Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,292 --> 00:00:36,110
a documentary cine-novel
by Igor Maiboroda
2
00:00:40,718 --> 00:00:42,771
REHRBERG
3
00:00:43,220 --> 00:00:46,067
The process of crafting an image
4
00:00:46,067 --> 00:00:49,828
is informed by the
artist's worldview.
5
00:00:50,307 --> 00:00:55,356
The worldview is shaped
by the artist's time,
6
00:00:55,654 --> 00:00:58,369
country of residence,
his culture...
7
00:01:00,941 --> 00:01:03,293
his daily interactions,
8
00:01:03,860 --> 00:01:08,264
his unique intellectual and
physical attributes.
9
00:01:11,323 --> 00:01:13,163
a final film
10
00:01:13,772 --> 00:01:15,909
Rehrberg and Tarkovsky:
The other side of Stalker
11
00:01:16,134 --> 00:01:17,824
Prologue
12
00:01:19,938 --> 00:01:23,084
What is your favorite film?
13
00:01:23,825 --> 00:01:25,577
The Mirror.
14
00:01:31,022 --> 00:01:33,662
The Mirror is the
greatest achievement
15
00:01:33,662 --> 00:01:39,209
in the legacies of G. Rehrberg
and Andrei Tarkovsky.
16
00:01:39,753 --> 00:01:43,196
Rehrberg saved Tarkovsky when
he agreed to work on the film
17
00:01:43,196 --> 00:01:46,487
after other DPs refused.
18
00:01:46,814 --> 00:01:51,655
Rehrberg joined Tarkovsky
on his next film, Stalker.
19
00:01:51,912 --> 00:01:54,835
After Chernobyl some
said that Tarkovsky
20
00:01:55,092 --> 00:01:57,037
predicted the catastrophe.
21
00:01:57,332 --> 00:02:00,374
But few people know about
the other side of Stalker:
22
00:02:00,374 --> 00:02:03,441
the catastrophe that
took place on the set.
23
00:02:03,441 --> 00:02:08,505
Like a nuclear reaction
spiraling out of control,
24
00:02:08,848 --> 00:02:11,299
Tarkovsky lost his grip on reality
25
00:02:11,542 --> 00:02:13,457
on the set of Stalker.
26
00:02:13,457 --> 00:02:17,231
This led to a breakdown
of essential human bonds.
27
00:02:17,698 --> 00:02:22,416
We could say that it foreshadowed
another great catastrophe:
28
00:02:22,665 --> 00:02:24,842
the collapse of
the Soviet Union.
29
00:02:24,842 --> 00:02:29,340
The humanist Tarkovsky
used Stalinist methods,
30
00:02:29,541 --> 00:02:33,020
removing Rehrberg's name
from the film's final credits
31
00:02:33,020 --> 00:02:35,728
and depriving him of
an artistic future,
32
00:02:35,728 --> 00:02:37,960
even though it was Rehrberg
33
00:02:38,529 --> 00:02:43,004
who helped Tarkovsky bounce
back after the breakdown.
34
00:02:44,225 --> 00:02:46,934
Excuse me, is this the
way to Tomshino?
35
00:02:47,334 --> 00:02:49,881
You should have
stuck to the road.
36
00:02:51,810 --> 00:02:54,710
- And what is this?
- What?
37
00:02:55,779 --> 00:02:58,017
Why are you sitting here?
38
00:02:58,017 --> 00:02:59,718
I live here.
39
00:02:59,718 --> 00:03:02,371
Here on the fence?
40
00:03:02,371 --> 00:03:06,495
Are you looking for Tomshino
or my place of residence?
41
00:03:06,495 --> 00:03:08,905
Ah, there's a house...
42
00:03:08,905 --> 00:03:13,342
Imagine, I brought all the
instruments and left the key.
43
00:03:13,883 --> 00:03:17,375
Maybe you have a
nail or a screwdriver?
44
00:03:17,375 --> 00:03:20,912
No. I don't have a nail.
45
00:03:22,213 --> 00:03:25,458
Why are you so nervous?
Give me your hand.
46
00:03:25,458 --> 00:03:28,018
Go on, I'm a doctor.
47
00:03:32,065 --> 00:03:34,150
Don't distract me,
I'm counting.
48
00:03:34,150 --> 00:03:36,124
Do I need to call my husband?
49
00:03:36,124 --> 00:03:41,134
You don't have a husband.
No ring. Where's the ring?
50
00:03:42,186 --> 00:03:45,464
I was always interested
in human emotions.
51
00:03:45,464 --> 00:03:48,380
Emotion and close-up
are worth more
52
00:03:48,380 --> 00:03:52,009
than any landscape
or antique column...
53
00:03:53,594 --> 00:03:55,899
I am interested in the portrait.
54
00:03:56,505 --> 00:03:59,009
You can look at it endlessly.
55
00:03:59,530 --> 00:04:02,081
You should film it, by the way.
56
00:04:02,081 --> 00:04:06,134
I've been looking at that
Rafael for 58 years.
57
00:04:06,335 --> 00:04:09,386
That's something.
58
00:04:09,833 --> 00:04:12,625
There was a kind of film
renaissance in the 60's.
59
00:04:12,842 --> 00:04:18,115
About three years after
we did The Mirror, I said:
60
00:04:18,115 --> 00:04:20,342
Boys, we're heading
into a decline.
61
00:04:20,342 --> 00:04:22,114
Nobody believed me.
62
00:04:22,378 --> 00:04:27,233
Here we are. I didn't think
it would last this long.
63
00:04:27,873 --> 00:04:31,214
It's been 17 years.
64
00:04:34,122 --> 00:04:37,393
Rehrberg predicted the
decline of Soviet film
65
00:04:37,393 --> 00:04:42,159
the same year he shot his
second film with Tarkovsky.
66
00:04:42,777 --> 00:04:46,563
A lot of bad rumors came
out of that collaboration,
67
00:04:47,139 --> 00:04:48,712
but Rehrberg kept silent.
68
00:04:48,712 --> 00:04:51,610
He made fewer
and fewer films.
69
00:04:51,610 --> 00:04:53,564
I was able to help Rehrberg
70
00:04:53,564 --> 00:04:56,389
during an especially
bad stretch.
71
00:04:56,389 --> 00:04:59,882
And he told me the real story
behind the making of Stalker.
72
00:04:59,882 --> 00:05:04,862
I saw that he was
still haunted by it.
73
00:05:06,044 --> 00:05:07,348
He complained to me
74
00:05:07,579 --> 00:05:11,033
that he couldn't find
anything worth filming.
75
00:05:11,033 --> 00:05:15,512
I said: "You told me all
about your childhood."
76
00:05:15,854 --> 00:05:20,587
"Wouldn't it be great if
people could see that?"
77
00:05:24,158 --> 00:05:28,288
Rehrberg said: "Let's
do it together."
78
00:05:30,175 --> 00:05:32,867
I know that Rehrberg had
no intention of dying.
79
00:05:32,867 --> 00:05:36,225
Two weeks before he died he
told me that he was reading
80
00:05:36,225 --> 00:05:40,411
Hegel's dialectics and Losev's
writings on aesthetics.
81
00:05:40,411 --> 00:05:43,180
He said he had to make
three more films -
82
00:05:43,180 --> 00:05:47,587
the autobiography was
the most important of them.
83
00:05:47,587 --> 00:05:50,553
That film will never happen.
84
00:05:50,553 --> 00:05:52,350
We can only make
a documentary
85
00:05:52,350 --> 00:05:54,818
as a tribute to a great
cinematographer,
86
00:05:55,039 --> 00:05:57,631
whose style was
often imitated.
87
00:05:58,200 --> 00:06:01,115
They called it "shooting
a la Rehrberg."
88
00:06:01,366 --> 00:06:05,447
But a copy could never
rival the original:
89
00:06:05,447 --> 00:06:09,128
the last of the Rehrbergs.
90
00:06:10,789 --> 00:06:14,655
The line of Russian Rehrbergs
begins with Jan Rehrberg,
91
00:06:14,655 --> 00:06:19,336
who emigrated from western Europe
on the invitation of Peter I.
92
00:06:19,336 --> 00:06:24,050
Rehrbergs fought for Russia,
built its ships, railroads, factories,
93
00:06:24,050 --> 00:06:27,028
St. Isaac's Cathedral
in St. Petersburg.
94
00:06:27,028 --> 00:06:30,718
Fedor Ivanovich,
Rehrberg's grandfather,
95
00:06:30,945 --> 00:06:34,553
was the first artist
of that dynasty
96
00:06:35,452 --> 00:06:38,935
It was important for me,
the maker of REHRBERG,
97
00:06:38,935 --> 00:06:43,297
to recreate the events
on the set of Stalker.
98
00:06:43,297 --> 00:06:46,675
I collected witness
accounts and materials,
99
00:06:46,675 --> 00:06:49,932
which will be shown here
for the first time.
100
00:06:49,932 --> 00:06:55,152
You will learn the bitter truth
as you hear this tragic tale.
101
00:06:55,818 --> 00:07:00,024
I found moral justification
for this project
102
00:07:00,822 --> 00:07:04,534
in Losev's writings on
Renaissance aesthetics -
103
00:07:04,534 --> 00:07:08,058
the same work that Rehrberg
was studying at his death.
104
00:07:08,058 --> 00:07:11,212
The Renaissance is famous
for its archetypes
105
00:07:11,212 --> 00:07:14,692
of falsehood and treachery,
foul murder and vengeance,
106
00:07:14,692 --> 00:07:19,417
cruelty and opportunism,
and all manner of passions:
107
00:07:20,334 --> 00:07:23,798
this is what we call "the other
side of the Renaissance,"
108
00:07:23,798 --> 00:07:28,253
i.e. the underside of titanism.
109
00:07:28,847 --> 00:07:32,104
A titan wants to rule
over all of creation.
110
00:07:32,104 --> 00:07:35,385
But he always encounters
other titans,
111
00:07:35,385 --> 00:07:38,635
who also want
to rule over all.
112
00:07:38,635 --> 00:07:43,031
The piles of corpses at the end
of Shakespeare's tragedies
113
00:07:43,031 --> 00:07:46,741
are symbols of the
inevitable demise
114
00:07:46,741 --> 00:07:50,737
of the titanic aesthetics
of the Renaissance.
115
00:07:52,363 --> 00:07:57,939
I have no interest in making
bad fiction at the moment.
116
00:08:00,414 --> 00:08:03,131
I've been shooting ads
for three years.
117
00:08:03,369 --> 00:08:08,447
When we came to the agency
someone said to us:
118
00:08:10,066 --> 00:08:13,501
Do you want Rehrberg?
119
00:08:13,942 --> 00:08:18,088
I said: you're crazy, he's
way out of our league.
120
00:08:19,048 --> 00:08:22,199
Not a problem, they said.
121
00:08:22,577 --> 00:08:26,656
Things were so bad that
he would call me to ask
122
00:08:28,063 --> 00:08:31,850
what he should charge
for a commercial.
123
00:08:32,474 --> 00:08:34,858
That's where the country
was at that time.
124
00:08:34,858 --> 00:08:36,696
And not much has changed.
125
00:08:36,696 --> 00:08:40,694
Is there a specific location
that could tell us:
126
00:08:40,694 --> 00:08:45,856
it is 1995 and this is
what's happened to us.
127
00:08:46,155 --> 00:08:48,005
The Manege...
128
00:08:50,513 --> 00:08:53,566
Moscow, 1995. Manege Square
129
00:09:00,461 --> 00:09:04,055
The square is in
the city center.
130
00:09:04,055 --> 00:09:08,295
The Arena is at the
center of the square.
131
00:09:08,295 --> 00:09:13,381
The square is the brainchild
of the architect Osip Bove.
132
00:09:15,730 --> 00:09:19,871
The wooden structure
spanning 45 meters
133
00:09:19,871 --> 00:09:24,217
is a daring feat
of engineering.
134
00:09:29,656 --> 00:09:33,319
Moscow. March 14, 2004.
Manege Square.
135
00:10:29,803 --> 00:10:32,555
participating in the film:
136
00:10:33,125 --> 00:10:35,545
Mstislav Rostropovich
Natalia Gutman
137
00:10:35,930 --> 00:10:41,781
Victor Astafiev
Marina Tarkovskaia
138
00:10:43,428 --> 00:10:46,482
Andrei Mikhalkov-Konchalovskii
139
00:10:47,385 --> 00:10:52,835
Nikita Mikhalkov
Ia Savvina
140
00:10:54,296 --> 00:10:59,433
Pavel Lebeshev
Irina Antonova
141
00:11:02,229 --> 00:11:07,590
Mikhail Romadin
Aleksandr Boym
142
00:11:08,370 --> 00:11:13,740
Shavkat Abdusalamov
Vadim Yusov
143
00:11:14,479 --> 00:11:19,940
Sergei Kozlov
Oleg Gedrovich
144
00:11:22,036 --> 00:11:26,982
Evgenii Tsymbal
Viktor Kosakovskii
145
00:11:27,223 --> 00:11:33,946
Yurii Ilienko (Ukraine)
Vadim Alisov
146
00:11:33,946 --> 00:11:41,071
Jerzy Wojcik (Poland)
Evgenii Guslinskii
147
00:11:42,142 --> 00:11:47,809
Olga Surkova
Mariana Chugunova
148
00:11:48,165 --> 00:11:51,174
Igor Korshich (Slovenia)
149
00:12:03,039 --> 00:12:06,812
appearing in
archival materials:
150
00:12:09,110 --> 00:12:13,311
Aleksei Losev
Evgenii Mravinskii
151
00:12:13,790 --> 00:12:20,057
Sven Nyqvist
Andrei Tarkovskii
152
00:12:20,674 --> 00:12:27,077
Larisa Tarkovskaia
Gleb Panfilov
153
00:12:30,085 --> 00:12:33,231
The Author of the Image
154
00:12:35,308 --> 00:12:38,073
Moscow, 2002.
Vvedesnkoe cemetery
155
00:12:38,073 --> 00:12:43,452
I met Rehrberg in Ljubliana.
156
00:12:46,475 --> 00:12:49,982
I kept watching him,
because to me
157
00:12:50,252 --> 00:12:53,397
he is a model of a
refined human being,
158
00:12:53,397 --> 00:12:57,046
and a great artist
of cinema.
159
00:12:57,046 --> 00:12:59,961
Rehrberg came up to
me and shook my hand.
160
00:12:59,961 --> 00:13:05,331
He said: thank you
for your films.
161
00:13:06,735 --> 00:13:09,666
I said: thank you
for your work,
162
00:13:09,666 --> 00:13:12,550
for The Mirror.
163
00:13:13,267 --> 00:13:16,843
I regret that he did
not make many films,
164
00:13:16,843 --> 00:13:19,788
we would have been far
richer and wiser for it.
165
00:13:19,788 --> 00:13:23,138
He suffered because he
had to make commercials.
166
00:13:23,138 --> 00:13:25,580
I know he did not
love that work.
167
00:13:25,580 --> 00:13:28,340
He dreamt of making fiction.
168
00:13:28,340 --> 00:13:32,017
Solitude was a great
burden for him.
169
00:13:33,780 --> 00:13:40,106
Rerberg is an astonishing creature.
170
00:13:46,552 --> 00:13:48,273
I feared him.
171
00:13:48,273 --> 00:13:53,604
The name Rehrberg is
well-known in Moscow.
172
00:13:54,248 --> 00:13:58,735
It was not one man, it
was an entire lineage.
173
00:13:58,735 --> 00:14:04,587
First, he was a genius.
Second, he was my spiritual kin.
174
00:14:04,966 --> 00:14:11,256
The fact that he was a
musician is clear from his films.
175
00:14:15,088 --> 00:14:19,505
I called and asked him to write
something about Andrei -
176
00:14:19,505 --> 00:14:23,873
He refused. He said:
I will not do it.
177
00:14:23,873 --> 00:14:28,194
It was his nature:
he burnt himself up.
178
00:14:28,985 --> 00:14:30,885
He once said: I'll go
to Switzerland
179
00:14:30,885 --> 00:14:33,694
and wander around Geneva
with a walking stick.
180
00:14:33,694 --> 00:14:37,776
A dreamer. A shy romantic. One
drink and he's off to Switzerland.
181
00:14:37,776 --> 00:14:41,336
His wife would say:
Cemetery! not Switzerland.
182
00:14:49,313 --> 00:14:53,655
Why is it that everyone in
Russia has to suffer?
183
00:14:54,125 --> 00:14:58,807
Everyone with a drop of talent
must end this life too soon.
184
00:15:18,773 --> 00:15:22,724
The DP is a key job.
They call it "the wife."
185
00:15:22,724 --> 00:15:25,796
There were few directors
of Tarkovsky's caliber
186
00:15:25,796 --> 00:15:32,326
that Rehrberg could work with.
187
00:15:33,155 --> 00:15:37,787
When he worked with my
brother on his first film
188
00:15:38,075 --> 00:15:43,941
he got to a place that made
it very hard to go down.
189
00:15:45,593 --> 00:15:50,213
You could only go up, or
stay at the same level.
190
00:15:55,016 --> 00:15:56,509
Dear Pavel Mikhailovich,
191
00:15:56,509 --> 00:15:59,719
I would like to inform
you of our progress.
192
00:15:59,719 --> 00:16:02,828
The situation leaves
much to be desired.
193
00:16:02,828 --> 00:16:06,700
The biggest problem is
the lack of camera crew.
194
00:16:06,941 --> 00:16:09,271
Rehrberg has to do
everything himself,
195
00:16:09,271 --> 00:16:12,396
which reflects
on the quality.
196
00:16:12,396 --> 00:16:14,293
It is very hot and dusty.
197
00:16:14,293 --> 00:16:17,428
Every day something
happens to the camera,
198
00:16:17,428 --> 00:16:21,244
we have to re-shoot constantly
because of technical problems.
199
00:16:21,244 --> 00:16:23,714
And this is Rehrberg's first film.
200
00:16:23,714 --> 00:16:27,051
I am worried for both of us.
Yours, Konchalovskii.
201
00:16:37,538 --> 00:16:40,441
Now it seems exciting
and exotic.
202
00:16:40,441 --> 00:16:43,537
At the time I hated it.
I refused to go.
203
00:16:44,817 --> 00:16:48,613
Andron was known
as a kind of playboy...
204
00:16:50,129 --> 00:16:55,465
I didn't understand that we didn't
need a "view" out the window.
205
00:16:56,621 --> 00:16:58,574
He said: just put
up some white.
206
00:16:58,574 --> 00:17:01,802
I said: how could you do that?
We need to paint something.
207
00:17:01,802 --> 00:17:05,257
He said: it's all going to be
overexposed anyway.
208
00:17:06,214 --> 00:17:11,857
I couldn't get it. I only understood
when we saw the rushes:
209
00:17:12,544 --> 00:17:24,035
when you expose for the interior,
the exterior will be overexposed.
210
00:17:26,607 --> 00:17:30,860
- And he explained it?
- Yes, I didn't know about it.
211
00:17:46,451 --> 00:17:49,488
He was the first
to shoot contre-jour.
212
00:17:49,488 --> 00:17:53,972
They recalled him and told
us to get a new DP.
213
00:17:56,734 --> 00:17:59,546
Andron appealed to Yusov:
214
00:17:59,546 --> 00:18:03,764
they tell me it's all garbage,
and it's my first film...
215
00:18:08,888 --> 00:18:13,318
Despite differences between
Rehrberg and Yusov,
216
00:18:13,318 --> 00:18:16,709
the latter said:
I insist on Rehrberg.
217
00:18:16,709 --> 00:18:20,802
He was a risk-taker.
A kamikaze.
218
00:18:21,442 --> 00:18:25,431
A DP that's really a stuntman.
219
00:18:27,587 --> 00:18:31,825
That's exactly how he
was. I second that.
220
00:18:34,330 --> 00:18:41,466
It's one thing to be a stuntman and
know what's up and what's down.
221
00:18:42,530 --> 00:18:44,175
And he knew it.
222
00:18:46,296 --> 00:18:51,929
He would raise contrast with highly
concentrated developer
223
00:18:55,424 --> 00:19:00,194
and the image really
popped out.
