00:34:46,340 --> 00:34:49,855 Yeah, we're OK. I just have to wash it again. 428 00:34:49,900 --> 00:34:52,255 No, you don't. Here. 429 00:34:52,300 --> 00:34:55,337 Put those down. Here. I'll do it. 430 00:34:56,380 --> 00:34:58,177 Thank you. 431 00:35:14,260 --> 00:35:16,057 Good afternoon. 432 00:35:16,100 --> 00:35:17,897 - Is he... - He's right in there. 433 00:35:21,420 --> 00:35:25,129 Mr and Mrs Showalter, I will be here the entire time. 434 00:35:25,180 --> 00:35:29,332 Please let me know if there's anything at all I can do for you. 435 00:35:45,820 --> 00:35:47,776 Is that another son? 436 00:35:48,820 --> 00:35:53,848 - I hope you frisked him. - Please try to show a little sensitivity. 437 00:35:53,900 --> 00:35:59,850 Hey, I did my job. I cleaned him up all nice. 438 00:36:00,900 --> 00:36:06,020 Sure, I was tempted to maybe leave a hand or a foot unembalmed, 439 00:36:06,060 --> 00:36:08,858 so he could stink like he should, but no. 440 00:36:11,100 --> 00:36:14,331 - I'm a professional. - Then act like one. 441 00:36:14,380 --> 00:36:16,450 These people loved this man. 442 00:36:20,300 --> 00:36:25,533 They didn't know him as a murderer, they knew him as their son, their brother. 443 00:36:26,660 --> 00:36:30,573 These people were responsible for him. They should have known... 444 00:36:30,620 --> 00:36:35,614 Jesus Christ, Federico. I'm getting sick of all this moral superiority. 445 00:36:35,660 --> 00:36:40,575 - Everything is so black and white for you. - You know what? I just... 446 00:36:42,860 --> 00:36:48,730 You can't ever really know a person. If you think you can, you're living in a dream world. 447 00:36:56,340 --> 00:36:58,774 I made egg salad. 448 00:36:59,780 --> 00:37:03,489 Jolts of electricity are shooting through my body. 449 00:37:03,540 --> 00:37:05,337 They're tearing me apart. 450 00:37:05,900 --> 00:37:07,891 Then Bettina and I will eat. 451 00:37:15,340 --> 00:37:17,331 Maybe I'll have a little. 452 00:37:27,740 --> 00:37:30,777 So how long have you been taking the Vicodin? 453 00:37:32,860 --> 00:37:35,135 I don't know. 454 00:37:37,260 --> 00:37:39,057 On and off for years. 455 00:37:40,140 --> 00:37:41,334 Why? 456 00:37:49,100 --> 00:37:54,128 Because somewhere along the line I started to realise... 457 00:37:55,780 --> 00:37:59,295 I was no longer the youngest or prettiest girl in the room. 458 00:38:03,700 --> 00:38:06,851 For a while I satisfied myself 459 00:38:07,860 --> 00:38:11,091 with being the most intriguing. 460 00:38:12,900 --> 00:38:15,892 But eventually I just became the one in paisley. 461 00:38:17,100 --> 00:38:19,614 It's too fucking depressing. 462 00:38:19,660 --> 00:38:22,220 Sorry, but you know you're much more than that. 463 00:38:22,260 --> 00:38:24,251 Yeah. You're a drug addict. 464 00:38:26,140 --> 00:38:29,530 - I need to spice this up a little. - Tell me what you want. 465 00:38:29,580 --> 00:38:31,730 - No... - Sit down. 466 00:38:31,780 --> 00:38:34,738 - I need spices. - Where is it? 467 00:38:34,780 --> 00:38:37,055 - In the kitchen. - Where is the Vicodin? 468 00:38:37,980 --> 00:38:42,337 - I don't know what... - We found your stash in the laundry room. 469 00:38:42,380 --> 00:38:45,816 - Where else? The spice rack? - You're being ridiculous. 