Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:03,233
Some firefighter is swiping
the key from his company's rig
2
00:00:03,233 --> 00:00:05,068
and using it to commit a robbery.
3
00:00:05,093 --> 00:00:06,526
Why do I have to be the snitch?
4
00:00:06,528 --> 00:00:08,161
'Cause it's the right thing to do.
5
00:00:08,163 --> 00:00:09,963
We were on a call this morning.
6
00:00:09,965 --> 00:00:11,598
I just got this feeling
7
00:00:11,600 --> 00:00:13,533
something bad was going on
in that apartment.
8
00:00:13,535 --> 00:00:15,667
We wear our badges on our hearts
9
00:00:15,669 --> 00:00:17,825
and that spirit was demonstrated
10
00:00:17,827 --> 00:00:20,040
by our very own Stella Kidd.
11
00:00:20,042 --> 00:00:21,508
You did a good thing.
12
00:00:21,510 --> 00:00:23,681
Anyone would've done
the same in my shoes.
13
00:00:23,683 --> 00:00:26,079
Not so sure. There's no one like you.
14
00:00:28,050 --> 00:00:29,649
[INDISTINCT TV CHATTER]
15
00:00:29,651 --> 00:00:32,052
[SIGHS]
16
00:00:32,054 --> 00:00:35,803
There's a special kind of peace
that settles over this place
17
00:00:35,805 --> 00:00:37,023
once Herrmann leaves for home.
18
00:00:37,025 --> 00:00:38,625
It's five minutes to closing time
19
00:00:38,627 --> 00:00:40,226
so I'm going to flick the lights.
20
00:00:40,228 --> 00:00:42,695
[ROCK MUSIC]
21
00:00:42,697 --> 00:00:45,785
Hey, uh, I'll take another beer.
22
00:00:45,810 --> 00:00:48,942
Uh, no. We closed your tab
about ten minutes ago
23
00:00:48,967 --> 00:00:50,467
when we gave last call.
24
00:00:50,469 --> 00:00:52,435
I didn't hear you say last call.
25
00:00:52,437 --> 00:00:53,803
Law says if... if I don't hear you say it
26
00:00:53,805 --> 00:00:55,380
then you have to serve me more.
27
00:00:55,382 --> 00:00:57,540
The law definitely does not say that.
28
00:00:57,542 --> 00:00:59,275
Ah, come on, lady. One more damn beer!
29
00:00:59,277 --> 00:01:00,377
- Hey!
- Hey, hey, hey.
30
00:01:00,379 --> 00:01:02,512
Take a step back, buddy.
31
00:01:02,514 --> 00:01:05,715
♪ ♪
32
00:01:05,717 --> 00:01:07,530
Gulliver.
33
00:01:07,886 --> 00:01:09,407
Gulliver?
34
00:01:09,788 --> 00:01:11,621
When I was a kid I had a St. Bernard
35
00:01:11,623 --> 00:01:13,390
who looked just like that.
36
00:01:13,392 --> 00:01:16,498
Oh, big guy got me through
some rough times.
37
00:01:17,629 --> 00:01:20,797
I'll... I'll give you $100 for that mug.
38
00:01:20,799 --> 00:01:22,738
[SOMBER MUSIC]
39
00:01:22,740 --> 00:01:24,218
[SIGHS]
40
00:01:24,220 --> 00:01:26,970
♪ ♪
41
00:01:26,972 --> 00:01:30,974
I'll tell you what. It's yours for free.
42
00:01:30,976 --> 00:01:33,510
All you gotta do is go home.
43
00:01:33,512 --> 00:01:35,378
Hell yeah, I'll take it.
44
00:01:35,380 --> 00:01:36,813
Okay.
45
00:01:36,815 --> 00:01:38,330
Here you go.
46
00:01:38,332 --> 00:01:41,885
[CHEERFUL MUSIC]
47
00:01:41,887 --> 00:01:43,386
♪ ♪
48
00:01:43,388 --> 00:01:46,089
Bye, Gulliver. We hardly knew ye.
49
00:01:46,091 --> 00:01:48,658
♪ ♪
50
00:01:48,660 --> 00:01:50,393
Nicely done.
51
00:01:50,395 --> 00:01:52,429
When you go against
great minds like that,
52
00:01:52,431 --> 00:01:54,397
you gotta play up.
53
00:01:54,399 --> 00:01:56,666
♪ ♪
54
00:01:56,668 --> 00:01:59,040
- Night.
- See ya.
55
00:01:59,738 --> 00:02:03,106
You ever noticed how Severide
only stays till closing
56
00:02:03,108 --> 00:02:04,707
on the nights you're working?
57
00:02:04,709 --> 00:02:06,543
♪ ♪
58
00:02:06,545 --> 00:02:08,778
That's just a coincidence.
59
00:02:08,780 --> 00:02:10,613
I'm sure.
60
00:02:10,615 --> 00:02:15,985
♪ ♪
61
00:02:18,790 --> 00:02:21,724
You look like you're stuck
in first gear, Chief.
62
00:02:23,028 --> 00:02:26,629
Um, hey.
63
00:02:26,631 --> 00:02:28,898
- Hey.
- Let me ask you something.
64
00:02:28,900 --> 00:02:30,430
[CLATTERING]
65
00:02:30,432 --> 00:02:33,536
You ever heard of the terrible
twos lasting till age four?
66
00:02:33,538 --> 00:02:37,740
Please. Lee Henry's
still there and he's 18.
67
00:02:37,742 --> 00:02:42,111
Well, Terrance throws these
weapons-grade temper tantrums
68
00:02:42,113 --> 00:02:46,149
and, um, it's driving a wedge
between Donna and me.
69
00:02:46,151 --> 00:02:47,550
We were up half the night,
70
00:02:47,552 --> 00:02:49,090
arguing about how to deal with him.
71
00:02:49,721 --> 00:02:51,454
She wants to coddle him.
72
00:02:51,456 --> 00:02:53,556
I keep telling her, no, you
can't indulge that behavior.
73
00:02:53,558 --> 00:02:56,159
You've got to, kind of, drop the hammer.
74
00:02:56,161 --> 00:02:57,515
Damn straight.
75
00:02:57,517 --> 00:02:59,062
You're not doing your job as a parent
76
00:02:59,064 --> 00:03:01,097
unless your kid is scared
to death of you.
77
00:03:03,101 --> 00:03:05,502
You're trying to make me
rethink my position, right?
78
00:03:05,504 --> 00:03:07,837
What are you talking about?
79
00:03:07,839 --> 00:03:09,672
Hey, Joe!
80
00:03:09,674 --> 00:03:11,741
- Excuse me.
- What... hey.
81
00:03:11,743 --> 00:03:13,476
I'm agreeing with you.
82
00:03:13,478 --> 00:03:15,332
Yeah, yeah. Joe, Joe. Um...
83
00:03:15,334 --> 00:03:16,946
Yeah, what's up, Chief?
84
00:03:16,948 --> 00:03:18,748
Keep an eye out for Detective Halstead.
85
00:03:18,750 --> 00:03:20,783
He wants to talk to you
regarding, the, uh,
86
00:03:20,785 --> 00:03:22,852
you know, the case that
you helped him out on.
87
00:03:22,854 --> 00:03:24,654
The lockbox key?
88
00:03:24,656 --> 00:03:25,922
I thought that was all wrapped up.
89
00:03:25,924 --> 00:03:27,035
What more could Voight want from me?
90
00:03:27,037 --> 00:03:29,193
No, no, no, no. It's nothing like that.
It's good news.
91
00:03:29,195 --> 00:03:31,270
Look, I'm not supposed to tell you,
92
00:03:31,272 --> 00:03:32,694
but let's just say that the words
93
00:03:32,696 --> 00:03:35,498
"special commendation" were mentioned.
94
00:03:35,500 --> 00:03:36,933
What... [CHUCKLES]
95
00:03:36,935 --> 00:03:39,168
They're giving me an award? Seriously?
96
00:03:39,170 --> 00:03:42,005
Yeah, just make sure you act surprised
97
00:03:42,007 --> 00:03:43,473
when Halstead tells you.
98
00:03:43,475 --> 00:03:44,807
- Will do.
- Okay.
99
00:03:47,946 --> 00:03:49,779
Is everything all right?
100
00:03:49,781 --> 00:03:51,180
Um... uh, yeah, yeah.
101
00:03:51,182 --> 00:03:53,049
It's nothing, really.
102
00:03:53,051 --> 00:03:54,951
It's, uh... it's not
even official yet, so...
103
00:03:54,953 --> 00:03:57,153
What's not official?
104
00:03:57,155 --> 00:03:58,951
Um...
105
00:03:59,624 --> 00:04:03,259
I guess CPD is gonna give me
some sort of a commendation?
106
00:04:03,261 --> 00:04:04,561
Really?
107
00:04:04,563 --> 00:04:06,129
- Yeah.
- That's awesome!
108
00:04:06,131 --> 00:04:08,731
- It is, right?
- Yes, I'm so happy for you.
109
00:04:08,733 --> 00:04:10,567
Well, you did a really good thing, Joe,
110
00:04:10,569 --> 00:04:12,001
and I'm glad you're being
recognized for it.
111
00:04:12,003 --> 00:04:13,803
[SIREN BLARES]
112
00:04:13,805 --> 00:04:16,639
Engine 51, Truck 81,
Squad 3, Ambulance 61...
113
00:04:16,641 --> 00:04:18,041
Oh, hey, hey. Seriously, though.
114
00:04:18,043 --> 00:04:19,208
Keep it under your hat, okay?
115
00:04:19,210 --> 00:04:20,710
Of course.
116
00:04:20,712 --> 00:04:24,013
[SIRENS WAIL]
117
00:04:24,015 --> 00:04:25,882
[HORN HONKS]
118
00:04:25,884 --> 00:04:28,818
[SUSPENSEFUL MUSIC]
119
00:04:28,820 --> 00:04:35,725
♪ ♪
120
00:04:35,727 --> 00:04:37,060
[ENGINE HISSES]
121
00:04:37,062 --> 00:04:38,595
♪ ♪
122
00:04:38,597 --> 00:04:40,229
She's trapped in there!
