All language subtitles for The.Waltons.S08E15.The.Unthinkable.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,638 You better eat up, Ted. 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,740 - I'm putting you to work. - Good. 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,609 I thought he was supposed to be a guest. 4 00:00:08,676 --> 00:00:12,046 No, don't you believe it. I wanna be treated like family. 5 00:00:12,113 --> 00:00:14,182 These are nice birds. Birds. 6 00:00:17,651 --> 00:00:20,688 See, Ted. Nothing to it. 7 00:00:20,754 --> 00:00:22,790 Why don't you give it a try? 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,258 Oh, she doesn't even know me. 9 00:00:25,293 --> 00:00:27,161 [instrumental music] 10 00:00:28,962 --> 00:00:30,364 [indistinct chattering] 11 00:00:32,900 --> 00:00:35,603 I can't believe there'd be such a thing as extermination camps. 12 00:00:35,669 --> 00:00:39,407 Well, Hitler's said some terrible things about the Jews. 13 00:00:39,473 --> 00:00:42,176 It's up to the CO to decide.. 14 00:00:42,243 --> 00:00:44,745 ...but I don't think you are drill instructor material. 15 00:00:44,812 --> 00:00:47,248 It's because I'm Jewish, isn't it, sergeant? 16 00:00:47,315 --> 00:00:49,817 I have my reasons. That's all you need to know. 17 00:00:58,326 --> 00:01:01,329 [theme music] 18 00:01:28,356 --> 00:01:31,292 [music continues] 19 00:01:54,848 --> 00:01:57,785 [instrumental music] 20 00:02:09,763 --> 00:02:11,732 (male narrator) The battlefields of world war II 21 00:02:11,799 --> 00:02:14,335 were thousandsof miles from Walton's mountain 22 00:02:14,402 --> 00:02:16,637 but those times brought about many changes 23 00:02:16,704 --> 00:02:18,939 for my family on the home front. 24 00:02:19,006 --> 00:02:21,074 My brother Jason was training recruits 25 00:02:21,141 --> 00:02:22,976 at nearby Camp Rockfish 26 00:02:23,043 --> 00:02:26,314 and like all servicemen forming the close relationships 27 00:02:26,380 --> 00:02:29,049 that became so important during the war. 28 00:02:29,116 --> 00:02:31,452 For the youngest members of our household 29 00:02:31,519 --> 00:02:33,621 the changes were not too drastic. 30 00:02:33,687 --> 00:02:36,790 There were still chores to do, school to attend 31 00:02:36,857 --> 00:02:39,393 and the joys or sorrow that went with such events 32 00:02:39,460 --> 00:02:41,329 as bringing home report cards. 33 00:02:50,771 --> 00:02:52,406 Oh, Elizabeth? 34 00:02:52,473 --> 00:02:57,245 Would you take this cocoa out to John and Ben, please? 35 00:02:57,311 --> 00:02:58,546 (Rose) 'Jeffrey!' 36 00:03:04,618 --> 00:03:06,354 Don't you have something to show me? 37 00:03:12,260 --> 00:03:13,794 Sorry, nana. 38 00:03:18,031 --> 00:03:20,301 Well. 39 00:03:20,368 --> 00:03:22,870 What have you got to say for yourself, young man? 40 00:03:22,936 --> 00:03:26,307 Nothing, I guess I'm just not as bright as I used to be. 41 00:03:26,374 --> 00:03:27,875 Now, that's not so. 42 00:03:27,941 --> 00:03:31,144 I don't wanna hear talk like that. You can make it up. 43 00:03:31,211 --> 00:03:33,614 - No, I can't. - Yes, you can, Jeffrey. 44 00:03:33,681 --> 00:03:35,383 All you got to do is your homework 45 00:03:35,449 --> 00:03:37,651 instead of fooling around all the time. 46 00:03:37,718 --> 00:03:40,621 You should know, teacher's pet. 47 00:03:42,856 --> 00:03:44,325 You know something, Jeffrey? You're right. 48 00:03:44,392 --> 00:03:46,527 You are not very bright. 49 00:03:49,297 --> 00:03:52,800 You know, she's right. 50 00:03:52,866 --> 00:03:59,239 "Science A, Algebra A, Civics B, English B." 51 00:03:59,307 --> 00:04:00,841 Jim-Bob, this is good. 52 00:04:00,908 --> 00:04:03,544 "History C". Must be a mistake. 53 00:04:03,611 --> 00:04:05,579 Who cares when the Norman's invaded England? 