224
00:19:01,413 --> 00:19:04,628
We had bad film stock,
bad cameras,
225
00:19:04,628 --> 00:19:09,908
but since Communism =
Socialism + Electrification...
226
00:19:19,721 --> 00:19:22,175
I had as many lights
as I can dream of...
227
00:19:26,351 --> 00:19:31,617
I see Nykvist doesn't have
enough lights on Sacrifice.
228
00:19:33,433 --> 00:19:37,432
I would have put up 5,
and he only has 3.
229
00:19:37,936 --> 00:19:41,373
Only his experience and
his taste saves him.
230
00:19:51,705 --> 00:20:01,250
He brought to cinema an ability
to sculpt phenomenal portraits,
231
00:20:04,613 --> 00:20:09,138
and to use lighting realistically,
even hyper-realistically.
232
00:20:19,538 --> 00:20:23,716
Natalia Arenbasarova, the star
of The First Teacher,
233
00:20:24,356 --> 00:20:29,231
received the "best actress" award
at the Venice festival.
234
00:20:31,236 --> 00:20:35,391
And a memo appeared in
Rehrberg's personal file:
235
00:20:35,863 --> 00:20:40,156
The film, which has won
a prize in Venice,
236
00:20:40,935 --> 00:20:44,486
and international acclaim,
237
00:20:45,673 --> 00:20:51,531
owes its success to
the cinematographer.
238
00:20:53,333 --> 00:20:56,655
Rehrberg was the driving
force on that picture,
239
00:20:56,655 --> 00:21:00,106
probably even more
so than Andron.
240
00:21:00,106 --> 00:21:03,381
I think it was simply
a remarkable brain
241
00:21:03,381 --> 00:21:08,070
that could only think in
terms of screen images.
242
00:21:10,847 --> 00:21:15,007
Were there similarities
in the working process
243
00:21:15,007 --> 00:21:17,412
of Tarkovsky and
Konchalovsky?
244
00:21:17,412 --> 00:21:19,641
Or are they different?
245
00:21:20,800 --> 00:21:24,456
They were both very good at
taking other people's ideas.
246
00:21:24,456 --> 00:21:28,435
They are different, but they
were similar in their youth.
247
00:21:28,634 --> 00:21:31,661
They collaborated on
the screenplay of Rublev.
248
00:21:33,744 --> 00:21:37,212
But as different people they
went different ways.
249
00:21:37,212 --> 00:21:41,478
I find Konchalovsky to be the
smartest of our directors.
250
00:21:41,759 --> 00:21:44,012
Unlike Tarkovsky,
he knew his flaws
251
00:21:44,012 --> 00:21:46,260
and always tried to
make up for them.
252
00:21:46,260 --> 00:21:53,907
His education and worldview
were far broader
253
00:21:53,907 --> 00:21:58,344
than is typical for
a cinematographer.
254
00:22:00,981 --> 00:22:04,614
One of the Italian
directors tells me:
255
00:22:04,614 --> 00:22:09,551
I never see DPs getting
involved with the script.
256
00:22:11,677 --> 00:22:15,419
How can you not, if everything
stems from the source?
257
00:22:15,419 --> 00:22:20,298
We also have a couple of good DPs
that say: that's not by business.
258
00:22:20,298 --> 00:22:26,260
How can you get to the heart of the
matter if you don't understand it?
259
00:22:27,137 --> 00:22:31,410
Or if all of us
missed it somehow?
260
00:22:31,410 --> 00:22:34,020
We have to work at
it, all together.
261
00:22:34,020 --> 00:22:35,687
This has always been
important for you?
262
00:22:35,687 --> 00:22:42,237
Yes, and sometimes I
got into trouble for it.
263
00:22:44,940 --> 00:22:50,510
For Rehrberg crafting the
image is not a job,
264
00:22:51,496 --> 00:22:53,391
it is a quest for truth.
265
00:22:53,391 --> 00:22:57,532
His life was that quest.
266
00:22:57,816 --> 00:22:59,660
Andrei Tarkovsky
said these words.
267
00:22:59,660 --> 00:23:03,539
The quests for truth of these
two image-philosophers
268
00:23:03,539 --> 00:23:07,078
crossed paths on the
set of The Mirror.
269
00:23:07,078 --> 00:23:10,270
Rehrberg hung up the
Anthenian School
270
00:23:10,270 --> 00:23:13,446
on the same wall,
where long before
271
00:23:13,446 --> 00:23:16,584
his father had hung
the portrait of Rafael:
272
00:23:16,584 --> 00:23:19,201
one of the greatest
humanist painters,
273
00:23:19,201 --> 00:23:22,198
who saw painting as a way
toward an understanding
274
00:23:22,198 --> 00:23:25,455
of man, nature and society.
275
00:23:25,455 --> 00:23:29,261
They believed that reason
and beauty will triumph
276
00:23:29,261 --> 00:23:34,748
only when we learn to respect
each other's opinions.
277
00:23:36,498 --> 00:23:40,295
This is the only existing
footage of Losev.
278
00:23:40,887 --> 00:23:45,167
Until then Losev refused
to grant interviews.
279
00:23:48,925 --> 00:23:54,338
His wife and I convinced him
to let himself be filmed.
280
00:23:54,338 --> 00:23:57,588
I knew this was
for all eternity,
281
00:23:57,588 --> 00:24:00,152
and so I called Rehrberg.
282
00:24:00,152 --> 00:24:03,659
I just had to say
one word: Losev.
283
00:24:04,198 --> 00:24:07,453
He agreed right away.
284
00:24:08,590 --> 00:24:13,627
And he said, I am not
doing this for money.
285
00:24:14,919 --> 00:24:21,329
Rehrberg and I helped Losev
get up and move to an armchair.
286
00:24:21,329 --> 00:24:26,913
And Rerberg said to me:
this is not about film.
287
00:24:27,639 --> 00:24:31,774
I was surprised to
hear it from a man
288
00:24:31,774 --> 00:24:35,364
whose whole life is
about the image.
289
00:24:35,364 --> 00:24:38,161
He said: this is not about film,
we have to capture him.
290
00:24:38,161 --> 00:24:40,819
We had very little film.
291
00:24:40,819 --> 00:24:45,522
I had to make a sign for Rehrberg
to run the camera.
292
00:24:45,522 --> 00:24:49,589
We shot one roll.
293
00:24:51,859 --> 00:24:54,215
Rehrberg changed magazines.
294
00:24:54,215 --> 00:24:59,593
I'm rubbing my ear
until it's all red -
295
00:24:59,593 --> 00:25:04,523
and he's just looking on -
he doesn't even see me.
296
00:25:04,523 --> 00:25:08,280
He was only paying
attention to Losev.
297
00:25:08,926 --> 00:25:13,222
Real freedom is God. Why?
298
00:25:13,222 --> 00:25:16,875
God does what he wills.
299
00:25:16,875 --> 00:25:20,011
Nobody else can do this.
300
00:25:20,011 --> 00:25:25,352
There is nothing and nobody
that can limit his freedom.
301
00:25:25,786 --> 00:25:28,896
Religion is a doctrine
of freedom.
302
00:25:29,727 --> 00:25:31,832
That's the main thing.
303
00:25:31,832 --> 00:25:39,625
And it is reflected everywhere,
politics, contemporary life...
304
00:25:41,336 --> 00:25:46,426
In 1929 the philosopher Losev
publishes Dialectic of the Myth.
305
00:25:46,426 --> 00:25:50,769
He talks about fetishization and
deification of the social myth
306
00:25:50,769 --> 00:25:53,020
of Communist ideology.
307
00:25:53,020 --> 00:25:57,701
Controversial passages are
excised by censorship,
308
00:25:57,701 --> 00:26:01,082
but Losev reinserts
them at publication.
309
00:26:01,082 --> 00:26:03,880
The book and its author
are arrested.
310
00:26:03,880 --> 00:26:07,764
Life is more complicated than logic,
he said to his interrogators.
311
00:26:07,764 --> 00:26:10,931
He explained his action in
a letter from the camps:
312
00:26:10,931 --> 00:26:14,710
I was suffocating because
I could not speak.
313
00:26:14,710 --> 00:26:18,829
This is why I had to reinsert
those passages.
314
00:26:18,829 --> 00:26:21,303
I knew it was dangerous
but the need to speak,
315
00:26:21,303 --> 00:26:24,087
to express one's individuality,
316
00:26:24,087 --> 00:26:28,339
exceeds all thought of danger
for a philosopher.
317
00:26:30,956 --> 00:26:34,223
Losev and other
seekers of truth
318
00:26:34,223 --> 00:26:37,075
were labeled "enemies
of the people"
319
00:26:37,075 --> 00:26:41,837
and put in concentration camps
for reeducation.
320
00:26:45,982 --> 00:26:49,702
Glory and freedom await
the glorious prisoner-fighters.
321
00:26:57,505 --> 00:27:00,145
The White Sea Canal was
built in two years.
322
00:27:00,145 --> 00:27:03,371
Approximately 100,000 prisoners
died during construction.
323
00:27:03,371 --> 00:27:06,160
The first ship to sail the canal
was named Chekist.
324
00:27:06,160 --> 00:27:08,588
Losev survived, but
lost his eyesight.
325
00:27:08,588 --> 00:27:11,209
He did not betray
his convictions.
326
00:27:11,209 --> 00:27:15,262
He did not publish again
until after Stalin's death.
327
00:27:15,262 --> 00:27:17,507
The canal conquers
human nature.
328
00:27:18,916 --> 00:27:22,308
Terrible nightmares
haunted Losev in prison.
329
00:27:22,308 --> 00:27:25,822
He cannot climb up to the train car
and the train leaves without him.
330
00:27:25,822 --> 00:27:28,775
Or he cannot enter
into his own house.
331
00:27:59,655 --> 00:28:03,901
There are things Andrei
never talked about.
332
00:28:04,230 --> 00:28:08,245
This film was addressed directly
to members of his family,
333
00:28:08,245 --> 00:28:12,136
but it was received
by millions of viewers.
334
00:28:12,136 --> 00:28:18,153
The effect of a work of genius,
a director of genius,
335
00:28:19,186 --> 00:28:23,056
forgive me for saying it,
and a genius DP.
336
00:28:24,578 --> 00:28:28,652
Rehrberg was one of the
first DPs in Russia
337
00:28:28,652 --> 00:28:33,534
who could film things
in their history.
338
00:28:34,165 --> 00:28:40,559
He showed us objects
in their dialectic,
339
00:28:40,868 --> 00:28:45,334
even in a dialectic of their
disintegration, their decline...
340
00:28:46,147 --> 00:28:50,096
The Mirror was highly
acclaimed in the USSR.
341
00:28:50,096 --> 00:28:56,184
The government ignored the film
and suppressed its release.
342
00:28:57,107 --> 00:29:00,796
I don't see any metaphors there,
and I don't like metaphors.
343
00:29:00,796 --> 00:29:05,892
For me the situation is not
metaphorical, but realistic.
344
00:29:05,892 --> 00:29:08,350
Metaphor is very dangerous.
345
00:29:08,350 --> 00:29:11,815
If it is highly multi-layered,
then it can work.
346
00:29:11,784 --> 00:29:13,771
But I don't like reading and
writing "between the lines,"
347
00:29:13,771 --> 00:29:15,493
as they like to
do in Russia.
348
00:29:15,493 --> 00:29:19,306
The point is not using objects
that you can't fully understand.
349
00:29:19,306 --> 00:29:22,040
Andrei made films about himself
and I - about myself...
350
00:29:30,273 --> 00:29:38,468
Andrei and I shared a worldview
and a love of Leonardo.
351
00:29:44,616 --> 00:29:49,131
Beauty in the struggle of light
with darkness, said Leonardo.
352
00:29:49,555 --> 00:29:52,815
That is both my
view and my job.
353
00:29:52,815 --> 00:29:57,291
I called him and asked him to write
something about Andrei
354
00:29:57,291 --> 00:30:01,933
He refused. He said
I won't do it.
355
00:30:01,933 --> 00:30:06,477
Regrettably I only made
one film with Andrei.
356
00:30:06,861 --> 00:30:09,899
Fate parted us.
357
00:30:14,853 --> 00:30:19,043
When Rehrberg came to Ljubliana
for the third time
358
00:30:19,043 --> 00:30:23,835
I showed him what Tarkovsky
wrote about him in his journals.
359
00:30:24,897 --> 00:30:27,769
Everything shot in
Tallin with Rehrberg
360
00:30:27,769 --> 00:30:30,239
should be thrown into the
trash twice over.
361
00:30:30,239 --> 00:30:32,422
Rehrberg is fully responsible.
362
00:30:32,422 --> 00:30:34,940
He trampled on the principles
of creation and talent.
363
00:30:34,940 --> 00:30:37,403
He thought himself
a great talent.
364
00:30:37,403 --> 00:30:41,903
He debased and destroyed talent,
as he destroyed himself.
365
00:30:41,903 --> 00:30:45,456
A drunkard, a shameless,
a godless libertine -
366
00:30:46,523 --> 00:30:50,330
he's finished, as far
as I'm concerned.
367
00:30:50,330 --> 00:30:55,954
After reading this Rehrberg
looked up at the sky and said:
368
00:30:55,954 --> 00:30:59,583
Andrei, why did you do it?
369
00:31:00,384 --> 00:31:07,880
Yes, it's not a good story, as far
as our friendship goes.
370
00:31:10,386 --> 00:31:12,896
Is friendship compatible
with cinema?
371
00:31:12,896 --> 00:31:18,899
I don't know, but I think Fellini,
for example, needed friendship.
372
00:31:21,870 --> 00:31:26,471
Ioselliani needs friendship.
373
00:31:27,644 --> 00:31:31,821
Andron doesn't.
Tarkovsky doesn't.
374
00:31:32,201 --> 00:31:37,935
As long as you can use this person,
you keep him around.
375
00:31:38,700 --> 00:31:41,570
Then you don't
need him anymore.
376
00:31:41,570 --> 00:31:44,829
These are complexes
of filmmakers:
377
00:31:44,829 --> 00:31:48,514
Look at me, look how
important I am, etc.
378
00:31:48,514 --> 00:31:51,662
This is the ugly
side of cinema.
379
00:31:51,662 --> 00:31:55,516
It is not good for an
artist, and so I left.
380
00:31:58,949 --> 00:32:01,522
This painting, called
Familiar Faces,
381
00:32:01,522 --> 00:32:07,889
is dedicated to the memory
of friendship and sincerity.
382
00:32:08,388 --> 00:32:10,776
Romadin painted his
contemporaries,
383
00:32:10,776 --> 00:32:13,874
the free intellectual elite,
384
00:32:13,874 --> 00:32:17,607
whom he had known
and worked with.
385
00:32:17,607 --> 00:32:21,592
They came of age
during the Thaw.
386
00:32:23,280 --> 00:32:26,453
It was a brief renaissance
387
00:32:26,453 --> 00:32:31,374
after the long winter
of Stalin's rule.
388
00:32:31,374 --> 00:32:34,771
This painting was shown many
times in the Manege -
389
00:32:34,771 --> 00:32:38,279
which itself had become a
symbol of the Thaw.
390
00:32:43,077 --> 00:32:46,194
Exercizhaus, as it
was first called,
391
00:32:46,194 --> 00:32:51,362
was used for over a century
as army training grounds
392
00:32:51,362 --> 00:32:55,779
No one thought to maintain
the wooden structure,
393
00:32:55,779 --> 00:33:00,448
the roof-beam gradually gave way
and columns had to be put in.
394
00:33:00,757 --> 00:33:03,755
It was no longer possible
to march and ride horses inside.
395
00:33:03,755 --> 00:33:05,821
At the height of the Thaw
396
00:33:05,821 --> 00:33:10,103
the Manege was turned
into an exhibition hall,
397
00:33:10,857 --> 00:33:14,985
the locus of a new
era of Soviet art.
398
00:33:14,985 --> 00:33:18,353
But the spirit of the
Exercishaus demanded
399
00:33:18,353 --> 00:33:22,306
that artists march
in formation.
400
00:33:22,306 --> 00:33:26,703
Party leaders visited the
anniversary exhibition.
401
00:33:31,445 --> 00:33:35,474
They saw such
paintings as this:
402
00:33:35,736 --> 00:33:40,220
this work could only
cause indignation.
403
00:33:43,989 --> 00:33:49,180
The sculptor Neizvestny tried
to defend his ugly creations.
404
00:33:50,935 --> 00:33:55,584
It started out back in VGIK, I was
shooting some class assignment,
405
00:33:55,799 --> 00:33:58,696
and I wanted to shoot
the back of a steamship.
406
00:33:58,696 --> 00:34:03,159
Makarova was
my supervisor.
407
00:34:04,351 --> 00:34:07,133
She said: how can it
be from the back?
408
00:34:07,133 --> 00:34:09,023
We want to see the face.
409
00:34:09,023 --> 00:34:12,583
The back expressed
more than the front.
410
00:34:21,939 --> 00:34:26,221
I graduated in 1960 from
a Russian film school,
411
00:34:26,221 --> 00:34:31,913
but my true teachers were
Sven Nykvist and Gianni di Venanzo.
412
00:34:32,767 --> 00:34:37,347
I come from an intellectual family.
My father trained as an architect.
413
00:34:38,223 --> 00:34:41,940
He worked in book
design and illustration.
414
00:34:43,533 --> 00:34:47,126
My mother is a musician,
from a family of musicians.
415
00:34:47,126 --> 00:34:52,839
Her cousin, my uncle is
the cellist Rostropovich.
416
00:34:54,274 --> 00:34:56,868
As a professor at the
Moscow Conservatory
417
00:34:56,868 --> 00:35:03,014
his mother was, to some
extent, my mentor,
418
00:35:03,617 --> 00:35:07,448
when I was a
young student.
419
00:35:07,448 --> 00:35:12,806
When I first came to the house
of Professor Kazalupova,
420
00:35:12,806 --> 00:35:16,893
I was about 10
or 11 at the time,
421
00:35:16,893 --> 00:35:21,334
it was a total shock.
422
00:35:22,619 --> 00:35:29,057
The place was full of art, like
a palace: vases, paintings.
423
00:35:29,432 --> 00:35:34,422
Ivan Rehrberg was a highly
cultured man, very refined.
424
00:35:36,298 --> 00:35:39,768
My aunt used to make
fun of Rehrberg:
425
00:35:40,409 --> 00:35:44,152
he's so cultured,
she'd say, so...
426
00:35:44,865 --> 00:35:48,670
Ivan Rehrberg became
well-known in the '20s
427
00:35:48,670 --> 00:35:51,640
for his drawings
and watercolors.
428
00:35:51,640 --> 00:35:53,896
He was a man of
some importance.
429
00:35:53,896 --> 00:35:58,938
He was also a master of
woodcarving and xylography,
430
00:35:58,938 --> 00:36:02,094
and famous as a designer
of book covers.
431
00:36:02,094 --> 00:36:06,762
The book cover is special
type of graphic art.
432
00:36:07,600 --> 00:36:13,714
Ivan Rehrberg brought a certain
expressiveness to his designs.
433
00:36:14,789 --> 00:36:18,255
He used silhouette figures in his
canonical illustrations
434
00:36:18,255 --> 00:36:23,213
of Pushkin's Little Tragedies,
published in 1937.
435
00:36:23,213 --> 00:36:28,988
This was the year of
Pushkin's centenary.
436
00:36:30,359 --> 00:36:32,900
It revived the
cult of Pushkin,
437
00:36:33,131 --> 00:36:35,631
who had been
declared a maniac
438
00:36:35,845 --> 00:36:39,827
by Soviet psychiatrists after
the 1917 Revolution.
439
00:36:39,827 --> 00:36:43,969
Ironically, the 100th anniversary
of Pushkin's murder
440
00:36:43,969 --> 00:36:48,294
was the year of the
bloodiest repressions.
441
00:36:49,182 --> 00:36:52,148
The state rehabilitated
a dead poet,
442
00:36:52,148 --> 00:36:55,686
and destroyed the living poets
of its Revolution.
443
00:36:55,686 --> 00:36:59,491
Meyerhold, the great theater
director and reformer,
444
00:36:59,491 --> 00:37:04,457
lived in this house
until 1937.
