All language subtitles for 1944.2015.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-la
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,801 --> 00:00:18,971
www.titlovi.com
2
00:00:22,099 --> 00:00:26,596
1939., USSR et Germania conclusa
foedus nonaggression.
3
00:00:26,796 --> 00:00:30,888
Post tantum octo abhinc coepi
Bellum Orbis Terrarum II.
4
00:00:33,635 --> 00:00:36,555
1940, Unio Sovietica Estonia annexa est.
5
00:00:36,596 --> 00:00:39,849
(LV) cives Estonici convenerunt
Exercitus rubri.
6
00:00:39,890 --> 00:00:42,880
1941 annis ve Germania Estonia occupatur.
7
00:00:42,919 --> 00:00:46,780
72000 Estonice cives convocati sunt
Germanorum arma.
8
00:00:48,439 --> 00:00:53,685
In MCMXLIV, exercitus Sovieticus
in finibus Estoniae apparuit.
9
00:01:00,648 --> 00:01:03,703
Patebat porta.
10
00:01:04,995 --> 00:01:07,977
In vestibulum stabat aliquet.
11
00:01:09,558 --> 00:01:13,048
Pater, mater et Kadri ??in plaustrum fecerunt.
12
00:01:13,086 --> 00:01:15,804
Sicut est maxime normale in mundo.
13
00:01:20,464 --> 00:01:24,806
27 mensis Iulii
Versus Sinimad-Tannenberg
14
00:01:28,441 --> 00:01:32,787
Quid illis accidit?
Eos in Siberiam mittunt.
15
00:01:40,554 --> 00:01:44,515
Non potuisti aliquid praelucere?
-Treci Online! Saaresto telephonum!
16
00:01:44,717 --> 00:01:47,553
Vicesima Estonica divisio Waffen-SS.
17
00:01:47,595 --> 00:01:50,243
47-mi Regiment, Tertia VEXILLATIO,
Exercitus nonae, tertia acies...
18
00:01:50,635 --> 00:01:53,547
Montem Liberi ceperunt.
19
00:01:55,697 --> 00:01:58,095
Tertia acies .. .
20
00:01:58,218 --> 00:02:01,121
Shit!
Funis mortuus est!
21
00:02:03,754 --> 00:02:06,036
Tamika, retro!
Carl!
22
00:02:35,578 --> 00:02:37,381
Tertia acies .. .
23
00:02:39,217 --> 00:02:41,987
I pervenit!
Tale negotium nobis facimus!
24
00:02:43,521 --> 00:02:45,505
Eamus!
25
00:02:51,337 --> 00:02:53,297
Karl!
Quomodo vales?
26
00:02:53,401 --> 00:02:55,969
Sum denique.
Eamus!
27
00:03:20,279 --> 00:03:23,170
Tres anni elapsi sunt.
28
00:03:23,573 --> 00:03:27,991
Tres annos et XLIII diebus
29
00:03:29,025 --> 00:03:34,142
Non possum non sentiens me
Me reprehendere omnia quae illis acciderunt.
30
00:03:34,249 --> 00:03:37,034
Ego experiri meminisse
31
00:03:37,928 --> 00:03:41,962
vultus, motus, vox.
32
00:03:44,091 --> 00:03:50,440
Memorias eorum tardius marcescet
et iniquitas mea in dies crescit.
33
00:03:51,472 --> 00:03:56,872
Haec est crux mea;
et habebo eam ad vitam induendam.
34
00:04:04,775 --> 00:04:06,862
Crimen!
35
00:04:16,619 --> 00:04:19,226
Pedes DCCC metris a nobis sunt!
36
00:04:27,336 --> 00:04:29,973
Quam ob rem hic es?
37
00:04:43,249 --> 00:04:45,278
Ignis!
38
00:05:51,200 --> 00:05:54,555
Swap!
Ammo affer!
39
00:05:55,674 --> 00:05:57,676
Karl!
40
00:06:24,771 --> 00:06:27,563
Medic!
Sjajnas, heic!
41
00:06:47,749 --> 00:06:51,628
Pir, age!
Radik, tege nos!
42
00:07:31,370 --> 00:07:33,256
Ego eum!
43
00:08:17,701 --> 00:08:19,706
Ignis!
44
00:10:11,041 --> 00:10:14,765
Esne ex eadem villa?
Non fecimus.
45
00:10:15,161 --> 00:10:18,892
Talu me sibi adiutorem elegit.
46
00:10:26,979 --> 00:10:28,886
Stabilis!
47
00:10:33,183 --> 00:10:36,665
Qui estis vos duo?
-SS Rows Kjaer.
48
00:10:36,905 --> 00:10:39,745
ornare ornare!
Relinque eum!
49
00:10:40,915 --> 00:10:42,814
Dimissi!
50
00:10:43,952 --> 00:10:46,716
Staffing?
Ita.
51
00:10:47,622 --> 00:10:52,471
X et duos tantum missuros promiserunt.
et geminos.
52
00:10:53,038 --> 00:10:56,457
Quod tibi nomen est?
— Pellis. — Antonius.
53
00:10:56,546 --> 00:10:58,693
Carolus Tamika.
54
00:10:59,490 --> 00:11:02,783
Propinqui?
-Brac.
55
00:11:03,302 --> 00:11:06,133
Statim vultum eius animadvertit.
56
00:11:06,764 --> 00:11:10,154
Radik.
Ver hoc veni.
57
00:11:10,387 --> 00:11:13,303
Sjajnas, paramedic.
58
00:11:14,781 --> 00:11:17,508
Kamenski, snipers.
59
00:11:18,052 --> 00:11:20,947
Pulveris, praefectus department.
60
00:11:21,165 --> 00:11:24,058
Pir, nisi quod.
61
00:11:24,509 --> 00:11:28,783
Saaresto imperator noster est.
Cura tibi ut Iesus.
62
00:11:29,909 --> 00:11:35,050
Hae baculi nihil in fronte servient.
Pone ibi!
63
00:11:35,413 --> 00:11:39,707
Gas larva et abicere potes.
64
00:11:41,085 --> 00:11:44,672
Nunc hic aliquid ponere potes
quod magis necessarium est.
65
00:11:45,130 --> 00:11:48,684
Litterae puellarum, tabaci, condoms ...
66
00:11:49,717 --> 00:11:51,542
sedete!
67
00:11:55,717 --> 00:11:58,333
Cape hoc!
Hoc telum certum est.
68
00:11:59,643 --> 00:12:03,794
In Bellum Orbis Terrarum Primum pugnatum est
duobus fratribus meis.
69
00:12:04,329 --> 00:12:07,115
eodem telo ambo necati sunt.
70
00:12:09,151 --> 00:12:12,508
Atroces odores.
-les.
71
00:12:12,883 --> 00:12:15,664
Non possumus eos sepelire donec fusa foris.
72
00:12:15,703 --> 00:12:18,099
Hic hic accedit.
73
00:12:23,482 --> 00:12:26,327
Mihi adiutore eget.