470 00:38:45,860 --> 00:38:48,818 - Let me go. - Where's the Vicodin? 471 00:38:48,860 --> 00:38:51,772 - You're hurting me. - Where? Where? 472 00:38:51,820 --> 00:38:53,811 Where? 473 00:38:53,860 --> 00:38:57,694 In the coriander jar, you pig-fucker. 474 00:38:57,740 --> 00:38:59,617 Your lies aren't helping, dear. 475 00:39:03,220 --> 00:39:07,975 Here. Ruth and I are gonna go outside and get some air. 476 00:39:09,620 --> 00:39:13,499 - What are you doing? - You don't think I'm just gonna leave you? 477 00:39:13,540 --> 00:39:15,531 You can't tie me up. 478 00:39:16,340 --> 00:39:18,615 It's for your own good. 479 00:39:21,500 --> 00:39:24,936 Do you want me to break this arm? Because I will. 480 00:39:31,500 --> 00:39:33,775 Yeah. That should hold. 481 00:39:39,780 --> 00:39:41,975 I hope the coyotes eat you! 482 00:39:43,180 --> 00:39:45,171 So do I! 483 00:39:57,340 --> 00:39:59,649 I don't know how you remain so calm. 484 00:40:00,300 --> 00:40:02,655 I took a Vicodin. 485 00:40:02,700 --> 00:40:04,816 - Not really? - Yeah. 486 00:40:05,380 --> 00:40:07,769 I figured if there was ever a time... 487 00:40:08,820 --> 00:40:11,493 - You want one? - No, thank you. 488 00:40:11,540 --> 00:40:15,055 I'll kill you both, I swear I will! 489 00:40:16,660 --> 00:40:19,299 Well, maybe half. 490 00:40:25,500 --> 00:40:27,491 Help! 491 00:40:35,380 --> 00:40:38,019 - I think there's some meatloaf in here. - OK. 492 00:40:42,300 --> 00:40:44,291 - Hey. - Hi. 493 00:40:46,060 --> 00:40:48,528 You're Phil, right, the crematory guy? 494 00:40:48,580 --> 00:40:50,571 Yeah. Hey, Nate. 495 00:40:52,220 --> 00:40:54,575 - What? - Nothing. 496 00:40:59,060 --> 00:41:02,450 Mom called. She's spending another night at Aunt Sarah's. 497 00:41:02,500 --> 00:41:04,297 Cool. 498 00:41:04,340 --> 00:41:07,889 - We're gonna stay here, then. - Sure. 499 00:41:07,940 --> 00:41:12,138 Also there's a couple of death certificates you could pick up tomorrow. 500 00:41:12,180 --> 00:41:13,454 Where? 501 00:41:13,500 --> 00:41:19,132 One's in a nursing home and the other, I think, is also in a nursing home. 502 00:41:19,700 --> 00:41:23,534 I hate those places. So many old people that wanna touch my hair. 503 00:41:34,220 --> 00:41:38,418 - Sometimes animals are that way. - He gets on better with people. 504 00:41:38,460 --> 00:41:42,294 OK. And he likes people. And they like him. 505 00:41:42,340 --> 00:41:45,616 So he said, "Don't worry, Mum, I'm gonna be just fine. " 506 00:41:48,140 --> 00:41:50,131 Hey, Lise. 507 00:41:51,180 --> 00:41:54,377 No, I'll probably just grab a sandwich here. 508 00:41:55,540 --> 00:41:59,419 I'll probably leave in about an hour. I've still got a bunch of shit to do. 509 00:41:59,460 --> 00:42:03,055 I love you too. Give Maya a kiss from me. Bye. 510 00:42:05,940 --> 00:42:09,535 We're considering getting him a girlfriend. 511 00:42:09,580 --> 00:42:12,811 He's had a number of girlfriends. 512 00:42:12,860 --> 00:42:16,011 - Nate's the one who just got married? - Yeah. 513 00:42:17,020 --> 00:42:19,090 You like his wife? 514 00:42:19,940 --> 00:42:22,852 I don't really know her that well, but I like her. 515 00:42:24,140 --> 00:42:26,256 You should have met his last girlfriend. 