123
00:04:40,231 --> 00:04:42,832
Help me! Hurry! Please!
124
00:04:42,834 --> 00:04:45,935
Help me! The doorknob fell off
and I'm stuck in the bathroom!
125
00:04:45,937 --> 00:04:47,604
Hang in there, honey!
126
00:04:47,606 --> 00:04:49,272
We've got a victim on the first floor.
127
00:04:49,274 --> 00:04:51,708
Window's too small.
I've gotta find another way in.
128
00:04:51,710 --> 00:04:53,209
Chief, front door's a no-go.
129
00:04:53,211 --> 00:04:55,078
Copy that.
130
00:04:55,080 --> 00:04:56,846
Looks like the fire's
getting into the walls.
131
00:04:56,848 --> 00:04:58,681
It's spreading fast.
We've got to get in there.
132
00:04:58,683 --> 00:04:59,716
[WOMAN SCREAMS]
133
00:04:59,718 --> 00:05:01,718
Help me! Please hurry!
134
00:05:01,720 --> 00:05:08,079
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
135
00:05:08,876 --> 00:05:11,160
Squad, get us in there
as fast as you can!
136
00:05:11,162 --> 00:05:13,290
51, let's get a line ready.
137
00:05:13,292 --> 00:05:14,725
Please hurry!
138
00:05:14,727 --> 00:05:16,593
- Copy that!
- That door's too tough.
139
00:05:16,595 --> 00:05:17,828
We have to cut through the bars!
140
00:05:17,830 --> 00:05:19,257
Cruz, grab a K12.
141
00:05:19,832 --> 00:05:21,899
No, no. I-I got a better idea.
142
00:05:21,901 --> 00:05:24,234
♪ ♪
143
00:05:24,236 --> 00:05:27,604
[BANGING CONTINUES]
144
00:05:27,606 --> 00:05:29,640
♪ ♪
145
00:05:29,642 --> 00:05:31,108
[STRAINING]
146
00:05:31,110 --> 00:05:32,242
[COUGHING]
147
00:05:32,244 --> 00:05:34,078
Hurry, please!
148
00:05:34,080 --> 00:05:38,248
♪ ♪
149
00:05:38,250 --> 00:05:39,983
[GRUNTS]
150
00:05:39,985 --> 00:05:41,685
[PANTING]
151
00:05:41,687 --> 00:05:43,181
There you go.
152
00:05:43,756 --> 00:05:46,156
- Window's open.
- Copy that.
153
00:05:46,158 --> 00:05:48,092
Let's get the straight ladder in here!
154
00:05:48,094 --> 00:05:49,660
Coming in, Cap.
155
00:05:49,662 --> 00:05:55,599
♪ ♪
156
00:05:55,601 --> 00:05:57,367
[COUGHING]
157
00:05:57,369 --> 00:05:58,433
[GLASS SHATTERS]
158
00:05:58,435 --> 00:06:00,003
Truck, you're on containment.
159
00:06:00,005 --> 00:06:01,839
Severide, find a way to that victim.
160
00:06:01,841 --> 00:06:03,273
Copy, Chief.
161
00:06:03,275 --> 00:06:06,777
[TANK HISSING]
162
00:06:06,779 --> 00:06:10,214
[SUSPENSEFUL MUSIC]
163
00:06:10,216 --> 00:06:12,649
[EXTINGUISHER HISSES]
164
00:06:12,651 --> 00:06:18,188
♪ ♪
165
00:06:18,190 --> 00:06:19,790
Call out!
166
00:06:19,792 --> 00:06:21,291
In here!
167
00:06:21,293 --> 00:06:23,961
I'm in here! I can't breathe!
168
00:06:23,963 --> 00:06:26,063
[COUGHING]
169
00:06:26,065 --> 00:06:30,400
♪ ♪
170
00:06:30,402 --> 00:06:31,802
- [KNOCKING ON DOOR]
- Ma'am?
171
00:06:31,804 --> 00:06:34,738
- Yeah?
- Back up! I'm coming in!
172
00:06:34,740 --> 00:06:35,906
Okay. [COUGHING]
173
00:06:35,908 --> 00:06:37,808
[GRUNTING]
174
00:06:37,810 --> 00:06:40,244
[COUGHING]
175
00:06:40,246 --> 00:06:42,012
Come on.
176
00:06:42,014 --> 00:06:49,019
♪ ♪
177
00:06:50,890 --> 00:06:52,756
[COUGHING]
178
00:06:52,758 --> 00:06:54,825
The doorknob came off right in my hand.
179
00:06:54,827 --> 00:06:56,927
[COUGHS] I thought
I was going to die in there.
180
00:06:56,929 --> 00:06:58,328
You're all right. I got you.
181
00:06:58,330 --> 00:07:01,131
- Oh, what about my house?
- Everything's fine.
182
00:07:01,133 --> 00:07:02,652
The fire's out.
183
00:07:03,435 --> 00:07:05,435
[PANTING]
184
00:07:05,437 --> 00:07:07,070
[DRAMATIC MUSIC]
185
00:07:07,072 --> 00:07:09,006
Wallace Boden?
186
00:07:09,008 --> 00:07:10,741
Jasmine Lacey.
187
00:07:10,743 --> 00:07:12,342
- Oh.
- [LAUGHS]
188
00:07:12,344 --> 00:07:14,044
Guess you two have met?
189
00:07:14,046 --> 00:07:16,413
Uh, we go way back.
All the way to my senior year.
190
00:07:16,415 --> 00:07:18,609
When you broke my heart.
191
00:07:19,569 --> 00:07:22,286
Yeah, I remember that being
the other way around.
192
00:07:22,288 --> 00:07:23,754
♪ ♪
193
00:07:23,756 --> 00:07:25,116
Come on.
194
00:07:25,457 --> 00:07:27,660
What a fool I am.
195
00:07:28,194 --> 00:07:32,062
Locking myself in the bathroom
with breakfast on the stove,
196
00:07:32,064 --> 00:07:34,031
and it just had to be Wallace Boden
197
00:07:34,033 --> 00:07:35,365
to come and save me.
198
00:07:35,367 --> 00:07:38,202
Oh, no, no, no.
It could happen to anyone.
199
00:07:38,204 --> 00:07:40,037
I'm just glad we can come and help.
200
00:07:40,039 --> 00:07:41,632
[COUGHS]
201
00:07:42,374 --> 00:07:45,709
[SIGHS] What you must think of me...
202
00:07:45,711 --> 00:07:47,471
You know what I think?
203
00:07:48,781 --> 00:07:50,247
It's good to see you.
204
00:07:50,249 --> 00:07:51,748
♪ ♪
205
00:07:51,750 --> 00:07:53,217
Come here.
206
00:07:53,219 --> 00:07:55,052
- Watch your step.
- Thank you.
207
00:07:55,054 --> 00:08:01,058
♪ ♪
208
00:08:02,895 --> 00:08:04,261
[ENGINE HISSES]
209
00:08:10,769 --> 00:08:13,737
- Gaze upon the Slamigan!
- Ooh!
210
00:08:13,739 --> 00:08:16,773
Whosoever holds it, if he be worthy,
211
00:08:16,775 --> 00:08:19,076
possesses the power of Cruz! [CHUCKLES]
212
00:08:19,078 --> 00:08:21,478
- My hero!
- Oh, come on.
213
00:08:21,480 --> 00:08:24,281
Seriously, you guys,
is there anything it can't do?
214
00:08:24,283 --> 00:08:26,316
Hey, Cruz, can I borrow you a moment?
215
00:08:26,318 --> 00:08:28,885
Yeah, sure, Lieutenant.
216
00:08:34,026 --> 00:08:36,026
How's your hearing these days?
217
00:08:36,028 --> 00:08:37,542
My hearing?
218
00:08:37,544 --> 00:08:40,297
I asked you for a K12 to cut
through those security bars
219
00:08:40,299 --> 00:08:43,200
but you decided to ignore that
order and show off instead.
220
00:08:43,202 --> 00:08:46,270
Oh, yeah, I-I guess a little,
but it worked, right?
221
00:08:46,272 --> 00:08:49,840
I asked for the saw based on
my assessment of the situation.
222
00:08:49,842 --> 00:08:52,442
Those bars were secured
with grade-5 lag bolts.
223
00:08:53,162 --> 00:08:55,145
- They were?
- Yeah.
224
00:08:55,147 --> 00:08:57,447
There was no way they were gonna break.
225
00:08:57,449 --> 00:09:00,450
Lucky for us, they were short
enough you could rip them out.
226
00:09:00,452 --> 00:09:02,152
But what if they weren't?
227
00:09:02,154 --> 00:09:03,650
What if you wasted that precious time
228
00:09:03,652 --> 00:09:04,955
with a victim trapped inside
229
00:09:04,957 --> 00:09:06,456
and a fire that was about to run riot?
230
00:09:06,458 --> 00:09:08,792
[SOMBER MUSIC]
231
00:09:08,794 --> 00:09:11,138
Maybe you should ponder
that scenario for a while
232
00:09:11,563 --> 00:09:13,897
instead of strutting
around here, shaking your ass.
233
00:09:13,899 --> 00:09:21,004
♪ ♪
234
00:09:24,977 --> 00:09:28,812
All I am saying is that
you have been driving the truck
235
00:09:28,814 --> 00:09:30,180
since Cruz went to Squad.
236
00:09:30,182 --> 00:09:31,982
Maybe it's time to give
somebody else a shot.
237
00:09:31,984 --> 00:09:33,401
You know when that's going
to happen? When I'm dead.
238
00:09:33,403 --> 00:09:35,319
Hmm, least I know what I gotta do.
239
00:09:35,321 --> 00:09:36,586
Hey, guys, we've got a real problem.
240
00:09:36,588 --> 00:09:37,627
What's wrong?