445
00:37:04,457 --> 00:37:08,056
His apartment was
just above Rehrberg's,
446
00:37:08,056 --> 00:37:11,542
where Gosha Rehrberg
was born in 1937 -
447
00:37:11,542 --> 00:37:14,365
Georgi Ivanovich Rehrberg.
448
00:37:15,576 --> 00:37:19,446
Twenty five years later,
as a young assistant DP,
449
00:37:19,446 --> 00:37:22,604
Rehrberg was assigned
to film a landscape
450
00:37:22,604 --> 00:37:25,292
for an adaptation of Pushkin's
story "The Blizzard."
451
00:37:25,292 --> 00:37:28,447
This encounter with Pushkin was
a good omen in his life:
452
00:37:28,447 --> 00:37:34,381
on his next film he would be
promoted to full-fledged DP.
453
00:37:47,433 --> 00:37:50,100
What has influenced you
in your film work?
454
00:37:50,100 --> 00:37:52,149
My father, I suppose.
455
00:37:52,149 --> 00:37:55,946
He was an illustrator and
painted in his free time -
456
00:37:55,946 --> 00:37:58,208
he was my first influence.
457
00:37:58,208 --> 00:38:03,059
I studied with Rehrberg
in the same studio at VGIK -
458
00:38:03,059 --> 00:38:07,993
it was a very strong studio -
459
00:38:09,402 --> 00:38:14,464
and we formed a small group
within the studio:
460
00:38:14,971 --> 00:38:20,310
Knizhinskij, Rehrberg,
myself, Beliankin...
461
00:38:20,677 --> 00:38:24,936
We spent a lot of time
at Rehrberg's house:
462
00:38:24,936 --> 00:38:27,994
his father had a
phenomenal library -
463
00:38:27,994 --> 00:38:30,174
more than a library, really -
464
00:38:30,174 --> 00:38:35,218
he had been collecting a visual
arts library for many years,
465
00:38:35,419 --> 00:38:40,731
made up from old editions,
which were then suppressed.
466
00:38:41,051 --> 00:38:45,028
We had access to people,
467
00:38:45,028 --> 00:38:50,048
who were completely
effaced at the time:
468
00:38:50,377 --> 00:38:57,305
Kandinsky, Klee,
Miro, Bosch...
469
00:38:58,257 --> 00:39:02,149
Judging by the illustrations
kept in the home archive
470
00:39:02,149 --> 00:39:05,774
Ivan Rehrberg focused on internal
states and minute psychology:
471
00:39:05,774 --> 00:39:11,625
these were not typical at the time
and could be misunderstood.
472
00:39:14,849 --> 00:39:18,494
The situation at
home was difficult
473
00:39:18,494 --> 00:39:23,296
because Ivan Rehrberg was
paralyzed for many years.
474
00:39:23,296 --> 00:39:26,479
Whenever I saw him
he was in his chair,
475
00:39:26,479 --> 00:39:29,982
and it must have been
hard on the boy -
476
00:39:29,982 --> 00:39:34,220
and on his mother, who had to
take care of everything.
477
00:39:35,255 --> 00:39:37,744
She was an interesting person:
478
00:39:37,744 --> 00:39:41,372
she was a stern
woman, naturally.
479
00:39:41,372 --> 00:39:46,106
Her father was a Cossack,
Semen Kazalupov,
480
00:39:46,106 --> 00:39:49,587
a strong and difficult man.
481
00:39:50,045 --> 00:39:53,613
She was a remarkably
well-organized woman,
482
00:39:53,613 --> 00:39:56,734
demanding much of others...
483
00:39:56,734 --> 00:39:58,724
I think I was very lucky:
484
00:39:58,724 --> 00:40:02,269
that family tradition
of high expectations -
485
00:40:03,305 --> 00:40:08,499
Rehrberg brought it
into our little group:
486
00:40:09,019 --> 00:40:13,310
we weren't just drinking
vodka in his room;
487
00:40:13,310 --> 00:40:21,239
we were trying to access a
culture that was closed to us.
488
00:40:22,971 --> 00:40:25,575
Rehrberg's house
was full of color,
489
00:40:25,575 --> 00:40:27,679
and he was always
on to something new:
490
00:40:27,679 --> 00:40:32,707
cars, painting, or he was
going after women.
491
00:40:33,111 --> 00:40:37,474
I can understand him...
Nothing wrong with that.
492
00:40:37,474 --> 00:40:43,008
But despite his great ambitions,
and Renaissance-like aspirations
493
00:40:43,008 --> 00:40:49,266
he was left with nothing,
except a collection of people
494
00:40:49,266 --> 00:40:55,091
who either envied him
or simply disliked him.
495
00:40:55,091 --> 00:40:59,535
But he did attain the reputation
of a true artist.
496
00:41:09,559 --> 00:41:14,609
In Russia I am counted among
the so-called painterly school.
497
00:41:14,874 --> 00:41:19,036
I love painting, especially
the Italian and Dutch Renaissance.
498
00:41:19,786 --> 00:41:22,258
And of course the renaissance
of the 20th century:
499
00:41:22,258 --> 00:41:26,166
abstract painting and the
Russian avant-garde.
500
00:41:26,619 --> 00:41:29,791
The only thing I don't
like is Expressionism.
501
00:41:30,441 --> 00:41:34,051
I have been learning from
painting all of my life.
502
00:41:34,051 --> 00:41:39,186
I would count myself among
the poetic naturalists,
503
00:41:39,186 --> 00:41:42,391
if there is such a term.
504
00:41:45,488 --> 00:41:48,611
Once I came to his
house and I thought:
505
00:41:48,611 --> 00:41:52,896
well, we're gonna have
some fun or something,
506
00:41:52,896 --> 00:41:58,026
and I see an easel and he's
painting a copy of Poliakov.
507
00:42:00,425 --> 00:42:05,286
That copy of a Poliakov back
there, I did it in '72.
508
00:42:06,185 --> 00:42:09,580
That was not too easy,
but not too hard either.
509
00:42:09,580 --> 00:42:12,608
Next to it is an
original composition,
510
00:42:12,608 --> 00:42:16,348
I tortured it for a whole
month, until I understood
511
00:42:16,348 --> 00:42:21,141
that I can put together
three colors, and no more.
512
00:42:21,141 --> 00:42:26,056
So this is a quarter of
the original canvas,
513
00:42:26,056 --> 00:42:32,579
I couldn't bring it all together,
so it hangs there as a lesson.
514
00:42:36,173 --> 00:42:43,358
Rehrberg is lucky because he
comes from a line of artists.
515
00:42:43,358 --> 00:42:49,541
The brothers Ivan and
Fedor were known
516
00:42:49,541 --> 00:42:54,451
in the artistic circles of
Moscow in the mid-19th c.
517
00:42:54,451 --> 00:42:59,002
Fedor was famous,
a good painter.
518
00:42:59,002 --> 00:43:03,185
He was well-known as a teacher
and had many students.
519
00:43:03,550 --> 00:43:07,268
Fedor Rehrberg founded Russia's
first private art school
520
00:43:08,062 --> 00:43:11,895
that prepared students for
the Imperial Art Academy,
521
00:43:11,895 --> 00:43:15,595
and the Moscow school of painting,
sculpture and architecture.
522
00:43:15,595 --> 00:43:18,930
In 1906 Malevich, the founder
of Constructivism,
523
00:43:19,207 --> 00:43:22,074
enrolled as a student
at the school.
524
00:43:22,074 --> 00:43:25,148
Rehrberg belonged to
the realist school,
525
00:43:25,148 --> 00:43:29,339
but he was tolerant of
his students' experiments.
526
00:43:29,339 --> 00:43:31,893
He introduced Malevich into
the artistic circles of Moscow
527
00:43:31,893 --> 00:43:36,416
and helped him get his artworks
into prestigious exhibitions.
528
00:43:36,994 --> 00:43:41,453
Fedor Rehrberg knew all the
great masters of his time:
529
00:43:41,453 --> 00:43:45,255
Serov, Repin,
Korovin, Vrubel...
530
00:43:45,255 --> 00:43:49,703
He was one of the founders
of the Moscow Artists' League.
531
00:43:50,560 --> 00:43:54,332
The Tretiakov Gallery has
his painting "Boats,"
532
00:43:54,718 --> 00:43:57,820
which Rehrberg thought
one of his best.
533
00:43:57,820 --> 00:44:02,452
Financial troubles forced Fedor
Rehrberg to sell his works.
534
00:44:03,168 --> 00:44:05,469
It would be impossible to
gather his paintings,
535
00:44:05,469 --> 00:44:08,450
scattered across museums
and private collections.
536
00:44:08,450 --> 00:44:12,723
We had to make do with what
remained with his heirs.
537
00:44:12,723 --> 00:44:16,593
This is a portrait of
his brother Ivan.
538
00:44:17,255 --> 00:44:21,097
Ivan Rehrberg was a
military engineer and architect,
539
00:44:21,097 --> 00:44:25,862
intimately linked to this building
where I am standing today.
540
00:44:25,862 --> 00:44:29,099
He was an assistant
to Roman Klein,
541
00:44:29,099 --> 00:44:32,865
chief architect of the
Fine Arts Museum,
542
00:44:33,078 --> 00:44:37,973
and was involved with several
important buildings in Moscow,
543
00:44:37,973 --> 00:44:41,354
like the Kiev Station...
544
00:44:41,602 --> 00:44:46,474
as well as the Central
telegraph building,
545
00:44:48,196 --> 00:44:52,166
and the Italian Renaissance building
inside the Kremlin compound.
546
00:44:52,166 --> 00:44:56,851
Today it is occupied by the office
of the president of Russia.
547
00:44:56,851 --> 00:45:01,979
The Rehrbergs have contributed
significantly to our culture.
548
00:45:01,979 --> 00:45:07,194
Rehrberg has some serious roots,
as far as art is concerned.
549
00:45:07,194 --> 00:45:12,772
The family overestimated
German Romanticism, I think.
550
00:45:12,772 --> 00:45:19,464
Since my father and grandfather
grew up in that milieu
551
00:45:19,464 --> 00:45:24,263
they were overly
partial to it.
552
00:45:24,263 --> 00:45:30,288
German Romanticism is very narrow
in its aims and its worldview.
553
00:45:30,539 --> 00:45:35,704
Basically it is not altogether
far from a decline.
554
00:45:36,735 --> 00:45:43,038
This is why I quickly shifted to
the Renaissance and stayed there.
555
00:45:43,300 --> 00:45:47,612
One will always have one's
youthful formal exercises -
556
00:45:47,612 --> 00:45:53,183
I started out with that,
more or less off-course.
557
00:45:53,183 --> 00:45:58,825
But then realism came out
ten times stronger for me...
558
00:45:58,825 --> 00:46:02,430
The breadth of his cultural
heritage is evident
559
00:46:02,430 --> 00:46:08,428
in all his films
that we know.
560
00:46:08,428 --> 00:46:12,063
I think he drew liberally
on various sources
561
00:46:12,293 --> 00:46:19,163
to create his cinema,
his vision of cinema.
562
00:46:26,355 --> 00:46:31,910
My dream was to record Bach's
suites, accompanied by images.
563
00:46:31,910 --> 00:46:35,143
Who could do it better
than anybody else?
564
00:46:35,143 --> 00:46:36,740
Of course, Rehrberg.
565
00:46:36,740 --> 00:46:41,021
First, he was a genius.
Second he was family -
566
00:46:41,267 --> 00:46:46,459
spiritual family. A lot closer to me
than, say, his mother -
567
00:46:50,200 --> 00:46:53,185
and then he was exposed
to those Bach suites
568
00:46:53,185 --> 00:46:56,535
since they were
played at his house...
569
00:46:57,124 --> 00:46:59,700
The six suites of Bach
last 2hrs and 40min.
570
00:46:59,984 --> 00:47:02,624
It was the hardest
job of my life.
571
00:47:03,057 --> 00:47:09,294
In terms of responsibility
and intensity.
572
00:47:10,277 --> 00:47:16,779
The church is 300m long,
12 degrees C.
573
00:47:18,077 --> 00:47:20,668
It was cold...
The poor man.
574
00:47:24,462 --> 00:47:26,974
Freezing cold,
I'm telling you.
575
00:47:27,238 --> 00:47:30,516
Rehrberg was freezing
and I was freezing.
576
00:47:32,220 --> 00:47:35,608
A phenomenal man with
a great work ethic,
577
00:47:35,608 --> 00:47:38,451
a fantastic talent.
578
00:47:39,707 --> 00:47:43,581
Those five weeks we spent
together working
579
00:47:45,208 --> 00:47:52,053
stayed with me like an island of
happiness, of friendship -
580
00:47:53,138 --> 00:47:57,941
that time we spent together
working on Bach.
581
00:48:04,576 --> 00:48:07,615
Rehrberg came from the
Kazalupov family,
582
00:48:07,615 --> 00:48:10,866
all of them were professors
at the Conservatory.
583
00:48:10,866 --> 00:48:14,978
For them cinema was
not a serious art.
584
00:48:16,716 --> 00:48:19,646
They were self-
sufficient people,
585
00:48:19,865 --> 00:48:24,357
whereas a cinematographer
is a dependent -
586
00:48:26,419 --> 00:48:29,778
especially if he
is an artist.
587
00:48:31,102 --> 00:48:33,866
And Rehrberg had
a difficult time.
588
00:48:33,866 --> 00:48:40,590
Even if you are the 1st violin,
the conductor is your master.
589
00:48:41,774 --> 00:48:43,864
The conductor is
like the director.
590
00:48:45,174 --> 00:48:48,571
His working with Mravinsky -
that was a great story.
591
00:48:50,795 --> 00:48:55,388
I was there too. He invited
me to the rehearsal.
592
00:49:00,053 --> 00:49:03,979
The sense of piety that he
experienced at this time -
593
00:49:03,979 --> 00:49:06,519
his relationship
with Mravinsky -
594
00:49:08,985 --> 00:49:14,662
In my life I encountered two people
that had great influence on me
595
00:49:15,995 --> 00:49:20,199
with their human dignity and
the power of their art:
596
00:49:21,092 --> 00:49:26,594
the first is the famous Russian
conductor Mravinsky.
597
00:49:28,224 --> 00:49:32,406
I filmed him conducting
nine symphonies,
598
00:49:32,406 --> 00:49:36,194
and I still remember
and love him forever.
599
00:49:38,230 --> 00:49:40,759
The second was of course
Andrei Tarkovsky,
600
00:49:40,759 --> 00:49:44,318
with whom I had shot,
regrettably, only one film.
601
00:49:45,547 --> 00:49:48,524
Fate parted us.
602
00:49:53,739 --> 00:49:56,727
The Stalker Chronicle,
Part I
603
00:50:16,424 --> 00:50:20,467
The filming of Stalker was a
journey into the Inferno,
604
00:50:20,467 --> 00:50:24,581
similar to the one undertaken
by the film's characters.
605
00:50:24,581 --> 00:50:28,895
The film was made
three times:
606
00:50:30,220 --> 00:50:35,106
some episodes were filmed
6,7,8 times, maybe more.
607
00:50:41,484 --> 00:50:45,835
I know Boym who worked
with them, and Shavkat.
608
00:50:47,872 --> 00:50:51,462
I know Rehrberg who
worked on Stalker -
609
00:50:51,462 --> 00:50:54,870
none of these people is ever
mentioned in the credits.
610
00:50:54,870 --> 00:50:58,131
The only artist there is
Tarkovsky - it is unfair.
611
00:50:58,842 --> 00:51:01,352
There was a large crew
working on the film.
612
00:51:01,352 --> 00:51:04,159
Everyone loved and
supported him.
613
00:51:07,220 --> 00:51:09,682
By accident I happened to
be in the audience -
614
00:51:09,682 --> 00:51:13,036
there were lots of people,
including the studio heads -
615
00:51:13,036 --> 00:51:15,779
watching the rushes
of Stalker.
616
00:51:15,779 --> 00:51:17,393
It was astonishing footage.
617
00:51:17,393 --> 00:51:21,895
"Andrei, that's out of focus,
you have to reshoot."
618
00:51:22,172 --> 00:51:24,766
Sizov said that out loud.
619
00:51:26,061 --> 00:51:32,230
For me it was a shock - the collapse
of that partnership.
620
00:51:32,491 --> 00:51:34,948
Why? How?
621
00:51:40,623 --> 00:51:43,295
"Rehrberg won't get away
with it, she said.
622
00:51:43,295 --> 00:51:46,987
You'll see they'll
never work together."
623
00:51:53,379 --> 00:51:55,759
Rehrberg was
very upset.
624
00:51:55,759 --> 00:51:59,065
I know that he wanted
to make that film.
625
00:52:02,616 --> 00:52:07,341
When I feel sad I can always find
him on TV or on the radio.
626
00:52:07,341 --> 00:52:11,735
I turn it on and
he's right there.
627
00:52:13,335 --> 00:52:15,112
I won't say anything
interesting.
628
00:52:15,112 --> 00:52:18,013
Mravinsky would be
very succinct
629
00:52:18,013 --> 00:52:22,440
after a performance
of the 4th of Brahms
630
00:52:23,173 --> 00:52:25,971
or Shostakovich
or Tchaikovsky.
631
00:52:25,971 --> 00:52:35,855
It was short, succinct - he
was already very old then.
632
00:52:37,152 --> 00:52:41,077
He held conversations with
himself, and with God.
633
00:52:41,077 --> 00:52:44,181
And he was prepared to
speak for 7 minutes.
634
00:52:44,181 --> 00:52:46,103
Let's get back to Stalker.
635
00:52:46,103 --> 00:52:49,339
Do we have to?
636
00:52:50,975 --> 00:52:56,029
As long as we're here, I'd like to get
something out of you...
637
00:52:57,421 --> 00:53:01,131
Talking about Stalker
638
00:53:01,824 --> 00:53:04,938
Moscow, 1997, Rehrberg's apartment.
639
00:53:05,235 --> 00:53:07,578
participating: Georgiy Rehrberg,
640
00:53:07,814 --> 00:53:11,511
Marianna Chugunova,
Evgenij Tsymbal.
641
00:53:13,606 --> 00:53:19,292
As long as we're here, I'd like to get
something out of you...
642
00:53:19,518 --> 00:53:23,566
Strugatskii writes
that I ran out...
643
00:53:24,491 --> 00:53:27,447
I think that is not fair.
644
00:53:27,447 --> 00:53:30,657
I did not run out,
I was removed.
645
00:53:30,657 --> 00:53:35,620
I never doubted that.
Right, Masha?
646
00:53:35,620 --> 00:53:39,820
- Of course.
- Andrei's first mistake was...
647
00:53:39,820 --> 00:53:44,536
he picked a text that
did not fit his goals.
648
00:53:44,536 --> 00:53:49,514
It seems he outlived it; he did not
want to make a second Solaris.
649
00:53:50,727 --> 00:53:53,765
From the diaries of Tarkovsky,
published in Paris,
650
00:53:53,765 --> 00:53:55,496
translated from
the French:
651
00:53:55,496 --> 00:54:00,066
"1973. I read the novel
by the Bros. Strugatsky
652
00:54:00,066 --> 00:54:01,946
titled 'A picnic by
the roadside.'
653
00:54:01,937 --> 00:54:04,994
It could be turned into
a marvelous screenplay.
654
00:54:04,994 --> 00:54:09,066
Must think about making money
at Central Asian studios
655
00:54:09,066 --> 00:54:11,448
if I'm going to
repay debts."
656
00:54:13,256 --> 00:54:17,521
He told me he's been
to a number of locations
657
00:54:17,814 --> 00:54:20,155
and that he's still looking
for the Zone.
658
00:54:20,155 --> 00:54:23,621
A place that resulted
from an atomic explosion.
659
00:54:23,621 --> 00:54:27,364
I told him that there is a
place in Tajikistan -
660
00:54:27,364 --> 00:54:32,809
old Chinese mines - a kind
of lunar landscape.
661
00:54:32,809 --> 00:54:35,138
He said, that's exactly
what I'm after.
662
00:54:35,138 --> 00:54:37,422
Something dead.
