All language subtitles for Ru.Yi.EP01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,504 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Sarahpenj 2 00:00:30,540 --> 00:00:34,834 رویی قسمت اول 3 00:00:46,400 --> 00:00:48,560 ولیعهد تنها کسیه که 4 00:00:48,920 --> 00:00:51,320 ارتش رو به سمت میدان نبرد هدایت مرد 5 00:00:51,920 --> 00:00:55,360 باعث شد پنج هزار سرباز بیجهت فدا بشن 6 00:00:56,160 --> 00:00:59,160 حالا امپراتور پیر میخواد که اون به تخت بشینه 7 00:00:59,600 --> 00:01:01,160 مسخره شت 8 00:01:02,760 --> 00:01:05,080 بعد از اینکه ولیعهد پودر هه هوان رو گرفت 9 00:01:05,800 --> 00:01:08,920 رویی،تو دراز بکش 10 00:01:15,960 --> 00:01:16,520 متاسفم 11 00:01:16,520 --> 00:01:17,400 عالیجناب 12 00:01:22,320 --> 00:01:24,000 شمع به عنوان نشانه خاموش شد 13 00:01:24,400 --> 00:01:26,080 اگر بالارو عوض نکنیم 14 00:01:37,000 --> 00:01:39,200 و بخاطر آدم ربایی ازش شکایت کنیم 15 00:02:24,040 --> 00:02:25,840 رویی 16 00:02:35,280 --> 00:02:38,079 حقه هاتون داره بدتر میشه 17 00:02:43,400 --> 00:02:44,360 عالیجناب 18 00:02:44,640 --> 00:02:47,000 ببینیم چقدر میتونی اینقدرخودخواهر باشی 19 00:02:48,600 --> 00:02:52,200 ولیعهد،چیان چن،مرتکب جنایت بی احترامی بزرگی شده 20 00:02:52,200 --> 00:02:53,760 باید از مقامش خلع بشه 21 00:02:53,920 --> 00:02:55,240 و به یه کشور خارجی تبعید بشه 22 00:02:55,240 --> 00:02:57,520 و به اعمالش فکر کنه 23 00:03:12,600 --> 00:03:14,200 اینجا جای زندگی یه ادمه 24 00:03:34,600 --> 00:03:35,640 زو چیان چن 25 00:03:36,800 --> 00:03:40,240 باید با دخترم یه رویی ازدواج کنی 26 00:03:47,120 --> 00:03:48,040 شانگ گوان جینگ مائو 27 00:03:48,640 --> 00:03:49,880 من دیگه ولیعهد نیستم 28 00:03:49,880 --> 00:03:50,920 دیگه میخواین چیکار کنم براتون؟ 29 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 تو معصومیت دخترمو آلوده کردی 30 00:03:53,600 --> 00:03:55,120 میخوای انکارش کنی؟ 31 00:04:01,560 --> 00:04:02,760 باید باهاش ازدواج کنم،اینطوره؟ 32 00:04:05,480 --> 00:04:06,560 ازش پشیمون میشی 33 00:04:18,279 --> 00:04:19,600 چرا باید یه رویی 34 00:04:19,600 --> 00:04:21,839 عروسک دست دیگران باشه 35 00:04:21,839 --> 00:04:24,000 و شانگ گوان اونو کنترل کنه 36 00:04:24,640 --> 00:04:25,680 اگر من جای اون باشم 37 00:04:30,200 --> 00:04:31,360 آه 38 00:04:33,600 --> 00:04:34,480 من کجام؟ 39 00:04:38,040 --> 00:04:39,159 لغزش زمان! 40 00:04:40,360 --> 00:04:41,480 ...ممکنه این باشه 41 00:04:46,400 --> 00:04:47,920 این خیلی هیجان انگیزه 42 00:04:48,800 --> 00:04:50,640 به دنیای کمیک خوش اومدی 43 00:04:50,640 --> 00:04:53,320 هویت فعلیت یه رو ییه 44 00:04:53,320 --> 00:04:55,440 ماموریت تو اینه سرنوشتتو تغییر بدی 45 00:04:55,440 --> 00:04:57,360 و از زیر کنترل پدرخونده ت هم خلاص شی 46 00:04:57,360 --> 00:04:59,040 و به شاهدخت کمک کنی قدرت رو به دست بیاره 47 00:04:59,040 --> 00:05:01,120 امروز روز عروسیته 48 00:05:01,120 --> 00:05:02,520 اما یه نفر میخواد تورو بکشه 49 00:05:02,520 --> 00:05:04,280 بخاطر جونت فرار کن 50 00:05:04,280 --> 00:05:06,280 من کارم تموم شد- نه نه نه- 51 00:05:06,520 --> 00:05:07,360 هی 52 00:05:07,360 --> 00:05:09,560 اگر من نبودم،چرا باید کشته بشم؟ 