Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,390 --> 00:00:13,310
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
2
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Planning
3
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Shichijou Keijou
4
00:00:14,030 --> 00:00:16,950
You can search around the world with me.
5
00:00:17,570 --> 00:00:20,570
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
6
00:00:21,250 --> 00:00:23,970
What a great adventure this will be.
7
00:00:24,240 --> 00:00:27,710
You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait!
8
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Original Work
9
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha
10
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Toriyama Akira
11
00:00:27,810 --> 00:00:34,810
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
12
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Music
13
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Kikuchi Shunsuke
14
00:00:35,910 --> 00:00:38,850
Through the fires of time, they've waited patiently.
15
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Chief Animator
16
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Maeda Minoru
17
00:00:38,990 --> 00:00:42,390
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
18
00:00:42,490 --> 00:00:49,360
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
19
00:00:49,690 --> 00:00:53,070
Radiant and shining, hidden somewhere in a field,
20
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Chief Designers
21
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Tsuji Tadano
22
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Ikeda Yuuji
23
00:00:53,170 --> 00:00:56,670
Luminous and blinding, with your desires revealed.
24
00:00:56,780 --> 00:01:03,670
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!
25
00:01:03,910 --> 00:01:07,160
Let's try, try, try, look high and low!
26
00:01:07,470 --> 00:01:10,890
Search the sky and the sea below!
27
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Opening Theme
28
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ending Theme
29
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Makafushigi Adventure!"
30
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Romantikku Ageru Yo"
31
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
32
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
33
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
34
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
35
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
36
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
37
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
38
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
39
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Mori Yuriko
40
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
41
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
42
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Takahashi Hiroki
43
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Yoshida Takemi
44
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
45
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
46
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Hashimoto Ushio
47
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
(Columbia Records)
48
00:01:11,010 --> 00:01:14,550
Let's try, try, try, seize the day,
49
00:01:15,090 --> 00:01:21,630
And make new friends along the way!
50
00:01:21,710 --> 00:01:24,930
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
51
00:01:25,410 --> 00:01:28,210
Come and hunt those Dragon Balls with me.
52
00:01:28,870 --> 00:01:31,870
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
53
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Series Directors
54
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Nishio Daisuke
55
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Okazaki Minoru
56
00:01:32,550 --> 00:01:35,330
What a great adventure this will be.
57
00:01:35,610 --> 00:01:39,090
Set a course for action, adventure doesn't wait!
58
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Fuji TV Producer
59
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Shimizu Kenji
60
00:01:39,150 --> 00:01:46,430
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
61
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Produced by
62
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Fuji Television
63
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Toei
64
00:01:48,530 --> 00:01:51,050
I'll get you, kitty!
65
00:01:51,130 --> 00:01:52,200
You're fast!
66
00:01:52,280 --> 00:01:53,850
Previously on Dragon Ball,
67
00:01:53,930 --> 00:01:56,040
Goku began a rigorous
training program
68
00:01:56,120 --> 00:01:59,190
to prepare himself for the next
World Martial Arts Tournament,
69
00:01:59,270 --> 00:02:02,070
and his meeting with
King Piccolo's alter ego,
70
00:02:02,160 --> 00:02:04,720
Goku attempted
to outrun lightning.
71
00:02:04,800 --> 00:02:07,650
The hero rejoiced
over his supposed victory,
72
00:02:07,730 --> 00:02:10,990
until the truth
became shockingly clear.
73
00:02:11,080 --> 00:02:13,970
Goku took a more subtle
approach to his problem
74
00:02:14,060 --> 00:02:16,240
by clearing his mind
of all worry
75
00:02:16,330 --> 00:02:18,600
and focusing on
the world around him.
76
00:02:18,680 --> 00:02:22,400
Slowly he became attuned to the
rhythm of his environment and,
77
00:02:22,490 --> 00:02:24,340
with help from Master Mutaito,
78
00:02:24,420 --> 00:02:27,270
learned his spiritual energy
was a mighty tool,
79
00:02:27,350 --> 00:02:29,960
powerful enough
to cut through fire.
80
00:02:32,440 --> 00:02:34,330
But his attempt
to cut through water
81
00:02:34,420 --> 00:02:36,160
was unsuccessful,
82
00:02:36,240 --> 00:02:39,460
leaving Popo and Kami
in doubt of his potential.
