All language subtitles for anti.social.2015.720p.bluray.x264-veto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,218 --> 00:00:26,218 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:01,485 --> 00:02:02,833 Let's go, let's go! 3 00:02:13,082 --> 00:02:14,300 Fuck off! 4 00:03:51,165 --> 00:03:53,371 Oh, man, what a result! 5 00:03:53,373 --> 00:03:56,062 - Oh! - Another good one. 6 00:03:56,064 --> 00:03:58,946 All right, people? 7 00:03:58,948 --> 00:04:01,348 - All right, Jay? - You all right? Oh, man. 8 00:04:01,350 --> 00:04:03,655 Dee's thrown the sickest piece down on the tracks. 9 00:04:03,657 --> 00:04:05,416 - You want one, Dee? - No, I'm good. 10 00:04:05,418 --> 00:04:09,260 - Mate, it was mental. - Oh, fuck! 11 00:04:09,262 --> 00:04:10,734 Seriously, though, dude, 12 00:04:10,736 --> 00:04:13,103 you need to make sure you do not get nicked. 13 00:04:13,105 --> 00:04:14,546 That could mess up Graff Jam, 14 00:04:14,548 --> 00:04:16,211 everything you've been working for. 15 00:04:16,213 --> 00:04:19,769 No, mate, it's worth it. It's worth it for the art. 16 00:04:20,794 --> 00:04:21,881 Hey-hey. 17 00:04:21,883 --> 00:04:23,899 All right, let's have a look. 18 00:04:23,901 --> 00:04:25,725 Did you see his face when you pulled that out? 19 00:04:25,727 --> 00:04:28,706 - He shit himself. - Sort this out. 20 00:04:32,454 --> 00:04:35,046 Lovely. 21 00:04:35,048 --> 00:04:37,576 - Mate, anyone got the time? - Accounted for and present. 22 00:04:37,578 --> 00:04:39,819 Got a lot there, boys. Didn't miss a thing. 23 00:04:39,821 --> 00:04:41,932 - Yes! - Nice one, bruv. 24 00:04:41,934 --> 00:04:43,758 I'm gonna get this off to the usual place. 25 00:04:43,760 --> 00:04:45,553 See you lot tomorrow to divvy up. 26 00:04:45,555 --> 00:04:47,475 - Sweet. - All right. 27 00:04:47,477 --> 00:04:50,904 Burn the jumpsuits. 28 00:04:57,341 --> 00:05:00,094 I'm gonna head northwest. I got shit to do. 29 00:05:00,096 --> 00:05:02,305 - Cool. Are you about later? - Uh, text me, yeah? 30 00:05:02,307 --> 00:05:04,486 - I'm seeing my girl, so... - All right, cool. 31 00:05:12,108 --> 00:05:13,837 Hey, hey! 32 00:05:21,782 --> 00:05:24,185 Look at your boy Dee, bro. Look at his shoes. 33 00:05:27,996 --> 00:05:31,102 ...and it was this wide, just enough for me to... 34 00:05:31,104 --> 00:05:33,024 - All right, Mum. - Hey, Dee! 35 00:05:33,026 --> 00:05:35,522 Learn to cook clever and stay slim forever. 36 00:05:35,524 --> 00:05:36,966 Everything all right? 37 00:06:20,817 --> 00:06:22,996 - Mum, you all right? - All right? 38 00:06:24,886 --> 00:06:27,029 Here you go, Mum. Picked up a few packs. 39 00:06:27,031 --> 00:06:28,760 Thank you. 40 00:06:28,762 --> 00:06:30,650 - Dee, what's happening, bruv. - Bruv, what's going on? 41 00:06:30,652 --> 00:06:32,413 It's good, man. 42 00:06:35,457 --> 00:06:38,658 Here you go, Mum. A bit of housekeeping for ya. 43 00:06:38,660 --> 00:06:41,252 Marcus, you keeping your nose clean? 44 00:06:41,254 --> 00:06:43,689 Course I am. 45 00:06:47,597 --> 00:06:49,837 Smile. Passionate woman. 46 00:06:49,839 --> 00:06:51,759 Nice. 47 00:06:51,761 --> 00:06:54,385 Towards me again. Smile. 48 00:06:54,387 --> 00:06:55,795 Stay. Fantastic. 49 00:06:55,797 --> 00:06:57,716 You're beautiful, Kirsten. Beautiful. 50 00:06:57,718 --> 00:06:59,575 You know it. Excellent. 51 00:06:59,577 --> 00:07:01,114 Smile. 52 00:07:05,374 --> 00:07:07,133 Hey! 53 00:07:07,135 --> 00:07:09,793 You didn't tell me you were gonna meet me here. 54 00:07:09,795 --> 00:07:11,107 You mentioned where the shoot was. 55 00:07:11,109 --> 00:07:12,774 I thought I'd surprise ya. 56 00:07:16,746 --> 00:07:18,121 How was it, then? 57 00:07:18,123 --> 00:07:21,228 Um... it was good. It was just basic. 58 00:07:21,230 --> 00:07:23,598 But I've been here since 8:00 in the morning, so... 59 00:07:23,600 --> 00:07:25,361 just a little tired. 60 00:07:25,363 --> 00:07:28,147 Oh, yeah, I was out at 4:00 this morning with Jason. 61 00:07:28,149 --> 00:07:29,621 All right, my dear... 62 00:07:29,623 --> 00:07:33,048 Which way? Wanna bus it or Tube it? 63 00:07:33,050 --> 00:07:35,227 No need. They sent a car for me. 64 00:07:35,229 --> 00:07:37,852 Come on, look. He's right there. 65 00:07:37,854 --> 00:07:39,775 Guess what? You are probably gonna meet 66 00:07:39,777 --> 00:07:42,657 - my mum and brother next week. - You invited them? 67 00:07:42,659 --> 00:07:43,650 I'm so excited. 68 00:07:43,652 --> 00:07:44,963 OK, tell me about them. 69 00:07:44,965 --> 00:07:47,462 All right, um... My mum's quite chilled. 70 00:07:47,464 --> 00:07:49,608 She sits around getting stoned most of the time. 71 00:07:49,610 --> 00:07:52,652 - OK. - And then my brother... 72 00:07:52,654 --> 00:07:56,112 - He's very different than I am. - And? 73 00:07:56,114 --> 00:07:57,872 Uh, all right. 74 00:07:57,874 --> 00:07:59,314 Um... 75 00:07:59,316 --> 00:08:01,236 My mum came over from Spain when she was 18. 76 00:08:01,238 --> 00:08:04,728 She met Marcus's dad, who was actually over there 77 00:08:04,730 --> 00:08:06,104 visiting his mates. 78 00:08:06,106 --> 00:08:07,834 Then she ended up moving back to London with him. 79 00:08:07,836 --> 00:08:10,269 Me and Marcus have got different dads, you see? 80 00:08:10,271 --> 00:08:12,159 - Oh, I didn't know that. - Yeah, yeah. 81 00:08:12,161 --> 00:08:16,163 Marcus's dad was killed not long after Marcus was born. 82 00:08:16,165 --> 00:08:18,565 He did a bank robbery and the car he was in 83 00:08:18,567 --> 00:08:21,064 got run off the road by the Old Bill. 84 00:08:21,066 --> 00:08:22,797 Oh, my God. 85 00:08:23,949 --> 00:08:25,389 What about your dad? 86 00:08:25,391 --> 00:08:27,602 I don't know much about him. 87 00:08:32,021 --> 00:08:34,744 Oh... 88 00:08:37,338 --> 00:08:39,547 Go on, son! 89 00:08:39,549 --> 00:08:42,365 Get in there! 90 00:08:42,367 --> 00:08:45,121 What's happening, boys? 91 00:08:45,123 --> 00:08:46,817 What a result, man. 92 00:08:46,819 --> 00:08:48,386 - Came in nice, yeah. - Sweet. 93 00:08:48,388 --> 00:08:51,077 Fifty grand. Said a couple of watches were a bit too rare. 94 00:08:51,079 --> 00:08:53,993 Here, Nick, get your bloke to melt 'em down. 95 00:08:53,995 --> 00:08:56,590 - You got a buyer for the stones? - Of course. 96 00:09:02,419 --> 00:09:04,659 I swear, this is the last time I'm buying a round. 97 00:09:04,661 --> 00:09:07,382 - No change? - Stop being tight, man. 98 00:09:07,384 --> 00:09:09,241 Ah, flippin' hell. 99 00:09:09,243 --> 00:09:11,962 - Could have given you the drink. - Thanks. 100 00:09:11,964 --> 00:09:14,301 It's all a joke. 101 00:09:14,303 --> 00:09:16,672 - Hold on, you seen this? - What's that? 102 00:09:16,674 --> 00:09:19,170 Wait, I know him, years ago in Feltham, bruv. 103 00:09:19,172 --> 00:09:22,534 We was on the same wing. From Canning Town, good geezer. 104 00:09:22,536 --> 00:09:23,975 Well, it says here... 105 00:09:23,977 --> 00:09:25,928 "Armed police ambushed a smash-and-grab gang 106 00:09:25,930 --> 00:09:28,076 last night as they battered through the windows 107 00:09:28,078 --> 00:09:30,125 of a jeweller's in Northfield shopping centre, East London. 108 00:09:30,127 --> 00:09:33,072 Scotland Yard said this was a proactive operation 109 00:09:33,074 --> 00:09:35,443 by the Flying Squad into an organized criminal network 110 00:09:35,445 --> 00:09:37,395 involving smash-and-grab robbers. 111 00:09:37,397 --> 00:09:39,253 The Flying Squad, nicknamed the Sweeney... 112 00:09:39,255 --> 00:09:41,656 Fuckin' Sweeney. 113 00:09:41,658 --> 00:09:43,867 ...have been deployed to target smash-and-grab raiders 114 00:09:43,869 --> 00:09:45,565 after a series of long-running attacks 115 00:09:45,567 --> 00:09:47,486 on luxury stores across London." 116 00:09:47,488 --> 00:09:48,864 What else it say? 117 00:09:48,866 --> 00:09:50,789 "...in custody of magistrates next week." 118 00:09:52,709 --> 00:09:55,078 That's them Canning Town boys I saw on the news this morning. 119 00:09:55,080 --> 00:09:57,096 They got proper fucked by someone. 120 00:09:57,098 --> 00:09:59,370 Hey, look, it says the Old Bill had intelligence. 121 00:09:59,372 --> 00:10:01,355 They've been grassed, mate. There ain't no other way. 122 00:10:01,357 --> 00:10:04,175 On the other hand, maybe they just got a bit sloppy. 123 00:10:04,177 --> 00:10:06,098 I'm always saying we've gotta keep a low profile. 124 00:10:06,100 --> 00:10:08,147 Hello, Mum, you in? 125 00:10:08,149 --> 00:10:10,742 Yeah, I'm here. 126 00:10:10,744 --> 00:10:12,439 - Hello. You all right? - Hi. 127 00:10:12,441 --> 00:10:15,321 Yeah, I'm starving again. Have you eaten, baby? 128 00:10:15,323 --> 00:10:17,567 No, I'm all right, I ate earlier. 129 00:10:23,972 --> 00:10:25,765 Listen, Mum... 130 00:10:25,767 --> 00:10:28,392 I think I'm gonna move out for a little bit, 131 00:10:28,394 --> 00:10:30,057 maybe for good. 132 00:10:30,059 --> 00:10:31,723 That's great, baby. Where are you moving into? 133 00:10:31,725 --> 00:10:34,733 - What's the plan? - I'm moving in with the Delhams. 134 00:10:34,735 --> 00:10:36,303 - Kirsten? - Yeah. 135 00:10:36,305 --> 00:10:38,353 She's got a place over in the East End, 136 00:10:38,355 --> 00:10:40,307 and I thought it would be good for a while. 137 00:10:40,309 --> 00:10:43,637 Tell me everything about her. I want to know everything. 138 00:10:43,639 --> 00:10:45,305 We need to find Dominic a bird. 139 00:10:45,307 --> 00:10:47,962 I don't need a girl, man. Too much effort. 140 00:10:47,964 --> 00:10:49,437 I'm happy being free and single. 141 00:10:51,327 --> 00:10:53,120 Hey, I never got the elbow. I just don't wanna... 142 00:10:58,023 --> 00:10:59,495 Shh! 143 00:11:24,481 --> 00:11:26,018 Them pricks over there... 144 00:11:26,020 --> 00:11:28,580 I swear that's them pussies. 145 00:11:28,582 --> 00:11:30,565 Do they wanna say something? 146 00:11:30,567 --> 00:11:32,454 Fucking West Grove boys. 147 00:11:32,456 --> 00:11:36,333 Leon and that flash cunt Junior need to fuck right off. 148 00:11:40,785 --> 00:11:44,628 - They think they're too heavy. - Proper idiots. 149 00:11:44,630 --> 00:11:46,933 Fuckin' pussies! 150 00:11:46,935 --> 00:11:49,369 Should put both of 'em in the fucking ground. 151 00:11:49,371 --> 00:11:51,354 They got all the dealers in this manor now. 152 00:11:51,356 --> 00:11:53,404 Span the whole area now, top to bottom. 153 00:11:53,406 --> 00:11:56,096 Last few months, every single shot's been buying from them. 154 00:12:11,537 --> 00:12:12,978 - What? - What? 155 00:12:15,285 --> 00:12:17,459 Fuckin' hell, mate. That's well good. 156 00:12:17,461 --> 00:12:20,088 - Cheers. - Here, got that for you. 157 00:12:20,090 --> 00:12:21,753 Oh, nice one. 158 00:12:21,755 --> 00:12:24,956 So, how's it all going, this art thing you're doing? 