241
00:09:37,629 --> 00:09:39,990
Uh, this morning I went
to Molly's, you know,
242
00:09:39,992 --> 00:09:42,859
to... to take a delivery
and first thing I notice
243
00:09:42,861 --> 00:09:46,196
when I walk in that door is
my antique stein is missing.
244
00:09:46,198 --> 00:09:47,898
Your antique...
245
00:09:47,900 --> 00:09:50,434
Stein! With the St. Bernard.
246
00:09:50,436 --> 00:09:52,336
You know, I figured that
the cleaning crew
247
00:09:52,338 --> 00:09:53,937
that comes in on Tuesday morning,
248
00:09:53,939 --> 00:09:55,056
maybe they moved it.
249
00:09:55,058 --> 00:09:56,738
But I just talked to them and they said
250
00:09:56,740 --> 00:09:58,375
they haven't seen it either,
251
00:09:58,377 --> 00:10:00,444
so I'm thinking that
maybe somebody stole it.
252
00:10:00,446 --> 00:10:02,446
[SIGHS]
253
00:10:02,448 --> 00:10:03,854
Herrmann...
254
00:10:03,856 --> 00:10:06,116
I mean it was the first thing
that I bought
255
00:10:06,118 --> 00:10:07,979
for, you know, Molly's decor,
256
00:10:07,981 --> 00:10:10,354
from that, you know, little
thrift shop down the street!
257
00:10:10,356 --> 00:10:11,965
And the moment that I saw it,
258
00:10:11,967 --> 00:10:14,358
I knew that that was going
to be the bar's, you know,
259
00:10:14,360 --> 00:10:16,126
good luck charm.
260
00:10:16,128 --> 00:10:17,814
[SIGHS]
261
00:10:17,816 --> 00:10:22,299
I am telling you, that is the
reason we have stayed afloat,
262
00:10:22,301 --> 00:10:25,446
even when we were on the brink, you know?
263
00:10:25,448 --> 00:10:28,138
- Mm.
- So... yeah, you... you were...
264
00:10:28,140 --> 00:10:30,240
you were gonna say something before?
265
00:10:31,477 --> 00:10:33,276
Uh, I don't... I...
266
00:10:33,278 --> 00:10:34,707
I just hope we find it.
267
00:10:34,709 --> 00:10:35,834
Oh.
268
00:10:35,836 --> 00:10:39,282
And that it has been a...
a real blessing for the bar.
269
00:10:41,000 --> 00:10:47,074
270
00:10:50,596 --> 00:10:52,429
- Hey.
- What's up?
271
00:10:54,299 --> 00:10:57,100
Turns out I placed a curse on Molly's
272
00:10:57,102 --> 00:10:59,102
by giving away that mug last night.
273
00:10:59,104 --> 00:11:01,138
- [CHUCKLES] The pitcher?
- Yeah.
274
00:11:01,140 --> 00:11:02,672
Well, there's gotta be
a way to get it back.
275
00:11:02,674 --> 00:11:06,076
Well, hopefully the guy
shows up at Molly's tomorrow.
276
00:11:06,078 --> 00:11:07,411
I can scout it out.
277
00:11:07,413 --> 00:11:08,945
All right, well, hey.
278
00:11:08,947 --> 00:11:11,114
If you need an extra set of eyes,
279
00:11:11,116 --> 00:11:13,283
I was planning on being
there tomorrow anyway.
280
00:11:13,285 --> 00:11:15,085
That's so nice.
281
00:11:15,087 --> 00:11:17,954
I bet it actually won't take that long,
282
00:11:17,956 --> 00:11:19,456
but thanks, though.
283
00:11:19,458 --> 00:11:22,592
Okay, well, let me know
if you change your mind.
284
00:11:22,594 --> 00:11:24,188
Mm-hmm.
285
00:11:32,656 --> 00:11:34,289
Severide.
286
00:11:35,641 --> 00:11:36,824
What's up?
287
00:11:36,826 --> 00:11:39,676
Boden say anything about his
friend from the stove fire?
288
00:11:39,678 --> 00:11:42,123
No, not to me.
289
00:11:42,714 --> 00:11:44,714
We just overhauled her place.
290
00:11:44,716 --> 00:11:46,516
Fire was isolated to the kitchen
291
00:11:46,518 --> 00:11:48,652
but I checked every room just to be sure.
292
00:11:48,654 --> 00:11:50,353
Yeah, of course.
293
00:11:50,355 --> 00:11:51,777
When I got to the bedroom,
294
00:11:51,779 --> 00:11:53,723
it looked like it was hit by a tornado.
295
00:11:53,725 --> 00:11:55,492
Mattress was flipped over,
296
00:11:55,494 --> 00:11:58,361
drawers emptied onto the floor,
closet ransacked.
297
00:12:00,165 --> 00:12:01,631
Like the place had been tossed?
298
00:12:01,633 --> 00:12:02,893
Exactly.
299
00:12:03,335 --> 00:12:06,303
You know, I didn't... I didn't
think much of it at the time,
300
00:12:06,305 --> 00:12:09,306
but the way she said she
got locked in the bathroom...
301
00:12:09,308 --> 00:12:11,298
she said the doorknob
came off in her hand.
302
00:12:11,300 --> 00:12:12,518
Right.
303
00:12:12,520 --> 00:12:14,751
But the spindle was snapped
off from the outside,
304
00:12:14,753 --> 00:12:18,576
almost like somebody broke it on purpose.
305
00:12:19,585 --> 00:12:22,586
[SUSPENSEFUL MUSIC]
306
00:12:22,588 --> 00:12:26,656
♪ ♪
307
00:12:26,658 --> 00:12:29,102
I don't think your friend is
telling the truth.
308
00:12:29,104 --> 00:12:32,329
♪ ♪
309
00:12:32,331 --> 00:12:34,764
Someone locked her in
that bathroom intentionally.
310
00:12:34,766 --> 00:12:41,404
♪ ♪
311
00:12:45,237 --> 00:12:47,614
Anyway, I just wanted to check in
312
00:12:47,616 --> 00:12:49,785
everything was okay.
313
00:12:49,787 --> 00:12:51,453
Give me a call back when you can.
314
00:12:51,455 --> 00:12:53,689
I'm on shift until tomorrow.
315
00:12:53,691 --> 00:12:55,946
It was good seeing you, Jasmine.
316
00:12:56,394 --> 00:12:59,195
I'm sorry it's under these circumstances.
317
00:13:01,365 --> 00:13:05,301
I'm sure she's going through
a lot right now, you know?
318
00:13:05,303 --> 00:13:07,469
The fire damage, broken windows.
319
00:13:07,471 --> 00:13:09,538
You don't think she's hiding anything?
320
00:13:10,741 --> 00:13:12,374
Long time since we were close,
321
00:13:12,376 --> 00:13:15,966
but I've never known Jasmine to lie.
322
00:13:16,881 --> 00:13:20,382
Still, if she is in some kind of trouble,
323
00:13:20,384 --> 00:13:21,850
I would want to help.
324
00:13:21,852 --> 00:13:23,519
♪ ♪
325
00:13:23,521 --> 00:13:27,352
'Cause she saved me from a lot
of grief back in the day.
326
00:13:27,354 --> 00:13:29,358
♪ ♪
327
00:13:29,360 --> 00:13:31,527
So thanks for the heads-up, Casey.
328
00:13:31,529 --> 00:13:32,928
♪ ♪
329
00:13:32,930 --> 00:13:34,363
I hope it's nothing.
330
00:13:34,365 --> 00:13:36,031
Yeah, me too.
331
00:13:36,033 --> 00:13:42,938
♪ ♪
332
00:13:42,940 --> 00:13:45,575
So this really cool girl
I went out with last night,
333
00:13:45,577 --> 00:13:49,211
Alexa? Turns out she's into line dancing.
334
00:13:49,213 --> 00:13:50,463
You ever do that?
335
00:13:50,465 --> 00:13:52,183
Oh, of course. I'm from Indiana.
336
00:13:52,185 --> 00:13:55,918
She invited me to join her
but I'm like, line dancing?
337
00:13:55,920 --> 00:13:57,386
- [GASPS]
- Really?
338
00:13:57,388 --> 00:13:59,021
No, it's so fun! You'd love it.
339
00:13:59,023 --> 00:14:02,224
Here, I'll teach you one.
She'll be so impressed.
340
00:14:02,226 --> 00:14:03,225
Okay.
341
00:14:03,227 --> 00:14:04,793
Okay.
342
00:14:04,795 --> 00:14:06,016
So...
343
00:14:06,597 --> 00:14:08,131
Hey.
344
00:14:08,133 --> 00:14:10,010
Hey, I'm going to teach
Foster how to line dance.
345
00:14:10,012 --> 00:14:11,317
Come join.
346
00:14:11,319 --> 00:14:14,491
Okay, it's a basic 32-count,
347
00:14:14,516 --> 00:14:15,730
- four-wall dance.
- Okay.
348
00:14:15,732 --> 00:14:17,932
You start with your weight
on your left foot.
349
00:14:17,934 --> 00:14:20,743
And you go toe, toe.
350
00:14:20,745 --> 00:14:22,878
Heel, heel, toe, toe.
351
00:14:22,880 --> 00:14:25,076
Heel, toe, heel, toe.
352
00:14:25,078 --> 00:14:26,274
Okay.
353
00:14:26,276 --> 00:14:28,484
Hey, have... have you noticed,
354
00:14:28,486 --> 00:14:31,754
uh, Severide being a little
extra around me lately?
355
00:14:31,756 --> 00:14:33,303
Extra how?
356
00:14:33,305 --> 00:14:37,293
Just, like, going out of his
way to be around me more often.
357
00:14:37,295 --> 00:14:38,927
Otis pointed it out to me.
358
00:14:38,929 --> 00:14:41,930
But I was thinking that it's
just his way of solidifying
359
00:14:41,932 --> 00:14:43,626
that we're buddies now.
360
00:14:43,628 --> 00:14:44,859
Right?
