All language subtitles for Monster.High.2022.S02E01.Rule.School.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,386 --> 00:00:08,456 - ♪ Monster, Monster High ♪ 2 00:00:08,525 --> 00:00:10,182 ♪ We might give you a fright ♪ 3 00:00:10,251 --> 00:00:11,597 - ♪ Unique as can be ♪ 4 00:00:11,666 --> 00:00:13,254 ♪ And friends forever, literally ♪ 5 00:00:13,323 --> 00:00:15,153 ♪ We might walk, might swim, might fly ♪ 6 00:00:15,222 --> 00:00:16,671 ♪ Either way we gonna run the night ♪ 7 00:00:16,740 --> 00:00:18,570 - ♪ We're Monster, Monster High ♪ 8 00:00:18,639 --> 00:00:21,745 ♪ Monster, Monster High ♪ 9 00:00:21,814 --> 00:00:23,747 ♪ We might give you a fright ♪ 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,542 ♪ Monster, Monster High ♪ 11 00:00:25,611 --> 00:00:28,614 ♪ Friendship never dies ♪ 12 00:00:28,683 --> 00:00:30,961 ♪ We're Monster High ♪ 13 00:00:31,031 --> 00:00:34,517 ♪ Monster High-igh-igh-igh ♪ 14 00:00:34,586 --> 00:00:35,897 [whispered] We're Monster High. 15 00:00:37,347 --> 00:00:40,247 [eerie music] 16 00:00:40,316 --> 00:00:46,356 ♪ ♪ 17 00:00:46,425 --> 00:00:48,634 - Aw, furballs, where'd I put it? 18 00:00:48,703 --> 00:00:50,774 Oh! Hey, iBall. 19 00:00:50,843 --> 00:00:53,501 Time for my monster minute-- well, monster 30 seconds, 20 00:00:53,570 --> 00:00:56,159 because things have been hairy since the blood moon eclipse. 21 00:00:56,228 --> 00:00:57,643 [card growling] 22 00:00:57,712 --> 00:00:59,438 Spent most of the semester break with Mom. 23 00:00:59,507 --> 00:01:02,959 Having her back is everything I wanted all those years. 24 00:01:03,028 --> 00:01:04,719 - You are adjusting to this dimension 25 00:01:04,788 --> 00:01:06,549 way faster than I did, Mamá. 26 00:01:06,618 --> 00:01:08,102 - It's so good to be home. 27 00:01:08,171 --> 00:01:11,140 Already, Beheme and our pest control business there 28 00:01:11,209 --> 00:01:12,624 feel so far away. 29 00:01:12,693 --> 00:01:14,177 [door opening] Splitsee attack! 30 00:01:14,246 --> 00:01:15,661 [thudding] 31 00:01:15,730 --> 00:01:17,077 - You're right. 32 00:01:17,146 --> 00:01:18,837 I should have added more marshmallows to the cocoa. 33 00:01:18,906 --> 00:01:20,666 Ah! [glass shattering] 34 00:01:20,735 --> 00:01:22,565 - Plus, I've had my paws full 35 00:01:22,634 --> 00:01:23,911 trying to tell the monster world 36 00:01:23,980 --> 00:01:25,706 about the shocking truth we discovered. 37 00:01:25,775 --> 00:01:27,880 Humans are monsters! 38 00:01:27,949 --> 00:01:30,504 See, there are the six original monster types we all know: 39 00:01:30,573 --> 00:01:33,403 were-creatures, vampires, mummies, frankens, 40 00:01:33,472 --> 00:01:35,095 sea monsters, gorgons. 41 00:01:35,164 --> 00:01:37,545 But humans were one of the original monster types too. 42 00:01:37,614 --> 00:01:38,857 - So what? 43 00:01:38,926 --> 00:01:40,824 Even if humans were monsters long ago, 44 00:01:40,893 --> 00:01:42,205 now we don't get along with them. 45 00:01:42,274 --> 00:01:43,344 They're icky. 46 00:01:43,413 --> 00:01:44,932 Ugh! No offense, Clawdeen. 47 00:01:45,001 --> 00:01:46,830 They live in the human world, and we live here, 48 00:01:46,899 --> 00:01:48,142 and everybody's happy. 49 00:01:48,211 --> 00:01:50,489 - And then there's the big thing. 50 00:01:50,558 --> 00:01:52,181 Since I defeated Mrs. Stripe, 51 00:01:52,250 --> 00:01:54,493 turns out I'm now the Were-Ruler 52 00:01:54,562 --> 00:01:56,323 of the Alliance of Were-Species! 53 00:01:56,392 --> 00:01:58,394 The great thing is, as Were-Ruler, 54 00:01:58,463 --> 00:02:00,223 I can make a difference. 55 00:02:00,292 --> 00:02:01,949 At least I think I can. 56 00:02:02,018 --> 00:02:03,778 No one's told me what a Were-Ruler does, 57 00:02:03,847 --> 00:02:05,815 but I'm about to find out. 58 00:02:05,884 --> 00:02:08,197 - I present her most furry majesty, 59 00:02:08,266 --> 00:02:10,785 leader of all were-creatures, the Were-Ruler 60 00:02:10,854 --> 00:02:12,580 of the Alliance of Were-Species, 61 00:02:12,649 --> 00:02:14,479 Clawdeen Wolf! 62 00:02:14,548 --> 00:02:15,756 - [groans] 63 00:02:15,825 --> 00:02:18,034 [crowd gasping] 64 00:02:18,103 --> 00:02:18,862 - That's my baby! 65 00:02:18,931 --> 00:02:22,866 [cheering and howling] 66 00:02:22,935 --> 00:02:24,109 Yeah! 67 00:02:24,178 --> 00:02:25,559 Atta girl. 68 00:02:25,628 --> 00:02:26,698 - OK. 69 00:02:26,767 --> 00:02:28,596 I'm gonna make a difference. 70 00:02:28,665 --> 00:02:31,220 Gonna make a difference. 71 00:02:31,289 --> 00:02:32,911 [toilet flushing] 72 00:02:32,980 --> 00:02:36,225 - Oh, uh, Your Rulership, the hydrant in there is busted. 73 00:02:36,294 --> 00:02:37,847 We're going to have to put in a work order. 74 00:02:37,916 --> 00:02:40,298 - Uh, yeah, my first task, great. 75 00:02:40,367 --> 00:02:43,439 Uh, two questions-- one, how do I do that? 76 00:02:43,508 --> 00:02:45,337 And two, who are you? 77 00:02:45,406 --> 00:02:47,063 - Oh, forgetful me. 78 00:02:47,132 --> 00:02:50,170 I am Foxford, assistant to the Were-Ruler. 