83
00:02:39,540 --> 00:02:41,980
Unwavering,
Goku continued to practice
84
00:02:42,060 --> 00:02:43,630
with a young Turtle Hermit,
85
00:02:43,710 --> 00:02:45,860
who he met through time travel.
86
00:02:45,940 --> 00:02:51,190
Will Goku pass this new trial?
The answer is coming up next!
87
00:02:52,020 --> 00:02:59,990
Goku's Opponent is... Goku ! ?
88
00:02:52,020 --> 00:02:59,990
"Goku's Doll"
89
00:03:36,610 --> 00:03:38,190
Hello, Popo. Would you mind
90
00:03:38,270 --> 00:03:41,400
being my fighting
partner once in a while?
91
00:03:41,480 --> 00:03:42,900
Hm?
92
00:03:42,980 --> 00:03:46,480
A bit early. You're still
working on your mental training.
93
00:03:46,560 --> 00:03:48,400
Mmm. I understand, Popo.
94
00:03:48,480 --> 00:03:52,440
But, I'd still prefer
a sparring partner.
95
00:03:52,520 --> 00:03:54,060
Hm...
96
00:03:55,290 --> 00:03:55,330
LIFE
97
00:03:55,290 --> 00:03:55,330
LIFE
98
00:03:55,330 --> 00:03:55,380
LIFE
99
00:03:55,330 --> 00:03:55,380
LIFE
100
00:03:55,380 --> 00:03:55,420
LIFE
101
00:03:55,380 --> 00:03:55,420
LIFE
102
00:03:55,420 --> 00:03:55,460
LIFE
103
00:03:55,420 --> 00:03:55,460
LIFE
104
00:03:55,460 --> 00:03:55,500
LIFE
105
00:03:55,460 --> 00:03:55,500
LIFE
106
00:03:55,500 --> 00:03:55,540
LIFE
107
00:03:55,500 --> 00:03:55,540
LIFE
108
00:03:55,540 --> 00:03:55,590
LIFE
109
00:03:55,540 --> 00:03:55,590
LIFE
110
00:03:55,590 --> 00:03:55,630
LIFE
111
00:03:55,590 --> 00:03:55,630
LIFE
112
00:03:55,630 --> 00:03:55,670
LIFE
113
00:03:55,630 --> 00:03:55,670
LIFE
114
00:03:55,670 --> 00:03:55,710
LIFE
115
00:03:55,670 --> 00:03:55,710
LIFE
116
00:03:55,710 --> 00:03:55,750
LIFE
117
00:03:55,710 --> 00:03:55,750
LIFE
118
00:03:55,750 --> 00:03:55,790
LIFE
119
00:03:55,750 --> 00:03:55,790
LIFE
120
00:03:55,790 --> 00:03:55,840
LIFE
121
00:03:55,790 --> 00:03:55,840
LIFE
122
00:03:55,840 --> 00:03:55,880
LIFE
123
00:03:55,840 --> 00:03:55,880
LIFE
124
00:03:55,880 --> 00:03:55,920
LIFE
125
00:03:55,880 --> 00:03:55,920
LIFE
126
00:03:55,920 --> 00:03:55,960
LIFE
127
00:03:55,920 --> 00:03:55,960
LIFE
128
00:03:55,960 --> 00:03:56,000
LIFE
129
00:03:55,960 --> 00:03:56,000
LIFE
130
00:03:56,000 --> 00:03:56,040
LIFE
131
00:03:56,000 --> 00:03:56,040
LIFE
132
00:03:56,040 --> 00:03:56,090
LIFE
133
00:03:56,040 --> 00:03:56,090
LIFE
134
00:03:56,090 --> 00:03:56,130
LIFE
135
00:03:56,090 --> 00:03:56,130
LIFE
136
00:03:56,130 --> 00:03:56,170
LIFE
137
00:03:56,130 --> 00:03:56,170
LIFE
138
00:03:56,170 --> 00:03:56,210
LIFE
139
00:03:56,170 --> 00:03:56,210
LIFE
140
00:03:56,210 --> 00:03:56,250
LIFE
141
00:03:56,210 --> 00:03:56,250
LIFE
142
00:03:56,250 --> 00:03:56,290
LIFE
143
00:03:56,250 --> 00:03:56,290
LIFE
144
00:03:56,290 --> 00:03:56,340
LIFE
145
00:03:56,290 --> 00:03:56,340