I said: it's pretty dead.
663
00:54:37,422 --> 00:54:41,605
There's a railway there and
a small steam engine...
664
00:54:42,588 --> 00:54:46,627
Proposal for a fiction film
to be titled "Wishing Machine."
665
00:54:47,457 --> 00:54:52,443
The action is set in our times, in
an unnamed capitalist country.
666
00:54:52,833 --> 00:54:55,600
Several years before the
start of the action
667
00:54:55,600 --> 00:55:00,374
an alien spaceship lands
near a small town.
668
00:55:00,697 --> 00:55:03,951
The aliens have gone, but they
left behind a Zone
669
00:55:03,951 --> 00:55:06,818
full of otherworldly
mysteries.
670
00:55:06,818 --> 00:55:12,523
Militarized corporations attempt
to seize alien treasures,
671
00:55:13,284 --> 00:55:17,753
particularly the Machine
that grants the wishes
672
00:55:17,753 --> 00:55:21,017
of anyone who
comes near it.
673
00:55:21,854 --> 00:55:25,098
The Wishing Machine is
protected by deadly traps.
674
00:55:25,603 --> 00:55:28,700
A certain "Vulture" - a man
without honor or principles -
675
00:55:28,700 --> 00:55:31,535
a space "poacher"
as it were -
676
00:55:31,772 --> 00:55:33,767
is promised a
"pile of greenbacks"
677
00:55:34,050 --> 00:55:37,048
by the agents of a
militarized corporation.
678
00:55:37,048 --> 00:55:39,755
He penetrates into the Zone
to retrieve the Machine.
679
00:55:39,980 --> 00:55:42,945
The film combines
elements of a thriller
680
00:55:43,388 --> 00:55:46,782
with progressive
philosophical ideas
681
00:55:47,139 --> 00:55:50,859
and a critique of
bourgeois ideology.
682
00:55:51,388 --> 00:55:54,854
The authors: Arkadii
and Boris Strugatsky.
683
00:55:56,954 --> 00:56:01,779
He arrived with the
art director Boym
684
00:56:02,319 --> 00:56:04,336
and we set off for Isfara.
685
00:56:04,336 --> 00:56:08,623
I showed him the location and
he approved it right away.
686
00:56:10,305 --> 00:56:13,137
Tarkovsky was impressed by
what he saw in Isfara,
687
00:56:13,137 --> 00:56:16,302
and believed that the Wishing
Machine created here
688
00:56:16,302 --> 00:56:19,704
would grant his greatest wish,
as his diaries suggest:
689
00:56:19,940 --> 00:56:22,520
to make his next
film in Italy.
690
00:56:22,520 --> 00:56:24,916
He had spent
several years
691
00:56:24,916 --> 00:56:27,116
petitioning the Film Committee
692
00:56:27,116 --> 00:56:29,447
to let him adapt
Dostoevsky's The Idiot
693
00:56:29,447 --> 00:56:31,351
and one of
Hoffmann's tales.
694
00:56:31,351 --> 00:56:34,286
After a string of refusals
he sent a letter
695
00:56:34,286 --> 00:56:38,278
to the upcoming Congress
of the Communist Party.
696
00:56:40,841 --> 00:56:43,393
The Film Committee
received a directive:
697
00:56:43,781 --> 00:56:45,622
Let Tarkovsky film.
698
00:56:45,853 --> 00:56:48,988
He had the freedom
to film anything he wanted,
699
00:56:48,988 --> 00:56:52,178
but he passed over Dostoevsky
and Hoffmann
700
00:56:52,178 --> 00:56:54,234
for a duo of science-
fiction writers
701
00:56:54,234 --> 00:56:56,406
trying to break into cinema:
the Strugatskys.
702
00:56:56,406 --> 00:57:01,100
Here is what the curator of Mosfilm
had to say about the script:
703
00:57:01,382 --> 00:57:06,774
"The hero betrays a child for the
temptation of a 'golden fleece.'
704
00:57:06,774 --> 00:57:10,709
This may be a powerful trope,
but we are baffled
705
00:57:10,709 --> 00:57:14,472
by his psychologically
unmotivated actions."
706
00:57:15,185 --> 00:57:17,948
The script committee
warned Tarkovsky
707
00:57:17,948 --> 00:57:23,206
about serious flaws in the script,
by then renamed Stalker.
708
00:57:24,020 --> 00:57:26,781
They asked him to rework the
dialogues and monologues.
709
00:57:28,154 --> 00:57:32,545
But Tarkovsky saw these warnings
as a conspiracy against him.
710
00:57:34,453 --> 00:57:36,350
"You must make good
out of evil,
711
00:57:36,350 --> 00:57:38,772
because that is
all you've got."
712
00:57:38,772 --> 00:57:41,007
The authors chose
this flashy line
713
00:57:41,007 --> 00:57:45,205
from R.P. Warren's novel
"All The King's Men"
714
00:57:45,549 --> 00:57:49,151
for the epigraph of their
sci-fi comic-novel.
715
00:57:53,137 --> 00:57:55,136
Similarly, in his adaptation,
716
00:57:55,136 --> 00:57:59,717
Tarkovsky decided to bank on
"eastern" flavor and exoticism.
717
00:58:00,422 --> 00:58:02,733
We spent hours
wandering the streets,
718
00:58:02,733 --> 00:58:05,615
he was very pleased
with everything.
719
00:58:05,615 --> 00:58:11,199
I remember he was ill when he
came and he said to me:
720
00:58:11,199 --> 00:58:13,403
I'd love to get to a sauna.
721
00:58:13,403 --> 00:58:15,925
I said, there's a Turkish-
style bath nearby.
722
00:58:15,925 --> 00:58:18,248
We went over
to the old town -
723
00:58:18,961 --> 00:58:21,477
that bath isn't
there anymore -
724
00:58:21,477 --> 00:58:23,907
it was underground
with arches...
725
00:58:23,907 --> 00:58:28,417
The owner was a friend of mine -
and he kneaded him good.
726
00:58:28,417 --> 00:58:31,273
Massaged him, worked
him over thoroughly,
727
00:58:32,054 --> 00:58:37,457
went through several runs,
hot and cold, soap, etc.
728
00:58:41,726 --> 00:58:45,730
We had green tea
and he felt wonderful.
729
00:58:46,459 --> 00:58:49,022
He would talk about it
many times afterwards.
730
00:58:51,213 --> 00:58:55,684
We chose a location in Isfara and
sent all our equipment there.
731
00:58:55,939 --> 00:59:00,183
The AD was meeting the
caravan on location
732
00:59:00,183 --> 00:59:02,553
when suddenly there
was an earthquake.
733
00:59:02,553 --> 00:59:07,638
The AD called and said - the hotel
is nothing but rubble.
734
00:59:07,638 --> 00:59:09,447
There are corpses
in the courtyard.
735
00:59:09,447 --> 00:59:10,831
How can we go?
736
00:59:10,831 --> 00:59:13,469
How did Tarkovsky
make his decision?
737
00:59:13,469 --> 00:59:17,781
Tarkovsky... was a
complicated man.
738
00:59:17,781 --> 00:59:21,228
He never liked
making decisions.
739
00:59:21,228 --> 00:59:25,994
In this particular case he
made me the scapegoat,
740
00:59:25,994 --> 00:59:31,872
because I said that morally
we had no right to go.
741
00:59:33,413 --> 00:59:36,107
Both of us had
small children -
742
00:59:36,107 --> 00:59:40,966
how can we go to
a place of disaster?
743
00:59:42,116 --> 00:59:46,715
Andrei claimed that "the
crew refused to go."
744
00:59:48,418 --> 00:59:52,294
He was very upset that
he couldn't do it in Isfara.
745
00:59:52,593 --> 00:59:56,165
Nature kept him form
making it in a Zone
746
00:59:56,547 --> 01:00:00,411
that really looked like a site
of a nuclear disaster.
747
01:00:00,943 --> 01:00:04,813
That was the first
crack in the film.
748
01:00:05,113 --> 01:00:10,433
Nature was the first stone
that fell out of this wall.
749
01:00:11,033 --> 01:00:16,186
Nature and literature are
always inextricably linked.
750
01:00:16,985 --> 01:00:22,640
I try to read something and understand
it as though for the first time.
751
01:00:24,693 --> 01:00:31,656
And the success of this insight depends
on the atmosphere of the piece.
752
01:00:33,456 --> 01:00:36,739
The text is not as important
as this atmosphere
753
01:00:38,197 --> 01:00:42,028
that had given birth to
it in the first place,
754
01:00:42,028 --> 01:00:45,316
and that is meant to be
communicated to the audience.
755
01:00:45,518 --> 01:00:50,267
And the matters of timbre,
technique, everything else -
756
01:00:51,099 --> 01:00:56,642
all of these depend on the right
sense of atmosphere.
757
01:00:58,300 --> 01:01:02,589
When you lose this
sense - you're lost.
758
01:01:04,254 --> 01:01:06,903
We went to western Ukraine and
found another location.
759
01:01:06,903 --> 01:01:10,312
It was the outskirts
of a smelting factory.
760
01:01:10,987 --> 01:01:14,003
- Similar in nature...
- Right.
761
01:01:14,614 --> 01:01:16,985
Andrei said: it's
toxic here.
762
01:01:18,238 --> 01:01:21,615
First earthquake,
now toxic.
763
01:01:21,615 --> 01:01:24,137
It was pretty toxic,
but you could still film.
764
01:01:24,137 --> 01:01:25,606
But the real issue
was something else -
765
01:01:25,606 --> 01:01:29,043
he wanted to go to the
midlands. Unconsciously.
766
01:01:29,043 --> 01:01:31,202
We couldn't find anything,
767
01:01:31,202 --> 01:01:34,680
but the combination of this
so-called midlands climate:
768
01:01:34,680 --> 01:01:38,497
i.e. brush, hazel-wood, etc. - with
the abandoned power plant -
769
01:01:38,497 --> 01:01:41,581
that we discovered
completely by chance -
770
01:01:41,581 --> 01:01:47,618
this combination finally pleased
him - more or less.
771
01:01:48,661 --> 01:01:50,131
I'm telling you all this
772
01:01:50,131 --> 01:01:53,617
because the film started breaking
down right then and there.
773
01:01:56,615 --> 01:02:00,545
- You mean Kaidanovsky?
- Kaidanovsky also.
774
01:02:00,545 --> 01:02:06,081
According to the script
Kaidanovsky is an evil man
775
01:02:06,577 --> 01:02:11,306
who goes to the Zone in order
to destroy these people
776
01:02:11,306 --> 01:02:15,415
and to win back his
daughter's health.
777
01:02:15,785 --> 01:02:21,978
In the final version he
became a kind of... guide,
778
01:02:23,138 --> 01:02:27,462
or a Christ... basically it was
turned upside down.
779
01:02:29,049 --> 01:02:33,135
Why did you hit me?
He wants to destroy it!
780
01:02:33,135 --> 01:02:36,617
He wants to destroy your
hopes! Give it to me!
781
01:02:36,617 --> 01:02:43,091
When I saw the final version
it was turned upside down.
782
01:02:45,067 --> 01:02:49,326
I think Andrei was completely
unprepared for this film.
783
01:02:50,545 --> 01:02:54,461
He was busy staging
Hamlet - at the Lenkom.
784
01:02:56,306 --> 01:03:02,591
I would say that Shakespearian
tragedy, Hamlet in particular,
785
01:03:02,848 --> 01:03:07,703
is not about the physical
death of the hero
786
01:03:07,972 --> 01:03:15,896
brought about by his obsession
with vengeance or justice.
787
01:03:16,566 --> 01:03:20,458
The point is that he basically
condemns himself to death
788
01:03:20,761 --> 01:03:25,310
when he sets out
to right his "crooked age."
789
01:03:28,197 --> 01:03:31,955
A man that devotes himself
to the service of mankind,
790
01:03:32,200 --> 01:03:35,647
to the task of repairing the
ruptured thread of time -
791
01:03:35,647 --> 01:03:40,212
by surrendering himself to
the historical process,
792
01:03:40,212 --> 01:03:43,136
by becoming a kind of catalyst -
793
01:03:43,136 --> 01:03:48,154
he invariably dissolves
in this process.
794
01:03:48,593 --> 01:03:53,070
This danger of perishing in
the name of progress -
795
01:03:53,738 --> 01:03:56,615
of disappearing completely -
796
01:03:57,034 --> 01:04:00,664
that is the tragedy of Hamlet
because he is dissolved in it
797
01:04:00,664 --> 01:04:05,584
and serves merely as a catalyst
of this historical movement.
798
01:04:06,815 --> 01:04:11,131
Remember, he used to run from the set
to the theater for the applause -
799
01:04:11,368 --> 01:04:16,097
I think he could not
do two things at once.
800
01:04:17,103 --> 01:04:23,451
Naturally, like any serious creative
person... This, that, and the play...
801
01:04:23,994 --> 01:04:28,711
A play, a bit in the circus - this is
no way for an honest artist.
802
01:04:31,330 --> 01:04:34,995
He was always taking up
a script that he'd already...
803
01:04:34,995 --> 01:04:38,235
...already outlived,
overcame...
804
01:04:38,235 --> 01:04:42,053
...and he had rehearsals every day -
he was all about Hamlet.
805
01:04:43,027 --> 01:04:49,859
The worst of it is that the entire
preparatory process -
806
01:04:49,859 --> 01:04:55,241
the creative process that takes
place at one's desk -
807
01:04:57,741 --> 01:05:02,379
it's not just a matter of
learning the score -
808
01:05:03,674 --> 01:05:09,699
you have to keep in mind that you
will be dealing with living beings.
809
01:05:09,699 --> 01:05:12,351
How do you communicate it?
810
01:05:12,483 --> 01:05:15,538
For the record we should say that
the fact that I had removed
811
01:05:15,538 --> 01:05:18,598
Larisa, Tarkovsky's wife,
from the lead role
812
01:05:18,598 --> 01:05:20,911
earned me a blood enemy.
813
01:05:21,715 --> 01:05:23,054
I remember that.
814
01:05:23,335 --> 01:05:28,288
Larisa Tarkovskaia wanted to play
the part of the Stalker's wife.
815
01:05:29,365 --> 01:05:33,893
She had her debut
in The Mirror
816
01:05:35,416 --> 01:05:39,803
as the woman who trades
a rooster for earrings -
817
01:05:39,803 --> 01:05:44,288
a grim scene, where
they kill the rooster.
818
01:05:45,027 --> 01:05:48,056
Larisa wanted to play
Tarkovsky's mother -
819
01:05:48,056 --> 01:05:52,236
she thought herself both wife and
mother - and probably daughter.
820
01:05:54,059 --> 01:05:58,296
She wanted to play
all the women parts.
821
01:05:58,296 --> 01:06:02,691
When the struggle for the lead
in The Mirror took place
822
01:06:02,963 --> 01:06:06,237
she was not yet
confident of her place,
823
01:06:06,237 --> 01:06:12,765
and Tarkovsky chose Terekhova,
who played it marvelously.
824
01:06:13,464 --> 01:06:18,309
Larisa was very offended,
and hated Terekhova.
825
01:06:18,587 --> 01:06:21,542
The two had a very
difficult relationship,
826
01:06:23,381 --> 01:06:30,274
and some scenes she had
to be... taken off the set...
827
01:06:31,031 --> 01:06:38,193
You have to know Terekhova,
who's completely crazy too -
828
01:06:38,734 --> 01:06:41,021
It was not pretty.
829
01:06:41,441 --> 01:06:43,643
It was pretty tense.
830
01:06:43,643 --> 01:06:46,474
When Tarkovsky decided
to do theater,
831
01:06:46,796 --> 01:06:50,150
and they were thinking
about casting Hamlet,
832
01:06:50,150 --> 01:06:54,463
Larisa wanted
to play Gertrude.
833
01:06:55,926 --> 01:06:59,311
And again Terekhova
got the part over her.
834
01:06:59,311 --> 01:07:04,495
Larisa was very sure
of her acting talents
835
01:07:04,904 --> 01:07:08,085
and she really wanted to play
the wife in Stalker.
836
01:07:08,619 --> 01:07:10,849
Rehrberg was fiercely
opposed to it.
837
01:07:10,849 --> 01:07:12,953
The entire crew
was against it.
838
01:07:12,953 --> 01:07:16,966
There were screen
tests: Larisa did one.
839
01:07:17,846 --> 01:07:22,115
I think it was not a
convincing performance.
840
01:07:22,662 --> 01:07:26,821
Then they shot a test
with Alisa Freundlich.
841
01:07:26,821 --> 01:07:30,753
Alisa was seated in a static pose
before a static camera
842
01:07:30,753 --> 01:07:34,498
and you could do with her
anything you wanted.
843
01:07:34,498 --> 01:07:38,214
And she did two takes -
absolutely killer.
844
01:07:38,761 --> 01:07:43,397
The main thing you felt
a life story with Freundlich.
845
01:07:43,397 --> 01:07:48,567
You felt those years lived
with this Stalker,
846
01:07:48,567 --> 01:07:51,823
that suffering that
her life has been.
847
01:07:51,823 --> 01:07:56,707
On the one hand there was Freindlich,
who just astonished us.
848
01:07:57,306 --> 01:08:03,474
Andrei even wanted us to put that test
in to the final cut of the film.
849
01:08:04,177 --> 01:08:07,939
Then he said, let's put the audio track -
she'll never do it like that again.
850
01:08:07,939 --> 01:08:11,168
How could a director
get such an idea?
851
01:08:11,168 --> 01:08:15,060
You can't film somebody and use
a different audio track.
852
01:08:15,060 --> 01:08:19,541
Freundlich even got mad: does he really
think I can't do it again?
853
01:08:20,570 --> 01:08:22,456
He was not an
actor's director.
854
01:08:22,456 --> 01:08:25,536
There are actors' directors,
that wasn't him.
855
01:08:25,536 --> 01:08:30,174
If an actor wasn't up to par
he did not care that much.
856
01:08:30,174 --> 01:08:36,676
He could do with a fake tear and
Pergolesi on the soundtrack
857
01:08:36,676 --> 01:08:39,643
to cover the bad actor.
858
01:08:40,009 --> 01:08:44,060
Because he was always using
every other means of expression.
859
01:08:44,505 --> 01:08:47,705
There was a pretty
harsh conversation...
860
01:08:47,705 --> 01:08:50,836
When Andrei came
to look at the set -
861
01:08:50,836 --> 01:08:53,535
and he was pretty drunk -
862
01:08:53,535 --> 01:08:56,764
we still did not know who we
were filming the next day.
863
01:08:56,764 --> 01:09:00,971
I said: you still haven't picked an
actress. We shoot tomorrow.
864
01:09:00,971 --> 01:09:05,329
They spoke in the next room,
near where I was working.
865
01:09:05,329 --> 01:09:08,544
Rehrberg came right out:
Who do we shoot?
866
01:09:08,544 --> 01:09:11,265
The actress?
Or the wife?
867
01:09:11,265 --> 01:09:15,992
Tarkovsky was vague.
He said: what do you think?
868
01:09:15,992 --> 01:09:19,639
Rehrberg said exactly
what he thought.
869
01:09:19,639 --> 01:09:25,064
He was right, but
he was pretty blunt.
870
01:09:25,572 --> 01:09:30,147
Tarkovsky said, I'm not
my wife's paramour.
871
01:09:30,411 --> 01:09:32,613
Of course we'll film Alisa.
872
01:09:32,613 --> 01:09:39,813
But Rehrberg found himself
with a very powerful enemy.
873
01:09:40,889 --> 01:09:44,028
Larisa never forgave
him for it.
874
01:09:44,028 --> 01:09:49,098
Larisa believed that Rehrberg
deliberately lit her badly
875
01:09:49,459 --> 01:09:52,186
at her screen test.
876
01:09:53,032 --> 01:09:57,464
That he did it to keep
her out of the film.
877
01:09:58,808 --> 01:10:02,338
She said: he won't
get away with it!
878
01:10:02,635 --> 01:10:05,824
You'll see that Rehrberg will
never work with him again.
879
01:10:06,112 --> 01:10:12,890
She was very supportive of Rehrberg
during the filming of The Mirror.