74
00:12:27,291 --> 00:12:30,128
Volo.
Possum.
75
00:12:33,860 --> 00:12:37,162
Radik, Ostende ei locum!
Eamus!
76
00:12:43,254 --> 00:12:44,902
Me spectabo.
77
00:12:45,572 --> 00:12:48,863
Apparatus sclopetum semper primus affectus est.
78
00:12:50,550 --> 00:12:54,689
Tunc sume me.
Promisi matris me fratris curam fore.
79
00:12:54,779 --> 00:12:58,100
Maior sum eo.
Quid multa?
80
00:12:58,137 --> 00:13:00,047
Media hora.
81
00:13:08,481 --> 00:13:11,372
Tu mihi adiutor eris.
82
00:13:11,413 --> 00:13:14,260
Volo te et me.
Proximum tempus.
83
00:13:18,586 --> 00:13:20,965
Hic posuere hic...
84
00:13:22,652 --> 00:13:25,646
Vos omnes reliqui.
85
00:13:27,218 --> 00:13:30,646
Non facile admittere
86
00:13:31,698 --> 00:13:34,827
Ego abscondam a te
87
00:13:34,863 --> 00:13:37,808
verum verum.
88
00:13:40,815 --> 00:13:45,034
Post deportationem parentum
ambulabam sicut in somnio.
89
00:13:45,651 --> 00:13:48,811
unum modo vidi exitum;
90
00:13:50,759 --> 00:13:53,055
In fronte.
91
00:13:55,513 --> 00:13:58,284
Fecisti ??me dissolutum...
92
00:13:58,516 --> 00:14:01,253
Quis scripturam servas?
93
00:14:04,625 --> 00:14:08,358
puella?
Parentes?
94
00:14:08,394 --> 00:14:11,338
Quid tibi mali est?
nequeo dormire.
95
00:14:11,375 --> 00:14:15,623
Pueri prima die in prima acie
et fabulas eorum narras.
96
00:14:20,615 --> 00:14:23,421
Mirum est affectum.
97
00:14:24,809 --> 00:14:28,417
Quasi noram.
98
00:14:31,482 --> 00:14:37,413
Est... Video me in eorum locum.
99
00:14:40,781 --> 00:14:43,501
Turpis inpatiens.
100
00:15:17,750 --> 00:15:19,522
Manus in aere!
101
00:15:21,608 --> 00:15:24,424
Oblitus sum operculum depone.
102
00:15:25,090 --> 00:15:30,523
Saaresto pueros excitare iussit.
Russi vicinam fossam ingressi sunt.
103
00:15:33,119 --> 00:15:35,576
Non audis?
104
00:15:36,850 --> 00:15:39,440
Felix es.
105
00:15:40,900 --> 00:15:44,329
Hic nos, hic Ruteni.
106
00:15:44,781 --> 00:15:48,010
Capti sunt hic nostri.
107
00:15:48,369 --> 00:15:51,209
Octavum agmen hic aggreditur.
108
00:15:51,245 --> 00:15:54,893
Arguimus hic.
Hic minefield.
109
00:15:55,273 --> 00:16:00,838
Transitus est. Ponitur
ut Russos in laqueum cogeret.
110
00:16:02,306 --> 00:16:04,607
Quaestiones?
111
00:16:14,266 --> 00:16:16,767
quot ibi Russi?
112
00:16:20,929 --> 00:16:23,372
Bene, parum aliquid est.
113
00:16:27,331 --> 00:16:31,745
28 Iulii
114
00:16:45,931 --> 00:16:50,219
Prima mea est de 10 metris.
Lignum illud serva.
115
00:17:50,498 --> 00:17:53,212
Noli mitterent!
Nos Estones!
116
00:17:54,532 --> 00:17:57,686
Depone caput tuum!
Russi sunt!
117
00:18:04,999 --> 00:18:07,950
Ubi est dux tuus?
Mortuus in pugna eft.
118
00:18:08,043 --> 00:18:11,709
Nos ex Nordlandska Division.
119
00:18:12,453 --> 00:18:16,010
Quot estis?
-4 Milites et duo tormenta apparatus.
120
00:18:16,634 --> 00:18:20,793
Oberšarfirer (ornatus in exercitu Germanico) Saaresto.
Accepto mandato.
121
00:18:27,026 --> 00:18:31,052
Oppugnabimus opinionem tuam.
Ignem dare!
122
00:18:31,605 --> 00:18:33,534
I pervenit!
123
00:18:33,576 --> 00:18:36,118
Plus aliquid habemus munitionis?
Non habemus.
124
00:18:42,969 --> 00:18:46,746
Incipimus prorsus 4:00 mane.
Got it!
125
00:19:04,133 --> 00:19:08,292
Gratias agimus tibi. Quid tibi nomen est?
CARMINA.
126
00:19:10,483 --> 00:19:12,621
Me quoque.
127
00:19:13,912 --> 00:19:16,252
Ego sum Karolus Magnus.
128
00:19:16,383 --> 00:19:19,450
Tunc vocavi Karl-XXII.
129
00:19:22,983 --> 00:19:26,446
Ego Carolus Madsen sum Roskildensi.
130
00:19:26,807 --> 00:19:30,141
Est XXX chiliometrorum Hafniae.
131
00:19:30,343 --> 00:19:35,307
Carolus Tamika. Ad villam Tamika.
Tres chiliometrorum ex Vinimajzea.
132
00:20:11,044 --> 00:20:16,570
Germani!
Germani in fossis Germani!
133
00:20:19,698 --> 00:20:22,836
Abeamus, vel fiamus!
134
00:20:44,914 --> 00:20:49,918
Receptum!
Cito trahens!
135
00:20:59,302 --> 00:21:01,489
Descende!
Bomb!
136
00:21:07,279 --> 00:21:09,883
Esne bene?
137
00:21:20,832 --> 00:21:23,614
Pulvis, perfla ianuam!
138
00:21:51,492 --> 00:21:53,518
15 seconds!
139
00:21:16,137 --> 00:21:18,680
Sjajnas Pyrrhus vulneratus est!
140
00:22:32,590 --> 00:22:35,387
cucurrerunt ad alios exitus.
141
00:22:47,378 --> 00:22:52,069
Noli mitterent! Ne jacio, cedimus!
Ut non sagittis...
142
00:23:27,026 --> 00:23:31,368
18th Aug
143
00:23:52,798 --> 00:23:54,976
Stabilis!
144
00:23:58,303 --> 00:24:01,002
Hi, guys!
145
00:24:03,455 --> 00:24:07,194
Video hic lava.
146
00:24:17,466 --> 00:24:20,163
Potest esse bellum.
147
00:24:21,907 --> 00:24:24,602
Milites Estonici.
148
00:24:24,701 --> 00:24:29,689
Fuhrer ostendit nostris multam fiduciam.
149
00:24:30,915 --> 00:24:37,073
Confisus est in nobis difficillimum negotium;
Tanenburšku acies.