79 00:02:50,239 --> 00:02:51,481 - An assistant, nice! 80 00:02:51,550 --> 00:02:54,070 Um, can you assist me 81 00:02:54,139 --> 00:02:55,382 in knowing what I'm supposed to do? 82 00:02:55,451 --> 00:02:57,522 - I have your sovereign schedule laid out. 83 00:02:57,591 --> 00:02:59,800 First, paw print here, please. 84 00:02:59,869 --> 00:03:01,526 [electronic chime] 85 00:03:01,595 --> 00:03:02,596 - Keys? 86 00:03:02,665 --> 00:03:04,011 - The ruler's keys. 87 00:03:04,080 --> 00:03:06,565 You need to keep those on you at all times. 88 00:03:06,634 --> 00:03:08,291 - [grunting] - And don't lose them. 89 00:03:08,360 --> 00:03:10,017 Getting gilded keys recut... 90 00:03:10,086 --> 00:03:11,052 [thudding] 91 00:03:11,121 --> 00:03:12,226 Is a hassle. [door bangs open] 92 00:03:12,295 --> 00:03:15,540 - Clawdeen Wolf, I challenge you to combat 93 00:03:15,609 --> 00:03:16,955 for possession of the were-throne! 94 00:03:17,024 --> 00:03:18,888 - Romulus, I'm not fighting you. 95 00:03:18,957 --> 00:03:21,477 - Then prepare to be defeated. 96 00:03:21,546 --> 00:03:24,618 Ahh...[groaning] 97 00:03:24,687 --> 00:03:25,619 [thudding] 98 00:03:25,688 --> 00:03:27,310 I'm OK! 99 00:03:27,379 --> 00:03:30,727 And I will be back to claim the throne 100 00:03:30,796 --> 00:03:32,350 just as soon as I get an ice pack! 101 00:03:32,419 --> 00:03:34,628 - [chuckles] That sort of thing happens, 102 00:03:34,697 --> 00:03:36,595 uh, well, fairly often-- 103 00:03:36,664 --> 00:03:38,114 one of the perks of power. 104 00:03:38,183 --> 00:03:40,737 Let's get started on the duties of rulership. 105 00:03:40,806 --> 00:03:42,187 - Uh, sorry, I can't right now. 106 00:03:42,256 --> 00:03:43,326 I gotta get to school. 107 00:03:43,395 --> 00:03:44,603 It's the first night of the semester. 108 00:03:44,672 --> 00:03:45,742 - Very well. 109 00:03:45,811 --> 00:03:47,641 Education is a--[gasps] No! 110 00:03:47,710 --> 00:03:50,437 You can't remove your crown on the night of the coronation. 111 00:03:50,506 --> 00:03:51,541 It is a were-custom. 112 00:03:51,610 --> 00:03:54,095 - Oh, uh, didn't realize that. 113 00:03:54,164 --> 00:03:55,373 Clawsome. 114 00:03:55,442 --> 00:03:57,547 I'll just keep this bad boy right here. 115 00:03:57,616 --> 00:03:59,687 - [buzzing] 116 00:03:59,756 --> 00:04:03,312 - Same school, new semester, extra excitement. 117 00:04:03,381 --> 00:04:07,350 The clawculator my mom got me is X equals voltagious! 118 00:04:07,419 --> 00:04:10,042 And our new classes are gonna be shocking. 119 00:04:10,111 --> 00:04:13,529 But I'm most excited about first night back zapaccinos 120 00:04:13,598 --> 00:04:15,496 with Clawdeen and Draculaura-- 121 00:04:15,565 --> 00:04:17,498 first-night-back-accinos! 122 00:04:17,567 --> 00:04:20,674 - Loving the volty vibes, Frankie, 123 00:04:20,743 --> 00:04:22,917 but ever think about how over the break 124 00:04:22,986 --> 00:04:24,954 Draculaura went to Craft Camp 125 00:04:25,023 --> 00:04:26,921 and Clawdeen became the Were-Ruler? 126 00:04:26,990 --> 00:04:29,234 - Yep. Think about it a lot. 127 00:04:29,303 --> 00:04:31,374 Wait, you're thinking about it too? 128 00:04:31,443 --> 00:04:32,824 We are so in sync. 129 00:04:32,893 --> 00:04:35,067 - I just don't want you going to pieces 130 00:04:35,136 --> 00:04:37,518 if Draculaura and Clawdeen 131 00:04:37,587 --> 00:04:39,382 don't have as much time to spend. 132 00:04:39,451 --> 00:04:40,625 - Oh, Cleo! 133 00:04:40,694 --> 00:04:42,074 You don't understand the nuts and bolts 134 00:04:42,143 --> 00:04:44,180 of the boo crew friendship. 135 00:04:44,249 --> 00:04:46,044 It comes easier than assembling a monster 136 00:04:46,113 --> 00:04:47,701 out of slightly used people parts. 137 00:04:47,770 --> 00:04:49,323 [whooshing] 138 00:04:49,392 --> 00:04:50,393 - [gasps] 139 00:04:50,462 --> 00:04:53,396 [dramatic music] 140 00:04:53,465 --> 00:04:54,777 ♪ ♪ 141 00:04:54,846 --> 00:04:57,607 Draculaura, I know witchcraft is allowed now 142 00:04:57,676 --> 00:05:01,024 based on our agreement, but extreme showing off 143 00:05:01,093 --> 00:05:03,993 is still frowned upon at Monster High. 144 00:05:04,062 --> 00:05:06,720 - Sorry, Headmistress Bloodgood. 145 00:05:06,789 --> 00:05:08,653 Frankie! - Draculaura! 146 00:05:08,722 --> 00:05:09,861 - Frankie! Draculaura! 147 00:05:09,930 --> 00:05:11,345 both: Clawdeen! 148 00:05:11,414 --> 00:05:12,829 [all squealing] 149 00:05:12,898 --> 00:05:15,107 [laughter] 150 00:05:15,176 --> 00:05:18,110 - [grunting] 151 00:05:20,216 --> 00:05:22,770 - Uh, do you want us to come to you? 152 00:05:22,839 --> 00:05:24,254 - Oh, no, no. 153 00:05:24,324 --> 00:05:26,187 It's all good. 154 00:05:26,256 --> 00:05:30,433 This Were-Ruler stuff's just a little bit heavy. 155 00:05:30,502 --> 00:05:33,125 [all cheering, laughing] 156 00:05:33,194 --> 00:05:34,955 Oh, I missed you both so much. 157 00:05:35,024 --> 00:05:36,301 Draculaura, how was camp? 158 00:05:36,370 --> 00:05:37,820 - Fangtastic! 