361
00:14:44,861 --> 00:14:45,892
- Yeah.
- Sure.
362
00:14:45,894 --> 00:14:48,329
Right, that's what I thought.
No big deal.
363
00:14:48,331 --> 00:14:50,062
Okay, yeah. What's next?
364
00:14:50,064 --> 00:14:53,981
Then we do step, kick, step, together.
365
00:14:54,578 --> 00:14:56,645
But you're cool with
the buddy thing though, right?
366
00:14:56,647 --> 00:14:58,480
That's what you wanted?
367
00:14:58,482 --> 00:15:00,015
Oh, yeah, totally.
368
00:15:00,017 --> 00:15:01,684
Good.
369
00:15:01,686 --> 00:15:03,819
Okay, so we're a little out of step.
370
00:15:03,821 --> 00:15:07,990
So one, two, three, four, heel.
371
00:15:07,992 --> 00:15:09,830
What am I doing?
372
00:15:10,347 --> 00:15:11,746
It's the Cowboy Hustle.
373
00:15:11,771 --> 00:15:14,405
[SOFT MUSIC]
374
00:15:14,430 --> 00:15:16,731
I think I need more coffee.
375
00:15:16,756 --> 00:15:21,592
♪ ♪
376
00:15:21,639 --> 00:15:24,112
- Hey, all set.
- How's it going?
377
00:15:24,114 --> 00:15:26,442
It's great, uh, Chief
mentioned you'd be stopping by.
378
00:15:26,444 --> 00:15:28,510
Yeah, I'm bringing good news.
379
00:15:28,512 --> 00:15:30,779
CPD's awarding you
a special commendation.
380
00:15:30,781 --> 00:15:32,448
It's an award that goes not just to cops,
381
00:15:32,450 --> 00:15:34,016
but to members of other
government agencies
382
00:15:34,018 --> 00:15:36,485
who've made a significant
impact on crime prevention
383
00:15:36,487 --> 00:15:37,653
or public safety.
384
00:15:37,655 --> 00:15:40,022
That's, um, that's great.
385
00:15:41,125 --> 00:15:42,658
Voight nominated you.
386
00:15:42,660 --> 00:15:43,992
He knew how hard it was,
387
00:15:43,994 --> 00:15:45,461
informing on a fellow firefighter
388
00:15:45,463 --> 00:15:46,662
and he wanted to show his appreciation.
389
00:15:48,999 --> 00:15:51,033
Did Boden spill the beans?
I told him not to say anything.
390
00:15:51,035 --> 00:15:53,669
No, no, no, I'm, uh, I'm
surprised and I'm flattered.
391
00:15:53,671 --> 00:15:56,372
I just, um, I gotta finish up these axes
392
00:15:56,374 --> 00:15:58,213
before Severide uses one
to chop my head off.
393
00:15:58,215 --> 00:15:59,293
Okay.
394
00:15:59,295 --> 00:16:01,510
Well, uh, ceremony's on Saturday.
395
00:16:01,512 --> 00:16:03,072
Um, it's at the Public Safety Building.
396
00:16:03,074 --> 00:16:05,282
A lot of top brass is gonna be
there giving out the award.
397
00:16:05,284 --> 00:16:07,724
You should bring a guest. It's
going to be a nice little event.
398
00:16:07,726 --> 00:16:09,765
- Yeah, yeah, sure.
- Okay.
399
00:16:10,654 --> 00:16:12,226
Congratulations, Joe.
400
00:16:12,923 --> 00:16:15,557
- You earned it.
- Thanks, Halstead.
401
00:16:16,894 --> 00:16:19,661
[INDISTINCT CHATTER OVER PA]
402
00:16:21,031 --> 00:16:22,531
What's that about?
403
00:16:23,834 --> 00:16:25,734
Overdue parking tickets.
404
00:16:31,542 --> 00:16:33,942
Chief, visitor.
405
00:16:33,944 --> 00:16:35,677
[BOTH CHUCKLE]
406
00:16:35,679 --> 00:16:37,746
Jasmine. Thank you, Captain.
407
00:16:38,883 --> 00:16:40,416
Come on in, please.
408
00:16:40,418 --> 00:16:42,256
- Aww!
- Aww, good to see you.
409
00:16:42,258 --> 00:16:43,719
Sit down.
410
00:16:43,721 --> 00:16:45,788
I got your message.
411
00:16:45,790 --> 00:16:49,391
I don't blame you worrying
after that crazy scene.
412
00:16:49,393 --> 00:16:53,195
Well, Jasmine, there was
a few things from this morning
413
00:16:53,197 --> 00:16:55,864
that gave my men some concern.
414
00:16:57,902 --> 00:17:01,437
Did anything happen
before the fire started?
415
00:17:01,439 --> 00:17:04,807
Besides me locking myself
in the bathroom like a dummy?
416
00:17:04,809 --> 00:17:05,974
[CHUCKLES] No.
417
00:17:05,976 --> 00:17:08,143
- Hmm.
- Why?
418
00:17:08,145 --> 00:17:09,578
What'd they see?
419
00:17:09,580 --> 00:17:11,118
The bedroom.
420
00:17:11,749 --> 00:17:13,749
Apparently it looked
like somebody had rifled
421
00:17:13,751 --> 00:17:14,950
through your things.
422
00:17:14,952 --> 00:17:16,585
Oh, Lord. [CHUCKLES]
423
00:17:16,587 --> 00:17:19,054
I can see why they thought that.
424
00:17:19,056 --> 00:17:21,590
Well, I'm... I'm redoing the place
425
00:17:21,592 --> 00:17:25,561
and I was going through my room
and sorting what needed to go
426
00:17:25,563 --> 00:17:27,930
and... and... and making a terrible mess.
427
00:17:27,932 --> 00:17:31,500
But I promise you,
there's no cause for concern.
428
00:17:31,502 --> 00:17:33,974
- Well, I'm glad to hear that.
- Yeah.
429
00:17:34,572 --> 00:17:36,505
So how have you been?
430
00:17:36,507 --> 00:17:38,140
Well, despite this morning,
431
00:17:38,142 --> 00:17:40,242
I'm very well, thank you.
432
00:17:40,244 --> 00:17:41,363
Good.
433
00:17:41,365 --> 00:17:43,245
Blessed, in many ways.
434
00:17:43,247 --> 00:17:46,448
I have a teenage son, Dex.
435
00:17:46,450 --> 00:17:48,250
- Teenager. Wow.
- Mm-hmm.
436
00:17:48,252 --> 00:17:51,753
Yeah, he's right around
the age we were when we met.
437
00:17:51,755 --> 00:17:53,121
On the edge of it all.
438
00:17:53,123 --> 00:17:54,957
- Uh, yeah. Yeah.
- Yeah.
439
00:17:54,959 --> 00:17:56,592
[CHUCKLES]
440
00:17:56,594 --> 00:17:58,193
I have full custody of the boy.
441
00:17:58,195 --> 00:18:00,796
His father and I split up
about six months back.
442
00:18:00,798 --> 00:18:02,130
Sorry to hear that.
443
00:18:02,132 --> 00:18:04,800
Oh, it was for the best. Believe me.
444
00:18:04,802 --> 00:18:07,469
Even if my ex doesn't agree.
445
00:18:07,925 --> 00:18:09,805
But overall, life is good.
446
00:18:09,807 --> 00:18:10,973
Hmm.
447
00:18:10,975 --> 00:18:12,541
So what about you?
448
00:18:12,543 --> 00:18:14,276
Well, I have a son too.
449
00:18:14,278 --> 00:18:16,208
- Hmm. [GASPS]
- He's four years old.
450
00:18:16,210 --> 00:18:18,780
Oh! A baby!
451
00:18:18,782 --> 00:18:19,982
Yeah, I started late.
452
00:18:19,984 --> 00:18:21,783
Mm! [CHUCKLES]
453
00:18:21,785 --> 00:18:23,512
So you're married.
454
00:18:23,514 --> 00:18:24,987
- I am.
- Yeah.
455
00:18:24,989 --> 00:18:26,822
Her name is Donna and she's a teacher.
456
00:18:26,824 --> 00:18:29,157
She's a wonderful woman.
457
00:18:29,159 --> 00:18:31,293
I believe the two of you
would make fast friends.
458
00:18:31,295 --> 00:18:33,195
Oh, I'm sure we would.
459
00:18:33,197 --> 00:18:36,031
[TELEPHONE RINGING]
460
00:18:36,033 --> 00:18:37,699
Um...
461
00:18:37,701 --> 00:18:38,901
[BOTH CHUCKLE]
462
00:18:38,903 --> 00:18:39,945
I'll let you get back to work.
463
00:18:39,947 --> 00:18:41,124
Yeah!
464
00:18:41,672 --> 00:18:43,739
All right, um...
465
00:18:43,741 --> 00:18:45,254
[CHUCKLES]
466
00:18:45,495 --> 00:18:47,329
You know, I, uh...
467
00:18:47,545 --> 00:18:49,177
♪ ♪
468
00:18:49,179 --> 00:18:50,846
I'm glad you came by.
469
00:18:50,848 --> 00:18:53,248
[SIGHS]
470
00:18:53,250 --> 00:18:55,517
I'd love to get dinner sometime
471
00:18:55,519 --> 00:18:58,754
if it wouldn't rattle
the cages, so to speak.
472
00:18:58,756 --> 00:19:00,556
♪ ♪
473
00:19:00,558 --> 00:19:02,057
[BOTH CHUCKLE]
474
00:19:02,059 --> 00:19:07,896
♪ ♪
475
00:19:07,898 --> 00:19:09,528
Hmm.
476
00:19:10,701 --> 00:19:12,868
[SIGHS]
477
00:19:12,870 --> 00:19:17,063
[CELL PHONE RINGING]
478
00:19:17,065 --> 00:19:18,707
Perfect timing, Cindy.
479
00:19:18,709 --> 00:19:20,742
Hey, sweetheart. What's up?
480
00:19:22,665 --> 00:19:24,632
Did you open it?