150
00:24:38,171 --> 00:24:43,451
Ac nos loci Estonicae potestates;
non otiosus.
151
00:24:43,801 --> 00:24:47,600
Post annos investigationis
152
00:24:48,221 --> 00:24:54,015
Probavimus nos convenire
Aryan genus.
153
00:24:56,895 --> 00:24:59,726
Dubium sane est.
154
00:25:00,313 --> 00:25:04,951
Sub auspiciis status Germanici Maioris
clara futura nobis
155
00:25:04,986 --> 00:25:08,879
in communi familia et nationibus Europaeis.
156
00:25:20,653 --> 00:25:23,675
Heil Hitler!
Non puto.
157
00:25:33,583 --> 00:25:36,161
Quare?
158
00:25:43,960 --> 00:25:46,329
Heil Hitler!
159
00:25:53,423 --> 00:25:58,930
Putabam Gvozd unum baptismum venturum esse, et non hoc.
160
00:25:58,970 --> 00:26:02,059
Quid ego cum hoc?
161
00:26:02,473 --> 00:26:06,054
Potestne eam asinum meum abstergere.
-Paper nimis crassus est.
162
00:26:06,185 --> 00:26:08,565
Et tu es conditio.
163
00:26:08,603 --> 00:26:11,878
Tabaci reponere potes.
164
00:26:13,503 --> 00:26:16,385
Adolf, quid redactus sum?
165
00:26:18,349 --> 00:26:22,296
Kjaer, bibe!
-Nemo ego fratrem meum restituo.
166
00:26:22,593 --> 00:26:25,551
Guys, bibamus.
167
00:26:30,935 --> 00:26:34,814
Accipe!
Apud Tituli autographum.
168
00:26:35,022 --> 00:26:37,776
Habeo Fuhrer.
169
00:26:38,942 --> 00:26:42,784
Quondam, mulier?
Bene...
170
00:26:43,512 --> 00:26:45,771
Ita.
-Sic id est.
171
00:26:45,864 --> 00:26:48,794
Quae radit?
-Nemo.
172
00:26:48,992 --> 00:26:53,463
Dixisti illa ignem tuum.
Quod radit se habere non necessario significat.
173
00:26:53,579 --> 00:26:56,628
Fuhrer radit habet.
Ea non habet.
174
00:27:00,575 --> 00:27:02,716
Quid dicitur?
-Ericus.
175
00:27:02,754 --> 00:27:08,040
Nihil fubtus?
-Nemo. -Donji pars, imo pars ...
176
00:27:08,154 --> 00:27:10,546
Hic extrema pars est.
177
00:27:12,929 --> 00:27:15,545
apage!
-Nosi Surge!
178
00:27:16,422 --> 00:27:19,733
Quid cogitas?
Nihil.
179
00:27:31,362 --> 00:27:35,412
Sit scriptor...
pro cecidisse commilitones!
180
00:28:07,226 --> 00:28:11,888
Danus me impulit.
Chartam latrinam habent quam vis.
181
00:28:14,649 --> 00:28:17,616
Montium sarcinam mihi dedit.
182
00:28:39,087 --> 00:28:42,389
A Narva tantum lapidum acervus remansit.
183
00:28:44,456 --> 00:28:46,474
Dom...
184
00:28:48,420 --> 00:28:51,024
Ancilla .. .
185
00:28:52,515 --> 00:28:57,319
Oblita est.
Cotidie aliquid obliviscar.
186
00:29:00,223 --> 00:29:03,553
Haec omnia dereliqui a patre meo.
187
00:29:04,150 --> 00:29:07,579
Hoc baptismum accepit
in Bellum Orbis Terrarum I.
188
00:29:08,153 --> 00:29:11,428
In bello propter libertatem
contra russatos pugnavit.
189
00:29:12,240 --> 00:29:17,333
1940, post res Iunii
damnatus est.
190
00:29:21,623 --> 00:29:24,232
Quid hic agimus?
191
00:29:27,531 --> 00:29:30,098
Non est hoc bellum nostrum.
Tu regna bet?
192
00:29:30,141 --> 00:29:34,034
Vivamus non mauris.
-Hitler Russiam oppugnavit.
193
00:29:34,218 --> 00:29:38,793
et quando Finniam aggressus est?
Quis civitates Balticas occupavit?
194
00:29:38,888 --> 00:29:42,224
Ubi Poloniam occupaverunt?
Quos diabolus assumpsit!
195
00:29:42,294 --> 00:29:45,110
Polonia ab utrisque oppugnata est.
196
00:29:45,164 --> 00:29:49,167
Scin' quid fit?
Red Estonici domum redibunt.
197
00:29:49,335 --> 00:29:53,225
Quidam recipiunt.
Non multi. Pugillus.
198
00:29:53,261 --> 00:29:56,257
Earum milia sunt!
Praesent a fringilla augue.
199
00:29:56,299 --> 00:29:59,483
Quid facietis, si conveniant?
Red Estonics?
200
00:29:59,531 --> 00:30:04,136
Suos populares.
Page -red optabilis erit.
201
00:30:04,911 --> 00:30:10,708
Non intelligis? Earum sunt decies!
Erat NIVIS. Lues rubra.
202
00:30:11,278 --> 00:30:14,656
Videris nihil intelligere!
203
00:30:15,044 --> 00:30:17,340
Mitescere!
204
00:30:17,442 --> 00:30:19,936
Quo tenditis?
Amen, frater.
205
00:30:20,007 --> 00:30:22,972
taceat.
Tace!
206
00:30:25,080 --> 00:30:27,543
Descende in puluerem!
207
00:31:14,029 --> 00:31:17,808
Kjaer, antiqua tua Mtt.
208
00:31:20,601 --> 00:31:23,238
Quid hic agis?
Omnia quieta sunt.
209
00:32:46,083 --> 00:32:49,059
Dixit mihi: Noli ire.
210
00:32:51,346 --> 00:32:53,768
non potui.
211
00:32:56,141 --> 00:33:01,438
Avunculus dixit noctem illam
capiatur in Tallinn.
212
00:33:03,210 --> 00:33:06,345
Epistula mea est parentibus certiorem.
213
00:33:07,234 --> 00:33:10,412
Non ei credebam.
Quid comprehensionis?
214
00:33:12,953 --> 00:33:18,599
Carole, tormentum accipe! Parate, discedimus.
Proin agitamus. In aliquet ultricies velit.
215
00:33:18,661 --> 00:33:23,051
Ubinam?
-In Germania. Ordo s.
216
00:33:32,831 --> 00:33:35,310
Hic sum.
217
00:33:44,516 --> 00:33:48,694
Ex Siberia te rediturum putas, si maneas?
218
00:33:50,855 --> 00:33:54,009
Non arbitror.
Et quid vobis videtur?
219
00:34:05,284 --> 00:34:09,424
Scis quid vidi;
qualis es?
220
00:34:09,621 --> 00:34:14,211
Pertulerunt octo, mensem vel duos.
quod et s.