159 00:05:37,889 --> 00:05:39,960 I mastered alchemy, manifestation, 160 00:05:40,029 --> 00:05:42,065 and making houses out of gingerbread. 161 00:05:42,134 --> 00:05:44,274 Frankie, how was Spookyland with Cleo? 162 00:05:44,344 --> 00:05:46,242 - It was so vol-- [bell chiming] 163 00:05:46,311 --> 00:05:47,933 [screaming] - Oh, there's the bell. 164 00:05:48,002 --> 00:05:49,970 Let's catch up on the way to Ms. Ziz's class. 165 00:05:50,039 --> 00:05:52,628 - Oh, I have Mrs. O'Shriek first period. 166 00:05:52,697 --> 00:05:54,492 - Uh, you mean Mr. Mothmanson? 167 00:05:54,561 --> 00:05:57,149 - Uh, this has to be a mistake. 168 00:05:57,218 --> 00:05:59,082 - Mm, I guess we got busy and forgot 169 00:05:59,151 --> 00:06:00,774 to do our class sign-ups together. 170 00:06:00,843 --> 00:06:02,292 - Zaps. 171 00:06:02,362 --> 00:06:04,260 But we're still on for first-night-back-accinos, 172 00:06:04,329 --> 00:06:05,295 right? 173 00:06:05,365 --> 00:06:07,712 - [screaming] 174 00:06:07,781 --> 00:06:09,541 Oh, no! 175 00:06:09,610 --> 00:06:11,336 [screaming] 176 00:06:11,405 --> 00:06:12,751 - Good hustle, Deuce. 177 00:06:12,820 --> 00:06:13,787 - [screaming] 178 00:06:13,856 --> 00:06:14,753 - Bad hustle, Deuce. 179 00:06:14,822 --> 00:06:16,272 - Dude, again? 180 00:06:16,341 --> 00:06:17,342 Not cool! 181 00:06:17,411 --> 00:06:19,240 ♪ ♪ 182 00:06:19,309 --> 00:06:20,759 Ahh! 183 00:06:20,828 --> 00:06:22,002 [grunts] 184 00:06:22,071 --> 00:06:23,797 - Boo crew to the rescue. 185 00:06:23,866 --> 00:06:24,970 - [growling] 186 00:06:25,039 --> 00:06:26,178 - Um, Clawdeen? 187 00:06:26,247 --> 00:06:29,492 - [grunts] I'm coming. All right. 188 00:06:29,561 --> 00:06:31,908 Hard to spring into action with all this... 189 00:06:31,977 --> 00:06:33,289 [clanking] 190 00:06:33,358 --> 00:06:34,255 Stuff. 191 00:06:34,324 --> 00:06:35,395 OK. 192 00:06:35,464 --> 00:06:38,328 [grunting] 193 00:06:38,398 --> 00:06:39,571 Almost halfway. 194 00:06:39,640 --> 00:06:40,917 [grunts] 195 00:06:40,986 --> 00:06:42,125 [thudding] 196 00:06:42,194 --> 00:06:43,817 - Your rulership, a dispute needs 197 00:06:43,886 --> 00:06:45,474 your immediate attention. 198 00:06:45,543 --> 00:06:47,959 - I'm kind of in the middle of an epic battle here, Foxford. 199 00:06:48,028 --> 00:06:50,030 - Clawdeen, don't worry about it. 200 00:06:50,099 --> 00:06:51,376 We can handle this. 201 00:06:51,445 --> 00:06:53,827 Only you can do Were-Ruler stuff. 202 00:06:53,896 --> 00:06:55,553 Go be regal. - Yeah! 203 00:06:55,622 --> 00:06:57,002 You rule! 204 00:06:57,071 --> 00:06:59,626 We'll meet up for first-night-back-accinos later. 205 00:06:59,695 --> 00:07:01,006 - All right, no big deal. 206 00:07:01,075 --> 00:07:02,939 Just got to juggle school, friends, 207 00:07:03,008 --> 00:07:04,769 and running the entire were-world. 208 00:07:04,838 --> 00:07:06,529 - Your agenda. - Great. 209 00:07:06,598 --> 00:07:08,048 Let's show 'em what I got. 210 00:07:08,117 --> 00:07:10,050 [dramatic music] 211 00:07:10,119 --> 00:07:12,155 - [chuckling] 212 00:07:12,224 --> 00:07:13,847 Ready, set, show 'em, go. 213 00:07:13,916 --> 00:07:15,365 ♪ Gotta get it every day ♪ 214 00:07:15,435 --> 00:07:16,815 ♪ You know that's the only way ♪ 215 00:07:16,884 --> 00:07:18,748 ♪ If I don't do it, tell me who will ♪ 216 00:07:18,817 --> 00:07:19,887 ♪ Tell me who will ♪ 217 00:07:19,956 --> 00:07:21,717 ♪ If they need me, I'm there ♪ 218 00:07:21,786 --> 00:07:23,235 ♪ Gotta show 'em that I care ♪ 219 00:07:23,304 --> 00:07:25,755 ♪ Got no time for standing still, yeah ♪ 220 00:07:25,824 --> 00:07:28,551 ♪ Watch me as I make it happen every single time ♪ 221 00:07:28,620 --> 00:07:30,242 ♪ Always ready for the action ♪ 222 00:07:30,311 --> 00:07:31,968 ♪ I'ma make it mine ♪ 223 00:07:32,037 --> 00:07:33,211 ♪ Crossing things off my list ♪ 224 00:07:33,280 --> 00:07:35,144 ♪ No, I didn't ask for this ♪ 225 00:07:35,213 --> 00:07:37,422 ♪ But you know that I'm built for it ♪ 226 00:07:37,491 --> 00:07:38,423 ♪ So let's go ♪ 227 00:07:38,492 --> 00:07:39,976 ♪ Hey, hey ♪ 228 00:07:40,045 --> 00:07:42,496 ♪ Show 'em what you're made of, made of ♪ 229 00:07:42,565 --> 00:07:44,498 ♪ Nothing's going to hold me back ♪ 230 00:07:44,567 --> 00:07:45,775 ♪ Hey, hey ♪ 231 00:07:45,844 --> 00:07:47,190 ♪ You wanna roll with this pack ♪ 232 00:07:47,259 --> 00:07:48,571 ♪ Better come with all you got ♪ 233 00:07:48,640 --> 00:07:49,952 ♪ Better show 'em what you got ♪ 234 00:07:50,021 --> 00:07:51,367 ♪ Ooh ♪ 235 00:07:51,436 --> 00:07:53,300 ♪ Show 'em what you're made of ♪ 236 00:07:53,369 --> 00:07:54,681 ♪ Ooh ♪ 237 00:07:54,750 --> 00:07:56,303 ♪ Show 'em what you're made of ♪ 238 00:07:56,372 --> 00:07:57,684 ♪ Ooh ♪ 239 00:07:57,753 --> 00:07:59,064 ♪ Show 'em what you're made of ♪ 240 00:07:59,133 --> 00:08:00,480 ♪ Here I come, ready or not ♪ 241 00:08:00,549 --> 00:08:02,171 ♪ Bringing everything I got ♪ 242 00:08:02,240 --> 00:08:03,586 ♪ Here I come, ready or not ♪ 243 00:08:03,655 --> 00:08:06,106 ♪ Come and show me what you got ♪ 244 00:08:06,175 --> 00:08:07,487 - I have a problem! 