159 00:12:24,958 --> 00:12:27,777 Yeah. It's all right. 160 00:12:33,734 --> 00:12:35,526 I'm really proud of you, you know. 161 00:12:35,528 --> 00:12:36,679 I mean that. 162 00:12:36,681 --> 00:12:37,835 I know, bruv. 163 00:12:39,372 --> 00:12:41,740 So, what are you working on? 164 00:12:41,742 --> 00:12:43,758 Same old, really. Doin' my thing with the boys. 165 00:12:43,760 --> 00:12:47,314 - You should slow down a bit. - No, mate, never. 166 00:12:47,316 --> 00:12:48,886 I got big plans. 167 00:12:50,903 --> 00:12:53,753 I see you're full on with smashing the system, then. 168 00:12:53,755 --> 00:12:55,065 Against this and that. 169 00:12:55,067 --> 00:12:56,667 Yeah, pretty much what you're doing. 170 00:12:56,669 --> 00:12:59,134 Confronting authority, challenging society. 171 00:12:59,136 --> 00:13:02,402 Fuck the authorities, but I don't want society brought down. 172 00:13:02,404 --> 00:13:04,966 Otherwise there'd be nothing for me to go and blag. 173 00:13:17,778 --> 00:13:19,702 Surprise! 174 00:13:22,680 --> 00:13:24,695 - Hey! - What are you doin' here? 175 00:13:24,697 --> 00:13:27,417 What do you think I'm doing here? Hey! 176 00:13:31,680 --> 00:13:33,601 S! 177 00:13:33,603 --> 00:13:37,220 - Whaddya say, Dee? - What's going on, Shaun? 178 00:13:37,222 --> 00:13:39,558 What's that you're wearing? Is that aftershave? 179 00:13:39,560 --> 00:13:41,128 No, mate, deodorant. 180 00:13:41,130 --> 00:13:43,017 Fuckin' hell, bruv, you're caked in it. 181 00:13:43,019 --> 00:13:45,263 - All right, later, yeah. - Yeah, laters. 182 00:13:51,092 --> 00:13:54,581 - All right, boys. Yo, Kerry. - What's happening, brother? 183 00:13:54,583 --> 00:13:56,695 - Hey. - Long time, Dee. 184 00:13:56,697 --> 00:13:58,489 Never see you around these days. 185 00:13:58,491 --> 00:14:00,989 I keep my head down. Workin' on my shit. 186 00:14:00,991 --> 00:14:03,262 All over east, I here That's good to hear, man. 187 00:14:03,264 --> 00:14:05,984 Brother's over there, man. 188 00:14:05,986 --> 00:14:07,330 All right, sweet. Laters, yeah? 189 00:14:07,332 --> 00:14:08,804 - Yeah. - Behave, yourself, yeah? 190 00:14:10,310 --> 00:14:12,903 He used to fancy you back in school. 191 00:14:12,905 --> 00:14:15,146 - You all right? - You all right, Dee? 192 00:14:15,148 --> 00:14:17,836 - Can't say hello to me anymore? - Sorry, Tara, you all right? 193 00:14:17,838 --> 00:14:19,470 - You all right? - Goin' good, yeah? 194 00:14:19,472 --> 00:14:21,905 It's fuckin' cold, I gotta get in. 195 00:14:21,907 --> 00:14:25,428 I'd love to stay with you lot, but I can't, seriously. 196 00:14:25,430 --> 00:14:28,218 - Where are you off to? - I'm gonna see my girl. 197 00:14:31,099 --> 00:14:34,013 - Here, put that in your pocket. - Bruv, I'm cool! 198 00:14:34,015 --> 00:14:36,896 Shut up, can't have you runnin' out of dough, take it. 199 00:14:36,898 --> 00:14:38,817 I got a few quid on me already. 200 00:14:38,819 --> 00:14:41,476 Especially takin' out a bird. Enjoy your night. 201 00:14:41,478 --> 00:14:44,006 - Thanks, I appreciate it. - I know you do. 202 00:14:44,008 --> 00:14:45,801 Talk later. 203 00:14:59,353 --> 00:15:03,069 - Kirsten, can we get a photo? - Oh, my God, of course, yeah! 204 00:15:06,014 --> 00:15:10,147 Kevin, my boyfriend, Dee. Come! Just one second. 205 00:15:22,063 --> 00:15:23,375 Hi! 206 00:15:23,377 --> 00:15:24,946 Thank you! 207 00:15:30,518 --> 00:15:31,801 That is secret love. 208 00:15:54,638 --> 00:15:56,975 I've gotta go. My car is downstairs. 209 00:15:56,977 --> 00:15:58,898 - OK, have a good one. - Mm-hmm. 210 00:15:58,900 --> 00:16:00,884 I've gotta get up, too. I'm working this morning. 211 00:16:00,886 --> 00:16:03,703 - What time you back? - Probably late, I'll text you. 212 00:16:03,705 --> 00:16:06,458 I'll fetch my stuff over this evening, all right? 213 00:16:06,460 --> 00:16:07,518 Great! 214 00:16:08,797 --> 00:16:10,784 - Bye. - Bye. 215 00:17:05,142 --> 00:17:07,064 All right? 216 00:17:11,836 --> 00:17:13,788 You're so beautiful. You know that? 217 00:17:13,790 --> 00:17:15,422 Yeah, I know. 218 00:17:17,633 --> 00:17:19,394 Got much happening this week? 219 00:17:19,396 --> 00:17:21,828 Yeah, got a few things to check out on Oxford Street. 220 00:17:21,830 --> 00:17:24,358 And I still gotta get them outfits. 221 00:17:24,360 --> 00:17:27,210 Anyway, I'm gonna stay at my gaff for the rest of the week. 222 00:17:27,212 --> 00:17:30,125 Don't want to be seen in and out of here too much. 223 00:17:30,127 --> 00:17:33,105 Yeah, of course. Shout me later if you want me to come over. 224 00:17:33,107 --> 00:17:35,923 Yeah, of course I do. Love ya. 225 00:17:35,925 --> 00:17:38,581 For years, luxury stores faced an onslaught 226 00:17:38,583 --> 00:17:41,400 of attacks by robbers who used cars for ram-raiding, 227 00:17:41,402 --> 00:17:44,091 but those who specialize in high-end targets 228 00:17:44,093 --> 00:17:47,262 have now found other ways: motorbikes. 229 00:17:47,264 --> 00:17:50,146 Ten a.m., Blue Cross Shopping Centre, North London. 230 00:17:50,148 --> 00:17:52,195 This clip shows the moment a motorbike gang 231 00:17:52,197 --> 00:17:55,687 sped into the centre and targeted jewellers H Silverman. 232 00:17:55,689 --> 00:17:57,832 A security guard is forced to leap 233 00:17:57,834 --> 00:18:00,652 out of the way by a robber waving an axe, 234 00:18:00,654 --> 00:18:02,669 as three others smashed through the shop's windows 235 00:18:02,671 --> 00:18:06,514 and grabbed watches and jewellery worth up to £300,000. 236 00:18:06,516 --> 00:18:09,204 The four robbers, dressed in black jumpsuits... 237 00:18:09,206 --> 00:18:11,382 - All right. - Got everything you need? 238 00:18:11,384 --> 00:18:12,887 Yeah. 239 00:18:12,889 --> 00:18:14,104 ...scattering shoppers in terror. 240 00:18:14,106 --> 00:18:15,354 Scotland Yard's Flying Squad... 241 00:18:15,356 --> 00:18:17,020 - Gimme a call. - Yeah, of course. 242 00:18:17,022 --> 00:18:18,974 - See you at Graff Jam. - That graffiti thing? 243 00:18:18,976 --> 00:18:21,600 - Yeah, the weekend. Sweet. - See you later. 244 00:18:21,602 --> 00:18:24,867 Make sure we're all invited to the wedding, yeah? 245 00:18:24,869 --> 00:18:26,758 - Bye, baby. - Bye-bye. 246 00:18:26,760 --> 00:18:28,520 - Call me. Bye! - Ta-ra. 247 00:18:28,522 --> 00:18:30,346 ...engines running and intimidating shoppers. 248 00:18:30,348 --> 00:18:33,007 The raid took less than two minutes. 249 00:18:52,416 --> 00:18:53,474 Yo! 250 00:18:56,998 --> 00:18:58,661 Yo, can you hear me? 251 00:18:58,663 --> 00:19:01,194 Do I know you? 252 00:19:02,827 --> 00:19:04,749 Fuck that bitch, man. 253 00:19:06,127 --> 00:19:08,787 Fuck that, anyway. Fuckin' bint. 254 00:19:53,343 --> 00:19:55,229 I know you from somewhere, don't I? 255 00:19:55,231 --> 00:19:56,832 Do ya? 256 00:19:56,834 --> 00:19:58,914 Yeah. 257 00:19:58,916 --> 00:20:01,828 That's it, you're with them West Grove boys, ain't ya? 258 00:20:01,830 --> 00:20:04,520 I know them, but I ain't "with them." 259 00:20:04,522 --> 00:20:05,703 OK. 260 00:20:05,705 --> 00:20:07,625 Look, what is your name? 261 00:20:07,627 --> 00:20:09,485 Michelle. 262 00:20:09,487 --> 00:20:11,407 Ah, yeah. 263 00:20:11,409 --> 00:20:13,264 That's the one. 264 00:20:13,266 --> 00:20:15,057 Michelle, yeah. 265 00:20:15,059 --> 00:20:16,115 I thought so. 266 00:20:16,117 --> 00:20:17,656 Right. 267 00:20:35,080 --> 00:20:36,487 So what is up with those West Grove fools? 268 00:20:36,489 --> 00:20:38,314 They're from my area, innit? 269 00:20:38,316 --> 00:20:41,196 That's all. Ain't nothin' to do with me. 270 00:20:41,198 --> 00:20:43,759 They're grassers, they talked to Trident, innit? 271 00:20:43,761 --> 00:20:46,001 One of my cousins is doing time 'cause of them. 272 00:20:46,003 --> 00:20:49,107 Well, the only good police grass is a dead police grass. 273 00:20:49,109 --> 00:20:51,093 Exactly. They're fuckin' fools. 274 00:20:51,095 --> 00:20:53,272 You used to go with that Leon, too, right? 275 00:20:53,274 --> 00:20:55,226 Yeah, a time ago. 276 00:20:55,228 --> 00:20:57,628 He's just a boy in a man's body. 277 00:20:57,630 --> 00:20:59,359 Trust me. 278 00:21:13,871 --> 00:21:15,758 What's wrong? 279 00:21:15,760 --> 00:21:16,719 Yeah? 280 00:21:16,721 --> 00:21:18,866 OK. 281 00:21:28,444 --> 00:21:31,102 Check this out, new music, good music. 282 00:21:31,104 --> 00:21:33,600 Courtesy of Leroy and the Five Heartbeats, man. 283 00:21:33,602 --> 00:21:36,614 This is big. Turn it up. 284 00:21:45,679 --> 00:21:47,662 I need to get back down my way soon. 285 00:21:47,664 --> 00:21:51,474 - We'll smoke this first, yeah? - OK. 286 00:21:51,476 --> 00:21:54,164 - See you again, though, right? - Yeah. 287 00:21:54,166 --> 00:21:55,642 Definitely. 288 00:22:04,737 --> 00:22:06,531 - Turkish coffee. - Cheers, pal. 289 00:22:36,514 --> 00:22:39,268 Uh, ladies, what can I get for you? 290 00:22:57,333 --> 00:22:58,549 Ugggh! 291 00:23:15,561 --> 00:23:17,612 Evacuate the building. 292 00:23:19,083 --> 00:23:21,454 Evacuate the building. 293 00:23:22,702 --> 00:23:25,392 Evacuate the building. 294 00:23:25,394 --> 00:23:29,396 This is not a drill. This is not a drill. 295 00:23:33,211 --> 00:23:35,133 Evacuate the building. 296 00:23:37,791 --> 00:23:39,457 Evacuate the building. 297 00:23:40,737 --> 00:23:42,946 Evacuate the building. 298 00:23:42,948 --> 00:23:44,707 This is not a drill. 299 00:24:00,277 --> 00:24:03,511 - Hey, motherfucker! - Fuck sake! 300 00:24:03,513 --> 00:24:06,810 Hold the bastard down! Call the fucking police! 301 00:24:06,812 --> 00:24:09,404 Hey, get off him! 302 00:24:09,406 --> 00:24:11,261 - Shit! - Call the fucking police! 303 00:24:11,263 --> 00:24:13,154 Ugggh! 304 00:24:14,788 --> 00:24:17,575 - Get on the fucking bike! - I'm on. 305 00:24:32,501 --> 00:24:34,232 Dee! 306 00:24:35,673 --> 00:24:39,578 - Dee! - What's wrong with your phone? 307 00:24:39,580 --> 00:24:42,974 Freakin' cut me off again. Incoming calls only. 308 00:24:42,976 --> 00:24:44,963 I'll be down in one minute. 309 00:24:55,628 --> 00:24:58,862 Listen, babe, I'm gonna shoot out for a little while. 310 00:24:58,864 --> 00:25:00,912 Want me to pick you up later? 311 00:25:00,914 --> 00:25:03,154 No, but I will call you after my dinner. 312 00:25:03,156 --> 00:25:05,749 - Have a good time, yeah? - Goodbye. 313 00:25:05,751 --> 00:25:06,997 Mm! 314 00:25:06,999 --> 00:25:09,304 Where are you going? Come here. 315 00:25:09,306 --> 00:25:11,867 - All right, bye. - Bye. 316 00:25:11,869 --> 00:25:15,649 Yeah, he's here at mine. I'll just get him. 317 00:25:16,800 --> 00:25:18,946 Yeah, I'm all right. Here he is. 318 00:25:18,948 --> 00:25:20,996 Shaun. 