LIFE
146
00:03:56,340 --> 00:03:56,380
LIFE
147
00:03:56,340 --> 00:03:56,380
LIFE
148
00:03:56,380 --> 00:03:56,420
LIFE
149
00:03:56,380 --> 00:03:56,420
LIFE
150
00:03:56,420 --> 00:03:56,460
LIFE
151
00:03:56,420 --> 00:03:56,460
LIFE
152
00:03:56,460 --> 00:03:56,500
LIFE
153
00:03:56,460 --> 00:03:56,500
LIFE
154
00:03:56,500 --> 00:03:56,540
LIFE
155
00:03:56,500 --> 00:03:56,540
LIFE
156
00:03:56,540 --> 00:03:56,590
LIFE
157
00:03:56,540 --> 00:03:56,590
LIFE
158
00:03:56,590 --> 00:03:56,630
LIFE
159
00:03:56,590 --> 00:03:56,630
LIFE
160
00:03:56,630 --> 00:03:56,670
LIFE
161
00:03:56,630 --> 00:03:56,670
LIFE
162
00:03:56,670 --> 00:03:56,710
LIFE
163
00:03:56,670 --> 00:03:56,710
LIFE
164
00:03:56,710 --> 00:03:56,750
LIFE
165
00:03:56,710 --> 00:03:56,750
LIFE
166
00:03:56,750 --> 00:03:56,790
LIFE
167
00:03:56,750 --> 00:03:56,790
LIFE
168
00:03:56,790 --> 00:03:56,840
LIFE
169
00:03:56,790 --> 00:03:56,840
LIFE
170
00:03:56,840 --> 00:03:56,880
LIFE
171
00:03:56,840 --> 00:03:56,880
LIFE
172
00:03:56,880 --> 00:03:56,920
LIFE
173
00:03:56,880 --> 00:03:56,920
LIFE
174
00:03:56,920 --> 00:03:56,960
LIFE
175
00:03:56,920 --> 00:03:56,960
LIFE
176
00:03:56,960 --> 00:03:57,000
LIFE
177
00:03:56,960 --> 00:03:57,000
LIFE
178
00:03:57,000 --> 00:03:57,040
LIFE
179
00:03:57,000 --> 00:03:57,040
LIFE
180
00:03:57,040 --> 00:03:57,090
LIFE
181
00:03:57,040 --> 00:03:57,090
LIFE
182
00:03:57,090 --> 00:03:57,130
LIFE
183
00:03:57,090 --> 00:03:57,130
LIFE
184
00:03:57,130 --> 00:03:57,170
LIFE
185
00:03:57,130 --> 00:03:57,170
LIFE
186
00:03:57,170 --> 00:03:57,210
LIFE
187
00:03:57,170 --> 00:03:57,210
LIFE
188
00:03:57,210 --> 00:03:57,250
LIFE
189
00:03:57,210 --> 00:03:57,250
LIFE
190
00:03:57,250 --> 00:03:57,300
LIFE
191
00:03:57,250 --> 00:03:57,300
LIFE
192
00:03:57,300 --> 00:03:57,340
LIFE
193
00:03:57,300 --> 00:03:57,340
LIFE
194
00:03:57,340 --> 00:03:57,380
LIFE
195
00:03:57,340 --> 00:03:57,380
LIFE
196
00:03:57,380 --> 00:03:57,420
LIFE
197
00:03:57,380 --> 00:03:57,420
LIFE
198
00:03:57,420 --> 00:03:57,460
LIFE
199
00:03:57,420 --> 00:03:57,460
LIFE
200
00:03:57,460 --> 00:03:57,500
LIFE
201
00:03:57,460 --> 00:03:57,500
LIFE
202
00:03:57,500 --> 00:03:57,550
LIFE
203
00:03:57,500 --> 00:03:57,550
LIFE
204
00:03:57,550 --> 00:03:57,590
LIFE
205
00:03:57,550 --> 00:03:57,590
LIFE
206
00:04:06,480 --> 00:04:07,610
Aah!
207
00:04:07,690 --> 00:04:09,270
Given the proper stimulus,
208
00:04:09,360 --> 00:04:11,310
anything can flourish.
209
00:04:20,820 --> 00:04:23,620
Oh, I've come up
with a marvelous idea!
210
00:04:23,700 --> 00:04:26,240
You wish to continue
your training, correct?
211
00:04:26,320 --> 00:04:27,780
Mhm!
212
00:04:27,870 --> 00:04:30,740
Then I have a solution. I will
provide you with a partner.