221
00:34:20,839 --> 00:34:23,973
Quid est reliquiarum causa?
222
00:34:27,449 --> 00:34:31,561
Libertatem nobis afferet?
223
00:34:38,146 --> 00:34:40,797
Si quid vis...
224
00:34:43,679 --> 00:34:46,259
... Mane hic.
225
00:35:18,347 --> 00:35:25,447
19 Septembris. Operatio "Aster".
Germanico exercitu detracto.
226
00:35:34,153 --> 00:35:37,183
Guys in Germaniam ire non vis.
227
00:35:41,138 --> 00:35:45,504
Conflandum potest ire
navigio ad Sueciam.
228
00:35:46,764 --> 00:35:49,419
nexum habeo.
229
00:35:54,254 --> 00:35:57,069
Modo ne ingrediaris in Tartu.
230
00:35:57,110 --> 00:36:00,727
Tunc perimus.
Tace!
231
00:36:03,678 --> 00:36:10,960
Noli domum venire!
Revertere! Ordo est!
232
00:36:20,401 --> 00:36:24,007
Salve!
Habesne munitionis Russicae?
233
00:36:24,050 --> 00:36:27,307
Fuge mi.
Quis es?
234
00:36:27,615 --> 00:36:32,504
Alius turmae phalanx Virumanskog
Nationalis militiae.
235
00:36:32,734 --> 00:36:36,178
Specialius... quid relictum est.
236
00:36:36,214 --> 00:36:39,408
Guys pereant Spolia!
237
00:36:40,835 --> 00:36:45,003
Guys ... August, Kaupo, Willem ...
238
00:36:49,092 --> 00:36:54,596
Nullam sagittis,
Hoc utile est sicut puga tunicae eius.
239
00:36:59,188 --> 00:37:01,154
Heil Hitler!
240
00:37:06,642 --> 00:37:09,017
Exspecta paulisper!
241
00:37:26,574 --> 00:37:29,530
Quo vadis, Pulcher?
242
00:37:56,491 --> 00:37:59,847
Quid ais?
Subsidia cho saec.
243
00:38:01,571 --> 00:38:04,824
Agere sicut bos, et non sicut homines.
244
00:38:05,933 --> 00:38:08,337
Hic firer verus est.
245
00:38:21,317 --> 00:38:24,408
Mom, ecce!
Volatus!
246
00:38:30,433 --> 00:38:33,315
Attendite! Attendite!
247
00:38:34,660 --> 00:38:41,502
Operculum sume! Aliquet! Curre ad silvam!
Ocius! Ocius!
248
00:38:44,775 --> 00:38:47,638
Curre ad silvam!
249
00:39:29,369 --> 00:39:31,678
Descende!
250
00:39:32,363 --> 00:39:35,797
Sjajnas, descende!
251
00:40:06,512 --> 00:40:08,993
Exuro salsissimus!
252
00:40:09,056 --> 00:40:13,383
spurii!
Adiuva!
253
00:40:15,862 --> 00:40:18,025
Perduint!
254
00:40:25,791 --> 00:40:30,538
Satus salsissimus vir vivens et vulnerati exciperent.
Cito in Tallinn abeamus.
255
00:40:30,641 --> 00:40:34,564
Red erit quovis momento.
256
00:40:43,695 --> 00:40:46,678
Soror mea idem genus pupae habet.
257
00:40:47,196 --> 00:40:50,482
Non potest habere simile!
Quid est hoc?
258
00:40:51,593 --> 00:40:56,607
Hoc est meum Kati.
Scilicet.
259
00:40:58,054 --> 00:41:00,926
Et ubi est?
260
00:41:03,134 --> 00:41:07,471
Soror mea aberat.
Nemo nisi ea katie?
261
00:41:14,433 --> 00:41:16,308
Eamus!
262
00:41:31,005 --> 00:41:34,202
Auxilio homines aptare intra salsissimus.
263
00:41:34,955 --> 00:41:38,896
Mulieres, pueri, puellae;
in salsissimus.
264
00:41:44,597 --> 00:41:47,037
Librum.
265
00:41:53,840 --> 00:41:57,763
Vulnerati in hospitium
et exules Danorum.
266
00:41:58,609 --> 00:42:01,827
Adhuc navem arcessere poteris.
267
00:42:01,882 --> 00:42:04,676
Quid deinde faciam?
268
00:42:08,081 --> 00:42:12,208
Damn vitam!
Iterum habeo omnia mea solvere.
269
00:42:19,219 --> 00:42:23,749
Nostin' ubi sit mater mea?
Scio.
270
00:42:26,174 --> 00:42:29,592
Kati aliquid dicere vult.
271
00:42:37,559 --> 00:42:41,278
Kati omnia ad te postea explicabo.
272
00:44:07,345 --> 00:44:11,273
Avinurme infer.
273
00:44:25,304 --> 00:44:29,755
Neminem porro.
Fodiemus.
274
00:44:50,215 --> 00:44:53,477
Guys, quid de nobis fiet?
275
00:44:55,052 --> 00:45:00,388
Hodie, die 19 mensis Septembris.
Haec silva nostra est.
276
00:45:00,599 --> 00:45:06,437
Cras, die XX mensis Septembris, veniet Ruteni
et ejicient nos hinc.
277
00:45:06,474 --> 00:45:12,148
Sequenti vero die 21 Septembris.
Russos e silvis eiciamus.
278
00:45:12,185 --> 00:45:17,480
Et die 22 mensis Septembris erit forestarius
et nos omnes ejicient.
279
00:45:19,073 --> 00:45:22,523
Fritz tulit filiam meam in civitatem
280
00:45:22,618 --> 00:45:26,900
Reversa est ad eam inde quasi meretrix
281
00:45:27,180 --> 00:45:32,622
Per id tempus effudi sanguinem
in Orientis Front
282
00:45:32,933 --> 00:45:35,900
A Adolfus nos decepit
283
00:45:36,000 --> 00:45:40,409
A Adolf, bastardus, decepit nos.
284
00:45:40,592 --> 00:45:44,372
Tempus est cenae nostrae ultimae!
285
00:45:46,853 --> 00:45:50,309
Cape potatoes CUNKO, panem...
286
00:45:53,603 --> 00:45:58,795
Mori sedere nice est.
287
00:45:58,904 --> 00:46:01,903
Scin' quis id dixit?
-Nemo.
288
00:46:02,869 --> 00:46:06,788
Erich Maria Remarque.
Quid haec mulier de bello novit?
289
00:46:06,843 --> 00:46:11,894
Hic est homo. Scripsit librum
"In Occidente nihil novi est."
290
00:46:12,797 --> 00:46:16,552
Turpe est ad plenam stomachum emissam.
291
00:46:16,604 --> 00:46:20,183
Sumite, guys!
Si parum inveneris, plus capiam.
292
00:46:20,219 --> 00:46:23,290
Vos guys hic exire?
Et quo ire?
293
00:46:23,337 --> 00:46:26,616
Quis pecudes excedere?
Noli timere Rubrum?