245 00:08:07,556 --> 00:08:10,110 - But my problem is way more of a problem. 246 00:08:10,179 --> 00:08:11,560 [both snarling] 247 00:08:11,629 --> 00:08:12,871 - Well, lucky for you, 248 00:08:12,940 --> 00:08:14,735 I'm getting this Were-Ruler stuff down. 249 00:08:14,804 --> 00:08:17,393 I'm stronger, smarter, and here to make a difference. 250 00:08:17,462 --> 00:08:18,843 Just one sec. 251 00:08:18,912 --> 00:08:20,534 Foxford with the assist? 252 00:08:20,603 --> 00:08:22,916 - Whiskerene and Whiskerbeth are the mayors 253 00:08:22,985 --> 00:08:25,021 of West Furham and East Furham. 254 00:08:25,090 --> 00:08:28,024 both: And they stole our statue! 255 00:08:28,093 --> 00:08:31,165 - How dare you blame us Westies for what is 256 00:08:31,234 --> 00:08:35,549 obviously the action of some mutt from East Furham. 257 00:08:35,618 --> 00:08:37,655 - [gasps] Mutt? 258 00:08:37,724 --> 00:08:39,553 I'm aghast. Aghast! 259 00:08:39,622 --> 00:08:43,005 It was probably one of those purebred werewolves 260 00:08:43,074 --> 00:08:45,214 in West Furham who took it. 261 00:08:45,283 --> 00:08:47,837 - Oh, say that to my fangs! 262 00:08:47,906 --> 00:08:49,425 [thudding, grunting] 263 00:08:49,494 --> 00:08:50,840 - The statue of which they speak 264 00:08:50,909 --> 00:08:53,498 marked the boundary between East and West Furham. 265 00:08:53,567 --> 00:08:54,568 - All right. 266 00:08:54,637 --> 00:08:58,399 Uh, seems to me that we need a-- 267 00:08:58,468 --> 00:09:00,712 can we take a minute to-- break it up! 268 00:09:00,781 --> 00:09:04,026 Your Were-Ruler commands-- oh, goodness growl-cious. 269 00:09:04,095 --> 00:09:06,649 Hey, stop. Stop! Stop! 270 00:09:06,718 --> 00:09:08,133 [sighs] Thank you. 271 00:09:08,202 --> 00:09:11,965 So it seems like we just need to replace the statue. 272 00:09:12,034 --> 00:09:15,382 - [gasps] The statue is irreplaceable! 273 00:09:15,451 --> 00:09:17,108 - And you knew that when you stole it. 274 00:09:17,177 --> 00:09:19,110 [thudding, snarling] 275 00:09:19,179 --> 00:09:20,698 - Hey, hey, come on. 276 00:09:20,767 --> 00:09:24,598 - Your rulership, might I see you under the desk? 277 00:09:24,667 --> 00:09:26,427 - This is bad, right? 278 00:09:26,496 --> 00:09:28,878 - The entire were-world is split down the middle 279 00:09:28,947 --> 00:09:30,224 on the Furham issue. 280 00:09:30,293 --> 00:09:31,536 And due to a series of treaties, 281 00:09:31,605 --> 00:09:33,365 if the Furhams are further divided, 282 00:09:33,434 --> 00:09:35,713 the entire Alliance of Were-Species 283 00:09:35,782 --> 00:09:38,785 will be, well, unallied. 284 00:09:38,854 --> 00:09:42,340 - The alliance would fall apart on my watch? 285 00:09:42,409 --> 00:09:43,272 - Oh! 286 00:09:43,341 --> 00:09:44,722 - Hey, hey, enough of that. 287 00:09:44,791 --> 00:09:48,139 Battling is no way to solve an argument. 288 00:09:48,208 --> 00:09:49,692 - Is she serious? 289 00:09:49,761 --> 00:09:53,765 - I was never a Catarina supporter, but come on. 290 00:09:53,834 --> 00:09:55,387 - Uh, Your Highness, 291 00:09:55,456 --> 00:09:58,080 battling is the way to solve an argument, 292 00:09:58,149 --> 00:09:59,564 the were-way. 293 00:09:59,633 --> 00:10:01,635 You won the crown by defeating Catarina 294 00:10:01,704 --> 00:10:02,947 in a battle, remember? 295 00:10:03,016 --> 00:10:04,707 - Your hat, Whiskerene. 296 00:10:04,776 --> 00:10:07,503 - Your hair, Whiskerbeth. 297 00:10:07,572 --> 00:10:10,092 both: What's your solution, Were-Ruler? 298 00:10:10,161 --> 00:10:14,648 - Um, I think you should come together. 299 00:10:14,717 --> 00:10:17,996 Maybe instead of East and West, just be Furham. 300 00:10:18,065 --> 00:10:19,722 - Huh, wonderful idea. 301 00:10:19,791 --> 00:10:21,517 Then I'll be the mayor of all of Furham. 302 00:10:21,586 --> 00:10:23,588 [chuckles] Prepare to get conquered. 303 00:10:23,657 --> 00:10:24,934 - Not so fast. 304 00:10:25,003 --> 00:10:27,385 We'll have a proper battle, which I'll win. 305 00:10:27,454 --> 00:10:29,801 Then all your citizens will be my citizens. 306 00:10:29,870 --> 00:10:33,184 - Oh, thank you for your vicious ruling, Were-Ruler. 307 00:10:33,253 --> 00:10:36,187 I look forward to following in your pawsteps 308 00:10:36,256 --> 00:10:38,603 and solving my disputes with violence. 309 00:10:38,672 --> 00:10:41,468 The battle will commence tomorrow at midnight. 310 00:10:41,537 --> 00:10:42,642 - No, no, no, no. 311 00:10:42,711 --> 00:10:43,919 There's not going to be any battling. 312 00:10:43,988 --> 00:10:45,230 I'll figure this out. 313 00:10:45,299 --> 00:10:46,818 - Huh. I have to say, 314 00:10:46,887 --> 00:10:49,821 I am interested in seeing what you come up with. 315 00:10:49,890 --> 00:10:51,271 - [chuckles] Yes. 316 00:10:51,340 --> 00:10:54,101 This ought to be hilarious. [chuckles] 317 00:10:54,170 --> 00:10:56,379 - You have until tomorrow at midnight, 318 00:10:56,448 --> 00:10:59,969 or else Whiskerene and West Furham is going down. 319 00:11:00,038 --> 00:11:01,695 - In your dreams. 