53 00:05:10,200 --> 00:05:11,080 ...تو 54 00:05:13,440 --> 00:05:14,800 واقعا از زیر کار در رفت؟ 55 00:05:15,200 --> 00:05:17,400 حتی نمیخوای یه دقیقه اضافه کاری کنی،نه؟ 56 00:05:38,280 --> 00:05:40,480 کی میخواد منو بکشه؟ 57 00:06:10,000 --> 00:06:11,920 شوهرم نبود که میخواست منو بکشه 58 00:06:21,200 --> 00:06:22,840 مرکز اطلاعات دالیانگ 59 00:06:22,840 --> 00:06:26,120 این کسی بود که میخانه رو پوشونده 60 00:06:26,120 --> 00:06:27,160 ناشناس 61 00:06:36,200 --> 00:06:39,120 شایعات میگه صاحبش که به تک گوش شاخته شده 62 00:06:39,120 --> 00:06:41,240 همیشه ماسک میزنه 63 00:06:41,240 --> 00:06:44,200 هیچکس هویت واقعیشو نمیدونه 64 00:06:45,960 --> 00:06:49,240 یه رو یی وقتی داشت از ازدواجش در میرفت شکار شد 65 00:07:11,720 --> 00:07:14,120 قربان آب گرم اماده ست 66 00:07:29,320 --> 00:07:30,880 چیکار داری میکنی؟ 67 00:07:31,200 --> 00:07:32,280 !گمشو 68 00:07:35,520 --> 00:07:37,159 دوست من ساکت شو 69 00:07:37,159 --> 00:07:39,880 نمیخوام آسیبی بزنم یه نفر دنبالمه 70 00:07:39,880 --> 00:07:42,040 کمکم کن از شرشون خلاص شم 71 00:07:44,400 --> 00:07:45,920 داری تهدیدم میکنه یا التماسم میکنی؟ 72 00:07:46,120 --> 00:07:47,440 منو قایم کن 73 00:07:47,440 --> 00:07:49,600 به دردت میخورم 74 00:07:52,880 --> 00:07:53,680 یه رو یی 75 00:07:55,000 --> 00:07:56,960 تو خودتو انداختی تو آغوش من 76 00:07:56,960 --> 00:07:59,400 و پدرخونده ت برای من پاپوش دوخت 77 00:07:59,400 --> 00:08:01,080 من عمدا از ازدواج فرار کردم 78 00:08:01,080 --> 00:08:02,008 بیا ببینیم 79 00:08:02,412 --> 00:08:04,412 کلک جدید امروزت چیه؟ 80 00:08:09,160 --> 00:08:10,440 چیکار داری میکنی؟ 81 00:08:11,120 --> 00:08:11,840 کمکت میکنم 82 00:08:26,120 --> 00:08:26,960 قربان 83 00:08:27,400 --> 00:08:30,440 الان جای ادب و نزاکت نیست 84 00:08:30,440 --> 00:08:32,200 اما ازش خوشم نمیاد 85 00:08:32,280 --> 00:08:33,799 خوشم نمیاد 86 00:08:33,799 --> 00:08:37,440 شک دارم جادوگری که دنبالشم اینجا قایم شده باشه 87 00:08:37,799 --> 00:08:40,000 جادوگر،ندارم 88 00:08:41,200 --> 00:08:43,840 یکی دارم 89 00:08:44,600 --> 00:08:46,280 داری اذیتم میکنی؟ 90 00:08:46,440 --> 00:08:48,000 میخوای نقشه منو خراب کنی 91 00:08:49,560 --> 00:08:51,200 یا میخوای با ما باشی؟ 92 00:08:52,080 --> 00:08:52,880 کی؟ 93 00:09:11,520 --> 00:09:14,520 انتظار نداشتم شانگ گوان تورم کنترل کنه 94 00:09:15,640 --> 00:09:18,160 فکر میکنیباید جونتو نجات بدم 95 00:09:18,160 --> 00:09:20,320 یا بزارم بمیری؟ 96 00:09:24,720 --> 00:09:25,720 عزیزم 97 00:09:25,744 --> 00:10:37,968 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Sarahpenj 7892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.