294
00:46:26,652 --> 00:46:29,770
Non omnes in Sibiria pellunt.
295
00:46:30,166 --> 00:46:35,317
Dum bellum paramus,
Frico navem conscendit et fugite.
296
00:46:35,405 --> 00:46:38,582
Danorum emissus erit;
fortis Estonian
297
00:46:38,619 --> 00:46:44,709
tricolor vexillum ponet in altissimos aedificium
et 1,918 annos natus.
298
00:46:44,814 --> 00:46:48,012
Si quis non scandali.
299
00:46:49,212 --> 00:46:51,546
Noli sic loqui.
300
00:46:54,322 --> 00:46:57,990
Cogitavi ergo;
Quid comprehensionem ...
301
00:46:58,534 --> 00:47:01,351
et in urbe manserunt.
302
00:47:01,974 --> 00:47:06,886
Cum audivi vos de hoc guys loquentes;
Rui ad stationem ferriviariam.
303
00:47:07,753 --> 00:47:10,636
Extremum agmen iam superest.
304
00:47:10,972 --> 00:47:15,141
Substiti ad sectionem et cogitationem.
305
00:47:19,468 --> 00:47:22,146
Melius fortasse ita se habere.
306
00:47:22,190 --> 00:47:24,941
Redii domum.
307
00:47:30,564 --> 00:47:33,545
XX-Septembris
308
00:47:48,692 --> 00:47:51,423
Hic forestarii.
309
00:48:57,740 --> 00:49:02,460
Porcus somnia luto
et oves aquae calidae.
310
00:49:02,497 --> 00:49:05,694
Hitler viderat Oriente
ubi multum cibi est.
311
00:49:45,704 --> 00:49:51,366
Nemus detracto!
Audi preceptum meum. Refugiendi ad imprimendam mentem !!
312
00:49:51,427 --> 00:49:57,736
Estoni, ne iacio!
Ordo est! Nolite mittere.
313
00:52:22,787 --> 00:52:26,045
Octo Estonica Corps
Exercitus Soviet
314
00:52:26,102 --> 00:52:30,235
249 th Division, 917 th.
n secundo hastati, turmae sextae
315
00:52:30,940 --> 00:52:33,466
quare dimisistis eos?
316
00:52:33,505 --> 00:52:37,020
ubi cessare iubet ignis?
Yeah.
317
00:52:39,552 --> 00:52:42,698
Fascistae destruendae.
318
00:52:43,073 --> 00:52:48,137
We do not tempus excommunicare omnis guy
jaculando in nos.
319
00:52:50,498 --> 00:52:55,429
Hi liberi non sunt.
Hi sunt fascistae.
320
00:52:55,465 --> 00:52:59,191
Capitaneus Vijres, fama ad relacionem.
321
00:53:00,963 --> 00:53:08,441
Tollere caput Soviet Estoniae
Danorum usque ad diem 22 Septembris.
322
00:53:08,639 --> 00:53:12,468
id est Ordo comitum Stalini.
323
00:53:13,899 --> 00:53:18,633
Paratus sum ad aulam bellicam adire.
Forsitan sis.
324
00:53:19,648 --> 00:53:23,524
Videbimus uter nostrum
aulicus.
325
00:53:31,409 --> 00:53:34,120
"The Kremlin" non pilas videtur.
326
00:53:36,455 --> 00:53:40,145
Coniuro te Jegi ad mandatum cohortis.
Got it!
327
00:53:40,250 --> 00:53:45,132
Sepeli occidi et festinare ad perficiendum
antequam ad NKVD.
328
00:53:45,168 --> 00:53:48,359
Dabo salsissimus vir vivens.
et ambula in ea nobis cum facta es.
329
00:53:48,395 --> 00:53:50,469
Eamus!
330
00:53:58,848 --> 00:54:03,426
Yuri, quid agimus cum istis?
-Sahranite omnes.
331
00:54:11,350 --> 00:54:15,208
Guys, quid mali?
Sepeli fascists una cum nostris?
332
00:54:16,251 --> 00:54:18,337
His bellum confectum est.
333
00:54:21,778 --> 00:54:24,593
Quid moliris, Jurka?
334
00:54:27,200 --> 00:54:31,475
Scis quomodo
nostros occidit?
335
00:54:32,101 --> 00:54:36,167
Nomen ei Karl Tamika.
Praesent quis mi.
336
00:54:36,898 --> 00:54:39,505
Nostin' eum?
Neque enim.
337
00:54:41,591 --> 00:54:45,761
Miserére ei Dóminus, et salváre eum.
338
00:54:47,222 --> 00:54:49,932
Eamus ergo, Jurka.
339
00:55:26,633 --> 00:55:31,476
XXXI occidit miles Exercitus Sovietici
340
00:55:32,016 --> 00:55:37,006
Audivimus te acriter pugnatum esse.
euge!
341
00:55:37,058 --> 00:55:40,086
Haec immania habent quod merentur.
342
00:55:40,123 --> 00:55:43,382
Guys, veni ad aliquid comedendum.
Ne dubita.
343
00:55:43,418 --> 00:55:46,160
Unde venistis?
Ego sum a Domino.
344
00:55:46,197 --> 00:55:50,459
Hactenus?
An hoc longe? Prohor e longinquo venit.
345
00:55:50,495 --> 00:55:53,663
Ex Sibiria. Avia eius Estonka erat.
-Marija.
346
00:55:53,781 --> 00:55:57,448
Heri erant alii m omci.
Ubi sunt?
347
00:55:59,536 --> 00:56:02,286
Missi sunt in alium locum.
348
00:56:02,323 --> 00:56:07,110
Bellum libertatis particeps sum.
Quae unitas?
349
00:56:07,709 --> 00:56:12,081
From the Estonica Corps.
-Estonskog Corps? Ego te non audivi.
350
00:56:12,329 --> 00:56:15,826
Meminisse non potes omnia.
Da pueris escam fumabat!
351
00:56:15,884 --> 00:56:18,486
Satis carnium habemus.
Abram!
352
00:56:23,913 --> 00:56:28,271
Statim patet. Germanus.
Gratias tibi, avia.
353
00:56:28,853 --> 00:56:32,291
Quousque haec omnia?
354
00:56:33,856 --> 00:56:35,420
Eamus!
355
00:56:54,083 --> 00:56:57,107
Miseret eos.
Quid est hoc?
356
00:56:57,733 --> 00:57:02,946
ita taiga venatores conveni.
357
00:57:03,990 --> 00:57:08,160
Et sint...
358
00:57:10,767 --> 00:57:14,833
In castris Raskulacili ... .
359
00:57:41,477 --> 00:57:43,666
Mater mea est.
360
00:57:46,170 --> 00:57:48,880
et hic pater.
361
00:57:49,923 --> 00:57:53,347
Nunc avum ostendet...
Avus.
362
00:57:55,227 --> 00:57:58,173
Patruus Jakob.
Patruus Jakob.
363
00:58:00,989 --> 00:58:07,348
Et hoc?