320 00:11:01,764 --> 00:11:04,905 Westie is the bestie. 321 00:11:04,974 --> 00:11:08,495 - It was a nice idea to unify East and West Furham-- 322 00:11:08,564 --> 00:11:11,015 simple, but nice. [toilet flushing] 323 00:11:11,084 --> 00:11:12,602 - You know that hydrant's broken? 324 00:11:12,672 --> 00:11:14,121 - Yes, Romulus. We're on it. 325 00:11:14,190 --> 00:11:17,055 - Good, because Clawdeen Wolf, 326 00:11:17,124 --> 00:11:19,161 I challenge you to combat 327 00:11:19,230 --> 00:11:20,680 for possession of the were-throne! 328 00:11:22,267 --> 00:11:25,201 [eerie music] 329 00:11:25,270 --> 00:11:31,276 ♪ ♪ 330 00:11:31,345 --> 00:11:34,763 - [growling] - [gasps] 331 00:11:34,832 --> 00:11:37,075 - [grunting] 332 00:11:37,144 --> 00:11:39,250 Did I mention that hydrant's leaking? 333 00:11:39,319 --> 00:11:40,561 - I'm working on it. 334 00:11:40,630 --> 00:11:42,598 Romulus, I don't have time for combat. 335 00:11:42,667 --> 00:11:44,358 The world is on the brink of collapse, 336 00:11:44,427 --> 00:11:46,257 and Monster High was severely lacking 337 00:11:46,326 --> 00:11:47,810 in the Intro to Were-Ruling classes. 338 00:11:47,879 --> 00:11:50,537 - May I suggest you consult the ruler's library? 339 00:11:50,606 --> 00:11:52,470 It has the world's largest collection 340 00:11:52,539 --> 00:11:55,991 of books on were-history, genealogy, rulers' diaries-- 341 00:11:56,060 --> 00:11:57,578 at least I think it does. 342 00:11:57,647 --> 00:11:59,235 Only the ruler is allowed inside. 343 00:11:59,304 --> 00:12:01,030 - [grunts] Which key is it? 344 00:12:01,099 --> 00:12:04,275 - Sorry, but the assistant isn't allowed to use the keys. 345 00:12:04,344 --> 00:12:06,587 - [grunts] Right. 346 00:12:06,656 --> 00:12:10,419 ♪ ♪ 347 00:12:10,488 --> 00:12:12,179 Hmm. 348 00:12:12,248 --> 00:12:14,285 ♪ ♪ 349 00:12:14,354 --> 00:12:17,046 [grunts] Ahh! [keys jangling] 350 00:12:17,115 --> 00:12:18,323 - Double zap for Frankie, 351 00:12:18,392 --> 00:12:20,256 easy on the volt foam for Clawdeen. 352 00:12:20,325 --> 00:12:22,672 They should be here any minute. 353 00:12:22,742 --> 00:12:25,641 [tense music] 354 00:12:25,710 --> 00:12:30,197 ♪ ♪ 355 00:12:30,266 --> 00:12:31,716 - Hey, Draculaura. 356 00:12:31,785 --> 00:12:33,649 Back-to-school lawn howling game in five. 357 00:12:33,718 --> 00:12:34,754 You in? 358 00:12:34,823 --> 00:12:36,514 - Thanks for the invite, 359 00:12:36,583 --> 00:12:37,895 but me and my Craft Camp friends 360 00:12:37,964 --> 00:12:39,828 are going to be doing some remote conjuring. 361 00:12:39,897 --> 00:12:41,553 Bye! - Your loss. 362 00:12:41,622 --> 00:12:42,900 Snakes ya later! 363 00:12:42,969 --> 00:12:46,662 - [growling] 364 00:12:46,731 --> 00:12:49,147 - Whoa! 365 00:12:50,148 --> 00:12:51,632 Oh, zaps! 366 00:12:51,701 --> 00:12:53,393 I lost track of time electrifying my skates 367 00:12:53,462 --> 00:12:55,602 and must have missed my boo crew. 368 00:12:55,671 --> 00:12:58,743 Aw. 369 00:12:58,812 --> 00:13:00,158 Hey, skates! 370 00:13:00,227 --> 00:13:02,367 I'm trying to sadly walk away here! 371 00:13:04,576 --> 00:13:07,338 - OK, I've read everything in the ruler's library 372 00:13:07,407 --> 00:13:09,581 on East and West Furham, and I think you two 373 00:13:09,650 --> 00:13:11,894 are more alike than you realize. 374 00:13:11,963 --> 00:13:13,758 both: Hmph! 375 00:13:13,827 --> 00:13:15,449 - You just need to get to know each other. 376 00:13:15,518 --> 00:13:16,796 What's your favorite thing to do? 377 00:13:16,865 --> 00:13:17,831 both: Fight. 378 00:13:17,900 --> 00:13:19,419 - Hey, stop copying me. 379 00:13:19,488 --> 00:13:21,110 - You stop copying me. 380 00:13:21,179 --> 00:13:22,802 [both snarling] 381 00:13:22,871 --> 00:13:24,493 - Ah! 382 00:13:25,977 --> 00:13:27,876 Here's a little art therapy to help you two 383 00:13:27,945 --> 00:13:29,360 see the good in each other. 384 00:13:29,429 --> 00:13:32,259 I want you two to paint on these Dorian Gray-scales. 385 00:13:32,328 --> 00:13:34,814 See, here's a painting I did of Foxford. 386 00:13:34,883 --> 00:13:36,919 And if I add a scepter... 387 00:13:36,988 --> 00:13:38,300 - Oh, wonderful. 388 00:13:38,369 --> 00:13:40,267 - What should we paint? 389 00:13:40,336 --> 00:13:41,751 - Each other! 390 00:13:41,821 --> 00:13:43,305 With these scales, whatever you paint 391 00:13:43,374 --> 00:13:44,893 is reflected on the other. 392 00:13:44,962 --> 00:13:48,275 So you need to make each other look the best you can. 393 00:13:48,344 --> 00:13:52,555 ♪ ♪ 394 00:13:52,624 --> 00:13:54,799 Very good, Whiskerbeth. 395 00:13:54,868 --> 00:13:56,905 I like how you captured Whiskerene's 396 00:13:56,974 --> 00:13:58,768 bloodthirsty snarl. 397 00:13:58,838 --> 00:14:02,565 ♪ ♪ 398 00:14:02,634 --> 00:14:03,946 - Sorry. 399 00:14:04,015 --> 00:14:05,775 That was an accident. 400 00:14:05,845 --> 00:14:07,225 ♪ ♪ 401 00:14:07,294 --> 00:14:10,159 - [chuckles] Oopsie-poopsie! 