319 00:25:20,998 --> 00:25:23,625 - Who is it? - It's mum for you. 320 00:25:25,706 --> 00:25:27,562 Central London was rocked this evening 321 00:25:27,564 --> 00:25:30,190 when a daredevil gang attacked one of the capital's 322 00:25:30,192 --> 00:25:32,206 most prestigious department stores. 323 00:25:32,208 --> 00:25:35,859 Nigel Cooke has the latest live from Oxford Street. 324 00:25:35,861 --> 00:25:37,845 Patrons and staff at this West End department store 325 00:25:37,847 --> 00:25:41,079 had little idea just 20 minutes prior to closure 326 00:25:41,081 --> 00:25:43,161 that the day would end in horror. 327 00:25:43,163 --> 00:25:45,435 That's when three men dressed in burkas 328 00:25:45,437 --> 00:25:47,998 posing as female customers produced an arsenal 329 00:25:48,000 --> 00:25:50,785 of axes and hammers and smashed their way 330 00:25:50,787 --> 00:25:52,322 through glass security cabinets. 331 00:25:52,324 --> 00:25:54,245 Their target: designer watches. 332 00:25:54,247 --> 00:25:57,320 Witnesses explained how the smashing glass sounded 333 00:25:57,322 --> 00:25:59,306 like gunshots, sending both customers 334 00:25:59,308 --> 00:26:01,900 and staff running for cover. 335 00:26:01,902 --> 00:26:04,687 Others said they thought it was a terrorist attack. 336 00:26:04,689 --> 00:26:07,633 A 29-year-old man was rushed to hospital with a head wound 337 00:26:07,635 --> 00:26:09,555 after he was struck with a hammer 338 00:26:09,557 --> 00:26:12,439 by one of the gang after pursuing one of the robbers. 339 00:26:12,441 --> 00:26:15,515 He's now said to be in stable but serious condition. 340 00:26:15,517 --> 00:26:17,277 Good, you fuckin' slag. 341 00:26:17,279 --> 00:26:19,165 Detectives from Scotland Yard's Flying Squad 342 00:26:19,167 --> 00:26:21,633 have recovered a motorcycle used in the raid 343 00:26:21,635 --> 00:26:23,298 and are now pursuing evidence. 344 00:26:23,300 --> 00:26:26,181 Pursuing evidence? Them dogs ain't got nothing. 345 00:26:26,183 --> 00:26:28,967 Bike's untraceable, anyway. 346 00:26:28,969 --> 00:26:31,081 We should ease off for a bit, 347 00:26:31,083 --> 00:26:32,907 Let the Old Bill run out of steam. 348 00:26:32,909 --> 00:26:34,637 - They don't know us. - Listen. 349 00:26:34,639 --> 00:26:36,530 We're sitting on a nice sum of dough... 350 00:26:38,483 --> 00:26:40,307 What's up? We're off, yeah? 351 00:26:40,309 --> 00:26:43,285 - What did mum want? - Nothing, just to talk to me. 352 00:26:43,287 --> 00:26:44,983 Where are you off to? 353 00:26:44,985 --> 00:26:46,873 Just gonna go get Lena with my lot. 354 00:26:46,875 --> 00:26:48,956 Don't bring no heat on this doorstep, understand? 355 00:26:48,958 --> 00:26:50,657 Course I won't. 356 00:26:51,969 --> 00:26:56,038 "Lena with my lot." 357 00:26:57,990 --> 00:27:00,038 So, what's Kirsten up to tonight? 358 00:27:00,040 --> 00:27:01,833 Some dinner with her agency. 359 00:27:01,835 --> 00:27:04,299 Did they forget our invites, yeah? 360 00:27:06,447 --> 00:27:08,495 Oh, wicked, this is it? 361 00:27:08,497 --> 00:27:11,026 - This'll do. - Want some help, mate? 362 00:27:11,028 --> 00:27:15,033 No, I'm all right. Be sure to put that back. 363 00:27:16,665 --> 00:27:19,196 - Oh, man. - Yo, just here is fine. 364 00:27:21,599 --> 00:27:23,903 Thanks, man. 365 00:27:23,905 --> 00:27:26,370 I love it. 366 00:27:26,372 --> 00:27:27,875 Oh, man. 367 00:27:27,877 --> 00:27:29,667 It's proper heavy reach as well. 368 00:27:29,669 --> 00:27:32,424 You can see it from three different points down there. 369 00:27:32,426 --> 00:27:34,924 Oh! 370 00:27:36,461 --> 00:27:38,477 - Oh, man! - Come on. 371 00:27:38,479 --> 00:27:41,296 I saw it when I was doing a bike drop down there. 372 00:27:41,298 --> 00:27:43,762 I looked up and I was like, "Fuck, yeah!" 373 00:27:43,764 --> 00:27:44,980 That's gonna look sick. 374 00:27:44,982 --> 00:27:46,037 - Jason. - Yeah. 375 00:27:46,039 --> 00:27:48,439 Give us a hand, mate. 376 00:27:48,441 --> 00:27:50,490 This way, mate. 377 00:27:50,492 --> 00:27:54,333 We're likely to get 50 grand apiece for the job today. Right? 378 00:27:54,335 --> 00:27:56,159 My thing is this. 379 00:27:56,161 --> 00:27:58,977 We put the lot in with our whacks from the shopping mall. 380 00:27:58,979 --> 00:28:01,283 That's about 220 grand altogether, 381 00:28:01,285 --> 00:28:03,143 guessing what everyone's already spent. 382 00:28:03,145 --> 00:28:05,768 Yeah, about 220, and we invest all of it 383 00:28:05,770 --> 00:28:07,017 in a load of sniff. 384 00:28:07,019 --> 00:28:09,580 That sounds proper. I'm involved. 385 00:28:09,582 --> 00:28:12,847 Moving away from robbery, we can triple that 220 in a few weeks, 386 00:28:12,849 --> 00:28:15,314 just by squeezing out those West Grove dealers alone. 387 00:28:15,316 --> 00:28:17,941 - Exactly. - Who do you wanna buy from? 388 00:28:17,943 --> 00:28:21,111 - Chris Regan. - Wanna deal with the Regans? 389 00:28:21,113 --> 00:28:22,457 Yeah, of course. 390 00:28:22,459 --> 00:28:24,411 Chris runs his own thing. 391 00:28:24,413 --> 00:28:27,198 His uncles and my old man did blags together in the '80s. 392 00:28:27,200 --> 00:28:30,017 So I know Chris, and I'm tight with him. 393 00:28:30,019 --> 00:28:31,907 Sweet. Branch out. 394 00:28:31,909 --> 00:28:33,604 All right, let's do it. 395 00:28:33,606 --> 00:28:36,744 Sit back and earn some easy dough for a while, yeah? 396 00:28:38,475 --> 00:28:42,637 Oh, man, you see you go down Bethnal Green 397 00:28:42,639 --> 00:28:44,592 till you see our artwork. 398 00:28:44,594 --> 00:28:47,250 It's the best. You'll find the best locations. 399 00:28:47,252 --> 00:28:48,979 The highest points. 400 00:28:48,981 --> 00:28:52,407 There's stuff you won't even know till you get to. 401 00:28:52,409 --> 00:28:54,201 Yeah, all right, nice! 402 00:28:54,203 --> 00:28:57,885 Oi! Where's your stencil? I'll cut you another one. 403 00:28:57,887 --> 00:28:59,678 Shut up, it's all right. 404 00:28:59,680 --> 00:29:00,959 Aw, princess! 405 00:29:00,961 --> 00:29:03,523 Piss off, there. 406 00:29:03,525 --> 00:29:05,475 - You finished, then? - Yeah, all done. 407 00:29:05,477 --> 00:29:07,463 Listen, mate, give me your number 408 00:29:07,465 --> 00:29:10,058 and I'll call you if there's any Old Bill 409 00:29:10,060 --> 00:29:11,499 with security downstairs. 410 00:29:11,501 --> 00:29:13,933 - Ready to leave, yeah? - Yeah, ready to roll. 411 00:29:13,935 --> 00:29:15,153 Sweet. 412 00:29:18,996 --> 00:29:21,011 Dee, come in! Come in. 413 00:29:21,013 --> 00:29:23,161 How are you doing? 414 00:29:24,922 --> 00:29:26,648 - How are you, good? - I'm good, I'm fine. 415 00:29:26,650 --> 00:29:29,277 I've just got to pop downstairs to get a bottle of wine. 416 00:29:29,279 --> 00:29:31,583 Philip's just finishing up. Go and make yourself at home. 417 00:29:31,585 --> 00:29:33,761 - I'll be two minutes. - Sweet. 418 00:29:33,763 --> 00:29:35,457 See you in a minute. 419 00:30:02,207 --> 00:30:05,793 Just keep your head up a little. 420 00:30:30,107 --> 00:30:32,187 Ah, great to meet you again, Dee. 421 00:30:32,189 --> 00:30:34,397 - Thanks for coming by. - Yeah, you too, Philip. 422 00:30:34,399 --> 00:30:36,831 - Thanks for inviting me over. - Take your coat off. 423 00:30:36,833 --> 00:30:38,689 - Have a seat. - Yeah, cheers. 424 00:30:38,691 --> 00:30:42,020 I saw a great piece of street art today off Hackney Road. 425 00:30:42,022 --> 00:30:44,712 It had a line of riot police, and next to them was 426 00:30:44,714 --> 00:30:47,819 a life-size street cleaner with a jet hose 427 00:30:47,821 --> 00:30:49,291 washing them off the wall. 428 00:30:49,293 --> 00:30:51,663 Caption read, "Just a thin blue line." 429 00:30:51,665 --> 00:30:54,513 - Yeah, it's one of mine. - Thought it might have been. 430 00:30:54,515 --> 00:30:56,851 I really loved how it was done layered, 431 00:30:56,853 --> 00:30:58,709 both visually and in the wordplay. 432 00:30:58,711 --> 00:31:00,951 Yeah, well I like working that way. 433 00:31:00,953 --> 00:31:03,706 Um, lots of layers, you know. That's how I see life. 434 00:31:03,708 --> 00:31:05,724 - You know what I mean? - Yeah. 435 00:31:05,726 --> 00:31:07,583 I didn't know that was still there. 436 00:31:07,585 --> 00:31:11,653 Too right it's still there. Let me get some wine glasses. 437 00:31:13,063 --> 00:31:16,070 So, Dee, we were chatting earlier, 438 00:31:16,072 --> 00:31:18,956 and Philip was asking me how you started out. 439 00:31:20,814 --> 00:31:24,079 Well, uh, basically, when I was a kid, 440 00:31:24,081 --> 00:31:26,961 I used to run around with my brother and our mates. 441 00:31:26,963 --> 00:31:29,075 We were what you might call a little gang. 442 00:31:29,077 --> 00:31:31,894 And I used to go around the area and tag our name, 443 00:31:31,896 --> 00:31:33,655 which was obviously really important to all of us. 444 00:31:33,657 --> 00:31:35,706 And then if we went into another neighbourhood, 445 00:31:35,708 --> 00:31:37,373 that was a must-do thing, really. 446 00:31:37,375 --> 00:31:39,678 But then I was really into the art side of it, 447 00:31:39,680 --> 00:31:43,874 so I started doing other stuff which wasn't just tagging. 448 00:31:43,876 --> 00:31:45,896 - Then it kicked off from there. - Yeah. 449 00:31:47,657 --> 00:31:49,735 Oh, Rita. Thank you for coming. 450 00:31:49,737 --> 00:31:51,146 See you tomorrow, bye. 451 00:31:51,148 --> 00:31:52,715 It's amazing, isn't it? 452 00:31:52,717 --> 00:31:55,758 What started out in New York in the 1970s 453 00:31:55,760 --> 00:31:58,865 as a criminal offense is now becoming a national art form. 454 00:31:58,867 --> 00:32:02,646 Even when you started out, it was seen as vandalism. 455 00:32:02,648 --> 00:32:05,143 It's still seen like that by a lot of people. 456 00:32:05,145 --> 00:32:07,994 Sure it is, but look, we have graffiti art 457 00:32:07,996 --> 00:32:10,750 fetching six figure sums in some galleries. 458 00:32:10,752 --> 00:32:12,672 In London as well as Berlin. 459 00:32:12,674 --> 00:32:14,306 What did he say? 460 00:32:14,308 --> 00:32:17,059 He does his banking every Thursday. 461 00:32:17,061 --> 00:32:19,429 Laundering his weed money using his chauffeur's cover, 462 00:32:19,431 --> 00:32:21,032 so he has to keep the same routine. 463 00:32:21,034 --> 00:32:24,811 He keeps it in the back office, in one safe, no hiding places? 464 00:32:24,813 --> 00:32:28,177 Yeah, all in the safe with the shop's takings. 465 00:32:30,451 --> 00:32:31,509 Sounds about right. 466 00:32:33,975 --> 00:32:36,343 Nice one, Michelle. See you later, yeah? 467 00:32:36,345 --> 00:32:37,819 Laters, yeah. 468 00:32:39,869 --> 00:32:42,047 - Be careful, all right? - Of course. 