-It Zara, soror mea.
364
00:58:09,643 --> 00:58:12,041
bellum ante, in Persa.
365
00:58:13,193 --> 00:58:15,966
Nunc clamabis.
366
00:58:46,348 --> 00:58:49,851
22-gi Sept
Tallinn
367
00:59:27,381 --> 00:59:32,177
Quid tristis es?
Age, iter a nice.
368
00:59:32,282 --> 00:59:37,390
Non est peccatum modicum deridere.
369
01:00:26,391 --> 01:00:29,340
Serviens Yuri Jegi.
Bonum vesperum.
370
01:00:29,378 --> 01:00:33,866
Bonum vesperum.
-Gradanin A. Tamika hic habitat?
371
01:00:33,903 --> 01:00:37,824
Etiam id mi.
Aino Tamika.
372
01:00:39,053 --> 01:00:41,386
deinde inquis.
373
01:00:42,858 --> 01:00:45,241
Age in!
374
01:00:49,703 --> 01:00:52,825
Hoc fortasse tibi.
375
01:01:12,014 --> 01:01:17,788
Et cucurrit et rogabat Deum omnibus
Hoc non est verum.
376
01:01:20,312 --> 01:01:23,630
A salsissimus vir vivens iam in area stabat.
377
01:01:24,107 --> 01:01:28,751
Datum apud Kadri manus spud.
Non flevit.
378
01:01:30,196 --> 01:01:33,664
Aliquid in aure mom susurravit.
379
01:01:35,033 --> 01:01:38,168
Pater insanus erat.
380
01:01:39,057 --> 01:01:42,374
Numquam eum sic vidi.
381
01:01:45,209 --> 01:01:50,679
Cumque complerentur, vidi de dumis.
382
01:01:55,718 --> 01:01:58,936
Nunc omnia nosti.
383
01:02:02,484 --> 01:02:05,644
Possumne te adiuvare?
384
01:02:31,457 --> 01:02:34,419
Quomodo hae litterae ad te pervenerunt?
385
01:02:35,461 --> 01:02:39,083
Ego sum unus eorum, qui sepelierunt virum tuum.
386
01:02:39,120 --> 01:02:43,271
Carolus frater meus est.
Non sum nupta.
387
01:02:46,761 --> 01:02:51,418
Quomodo mortuus est?
In praelio occubuit.
388
01:02:55,478 --> 01:02:58,450
Unde scis?
389
01:03:01,168 --> 01:03:03,954
Vidi.
390
01:03:04,842 --> 01:03:09,365
Mortuus est ante oculos meos.
Praesens mors.
391
01:03:17,585 --> 01:03:22,489
Karl iocus erat, loquax, iocus...
392
01:03:26,442 --> 01:03:30,512
Cum familiam cepimus .. .
-In Sibiria?
393
01:03:31,926 --> 01:03:37,453
... Aliquid in eo abripitur.
Ideo dicit.
394
01:03:46,317 --> 01:03:51,306
Suam culpam esse putabat
mom accidit, pater et soror.
395
01:03:57,656 --> 01:03:59,812
Et tu?
396
01:04:02,827 --> 01:04:06,397
1939 me invitavit ut cum exercitu coniungam.
397
01:01:37,555 --> 01:01:44,250
Mense Iunio MCMXL Vidi
cum Rubrum Exercitus venit.
398
01:04:17,732 --> 01:04:21,268
Cur non pugnas?
399
01:04:22,428 --> 01:04:28,121
Verisimile etiam sumus disciplinati
et expectavimus ordinem.
400
01:04:28,892 --> 01:04:32,035
Vel simpliciter vix.
401
01:04:32,311 --> 01:04:38,312
Post paucos menses nesciebant ipsi
quomodo Exercitus Rubri facti sumus.
402
01:04:40,151 --> 01:04:43,433
Tum bellum incepit...
403
01:04:44,681 --> 01:04:47,562
Quid de domo tua?
404
01:04:48,158 --> 01:04:55,834
Rudy vero, Oskar, Abram, Prohor.. .
Familia mea sunt.
405
01:04:56,937 --> 01:05:00,506
Sunt minus et minus.
406
01:05:03,672 --> 01:05:07,265
Sis simillimus.
Apud quem?
407
01:05:07,466 --> 01:05:10,259
Cum fratre meo.
408
01:05:13,284 --> 01:05:20,221
insontes nocentes sentiunt;
et non sentiant nocentem.
409
01:05:23,188 --> 01:05:26,444
An esuris?
410
01:06:02,931 --> 01:06:07,140
Haec domus patrui mei est.
411
01:06:10,083 --> 01:06:14,075
Navi in ​​Suetiam evaserunt
abhinc duas hebdomades.
412
01:06:25,242 --> 01:06:29,986
Exercitus Sovieticus, die 9 Martii ...
413
01:06:32,832 --> 01:06:35,839
Et dixerunt nobis quod sint
Germani fecerunt.
414
01:06:35,881 --> 01:06:41,158
In urbe erant tantum feminae, pueri et senes.
415
01:06:42,611 --> 01:06:45,596
Viri in prima fronte erant.
416
01:06:47,020 --> 01:06:50,042
Pueri maxime dolebant.
417
01:06:51,389 --> 01:06:56,245
Apud nos icnu puellae compatientes attulerunt.
Ibi laboro ut magister.
418
01:06:56,281 --> 01:07:02,431
ridiculam delineavit illa.
Ostendam tibi. Ubi id amisit?
419
01:08:23,632 --> 01:08:25,925
Apertum est.
420
01:08:55,454 --> 01:08:58,299
Tu hic diu habitas?
421
01:09:03,378 --> 01:09:06,471
An tu proximus?
422
01:09:10,467 --> 01:09:13,040
Ubinam?
423
01:09:13,762 --> 01:09:17,295
Narrant nos ad insulam Sarimam proficisci.
424
01:09:33,641 --> 01:09:36,471
Solus hic sumus.
425
01:09:45,199 --> 01:09:49,035
Puto eum condonavi.
OMS?
426
01:09:50,293 --> 01:09:54,562
Qui nostram prodidit familiam.
427
01:09:54,922 --> 01:10:00,522
Aliquis ex familia Jegi.
Frater meus scripsit.
428
01:10:13,897 --> 01:10:16,610
Quid est?
429
01:10:18,443 --> 01:10:22,450
Recordatus sum quam bonum sumus
ante bellum fuit.
430
01:10:48,594 --> 01:10:52,102
Yuri, cognomen tuum nescio.
431
01:10:55,369 --> 01:10:57,551
Tul.
432
01:10:58,199 --> 01:11:00,506
Juri Tul.
433
01:11:10,946 --> 01:11:15,214
Comes, Jegi, veni mecum!
434
01:11:25,777 --> 01:11:28,971
Bonus dies, comes capitaneus.
435
01:11:31,964 --> 01:11:38,982
Una ivimus per bellum.
Ex magno prato Tallinn.