516 00:42:27,700 --> 00:42:30,339 She was Charlotte Light And Dark. 517 00:42:30,380 --> 00:42:33,099 Not for real? The barking girl? 518 00:42:33,140 --> 00:42:36,257 - For real. - Wow. 519 00:42:39,340 --> 00:42:41,808 - You want another? - No. I'm good. 520 00:42:43,380 --> 00:42:46,770 So, we should do something. 521 00:42:46,820 --> 00:42:49,175 Like next Friday or Saturday. 522 00:42:54,340 --> 00:42:56,331 Do you have a really busy week? 523 00:42:58,740 --> 00:43:00,651 I don't know. 524 00:43:00,700 --> 00:43:03,498 Because when you say next Friday or Saturday, 525 00:43:03,540 --> 00:43:08,295 that kind of sounds like not until next Friday or Saturday. 526 00:43:12,100 --> 00:43:17,572 Have you been thinking the two of us are... well, you know, exclusive? 527 00:43:19,020 --> 00:43:22,376 Cos I never really meant to give that impression. 528 00:43:24,860 --> 00:43:27,454 - What do you mean? - Well... 529 00:43:27,500 --> 00:43:29,809 That sometimes I see other women. 530 00:43:34,060 --> 00:43:37,291 And by "see" you mean fuck? 531 00:43:38,220 --> 00:43:40,415 However you wanna put it. 532 00:43:44,380 --> 00:43:46,177 Yeah, I mean I figured. 533 00:43:48,620 --> 00:43:53,330 Until you really get to know someone, it seems the way to go. 534 00:43:54,540 --> 00:43:56,531 Yeah, of course. 535 00:43:57,420 --> 00:44:01,698 You see other guys, don't you? You're always talking about Russell. 536 00:44:01,740 --> 00:44:03,332 Russell's gay. 537 00:44:06,420 --> 00:44:10,572 But I guess if I was to meet someone... 538 00:44:10,620 --> 00:44:13,498 Not that I'm looking to fuck around, but... 539 00:44:14,540 --> 00:44:16,974 I guess if I liked someone, whatever. 540 00:44:17,620 --> 00:44:19,133 Cool. 541 00:44:35,500 --> 00:44:36,979 Are you mad? 542 00:44:44,460 --> 00:44:46,257 Do you want me to go? 543 00:44:48,940 --> 00:44:50,498 No. 544 00:45:04,660 --> 00:45:07,174 Do you wanna go up to your room? 545 00:45:08,860 --> 00:45:11,135 Yeah. Let's go. 546 00:45:21,140 --> 00:45:24,655 Back in Texas, we call ice cream frozen cow juice. 547 00:45:24,700 --> 00:45:27,055 Excuse me for a second. 548 00:45:28,580 --> 00:45:31,253 - Thank you. - No, no. Thank you. 549 00:45:35,500 --> 00:45:38,731 Baby, I'm warning you. I'm in a bad mood. I had a very bad day. 550 00:45:38,780 --> 00:45:42,978 I found out one of my favourite doctors was arrested for selling steroids. 551 00:45:43,020 --> 00:45:46,774 Now there's a rumour that AmeriMed's gonna close the hospital. 552 00:45:46,820 --> 00:45:50,699 - That's great. - There's KFC in the microwave. 553 00:45:50,740 --> 00:45:54,050 Sorry, I just had to get you out from under my feet for a while. 554 00:45:54,100 --> 00:45:57,012 ...but I brought my karate gear. 555 00:45:58,260 --> 00:46:01,058 Julio, could you please turn that damn thing down? 556 00:46:06,980 --> 00:46:11,337 Andy won't beat me this time because I've got the elements on my side. 557 00:46:11,380 --> 00:46:14,452 Elements of surprise. 558 00:46:14,500 --> 00:46:17,572 - Andy. - I'm sandy, all right. 559 00:46:18,820 --> 00:46:21,732 I'm very sandy. 560 00:46:28,300 --> 00:46:30,768 I may be down but I'm not out. 561 00:46:31,780 --> 00:46:35,409 Way to go. It took us three days to make that potato salad. 