469 00:32:52,521 --> 00:32:55,497 - What are youse lot reckoning? - To be honest, I ain't keen. 470 00:32:55,499 --> 00:32:57,323 I'm still surprised that you're mixing up 471 00:32:57,325 --> 00:32:59,373 with a bird from over the West Grove. 472 00:32:59,375 --> 00:33:02,257 I told you, she's got nothing to do with those West Grove pricks. 473 00:33:02,259 --> 00:33:05,267 This blag that she's putting up is right on her doorstep. 474 00:33:05,269 --> 00:33:07,062 It's in her manor. She's sweet. 475 00:33:07,064 --> 00:33:10,616 And she knows nothing about us, just that we're grafters. 476 00:33:10,618 --> 00:33:13,787 Now, fair play: it's good that she lined up the job and that, 477 00:33:13,789 --> 00:33:16,095 but I thought we was knockin' risks like this on the head. 478 00:33:16,097 --> 00:33:19,650 We don't need to be doing this with everything coming up soon. 479 00:33:19,652 --> 00:33:22,182 A blag like this is street level. 480 00:33:22,184 --> 00:33:25,160 - What's the point? - Fuck it, it's sitting there. 481 00:33:25,162 --> 00:33:27,210 Who's the geezer gonna complain to, anyway? 482 00:33:27,212 --> 00:33:30,157 The way I see it, it's just a nice little touch. 483 00:33:30,159 --> 00:33:32,879 So, what do you reckon? 484 00:33:32,881 --> 00:33:34,897 Tell me, how do you make your living? 485 00:33:34,899 --> 00:33:36,819 Have you sold any work? 486 00:33:36,821 --> 00:33:40,246 - No. Well, I mean, I don't... - So, how do you get by? 487 00:33:40,248 --> 00:33:42,392 Well, I do motorbike couriering when I can. 488 00:33:42,394 --> 00:33:44,507 And my brother helps me out, too. 489 00:33:44,509 --> 00:33:46,528 He's a good boy like that. 490 00:33:50,435 --> 00:33:53,156 - This your man here, yeah? - Yeah, that's him. Karim. 491 00:33:53,158 --> 00:33:55,526 He's got a fucking bird with him. 492 00:33:55,528 --> 00:33:57,832 Looks like a prost, doesn't it? 493 00:33:57,834 --> 00:34:01,355 Fuck sake. 494 00:34:01,357 --> 00:34:02,926 So should we split or what? 495 00:34:22,916 --> 00:34:24,550 21,000. 496 00:34:25,831 --> 00:34:29,641 40, 60, 80... 22 grand. 497 00:34:29,643 --> 00:34:32,046 Fucking hell. Skunk makes my life easy. 498 00:34:39,219 --> 00:34:41,332 Put on some music, huh? 499 00:34:41,334 --> 00:34:44,086 Yeah. Mm-hmm. 500 00:34:44,088 --> 00:34:45,848 Good choice. 501 00:34:45,850 --> 00:34:48,347 - Yeah! - You feelin' frisky? 502 00:34:48,349 --> 00:34:50,653 Ask your friend, huh? 503 00:34:50,655 --> 00:34:52,640 If you would want... 504 00:34:52,642 --> 00:34:53,664 Yeah. 505 00:34:57,253 --> 00:35:00,967 I've got a lot of work, darling. Still got a lot of work to do. 506 00:35:00,969 --> 00:35:02,764 OK, why not? Why not? 507 00:35:09,970 --> 00:35:11,925 Yeah, get it right in there. 508 00:35:17,306 --> 00:35:18,777 Fuckin' hell! 509 00:35:18,779 --> 00:35:20,124 Stay there. 510 00:35:26,852 --> 00:35:28,163 Stay down or I'll blow your head off! 511 00:35:28,165 --> 00:35:30,759 Think you're bad men, yeah? 512 00:35:33,001 --> 00:35:35,756 - I'll find you, believe me! - Shut up, man! 513 00:35:37,549 --> 00:35:39,438 Get down! 514 00:35:39,440 --> 00:35:42,610 I'm gonna find out where you all's fucking live! 515 00:35:42,612 --> 00:35:44,214 Oh, please. 516 00:35:47,415 --> 00:35:49,400 You don't know who I am! 517 00:35:55,777 --> 00:35:58,116 Now, be a good boy and shut up, eh?! 518 00:36:03,592 --> 00:36:06,313 I suppose a blow job for me's out of the question, yeah? 519 00:36:06,315 --> 00:36:08,747 Fuck you! 520 00:36:08,749 --> 00:36:11,951 Where are you from? What country? 521 00:36:11,953 --> 00:36:14,193 Where the hell are you from? 522 00:36:14,195 --> 00:36:15,954 Good, let's go. 523 00:36:17,942 --> 00:36:19,862 You, up, up! 524 00:36:19,864 --> 00:36:21,944 Down! Face down! 525 00:36:21,946 --> 00:36:23,161 Stay! 526 00:36:23,163 --> 00:36:25,147 Get down there! 527 00:36:25,149 --> 00:36:27,517 Fucking hell. Shut up. 528 00:36:27,519 --> 00:36:29,343 You slut. I'll slap your arse as well. 529 00:36:29,345 --> 00:36:32,836 Don't do that, please! 530 00:36:32,838 --> 00:36:35,270 Aside from this mainstream collision, 531 00:36:35,272 --> 00:36:38,313 do you think that street art still has a rebellious edge? 532 00:36:38,315 --> 00:36:39,978 Oh, definitely, yeah. 533 00:36:39,980 --> 00:36:42,958 You know, I strongly maintain that graffiti... 534 00:36:42,960 --> 00:36:45,039 satirical street art like yours... 535 00:36:45,041 --> 00:36:46,577 is majorly important. 536 00:36:46,579 --> 00:36:48,210 It's important because it allows people, 537 00:36:48,212 --> 00:36:52,567 it sometimes forces people, to see life in different terms. 538 00:36:52,569 --> 00:36:56,443 Even if it just makes people open up their eyes 539 00:36:56,445 --> 00:36:59,998 for a few moments, it's worth its weight in gold. 540 00:37:07,016 --> 00:37:09,320 - How's that one, good? - Yeah, I got it. 541 00:37:09,322 --> 00:37:11,786 Perfect. I'll come here in 5 or 10 minutes? 542 00:37:11,788 --> 00:37:12,875 OK, cool. 543 00:37:12,877 --> 00:37:13,901 Hey! 544 00:37:13,903 --> 00:37:16,591 Hey, what's up? 545 00:37:16,593 --> 00:37:18,641 You know, I was meeting those art people today? 546 00:37:18,643 --> 00:37:20,339 Yeah, the German guy 547 00:37:20,341 --> 00:37:22,580 and that really cool chick from the Graffiti Jam. 548 00:37:22,582 --> 00:37:25,239 Yeah? He's one of the guys that runs 549 00:37:25,241 --> 00:37:26,650 the Berlin Contemporary Art Show. 550 00:37:26,652 --> 00:37:28,955 He's laid it on the table: he likes what I do 551 00:37:28,957 --> 00:37:31,357 and wants me to be the British representative for the show. 552 00:37:31,359 --> 00:37:33,984 Would you move there with me? 553 00:37:33,986 --> 00:37:35,681 Dee. 554 00:37:35,683 --> 00:37:37,220 Come on, you always say you can work from wherever. 555 00:37:37,222 --> 00:37:39,590 Half the jobs you do abroad anyway. 556 00:37:39,592 --> 00:37:41,259 Of course! Yes! 557 00:37:49,137 --> 00:37:51,121 Been in this place before? 558 00:37:51,123 --> 00:37:52,341 No, Jason. 559 00:37:56,088 --> 00:37:59,097 Hold the queue till you get more spenders, right? 560 00:37:59,099 --> 00:38:00,987 Dee! 561 00:38:00,989 --> 00:38:02,845 What's up, brother? 562 00:38:02,847 --> 00:38:06,017 Getting something from the car. Everyone else is inside, man. 563 00:38:19,312 --> 00:38:21,264 Hey, Nicky! 564 00:38:21,266 --> 00:38:23,923 She's with me, yeah? 565 00:38:57,943 --> 00:38:59,158 Dee. 566 00:39:03,292 --> 00:39:07,134 Hi! Good to see you! 567 00:39:07,136 --> 00:39:10,977 Hi. Kirsten. Nice to meet you. 568 00:39:10,979 --> 00:39:12,899 Can I have a bottle, yeah? 569 00:39:12,901 --> 00:39:14,725 - You all right? - Yeah. 570 00:39:14,727 --> 00:39:16,071 All right, Dee? 571 00:39:19,692 --> 00:39:22,509 Michelle, Michelle! 572 00:39:22,511 --> 00:39:24,622 - Hi. - Hi. 573 00:39:24,624 --> 00:39:26,577 - Nice to meet you. - Hey! 574 00:39:26,579 --> 00:39:29,203 - Here you are. - Thanks, yeah. 575 00:39:29,205 --> 00:39:32,471 - Nicky, where's Kerry tonight? - She's working tonight, man. 576 00:39:32,473 --> 00:39:35,770 - Where does she work? - She's a table dancer. Stripper. 577 00:39:35,772 --> 00:39:37,503 Nice! 578 00:39:42,564 --> 00:39:44,934 That's all right, I'll do it. Don't worry about it. 579 00:39:54,447 --> 00:39:56,466 From the two gentlemen at the bar. 580 00:39:58,035 --> 00:40:00,980 Listen to me, I just wanna say well done. 581 00:40:00,982 --> 00:40:03,862 Guy in Berlin's gonna be impressed. 582 00:40:03,864 --> 00:40:05,050 Well done, mate. 583 00:40:07,612 --> 00:40:10,396 - You all right? Having fun. - Mm! Yeah! 584 00:40:10,398 --> 00:40:12,481 It's like being in a music video. 585 00:40:30,899 --> 00:40:33,043 There's a few grand to stick in your pocket. 586 00:40:33,045 --> 00:40:36,311 Knock that courier job on the head and focus on Berlin. 587 00:40:36,313 --> 00:40:38,233 - You sure? - We had a nice touch yesterday. 588 00:40:38,235 --> 00:40:40,413 And I got something big coming up. 589 00:40:43,167 --> 00:40:44,353 Sweet. 590 00:41:06,327 --> 00:41:07,671 What's good, baby? 591 00:41:07,673 --> 00:41:09,496 Junior, my friend. What can I get you? 592 00:41:09,498 --> 00:41:11,677 Let me get a table over there, please. 593 00:41:13,117 --> 00:41:15,167 See what I'm saying? Come on. 594 00:41:17,731 --> 00:41:19,650 Well, look who's there. 595 00:41:19,652 --> 00:41:20,994 Leon's old side chick, you know. 596 00:41:20,996 --> 00:41:23,718 Fucking with that fuckwad, look at her. 597 00:41:25,291 --> 00:41:26,568 Look who's just dropped in. 598 00:41:30,191 --> 00:41:31,503 What's the matter? 599 00:41:31,505 --> 00:41:34,930 Let you look at my dick. 600 00:41:34,932 --> 00:41:37,171 - Second-hand slag. - What's up? 601 00:41:37,173 --> 00:41:39,929 Has he got a fucking problem? 602 00:41:42,843 --> 00:41:46,496 - He's a fucking psycho. - All right. 603 00:41:53,542 --> 00:41:55,589 - What are you saying? - What do you mean? 604 00:41:55,591 --> 00:41:58,057 - What are you saying? - What am I saying? 605 00:41:58,059 --> 00:41:59,821 Yeah, you heard. 606 00:42:04,818 --> 00:42:06,993 - I'm saying you're a pussy. - Really? 607 00:42:06,995 --> 00:42:08,979 Yeah, you feelin' it, yeah? 608 00:42:08,981 --> 00:42:11,926 - Fuck you! - Get off of me! 609 00:42:23,973 --> 00:42:26,216 Calm down! Calm down! 610 00:42:28,104 --> 00:42:30,569 I know you, you know. I know you! 611 00:42:30,571 --> 00:42:33,772 Slag, you can suck my cock! Don't ever forget that! 612 00:42:33,774 --> 00:42:35,758 Fuck off! 613 00:42:35,760 --> 00:42:38,544 - You fuck! - I'll shoot you in the head! 614 00:42:38,546 --> 00:42:41,300 - You prick! You dickhead! - Fuck you! 615 00:42:44,568 --> 00:42:47,386 You're fucking dead! You're a pussy! 616 00:42:47,388 --> 00:42:49,148 What you wanna do? 617 00:42:49,150 --> 00:42:52,321 I ain't worried, 'cause you're a faggot! 618 00:42:57,093 --> 00:42:58,567 Fuck. 619 00:43:11,988 --> 00:43:14,870 I hate violence, you know? 620 00:43:14,872 --> 00:43:17,624 I'm from a sleepy little beach town outside of L.A. 621 00:43:17,626 --> 00:43:18,744 and I am... 622 00:43:18,746 --> 00:43:20,635 I'm just not used to that. 623 00:43:20,637 --> 00:43:23,328 Yeah. I don't like violence either, it's bullshit. 624 00:43:24,706 --> 00:43:27,010 Yeah, it scares me, too. 625 00:43:27,012 --> 00:43:28,450 Yeah. 626 00:43:28,452 --> 00:43:30,470 Well, I'm glad you don't hang out 627 00:43:30,472 --> 00:43:33,095 with your brother and those dudes, you know? 628 00:43:33,097 --> 00:43:34,921 Don't want them pulling you down. 629 00:43:34,923 --> 00:43:37,452 Kirsten, they do not pull me down. 630 00:43:37,454 --> 00:43:39,727 I don't mean it like that. I like your brother. 