436
01:11:40,711 --> 01:11:46,856
In ordinibus nostris adhuc sunt
nationalistae et populi hostes.
437
01:11:49,938 --> 01:11:53,157
et scio.
438
01:11:54,796 --> 01:11:59,519
Iuvenis es, strenuus...
Omnes advenerunt.
439
01:12:00,604 --> 01:12:04,097
Etiam noctu circa urbem ambulamus.
440
01:12:08,287 --> 01:12:10,896
Quae est illa?
441
01:12:13,830 --> 01:12:17,856
OMS?
Ave boulevard cum Estonia.
442
01:12:20,631 --> 01:12:24,922
Soror mea.
Sororem meam visitavi.
443
01:12:30,306 --> 01:12:34,480
Documentum tuum vidi.
Ad sororem non est referendum.
444
01:12:35,519 --> 01:12:38,775
Probabiliter diligenter non legerim.
445
01:12:42,792 --> 01:12:46,057
ut puto constitisse.
446
01:12:47,515 --> 01:12:53,254
Obaveštavaceš me quam primum animadvertis and
minima anti-Soviet facts
447
01:12:53,326 --> 01:12:58,439
ex gregario milite ad summos magistratus.
448
01:13:01,917 --> 01:13:04,443
Potes abire!
449
01:13:08,356 --> 01:13:11,701
17th Nov
Saremaa
450
01:13:51,083 --> 01:13:52,543
Prohor, discede!
451
01:13:55,671 --> 01:13:59,897
Horreum minus e!
At ille rediit.
452
01:14:01,462 --> 01:14:05,528
Puer domum rediit.
Hic natus est.
453
01:14:07,614 --> 01:14:09,699
Recta domum venit.
454
01:14:09,700 --> 01:14:14,913
Avia mea dicebat villam parvam esse;
Sed ut parva est.
455
01:14:15,021 --> 01:14:17,803
Juri, i cum eo!
456
01:14:25,280 --> 01:14:29,904
Bene, exercituum, salvet j balneo, cibum para.
457
01:14:32,411 --> 01:14:37,383
Non anima.
Horreum autem vacuum est.
458
01:14:44,484 --> 01:14:47,863
Continuo te quaere aliquid edendi.
459
01:15:08,213 --> 01:15:12,065
Advenit implens. Tres militum.
Ante ianuam expecta.
460
01:15:12,102 --> 01:15:14,681
Veniant.
Got it!
461
01:15:18,743 --> 01:15:22,377
Comes Senior serviens,
dimittas!
462
01:15:27,667 --> 01:15:31,582
Ego sum dux vester, Yuri Jegi.
Dimissi!
463
01:15:44,934 --> 01:15:49,468
Admitte cum servivit
in exercitu Germanico?
464
01:15:56,040 --> 01:16:01,431
Pugnavi in ​​Sinimaea. Currens in domum suam
cum se Germani reciperent.
465
01:16:01,472 --> 01:16:04,965
Ibi a Rutenis capti sumus.
Me quoque.
466
01:16:05,658 --> 01:16:08,462
deserui.
467
01:16:12,831 --> 01:16:18,830
Praeterita obliviscere. Non remanebit
Solus est qui scit os suum tacere.
468
01:16:18,867 --> 01:16:22,014
Estne clarum?
-Certe!
469
01:16:23,415 --> 01:16:25,732
Sed!
470
01:16:26,365 --> 01:16:29,296
Tul Rubrum Exercitus!
471
01:16:29,619 --> 01:16:33,481
Sed quo abiit?
-Pekala guys potatoes.
472
01:16:33,724 --> 01:16:37,921
Pasce eos, Esurientes.
-Eat ut libet.
473
01:16:37,962 --> 01:16:42,480
Suspendisse in turpis velit.
Ne quicquam mures relinqueret.
474
01:16:42,532 --> 01:16:46,578
Sed!
Habesne aliquid de domo tua?
475
01:16:46,819 --> 01:16:51,787
Omnia praedia in Sirvaste destructa sunt.
Populus Germaniae.
476
01:16:51,865 --> 01:16:56,453
Bellum cito finietur.
Omnes revertentur.
477
01:16:56,515 --> 01:17:00,270
Domus mea integra erat, et vivo.
478
01:17:07,128 --> 01:17:11,600
Hic, hic fundus;
Oppugnabimus Fritzium.
479
01:17:11,715 --> 01:17:15,171
Hic locus ante nos tormenta nostra iaciet.
480
01:17:15,218 --> 01:17:20,829
Hie Frico pone minefield.
Transibimus hic in lacus.
481
01:17:20,869 --> 01:17:26,504
Et quid progredimur?
-Komandir turmas primum ire vult.
482
01:17:26,561 --> 01:17:31,658
Naves in litore Frico paraverunt.
Perdes eos.
483
01:17:33,411 --> 01:17:40,042
Ubi est nostra invicta classis rubra?
-Cesa Ad praesens ova in Kronstadt.
484
01:17:41,593 --> 01:17:45,629
P. C STALIN.
Sit bibendum!
485
01:18:09,056 --> 01:18:14,350
Infernus, Juri, omnino oblitus.
" Kremlin " et vocatus est.
486
01:18:21,166 --> 01:18:23,140
Ita!
487
01:18:24,653 --> 01:18:28,342
Serviens Yuri Jegi the
apparet in mandatis tuis.
488
01:18:28,385 --> 01:18:31,120
Claude ostium!
489
01:18:44,802 --> 01:18:47,387
sedete!
490
01:18:52,302 --> 01:18:54,875
Ad victoriam!
491
01:19:26,623 --> 01:19:31,025
Nonne saturitatem advenit?
Ita.
492
01:19:32,508 --> 01:19:35,426
Tres.
493
01:19:38,133 --> 01:19:41,831
Num sedatus es?
pereund.
494
01:19:50,185 --> 01:19:56,159
Tu es familia bona.
Ius te semper constituam.
495
01:19:56,421 --> 01:19:59,971
Sicut pater in tempore suo.
496
01:20:04,531 --> 01:20:09,716
Adhuc pars membrum non es?
Neque enim.
497
01:20:11,370 --> 01:20:15,744
Maybe suus 'melius est hoc modo.
fldem Uliva.
498
01:20:17,327 --> 01:20:21,530
Absit.
Ego te ad cursum mittam.
499
01:20:21,992 --> 01:20:26,846
Stellam capies.
fies dux societatis.
500
01:20:32,093 --> 01:20:35,356
Bene nos fuat.
501
01:20:38,141 --> 01:20:41,439
Iam dux societatis habemus.
502
01:20:43,985 --> 01:20:47,132
Capitanei Vijres.
503
01:20:49,257 --> 01:20:54,427
Daikon.
Extus rubra, intus alba.
504
01:20:55,585 --> 01:20:59,916
Ut VIJR bonum spectare.
505
01:21:02,382 --> 01:21:05,816
Ne vitam tuam corrumpas, Juri.