402 00:14:10,228 --> 00:14:12,058 - [growls] 403 00:14:12,127 --> 00:14:19,237 ♪ ♪ 404 00:14:20,790 --> 00:14:24,311 - OK, stop, stop, stop, stop, stop. 405 00:14:24,380 --> 00:14:27,763 - This is all just the tail wagging the dog. 406 00:14:27,832 --> 00:14:32,595 None of this changes the fact that they stole our statue. 407 00:14:32,664 --> 00:14:35,460 East Furham is obviously not in capable paws, 408 00:14:35,529 --> 00:14:38,601 and the battle will prove who should be in charge. 409 00:14:38,670 --> 00:14:40,155 - Ah, see, this is what I've been saying 410 00:14:40,224 --> 00:14:41,777 from the beginning. 411 00:14:41,846 --> 00:14:45,367 And once all your Westie friends are under my command, 412 00:14:45,436 --> 00:14:47,231 I'll get them in line. 413 00:14:47,300 --> 00:14:48,301 Battle at midnight! 414 00:14:48,370 --> 00:14:49,543 - No, no. 415 00:14:49,612 --> 00:14:51,683 These were just, um, tests. 416 00:14:51,752 --> 00:14:53,444 I'm going to announce the real solution 417 00:14:53,513 --> 00:14:55,170 at Furball Hall tonight. 418 00:14:55,239 --> 00:14:57,413 Come on, Foxford. 419 00:14:57,482 --> 00:14:59,553 Actually, I should clean up in here. 420 00:14:59,622 --> 00:15:01,866 Mrs. O'Shriek's a bit of a yeller. 421 00:15:01,935 --> 00:15:03,833 So you two go ahead. 422 00:15:07,216 --> 00:15:08,321 Mom? 423 00:15:08,390 --> 00:15:09,598 What's all this? 424 00:15:09,667 --> 00:15:11,911 - Oh, I was just testing the new equipment. 425 00:15:11,980 --> 00:15:14,534 You'll need to train so you can win any battle 426 00:15:14,603 --> 00:15:15,949 and remain Were-Ruler. 427 00:15:16,018 --> 00:15:17,295 Here, get some reps in. 428 00:15:17,364 --> 00:15:19,642 - [grunts] 429 00:15:19,711 --> 00:15:21,886 Hey, maybe you can fight me, you win, 430 00:15:21,955 --> 00:15:23,543 and then you're the Were-Ruler again 431 00:15:23,612 --> 00:15:24,820 like you're supposed to be. 432 00:15:24,889 --> 00:15:27,305 - Clawdeen, there is no dimension 433 00:15:27,374 --> 00:15:29,066 in which I'm going to battle you. 434 00:15:29,135 --> 00:15:31,482 I respect that fate has put this in your claws. 435 00:15:31,551 --> 00:15:32,793 But if you need advice-- 436 00:15:32,862 --> 00:15:34,450 - Yes! 437 00:15:34,519 --> 00:15:35,831 There's this dispute, East and West Furham. 438 00:15:35,900 --> 00:15:38,109 And somehow I gave them the idea that one of them 439 00:15:38,178 --> 00:15:39,524 should take over the other. 440 00:15:39,593 --> 00:15:41,388 If I don't do something, the whole were-world 441 00:15:41,457 --> 00:15:43,770 is going to start fighting, and the alliance will be kaput. 442 00:15:43,839 --> 00:15:44,978 [grunts] 443 00:15:45,047 --> 00:15:46,393 - And why is that a problem? 444 00:15:46,462 --> 00:15:48,119 - Because everyone's going to get pulled into 445 00:15:48,188 --> 00:15:49,569 and maybe hurt by this beef 446 00:15:49,638 --> 00:15:51,295 between Whiskerene and Whiskerbeth. 447 00:15:51,364 --> 00:15:53,745 - And you care about them, all these werewolves, werecats, 448 00:15:53,814 --> 00:15:55,437 werefoxes you've never even met? 449 00:15:55,506 --> 00:15:56,990 - Yeah, of course. 450 00:15:57,059 --> 00:15:59,027 I'm their leader. 451 00:15:59,096 --> 00:16:00,407 [soft music] 452 00:16:00,476 --> 00:16:02,271 - It's a funny thing, but I think 453 00:16:02,340 --> 00:16:03,583 your love for your fellow monsters 454 00:16:03,652 --> 00:16:05,274 is your humanity shining through. 455 00:16:05,343 --> 00:16:07,587 And I always thought that were-society 456 00:16:07,656 --> 00:16:09,934 had things to learn from humans. 457 00:16:10,003 --> 00:16:13,144 So trust your human instincts and lead. 458 00:16:13,213 --> 00:16:15,629 [howling in distance] 459 00:16:15,698 --> 00:16:17,321 - Clawdeen. - Hi. 460 00:16:17,390 --> 00:16:18,529 - We got your text. 461 00:16:18,598 --> 00:16:19,806 - I'm over my head. 462 00:16:19,875 --> 00:16:21,601 And according to my human instincts, 463 00:16:21,670 --> 00:16:24,052 I really need my boo crew. 464 00:16:24,121 --> 00:16:25,501 - Oh, me too. 465 00:16:25,570 --> 00:16:27,193 I know you both got exciting afterlives, 466 00:16:27,262 --> 00:16:29,333 but I need boo crew time. 467 00:16:29,402 --> 00:16:31,024 - Oh, me three! 468 00:16:31,093 --> 00:16:34,924 Let's never be too busy for each other ever again. 469 00:16:34,994 --> 00:16:36,305 [knocking] 470 00:16:36,374 --> 00:16:37,997 - Toralei! You made it! 471 00:16:38,066 --> 00:16:39,619 - Cat-solutely. 472 00:16:39,688 --> 00:16:41,759 I haven't seen you fur-ever! 473 00:16:41,828 --> 00:16:44,658 You have to thank your parents again for letting me stay. 474 00:16:44,727 --> 00:16:45,866 - Hi! - Hi! 475 00:16:45,935 --> 00:16:47,523 - Hey! 476 00:16:47,592 --> 00:16:49,456 - If I'd have known you were having a party, 477 00:16:49,525 --> 00:16:50,975 I'd have shown up late. 478 00:16:51,044 --> 00:16:52,873 - I need your help with a decision I have to make. 479 00:16:52,942 --> 00:16:55,911 - It was very smart of you to ask for my expert opinion, 480 00:16:55,980 --> 00:16:58,707 but why are you bringing in other monsters? 