880
01:10:13,090 --> 01:10:17,312
But his lifestyle was
not to her liking -
881
01:10:17,312 --> 01:10:22,044
she was afraid Andrei
would take after him.
882
01:10:22,044 --> 01:10:24,491
There were always some kind of
conflicts between them,
883
01:10:24,491 --> 01:10:26,582
but there was
nothing serious.
884
01:10:27,195 --> 01:10:30,259
And they did begin work
on the Stalker together.
885
01:10:30,919 --> 01:10:35,092
"It really is like a marriage,
the director and the DP..."
886
01:10:35,092 --> 01:10:40,547
"ITALIAN DIALOGS" Rome, 1982
archival recording.
887
01:10:51,167 --> 01:10:54,412
Panfilov: "It really is like a marriage,
the director and the DP..."
888
01:10:54,412 --> 01:10:56,719
Tarkovsky: "Sure!
A DP is crucial!"
889
01:10:56,719 --> 01:10:58,524
Panfilov: "A divorce
is final here!"
890
01:10:58,524 --> 01:11:01,028
Tarkovsky: "No going back!"
891
01:11:01,028 --> 01:11:07,982
- You have to look after them.
- And their nature shows...
892
01:11:08,758 --> 01:11:12,364
Larisa: Andrei looked
after him too much...
893
01:11:12,917 --> 01:11:18,850
- You looked after Rehrberg too much...
- I had no choice.
894
01:11:19,898 --> 01:11:22,098
Panfilov: I think that if you
take it seriously...
895
01:11:23,764 --> 01:11:26,738
...that's the only way.
- No other way!
896
01:11:26,738 --> 01:11:30,938
You'd be, "Gosha, what'dya think?
This ok? That ok?"
897
01:11:30,938 --> 01:11:34,973
Tarkovsky: Because I know him,
and he's a swine!
898
01:11:34,973 --> 01:11:38,376
And if you don't pamper him,
he won't lift a finger.
899
01:11:38,894 --> 01:11:40,669
And what happened?
900
01:11:41,645 --> 01:11:45,194
Halfway through, I had to tell him
to get the hell off my set!
901
01:11:45,194 --> 01:11:48,424
Larisa: He behaved
obnoxiously on the set.
902
01:11:50,461 --> 01:11:54,356
Tsymbal: When you started
work on the film,
903
01:11:54,356 --> 01:12:00,501
did you discuss the shoot,
the lighting, for example?
904
01:12:03,107 --> 01:12:06,696
Rehrberg: A bit here and there,
I don't remember now.
905
01:12:06,696 --> 01:12:12,995
You said something interesting
about scale earlier...
906
01:12:13,589 --> 01:12:16,552
A lot was decided
directly on the set...
907
01:12:18,379 --> 01:12:21,724
We had a lot of experience
with that on The Mirror.
908
01:12:23,916 --> 01:12:26,851
Half the film was
invented on the set.
909
01:12:26,851 --> 01:12:30,155
The script kept changing.
910
01:12:32,085 --> 01:12:35,331
Back to The Mirror.
911
01:12:35,848 --> 01:12:40,515
He invited me to work on a film
titled "A Very White Day."
912
01:12:40,954 --> 01:12:45,368
We worked for half a year,
just talking about it.
913
01:12:45,368 --> 01:12:48,372
He was nervous, kept
scratching himself.
914
01:12:48,372 --> 01:12:52,335
I was scratching myself
too by the end of it.
915
01:12:53,184 --> 01:12:57,556
Then the film was shelved and I
went on to a different film.
916
01:12:57,556 --> 01:13:01,729
Tarkovsky wouldn't talk to me
after that for some time,
917
01:13:01,729 --> 01:13:05,933
because I refused
to go back to him.
918
01:13:06,528 --> 01:13:10,102
But I think Rehrberg
was a great choice:
919
01:13:10,102 --> 01:13:12,433
I couldn't do what he did.
920
01:13:12,433 --> 01:13:15,601
I like directors who work
with improvisation,
921
01:13:15,601 --> 01:13:19,906
because a director must
always be "new" -
922
01:13:20,218 --> 01:13:23,062
I like learning from him.
923
01:13:23,268 --> 01:13:25,730
Andrei had a great
working style -
924
01:13:25,963 --> 01:13:28,736
if you suggest something to
him, he snatched it up.
925
01:13:28,736 --> 01:13:33,676
Rehrberg basically saved
Tarkovsky on that film,
926
01:13:33,676 --> 01:13:36,649
because Yusov
wouldn't do it...
927
01:13:39,824 --> 01:13:42,692
Andrei and I did a few
films together and
928
01:13:42,939 --> 01:13:47,175
we were perhaps
weary of each other.
929
01:13:51,411 --> 01:13:58,054
Yusov was not happy about this
kind of confessional style.
930
01:13:59,310 --> 01:14:03,681
Mother had to answer
a whole lot of questions
931
01:14:03,956 --> 01:14:09,489
and her interview had to be
filmed in secret.
932
01:14:11,039 --> 01:14:14,822
We had a script that went
through a lot of changes,
933
01:14:14,822 --> 01:14:20,411
because it did not please anyone,
for various reasons.
934
01:14:20,851 --> 01:14:26,865
And so we started work on the
weakest, most obscure section:
935
01:14:27,085 --> 01:14:30,475
the dreams and
visions of the boy...
936
01:14:30,904 --> 01:14:35,016
The studio curator Skubina would
run after him on the set
937
01:14:35,016 --> 01:14:41,341
begging for some bits of script
to submit to the studio heads.
938
01:14:47,371 --> 01:14:51,765
There was virtually no script.
That's how they worked.
939
01:14:51,765 --> 01:14:55,739
Well we made up a bunch
as we went along.
940
01:14:57,015 --> 01:14:59,589
For example: nature is always
preventing the boy
941
01:14:59,589 --> 01:15:02,962
from returning to the house:
942
01:15:02,962 --> 01:15:05,617
either the wind, or the rain,
or what have you.
943
01:15:06,418 --> 01:15:10,216
Then we wrote the text: "I keep dreaming
of my childhood home..."
944
01:15:10,216 --> 01:15:13,667
"where I can never return..."
The text came later.
945
01:15:14,651 --> 01:15:19,293
"The same dream comes with
astonishing regularity.
946
01:15:22,399 --> 01:15:25,683
It seems to command me
to go back to that place,
947
01:15:25,683 --> 01:15:31,438
so painfully familiar, where my
grandfather's house stood,
948
01:15:33,828 --> 01:15:36,707
where I was born
over forty years ago.
949
01:15:36,707 --> 01:15:41,034
Right on the kitchen table, covered
with a crisp white cloth.
950
01:15:43,422 --> 01:15:47,209
Every time I mean to enter,
something keeps me back.
951
01:15:49,940 --> 01:15:53,639
I keep seeing that dream.
I am used to it."
952
01:15:56,412 --> 01:15:59,215
That was already inside us -
953
01:16:00,090 --> 01:16:03,548
Andrei was telling the story of
his childhood, and I - of mine.
954
01:16:04,541 --> 01:16:08,364
The scriptwriter wrote about his.
Everything mixed together.
955
01:16:09,037 --> 01:16:20,048
This was evident in the final product:
it was an improvised film.
956
01:16:20,727 --> 01:16:23,897
And that is where its special
charm comes from.
957
01:16:23,897 --> 01:16:27,705
We made up half the film and
improvised the other half.
958
01:16:27,705 --> 01:16:34,188
The trouble was the film had
17 different final cuts...
959
01:16:36,371 --> 01:16:39,919
Of course you could do that
in the Soviet Union.
960
01:16:46,341 --> 01:16:48,728
They understood each
other very well.
961
01:16:48,728 --> 01:16:56,445
It was just the
right combination.
962
01:16:57,251 --> 01:17:01,178
Andrei needed that kind of
understanding from his DP.
963
01:17:01,178 --> 01:17:07,117
You can invent a set, invent a situation,
invent a mise-en-scene,
964
01:17:07,117 --> 01:17:13,458
imagine the details of the set,
plan the lighting,
965
01:17:14,777 --> 01:17:18,604
work out the blocking,
966
01:17:19,261 --> 01:17:23,227
and finally put it
all into practice.
967
01:17:23,227 --> 01:17:30,056
Basically this was true of nearly
every scene inside the house:
968
01:17:31,301 --> 01:17:34,738
Tarkovsky's childhood home.
969
01:17:35,521 --> 01:17:38,887
This was all worked out
in the art director's studio,
970
01:17:38,887 --> 01:17:41,892
the three of us sat down
and sketched it out,
971
01:17:41,892 --> 01:17:43,993
planned camera angles,
972
01:17:44,252 --> 01:17:49,435
even such details as
the mirror on the wall,
973
01:17:49,881 --> 01:17:54,150
which reflects children
standing in the doorway,
974
01:17:54,645 --> 01:17:59,278
through which we see
the fire outside.
975
01:17:59,994 --> 01:18:06,645
But this kind of advanced planning
was very rare for this film.
976
01:18:20,263 --> 01:18:24,596
We could talk about
the counterpoint of color:
977
01:18:24,596 --> 01:18:29,658
the green vs. the red
of the fire.
978
01:18:29,956 --> 01:18:33,419
We could talk about
fire and water -
979
01:18:33,690 --> 01:18:36,107
that combination has always
interested artists.
980
01:18:37,260 --> 01:18:44,581
If you want to know about
my favorite shot: this is it.
981
01:18:44,974 --> 01:18:51,708
For me it sets the tone
of the aesthetic of the film
982
01:18:54,310 --> 01:18:57,771
and this is just how
I imagine this woman:
983
01:18:57,771 --> 01:19:03,322
she was so lofty and so lovely -
that's how she was.
984
01:19:04,797 --> 01:19:08,492
And you can see the changes
in the composition here:
985
01:19:08,895 --> 01:19:12,917
at first she is low and
cast down, then...
986
01:19:12,917 --> 01:19:16,762
the view seems
to be irrational...
987
01:19:16,762 --> 01:19:22,039
I can't really say why
it was done this way.
988
01:19:23,165 --> 01:19:28,575
It seems to be some kind of an
inner, psychological turn.
989
01:19:29,698 --> 01:19:35,648
Were you operating the camera,
or did you have an assistant?
990
01:19:42,748 --> 01:19:44,590
That's good.
991
01:19:46,883 --> 01:19:51,268
The best things I did
came to me intuitively,
992
01:19:51,615 --> 01:19:56,218
in a dream, unconsciously...
993
01:19:57,540 --> 01:20:04,422
A multilayered image cannot come
from a rational consciousness.
994
01:20:05,494 --> 01:20:10,115
Andrei loved his childhood.
I less so, perhaps.
995
01:20:10,564 --> 01:20:14,507
But that communion with nature
I learned in childhood
996
01:20:15,258 --> 01:20:21,539
had its influence on my interaction
with people and nature.
997
01:21:07,324 --> 01:21:11,069
The child is a significant
part of our lives.
998
01:21:12,586 --> 01:21:18,400
A time when you are perfectly
open, still untainted...
999
01:21:18,400 --> 01:21:21,466
Unless of course you have
some bad genes.
1000
01:21:24,758 --> 01:21:26,975
The strange thing is
that that childhood
1001
01:21:26,975 --> 01:21:30,647
stays with you for
the rest of your life.
1002
01:21:34,602 --> 01:21:38,714
You see, The Mirror may be
my best film because...
1003
01:21:41,331 --> 01:21:46,535
Because it was Andrei's top work,
as far as I'm concerned.
1004
01:21:47,446 --> 01:21:52,533
He gestated it. It
wasn't written...
1005
01:21:55,823 --> 01:22:00,715
It came out of him. And
all autobiographical films
1006
01:22:00,715 --> 01:22:04,570
are typically the
director's best films.
1007
01:22:04,992 --> 01:22:07,776
That's when their very
nature comes out.
1008
01:22:07,776 --> 01:22:11,877
It is always the truth,
which is crucial.
1009
01:22:15,011 --> 01:22:20,388
Konchalovsky never had
that autobiographical film -
1010
01:22:20,388 --> 01:22:22,617
perhaps it's still to come.
1011
01:22:23,431 --> 01:22:25,549
It think it will come.
1012
01:22:26,382 --> 01:22:30,299
The Stalker Chronicle.
Part II
1013
01:22:35,354 --> 01:22:39,977
Let's talk about the making
of that establishing shot:
1014
01:22:40,538 --> 01:22:43,540
The main thing was the
script and the text.
1015
01:22:43,540 --> 01:22:48,509
We shot a scene in the room
with these three people
1016
01:22:48,509 --> 01:22:50,910
and with that text.
1017
01:22:51,425 --> 01:22:55,075
I think we used a
medium length lens.
1018
01:22:55,399 --> 01:22:58,075
When we developed it
there was nothing there.
1019
01:22:58,075 --> 01:23:01,894
Andrei said: How come Bergman
can do wide and we can't?
1020
01:23:01,894 --> 01:23:06,855
Let's use the widest lens we have
(I never like doing that) -
1021
01:23:06,855 --> 01:23:10,187
and hope it comes out.
1022
01:23:10,187 --> 01:23:14,864
We shot it again with the wide
lens, same interior.
1023
01:23:14,864 --> 01:23:18,297
Developed it -
nothing there.
1024
01:23:19,141 --> 01:23:25,048
He says: I got it. We have
to get a "longer" lens,
1025
01:23:25,048 --> 01:23:27,717
and use a different
camera angle.
1026
01:23:27,717 --> 01:23:31,531
So the grips had to put a hole
in a concrete wall
1027
01:23:31,780 --> 01:23:34,014
- That was me!
- You too?
1028
01:23:34,306 --> 01:23:36,019
We put the camera outside
1029
01:23:36,019 --> 01:23:38,714
and shoot the same
thing all over again.
1030
01:23:38,714 --> 01:23:41,178
Develop it - nothing there.
1031
01:23:41,178 --> 01:23:42,819
It wasn't a matter of...
1032
01:23:42,819 --> 01:23:48,292
And what about busting up
the road to the station...
1033
01:23:48,292 --> 01:23:53,118
Basically blood was spilled,
and nothing gained by it.
1034
01:23:54,337 --> 01:23:57,410
In the end he built a studio
set for that scene.
1035
01:23:57,410 --> 01:24:00,701
In the end... that's
another story.
1036
01:24:00,701 --> 01:24:04,653
This was the beginning
of the end for Rehrberg:
1037
01:24:04,653 --> 01:24:07,426
whatever he shot,
however he shot it -
1038
01:24:07,426 --> 01:24:11,533
we reshot scenes many times
with different lenses -
1039
01:24:11,533 --> 01:24:14,701
many different angles -
1040
01:24:15,237 --> 01:24:20,059
certain things were beginning
to drive us crazy.
1041
01:24:24,045 --> 01:24:27,664
Even the grips were
becoming frustrated,
1042
01:24:27,664 --> 01:24:31,198
and they usually don't care
as long as they're working.
1043
01:24:32,469 --> 01:24:36,048
They were ready to work
24 hours a day
1044
01:24:36,048 --> 01:24:39,594
as long as there is
a final product.
1045
01:24:40,062 --> 01:24:42,972
Imagine what the DP
was going through.
1046
01:24:43,250 --> 01:24:46,176
The relationship was
becoming strained:
1047
01:24:46,176 --> 01:24:50,673
There were always jokes
and jibes on set,
1048
01:24:50,673 --> 01:24:56,119
but here the situation
was very tense.
1049
01:24:57,068 --> 01:25:01,699
I remember when Rehrberg
finally said to Andrei:
1050
01:25:02,120 --> 01:25:06,092
Andrei, let's take it easy.
1051
01:25:06,092 --> 01:25:09,781
Two geniuses on the same set
can be too much.
1052
01:25:10,715 --> 01:25:13,465
There was a deathly silence.
1053
01:25:13,465 --> 01:25:18,498
Tarkovsky pretended
not to hear that remark.
1054
01:25:22,021 --> 01:25:25,125
From the book by Konchalovsky:
Low Truths.
1055
01:25:25,618 --> 01:25:28,340
I remember the summer of '63.
1056
01:25:28,340 --> 01:25:31,534
We were at the summer house.
There was an argument.
1057
01:25:31,534 --> 01:25:33,240
Andrei was standing
by the window.
1058
01:25:33,240 --> 01:25:36,299
It was raining. Andrei turned
around and asked:
1059
01:25:36,983 --> 01:25:39,471
You think YOU're
the genius?
1060
01:25:39,471 --> 01:25:41,250
I did not answer.
1061
01:25:41,250 --> 01:25:44,979
There was a silence. We heard
the sound of rain hitting leaves.
1062
01:25:45,320 --> 01:25:48,488
I looked at him and knew exactly
what he was thinking:
1063
01:25:48,488 --> 01:25:50,955
he thought he was the
genius, not I.
1064
01:25:51,598 --> 01:25:54,937
As a major artist,
he was acutely aware
1065
01:25:54,937 --> 01:25:59,254
of being underestimated,
slighted.
1066
01:25:59,254 --> 01:26:02,814
It was a real tragedy for him.
1067
01:26:02,814 --> 01:26:05,261
He was constantly railing
against Cannes,
1068
01:26:05,261 --> 01:26:09,628
and yet he dreamed of getting
the Grand Prix.
1069
01:26:12,826 --> 01:26:14,957
Why did he need it?
1070
01:26:15,176 --> 01:26:19,507
Alas, he was all too human,
as far as I saw it.
1071
01:26:19,825 --> 01:26:24,296
First they replaced the art director,
then the second AC.
1072
01:26:25,224 --> 01:26:29,742
- They replaced Boym?
- Not because he did something wrong.
1073
01:26:29,742 --> 01:26:35,804
He had to go to Tashkent
to do sets for a ballet.
1074
01:26:38,038 --> 01:26:41,614
From the Diaries of Tarkovsky,
translated from the French:
1075
01:26:42,564 --> 01:26:48,319
May 28, 1977. Shooting difficult,
nearly collapsed.
1076
01:26:48,712 --> 01:26:52,928
Boyd is drinking. If I don't
get rid of him now
1077
01:26:52,928 --> 01:26:55,495
I'll never work
with him again.
1078
01:26:55,495 --> 01:26:57,730
The same goes
for Rehrberg.
1079
01:26:57,730 --> 01:26:59,779
They are not serious.
They have no ambition.
1080
01:26:59,779 --> 01:27:04,280
They are mediocre, infantile
creatures. Bastards. Halfwits.
1081
01:27:04,837 --> 01:27:12,732
Well, he may have thought so,
but the bottom line is:
1082
01:27:15,406 --> 01:27:19,581
no matter how much
Rehrberg or I drank -
1083
01:27:19,581 --> 01:27:24,054
he is the one in charge.
1084
01:27:24,682 --> 01:27:31,254
Then comes that terrible moment
when you mount the "scaffold"
1085
01:27:31,615 --> 01:27:34,500
and you must
raise your arms.
1086
01:27:35,166 --> 01:27:41,106
And the first moments - it either
goes right, or it doesn't.
1087
01:27:41,106 --> 01:27:43,834
There are 106 people
in the orchestra.
1088
01:27:43,834 --> 01:27:48,576
Each did or did not sleep well
or eat well that day.
1089
01:27:48,576 --> 01:27:50,741
He may have had
a fight that day.
1090
01:27:50,741 --> 01:27:58,381
And that creates such
pressure, such resistance -
1091
01:27:58,381 --> 01:28:00,624
it happens without any intention
from the players.
1092
01:28:00,624 --> 01:28:07,411
The first 10-15 min goes to creating
some kind of diffusion
1093
01:28:08,306 --> 01:28:12,818
between my state
and their state.
1094
01:28:13,499 --> 01:28:17,685
Two states fusing and becoming
a creative process.
1095
01:28:17,685 --> 01:28:19,702
The rest is easy.
1096
01:28:19,702 --> 01:28:23,708
The music takes over:
piano, forte...
1097
01:28:23,945 --> 01:28:27,782
You don't think about it,
because it's going on already.
1098
01:28:30,174 --> 01:28:33,010
What can I say? My
conscience is clean.