506
01:21:17,925 --> 01:21:20,282
19-Nov
507
01:21:20,319 --> 01:21:25,575
Ultima linea defensionis exercitus Germanici
in peninsula Sirve
508
01:22:00,717 --> 01:22:04,903
Minefieldus utrinque est!
Recede lacus!
509
01:22:29,781 --> 01:22:33,490
Surge et vade ad piscinam!
510
01:22:57,928 --> 01:23:00,117
Age, move!
511
01:23:08,459 --> 01:23:11,887
Noli ire illuc!
Est minefield!
512
01:23:30,500 --> 01:23:33,733
post parietem lapideum operculum sume!
513
01:23:51,320 --> 01:23:53,550
Prohor!
514
01:23:55,700 --> 01:23:57,696
Oskar!
515
01:24:10,840 --> 01:24:13,809
mihi Abram Kjaer!
516
01:25:15,841 --> 01:25:18,991
Prohor, Abram mihi!
517
01:25:19,557 --> 01:25:22,373
Oskar, pro Ali!
518
01:26:11,514 --> 01:26:14,040
Sed...
519
01:26:52,570 --> 01:26:54,829
exi!
Manibus levate!
520
01:26:56,185 --> 01:26:59,313
exi!
Manibus levate!
521
01:27:53,351 --> 01:27:56,918
Putasne Saram rediturum esse?
522
01:28:42,479 --> 01:28:45,919
Quid est?
Non dormis?
523
01:28:52,593 --> 01:28:56,346
Huic homini oblivisci non possum.
524
01:28:58,015 --> 01:29:03,645
Ultimam epistolam accepi.. .
soror eius.
525
01:29:06,461 --> 01:29:08,859
Jes ei verum dicere?
526
01:29:13,760 --> 01:29:15,428
non potuistis?
527
01:29:17,931 --> 01:29:20,329
Sic tu in mala mente?
528
01:29:26,064 --> 01:29:32,841
Ne cures, Jurka.
Non occidisti. bello interfectus est.
529
01:29:37,221 --> 01:29:39,202
Deus tibi ignoscet.
530
01:29:42,435 --> 01:29:45,980
Iuva me et vale.
531
01:29:57,129 --> 01:30:00,085
22-gi Nouembris.
532
01:26:26,755 --> 01:26:31,715
Paulo plus et Estonia nostra est.
Age, eamus!
533
01:30:22,398 --> 01:30:26,551
Yuri, Political Department
interesse in te.
534
01:30:33,156 --> 01:30:39,219
In stercore ad collum sumus.
Senectutem nos non exspectabimus.
535
01:30:41,542 --> 01:30:45,678
Modo volui pueros domum reducere;
et quo ego referam?
536
01:31:21,203 --> 01:31:25,899
Desine! Hook up!
Nolite mittere, Estonici sumus!
537
01:31:25,993 --> 01:31:28,856
silentium!
538
01:31:29,215 --> 01:31:31,984
Noli mitterent!
539
01:31:32,206 --> 01:31:37,145
exi!
Manibus uestris.
540
01:31:38,879 --> 01:31:41,718
Securus!
541
01:32:03,525 --> 01:32:06,290
Nomen?
-Hard Hirv.
542
01:32:06,326 --> 01:32:08,488
Quot annos nata es?
-16.
543
01:32:08,524 --> 01:32:10,474
Voluntarius?
-Nemo.
544
01:32:10,510 --> 01:32:13,974
Germani nos sustulerunt.
In elit.
545
01:32:14,010 --> 01:32:19,573
Nos in Germaniam mittere volebant
et domum voluimus.
546
01:32:21,666 --> 01:32:26,910
Juri, obtine populum tuum!
Ignis in hostes.
547
01:32:27,535 --> 01:32:30,358
Comes Dux.
548
01:32:31,257 --> 01:32:33,830
Hi filii sunt.
549
01:32:40,703 --> 01:32:43,890
Soviet civibus traicere
ex parte hostium
550
01:32:43,995 --> 01:32:47,019
puniuntur incendendo MANIPLUS ilico.
551
01:32:48,825 --> 01:32:55,038
Serviens Major Jegi, ordinem comple!
-Mobilisali Them.
552
01:32:56,842 --> 01:32:59,852
Juri, imperata facere!
553
01:33:09,624 --> 01:33:12,636
mittere nequeo.
554
01:33:19,119 --> 01:33:21,804
Shoot!
555
01:33:22,260 --> 01:33:26,608
Germen, et omnia tua voluntas
castra demum.
556
01:33:31,190 --> 01:33:35,470
Tu veritus es?
Recte.
557
01:33:36,680 --> 01:33:39,950
Auctoritates Sovieticae metuebantur.
558
01:33:41,508 --> 01:33:45,610
Capitanei Vijres, comple ordo!
559
01:34:11,334 --> 01:34:14,648
Alius epheborum, deinceps!
560
01:34:16,390 --> 01:34:19,048
Guys, ite domum!
561
01:34:19,330 --> 01:34:23,105
Audistin'?
Tolle vestem tuam et vade in domum tuam.
562
01:35:11,270 --> 01:35:15,217
Una cogitatio me pacem non dat.
563
01:35:15,289 --> 01:35:19,933
Quid si has litteras non attulisti?
564
01:35:20,143 --> 01:35:24,354
An forte tibi occurrit?
565
01:35:24,643 --> 01:35:29,296
Post bellum.
Fortasse etiam in eccl.
566
01:35:36,776 --> 01:35:39,560
Salve.
Salve.
567
01:35:39,665 --> 01:35:44,982
Hic habitat, Tamika?
568
01:35:46,397 --> 01:35:50,258
Aino Tamika sum.
569
01:35:51,406 --> 01:35:53,804
deinde inquis.
Salve!
570
01:35:53,847 --> 01:35:56,358
Introite in.
571
01:36:00,099 --> 01:36:05,615
Quis scit, forte iterum conveniant.
572
01:36:08,778 --> 01:36:12,356
Quomodo dormisti?
Bonum est.
573
01:36:12,417 --> 01:36:19,939
Oculos si possem inspicere,
Habeo verum dicere.
574
01:36:21,946 --> 01:36:25,752
Ab initio debet incipere.
575
01:36:31,553 --> 01:36:35,766
Hoc dicit Juri Jegi,
Soviet Exercitus miles
576
01:36:35,804 --> 01:36:39,892
qui in pugnando fratre tuo occisus est.
577
01:36:41,306 --> 01:36:45,440
Non habeo audaciam
Hoc dico vobis in persona.
578
01:36:48,002 --> 01:36:52,164
Nunc tantum te in mundo habeo.
579
01:36:58,912 --> 01:37:03,028
Ignosce , si potes .
580
01:37:07,745 --> 01:37:14,264
Omnibus qui pugnaverunt
et mortuus est in libertatem
581
01:37:17,392 --> 01:37:25,733
Slavorkc-Keresturi
02.05.2015.
582
01:37:28,860 --> 01:37:33,031
Sumptum ex www.titlovi.com
Translata ab Osito de Peluche
41616