631 00:43:39,729 --> 00:43:41,680 I like his friends, they're cool, but... 632 00:43:41,682 --> 00:43:44,179 Look, you've got to put it in perspective, all right? 633 00:43:44,181 --> 00:43:47,833 See, the men they attacked, they are nasty people. 634 00:43:49,690 --> 00:43:51,033 When we were younger, 635 00:43:51,035 --> 00:43:54,205 they put 45 stitches in Dominic's back. 636 00:43:54,207 --> 00:43:55,807 - You know why? - No. 637 00:43:55,809 --> 00:43:59,234 'Cause he visited his gran who lived in the same postcode. 638 00:43:59,236 --> 00:44:03,462 It's bullshit. All of it is wrong. 639 00:44:03,464 --> 00:44:05,900 But that's how it is and I hate it. 640 00:44:08,108 --> 00:44:09,901 I know you've had to climb a mountain 641 00:44:09,903 --> 00:44:13,456 to get away from this crap and see life for what it can be. 642 00:44:13,458 --> 00:44:16,466 You inspire me. 643 00:44:16,468 --> 00:44:17,748 I appreciate that. 644 00:44:17,750 --> 00:44:20,153 You're doing something with your life. 645 00:44:21,305 --> 00:44:23,193 And I just... 646 00:44:23,195 --> 00:44:26,848 I want you to know that I'm by your side. 647 00:45:59,517 --> 00:46:02,047 - OK? - Yeah, no problem. 648 00:46:12,618 --> 00:46:14,217 How you been keeping, well? 649 00:46:14,219 --> 00:46:17,099 Everything's going really good right now, Chris. 650 00:46:17,101 --> 00:46:19,310 - That's what I like to hear. - Cheers, mate. 651 00:46:19,312 --> 00:46:20,367 Right. 652 00:46:20,369 --> 00:46:22,866 I got 300k's worth for you here. 653 00:46:22,868 --> 00:46:25,748 300? Chris, I said 220. 654 00:46:25,750 --> 00:46:27,638 Yeah, I know, but if you want 220, 655 00:46:27,640 --> 00:46:29,913 it means I've got to cut a box in half. 656 00:46:29,915 --> 00:46:31,962 Who am I gonna sell half a key to? 657 00:46:31,964 --> 00:46:33,916 300's a nice round number. 658 00:46:33,918 --> 00:46:36,702 Now you can take the six or stay with the five. 659 00:46:36,704 --> 00:46:38,977 - I'm happy either way. - Let's take the six. 660 00:46:38,979 --> 00:46:41,796 Good man. 661 00:46:41,798 --> 00:46:44,007 You owe us 80 on the reloads, yeah? 662 00:46:44,009 --> 00:46:45,447 All right, done. 663 00:46:45,449 --> 00:46:47,466 How's your mum? 664 00:46:47,468 --> 00:46:49,132 Yeah, yeah, she's fine. 665 00:46:49,134 --> 00:46:51,054 Give her my regards when you see her. 666 00:46:51,056 --> 00:46:52,623 You seeing that little blond bird? 667 00:46:52,625 --> 00:46:54,897 Yeah, I am, actually. 668 00:46:54,899 --> 00:46:56,468 It's been there a while. 669 00:46:56,470 --> 00:46:57,939 Yeah, it's been years. 670 00:46:57,941 --> 00:46:59,927 Get married, will ya? Have some kids. 671 00:46:59,929 --> 00:47:01,687 Give your mum grandchildren. She'd love that. 672 00:47:01,689 --> 00:47:03,548 No, not yet. 673 00:47:15,207 --> 00:47:16,583 Nick and Kwame here? 674 00:47:16,585 --> 00:47:18,473 Nah, they chipped off when we got back. 675 00:47:18,475 --> 00:47:21,359 Said they'd be here about now, actually. 676 00:47:25,009 --> 00:47:28,146 All went well. It's safely tucked away. 677 00:47:35,836 --> 00:47:38,268 What's up? 678 00:47:38,270 --> 00:47:40,574 - Went all right, yeah? - Yeah, sweet. 679 00:47:40,576 --> 00:47:43,137 - And he credited us 80 grand. - Eighty grand? 680 00:47:43,139 --> 00:47:45,091 Yeah. So that's 300 altogether? 681 00:47:45,093 --> 00:47:47,078 Yeah, 300, a nice round number. 682 00:47:47,080 --> 00:47:49,928 - Where is it? - At the house, nice and safe. 683 00:47:49,930 --> 00:47:52,586 All right, but we've got to keep our heads down a few days. 684 00:47:52,588 --> 00:47:54,925 - Then we start looking out. - Yeah, exactly. 685 00:47:54,927 --> 00:47:57,360 Yeah, that is definitely a good shot. 686 00:47:57,362 --> 00:47:58,833 Best idea you've had all year, man. 687 00:48:06,074 --> 00:48:08,924 - Look at these. - Having fun? 688 00:48:10,334 --> 00:48:11,871 - Hey, Dee! - Hello. 689 00:48:11,873 --> 00:48:13,984 How are you doing? Great to see you again. 690 00:48:13,986 --> 00:48:16,195 Yeah, you, too. Hello, babe. 691 00:48:16,197 --> 00:48:18,085 - You all right? - Good, how are you? 692 00:48:18,087 --> 00:48:20,426 Hold on for a second. 693 00:48:28,336 --> 00:48:30,256 When did the council do this? 694 00:48:30,258 --> 00:48:33,075 Fuck knows. Must have been the last few days, I reckon. 695 00:48:33,077 --> 00:48:35,221 You don't seem happy about it. 696 00:48:35,223 --> 00:48:38,264 No, no, I am, but it feels like a sell-out, know what I mean? 697 00:48:38,266 --> 00:48:41,692 No. Absolutely not. This is an accreditation. 698 00:48:41,694 --> 00:48:43,805 You said this piece is multi-layered, right? 699 00:48:43,807 --> 00:48:46,880 What, the Perspex adds another layer, yeah? 700 00:48:46,882 --> 00:48:49,861 Yes, it does, it actually... works perfectly. 701 00:48:49,863 --> 00:48:51,590 Hey. 702 00:48:51,592 --> 00:48:53,575 - That's very cool. - Isn't it? 703 00:48:53,577 --> 00:48:55,467 - Yeah. - Mm-hmm. 704 00:49:00,944 --> 00:49:02,288 Shaun, go get the door. 705 00:49:02,290 --> 00:49:04,726 No, man, I'm right in the middle of this... 706 00:49:16,801 --> 00:49:18,595 Uggh! 707 00:49:21,959 --> 00:49:24,198 Get down! Down! 708 00:49:24,200 --> 00:49:25,416 Fuckin' pussy! 709 00:49:25,418 --> 00:49:28,780 Ugh! Get the fuck off me! 710 00:49:28,782 --> 00:49:29,740 Ohhh! 711 00:49:35,028 --> 00:49:36,470 Quiet down. 712 00:49:38,903 --> 00:49:41,624 - Shut the fuck up! - Fuck off! 713 00:49:41,626 --> 00:49:44,380 Make that fucking slut be quiet as well. 714 00:49:45,886 --> 00:49:48,190 You're being a fucking cuntful, shut up! 715 00:49:52,293 --> 00:49:53,928 Aaaah! 716 00:50:11,448 --> 00:50:13,304 Ohhh! 717 00:50:17,150 --> 00:50:19,934 - Where the fuck is the food? - Fuck! 718 00:50:19,936 --> 00:50:21,119 Are you stupid? 719 00:50:21,121 --> 00:50:22,913 Are you fucking stupid? 720 00:50:22,915 --> 00:50:24,835 The only fucking reason I ain't killed you right now 721 00:50:24,837 --> 00:50:27,205 is 'cause my man wants answers, you fuckin' prick! 722 00:50:28,713 --> 00:50:30,248 Shut the fuck up! 723 00:50:30,250 --> 00:50:33,484 Leon can't do his own work! You pussy! 724 00:50:33,486 --> 00:50:35,886 - Where's the food?! - I don't fucking know! 725 00:50:35,888 --> 00:50:37,231 Where's the food? 726 00:50:37,233 --> 00:50:41,172 There's 300 grand worth of sniff in this flat. 727 00:50:44,729 --> 00:50:46,904 You're not gonna say where the food is, yeah? 728 00:50:46,906 --> 00:50:47,866 No problem. 729 00:50:47,868 --> 00:50:50,268 Burn him. 730 00:50:50,270 --> 00:50:53,151 That's good. 731 00:50:53,153 --> 00:50:55,202 Watch. He's gonna burn to the bone. 732 00:50:58,534 --> 00:51:01,000 Shut up! Shut up! 733 00:51:01,002 --> 00:51:03,018 Just tell us where the fucking drugs are 734 00:51:03,020 --> 00:51:04,715 and we'll leave. 735 00:51:04,717 --> 00:51:08,847 I don't know what you're fucking talking about, you dick! 736 00:51:08,849 --> 00:51:10,928 You're gonna get topped, the lot of you! 737 00:51:10,930 --> 00:51:15,541 By you, huh? Kwame? 738 00:51:15,543 --> 00:51:19,673 And Marcus, what the fuck are those pussy holes gonna do? 739 00:51:19,675 --> 00:51:21,724 You tell me where's their fucking food 740 00:51:21,726 --> 00:51:23,614 and we'll go. 741 00:51:23,616 --> 00:51:26,785 If not, I'm gonna drop both your knickers 742 00:51:26,787 --> 00:51:28,675 and fuck the pair of ya. 743 00:51:28,677 --> 00:51:31,303 We're gonna run a train on you, then on you. 744 00:51:31,305 --> 00:51:33,736 Don't play games with me, Emma. You know me. 745 00:51:33,738 --> 00:51:35,913 Where the fuck is the food? 746 00:51:41,425 --> 00:51:44,275 You wanna play like that, yeah? Hold her down, hold her down! 747 00:51:44,277 --> 00:51:48,183 Oi, I'm going first. 748 00:51:56,192 --> 00:51:58,467 You ever been to jail before? 749 00:52:05,738 --> 00:52:08,202 I seen a man's face peel off 750 00:52:08,204 --> 00:52:11,312 right in front of my two fucking eyes. 751 00:52:13,906 --> 00:52:15,537 It was like a mask. 752 00:52:15,539 --> 00:52:18,681 Running around the jail screaming like a little bitch. 753 00:52:20,217 --> 00:52:22,555 And then he just passed out. 754 00:52:23,644 --> 00:52:25,468 Shock. 755 00:52:25,470 --> 00:52:28,030 Face nowhere to be seen. 756 00:52:28,032 --> 00:52:31,713 Yo, yo, yo, relax. Relax. Relax. 757 00:52:31,715 --> 00:52:35,945 Relax. You ain't goin' anywhere, man. 758 00:52:44,625 --> 00:52:46,928 Your sister sounds like a good fuck, man. 759 00:52:48,021 --> 00:52:50,072 She wants to be a gangster. 760 00:52:53,401 --> 00:52:56,539 Them men don't give a shit. They'll fuck her all night. 761 00:52:56,541 --> 00:52:59,421 - No! - I'm serious. 762 00:52:59,423 --> 00:53:02,978 Shut up, you bint! 763 00:53:02,980 --> 00:53:04,999 You see, this loyalty game you're playing... 764 00:53:07,112 --> 00:53:08,230 give up. 765 00:53:08,232 --> 00:53:09,992 Give it up straightaway. 766 00:53:11,244 --> 00:53:12,811 'Cause I know for a fact 767 00:53:12,813 --> 00:53:14,573 the big stash is in this house somewhere. 768 00:53:14,575 --> 00:53:17,456 And you're going to tell me exactly where it is, 769 00:53:17,458 --> 00:53:19,731 'cause no matter how much money them pricks are paying you 770 00:53:19,733 --> 00:53:23,030 to stay silent, it's no use to you now, bro. 771 00:53:23,032 --> 00:53:24,602 It's no use to you now. 772 00:53:30,239 --> 00:53:32,832 You want to head back northwest, few drinks at Emma's? 773 00:53:32,834 --> 00:53:35,106 No, let's go on a long run, M20 to Dover. 774 00:53:35,108 --> 00:53:37,575 All right, sweet. 775 00:53:45,517 --> 00:53:48,401 All right, fuck it. 776 00:53:52,437 --> 00:53:54,840 Hey, hold the fucking bitch, yeah? 777 00:54:32,733 --> 00:54:35,072 It's Marcus. 778 00:54:36,418 --> 00:54:37,439 Yeah, hello. 779 00:54:37,441 --> 00:54:39,618 Where are ya? 780 00:54:39,620 --> 00:54:42,533 - I'm at Kerry's. - Come to Emma's. 781 00:54:42,535 --> 00:54:44,967 Just get here as quick as you can. 782 00:54:44,969 --> 00:54:47,021 No, worries, I'll be... 783 00:55:17,129 --> 00:55:19,529 I fuckin' knew it. That fuckin' whore! 784 00:55:19,531 --> 00:55:22,415 She's with all of them. See what I'm saying? 785 00:55:23,568 --> 00:55:25,103 Yeah. 786 00:55:25,105 --> 00:55:26,513 - Stay behind me, yeah? - Yeah. 787 00:55:26,515 --> 00:55:29,239 - Yeah. - Ready, yeah. 788 00:55:35,933 --> 00:55:38,014 Fuckin' hell, who is this? 789 00:56:01,590 --> 00:56:04,823 Yeah! You know it was... 790 00:56:04,825 --> 00:56:07,418 Junior! 791 00:56:12,417 --> 00:56:14,243 Fucking hell! Junior! 792 00:56:16,165 --> 00:56:18,216 Uggh! 793 00:56:35,352 --> 00:56:39,260 - The one in the passenger seat! - Fucking hell! 794 00:56:52,840 --> 00:56:54,123 Get across! 