481
00:19:24,882 --> 00:19:27,583
Well, what are you waiting for? Open it!
482
00:19:29,253 --> 00:19:32,254
Oh, you gotta be kidding me.
483
00:19:32,759 --> 00:19:34,560
It's a letter from the IRS.
484
00:19:34,562 --> 00:19:36,758
Molly's is getting audited.
485
00:19:36,760 --> 00:19:40,228
What did I tell ya? Our luck has run out.
486
00:19:40,230 --> 00:19:42,631
That Saint Bernard mug was the only thing
487
00:19:42,633 --> 00:19:44,558
keeping failure at bay.
488
00:19:44,560 --> 00:19:46,635
[SIGHS] All right.
489
00:19:46,637 --> 00:19:49,905
Keep reading, Cindy.
What else does it say?
490
00:19:49,907 --> 00:19:52,040
There's no such thing as bad luck.
491
00:19:52,042 --> 00:19:53,775
He doesn't know that!
492
00:19:53,777 --> 00:19:55,644
[SIREN BLARES]
493
00:19:55,646 --> 00:19:57,613
Squad 3, Ambulance 61.
494
00:19:57,615 --> 00:20:00,082
Person trapped. 26 State Street.
495
00:20:00,084 --> 00:20:02,150
[SIREN WAILS]
496
00:20:02,152 --> 00:20:05,087
[SUSPENSEFUL MUSIC]
497
00:20:05,089 --> 00:20:10,759
♪ ♪
498
00:20:10,761 --> 00:20:12,260
All right, everybody, back up!
499
00:20:12,262 --> 00:20:14,162
Guys, let's go! Come on!
Come on, out of the way!
500
00:20:14,164 --> 00:20:16,164
Please! Please.
501
00:20:16,166 --> 00:20:17,599
Oh, boy.
502
00:20:17,601 --> 00:20:19,134
Stay back.
503
00:20:19,136 --> 00:20:22,237
[GRUNTING] I was walking
and it just collapsed.
504
00:20:26,274 --> 00:20:27,667
Hey, stay back!
505
00:20:27,669 --> 00:20:29,313
Is really unstable.
506
00:20:29,315 --> 00:20:31,393
I can't... I can't pull myself up.
507
00:20:31,395 --> 00:20:33,277
All right, don't move. Don't try.
508
00:20:33,279 --> 00:20:35,279
Okay, you just stay still
and we're gonna get you out.
509
00:20:35,281 --> 00:20:37,181
He's bleeding a lot.
We've got to get in there.
510
00:20:37,183 --> 00:20:38,497
All right. Tony, Capp.
511
00:20:38,499 --> 00:20:39,850
We're gonna secure the victim
with webbing.
512
00:20:39,852 --> 00:20:40,887
- Copy.
- Cruz,
513
00:20:40,889 --> 00:20:42,143
we're going to build
an overhead anchor point.
514
00:20:42,145 --> 00:20:43,484
Copy that, Lieutenant, what do you need?
515
00:20:43,486 --> 00:20:44,573
Uh, two roof top ladders.
516
00:20:44,575 --> 00:20:45,743
We're going to build
an A-frame, secure him,
517
00:20:45,745 --> 00:20:46,912
and bring him up from the center.
518
00:20:46,937 --> 00:20:49,667
- Two ladders, copy that.
- [GROANS] I'm gonna fall.
519
00:20:49,694 --> 00:20:52,233
All right, y-you're fine,
okay? We got you, stay still.
520
00:20:53,302 --> 00:20:55,623
- One at a time.
- Cap, you go first.
521
00:20:55,625 --> 00:20:56,900
[GROANING]
522
00:20:56,902 --> 00:21:02,203
♪ ♪
523
00:21:02,228 --> 00:21:03,605
Okay, Brett, you're up.
524
00:21:03,607 --> 00:21:05,813
- Foster, I need some four-bys.
- You got it?
525
00:21:05,815 --> 00:21:09,243
♪ ♪
526
00:21:09,245 --> 00:21:11,180
[GROANS]
527
00:21:12,125 --> 00:21:13,959
Where do you need 'em, Lieutenant?
528
00:21:13,961 --> 00:21:15,627
♪ ♪
529
00:21:15,629 --> 00:21:17,829
Here, one on the left
and one on the right.
530
00:21:17,831 --> 00:21:19,700
- Set the ladders right here.
- Copy that.
531
00:21:20,701 --> 00:21:22,566
- You got the webbings?
- Right here.
532
00:21:22,568 --> 00:21:26,705
♪ ♪
533
00:21:26,707 --> 00:21:28,740
Hey Cruz, it's good
directly across from me?
534
00:21:28,742 --> 00:21:35,380
♪ ♪
535
00:21:35,382 --> 00:21:37,164
Oh damn, I'm one rung up.
536
00:21:37,166 --> 00:21:38,884
Doesn't matter, all right?
537
00:21:38,886 --> 00:21:41,086
- I got it, I got it.
- All right, come on. Let's go.
538
00:21:41,088 --> 00:21:44,890
♪ ♪
539
00:21:44,892 --> 00:21:46,124
Come on.
540
00:21:46,126 --> 00:21:48,472
Cruz, it's fine. Just... let's go.
541
00:21:48,474 --> 00:21:50,231
♪ ♪
542
00:21:50,256 --> 00:21:51,555
All right, you got the beamers?
543
00:21:51,557 --> 00:21:52,941
Yeah.
544
00:21:53,292 --> 00:21:54,925
[GROANS]
545
00:21:54,927 --> 00:21:56,293
Just hold it up. We'll be right there.
546
00:21:56,295 --> 00:21:57,494
Good.
547
00:21:57,496 --> 00:21:59,129
You ready? Up on three.
548
00:21:59,131 --> 00:22:00,797
One, two, three.
549
00:22:00,799 --> 00:22:04,768
♪ ♪
550
00:22:04,770 --> 00:22:06,413
Put it up there. There we go.
551
00:22:06,972 --> 00:22:08,206
- Grinder.
- Got it.
552
00:22:08,208 --> 00:22:10,584
Foster, give me that
blanket and a pair of glasses.
553
00:22:11,674 --> 00:22:12,809
Here.
554
00:22:12,811 --> 00:22:14,511
♪ ♪
555
00:22:14,513 --> 00:22:16,113
All right, let's get that blanket on.
556
00:22:16,115 --> 00:22:17,914
- Yeah.
- [GRUNTS]
557
00:22:17,916 --> 00:22:19,850
[WHIRRING]
558
00:22:19,852 --> 00:22:26,990
♪ ♪
559
00:22:29,194 --> 00:22:33,196
♪ ♪
560
00:22:33,198 --> 00:22:34,965
- Ready?
- [GROANING]
561
00:22:34,967 --> 00:22:37,100
[GRUNTS]
562
00:22:37,102 --> 00:22:42,139
♪ ♪
563
00:22:42,141 --> 00:22:44,207
- Ready?
- [GRUNTS]
564
00:22:44,209 --> 00:22:47,511
♪ ♪
565
00:22:47,513 --> 00:22:48,812
I got him.
566
00:22:48,814 --> 00:22:50,547
Okay, we got him.
567
00:22:50,549 --> 00:22:53,050
Let's pack these lacerations
and get him to Med.
568
00:22:53,052 --> 00:22:55,252
[DRAMATIC MUSIC]
569
00:22:55,254 --> 00:22:56,930
All right. Let's go.
570
00:22:56,932 --> 00:23:04,261
♪ ♪
571
00:23:11,003 --> 00:23:13,605
♪ ♪
572
00:23:14,473 --> 00:23:16,173
[MUTTERS INDISTINCTLY]
573
00:23:16,175 --> 00:23:17,874
- Hey.
- Hey there.
574
00:23:20,079 --> 00:23:22,405
- Where's the boy?
- Sleeping.
575
00:23:23,215 --> 00:23:25,515
I thought he napped at school.
576
00:23:25,909 --> 00:23:27,984
Not today.
577
00:23:27,986 --> 00:23:29,353
Apparently during art,
578
00:23:29,355 --> 00:23:31,388
Sadie took a brush from Terrance's easel,
579
00:23:31,390 --> 00:23:33,023
he wasn't having it.
580
00:23:33,025 --> 00:23:34,891
He grabbed all of her brushes,
581
00:23:34,893 --> 00:23:37,027
threw them into the sink and
then refused to go to nap time.
582
00:23:37,029 --> 00:23:39,381
I told you that boy needs discipline.
583
00:23:40,232 --> 00:23:41,865
Well, sounds like Sadie does too.
584
00:23:41,867 --> 00:23:43,934
Maybe we should just
send them both off to juvie.
585
00:23:43,936 --> 00:23:45,402
I'm serious, Donna.
586
00:23:45,404 --> 00:23:47,003
I'm gonna need to sit him down
587
00:23:47,005 --> 00:23:49,039
and explain the concept
of respect for adults.
588
00:23:49,041 --> 00:23:52,185
[CHUCKLES] He's four, Wallace.
589
00:23:52,945 --> 00:23:54,411
He gets a time out from Miss Ellie
590
00:23:54,413 --> 00:23:56,913
and then we remind him
to be kind to others.
591
00:23:56,915 --> 00:24:00,050
But maybe... maybe save
the lecture for high school.
592
00:24:00,052 --> 00:24:02,219
Trust me when I say
that's when they really need
593
00:24:02,221 --> 00:24:03,917
to hear that you're in charge.
594
00:24:03,919 --> 00:24:10,227
♪ ♪
595
00:24:10,229 --> 00:24:13,930
I, uh, ran into an old friend yesterday.
596
00:24:13,932 --> 00:24:15,232
♪ ♪
597
00:24:15,234 --> 00:24:16,566
Jasmine Lacey.
598
00:24:16,568 --> 00:24:17,834
Huh.
599
00:24:17,836 --> 00:24:21,705
She had a stove fire in her house.
600
00:24:21,707 --> 00:24:24,107
[CHUCKLES]
601
00:24:24,109 --> 00:24:26,553
Is she an old friend
or an old girlfriend?