213
00:04:30,820 --> 00:04:35,030
Really? Great!
Is he going to be strong?
214
00:04:35,120 --> 00:04:37,030
He'll be as strong as you are.
215
00:04:37,120 --> 00:04:38,280
Perfect!
216
00:04:38,370 --> 00:04:40,450
Give me your head for a moment.
217
00:04:40,530 --> 00:04:43,820
Uuuh... Like this?
218
00:04:47,490 --> 00:04:49,500
What did ya do that for?!
219
00:04:49,580 --> 00:04:53,000
All will soon be made clear.
Your practice begins at noon.
220
00:04:53,080 --> 00:04:56,130
I can't wait to meet
my new sparring partner!
221
00:04:56,210 --> 00:04:59,920
Whoever Popo gets, I hope
he's strong and dedicated;
222
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Someone like me.
223
00:05:17,330 --> 00:05:19,840
Hmmm. Hm!
224
00:05:44,680 --> 00:05:48,390
Korin's legend... Is he
really that famous?
225
00:05:48,470 --> 00:05:51,230
Believe me, Yamcha,
I was skeptical at first,
226
00:05:51,300 --> 00:05:52,550
but it's true.
227
00:05:52,640 --> 00:05:54,690
Korin is more than
just a person.
228
00:05:54,770 --> 00:05:58,020
It's a sacred land deep
in the woods to the west.
229
00:05:58,100 --> 00:06:01,230
One who successfully climbs
Korin's Tower will meet him.
230
00:06:01,310 --> 00:06:04,980
He's said to be the greatest
Martial Arts Master of all time.
231
00:06:16,940 --> 00:06:18,850
Deep in the woods?
It doesn't sound like
232
00:06:18,940 --> 00:06:21,690
anyone knows where
his tower is exactly.
233
00:06:21,770 --> 00:06:26,230
That's true. All we know
is to head to the west.
234
00:06:36,700 --> 00:06:40,030
Uuh!
235
00:06:40,110 --> 00:06:43,160
Uh! Uh! Uuh?
236
00:06:57,010 --> 00:06:59,180
Hm?
237
00:07:13,480 --> 00:07:14,890
Hm?!
238
00:07:25,240 --> 00:07:28,240
♪ Over those mountains, hoi hoi... ♪
239
00:07:28,240 --> 00:07:32,040
♪ Over this river, hoi hoi... ♪
240
00:07:32,710 --> 00:07:35,710
♪ A weird, old man who's been alive for 10,000 years... ♪
241
00:07:47,490 --> 00:07:50,070
Do we always have to
pick the hardest path?
242
00:07:50,130 --> 00:07:52,720
Just think of it as
part of our training.
243
00:07:59,300 --> 00:08:00,970
Ah! Hm.
244
00:08:13,190 --> 00:08:14,390
That's it!
245
00:08:28,520 --> 00:08:30,230
Ah! All done!
246
00:08:30,310 --> 00:08:33,560
Hey Popo! When am I
going to meet my new partner?
247
00:08:33,640 --> 00:08:36,060
Be patience, young one!
248
00:08:42,860 --> 00:08:44,240
Mmmm?