795 00:56:55,500 --> 00:56:56,846 Go! 796 00:57:03,316 --> 00:57:04,470 Fuck! 797 00:57:10,043 --> 00:57:12,093 Marcus! 798 00:57:17,729 --> 00:57:20,547 - Go! Go! Go! - I'm in! 799 00:57:28,333 --> 00:57:30,191 Yeah, I'm already here. 800 00:57:32,273 --> 00:57:34,003 What's taking so... 801 00:57:37,911 --> 00:57:42,778 All right, yeah, I'll meet you at the bottom of the steps. 802 00:57:42,780 --> 00:57:45,664 All right, take it easy, bro, Bye. 803 00:57:49,409 --> 00:57:51,201 - Can I have a light, please? - Yeah. 804 00:57:51,203 --> 00:57:53,220 - So, you work at this bank then? - Yeah. 805 00:57:53,222 --> 00:57:54,696 Thank you. 806 00:57:58,315 --> 00:58:00,302 - Thank you very much. - You're welcome. 807 00:58:01,902 --> 00:58:03,184 Have a good day. 808 00:58:08,149 --> 00:58:10,517 - Took your time. - Oh, piss off. 809 00:58:10,519 --> 00:58:12,439 Jace, what did you want to meet here for? 810 00:58:12,441 --> 00:58:13,945 Place is full of security cameras. 811 00:58:13,947 --> 00:58:16,731 It's all part of it, bro. What the fuck's that? 812 00:58:16,733 --> 00:58:19,069 It's all part of it, now come on. 813 00:58:19,071 --> 00:58:21,471 Press the handle and the stamp extends out of the base. 814 00:58:21,473 --> 00:58:24,162 That is brilliant. Mate, that is brilliant. 815 00:58:24,164 --> 00:58:27,237 Just means you can go covert pretty much wherever you want. 816 00:58:27,239 --> 00:58:29,832 - Where'd you get it from? - Eh, contacts, my friend. 817 00:58:29,834 --> 00:58:31,722 Contacts. 818 00:58:31,724 --> 00:58:34,766 Well, it's for you, anyway. It's... 819 00:58:34,768 --> 00:58:36,910 kind of a going-away present. 820 00:58:36,912 --> 00:58:39,186 - Serious? - Yeah, yeah, yeah. 821 00:58:39,188 --> 00:58:41,395 Mate, I could do so much with this stuff. 822 00:58:41,397 --> 00:58:43,189 That's why I want you to have it, bro. 823 00:58:43,191 --> 00:58:44,983 Thank you, pal. 824 00:58:44,985 --> 00:58:46,553 No worries. 825 00:58:46,555 --> 00:58:48,571 When are you going away, anyway? 826 00:58:48,573 --> 00:58:50,942 - End of next week. - Fucking hell. 827 00:58:50,944 --> 00:58:53,344 Kirsten's buzzing, so am I. 828 00:58:53,346 --> 00:58:55,140 You lucky git. 829 00:59:33,066 --> 00:59:35,018 You ain't got any phones on ya, have ya? 830 00:59:35,020 --> 00:59:36,846 Course not. 831 00:59:44,629 --> 00:59:46,615 Pull up a chair. 832 00:59:51,355 --> 00:59:54,237 Relax. You know who I am? 833 00:59:54,239 --> 00:59:55,551 This is Tim, one of my cousins. 834 00:59:55,553 --> 00:59:59,938 So... you got robbed, then. 835 00:59:59,940 --> 01:00:02,564 Yeah, everything. They took the whole lot. 836 01:00:02,566 --> 01:00:04,774 And they took some very bad fucking liberties 837 01:00:04,776 --> 01:00:06,696 when they was doing it. 838 01:00:06,698 --> 01:00:09,931 The firm that got shot up on the West End the other night? 839 01:00:09,933 --> 01:00:12,814 Had to be done, there and then. 840 01:00:12,816 --> 01:00:14,514 No chance of getting the sniff back. 841 01:00:14,516 --> 01:00:17,364 And I've heard that that mob is looking for you. 842 01:00:17,366 --> 01:00:19,221 and they ain't gonna give up. 843 01:00:19,223 --> 01:00:23,034 A few others from other firms got caught up in the crossfire. 844 01:00:23,036 --> 01:00:24,636 But it was the only way. 845 01:00:24,638 --> 01:00:27,837 You probably got half the gangs in West London after you. 846 01:00:27,839 --> 01:00:30,849 Fuck 'em, Chris, they come for me, they know what they'll get. 847 01:00:30,851 --> 01:00:33,540 What about the Old Bill? 848 01:00:33,542 --> 01:00:34,950 We're all lying low. 849 01:00:34,952 --> 01:00:36,842 None of us are about. Everyone's tucked away. 850 01:00:39,949 --> 01:00:42,893 I don't mean to be the bearer of more ball-ache for you, 851 01:00:42,895 --> 01:00:46,065 but some Asian fella reckons you lot have done his safe, 852 01:00:46,067 --> 01:00:48,246 giving him a kicking and tried it on with his missis. 853 01:00:49,975 --> 01:00:53,303 He's put up a lot of dough to have youse ironed out. 854 01:00:53,305 --> 01:00:55,580 Some bird grassed you up, apparently. 855 01:00:59,519 --> 01:01:01,439 Anyway, luckily for you, 856 01:01:01,441 --> 01:01:04,354 he approached a couple of fellas that work for us. 857 01:01:04,356 --> 01:01:05,957 So you got a bit of breathing space. 858 01:01:05,959 --> 01:01:09,255 Just bear in mind they will try elsewhere sooner or later. 859 01:01:09,257 --> 01:01:11,563 OK? Maybe a firm from over the river, 860 01:01:11,565 --> 01:01:14,128 maybe a firm from up north. 861 01:01:18,354 --> 01:01:21,876 I suppose we could just take the money he's stakin' up, 862 01:01:21,878 --> 01:01:23,959 tell him we buried them under the motorway, 863 01:01:23,961 --> 01:01:26,616 split it two ways and you stop buying your fags 864 01:01:26,618 --> 01:01:28,699 in his corner shop, eh? 865 01:01:32,481 --> 01:01:35,522 Listen, we're fucked. 866 01:01:35,524 --> 01:01:38,053 All the money we had went into the sniff we bought. 867 01:01:38,055 --> 01:01:39,526 Aren't you forgetting something? 868 01:01:39,528 --> 01:01:42,248 Yeah, and your 80. I'm sorry about that, mate. 869 01:01:42,250 --> 01:01:44,331 I promise you I'll get that back, I swear. 870 01:01:44,333 --> 01:01:47,886 We ain't got a penny now and we need a heavy score. 871 01:01:47,888 --> 01:01:49,583 To get back to where we was. 872 01:01:49,585 --> 01:01:52,723 And if need be, put those fucking West Grove dealers 873 01:01:52,725 --> 01:01:54,839 out of business for good. 874 01:01:56,248 --> 01:01:58,105 That's why I brought Tim along today. 875 01:01:58,107 --> 01:02:01,948 He's got details on something you might be interested in. 876 01:02:01,950 --> 01:02:03,104 What is it? 877 01:02:05,314 --> 01:02:07,105 It's a big job. 878 01:02:07,107 --> 01:02:10,052 Serious amount of money to be made. 879 01:02:10,054 --> 01:02:11,942 But it ain't smash-and-grab. 880 01:02:11,944 --> 01:02:15,049 This is firearms, full planning. 881 01:02:15,051 --> 01:02:17,486 Chris said that youse could handle it. 882 01:02:19,759 --> 01:02:22,225 But I ain't gonna stick it up to you, 883 01:02:22,227 --> 01:02:24,787 if you're then gonna turn around and say no. 884 01:02:24,789 --> 01:02:27,288 No, we're up for it. 885 01:02:29,850 --> 01:02:34,172 Right, we'll fence the goods for a 20% commission. 886 01:02:34,174 --> 01:02:37,247 And we get 10% of the overall for stickin' the job up. 887 01:02:37,249 --> 01:02:39,492 Done. 888 01:02:42,535 --> 01:02:44,550 Kraffs, the jewellers on Bond Street. 889 01:02:44,552 --> 01:02:48,107 They're gonna have a consignment of special gems... 890 01:02:48,109 --> 01:02:51,120 diamonds, gold jewellery... within the next week or so. 891 01:02:53,425 --> 01:02:56,854 You're looking at a face value of at least 20 million quid. 892 01:03:03,900 --> 01:03:05,502 Thank you. 893 01:03:08,385 --> 01:03:09,602 Very good. 894 01:03:11,171 --> 01:03:13,284 Nice, mate. 895 01:03:13,286 --> 01:03:15,497 - Cheers. - Yeah, cheers. 896 01:03:18,507 --> 01:03:21,067 Your flights are booked. For both you and Kirsten. 897 01:03:21,069 --> 01:03:22,862 Oh, thank you, Philip. 898 01:03:22,864 --> 01:03:24,975 We would have bought Kirsten's ticket ourselves. 899 01:03:24,977 --> 01:03:26,832 No bother, we have a deal with the airline. 900 01:03:26,834 --> 01:03:28,820 The office should email them today. 901 01:03:28,822 --> 01:03:31,606 Sweet. I'll text Kirsten so she knows. 902 01:03:31,608 --> 01:03:34,554 I think you'll like the flat they've found for you. 903 01:03:34,556 --> 01:03:35,834 Sorry you couldn't view it first. 904 01:03:35,836 --> 01:03:38,400 No, no, I'm grateful. 905 01:03:39,713 --> 01:03:41,599 This is New Bond Street. There's Kraffs. 906 01:03:41,601 --> 01:03:43,907 Taxi pulls up, me and Dom are gonna get out 907 01:03:43,909 --> 01:03:46,404 and walk in there like we're customers. 908 01:03:46,406 --> 01:03:47,846 You all right with that? 909 01:03:47,848 --> 01:03:49,288 Yeah, yeah, of course. 910 01:03:49,290 --> 01:03:50,952 But it has to be convincing. 911 01:03:50,954 --> 01:03:53,132 They don't just let anyone in there. 912 01:03:53,134 --> 01:03:54,156 So where's the goods? 913 01:03:54,158 --> 01:03:55,886 The shop's on two floors. 914 01:03:55,888 --> 01:03:57,904 The top floor is where the jeweller sits with clients. 915 01:03:57,906 --> 01:04:00,467 Downstairs on the lower floor, that's where the cabinets are. 916 01:04:00,469 --> 01:04:02,389 That's where the new gear is. 917 01:04:02,391 --> 01:04:03,766 I'll keep everyone upstairs: 918 01:04:03,768 --> 01:04:05,944 the jeweller, the security guard and anyone else. 919 01:04:05,946 --> 01:04:08,218 All the cabinets are finger key locked. 920 01:04:08,220 --> 01:04:10,780 Take the blond bird down there and she'll open all of them. 921 01:04:10,782 --> 01:04:13,215 And I'm going to be waiting here or thereabouts. 922 01:04:13,217 --> 01:04:15,009 As close to the shop as possible. 923 01:04:15,011 --> 01:04:17,060 There's a 90-second police response time. 924 01:04:17,062 --> 01:04:19,397 And Chris is going to be up there, 925 01:04:19,399 --> 01:04:20,935 and it's a one-way street, 926 01:04:20,937 --> 01:04:23,498 so the police can only get in from this direction. 927 01:04:23,500 --> 01:04:26,542 And, Nicky, I need you to be there on the block. 928 01:04:26,544 --> 01:04:28,239 Don't worry, I'll be there. 929 01:04:28,241 --> 01:04:29,936 You all right, brother? 930 01:04:29,938 --> 01:04:33,460 Yeah, I'm.... cool. Got a few things on my mind. 931 01:04:33,462 --> 01:04:36,055 I'll be an hour and we'll go through the plans again. 932 01:04:36,057 --> 01:04:38,232 - Where were we, bro? - See you in a bit, yeah? 933 01:04:38,234 --> 01:04:40,926 - Keep your eyes open, yeah? - Yeah, of course, mate. 934 01:05:16,448 --> 01:05:17,634 Fuck! 935 01:05:20,229 --> 01:05:21,287 Uggh! 936 01:05:49,923 --> 01:05:52,871 - Did you write him off? - Yeah, it's done. 937 01:06:02,574 --> 01:06:03,793 Marcus! 938 01:06:19,071 --> 01:06:21,055 Everything OK? 939 01:06:21,057 --> 01:06:23,874 Dr Carson, Dr Wells... 940 01:06:23,876 --> 01:06:26,500 - Stand back there, son. - My brother's in there! 941 01:06:26,502 --> 01:06:28,746 He's my son. 942 01:06:34,095 --> 01:06:36,816 Three entry wounds, three exits, immediate transfer. 943 01:06:36,818 --> 01:06:39,189 - What's happening? - We're taking him into theatre. 944 01:06:45,787 --> 01:06:47,898 I told him not to come and see me. 945 01:06:47,900 --> 01:06:49,947 Said they'd be watching. 