1099
01:28:33,010 --> 01:28:37,056
If we drank, we
drank all together.
1100
01:28:37,944 --> 01:28:39,350
But we sure did drink.
1101
01:28:39,350 --> 01:28:43,865
Sure there were moments
when Rehrberg outdrank him,
1102
01:28:43,865 --> 01:28:46,293
and he outdrank
Rehrberg too plenty.
1103
01:28:46,293 --> 01:28:51,659
I don't believe it happened,
and Andrei said then:
1104
01:28:51,659 --> 01:28:55,980
The only thing we have
so far is Boym's set.
1105
01:28:57,719 --> 01:28:59,727
That set was built
at Mosfilm.
1106
01:28:59,727 --> 01:29:04,657
I think he was happy with
the first shots in the studio.
1107
01:29:04,657 --> 01:29:10,982
The set that was built later was
very similar to Boym's set.
1108
01:29:12,215 --> 01:29:13,993
They were identical.
1109
01:29:14,715 --> 01:29:17,971
This is confirmed when we look
at the shots from Stalker
1110
01:29:17,971 --> 01:29:22,578
and compare them to cuttings
from the original version.
1111
01:29:23,267 --> 01:29:26,091
We spent several years looking
for this evidence,
1112
01:29:26,091 --> 01:29:29,816
and found them by chance in the
archive of Rehrberg's assistant,
1113
01:29:29,816 --> 01:29:32,706
who worked with him at the
beginning of the film.
1114
01:29:32,706 --> 01:29:36,748
From the recollections of Feigina,
Tarkovsky editor.
1115
01:29:36,748 --> 01:29:39,909
I have the materials from
the original Stalker,
1116
01:29:39,909 --> 01:29:43,181
shot by the marvelous
DP Rehrberg.
1117
01:29:43,181 --> 01:29:47,589
It is brilliant in both direction
and cinematography.
1118
01:29:47,589 --> 01:29:50,912
That film is a tragic story
1119
01:29:50,912 --> 01:29:55,006
the entire footage turned out
to be unusable.
1120
01:29:55,395 --> 01:29:58,944
These lines were written in 1988,
1121
01:29:58,944 --> 01:30:01,871
for a collections of memoirs
dedicated to Tarkovsky,
1122
01:30:01,871 --> 01:30:05,050
edited by his sister, Marina.
1123
01:30:05,883 --> 01:30:10,314
Two years later Feigina
was killed in a fire
1124
01:30:10,314 --> 01:30:15,058
and the materials
burned with her.
1125
01:30:20,882 --> 01:30:25,174
The deal with the film stock
was that it was crap.
1126
01:30:25,174 --> 01:30:29,182
Plus, the stuido lab was missing
a processing step.
1127
01:30:30,586 --> 01:30:33,878
It wasn't just our
film that got ruined:
1128
01:30:34,173 --> 01:30:37,020
there was no black
on two other films.
1129
01:30:37,020 --> 01:30:40,494
Sure, there were "thin
spots," I admit it.
1130
01:30:40,494 --> 01:30:45,746
I shouldn't have held them
in as long as I did.
1131
01:30:45,746 --> 01:30:50,076
Finally the results
were unsatisfactory,
1132
01:30:50,529 --> 01:30:53,570
I did not thinks so then,
I don't think so now.
1133
01:30:53,570 --> 01:30:56,018
You could print it
in the west - maybe.
1134
01:30:56,018 --> 01:30:58,982
But you couldn't
print it here.
1135
01:30:59,495 --> 01:31:04,106
When we had these dismal
failures I asked Rehrberg,
1136
01:31:04,341 --> 01:31:10,864
Why didn't you test the film stock
that you brought with you?
1137
01:31:11,174 --> 01:31:13,388
The problem was
the film stock?
1138
01:31:13,388 --> 01:31:16,858
That was part of it.
1139
01:31:18,106 --> 01:31:21,348
There is such a thing as
technical inspection.
1140
01:31:22,104 --> 01:31:29,610
The main culprit, that... chief engineer
Konoplev, who died...
1141
01:31:32,095 --> 01:31:39,123
He says, "What's this?
I don't test film stock!"
1142
01:31:39,662 --> 01:31:43,550
"Let them worry about it.
The studio can do tests!"
1143
01:31:43,550 --> 01:31:47,262
I say, You're the DP, working
for a Soviet studio.
1144
01:31:47,262 --> 01:31:50,940
You think they're gonna do
anything for you?
1145
01:31:50,940 --> 01:31:56,882
"That's not my problem.
It was the lab's fault."
1146
01:32:00,098 --> 01:32:04,021
- So did you do tests?
- I never do tests!
1147
01:32:04,021 --> 01:32:07,663
So you think that's not your job?
Then what's your job?
1148
01:32:07,663 --> 01:32:10,971
That's it! He was drunk then.
That's it! he says.
1149
01:32:10,971 --> 01:32:13,561
He came with
some whore too...
1150
01:32:13,561 --> 01:32:16,986
Andrei, I'm not working
with any of you again.
1151
01:32:16,986 --> 01:32:18,507
I'm going abroad!
1152
01:32:19,182 --> 01:32:22,694
Just before that you shot a film
for Soloviev on the same stock.
1153
01:32:22,694 --> 01:32:24,757
Right. White Night Melodies.
1154
01:32:24,757 --> 01:32:26,844
Everyone was very happy.
1155
01:32:26,844 --> 01:32:29,458
They processed it in Japan.
1156
01:32:30,311 --> 01:32:32,895
They tested the film
prior to shooting -
1157
01:32:32,895 --> 01:32:35,789
but that was the
lab's job, right?
1158
01:32:35,789 --> 01:32:39,923
Right, we got back a print
on Kodak stock,
1159
01:32:39,923 --> 01:32:43,950
it was so good the head technician
at the lab showed it to everyone.
1160
01:32:43,950 --> 01:32:48,794
- That's why you chose Kodak.
- That's why.
1161
01:32:48,794 --> 01:32:54,547
But what third party sold us
the stock - nobody knows.
1162
01:32:56,148 --> 01:32:58,692
I don't know what
the problem was.
1163
01:32:58,692 --> 01:33:01,534
Misfortunes always
come in droves:
1164
01:33:01,534 --> 01:33:03,428
it wasn't just the stock;
1165
01:33:03,428 --> 01:33:07,059
they did not have a proper
setup at the lab.
1166
01:33:07,059 --> 01:33:11,041
When they started
beating me up over it
1167
01:33:11,041 --> 01:33:14,646
Nakhabtsev came by
with a box of film stock
1168
01:33:14,646 --> 01:33:18,419
and showed on the label
the extra processing step.
1169
01:33:18,419 --> 01:33:23,003
Kniazhinsky and Nakhabtsev
had the same problems.
1170
01:33:23,003 --> 01:33:27,847
I happened to be in the third
auditorium, by accident.
1171
01:33:27,847 --> 01:33:32,127
There were lots of people, studio
heads with Sizov in command.
1172
01:33:32,127 --> 01:33:33,719
They were viewing
rushes from Stalker.
1173
01:33:33,719 --> 01:33:35,348
It was incredibly beautiful.
1174
01:33:35,348 --> 01:33:39,264
I remember one shot that
made it to the final cut:
1175
01:33:39,264 --> 01:33:43,826
A shot of a mossy bog
overlooking a void.
1176
01:33:43,826 --> 01:33:48,785
A fantastic scale trick.
Incredibly beautiful.
1177
01:33:48,785 --> 01:33:52,561
Everyone's quiet,
just watching.
1178
01:33:52,561 --> 01:33:54,851
Waiting for the committee
to say something.
1179
01:33:54,851 --> 01:33:57,478
I don't remember if
Rehrberg was there.
1180
01:33:57,478 --> 01:34:00,926
Nakhabtsev was there.
And he defended Rehrberg
1181
01:34:00,926 --> 01:34:04,666
as the head of the
cinematography department.
1182
01:34:04,666 --> 01:34:07,642
Or at least he defended
the cinematographer's craft.
1183
01:34:07,642 --> 01:34:11,140
Suddenly Sizov says:
Andrei, it's out of focus.
1184
01:34:11,140 --> 01:34:13,867
You'll have to reshoot.
1185
01:34:14,331 --> 01:34:16,464
He said it out loud.
1186
01:34:16,464 --> 01:34:22,116
Rehrberg was blamed for the
complete failure of the shoot.
1187
01:34:22,116 --> 01:34:27,381
They started blaming
him for everything.
1188
01:34:28,087 --> 01:34:32,348
800,000 rubles was a
big deal back then.
1189
01:34:33,953 --> 01:34:38,306
They had spent about 500,000
of the budget by then.
1190
01:34:38,876 --> 01:34:42,744
They had to excuse
themselves somehow
1191
01:34:43,183 --> 01:34:46,255
and they decided to blame
it all on Rehrberg.
1192
01:34:46,255 --> 01:34:48,236
But they couldn't do it.
1193
01:34:48,535 --> 01:34:54,240
He was perfectly innocent,
as far as technical things go.
1194
01:34:54,240 --> 01:34:58,627
Me and Adnrei had patched
things up by then -
1195
01:34:58,627 --> 01:35:04,071
he was a little mad at me
for backing out of The Mirror.
1196
01:35:05,613 --> 01:35:07,651
I say: what's the matter?
1197
01:35:07,651 --> 01:35:11,598
He says, Rehrberg did a bad job.
Most of it is unusable.
1198
01:35:11,598 --> 01:35:13,415
I say, impossible.
1199
01:35:13,415 --> 01:35:18,105
Let me show you
the footage, he says.
1200
01:35:18,105 --> 01:35:21,145
I can't watch 6,000
feet of footage -
1201
01:35:21,145 --> 01:35:24,216
I just don't believe it's true.
1202
01:35:24,216 --> 01:35:26,865
I understand the cinematography
of Stalker,
1203
01:35:27,136 --> 01:35:31,073
and I understand what's
experimental there.
1204
01:35:31,871 --> 01:35:36,961
I know that he had pushed
his film stock to the limit.
1205
01:35:50,818 --> 01:35:54,584
Can we make a deal - play it
like that for all eternity.
1206
01:35:54,584 --> 01:35:56,784
One more time please.
1207
01:36:31,336 --> 01:36:34,796
Rehrberg spoke his mind,
maybe a little too bluntly,
1208
01:36:34,796 --> 01:36:36,939
in front of the writers.
1209
01:36:37,180 --> 01:36:40,298
He said something about the script,
about some scene.
1210
01:36:40,298 --> 01:36:43,939
And it may have been
the last straw.
1211
01:36:45,416 --> 01:36:48,554
And this is how Andrei
reacted to it.
1212
01:36:48,934 --> 01:36:52,972
That the was probably
the pretext.
1213
01:36:53,529 --> 01:36:57,864
I learned one thing from
this whole Stalker disaster:
1214
01:36:58,426 --> 01:37:03,742
Andrei needs a lot of time
to gestate something.
1215
01:37:04,237 --> 01:37:07,362
He wasn't allowed to
work for a long time,
1216
01:37:07,362 --> 01:37:10,154
and when he was finally
allowed to make a film
1217
01:37:10,154 --> 01:37:13,388
he didn't have enough time to get
his head around the script.
1218
01:37:13,388 --> 01:37:16,785
And Rehrberg, with his typical frankness,
told him straight out.
1219
01:37:16,785 --> 01:37:19,533
That was not a nice
thing to swallow.
1220
01:37:19,838 --> 01:37:24,141
That was the beginning
of the tensions.
1221
01:37:24,622 --> 01:37:26,212
Then there was all
this bad stock,
1222
01:37:26,997 --> 01:37:28,363
and it was the end.
1223
01:37:28,363 --> 01:37:31,079
He just said it to him
in his usual manner:
1224
01:37:31,079 --> 01:37:36,272
told him just what he
thought about it all.
1225
01:37:36,594 --> 01:37:39,743
Not right away, it
was all building up.
1226
01:37:39,743 --> 01:37:42,940
But before the final parting
he even managed
1227
01:37:42,940 --> 01:37:46,944
to say something
to the writers,
1228
01:37:46,944 --> 01:37:51,249
when they came up to rework
some part of the script.
1229
01:37:52,357 --> 01:37:56,708
It was directed at Strugatsky
more than at Andrei...
1230
01:37:59,773 --> 01:38:02,573
Basically I told Andrei that
he should stop shooting,
1231
01:38:02,573 --> 01:38:05,893
rewrite the script,
and check into a hospital,
1232
01:38:05,893 --> 01:38:08,030
both him and me.
1233
01:38:09,003 --> 01:38:10,896
When was this?
1234
01:38:10,896 --> 01:38:13,763
That was in Tallin.
1235
01:38:13,763 --> 01:38:18,145
Andrei was afraid that they
won't let him work again.
1236
01:38:19,479 --> 01:38:21,787
He had to keep going.
1237
01:38:21,787 --> 01:38:25,368
When the row became
pretty intense
1238
01:38:25,938 --> 01:38:28,307
one of the Strugatskys
came down to my room
1239
01:38:28,307 --> 01:38:30,463
and told me to stay
out of the script.
1240
01:38:30,463 --> 01:38:34,259
In response I told him
what I thought of the dialogs.
1241
01:38:34,259 --> 01:38:36,389
I said: I can't stay out.
1242
01:38:36,389 --> 01:38:39,235
Next day we are shooting
in a hotel in Tallin,
1243
01:38:39,235 --> 01:38:41,969
he calls me: "Andrei,
everything will be fine!"
1244
01:38:41,969 --> 01:38:45,580
I said, do you remember
what I told you last night?
1245
01:38:46,553 --> 01:38:50,686
He doesn't answer.
Maybe he did not remember.
1246
01:38:50,686 --> 01:38:55,677
I said, I told you I never
want to see you again!
1247
01:38:56,771 --> 01:39:00,298
You can go back to Moscow,
or you can keep boozing here,
1248
01:39:00,298 --> 01:39:03,715
we'll never see
each other again.
1249
01:39:03,715 --> 01:39:07,713
I'll never shake
your hand again!
1250
01:39:07,713 --> 01:39:10,568
And I've never said
hello to him since.
1251
01:39:10,568 --> 01:39:13,582
because he betrayed me!
1252
01:39:13,582 --> 01:39:17,587
Always with his girls...
so shameless...
1253
01:39:19,532 --> 01:39:21,956
Oh, he knew how to party!
That genius!
1254
01:39:21,956 --> 01:39:26,550
Who's this Tarkovsky?
Never heard of him!
1255
01:39:26,550 --> 01:39:30,863
Listen, I didn't
want to do it...
1256
01:39:30,863 --> 01:39:34,760
But I had to throw him out,
halfway through the shooting.
1257
01:39:37,344 --> 01:39:42,903
Finally Andrei reworked the script
the way Rehrberg wanted it,
1258
01:39:42,903 --> 01:39:44,853
but he never admitted it.
1259
01:39:44,853 --> 01:39:49,476
What is typical of Rehrberg's
work as cinematographer
1260
01:39:49,476 --> 01:39:54,883
is what I consider to the be the highest
understanding of film art today.
1261
01:39:57,220 --> 01:40:00,037
He does not merely
put together a scene,
1262
01:40:00,037 --> 01:40:02,598
he puts together the context
of several scenes.
1263
01:40:02,598 --> 01:40:05,944
Only when taken together can they
attain this highest value
1264
01:40:05,944 --> 01:40:09,358
and determine the
composition of the whole,
1265
01:40:09,358 --> 01:40:13,267
the value of the entire
production, the whole film.
1266
01:40:14,212 --> 01:40:21,264
The first step is to understand
what the artist had in mind.
1267
01:40:21,264 --> 01:40:27,375
And for me any work of art
that is intended for interpretation
1268
01:40:27,657 --> 01:40:32,158
is first of all a
human document.
1269
01:40:36,573 --> 01:40:39,540
And my relationship to it
when I perform it.
1270
01:40:39,862 --> 01:40:43,787
The Stalker Chronicle.
Part III
1271
01:40:50,223 --> 01:40:53,788
Andrei was able to
shoot the film again
1272
01:40:53,788 --> 01:40:57,761
using the momentum
of the initial filming.
1273
01:40:58,795 --> 01:41:03,143
He shot it seemingly under
optimal conditions.
1274
01:41:03,143 --> 01:41:04,326
And when he made it
1275
01:41:04,326 --> 01:41:08,686
he realized that it was not
the film he should have made.
1276
01:41:09,687 --> 01:41:13,396
But how could you
excuse yourself:
1277
01:41:13,632 --> 01:41:15,875
you can't just come back
to the studio and say:
1278
01:41:16,155 --> 01:41:20,690
I was a little rash...
I could do better...
1279
01:41:20,690 --> 01:41:27,720
And so he had to use these strange,
perhaps cruel means -
1280
01:41:29,511 --> 01:41:34,728
I mean he had to
sacrifice Rehrberg.
1281
01:41:39,830 --> 01:41:44,358
Tarkovsky never showed
any footage to his crew.
1282
01:41:44,358 --> 01:41:48,318
Once I was able to sneak
into the projection booth,
1283
01:41:48,318 --> 01:41:51,814
where they were
watching the rushes
1284
01:41:51,814 --> 01:41:56,559
and I saw some of the material,
and it astonished me.
1285
01:41:57,139 --> 01:42:00,137
The image was
pretty monochromatic
1286
01:42:00,420 --> 01:42:04,988
and reminiscent of what we saw
in the final version of Stalker.
1287
01:42:04,988 --> 01:42:10,279
But the skies were the color
of lemon, acidic.
1288
01:42:11,422 --> 01:42:15,934
The first Stalker was largely
based on special effects,
1289
01:42:16,304 --> 01:42:25,133
on strange and mysterious events,
taking place in the outside world.
1290
01:42:27,458 --> 01:42:30,380
From the Diaries of Tarkovsky,
published in Paris.
1291
01:42:33,139 --> 01:42:38,099
Aug 26, 1977 Everyone will
be new: the DP, the designer.
1292
01:42:38,398 --> 01:42:41,170
I want to try to
get Abdusalamov.
1293
01:42:41,170 --> 01:42:42,537
And the script.
1294
01:42:42,537 --> 01:42:45,217
The Strugatskys are trying
to rewrite the script
1295
01:42:45,557 --> 01:42:50,253
for the new Stalker who must
not be a junkie poacher.
1296
01:42:51,668 --> 01:42:55,093
He must be a believer,
a devotee of the Zone.
1297
01:42:55,093 --> 01:42:57,062
We must start
everything from zero.
1298
01:42:57,062 --> 01:42:59,175
Do we have the
strength for it?
1299
01:42:59,175 --> 01:43:01,755
I must send an article about
MosFilm to the Pravda -
1300
01:43:01,755 --> 01:43:03,601
about the primacy of matter
1301
01:43:03,601 --> 01:43:05,943
and the secondary nature
of our consciousness.
1302
01:43:06,503 --> 01:43:11,043
Must tell the studio chief Sizov
about this concept.
1303
01:43:11,966 --> 01:43:14,545
As far as I know
Sizov loved Tarkovsky
1304
01:43:14,545 --> 01:43:17,102
and permitted him many things
he would not permit others.
1305
01:43:17,102 --> 01:43:19,973
I was on set when
they launched Stalker.
1306
01:43:19,973 --> 01:43:24,746
The set was
a burnt out hut.
1307
01:43:24,746 --> 01:43:28,346
Rehrberg and Tarkovsky came
and said: this is garbage.
1308
01:43:28,346 --> 01:43:32,465
And the hut was really burnt -
it took a lot of work.
1309
01:43:32,858 --> 01:43:36,857
The entire studio staff
came in to see this set,
1310
01:43:37,180 --> 01:43:39,754
but Tarkovsky just said:
we can't use it.
1311
01:43:39,754 --> 01:43:42,544
We have to rebuild it.
1312
01:43:42,840 --> 01:43:47,179
And he was alowed
to rebuild it from scratch.
1313
01:43:48,582 --> 01:43:50,785
It was a whole new set.
1314
01:43:52,721 --> 01:43:55,939
From the Diaries of Tarkovsky,
published in Paris.