249
00:08:48,960 --> 00:08:49,000
GOD
250
00:08:49,000 --> 00:08:49,050
GOD
251
00:08:49,050 --> 00:08:49,090
GOD
252
00:08:49,090 --> 00:08:49,130
GOD
253
00:08:49,130 --> 00:08:49,170
GOD
254
00:08:49,170 --> 00:08:49,210
GOD
255
00:08:49,210 --> 00:08:49,250
GOD
256
00:08:49,250 --> 00:08:49,300
GOD
257
00:08:49,300 --> 00:08:49,340
GOD
258
00:08:49,340 --> 00:08:49,380
GOD
259
00:08:49,380 --> 00:08:49,420
GOD
260
00:08:49,420 --> 00:08:49,460
GOD
261
00:08:49,460 --> 00:08:49,500
GOD
262
00:08:49,500 --> 00:08:49,550
GOD
263
00:08:49,550 --> 00:08:49,590
GOD
264
00:08:49,590 --> 00:08:49,630
GOD
265
00:08:49,630 --> 00:08:49,670
GOD
266
00:08:49,670 --> 00:08:49,710
GOD
267
00:08:49,710 --> 00:08:49,750
GOD
268
00:08:49,750 --> 00:08:49,800
GOD
269
00:08:49,800 --> 00:08:49,840
GOD
270
00:08:49,840 --> 00:08:49,880
GOD
271
00:08:49,880 --> 00:08:49,920
GOD
272
00:08:49,920 --> 00:08:49,960
GOD
273
00:08:49,960 --> 00:08:50,000
GOD
274
00:08:50,000 --> 00:08:50,050
GOD
275
00:08:50,050 --> 00:08:50,090
GOD
276
00:08:50,090 --> 00:08:50,130
GOD
277
00:08:50,130 --> 00:08:50,170
GOD
278
00:08:50,170 --> 00:08:50,210
GOD
279
00:08:50,210 --> 00:08:50,250
GOD
280
00:08:50,250 --> 00:08:50,300
GOD
281
00:08:50,300 --> 00:08:50,340
GOD
282
00:08:50,340 --> 00:08:50,380
GOD
283
00:08:50,380 --> 00:08:50,420
GOD
284
00:08:50,420 --> 00:08:50,460
GOD
285
00:08:50,460 --> 00:08:50,500
GOD
286
00:08:50,500 --> 00:08:50,550
GOD
287
00:08:50,550 --> 00:08:50,630
GOD
288
00:08:52,050 --> 00:08:54,010
Uuh...
289
00:08:58,990 --> 00:09:02,650
Uh... Popo, is this–
is this my partner?
290
00:09:11,200 --> 00:09:13,580
He doesn't look
very strong to me.
291
00:09:13,650 --> 00:09:15,870
You may be surprised.
292
00:09:15,950 --> 00:09:17,660
Uuh.
293
00:09:21,620 --> 00:09:23,960
There are no rules
to speak of in this match.
294
00:09:24,040 --> 00:09:27,290
Simply continue fighting
until one of you gives up.
295
00:09:27,370 --> 00:09:28,750
Hmm.
296
00:09:32,460 --> 00:09:34,290
I can attack him
as much as I want to?
297
00:09:34,370 --> 00:09:35,460
Correct.
298
00:09:37,160 --> 00:09:38,620
Thank you!
299
00:09:40,710 --> 00:09:43,370
He doesn't say much, does he?
300
00:09:43,460 --> 00:09:45,580
You may begin!
301
00:09:50,670 --> 00:09:55,300
I can't sense anything from
him. How can he be so calm?
302
00:10:05,670 --> 00:10:07,050
Wow!
303
00:10:43,680 --> 00:10:47,350
It's like fighting a mirror.
He moves the same as me!
304
00:10:47,430 --> 00:10:49,180
Mm?!
305
00:10:51,930 --> 00:10:53,810
The air is very thin up here,
306
00:10:53,900 --> 00:10:56,400
but he isn't
out of breath at all!
307
00:11:15,990 --> 00:11:18,400
Aah!
308
00:11:18,490 --> 00:11:20,690
Aaah!
309
00:11:24,320 --> 00:11:26,570
You should never allow
outside influences
310
00:11:26,650 --> 00:11:28,860
to distract from a fight.
311
00:11:28,940 --> 00:11:32,580
You're a worthy
opponent, all right.
312
00:11:32,660 --> 00:11:33,910
Ah!
313
00:11:48,250 --> 00:11:50,290
It's called the
Afterimage Technique...
314
00:11:50,370 --> 00:11:51,950
Isn't it neat?!
315
00:11:55,410 --> 00:11:57,200
Blah-ha-ha-ha!
316
00:11:57,290 --> 00:11:58,870
Nah-na!
317
00:12:10,550 --> 00:12:13,710
How'd you know where I was?
That was impossible!
318
00:12:16,300 --> 00:12:17,880
Aaah!
319
00:12:20,170 --> 00:12:24,010
Ah-aah! Okay, I've had
just about enough of this!
320
00:12:24,090 --> 00:12:25,460
Ah! Ooh!
321
00:12:38,720 --> 00:12:40,180
Uah!
322
00:12:55,390 --> 00:12:58,600
Ta-da! Surprised?!
323
00:13:22,100 --> 00:13:24,940
P-Po-Popo! What is that?!
324
00:13:25,020 --> 00:13:27,640
It's a doll that looks
and reacts like you.
325
00:13:27,730 --> 00:13:29,510
I brought it to life
with water and clay.
326
00:13:29,590 --> 00:13:31,260
It's a fascinating technique!