946 01:06:49,949 --> 01:06:52,511 Come on, let's go. 947 01:06:52,513 --> 01:06:54,593 Excuse me, mate. 948 01:06:54,595 --> 01:06:56,999 Excuse me. 949 01:06:58,567 --> 01:07:00,519 Detective Sergeant Baxter from Trident, 950 01:07:00,521 --> 01:07:02,121 anti-gang gun unit. 951 01:07:02,123 --> 01:07:04,042 - Can I have a word? - I don't know nothing. 952 01:07:04,044 --> 01:07:06,219 Now, we can have a private chat in the car 953 01:07:06,221 --> 01:07:08,045 or we can talk in the nearest nick. 954 01:07:08,047 --> 01:07:11,348 I think you should probably just go with him. 955 01:07:13,078 --> 01:07:15,477 Fine. Meet me in that cafe at the corner. 956 01:07:15,479 --> 01:07:16,826 Yeah, of course. 957 01:07:31,849 --> 01:07:33,961 What's your relationship to Marcus Kenan? 958 01:07:33,963 --> 01:07:35,469 I'm his brother. 959 01:07:36,813 --> 01:07:38,671 Darren Kenan. 960 01:07:39,727 --> 01:07:41,295 Who do you think shot him? 961 01:07:41,297 --> 01:07:43,282 I ain't got no fucking idea. 962 01:07:43,284 --> 01:07:45,267 You'll have to do better than that. 963 01:07:45,269 --> 01:07:48,150 Well, there was a shooting last week. 964 01:07:48,152 --> 01:07:50,041 Two of the West Grove crew got killed. 965 01:07:50,043 --> 01:07:51,897 Your brother's name's been mentioned, 966 01:07:51,899 --> 01:07:54,013 along with the names of his three known associates. 967 01:07:54,015 --> 01:07:56,640 I'm not involved in that world, so I can't help you. 968 01:07:56,642 --> 01:07:58,946 And my brother is basically a straight guy, 969 01:07:58,948 --> 01:08:00,451 that's all I can tell you. 970 01:08:00,453 --> 01:08:03,333 Well, let me tell you something. 971 01:08:03,335 --> 01:08:05,351 Your brother and his three mates are wanted men, 972 01:08:05,353 --> 01:08:08,237 and if we don't nick them first, they're dead. 973 01:08:10,350 --> 01:08:12,173 We'll be waiting for Marcus when he recovers, 974 01:08:12,175 --> 01:08:14,192 but if Dominic, Nicky, and Kwame want to reach 975 01:08:14,194 --> 01:08:17,171 old age as free men, they need to come and see me 976 01:08:17,173 --> 01:08:20,631 because believe me, the other lot will turn Queen's evidence 977 01:08:20,633 --> 01:08:22,555 the first chance they get. 978 01:08:31,684 --> 01:08:33,284 Hello? 979 01:08:33,286 --> 01:08:34,535 Kwame up. 980 01:08:36,200 --> 01:08:37,963 - Be quick, yeah? - All right. 981 01:08:41,197 --> 01:08:44,045 Right, I need to leave you here, all right? 982 01:08:44,047 --> 01:08:45,327 Is everything OK? 983 01:08:45,329 --> 01:08:47,153 Fine. I just need to go somewhere. 984 01:08:47,155 --> 01:08:49,526 - I'll be back soon. - OK. 985 01:08:56,445 --> 01:08:58,460 We're doing a job in two days. 986 01:08:58,462 --> 01:09:01,215 You gotta be joking. 987 01:09:01,217 --> 01:09:04,900 The Old Bill got a squad out looking for the three of you. 988 01:09:04,902 --> 01:09:07,847 With the heat on you now, boys, you better bury yourselves. 989 01:09:07,849 --> 01:09:10,952 But, Dee, this is a once-in-a-lifetime score. 990 01:09:10,954 --> 01:09:13,163 We're talking millions each, big league. 991 01:09:13,165 --> 01:09:15,342 I don't even want to know about that. 992 01:09:15,344 --> 01:09:16,975 You're missing the point. 993 01:09:16,977 --> 01:09:20,307 It's gonna be enough money for us to just dust, get out. 994 01:09:20,309 --> 01:09:21,780 Disappear. 995 01:09:21,782 --> 01:09:24,279 To be honest with you, we ain't got any other options. 996 01:09:24,281 --> 01:09:26,488 We'll have enough to pay for some people we know 997 01:09:26,490 --> 01:09:28,282 to break Marcus out of hospital. 998 01:09:28,284 --> 01:09:29,788 Marcus is under armed guard. 999 01:09:29,790 --> 01:09:31,837 No one is busting Marcus out, period. 1000 01:09:31,839 --> 01:09:33,984 The second he's moved, he's to be banged up pending trial. 1001 01:09:33,986 --> 01:09:37,958 Then we'll bust him out of the van on his way to court. 1002 01:09:42,634 --> 01:09:44,170 All right, look. 1003 01:09:44,172 --> 01:09:47,373 Let's say Marcus does get sent down. 1004 01:09:47,375 --> 01:09:49,360 Are you telling me you don't want your brother 1005 01:09:49,362 --> 01:09:51,922 to have three and a half mill waiting for him 1006 01:09:51,924 --> 01:09:53,140 when he gets released? 1007 01:09:53,142 --> 01:09:55,030 Dom, what are you telling me for? 1008 01:09:55,032 --> 01:09:58,809 We need you to be the fourth man. 1009 01:09:58,811 --> 01:10:02,109 The job can't be done without four of us, it's been planned. 1010 01:10:02,111 --> 01:10:03,901 There were some heavy people involved, 1011 01:10:03,903 --> 01:10:06,017 but it's our job on the ground. 1012 01:10:06,019 --> 01:10:08,547 There ain't no one else we can trust to bring in. 1013 01:10:08,549 --> 01:10:10,373 You run drugs. 1014 01:10:10,375 --> 01:10:13,993 Think what you're asking me. I wouldn't even know what to do. 1015 01:10:13,995 --> 01:10:16,235 My brother's all shot up, looking at 25 years. 1016 01:10:16,237 --> 01:10:19,278 Dees, listen, there's no other option. 1017 01:10:19,280 --> 01:10:20,688 Otherwise we're dead. 1018 01:10:20,690 --> 01:10:22,768 We need the money for protection. 1019 01:10:22,770 --> 01:10:25,908 Your brother needs the money, or trust me, 1020 01:10:25,910 --> 01:10:27,414 he's as good as topped already. 1021 01:10:27,416 --> 01:10:28,855 We're all on hit lists. 1022 01:10:28,857 --> 01:10:32,826 I mean serious hit lists. Do you understand? 1023 01:10:32,828 --> 01:10:34,589 Look there's no risk for you. 1024 01:10:34,591 --> 01:10:37,215 We ain't asking you to do anything you can't handle. 1025 01:10:37,217 --> 01:10:41,251 We just need you nearby to take the goods away on a motorbike. 1026 01:10:41,253 --> 01:10:43,141 Just gotta take a bag. 1027 01:10:43,143 --> 01:10:44,839 Like a courier. 1028 01:10:44,841 --> 01:10:46,952 Keep it safe until we collect it later, that's it. 1029 01:10:46,954 --> 01:10:49,518 That's all it is, Dee. 1030 01:10:53,682 --> 01:10:54,900 No. 1031 01:10:55,667 --> 01:10:57,397 I'm sorry, boys. 1032 01:10:59,255 --> 01:11:02,200 I can't do it. 1033 01:11:02,202 --> 01:11:03,610 Yeah, I'm all right. 1034 01:11:03,612 --> 01:11:05,628 I'm just a bit drained, you know, bit wasted. 1035 01:11:05,630 --> 01:11:07,421 Did you want me to come over, 1036 01:11:07,423 --> 01:11:09,120 because I can come. 1037 01:11:09,122 --> 01:11:10,111 No. 1038 01:11:10,113 --> 01:11:11,937 No, I'm all right. 1039 01:11:11,939 --> 01:11:13,860 Uh... 1040 01:11:13,862 --> 01:11:16,423 I gotta go, all right? 1041 01:11:16,425 --> 01:11:17,704 But... 1042 01:11:17,706 --> 01:11:18,889 I love you. 1043 01:11:18,891 --> 01:11:21,454 I love you, too. 1044 01:11:36,093 --> 01:11:38,748 You all right? 1045 01:11:38,750 --> 01:11:40,544 Yeah. 1046 01:11:40,546 --> 01:11:42,083 Thanks. 1047 01:11:43,972 --> 01:11:47,461 I didn't know what was going on. 1048 01:11:47,463 --> 01:11:49,575 Marcus never said nothin'. 1049 01:11:49,577 --> 01:11:51,529 It's all right, Dee. 1050 01:11:51,531 --> 01:11:54,320 Just want Marcus to be OK. 1051 01:12:29,874 --> 01:12:30,928 Fuck! 1052 01:12:30,930 --> 01:12:32,658 Mom! Mom! 1053 01:12:32,660 --> 01:12:35,512 Get up! Now! Move! Let's go! 1054 01:12:40,636 --> 01:12:42,460 Fuckin'... 1055 01:12:43,969 --> 01:12:47,201 That's my fuckin' life! You bastards! 1056 01:12:52,906 --> 01:12:54,568 Emma was here. 1057 01:12:54,570 --> 01:12:56,619 She told me them cunts firebombed the flat last night. 1058 01:12:56,621 --> 01:12:58,445 That's all right. I was there. 1059 01:12:58,447 --> 01:13:00,466 I put most of it out before the firemen even got there. 1060 01:13:09,081 --> 01:13:10,908 Have you spoken to the boys? 1061 01:13:12,732 --> 01:13:14,877 Yeah. 1062 01:13:14,879 --> 01:13:17,667 Do whatever it takes to get us out of this shit. 1063 01:13:19,044 --> 01:13:21,123 What do you want me to do? 1064 01:13:21,125 --> 01:13:23,461 Dee, just do it. 1065 01:13:23,463 --> 01:13:24,936 I need you to do it. 1066 01:13:24,938 --> 01:13:27,626 We're in a bad fucking way, ain't we? 1067 01:13:27,628 --> 01:13:29,647 Don't you understand? 1068 01:13:33,298 --> 01:13:35,220 All right. 1069 01:13:36,788 --> 01:13:38,263 I'll handle it. 1070 01:13:48,449 --> 01:13:50,116 Here, guv. 1071 01:14:12,345 --> 01:14:13,463 Hello, it's me. 1072 01:14:13,465 --> 01:14:15,161 So, what's happening? 1073 01:14:15,163 --> 01:14:16,634 All right, I'm in. 1074 01:14:16,636 --> 01:14:19,229 That's sweet. It's on for tomorrow. 1075 01:14:19,231 --> 01:14:20,702 So listen, yeah? 1076 01:14:22,466 --> 01:14:24,354 Hi, Dee, it's Philip. I back in Berlin now. 1077 01:14:24,356 --> 01:14:26,340 You left in a bit of a hurry the other day. 1078 01:14:26,342 --> 01:14:28,039 I hope you're OK. 1079 01:14:28,041 --> 01:14:30,665 Anyway, call me when you land in Berlin. 1080 01:14:30,667 --> 01:14:31,691 See you in a bit. 1081 01:16:00,228 --> 01:16:02,728 Keep the change, yeah? 1082 01:16:27,391 --> 01:16:28,993 Come in. 1083 01:16:37,993 --> 01:16:42,252 - Good afternoon, gentlemen. - Good afternoon. 1084 01:16:42,254 --> 01:16:45,199 Keep your hands by your side! Get over here! Over here! 1085 01:16:45,201 --> 01:16:47,025 Over here! Sit! Sit! 1086 01:16:47,027 --> 01:16:50,356 You two: hands on the table, look natural. 1087 01:16:50,358 --> 01:16:53,079 You, blondie, downstairs. 1088 01:16:53,081 --> 01:16:55,805 Let's go, now! 1089 01:16:59,007 --> 01:17:00,992 You stay exactly where you are and keep your head down. 1090 01:17:00,994 --> 01:17:03,717 Or I'll put one straight in your nuts. 1091 01:17:08,712 --> 01:17:10,506 Open it. Go on. 1092 01:17:12,108 --> 01:17:13,615 Come on with the key! 1093 01:17:14,926 --> 01:17:16,721 Next one, go, go! 1094 01:17:25,434 --> 01:17:27,037 Move! 1095 01:17:54,262 --> 01:17:55,897 Come on, quickly. 1096 01:18:13,513 --> 01:18:14,987 Let's go. 1097 01:18:25,589 --> 01:18:29,880 Good. Open the door. No alarms or we start shooting. 1098 01:18:31,516 --> 01:18:34,749 You're coming with us. You're coming for a little walk. 1099 01:18:34,751 --> 01:18:36,928 Behave yourself or you won't be OK. 1100 01:18:36,930 --> 01:18:37,923 Come on. 1101 01:18:45,290 --> 01:18:46,572 Thank you. 1102 01:19:02,940 --> 01:19:05,756 Help! They robbed us! Hey! They robbed us! 1103 01:19:05,758 --> 01:19:08,482 Hey! Hey! 1104 01:19:29,717 --> 01:19:32,278 What the fuck's he doing?! 1105 01:19:33,913 --> 01:19:35,385 Fuck sake! 1106 01:19:35,387 --> 01:19:36,794 Watch where you're fucking going! 1107 01:19:49,161 --> 01:19:52,715 Hey! You in the van! Move this fucking vehicle now! 1108 01:19:52,717 --> 01:19:54,027 I'm just reversing. 1109 01:19:54,029 --> 01:19:55,790 Move! Get outta here! 1110 01:20:02,742 --> 01:20:06,331 You fucking idiots! Fuck, get out! Fuck! 1111 01:20:14,051 --> 01:20:16,163 - Oh, fuck! - Fuck sake! 1112 01:20:18,086 --> 01:20:19,816 Fuck, they're getting too close. 