1315
01:43:56,924 --> 01:44:02,026
Aug 26, 1977 I arranged
with Kalashnikov:
1316
01:44:03,147 --> 01:44:08,021
he is a professional that can do
a great deal more than Rehrberg.
1317
01:44:08,813 --> 01:44:13,251
When he takes on a problem
he has to find a solution,
1318
01:44:13,251 --> 01:44:15,932
and when he has
no problems to solve
1319
01:44:16,144 --> 01:44:18,998
he feels himself
creatively impotent.
1320
01:44:19,658 --> 01:44:21,895
He yearns for problems
that he can solve.
1321
01:44:22,309 --> 01:44:24,116
And he shall have them.
1322
01:44:25,242 --> 01:44:29,043
When I was removed from the film
and replaced by Kalashnikov,
1323
01:44:29,574 --> 01:44:32,275
who was brought in many
times to "save" films,
1324
01:44:32,941 --> 01:44:36,103
I presented him with
a pen and said:
1325
01:44:36,673 --> 01:44:38,903
Take this pen.
What for? he says.
1326
01:44:38,903 --> 01:44:40,826
I say: you'll have to
write a script.
1327
01:44:41,031 --> 01:44:42,788
He says: I don't
write scripts.
1328
01:44:42,788 --> 01:44:45,769
And he went off.
Shot 1,500 meters.
1329
01:44:45,998 --> 01:44:49,510
And when he realized that he isn't
going to get paid he ran off.
1330
01:44:49,510 --> 01:44:52,861
Because it did not interest him,
and there was no money.
1331
01:44:54,880 --> 01:44:59,054
- So then this other genius showed up...
- Another genius...
1332
01:45:00,395 --> 01:45:05,340
Our friend Kalashnikov, who is just
unbearable. He and his wife.
1333
01:45:10,013 --> 01:45:13,384
- Just unbearable.
- I didn't get it. He got scared...
1334
01:45:13,907 --> 01:45:16,072
Scared he couldn't
get the job done.
1335
01:45:16,570 --> 01:45:17,972
And he refused to film.
1336
01:45:17,972 --> 01:45:20,719
They couldn't work it out
with Kalashnikov.
1337
01:45:21,053 --> 01:45:24,248
I don't know why.
They were different people.
1338
01:45:24,627 --> 01:45:28,709
- I thought you liked him...
- What he shot was not bad...
1339
01:45:28,709 --> 01:45:30,909
Even better than Rehrberg's.
1340
01:45:31,553 --> 01:45:34,282
But it was just NOT BAD.
1341
01:45:34,282 --> 01:45:38,775
Because Kalashnikov... he just can't
get above a certain level.
1342
01:45:39,005 --> 01:45:42,543
He is a professional,
and no more than that.
1343
01:45:42,848 --> 01:45:45,298
It was not enough for me.
1344
01:45:45,685 --> 01:45:49,692
I saw some things... And he
didn't like my working style.
1345
01:45:49,978 --> 01:45:53,299
From the memoirs of the
art director Abdusalamov.
1346
01:45:53,581 --> 01:45:56,779
Kalashnikov and I took
off. Poor man.
1347
01:45:56,779 --> 01:45:59,963
He couldn't calm down
the whole trip back.
1348
01:45:59,963 --> 01:46:04,631
What was I thinking?
Trying to work with a genius...
1349
01:46:07,593 --> 01:46:12,252
I came to Tallin - it was
script version #9 by then.
1350
01:46:12,252 --> 01:46:16,821
He acted in my film Triptich
in '70 and designed the set.
1351
01:46:17,631 --> 01:46:20,420
Andrei heard that he was
a brilliant artist,
1352
01:46:20,651 --> 01:46:21,972
and decided to invite him.
1353
01:46:21,972 --> 01:46:26,312
I left Tarkovsky to avoid
a conversation about his wife.
1354
01:46:30,035 --> 01:46:34,055
Andrei went back to Moscow,
I stayed behind -
1355
01:46:37,502 --> 01:46:40,576
his wife started gathering
some signatures...
1356
01:46:41,820 --> 01:46:43,672
as a kind of protest.
1357
01:46:43,672 --> 01:46:48,143
I said, don't do that,
it's not Andrei's style.
1358
01:46:49,280 --> 01:46:51,691
If you want, I'll rewrite it.
1359
01:46:53,995 --> 01:46:56,767
If Andrei says so,
I'll sign it...
1360
01:46:57,125 --> 01:46:58,765
- Sign what?
1361
01:46:59,088 --> 01:47:02,511
That the crew has
such and such complaints...
1362
01:47:07,150 --> 01:47:09,560
She was the one
running the show.
1363
01:47:10,927 --> 01:47:12,764
So I left.
1364
01:47:14,218 --> 01:47:20,308
When he came back and found me gone
she told him all kinds of stories.
1365
01:47:20,575 --> 01:47:22,759
God know it wasn't true.
1366
01:47:24,907 --> 01:47:27,589
The set was full of intrigue.
1367
01:47:28,245 --> 01:47:31,638
Very peculiar personal relations
evolved around the "Empress,"
1368
01:47:31,971 --> 01:47:34,297
as she was known
on the set.
1369
01:47:34,970 --> 01:47:38,345
A very peculiar
system of worship.
1370
01:47:40,660 --> 01:47:42,883
Tarkovsky never
got wind of it,
1371
01:47:43,200 --> 01:47:47,289
kind of like rulers never get accurate
reports of their subjects.
1372
01:47:47,613 --> 01:47:50,871
I am innocent before Andrei
and I never offended her.
1373
01:47:51,249 --> 01:47:54,482
But you just couldn't
work in that setting.
1374
01:47:57,580 --> 01:48:03,791
You can say I anticipated the events.
I left just like Rehrberg.
1375
01:48:05,772 --> 01:48:13,573
Some story. But... I think
we did all we could -
1376
01:48:13,976 --> 01:48:19,058
me, Rehrberg, Boym, and Voronkov,
the old colorist at Mosfilm,
1377
01:48:19,058 --> 01:48:21,699
who was a teacher
to all of us.
1378
01:48:21,699 --> 01:48:25,110
It is collective work.
Stalker is a group work.
1379
01:48:25,110 --> 01:48:30,144
That Andrei put his name there
instead of mine - so be it.
1380
01:48:30,144 --> 01:48:34,821
We all did our
jobs earnestly.
1381
01:48:36,588 --> 01:48:40,209
And I think Rehrberg
also did his job well.
1382
01:48:40,533 --> 01:48:44,147
It's all Larisa's doing.
That spinner of intrigue.
1383
01:48:45,131 --> 01:48:50,544
Their relationship, I would
say, is pretty demonic.
1384
01:48:52,235 --> 01:48:58,337
First of all, she poised herself
as a kind of savior of Andrei:
1385
01:48:58,694 --> 01:49:03,647
a modest Russian woman, taking
on the weight of the world,
1386
01:49:03,647 --> 01:49:06,313
asking for nothing in return,
1387
01:49:07,532 --> 01:49:12,817
a Russian angel, guarding
a brilliant artist.
1388
01:49:13,844 --> 01:49:18,359
But as she established
herself more and more
1389
01:49:18,359 --> 01:49:21,283
especially after
she gave birth,
1390
01:49:21,852 --> 01:49:26,182
she kept claiming more
and more for herself.
1391
01:49:27,535 --> 01:49:33,217
To the point where she claimed
to be that pure source
1392
01:49:33,638 --> 01:49:40,302
from which Tarkovsky drinks
his inspiration and energy.
1393
01:49:40,986 --> 01:49:44,463
She ruined all his relationships
with all former friends,
1394
01:49:44,848 --> 01:49:47,455
all former associates,
1395
01:49:52,539 --> 01:49:57,052
You told me that after the film
was suspended Larisa called
1396
01:49:57,052 --> 01:49:59,922
and invited you to spend
the New Year's with them.
1397
01:49:59,922 --> 01:50:05,058
Right. I imagined they wanted
to patch things up.
1398
01:50:08,006 --> 01:50:11,651
The artists turned out to be
a lot more corporate:
1399
01:50:11,905 --> 01:50:14,367
they just refused to work.
1400
01:50:14,936 --> 01:50:21,309
Ramazin, Begubsky...
Abusallamov did a little work.
1401
01:50:21,628 --> 01:50:26,613
But he wasn't really
on the level...
1402
01:50:27,520 --> 01:50:29,896
And he would not work
with anyone else.
1403
01:50:29,896 --> 01:50:33,030
I knew Larisa.
1404
01:50:33,030 --> 01:50:36,180
I remember her back when
she was just his assistant.
1405
01:50:36,180 --> 01:50:39,068
She would place a flower
on his desk every day.
1406
01:50:39,068 --> 01:50:41,508
This was all
during my time,
1407
01:50:41,725 --> 01:50:43,725
at the height of
our friendship -
1408
01:50:43,725 --> 01:50:46,059
when he got married,
and disappeared -
1409
01:50:46,059 --> 01:50:48,050
he hid it from us.
1410
01:50:48,050 --> 01:50:51,567
I don't think he was the kind
of person who had friends -
1411
01:50:51,567 --> 01:50:57,059
meaning friends with whom you
discuss personal questions.
1412
01:50:57,662 --> 01:51:03,075
I think that he hid all his
personal issues very deeply.
1413
01:51:03,075 --> 01:51:06,492
His relationship with Larisa,
the reasoning behind it.
1414
01:51:06,492 --> 01:51:08,441
Why it had to be her.
1415
01:51:08,441 --> 01:51:11,273
Why he was embarrassed
by her, afraid of her.
1416
01:51:11,586 --> 01:51:13,495
Why he couldn't leave her.
1417
01:51:13,495 --> 01:51:16,425
Why she was a witch,
why she was an angel -
1418
01:51:17,210 --> 01:51:19,382
this is all in his films.
1419
01:51:19,382 --> 01:51:23,260
But none of us would even think
of saying anything to him
1420
01:51:23,260 --> 01:51:25,954
about Larisa or any
other thing like that -
1421
01:51:25,954 --> 01:51:28,354
maybe somebody like
his mother could.
1422
01:51:28,578 --> 01:51:31,403
I'm sure she did say
something at the beginning.
1423
01:51:31,403 --> 01:51:33,856
Maybe Marina or his father
talked to him about it.
1424
01:51:33,856 --> 01:51:36,103
But that was all
behind closed doors,
1425
01:51:36,352 --> 01:51:38,675
and I don't know what
his responses were.
1426
01:51:38,675 --> 01:51:39,878
I think probably
it hurt him...
1427
01:51:39,878 --> 01:51:43,059
By that time Andrei had
already walked
1428
01:51:43,059 --> 01:51:46,330
a long and difficult
road in cinema -
1429
01:51:46,330 --> 01:51:48,347
as everyone knows.
1430
01:51:48,347 --> 01:51:54,652
His personality had changed
a great deal in those years.
1431
01:51:54,969 --> 01:52:00,744
I can't even compare
the young Andrei -
1432
01:52:01,753 --> 01:52:05,624
working on
Ivan's Childhood -
1433
01:52:05,882 --> 01:52:08,727
and the Andrei
who made Stalker.
1434
01:52:08,727 --> 01:52:11,475
These are two
different people.
1435
01:52:12,011 --> 01:52:15,235
The process of
crafting an image
1436
01:52:15,460 --> 01:52:18,602
is informed by the
artist's worldview.
1437
01:52:19,116 --> 01:52:23,655
The worldview is shaped
by the artist's time,
1438
01:52:24,309 --> 01:52:27,093
country of residence,
culture...
1439
01:52:29,740 --> 01:52:31,876
his daily interactions,
1440
01:52:32,638 --> 01:52:36,935
his unique intellectual and
physical attributes.
1441
01:52:38,096 --> 01:52:40,946
This painting was done during
the filming of Stalker,
1442
01:52:40,946 --> 01:52:44,134
the artist is
Dmitri Shushkalov.
1443
01:52:44,521 --> 01:52:46,853
Andrei valued him
highly as a painter.
1444
01:52:47,389 --> 01:52:49,456
Andrei liked it
very much.
1445
01:52:49,456 --> 01:52:53,384
Dima tried to recreate
his inner world in painting.
1446
01:52:53,384 --> 01:52:55,104
Here we have
Tarkovsky himself -
1447
01:52:55,104 --> 01:52:57,639
Larisa, of course -
1448
01:52:58,909 --> 01:53:03,985
her daughter,
their son Andrei -
1449
01:53:05,412 --> 01:53:09,162
In the background
you have the Stalker
1450
01:53:09,162 --> 01:53:14,375
and even farther back
you can make out
1451
01:53:14,601 --> 01:53:19,081
the various frequent
visitors to their house.
1452
01:53:21,195 --> 01:53:25,115
A certain Araik,
and Zhenia,
1453
01:53:25,816 --> 01:53:28,344
the manager of an
antique furniture shop.
1454
01:53:28,344 --> 01:53:31,952
Andrei was uncompromising
in terms of aesthetics.
1455
01:53:31,952 --> 01:53:35,905
Otherwise he was a soft,
spineless person.
1456
01:53:36,212 --> 01:53:39,896
He could be talked
into anything.
1457
01:53:40,473 --> 01:53:43,624
Especially if Larisa
was the one talking.
1458
01:53:43,624 --> 01:53:45,831
She understood that
in him right away.
1459
01:53:45,831 --> 01:53:48,227
It could never
happen to Andron -
1460
01:53:48,227 --> 01:53:51,936
that his wife would be
bossing him around -
1461
01:53:52,794 --> 01:53:55,521
deciding who gets to be his
friend and who doesn't.
1462
01:53:56,144 --> 01:53:57,951
On the last film
I first understood
1463
01:53:57,951 --> 01:54:02,778
what it means to take
pleasure in making films.
1464
01:54:04,377 --> 01:54:06,131
- I never imagined...
1465
01:54:06,131 --> 01:54:10,672
... that you could work
like that with a DP.
1466
01:54:12,178 --> 01:54:17,064
It's like a woman you love
and you live with her.
1467
01:54:19,092 --> 01:54:22,452
- After all the films, after Yusov...
- Right, right!
1468
01:54:22,452 --> 01:54:26,741
It's like as if my
wife ran away,
1469
01:54:27,165 --> 01:54:30,504
and I was suffering,
going out of my mind -
1470
01:54:30,741 --> 01:54:32,585
then by chance I
met anther woman -
1471
01:54:32,857 --> 01:54:35,882
..no, no - and then we
would get married -
1472
01:54:36,785 --> 01:54:39,382
and suddenly -
I saw the light!
1473
01:54:39,680 --> 01:54:44,589
My god! why in the world did I
ever waste my time on her?
1474
01:54:47,818 --> 01:54:51,431
What a strange life it is...
1475
01:54:53,580 --> 01:54:57,369
Don't be afraid of anything.
Change everything!
1476
01:54:57,369 --> 01:55:00,594
It was all coming from Larisa,
even though I...
1477
01:55:00,594 --> 01:55:05,019
I couldn't say it
was all her fault -
1478
01:55:05,019 --> 01:55:08,086
I mean she's
really a nobody.
1479
01:55:08,086 --> 01:55:12,048
Tarkovsky made the
decisions - it's his fault.
1480
01:55:12,668 --> 01:55:16,269
So Andrei was a harsh
man, a cruel man?
1481
01:55:20,797 --> 01:55:24,474
I suppose it comes
with the territory.
1482
01:55:24,474 --> 01:55:28,116
I mean the territory
in this country.
1483
01:55:29,376 --> 01:55:35,276
In Russia, it's always...
where there's a dictatorship -
1484
01:55:35,276 --> 01:55:39,285
someone has to
be a dictator.
1485
01:55:40,392 --> 01:55:43,333
The director had the State
Committee over his head
1486
01:55:43,333 --> 01:55:47,484
and he became the
dictator of his crew.
1487
01:55:48,053 --> 01:55:51,555
I thought to change them -
and they changed me!
1488
01:55:52,228 --> 01:55:54,623
In their image,
after their likeness.
1489
01:55:59,646 --> 01:56:03,550
Future used to be simply
the continuation of the past.
1490
01:56:04,172 --> 01:56:08,037
All changes were somewhere
far beyond the horizon.
1491
01:56:08,773 --> 01:56:12,154
Now the future has fused
with the present.
1492
01:56:18,858 --> 01:56:21,512
Are they ready for it?
1493
01:56:21,715 --> 01:56:26,178
They want to know nothing.
They only know to eat.
1494
01:56:30,996 --> 01:56:33,151
Let's get back to Stalker.
1495
01:56:33,499 --> 01:56:35,629
Right. Andrei stopped
filming for the winter,
1496
01:56:35,629 --> 01:56:37,457
rewrote the script,
1497
01:56:37,457 --> 01:56:39,947
and in the spring
started all over again.
1498
01:56:40,215 --> 01:56:41,607
And he shot it all fresh.
1499
01:56:41,901 --> 01:56:43,200
This was only possible
in the USSR,
1500
01:56:43,427 --> 01:56:45,145
and it was only
possible for Andrei.
1501
01:56:45,348 --> 01:56:47,141
Shoot 1,500 meters
three times over -
1502
01:56:47,141 --> 01:56:49,472
and they're basically
the same.
1503
01:56:49,472 --> 01:56:52,716
Minor changes -
I don't remember.
1504
01:56:52,964 --> 01:56:57,244
- The hero was different
- Right, the hero's different.
1505
01:56:58,630 --> 01:57:01,920
As far as the image goes it was
more or less the same.
1506
01:57:01,920 --> 01:57:05,757
For Tarkovsky man is part
of the environment.
1507
01:57:05,757 --> 01:57:09,933
Right. Sometimes he gets
blamed for it. Unjustly.
1508
01:57:11,807 --> 01:57:13,706
Man is part of nature...
1509
01:57:14,697 --> 01:57:20,535
And not always the most
important part - in the frame...
1510
01:57:20,903 --> 01:57:23,102
No - I wouldn't go there...
1511
01:57:23,102 --> 01:57:26,367
all that stuff - light more
important that actors...
1512
01:57:26,923 --> 01:57:31,543
- Kniazhinsky's cynicism.
- It's cynical and it's wrong.
1513
01:57:31,744 --> 01:57:36,144
It's all in close-ups there.
I always loved filming faces...
1514
01:57:37,028 --> 01:57:40,066
...from the lifetime of ants,
we used to call it...
1515
01:57:40,923 --> 01:57:42,280
Nonsense.
1516
01:57:43,388 --> 01:57:45,591
But my work with
Kniazhinsky -
1517
01:57:45,870 --> 01:57:49,477
those were the best
days of my life.
1518
01:57:49,783 --> 01:57:52,934
In terms of cinematography,
personal relations...
1519
01:57:53,474 --> 01:57:58,786
What a delicate,
intelligent man...
1520
01:58:01,959 --> 01:58:07,513
So loyal, so trusting,
an ideal DP.
1521
01:58:09,496 --> 01:58:14,641
I doubt Kniazhinsky added
anything to the film.
1522
01:58:16,907 --> 01:58:20,230
Kniazhinsky could
never equal Rehrberg.
1523
01:58:20,230 --> 01:58:25,745
I think Rehrberg
became a scapegoat,
1524
01:58:25,745 --> 01:58:29,101
and was replaced
with Kniazhinsky -
1525
01:58:29,101 --> 01:58:32,859
who was a fairly
skilled professional,
1526
01:58:37,329 --> 01:58:41,130
but in terms of \tenderness -
1527
01:58:41,422 --> 01:58:47,010
which is the key to this
film, its highest pitch -
1528
01:58:48,284 --> 01:58:51,703
in terms of subtlety,
refinement
1529
01:58:52,087 --> 01:58:54,955
he was far inferior
to Rehrberg.
1530
01:58:54,955 --> 01:58:58,894
- That one, that shit!
- Who?
1531
01:58:58,894 --> 01:59:02,135
Rehrberg - who'll never
make a film again -
1532
01:59:02,135 --> 01:59:06,072
he doesn't know how anymore,
he ate himself up.
1533
01:59:06,436 --> 01:59:09,548
- Who is he working with now?
- He was with Talankin...