327
00:13:31,340 --> 00:13:34,680
A doll! No wonder I didn't
sense any life from him!
328
00:13:34,760 --> 00:13:36,550
You may continue now.
329
00:13:41,630 --> 00:13:43,040
Hey, wait!
330
00:13:44,630 --> 00:13:46,790
Fine! I'll join you!
331
00:13:58,280 --> 00:14:00,160
This should be interesting.
332
00:14:01,120 --> 00:14:05,370
This is crazy!
I can't be beaten by a doll!
333
00:14:07,070 --> 00:14:08,660
Aah!
334
00:14:32,100 --> 00:14:34,470
The doll knows
something I don't.
335
00:14:34,550 --> 00:14:37,880
I can't see his moves
but he can see mine.
336
00:14:39,840 --> 00:14:41,920
Now you understand.
337
00:14:42,000 --> 00:14:44,340
Your Spiritual Energy
provides a trail
338
00:14:44,420 --> 00:14:46,920
that the doll can easily follow.
339
00:14:47,000 --> 00:14:50,530
Maybe I've been giving
him the wrong kind of energy!
340
00:15:13,610 --> 00:15:16,470
Ka... Me...
341
00:15:16,560 --> 00:15:19,430
Ha... Me...
342
00:15:20,390 --> 00:15:23,680
Ha!
343
00:15:27,850 --> 00:15:30,920
Oh no! He used
the Afterimage! Aah!
344
00:15:38,670 --> 00:15:40,050
Aah!
345
00:15:46,950 --> 00:15:50,540
I was wrong, Popo.
We're not the same.
346
00:15:50,620 --> 00:15:53,410
He's much stronger than me.
347
00:15:53,490 --> 00:15:57,530
Listen to me, Goku. It's as
I've told you before, dear boy.
348
00:15:57,610 --> 00:15:59,980
Your speed and skill are
matched evenly with the doll,
349
00:16:00,070 --> 00:16:02,320
only you haven't
finished your mind training.
350
00:16:02,400 --> 00:16:04,070
Mind training.
351
00:16:04,150 --> 00:16:05,480
Mhmm.
352
00:16:05,570 --> 00:16:07,860
A warrior's strength is
always important in a battle,
353
00:16:07,940 --> 00:16:10,720
but it is not enough.
354
00:16:10,810 --> 00:16:13,140
The mind is also
a powerful weapon
355
00:16:13,220 --> 00:16:16,140
and must be developed
just like your muscles.
356
00:16:16,220 --> 00:16:18,310
If you do not master
your mind training,
357
00:16:18,390 --> 00:16:21,020
you will never be able
to defeat the doll.
358
00:16:21,100 --> 00:16:24,710
I won't be beaten!
Not by a doll!
359
00:16:24,800 --> 00:16:27,130
I have to win.
I'll never give up.
360
00:16:27,210 --> 00:16:28,550
You missed my point.
361
00:16:44,080 --> 00:16:47,250
Don't be hasty. You'll only
waste valuable energy.
362
00:16:47,330 --> 00:16:48,620
Just calm down.
363
00:16:55,320 --> 00:16:57,610
I have to remain calm.
364
00:17:01,240 --> 00:17:03,980
That's it...
Just free your mind.
365
00:17:15,020 --> 00:17:20,170
Incredible! He's so calm.
I can't sense anything.
366
00:17:21,840 --> 00:17:25,470
Something about that doll
reminds me of Popo.
367
00:17:28,630 --> 00:17:31,580
I have to clear my mind.
368
00:17:31,660 --> 00:17:34,710
Yes, you must.
It's very important.
369
00:17:34,790 --> 00:17:36,910
Come on, focus!
370
00:17:37,000 --> 00:17:38,830
If I can let go and concentrate,
371
00:17:38,910 --> 00:17:41,250
I should have a fighting chance.
372
00:17:41,330 --> 00:17:43,400
That's what
you've done, isn't it?
373
00:17:51,320 --> 00:17:54,990
Shake if off! Every thought.
374
00:17:58,060 --> 00:17:59,640
Hm?!
375
00:18:06,310 --> 00:18:10,130
You can't mimic the doll.
Shake off all negative thoughts.
376
00:18:19,260 --> 00:18:22,010
This is most unexpected–
and if nothing changes soon,
377
00:18:22,090 --> 00:18:24,580
you might lose
more than just this fight.
378
00:18:27,040 --> 00:18:29,920
I'm trying, but we're
just too much alike!