1113 01:20:21,514 --> 01:20:22,668 They can have it. 1114 01:20:39,163 --> 01:20:40,637 Fuck this! 1115 01:20:42,526 --> 01:20:44,064 Under fire! 1116 01:20:45,985 --> 01:20:47,428 Fuck! 1117 01:20:52,649 --> 01:20:54,155 Fuck! 1118 01:20:56,845 --> 01:20:58,412 Go on, mate! Go on! 1119 01:20:58,414 --> 01:21:01,297 Suspects armed, suspects armed. 1120 01:21:18,210 --> 01:21:20,837 Hey, pull your visor down. Pull your visor down. 1121 01:21:27,020 --> 01:21:29,067 - Don't leave nothing in the car. - Take 'em off. 1122 01:21:29,069 --> 01:21:30,479 Yeah. 1123 01:22:24,549 --> 01:22:26,757 Three armed robbers were shot dead this afternoon 1124 01:22:26,759 --> 01:22:30,216 by officers from the Met's Flying Squad 1125 01:22:30,218 --> 01:22:31,722 as they fled the scene 1126 01:22:31,724 --> 01:22:33,645 of a violent holdup in London's Mayfair. 1127 01:22:33,647 --> 01:22:37,072 A spokesman for the Met has said that a fourth suspect 1128 01:22:37,074 --> 01:22:40,115 who escaped on a motorcycle is still at large. 1129 01:22:40,117 --> 01:22:44,055 All sea and airports have been put on alert. 1130 01:22:44,057 --> 01:22:45,434 Talk... 1131 01:22:46,907 --> 01:22:49,215 Fuck! Fuck! 1132 01:22:52,161 --> 01:22:53,632 Hello! 1133 01:22:53,634 --> 01:22:55,011 Babe, you home? 1134 01:23:03,467 --> 01:23:05,035 - Hey! - Hey. 1135 01:23:05,037 --> 01:23:07,887 You, uh... you all good? You all packed? 1136 01:23:07,889 --> 01:23:10,576 Yeah, I think everything's almost in order. 1137 01:23:10,578 --> 01:23:13,364 I went and said goodbye to some people and... 1138 01:23:13,366 --> 01:23:15,381 Look how cute you are 1139 01:23:15,383 --> 01:23:18,555 with your motorcycle boots and sweatpants, I love it! 1140 01:23:20,605 --> 01:23:22,141 Are you OK? 1141 01:23:22,143 --> 01:23:24,511 Hey, you don't look so good. 1142 01:23:24,513 --> 01:23:27,873 Yeah, no, I'm fine. I'm just, uh... 1143 01:23:27,875 --> 01:23:30,117 I'm just worried about Marcus and my mum, that's all. 1144 01:23:30,119 --> 01:23:32,231 Hmm, I know. Mwah! 1145 01:23:32,233 --> 01:23:35,917 OK... I know what to do. 1146 01:24:11,247 --> 01:24:12,368 OK. 1147 01:24:13,554 --> 01:24:15,538 - Hi! - Hi. 1148 01:24:15,540 --> 01:24:17,459 - Where are you traveling to? - Berlin. 1149 01:24:17,461 --> 01:24:19,382 - His passport. - Your passports. 1150 01:24:19,384 --> 01:24:21,851 - Here is mine. - OK. 1151 01:24:24,861 --> 01:24:26,046 So... 1152 01:24:35,623 --> 01:24:37,480 I'm gonna check two bags. 1153 01:24:37,482 --> 01:24:39,498 OK, please put it on the belt. 1154 01:24:39,500 --> 01:24:41,932 I'm gonna take this one off. 1155 01:24:41,934 --> 01:24:44,879 This is from my last trip. We have two more bags. 1156 01:24:44,881 --> 01:24:46,002 OK. 1157 01:24:47,892 --> 01:24:50,772 - Only two pieces? - Are you checking your bag, too? 1158 01:24:50,774 --> 01:24:52,728 - Yeah? - Any more bags? 1159 01:24:52,730 --> 01:24:55,228 Yeah, just one. I'll put it right up. 1160 01:24:56,220 --> 01:24:58,652 OK. This is for you. 1161 01:24:58,654 --> 01:25:00,350 Oh, perfect. Thank you. 1162 01:25:00,352 --> 01:25:02,209 - Enjoy your flight. - Danke schon. 1163 01:25:02,211 --> 01:25:04,226 - Danke schon - OK. 1164 01:25:04,228 --> 01:25:05,860 So we go, yes, this way. 1165 01:25:05,862 --> 01:25:07,717 OK, we'll go through, have a little coffee, 1166 01:25:07,719 --> 01:25:09,126 and chill out for a bit. 1167 01:25:09,128 --> 01:25:10,825 Yeah, sweet. 1168 01:25:10,827 --> 01:25:12,842 - You have flown before, right? - Hmm? 1169 01:25:12,844 --> 01:25:15,533 I'm kidding, you're just so on edge this morning. 1170 01:25:15,535 --> 01:25:17,810 Sorry, yeah, I'm spaced, sorry. 1171 01:25:29,277 --> 01:25:32,032 OK. Got it? 1172 01:25:37,093 --> 01:25:38,885 Can I come? OK. 1173 01:25:43,467 --> 01:25:45,647 Oh, yeah, right here. Thank you, sorry. 1174 01:26:12,393 --> 01:26:14,348 Is this your bag, sir? 1175 01:26:16,076 --> 01:26:19,982 Uh, it's not a bag. It's a stamp. 1176 01:26:19,984 --> 01:26:22,036 I use it for my artwork. 1177 01:26:24,084 --> 01:26:27,509 - Cheers. - Cheers. 1178 01:26:27,511 --> 01:26:28,824 Thanks. 1179 01:26:28,826 --> 01:26:30,650 It was so funny with the customs agent. 1180 01:26:30,652 --> 01:26:33,787 I kept thinking, what in the world is he thinking? 1181 01:26:33,789 --> 01:26:36,221 That's the thing that Jason gave you, right? 1182 01:26:36,223 --> 01:26:38,047 - The stamp thing? - Yeah. 1183 01:26:38,049 --> 01:26:40,130 Oh, my God, babe, it's awesome. Can't wait to see it in action. 1184 01:26:40,132 --> 01:26:42,852 I'll make some stencils for it as soon as we settle in. 1185 01:26:42,854 --> 01:26:45,031 Do you know what you should do? Stamp the floor with it here. 1186 01:26:45,033 --> 01:26:47,369 We can leave our mark and no one would ever know. 1187 01:26:47,371 --> 01:26:49,643 No, it's not worth it. I don't want to cause trouble. 1188 01:26:49,645 --> 01:26:51,918 Well... 1189 01:26:51,920 --> 01:26:54,641 I'm gonna go to the bathroom. 1190 01:26:54,643 --> 01:26:56,245 OK. 1191 01:27:16,616 --> 01:27:19,593 The identities of the three armed robbers 1192 01:27:19,595 --> 01:27:21,547 fatally wounded by Flying Squad officers 1193 01:27:21,549 --> 01:27:22,925 in a gun battle yesterday 1194 01:27:22,927 --> 01:27:24,718 have been revealed as 1195 01:27:24,720 --> 01:27:26,385 Nicholas Miller, 24; 1196 01:27:26,387 --> 01:27:28,660 Kwame Bonasco, 28; 1197 01:27:28,662 --> 01:27:32,086 and Dominic Johnson, 25, of North London. 1198 01:27:32,088 --> 01:27:34,039 Officers from the Met's Trident unit 1199 01:27:34,041 --> 01:27:37,788 connected the men with London gangster Marcus Kenan, 1200 01:27:37,790 --> 01:27:39,773 who is currently in hospital under police guard, 1201 01:27:39,775 --> 01:27:41,568 recovering from gunshot wounds 1202 01:27:41,570 --> 01:27:43,618 sustained in an underworld attempt on his life 1203 01:27:43,620 --> 01:27:45,572 one week ago. 1204 01:27:45,574 --> 01:27:49,159 Two robbers entered the exclusive Kraffs jewellers 1205 01:27:49,161 --> 01:27:51,145 on New Bond Street yesterday afternoon 1206 01:27:51,147 --> 01:27:53,227 and threatened staff with handguns. 1207 01:27:53,229 --> 01:27:55,116 They took a female hostage with them 1208 01:27:55,118 --> 01:27:57,294 and made away with an estimated 20 million pounds' worth 1209 01:27:57,296 --> 01:27:59,249 of precious gems and jewellery, 1210 01:27:59,251 --> 01:28:02,740 the largest theft of its kind the capital has ever seen. 1211 01:28:02,742 --> 01:28:05,463 Help, they robbed us! Hey, hey! 1212 01:28:05,465 --> 01:28:08,347 In what police have called an audacious crime, 1213 01:28:08,349 --> 01:28:10,493 the thieves opened fire on security guards 1214 01:28:10,495 --> 01:28:12,447 and members of the public as they made their getaway. 1215 01:28:12,449 --> 01:28:16,515 During an extended car pursuit, the robbers were cornered 1216 01:28:16,517 --> 01:28:18,436 by officers and opened fire. 1217 01:28:18,438 --> 01:28:20,967 The ensuing engagement resulted in the deaths 1218 01:28:20,969 --> 01:28:22,985 of all three suspects. 1219 01:28:22,987 --> 01:28:26,284 However, officers did not recover the stolen jewellery, 1220 01:28:26,286 --> 01:28:29,039 and we're now hunting a fourth suspect 1221 01:28:29,041 --> 01:28:31,665 believed to have escaped on a motorcycle 1222 01:28:31,667 --> 01:28:33,844 with the stolen goods. 1223 01:28:33,846 --> 01:28:36,438 Come on, let's go to the gate. 1224 01:28:36,440 --> 01:28:39,129 Wait a minute, those were Marcus's friends. 1225 01:28:39,131 --> 01:28:42,492 Those were your friends. Did you know about this? 1226 01:28:42,494 --> 01:28:44,385 Yeah, I heard. 1227 01:28:46,209 --> 01:28:48,934 What? What do you want me to say? 1228 01:28:52,744 --> 01:28:53,898 Come on, let's go. 1229 01:30:28,105 --> 01:30:30,123 Take it. Just take it. 1230 01:30:36,816 --> 01:30:40,467 Suspect passenger not sighted. 1231 01:30:40,469 --> 01:30:42,552 All units proceed to gates. 1232 01:30:49,981 --> 01:30:55,938 Flight number 2435h9, WizzAir to Berlin, 1233 01:30:55,940 --> 01:30:58,406 is now ready to board. 1234 01:32:11,503 --> 01:32:13,905 One day, when you're ready, 1235 01:32:13,907 --> 01:32:15,346 I... 1236 01:32:15,348 --> 01:32:18,456 I think you owe me an explanation. 1237 01:32:20,151 --> 01:32:21,401 Yeah. 1238 01:32:23,035 --> 01:32:24,954 I promise. 1239 01:32:26,974 --> 01:32:28,958 Ladies and gentlemen, please fasten your seat belts 1240 01:32:28,960 --> 01:32:31,653 and make sure your seat backs are in the upright position. 1241 01:33:13,966 --> 01:33:15,310 I'm Dee. 1242 01:33:16,977 --> 01:33:19,090 Good to meet you. 1243 01:33:19,092 --> 01:33:20,947 The idea for my piece was, as you see, 1244 01:33:20,949 --> 01:33:22,901 I did these as stencils of the first piece. 1245 01:33:37,509 --> 01:33:41,063 In my opinion, earth is eating away at itself. 1246 01:33:41,065 --> 01:33:42,856 How are you doing? 1247 01:33:42,858 --> 01:33:45,708 I'm attending the opening of the contemporary section, 1248 01:33:45,710 --> 01:33:48,495 and I'm very interested about this piece. 1249 01:33:48,497 --> 01:33:50,836 Oh, very nice. 1250 01:34:21,361 --> 01:34:24,342 Sorry. Thank you. 1251 01:34:25,749 --> 01:34:27,381 Hello? 1252 01:34:27,383 --> 01:34:30,393 All right, bruv. How's the exhibition going? 1253 01:34:30,395 --> 01:34:31,773 Better be good. 1254 01:34:34,654 --> 01:34:36,062 Yeah, all good. 1255 01:34:36,064 --> 01:34:38,913 I, uh... I wish you was here. 1256 01:34:38,915 --> 01:34:41,955 Don't worry about me, mate. I'm doing just fine. 1257 01:34:41,957 --> 01:34:42,980 Yeah. 1258 01:34:42,982 --> 01:34:43,848 Yeah, I know. 1259 01:34:47,370 --> 01:34:49,611 Listen, when you're finished over there, 1260 01:34:49,613 --> 01:34:52,078 you two should come out here, chill out for a bit. 1261 01:34:52,080 --> 01:34:55,220 Yeah, well, uh, we'll see what happens. 1262 01:34:58,262 --> 01:35:00,311 All right, sweet. 1263 01:35:00,313 --> 01:35:02,232 All right, sweet. 1264 01:35:02,234 --> 01:35:03,741 Talk soon, yeah. 1265 01:35:24,304 --> 01:35:26,257 - It's so good. - They like it? 1266 01:35:26,259 --> 01:35:27,858 - Yeah. - Sorry. 1267 01:35:27,860 --> 01:35:29,684 No, no, of course. 1268 01:35:29,686 --> 01:35:30,997 Hi, sorry about that. 1269 01:35:30,999 --> 01:35:34,203 Yeah, I'm staying down the hall. 1270 01:35:57,714 --> 01:35:59,921 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 1271 01:35:59,923 --> 01:36:01,557 Thank you, bye. 1272 01:36:06,522 --> 01:36:08,539 Looks good. 1273 01:36:08,541 --> 01:36:10,943 Thank you, babe. 1274 01:36:10,945 --> 01:36:15,945 Subtitles by explosiveskull 93849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.