1534
01:59:09,548 --> 01:59:11,783
Yes that awful
"Shooting Stars" -
1535
01:59:11,783 --> 01:59:15,743
In 1984 the jury at the
Venice Film Festival
1536
01:59:15,743 --> 01:59:18,616
was so impressed
with "Shooting Stars" -
1537
01:59:18,995 --> 01:59:20,972
an adaptation of
an Astafiev novella,
1538
01:59:21,184 --> 01:59:24,236
so "dreadfully" photographed
by Rehrberg -
1539
01:59:25,326 --> 01:59:31,035
that it established a new prize:
a golden lion for cinematography.
1540
01:59:31,738 --> 01:59:34,655
But as a DP Rehrberg
was not sent to Venice
1541
01:59:34,655 --> 01:59:37,441
and he never
received his prize.
1542
01:59:38,488 --> 01:59:43,243
We used photographs that
we found in a war museum -
1543
01:59:44,808 --> 01:59:46,400
that's how it was
in real life:
1544
01:59:46,400 --> 01:59:51,303
corpses, people getting scrubbed,
that bottle there...
1545
01:59:51,586 --> 01:59:56,952
At that time war films mostly
used the old "newsreel" look -
1546
01:59:56,952 --> 02:00:01,596
we decided to do it differently,
to make a color film,
1547
02:00:02,386 --> 02:00:05,319
and at the same time stay
true to the spirit -
1548
02:00:05,319 --> 02:00:07,640
kind of harsh colors too.
1549
02:00:07,640 --> 02:00:10,794
It seemed to me pretty
modern back then.
1550
02:00:22,047 --> 02:00:25,100
Some of the sequences
are very strong,
1551
02:00:26,511 --> 02:00:27,944
especially the hospital scene,
1552
02:00:29,218 --> 02:00:34,435
that blood transfusion -
right after the dance.
1553
02:00:34,868 --> 02:00:37,313
A great contrast.
1554
02:00:38,227 --> 02:00:41,549
I worried that they will want
to change the text -
1555
02:00:42,120 --> 02:00:45,326
add their various
safety devices -
1556
02:00:45,819 --> 02:00:47,808
but it was a good film.
1557
02:00:47,808 --> 02:00:51,351
Of all the films that were
made from my stories
1558
02:00:52,414 --> 02:00:55,937
this is the best one.
1559
02:00:56,651 --> 02:00:58,738
He had his share
of insults,
1560
02:00:59,980 --> 02:01:03,440
but you can't really
insult this man.
1561
02:01:04,036 --> 02:01:06,538
He had real dignity -
1562
02:01:06,918 --> 02:01:12,786
insulting him was like
insulting yourself.
1563
02:01:17,764 --> 02:01:21,727
They wanted to
tear us apart.
1564
02:01:21,727 --> 02:01:29,097
Because any partnerships or individuals
that rise above the norm...
1565
02:01:30,152 --> 02:01:33,817
Basically the film got done - but
there was a pile of corpses
1566
02:01:35,103 --> 02:01:37,378
and it was shot three times.
1567
02:01:38,099 --> 02:01:39,349
It's too bad they managed
to break us up,
1568
02:01:39,349 --> 02:01:41,269
because I would have had
a different life.
1569
02:01:41,269 --> 02:01:44,749
I would have probably gone
abroad with him,
1570
02:01:45,309 --> 02:01:46,700
but I would have
come back.
1571
02:01:46,974 --> 02:01:50,017
I can't live anywhere THERE.
I have to live HERE.
1572
02:01:52,108 --> 02:01:54,949
Some of the material
shot by Rehrberg
1573
02:01:55,214 --> 02:01:57,462
did make it into the
final cut of Stalker.
1574
02:01:57,864 --> 02:02:02,403
If you remember that storm that
sweep across the foam -
1575
02:02:03,063 --> 02:02:06,126
that was shot by Rehrberg.
1576
02:02:06,551 --> 02:02:11,634
There were no purifiers, and god knows
what we were breathing -
1577
02:02:12,951 --> 02:02:16,472
the stench was unbearable.
1578
02:02:17,559 --> 02:02:21,213
It may be that all those
who have since died
1579
02:02:21,694 --> 02:02:25,926
may have gotten their various
illnesses right here.
1580
02:02:26,491 --> 02:02:30,320
Both Tarkovsky and his wife
died from lung cancer.
1581
02:02:31,742 --> 02:02:34,860
Solonitsyn died from
lung cancer.
1582
02:02:35,141 --> 02:02:39,736
And many who worked
on the film are gone.
1583
02:02:41,309 --> 02:02:43,717
HAPPINESS FOR ALL,
FREE OF CHARGE
1584
02:02:43,925 --> 02:02:45,958
AND LET NO ONE
DEPART CHEATED!
1585
02:02:46,280 --> 02:02:47,804
Tarkovsky's dream
came true:
1586
02:02:48,296 --> 02:02:50,754
he left the SU and
was hailed a genius.
1587
02:02:51,157 --> 02:02:53,425
But he paid a high price.
1588
02:02:53,839 --> 02:02:57,733
Judging by the way Andrei
dealt with his other DPs -
1589
02:02:58,012 --> 02:03:01,506
I saw the film about the
making of Sacrifice -
1590
02:03:01,856 --> 02:03:05,519
it is clear that he trusted
Rehrberg most of all.
1591
02:03:06,193 --> 02:03:08,462
It wasn't the same
with Kniazhinsky.
1592
02:03:09,349 --> 02:03:14,951
I was annoyed that
for the first fourteen days
1593
02:03:15,541 --> 02:03:19,758
Tarkovsky was looking
through the camera.
1594
02:03:24,834 --> 02:03:27,885
I believe you had something
to say about that?
1595
02:03:32,021 --> 02:03:35,327
I imagine that for
the first week or so
1596
02:03:35,829 --> 02:03:39,253
Andrei was just checking
to make sure.
1597
02:03:39,501 --> 02:03:43,712
It was probably hard for him
without the language.
1598
02:03:43,712 --> 02:03:47,522
He wouldn't stay
with the camera
1599
02:03:47,761 --> 02:03:52,753
unless he was working with
a bad DP, and that was rare.
1600
02:03:52,971 --> 02:03:55,955
Only on Stalker he did
everything by himself.
1601
02:04:07,340 --> 02:04:10,450
He must have thought
himself a better DP.
1602
02:04:29,059 --> 02:04:33,337
During the filming he spoke
a great deal about you.
1603
02:04:36,892 --> 02:04:40,852
He said that you and
I are very similar
1604
02:04:41,156 --> 02:04:44,977
and I took it as
a compliment.
1605
02:04:56,413 --> 02:04:59,085
Tarkovky's diaries were
published by Larisa.
1606
02:05:00,627 --> 02:05:03,243
When Tarkovsky
was still alive
1607
02:05:03,492 --> 02:05:07,490
Larisa would sometimes
show me these diaries.
1608
02:05:09,506 --> 02:05:11,834
This was in Rome.
1609
02:05:12,504 --> 02:05:16,637
She'd say "Look at what he's
writing, the bastard!"
1610
02:05:17,691 --> 02:05:21,664
I had always wanted to build
a home, a family -
1611
02:05:22,633 --> 02:05:26,660
but how can I do it
with a woman like Larisa!
1612
02:05:27,824 --> 02:05:31,139
"Can you believe that
son of a bitch!"
1613
02:05:31,790 --> 02:05:35,271
Seriously, that's how it was,
I'm telling the truth.
1614
02:05:35,271 --> 02:05:38,183
Larisa was enraged
by what he wrote -
1615
02:05:38,431 --> 02:05:41,506
whether he meant
it or not.
1616
02:05:42,752 --> 02:05:49,001
I hear that the published diaries
are heavily edited by her.
1617
02:05:50,446 --> 02:05:55,085
If you could, what would you
say to Rehrberg today?
1618
02:05:56,370 --> 02:06:00,090
I'm afraid that
I couldn't...
1619
02:06:02,554 --> 02:06:06,704
The fact that he took
part in some events
1620
02:06:06,941 --> 02:06:10,476
organized in memory of Tarkovsky -
that means a lot to me.
1621
02:06:11,340 --> 02:06:16,694
Even through he was still very
hurt by what happened.
1622
02:06:17,248 --> 02:06:24,624
It is very dear to me. But - I doubt
I could say anything to him.
1623
02:06:29,711 --> 02:06:33,521
I regret that I did not
know him better.
1624
02:06:35,125 --> 02:06:41,800
Now I understand that an entire
world has vanished with him,
1625
02:06:43,477 --> 02:06:48,171
a deep and meaningful world,
which I never knew.
1626
02:07:20,812 --> 02:07:25,588
Shostakovich wrote, I was
at first quite frightened
1627
02:07:25,916 --> 02:07:30,587
by Mravinsky's methods.
I thought he was nitpicking -
1628
02:07:31,901 --> 02:07:35,708
he would interrogate
me about every note,
1629
02:07:36,086 --> 02:07:40,325
demanding I resolve
all his difficulties.
1630
02:07:40,325 --> 02:07:42,841
But by the fifth
day I understood
1631
02:07:43,071 --> 02:07:46,224
that this was
the correct method.
1632
02:07:46,501 --> 02:07:49,067
And I took my own
work more seriously
1633
02:07:49,282 --> 02:07:52,372
when I saw how seriously
Mravinsky took his.
1634
02:07:52,636 --> 02:07:55,253
Andrei Konchalovsky studied
at the Conservatory
1635
02:07:55,536 --> 02:07:57,303
but he did not
become a musician.
1636
02:07:57,617 --> 02:08:00,099
Tarkovsky dreamed of
becoming a conductor.
1637
02:08:00,354 --> 02:08:05,134
But it was Rehrberg who got
Mravinsky's baton as a present.
1638
02:08:07,141 --> 02:08:09,375
EPILOGUE
1639
02:08:11,670 --> 02:08:15,552
Tarkovsky's last film
was shot in Sweden.
1640
02:08:16,567 --> 02:08:20,274
The Royal Theater in Stockholm put on
a play by Erland Josephson -
1641
02:08:20,833 --> 02:08:23,727
the actor who played
in his last film -
1642
02:08:24,093 --> 02:08:28,099
about the loneliness of a director,
who had defected from the SU.
1643
02:08:28,099 --> 02:08:31,468
Tarkovsky left behind friends
and colleagues,
1644
02:08:31,468 --> 02:08:35,741
who loved him and helped him
realize his boldest visions.
1645
02:08:37,161 --> 02:08:40,454
In the early '80s
Ingmar Bergman wrote:
1646
02:08:41,021 --> 02:08:45,921
I love and admire Tarkovsky.
I think he is one of the greats.
1647
02:08:46,721 --> 02:08:50,884
But I think Tarkovsky is beginning
to imitate himself.
1648
02:08:57,816 --> 02:09:01,112
The scene of the death of
the hero in The Mirror
1649
02:09:01,907 --> 02:09:03,948
had a strange significance.
1650
02:09:04,657 --> 02:09:08,460
He played that part himself, though
you couldn't see much of him.
1651
02:09:08,968 --> 02:09:11,722
He shot it on the
eve of his birthday.
1652
02:09:12,263 --> 02:09:15,790
Everyone was a little moved
and uneasy about it,
1653
02:09:15,790 --> 02:09:17,743
even if everyone
laughed it off.
1654
02:09:18,071 --> 02:09:21,613
When he wanted to see how
he would look in that bed,
1655
02:09:22,121 --> 02:09:24,859
he would trade
places with Rehrberg,
1656
02:09:25,264 --> 02:09:27,470
and Rehrberg
would lie down
1657
02:09:27,884 --> 02:09:32,460
and both tried out that death bed
on the eve of his birthday.
1658
02:09:33,291 --> 02:09:36,818
In the end, all I wanted
was to be happy.
1659
02:09:37,131 --> 02:09:39,435
And what will happen
to your mother -
1660
02:09:39,689 --> 02:09:41,855
if you don't get up
off this bed?
1661
02:09:46,916 --> 02:09:51,374
Nothing... All will be well.
1662
02:09:53,061 --> 02:09:55,539
All will be...
1663
02:10:02,061 --> 02:10:05,978
I think that the '90s were
tragic for Rehrberg,
1664
02:10:06,578 --> 02:10:09,688
and perhaps they
sped up his demise.
1665
02:10:09,688 --> 02:10:11,934
There was no cinema.
1666
02:10:12,655 --> 02:10:16,102
The kind of cinema
that he could do.
1667
02:10:16,102 --> 02:10:18,189
And there was
no money for it.
1668
02:10:18,189 --> 02:10:20,494
Astafiev is not
getting anything,
1669
02:10:20,721 --> 02:10:24,965
and we've known each other
since "Shooting Stars."
1670
02:10:26,671 --> 02:10:28,229
No one will give money -
1671
02:10:28,530 --> 02:10:31,145
Novels are hard these day...
1672
02:10:31,399 --> 02:10:34,171
Well, I have a novella,
for god's sake...
1673
02:10:34,171 --> 02:10:37,766
Yes, he would be
the one to do it.
1674
02:10:38,285 --> 02:10:43,972
Because there is so
much subtext there -
1675
02:10:43,972 --> 02:10:47,340
very little action...
1676
02:10:48,275 --> 02:10:51,430
He knows how to do that.
1677
02:10:51,898 --> 02:10:53,979
"Do you have a director?"
1678
02:10:54,752 --> 02:10:58,899
I think we can find somebody
if we look hard enough.
1679
02:11:04,075 --> 02:11:06,161
Outside that clique.
1680
02:11:08,304 --> 02:11:10,825
Because nothing good
comes from there.
1681
02:11:10,825 --> 02:11:18,362
The tragedy was that he had amassed
an incredible amount of experience -
1682
02:11:18,984 --> 02:11:21,879
and he had to
make commercials,
1683
02:11:22,229 --> 02:11:26,811
and I think he raised
the bar there -
1684
02:11:27,100 --> 02:11:30,750
because today you can't stand
looking at badly shot ads.
1685
02:11:31,588 --> 02:11:36,734
Rehrberg brought dignity
to the commercial.
1686
02:11:38,187 --> 02:11:42,755
I was talking to some of my former
colleagues in the ad world,
1687
02:11:42,755 --> 02:11:45,828
and I wondered, why don't
they use Rehrberg?
1688
02:11:46,403 --> 02:11:48,733
They said, he takes too long.
1689
02:11:48,970 --> 02:11:53,057
I couldn't understand it.
We worked very quickly.
1690
02:11:53,261 --> 02:11:55,738
And we never
had any fights.
1691
02:11:58,712 --> 02:12:03,387
No, because when he told us
it's shit, we agreed.
1692
02:12:04,198 --> 02:12:08,203
Then I understood that
he works slowly
1693
02:12:08,203 --> 02:12:10,668
when the director doesn't
know what he's doing.
1694
02:12:10,668 --> 02:12:15,060
He couldn't just make trash,
1695
02:12:15,623 --> 02:12:18,934
even when the director
and the client
1696
02:12:18,934 --> 02:12:21,660
were perfectly willing
to make trash.
1697
02:12:22,947 --> 02:12:26,221
So of course he got
on their nerves.
1698
02:12:26,221 --> 02:12:29,395
I feel bad that he will never
make anything like The Mirror,
1699
02:12:29,395 --> 02:12:32,328
or even something like the ads
we made together.
1700
02:12:32,328 --> 02:12:34,565
That's not so important,
I guess,
1701
02:12:34,565 --> 02:12:40,921
what is important is that one of
my closest friends is gone.
1702
02:12:42,209 --> 02:12:46,702
I can't call him up anymore and say,
I'm coming over for breakfast.
1703
02:12:47,359 --> 02:12:49,505
Without asking permission.
1704
02:12:49,928 --> 02:12:55,743
I think it is a
very human loss.
1705
02:12:56,749 --> 02:12:59,619
For me, for a few others.
1706
02:12:59,619 --> 02:13:02,930
It's a great deal more than
all his contribution to art.
1707
02:13:02,930 --> 02:13:06,290
He was a very strange,
unique man.
1708
02:13:06,290 --> 02:13:09,017
I don't know anybody
else like him.
1709
02:13:16,265 --> 02:13:21,624
He was a man born in the wrong
time, in the wrong country.
1710
02:13:21,624 --> 02:13:26,390
A man with a complicated
and contradictory life,
1711
02:13:26,390 --> 02:13:30,559
which I think very few have
really understood.
1712
02:13:31,061 --> 02:13:35,035
In my studies of the
history of philosophy
1713
02:13:35,477 --> 02:13:37,768
I have come to understand
1714
02:13:38,110 --> 02:13:40,679
that you cannot get rid
of the concept of fate.
1715
02:13:40,679 --> 02:13:46,823
All eras had their own
understanding of fate, sure.
1716
02:13:47,879 --> 02:13:53,360
Antiquity had its fate, the middle
ages had its own fate.
1717
02:13:55,467 --> 02:13:58,259
There are many
shades of meaning.
1718
02:13:58,259 --> 02:14:01,349
But if we had to
choose one principle,
1719
02:14:01,577 --> 02:14:05,147
I would say freedom
is very important.
1720
02:14:06,493 --> 02:14:09,215
But fate is also important.
1721
02:14:10,361 --> 02:14:12,613
It plays an important role.
1722
02:14:12,613 --> 02:14:14,286
Freedom and Fate.
1723
02:14:14,619 --> 02:14:17,513
No, no, there is
no censorship now.
1724
02:14:17,513 --> 02:14:22,174
There is freedom of choice,
but there is no choice.
1725
02:14:31,906 --> 02:14:34,579
"...fantastic beams that span
1726
02:14:34,853 --> 02:14:37,577
the entire width
of the Manege.
1727
02:14:38,810 --> 02:14:41,377
One of the listeners said:
it could be rebuilt,
1728
02:14:41,680 --> 02:14:45,338
but you couldn't repaint
the Mona Lisa.
1729
02:14:45,761 --> 02:14:47,626
The original is dead.
1730
02:14:48,067 --> 02:14:50,692
We have to understand:
this is the original!
1731
02:14:50,908 --> 02:14:53,295
If Mona Lisa burns down,
you couldn't repaint it.
1732
02:14:53,572 --> 02:14:56,440
We have to understand:
the original is on fire!"
1733
02:15:10,234 --> 02:15:13,230
I had a great emotional
shock yesterday,
1734
02:15:13,230 --> 02:15:17,541
because even these
walls are now gone.
1735
02:15:24,502 --> 02:15:26,909
A new age is dawning,
1736
02:15:28,348 --> 02:15:31,344
and we have to say goodbye
to our illusions.
1737
02:15:31,344 --> 02:15:34,406
Will you come back
when this is rebuilt?
1738
02:15:34,406 --> 02:15:37,881
I won't come, and I won't
give them a single photo.
1739
02:15:37,881 --> 02:15:40,488
I don't want this museum.
1740
02:15:40,741 --> 02:15:44,141
Andrey's films -
that's his museum.
1741
02:15:44,342 --> 02:15:48,820
What happened here
is my personal tragedy.
1742
02:15:48,820 --> 02:15:51,215
Moscow will take
little notice.
1743
02:15:51,713 --> 02:15:55,485
Everything will be fine.
A business will be here.
1744
02:15:56,846 --> 02:15:59,890
They manufacture
faucets or toilets.
1745
02:15:59,890 --> 02:16:01,958
Everything is
nice and smooth.
1746
02:16:01,958 --> 02:16:05,027
Clean, as they say.
Renovation, clean.
1747
02:16:05,307 --> 02:16:10,499
This is a funeral, as far
as I am concerned.
1748
02:16:17,302 --> 02:16:21,940
The process of
crafting an image
1749
02:16:22,355 --> 02:16:26,233
is informed by the
artist's worldview.
1750
02:16:28,186 --> 02:16:31,993
The worldview is shaped
by the artist's time,
1751
02:16:31,993 --> 02:16:35,131
country of residence,
culture...
1752
02:16:37,210 --> 02:16:39,897
his daily interactions,
1753
02:16:40,103 --> 02:16:44,861
his unique intellectual and
physical attributes.
1754
02:18:22,998 --> 02:18:24,943
Written and directed
1755
02:18:25,506 --> 02:18:28,816
by Igor Maiboroda
139762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.