602
00:24:27,379 --> 00:24:29,045
- Both.
- Hmm.
603
00:24:29,047 --> 00:24:31,248
But I hadn't seen her in over 30 years.
604
00:24:31,250 --> 00:24:33,150
♪ ♪
605
00:24:33,152 --> 00:24:35,285
Anyway, Casey and Severide,
606
00:24:35,287 --> 00:24:37,053
they were concerned that
someone else may have
607
00:24:37,055 --> 00:24:38,255
been involved in the fire,
608
00:24:38,257 --> 00:24:39,956
but she swears it was an accident.
609
00:24:39,958 --> 00:24:42,058
Well, what do you think?
610
00:24:42,060 --> 00:24:43,994
I'm not sure.
611
00:24:43,996 --> 00:24:46,430
She says there's nothing wrong.
612
00:24:46,432 --> 00:24:49,499
She's been through
this divorce, custody battle.
613
00:24:49,501 --> 00:24:51,301
Oh, I don't like the sound of that.
614
00:24:51,303 --> 00:24:52,787
Mm-mm.
615
00:24:53,472 --> 00:24:56,506
Remember what Desiree had
to go through with her ex?
616
00:24:56,508 --> 00:24:58,752
She ended up needing a restraining order.
617
00:24:59,678 --> 00:25:01,411
Yeah.
618
00:25:01,413 --> 00:25:03,613
Maybe just check in on her again.
619
00:25:03,615 --> 00:25:06,483
Just to let her know that she's
got somebody in her corner.
620
00:25:06,485 --> 00:25:09,486
♪ ♪
621
00:25:09,488 --> 00:25:11,021
Yeah.
622
00:25:11,023 --> 00:25:15,325
♪ ♪
623
00:25:18,297 --> 00:25:19,814
Guys!
624
00:25:20,666 --> 00:25:25,335
If anyone took this antique
or knows anyone who took it,
625
00:25:25,337 --> 00:25:30,507
just please return it
and no questions will be asked.
626
00:25:30,509 --> 00:25:33,076
[MUSIC PLAYS INDISTINCTLY OVER SPEAKERS]
627
00:25:34,546 --> 00:25:36,102
Have you seen Mug Guy tonight?
628
00:25:36,104 --> 00:25:37,681
No, and I've been giving out
general descriptions
629
00:25:37,683 --> 00:25:38,982
but no one knows him.
630
00:25:38,984 --> 00:25:40,684
We're doomed.
631
00:25:40,686 --> 00:25:42,805
I pulled all the credit
receipts from the other night.
632
00:25:42,807 --> 00:25:43,932
Oh, okay.
633
00:25:43,934 --> 00:25:46,556
Maybe we can figure it out using these?
634
00:25:46,558 --> 00:25:49,326
It is worth a shot
but Herrmann cannot know.
635
00:25:49,328 --> 00:25:50,627
♪ ♪
636
00:25:50,629 --> 00:25:52,006
Okay.
637
00:25:52,008 --> 00:25:53,163
♪ ♪
638
00:25:53,165 --> 00:25:55,465
This round is on me.
639
00:25:55,467 --> 00:25:57,400
A congrats for your fancy commendation.
640
00:25:57,402 --> 00:25:59,169
[SHUSHES]
641
00:25:59,171 --> 00:26:01,515
Thank you, but uh... I'm just...
642
00:26:01,517 --> 00:26:03,206
don't really need
to tell anyone, you know?
643
00:26:03,208 --> 00:26:04,519
Why not?
644
00:26:04,521 --> 00:26:07,310
[SIGHS] After that smackdown
from Severide, I just...
645
00:26:07,312 --> 00:26:09,813
I don't want to go crowing
about myself, all cocky.
646
00:26:09,815 --> 00:26:12,716
Joe, you should be proud
of yourself for what you did.
647
00:26:12,718 --> 00:26:15,620
No one at 51 is going to deny you that.
648
00:26:16,488 --> 00:26:18,522
That's... that's really nice
of you to say.
649
00:26:18,524 --> 00:26:22,526
Just... I'd rather play it
close to the vest.
650
00:26:22,528 --> 00:26:24,379
Did you at least tell Chloe?
651
00:26:25,964 --> 00:26:27,597
Well, she's traveling for work.
652
00:26:27,599 --> 00:26:30,767
I don't want to make her feel
bad about missing the ceremony.
653
00:26:30,769 --> 00:26:32,702
Well, just so you know,
654
00:26:32,704 --> 00:26:35,372
I am very proud of you, Joe Cruz.
655
00:26:35,374 --> 00:26:37,040
It's a big deal.
656
00:26:37,042 --> 00:26:39,276
Thank you. [CHUCKLES]
657
00:26:39,278 --> 00:26:44,180
♪ ♪
658
00:26:44,182 --> 00:26:46,082
[CLEARS THROAT]
659
00:26:46,084 --> 00:26:52,756
♪ ♪
660
00:26:59,097 --> 00:27:00,697
Be right back.
661
00:27:00,699 --> 00:27:02,532
♪ ♪
662
00:27:02,534 --> 00:27:04,401
Hey there.
663
00:27:04,403 --> 00:27:05,735
[CLEARS THROAT]
664
00:27:05,737 --> 00:27:07,437
Hi.
665
00:27:07,439 --> 00:27:08,955
Um...
666
00:27:08,957 --> 00:27:13,209
♪ ♪
667
00:27:13,211 --> 00:27:15,013
So what are you up to?
668
00:27:15,747 --> 00:27:17,265
What?
669
00:27:17,783 --> 00:27:19,749
You know what I'm asking.
670
00:27:19,751 --> 00:27:24,154
♪ ♪
671
00:27:24,156 --> 00:27:26,456
I can't get her off my mind.
672
00:27:26,458 --> 00:27:29,225
[SOMBER MUSIC]
673
00:27:29,227 --> 00:27:30,945
The truth is...
674
00:27:32,431 --> 00:27:35,432
we were good together and I miss it.
675
00:27:35,434 --> 00:27:37,434
♪ ♪
676
00:27:37,436 --> 00:27:39,402
The two of you broke up for a reason.
677
00:27:39,404 --> 00:27:41,109
- I know.
- Do you?
678
00:27:41,111 --> 00:27:42,425
♪ ♪
679
00:27:42,427 --> 00:27:45,384
Severide, you put her through
the ringer this last time.
680
00:27:45,386 --> 00:27:48,278
What happened *** point back
whenever things got tough.
681
00:27:48,280 --> 00:27:50,914
If you're not ready to step up
and be worthy of Stella,
682
00:27:50,916 --> 00:27:53,183
then you need to back the hell up
683
00:27:53,185 --> 00:27:55,151
and let her move on.
684
00:27:55,153 --> 00:28:02,292
♪ ♪
685
00:28:10,302 --> 00:28:12,402
[DOORBELL BUZZES]
686
00:28:15,641 --> 00:28:17,307
[DOOR CLICKS OPEN]
687
00:28:20,312 --> 00:28:22,545
- Wallace.
- Hey.
688
00:28:22,547 --> 00:28:24,249
What are you doing here?
689
00:28:24,950 --> 00:28:27,651
You know, I just thought I'd, uh...
690
00:28:27,653 --> 00:28:29,285
come and check in on you.
691
00:28:31,189 --> 00:28:34,257
You don't need to do that. I'm fine.
692
00:28:36,828 --> 00:28:38,361
You should leave.
693
00:28:40,232 --> 00:28:42,767
Hey, Jasmine.
694
00:28:43,735 --> 00:28:46,685
If you're in danger or trouble,
you can tell me.
695
00:28:46,687 --> 00:28:48,231
I'm not.
696
00:28:48,256 --> 00:28:50,874
[OMINOUS MUSIC]
697
00:28:50,876 --> 00:28:52,342
Wallace...
698
00:28:52,344 --> 00:28:54,477
♪ ♪
699
00:28:54,479 --> 00:28:55,812
Go home.
700
00:28:55,814 --> 00:29:02,852
♪ ♪
701
00:29:15,499 --> 00:29:16,782
Ted Beechum?
702
00:29:16,784 --> 00:29:17,844
Yeah?
703
00:29:17,846 --> 00:29:19,484
This is great, so great.
704
00:29:19,486 --> 00:29:22,926
Um, I'm Stella, I work at Molly's Pub.
705
00:29:22,928 --> 00:29:24,589
What... what are you doing here?
706
00:29:24,591 --> 00:29:26,291
Well, the other night,
707
00:29:26,293 --> 00:29:29,628
I gave you a big mug
with a-a St. Bernard on it?
708
00:29:29,630 --> 00:29:31,329
Oh yeah, Gulliver.
709
00:29:31,331 --> 00:29:34,800
Yes, yeah. Gulliver. Um, I need it back.
710
00:29:34,802 --> 00:29:36,802
Oh, I gave it to my dad.
711
00:29:36,804 --> 00:29:40,405
Yeah, he loved that dog
and he's been sick, so...
712
00:29:40,407 --> 00:29:42,074
Oh, jeez.
713
00:29:42,076 --> 00:29:45,010
Oh, I'm... I'm... I'm very sorry
to hear that.
714
00:29:45,012 --> 00:29:46,645
How sick?
715
00:29:46,647 --> 00:29:47,979
Oh, he's got a pretty bad cold.
716
00:29:47,981 --> 00:29:49,614
The cough keeps him up at night.
717
00:29:49,616 --> 00:29:51,116
He's like... [HAWKING]
718
00:29:51,118 --> 00:29:53,452
Just a cold. That's great! That's great.
719
00:29:53,454 --> 00:29:54,586
Oh.
720
00:29:54,588 --> 00:29:57,489
Ted, I really need the mug back.
721
00:29:57,491 --> 00:29:59,825
Sorry, you can't have it.
722
00:29:59,827 --> 00:30:01,993
Ted, listen to me.
723
00:30:01,995 --> 00:30:07,099
Molly's very existence
hangs in the balance.