481 00:16:58,776 --> 00:17:00,226 - Multiple points of view. 482 00:17:00,295 --> 00:17:02,573 Other monsters will bring in an outside perspective. 483 00:17:02,642 --> 00:17:05,748 - Hey, can we have Spooker Eats bring some dinner? 484 00:17:05,817 --> 00:17:08,061 I mean, we can't change society on an empty stomach. 485 00:17:08,130 --> 00:17:09,166 - Sure! What should we get? 486 00:17:09,235 --> 00:17:10,374 - Stir fried mice. 487 00:17:10,443 --> 00:17:12,410 - Bonearoni pizza! 488 00:17:12,479 --> 00:17:14,274 - [hissing] - [growling] 489 00:17:14,343 --> 00:17:15,724 - Hey, no fighting! 490 00:17:15,793 --> 00:17:18,002 You know what? Let's just vote on dinner. 491 00:17:18,071 --> 00:17:19,969 All in favor of pizza? 492 00:17:20,039 --> 00:17:22,455 ♪ ♪ 493 00:17:22,524 --> 00:17:23,939 - Yeah! 494 00:17:24,008 --> 00:17:26,942 - Ugh! I accept pizza's popularity, 495 00:17:27,011 --> 00:17:29,393 but can we at least get one with anchovies? 496 00:17:29,462 --> 00:17:30,980 - Deal. 497 00:17:31,050 --> 00:17:33,293 ♪ ♪ 498 00:17:33,362 --> 00:17:35,364 - Whiskerene, Whiskerbeth, 499 00:17:35,433 --> 00:17:37,021 I'm ready to announce my ruling. 500 00:17:37,090 --> 00:17:38,264 - Go ahead. 501 00:17:38,333 --> 00:17:39,610 I can sharpen my claws while you talk. 502 00:17:39,679 --> 00:17:40,990 [bell dinging] 503 00:17:41,060 --> 00:17:43,441 - This is a really complicated problem, 504 00:17:43,510 --> 00:17:45,098 and there's no way I'm going to come up 505 00:17:45,167 --> 00:17:46,893 with the right solution overnight. 506 00:17:46,962 --> 00:17:49,861 I mean, I've never even been to East or West Furham. 507 00:17:49,930 --> 00:17:51,484 - Ha! I knew it! 508 00:17:51,553 --> 00:17:53,279 Battle time. 509 00:17:53,348 --> 00:17:55,591 - [clears throat] I'm not done. 510 00:17:55,660 --> 00:17:57,283 What I know is that I'm not the one 511 00:17:57,352 --> 00:17:59,561 who should make the decision about what happens to Furham. 512 00:17:59,630 --> 00:18:01,287 The way we're going to solve this dispute 513 00:18:01,356 --> 00:18:04,117 is to ask East and West Furham what they want to do. 514 00:18:04,186 --> 00:18:07,465 - Hello? I'm East Furham, and I've been very clear 515 00:18:07,534 --> 00:18:09,571 that what I want to do is take over. 516 00:18:09,640 --> 00:18:12,781 You need to work on your listening skills. 517 00:18:12,850 --> 00:18:16,129 - I mean we'll ask the citizens of East and West Furham. 518 00:18:16,198 --> 00:18:17,303 No battling. 519 00:18:17,372 --> 00:18:18,407 We're going to have a vote. 520 00:18:18,476 --> 00:18:19,512 [both gasping] 521 00:18:19,581 --> 00:18:20,823 [buzzer blares] 522 00:18:20,892 --> 00:18:23,550 - I'm sorry. Did you just say a vote? 523 00:18:23,619 --> 00:18:26,484 - [laughs] Oh. 524 00:18:26,553 --> 00:18:28,866 Oh, look, I know you're new here, 525 00:18:28,935 --> 00:18:32,421 but that's not the way things are done in the were-world. 526 00:18:32,490 --> 00:18:34,147 - Yeah, I have a plan for that too. 527 00:18:34,216 --> 00:18:36,287 Foxford, can you hit the red button? 528 00:18:36,356 --> 00:18:37,909 [dramatic music] 529 00:18:37,978 --> 00:18:39,842 Attention, Alliance of Were-Species. 530 00:18:39,911 --> 00:18:41,982 I would like to announce my resignation. 531 00:18:42,051 --> 00:18:44,261 In six months, I will step down as Were-Ruler. 532 00:18:44,330 --> 00:18:46,608 It's not that I don't want to be Were-Ruler. 533 00:18:46,677 --> 00:18:48,403 It's that I don't want to be Were-Ruler 534 00:18:48,472 --> 00:18:49,887 because I won some fight. 535 00:18:49,956 --> 00:18:52,510 So I'm enacting my first were-society-wide law. 536 00:18:52,579 --> 00:18:55,548 The Were-Ruler will be chosen democratically by vote. 537 00:18:55,617 --> 00:18:58,344 This is the difference I want to make for our society. 538 00:18:58,413 --> 00:19:00,449 And I figured I had to do it before someone 539 00:19:00,518 --> 00:19:02,831 beats me in combat and I can't make any rules. 540 00:19:02,900 --> 00:19:04,867 So we're having an election. 541 00:19:04,936 --> 00:19:06,904 And if you're not into that, then I guess 542 00:19:06,973 --> 00:19:08,388 you can vote in someone who will change it back 543 00:19:08,457 --> 00:19:10,114 to the old combat model. 544 00:19:10,183 --> 00:19:13,531 But at least then you get to have a say in your own lives. 545 00:19:13,600 --> 00:19:14,981 - Now, that's thinking like a human. 546 00:19:15,050 --> 00:19:16,396 - That's it. Thanks for listening. 547 00:19:16,465 --> 00:19:18,467 - A purr-fect solution. 548 00:19:18,536 --> 00:19:19,606 [chuckles] 549 00:19:19,675 --> 00:19:21,263 ♪ ♪ 550 00:19:21,332 --> 00:19:22,782 - Oh, well. 551 00:19:22,851 --> 00:19:24,818 If there's going to be a vote for Were-Ruler, 552 00:19:24,887 --> 00:19:28,201 I guess we can have a vote in Furham too. 553 00:19:28,270 --> 00:19:30,824 - She put us on blast on the internet. 554 00:19:30,893 --> 00:19:32,309 The citizens of East Furham 555 00:19:32,378 --> 00:19:34,897 would get their tails in a knot if I refused. 