562 00:46:36,980 --> 00:46:39,130 There we go. 563 00:46:42,740 --> 00:46:45,812 - Are you going to the store tomorrow? - I wasn't planning to. 564 00:46:46,300 --> 00:46:49,098 - What do you need? - Baby wipes. 565 00:46:49,140 --> 00:46:52,337 And baby food, but you have to go to Whole Foods for that. 566 00:46:52,380 --> 00:46:56,055 But at Rite Aid you can get her a new sippy cup and nail clippers. 567 00:46:56,100 --> 00:46:59,888 You get them in the baby section. The others are too big. 568 00:46:59,940 --> 00:47:03,615 Toilet paper, light bulbs, the energy-efficient ones, 569 00:47:03,660 --> 00:47:07,335 and facial scrub for me, you know, the peach kind. 570 00:47:08,380 --> 00:47:12,931 - You're gonna have to write everything down. - It's on the refrigerator. 571 00:47:13,820 --> 00:47:17,972 All right. I'll try to do it on my way home from work. 572 00:47:19,780 --> 00:47:22,135 You're going to try or you'll do it? 573 00:47:23,380 --> 00:47:26,895 - Because if you can't, then I'll do it. - I'll do it. 574 00:47:27,900 --> 00:47:30,255 - Thank you. - You're welcome. 575 00:47:34,620 --> 00:47:37,214 I had to make carrot soup for Carol's stylist today 576 00:47:37,260 --> 00:47:40,138 and drive it out to her in Culver City. 577 00:47:40,180 --> 00:47:43,456 She's been sent to earth with the sole purpose of torturing you. 578 00:47:43,500 --> 00:47:46,697 - It's true. - I don't work for her and she drives me crazy. 579 00:47:47,980 --> 00:47:50,096 She wants me to make her rice pudding. 580 00:47:50,140 --> 00:47:52,734 I'll use whole milk. Gives her diarrhoea. 581 00:47:57,020 --> 00:48:00,933 We could call all our friends and have them park in her driveway. 582 00:48:00,980 --> 00:48:04,814 We could take pictures of her swimming naked and post them on the internet. 583 00:48:04,860 --> 00:48:09,012 God, I saw her once. She has the biggest bush I have ever seen in my life. 584 00:48:09,060 --> 00:48:11,016 She really does. 585 00:48:22,060 --> 00:48:25,370 If I told you something, would you promise not to laugh? 586 00:48:25,420 --> 00:48:26,739 No. 587 00:48:29,460 --> 00:48:34,773 This is the first time I have ever been in a hammock. They always scared me. 588 00:48:39,100 --> 00:48:41,136 I always saw them in cartoons. 589 00:48:41,180 --> 00:48:44,729 People would get in them and they'd spin around so fast 590 00:48:44,780 --> 00:48:47,499 and the people would go flying. 591 00:48:47,540 --> 00:48:50,100 Don't worry, you're safe. 592 00:49:07,540 --> 00:49:10,008 It's so peaceful out here. 593 00:49:19,980 --> 00:49:23,575 - I'm dying! - Want some more wine? 594 00:49:23,620 --> 00:49:25,611 Sure. Why not? 595 00:49:25,660 --> 00:49:29,699 - I'm dying! - Take a slug right out of the bottle. 596 00:49:29,740 --> 00:49:32,618 - Really? - Go on. 597 00:49:34,460 --> 00:49:36,974 I feel like an old hobo. 598 00:49:38,380 --> 00:49:41,133 Maybe we should hop a freight train. 599 00:49:41,180 --> 00:49:44,138 We could head up to Frisco. 600 00:49:45,100 --> 00:49:47,295 Pick us up a couple of sailors. 601 00:49:49,300 --> 00:49:51,973 We're so bad. 602 00:49:52,020 --> 00:49:55,057 Yes, we are. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.