379
00:19:25,750 --> 00:19:27,080
Ooh!
380
00:19:27,170 --> 00:19:28,750
Mm?
381
00:19:28,830 --> 00:19:32,280
I-I did it! I hit him! Uh!
382
00:19:32,370 --> 00:19:33,740
Hmm.
383
00:19:35,070 --> 00:19:36,490
Uh–aah!
384
00:19:41,530 --> 00:19:45,030
That's not calm,
that was lucky. Concentrate!
385
00:19:52,190 --> 00:19:57,060
I have... to remember...
how I did that!
386
00:21:04,760 --> 00:21:06,670
Uuuah...
387
00:21:06,750 --> 00:21:12,500
I did it! I mastered my mind
training and defeated the doll!
388
00:21:12,590 --> 00:21:13,800
Not exactly.
389
00:21:13,880 --> 00:21:15,130
Huh?
390
00:21:15,210 --> 00:21:17,910
It was just good timing.
The doll's energy ran out.
391
00:21:17,990 --> 00:21:19,620
Uuuh...!
392
00:21:31,860 --> 00:21:33,610
Uuuh...
393
00:21:33,690 --> 00:21:36,440
I thought I defeated him
with my skills.
394
00:21:36,530 --> 00:21:38,860
No, you still
need more training.
395
00:22:01,090 --> 00:22:02,170
Yamcha and the others
396
00:22:02,260 --> 00:22:05,170
continue their long trek
to Korin's Tower.
397
00:22:05,260 --> 00:22:06,420
Will they make it?
398
00:22:06,510 --> 00:22:10,050
And if so, will Korin
agree to train them?
399
00:22:10,130 --> 00:22:12,050
With less than
three years before
400
00:22:12,130 --> 00:22:14,250
the next World Martial
Arts Tournament,
401
00:22:14,330 --> 00:22:17,410
will Goku be able to
complete his training in time?
402
00:22:17,500 --> 00:22:20,160
It's a race our hero
cannot afford to lose,
403
00:22:20,250 --> 00:22:22,690
for waiting to challenge
him at the competition
404
00:22:22,790 --> 00:22:25,490
will be none other than
Piccolo's alter ego.
405
00:22:26,650 --> 00:22:30,850
Stay tuned for the next
adventure on Dragon Ball!
406
00:22:44,780 --> 00:22:50,420
Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy,
407
00:22:50,500 --> 00:22:56,020
The world is a mystery for you and me.
408
00:22:56,740 --> 00:23:02,600
A miracle, an adventure too, a single wish waits for you,
409
00:23:02,740 --> 00:23:07,560
The beating of your heart will see you through.
410
00:23:08,620 --> 00:23:13,760
When you think you can't go on, give it another try,
411
00:23:14,140 --> 00:23:20,300
The power of your youth is strong, and as big as the sky.
412
00:23:20,720 --> 00:23:31,700
Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free!
413
00:23:31,880 --> 00:23:34,880
Come on, I'll give you romance!
414
00:23:34,960 --> 00:23:38,620
Come on, I'll give you paradise!
415
00:23:39,500 --> 00:23:43,980
Liberate the “you” that you keep inside.
416
00:23:44,040 --> 00:23:47,020
Come on, I'll give you romance!
417
00:23:47,060 --> 00:23:50,800
Come on, I'll give you paradise!
418
00:23:51,320 --> 00:24:00,260
Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you!
419
00:24:12,640 --> 00:24:14,130
Heya! I'm Goku!
420
00:24:14,910 --> 00:24:17,140
Finally Popo agrees to fight me.
421
00:24:17,810 --> 00:24:20,180
I won't be beaten like last time!
422
00:24:20,710 --> 00:24:21,980
Alright, come!
423
00:24:21,980 --> 00:24:22,510
What?
424
00:24:23,020 --> 00:24:23,980
Hide and seek?
425
00:24:24,520 --> 00:24:26,320
Is that part of my training?
426
00:24:28,060 --> 00:24:30,080
You'll never know before you try.
427
00:24:30,690 --> 00:24:32,390
Next time on Dragon Ball:
428
00:24:32,390 --> 00:24:34,390
"Each On His Own Path"
429
00:24:34,390 --> 00:24:35,800
Be sure to watch!
430
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
Each On His Own
431
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
Path
432
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
Each On His Own
433
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
Path
434
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
"Walking Their Own Ways"
26173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.