556 00:19:34,966 --> 00:19:37,831 They're very easily persuaded by EekTok videos. 557 00:19:37,900 --> 00:19:40,386 - Hmm, same in West Furham. 558 00:19:40,455 --> 00:19:42,250 both: We agree to this plan. 559 00:19:42,319 --> 00:19:44,252 Goodbye, Were-Ruler. 560 00:19:44,321 --> 00:19:45,356 - Come on, Foxford. 561 00:19:45,425 --> 00:19:47,047 We have more changes to make. 562 00:19:47,116 --> 00:19:48,739 ♪ ♪ 563 00:19:48,808 --> 00:19:50,775 Until the vote, I want to focus on learning more 564 00:19:50,844 --> 00:19:52,432 about were-society, understanding 565 00:19:52,501 --> 00:19:54,710 the community the Were-Ruler is supposed to represent. 566 00:19:54,779 --> 00:19:56,885 But there's a lot of stuff on your agenda, 567 00:19:56,954 --> 00:19:58,507 and that all should be done by someone 568 00:19:58,576 --> 00:19:59,991 who knows how to do it. 569 00:20:00,060 --> 00:20:01,924 - Wait, you want me to do it? 570 00:20:01,993 --> 00:20:03,271 - Yeah. 571 00:20:03,340 --> 00:20:05,065 I'm an iCoffin call away if you need anything. 572 00:20:05,134 --> 00:20:07,067 But I trust you to handle all the day-to-day. 573 00:20:07,136 --> 00:20:08,103 - Oh! 574 00:20:08,172 --> 00:20:09,138 What an honor. 575 00:20:09,208 --> 00:20:10,554 I will not let you down. 576 00:20:10,623 --> 00:20:12,211 - Your rulership, I have the tools. 577 00:20:12,280 --> 00:20:13,212 - Bearon! 578 00:20:13,281 --> 00:20:14,523 Right on time. 579 00:20:14,592 --> 00:20:15,559 Bearon's going to fix the hydrant. 580 00:20:15,628 --> 00:20:16,870 - Excellent problem solving. 581 00:20:16,939 --> 00:20:18,320 - Now I got to get to school. 582 00:20:18,389 --> 00:20:19,356 Peace out, were-scout! 583 00:20:19,425 --> 00:20:20,391 [upbeat music] 584 00:20:20,460 --> 00:20:21,668 - Whoo-hoo-hoo! 585 00:20:21,737 --> 00:20:24,809 Finally, our first-night-back-accinos. 586 00:20:24,878 --> 00:20:26,604 Boo crew reunited! 587 00:20:26,673 --> 00:20:29,711 - And thanks to a little help from Headmistress Bloodgood, 588 00:20:29,780 --> 00:20:31,989 our schedules are back in perfect alignment. 589 00:20:32,058 --> 00:20:34,992 - Now we're ready to take on a new semester at Monster High. 590 00:20:35,061 --> 00:20:36,442 To the boo crew! 591 00:20:36,511 --> 00:20:37,443 - And to the election. 592 00:20:37,512 --> 00:20:39,376 - [slurping] An election? 593 00:20:39,445 --> 00:20:41,309 How electrifying! 594 00:20:41,378 --> 00:20:42,827 [gasps] Are you going to run? 595 00:20:42,896 --> 00:20:44,553 Oh, are you going to win? 596 00:20:44,622 --> 00:20:46,762 - Actually, I'm hoping my mom will run. 597 00:20:46,831 --> 00:20:48,454 Then she can be Were-Ruler again 598 00:20:48,523 --> 00:20:49,765 without having to fight anyone, 599 00:20:49,834 --> 00:20:51,215 and I can still be involved, 600 00:20:51,284 --> 00:20:54,253 but also have time for school and my boo crew. 601 00:20:54,322 --> 00:20:57,773 - I'm sure your mom will win if that's the competition. 602 00:20:57,842 --> 00:21:00,949 - [growls] Clawdeen Wolf did not have the courage 603 00:21:01,018 --> 00:21:02,985 to face me in combat. 604 00:21:03,054 --> 00:21:06,126 That is why I should be the Were-Ruler. 605 00:21:06,195 --> 00:21:08,336 - Werewolves and werecats get all the attention, 606 00:21:08,405 --> 00:21:11,822 but I'm the only candidate who represents were-skunks. 607 00:21:11,891 --> 00:21:13,893 - Hey, this is my section, Teez. 608 00:21:13,962 --> 00:21:15,653 I signed up for it fair and square. 609 00:21:15,722 --> 00:21:17,483 - I don't recognize your jurisdiction. 610 00:21:17,552 --> 00:21:20,900 [both growling] 611 00:21:22,004 --> 00:21:24,317 - What have I done? 612 00:21:24,386 --> 00:21:25,318 [soft music] 613 00:21:25,387 --> 00:21:26,664 - Oh, Whaley. 614 00:21:26,733 --> 00:21:28,977 That didn't at all work as I'd expected. 615 00:21:29,046 --> 00:21:32,118 I thought I would have to trick Clawdeen, sneak around, 616 00:21:32,187 --> 00:21:33,568 keep her distracted, and send her 617 00:21:33,637 --> 00:21:37,157 on the annoying little quests to wear her down, but no. 618 00:21:37,226 --> 00:21:40,022 And then I thought that surely stealing the statue 619 00:21:40,091 --> 00:21:42,197 so that East and West Furham would bring the alliance down 620 00:21:42,266 --> 00:21:44,648 would send her running away howling and crying. 621 00:21:44,717 --> 00:21:47,961 But Clawdeen's unusual, a rebel. 622 00:21:48,030 --> 00:21:50,239 She gave me these. [keys jangling] 623 00:21:50,309 --> 00:21:51,758 Now watch this, my little lovey. 624 00:21:51,827 --> 00:21:54,761 We have access to all the records in the library now. 625 00:21:54,830 --> 00:21:56,694 Soon I'll know. 626 00:21:56,763 --> 00:21:59,490 [grunts] Soon I'll have control. 627 00:21:59,559 --> 00:22:02,735 ♪ ♪ 628 00:22:02,804 --> 00:22:04,495 Oh, wrong key. 629 00:22:04,564 --> 00:22:05,841 I really should label these. 630 00:22:07,429 --> 00:22:10,363 [dramatic music] 631 00:22:10,432 --> 00:22:17,336 ♪ ♪ 43997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.