724
00:30:07,101 --> 00:30:09,701
I'll give it back to you for 100 bucks.
725
00:30:09,703 --> 00:30:11,136
A 100 bu...
726
00:30:11,138 --> 00:30:13,638
uh, Ted, I gave it to you for free.
727
00:30:13,640 --> 00:30:18,510
♪ ♪
728
00:30:18,512 --> 00:30:19,948
Fine.
729
00:30:20,481 --> 00:30:22,013
Get it back from your dad
730
00:30:22,015 --> 00:30:25,851
and bring it to firehouse 51
by the end of the day
731
00:30:25,853 --> 00:30:29,855
and I will give you 100 bucks.
732
00:30:29,857 --> 00:30:32,858
♪ ♪
733
00:30:32,860 --> 00:30:35,026
I don't know what I walked in on exactly,
734
00:30:35,028 --> 00:30:36,695
but she was scared.
735
00:30:36,697 --> 00:30:38,029
There's no denying that.
736
00:30:38,031 --> 00:30:39,565
And I'd have done anything to help her,
737
00:30:39,567 --> 00:30:42,868
but the way she turned on me,
the anger in her voice...
738
00:30:42,870 --> 00:30:44,903
so I'm not sure what to do.
739
00:30:44,905 --> 00:30:46,838
You can't force someone
to accept your help.
740
00:30:46,840 --> 00:30:48,470
You've already done a lot.
741
00:30:48,472 --> 00:30:50,976
Just letting her know you care,
I mean, that's big.
742
00:30:50,978 --> 00:30:53,078
Yeah, I mean, ball's in her court.
743
00:30:53,080 --> 00:30:54,813
At least she knows
she's got someone to turn to
744
00:30:54,815 --> 00:30:55,881
if she needs help.
745
00:30:55,883 --> 00:30:57,516
It's not enough.
746
00:30:57,518 --> 00:30:59,518
I'm not good at sitting back and waiting.
747
00:31:00,854 --> 00:31:02,721
Anyway, the way she left things,
748
00:31:02,723 --> 00:31:05,123
I'm worried that I'll never
hear from her again, so...
749
00:31:06,894 --> 00:31:08,527
Thanks.
750
00:31:11,732 --> 00:31:13,732
♪ ♪
751
00:31:13,734 --> 00:31:15,567
Hey, good morning, Chief.
752
00:31:15,569 --> 00:31:16,959
Yeah, morning.
753
00:31:16,961 --> 00:31:24,209
♪ ♪
754
00:31:35,589 --> 00:31:36,601
- Hey!
- Hey.
755
00:31:36,603 --> 00:31:38,089
No one can see you, I said.
756
00:31:38,091 --> 00:31:39,624
You didn't say that.
757
00:31:39,626 --> 00:31:41,860
- All right.
- Come on.
758
00:31:41,862 --> 00:31:43,728
- Oh.
- Come on.
759
00:31:43,730 --> 00:31:45,175
Here.
760
00:31:45,177 --> 00:31:48,700
♪ ♪
761
00:31:48,702 --> 00:31:50,163
Bye, Gulliver.
762
00:31:51,071 --> 00:31:52,604
You're the best, bud.
763
00:31:52,606 --> 00:31:56,441
♪ ♪
764
00:31:56,443 --> 00:31:58,476
[SIGHS]
765
00:31:58,478 --> 00:31:59,744
Hey.
766
00:31:59,746 --> 00:32:01,746
♪ ♪
767
00:32:01,748 --> 00:32:04,216
- You did it.
- We did it.
768
00:32:04,218 --> 00:32:05,884
You can't tell Herrmann this was on us.
769
00:32:05,886 --> 00:32:07,252
No way! No.
770
00:32:07,254 --> 00:32:08,820
I'm gonna slip it back tomorrow night
771
00:32:08,822 --> 00:32:10,488
and deny any knowledge
of how it got there.
772
00:32:10,490 --> 00:32:13,558
Uh, yeah, it's because the coach stinks.
773
00:32:13,560 --> 00:32:15,126
It was the best record
they've had in years.
774
00:32:15,128 --> 00:32:18,096
♪ ♪
775
00:32:18,098 --> 00:32:19,598
Hey, Herrmann.
776
00:32:19,600 --> 00:32:21,566
Would you mind checking the truck for us?
777
00:32:21,568 --> 00:32:25,837
Yeah, one of the, um, tires look weird.
778
00:32:25,839 --> 00:32:27,196
You checked the pressure?
779
00:32:27,198 --> 00:32:29,274
Yeah, but see what you think.
780
00:32:29,276 --> 00:32:36,181
♪ ♪
781
00:32:36,183 --> 00:32:37,782
[CERAMIC SHATTERS]
782
00:32:37,784 --> 00:32:38,984
Ow!
783
00:32:38,986 --> 00:32:41,119
[TELEPHONE RINGING]
784
00:32:41,121 --> 00:32:43,088
Hello? Hey.
785
00:32:45,158 --> 00:32:47,011
What's going on, Jasmine?
786
00:32:47,961 --> 00:32:50,095
Yes, of course.
787
00:32:50,097 --> 00:32:51,796
I'll be right there.
788
00:32:51,798 --> 00:32:55,033
[ENGINE REVVING]
789
00:32:55,035 --> 00:32:56,835
[BRAKES SCREECH]
790
00:32:56,837 --> 00:32:59,838
[SUSPENSEFUL MUSIC]
791
00:32:59,840 --> 00:33:06,778
♪ ♪
792
00:33:06,780 --> 00:33:08,280
[DOOR CREAKS OPEN]
793
00:33:08,282 --> 00:33:10,181
Jasmine?
794
00:33:10,183 --> 00:33:11,850
[GLASS SHATTERS]
795
00:33:11,852 --> 00:33:13,618
♪ ♪
796
00:33:13,620 --> 00:33:15,186
We can work this out.
797
00:33:15,188 --> 00:33:16,888
- No, no!
- You know I still love you!
798
00:33:16,890 --> 00:33:18,857
- Jasmine!
- You know I do! [GRUNTS]
799
00:33:18,859 --> 00:33:20,292
Hey!
800
00:33:20,294 --> 00:33:21,559
♪ ♪
801
00:33:21,561 --> 00:33:23,128
Who the hell are you?
802
00:33:23,130 --> 00:33:24,162
Hey, Dex.
803
00:33:24,164 --> 00:33:25,597
♪ ♪
804
00:33:30,399 --> 00:33:32,808
Dex, put that gun down.
805
00:33:32,810 --> 00:33:34,343
I don't know you, man.
806
00:33:34,345 --> 00:33:36,378
Your mother was
my best friend in high school.
807
00:33:36,380 --> 00:33:38,647
- [PANTING]
- Okay? Come on.
808
00:33:38,649 --> 00:33:39,915
[SUSPENSEFUL MUSIC]
809
00:33:39,917 --> 00:33:41,750
- This is Wallace.
- I don't care!
810
00:33:41,752 --> 00:33:44,152
Hey, Dex, lower your voice.
Okay? Lower your voice.
811
00:33:44,154 --> 00:33:45,821
You don't wanna talk
to your mother like that.
812
00:33:45,823 --> 00:33:46,976
Stay away from me!
813
00:33:46,978 --> 00:33:48,763
- You don't have to talk...
- Stay away from me!
814
00:33:48,765 --> 00:33:50,450
Okay, okay.
815
00:33:51,095 --> 00:33:52,861
Now, whatever it is
you are going through...
816
00:33:52,863 --> 00:33:54,329
- Stay there.
- You are gonna get... hey.
817
00:33:54,331 --> 00:33:57,099
You really need help, son.
818
00:33:57,101 --> 00:33:58,934
Everybody does.
819
00:33:58,936 --> 00:34:00,736
♪ ♪
820
00:34:00,738 --> 00:34:02,671
- That's what I'm here for.
- I said stay away from me!
821
00:34:02,673 --> 00:34:04,339
Hey, hey, hey, Dex!
822
00:34:04,341 --> 00:34:06,108
♪ ♪
823
00:34:06,110 --> 00:34:07,776
Put down the gun, man.
824
00:34:07,778 --> 00:34:09,077
[INTENSE MUSIC]
825
00:34:09,079 --> 00:34:11,079
- Oh!
- [GRUNTS]
826
00:34:11,081 --> 00:34:13,281
- Put it down!
- Get off!
827
00:34:13,283 --> 00:34:14,950
- Come here.
- [GRUNTS]
828
00:34:14,952 --> 00:34:16,434
Hey, hey, hey, hey.
829
00:34:17,354 --> 00:34:19,755
Look at me.
830
00:34:19,757 --> 00:34:21,790
[PANTING]
831
00:34:21,792 --> 00:34:23,566
My hands are off you.
832
00:34:24,294 --> 00:34:26,428
You know, I meant what I said.
833
00:34:26,430 --> 00:34:28,296
Okay?
834
00:34:28,298 --> 00:34:30,232
Everybody needs help getting
through high school.
835
00:34:30,234 --> 00:34:32,300
I wouldn't have made it through
without your mom.
836
00:34:32,302 --> 00:34:34,136
♪ ♪
837
00:34:34,138 --> 00:34:36,037
[SIGHS]
838
00:34:36,039 --> 00:34:39,708
But look at you, you're all strung out.
839
00:34:39,710 --> 00:34:41,877
You can't go on like this.
840
00:34:41,879 --> 00:34:44,312
[SOLEMN MUSIC]
841
00:34:44,314 --> 00:34:46,506
It's got to change, son.
842
00:34:48,174 --> 00:34:50,118
Tonight.
843
00:34:50,120 --> 00:34:53,155
♪ ♪
844
00:34:53,157 --> 00:34:55,090
[SIGHS]
845
00:34:55,092 --> 00:35:01,129
♪ ♪
846
00:35:03,000 --> 00:35:05,100
You can't call the police, Wallace.
847
00:35:05,102 --> 00:35:09,171
Please. Please.
848
00:35:09,173 --> 00:35:10,439
♪ ♪
849
00:35:10,441 --> 00:35:12,365
He's just a boy.
850
00:35:13,444 --> 00:35:19,014
It's either gonna be CPD
or a live-in rehab facility.
851
00:35:19,016 --> 00:35:21,349
Jasmine, I know a real good one.
852
00:35:21,351 --> 00:35:22,818
I'll take him there right now,
853
00:35:22,820 --> 00:35:24,038
but you got to give me the go-ahead.
854
00:35:24,040 --> 00:35:26,354
Mom! Mom, no.
855
00:35:26,356 --> 00:35:28,990
Mom, ple... please. I-I don't need that.
856
00:35:28,992 --> 00:35:33,195
I could... I could get right
without it, I-I-I swear.
857
00:35:33,197 --> 00:35:35,846
Please, don't let him take me.
858
00:35:36,834 --> 00:35:38,810
Mom, I'm s-sorry...
859
00:35:38,812 --> 00:35:45,140
♪ ♪
860
00:35:45,142 --> 00:35:49,536
[SOBBING]
861
00:35:49,538 --> 00:35:53,448
♪ ♪
862
00:35:53,450 --> 00:35:55,951
Boden got the kid checked
into this rehab facility
863
00:35:55,953 --> 00:35:57,385
he knows on the Southside.
864
00:35:57,387 --> 00:36:01,389
Now it's just a question of,
will he go the distance?
865
00:36:01,391 --> 00:36:03,124
That's a good first step anyway.
866
00:36:03,126 --> 00:36:05,167
The kid is lucky as hell.
867
00:36:05,796 --> 00:36:08,463
Talk about unconditional love.
868
00:36:08,465 --> 00:36:10,732
You almost you almost burn your
mother alive in her own home
869
00:36:10,734 --> 00:36:12,300
and she still has your back?
870
00:36:14,905 --> 00:36:16,404
I'm gonna hit the commissary,
871
00:36:16,406 --> 00:36:17,969
exchange some gloves.
872
00:36:17,971 --> 00:36:19,239
See you at Molly's?
873
00:36:19,241 --> 00:36:21,195
I think I'm gonna skip out tonight.
874
00:36:21,197 --> 00:36:25,113
Big plans or just... avoiding Kidd?
875
00:36:26,250 --> 00:36:27,523
[CHUCKLES]
876
00:36:28,385 --> 00:36:29,817
Uh...
877
00:36:30,735 --> 00:36:32,778
Eh, a little bit of both, I guess.
878
00:36:33,190 --> 00:36:34,856
Got some work to do on that front.
879
00:36:34,858 --> 00:36:36,324
Hmm.
880
00:36:39,029 --> 00:36:40,562
[ROCK MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS]
881
00:36:40,564 --> 00:36:42,864
[CERAMIC CLATTERING]
882
00:36:42,866 --> 00:36:45,567
♪ ♪
883
00:36:45,569 --> 00:36:47,903
Herrmann, uh...
884
00:36:47,905 --> 00:36:49,571
I'm so, so sorry.
885
00:36:49,573 --> 00:36:51,573
Look, look, look.
886
00:36:51,575 --> 00:36:52,941
This is what happened...
887
00:36:52,943 --> 00:36:54,042
Yeah, I don't care.
888
00:36:54,044 --> 00:36:55,468
What?
889
00:36:56,280 --> 00:36:58,980
Oh, yeah, it turns out
that that IRS letter
890
00:36:58,982 --> 00:37:01,082
was meant for the vegan deli
down the block
891
00:37:01,084 --> 00:37:03,351
and that new drink
that we put on the menu,
892
00:37:03,353 --> 00:37:05,453
the Ginger Whiskey Sleeper,
893
00:37:05,455 --> 00:37:08,123
someone wrote a-a review online,
894
00:37:08,125 --> 00:37:10,258
called it the best cocktail in Chicago.
895
00:37:10,260 --> 00:37:12,394
Turns out, losing that mug
was the best thing
896
00:37:12,396 --> 00:37:14,262
that ever happened to this place.
897
00:37:14,264 --> 00:37:15,931
[CHUCKLING]
898
00:37:15,933 --> 00:37:20,101
♪ ♪
899
00:37:20,103 --> 00:37:22,037
[SCOFFS]
900
00:37:29,313 --> 00:37:31,580
I'll try one of those
Ginger Whiskey Sleepers.
901
00:37:31,582 --> 00:37:32,981
Please, barkeep?
902
00:37:32,983 --> 00:37:34,298
Mm-hmm.
903
00:37:35,881 --> 00:37:39,321
Hey, you know how I was, uh,
ranting about Severide
904
00:37:39,323 --> 00:37:40,889
being all extra with me?
905
00:37:40,891 --> 00:37:43,491
- Yeah.
- Well, it turns out Otis is wrong.
906
00:37:43,493 --> 00:37:44,706
He's not here tonight
907
00:37:44,708 --> 00:37:47,182
and he barely said a word
to me yesterday, so...
908
00:37:47,998 --> 00:37:51,333
Oh, I guess my head spins
a little too easy
909
00:37:51,335 --> 00:37:53,234
when it comes to him.
910
00:37:53,236 --> 00:37:54,603
It happens.
911
00:37:54,605 --> 00:37:56,605
Wish it didn't.
912
00:37:56,607 --> 00:37:59,140
♪ ♪
913
00:37:59,142 --> 00:38:01,009
Hey...
914
00:38:01,011 --> 00:38:02,911
any chance you want to cut out
of here early
915
00:38:02,913 --> 00:38:05,580
and paint the town all kinds of colors?
916
00:38:05,582 --> 00:38:08,249
- You know I do. Yeah.
- Mm-hmm. Good.
917
00:38:08,251 --> 00:38:11,186
♪ ♪
918
00:38:11,188 --> 00:38:13,188
[APPLAUSE]
919
00:38:13,190 --> 00:38:16,358
Next up is Firefighter Joe Cruz,
920
00:38:16,360 --> 00:38:19,527
from Chicago Fire Department
Rescue Squad 3.
921
00:38:19,529 --> 00:38:22,197
And here to pin the Special
Commendation on Joe
922
00:38:22,199 --> 00:38:25,634
is his lieutenant, Kelly Severide.
923
00:38:25,636 --> 00:38:28,637
[ETHEREAL MUSIC]
924
00:38:28,639 --> 00:38:29,871
♪ ♪
925
00:38:29,873 --> 00:38:31,606
[SIGHS]
926
00:38:31,608 --> 00:38:33,675
[CLEARS THROAT]
927
00:38:33,677 --> 00:38:38,380
♪ ♪
928
00:38:38,382 --> 00:38:40,048
Lieutenant, you didn't
have to come to this.
929
00:38:40,050 --> 00:38:41,483
You really think I'd miss this?
930
00:38:41,485 --> 00:38:48,223
♪ ♪
931
00:38:48,225 --> 00:38:50,158
Joe Cruz is one of the toughest,
932
00:38:50,160 --> 00:38:51,660
most loyal firefighters
933
00:38:51,662 --> 00:38:53,561
that I've ever had the honor
to work alongside.
934
00:38:53,563 --> 00:38:56,564
But what sets him apart
is his determination
935
00:38:56,566 --> 00:38:58,400
to always do the right thing.
936
00:38:58,402 --> 00:39:00,551
To put others above himself.
937
00:39:01,071 --> 00:39:03,405
That's what not only makes him
a great firefighter,
938
00:39:03,407 --> 00:39:05,306
but a good man.
939
00:39:05,308 --> 00:39:07,575
I've taught him a lot over the years,
940
00:39:07,577 --> 00:39:09,177
but I've started to realize
941
00:39:09,179 --> 00:39:11,413
that I could learn a thing
or two from him.
942
00:39:11,415 --> 00:39:17,686
♪ ♪
943
00:39:27,297 --> 00:39:29,097
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
944
00:39:29,099 --> 00:39:34,335
♪ ♪
945
00:39:34,337 --> 00:39:36,504
[APPLAUSE]
946
00:39:38,108 --> 00:39:44,679
♪ ♪
947
00:39:53,423 --> 00:39:55,023
Whoo!
948
00:39:55,025 --> 00:40:01,062
♪ ♪
949
00:40:01,064 --> 00:40:02,697
I'll get this one, okay?
950
00:40:02,699 --> 00:40:04,466
[GASPS]
951
00:40:04,468 --> 00:40:06,301
Look at that!
952
00:40:06,303 --> 00:40:08,203
♪ ♪
953
00:40:08,205 --> 00:40:09,738
Is this one for Mommy too?
954
00:40:10,246 --> 00:40:12,040
[GASPS]
955
00:40:12,042 --> 00:40:15,043
Ooh!
956
00:40:15,045 --> 00:40:17,378
[GASPS] Is that my dinner?
957
00:40:17,380 --> 00:40:19,080
Yes, it's good for you, Mommy.
958
00:40:19,082 --> 00:40:20,548
Is it?
959
00:40:21,084 --> 00:40:23,051
Okay, I wanna try this one.
960
00:40:23,053 --> 00:40:24,986
Oh, it looks so good.
961
00:40:24,988 --> 00:40:26,988
[MOCKS CHOMPING NOISES]
962
00:40:26,990 --> 00:40:28,256
- [CHUCKLES]
- Mmm, mmm, mmm!
963
00:40:28,258 --> 00:40:31,159
- Daddy!
- [CHUCKLES]
964
00:40:31,161 --> 00:40:33,762
[LAUGHS]
965
00:40:33,764 --> 00:40:35,688
Come here, little man.
966
00:40:36,666 --> 00:40:38,440
Mmm!
967
00:40:39,503 --> 00:40:41,402
[CHUCKLES]
968
00:40:41,404 --> 00:40:42,670
I missed you.
969
00:40:42,672 --> 00:40:44,572
I missed you too.
970
00:40:44,574 --> 00:40:51,713
♪ ♪
970
00:40:52,305 --> 00:40:58,235
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.