54 00:04:05,646 --> 00:04:08,015 Just remember what Tennyson said.. 55 00:04:08,081 --> 00:04:11,685 ...Men always learn from their lessons in history. 56 00:04:11,752 --> 00:04:13,787 The quote is, "If men can learn from history 57 00:04:13,854 --> 00:04:15,489 what lessons it might teach us". 58 00:04:15,556 --> 00:04:17,157 And Coleridge said it. 59 00:04:17,224 --> 00:04:20,461 Well, honey, come back here. I want to see your report card. 60 00:04:20,528 --> 00:04:22,630 - What's wrong with her? - I don't know. 61 00:04:22,696 --> 00:04:26,199 She didn't say two words on the way home from school. 62 00:04:26,266 --> 00:04:29,670 - Would you sign that for me? - With pleasure, Son. 63 00:04:29,737 --> 00:04:31,405 Then I'll buy you some cocoa. 64 00:04:37,411 --> 00:04:39,413 Well, all I know is this. 65 00:04:39,480 --> 00:04:41,349 Headquarters has already put out an order 66 00:04:41,415 --> 00:04:43,384 for six new drill instructors. 67 00:04:43,451 --> 00:04:45,786 - You could be one of them. - Me, a DI? 68 00:04:45,853 --> 00:04:48,188 Sure. Soon as you found out you had one left foot 69 00:04:48,255 --> 00:04:49,790 and one right one. 70 00:04:49,857 --> 00:04:52,993 You took to soldiering like a bluebird takes to the sky. 71 00:04:53,060 --> 00:04:54,895 That's real poetic. 72 00:04:54,962 --> 00:04:58,499 It's not original. My grandpa used to say it a lot. 73 00:04:58,566 --> 00:05:00,233 Well, your grandpa should've known my grandpa 74 00:05:00,300 --> 00:05:01,869 he had a lot of sayings. 75 00:05:01,935 --> 00:05:06,073 He used to say, "If you have to hit a child, use a string". 76 00:05:06,139 --> 00:05:08,342 And that's when my brothers got into trouble. 77 00:05:08,409 --> 00:05:10,143 And you never got into trouble? 78 00:05:10,210 --> 00:05:11,479 Once. 79 00:05:11,545 --> 00:05:14,815 I put a goldfish in Aunt Sadie's soup. 80 00:05:14,882 --> 00:05:18,552 No, those were the good old days. 81 00:05:18,619 --> 00:05:21,254 Now, Grandpa Lapinsky's back in Poland 82 00:05:21,321 --> 00:05:24,625 Leo and Sammy are somewhere in the South Pacific.. 83 00:05:24,692 --> 00:05:27,828 ...and Ma's worrying herself gray about all of them. 84 00:05:27,895 --> 00:05:31,365 She shouldn't have to worry about you too. 85 00:05:31,432 --> 00:05:33,300 You get that drill instructor job. 86 00:05:33,367 --> 00:05:35,469 It'll keep you here training recruits. 87 00:05:35,536 --> 00:05:37,170 Um, she'd like that. 88 00:05:37,237 --> 00:05:40,941 It's not gonna happen though. Sergeant Barnes won't let it. 89 00:05:41,008 --> 00:05:44,912 Why not? Barnes knows you are a good non com. 90 00:05:44,978 --> 00:05:47,948 Maybe, but Sergeant Barnes is anti-semitic. 91 00:05:48,015 --> 00:05:50,518 What? 92 00:05:50,584 --> 00:05:53,286 Believe me, he doesn't like Jews. 93 00:05:53,353 --> 00:05:55,923 You're crazy. 94 00:05:55,989 --> 00:05:56,957 I know. 95 00:05:58,459 --> 00:06:02,195 And there's honey bear's mama. You see she's kinda upset. 96 00:06:02,262 --> 00:06:03,464 - Mama. - Yes. 97 00:06:03,531 --> 00:06:04,965 Now, honey bear's mama says 98 00:06:05,032 --> 00:06:09,002 honey bear you ate your dessert before dinner again. 99 00:06:09,069 --> 00:06:11,439 Then honey bear, look at that face 100 00:06:11,505 --> 00:06:12,806 he's got tears in his eyes 101 00:06:12,873 --> 00:06:15,543 and he's got honey all over his face. 102 00:06:15,609 --> 00:06:18,479 - It's mommy honey. - No, that's baby bear. 103 00:06:18,546 --> 00:06:21,348 Please don't tell papa bear. 104 00:06:21,415 --> 00:06:25,052 That's what honey bear says, see that? 105 00:06:25,118 --> 00:06:26,153 [car door shut] 106 00:06:26,219 --> 00:06:27,721 I think, I hear someone coming. 107 00:06:27,788 --> 00:06:30,323 Who's that? Is someone coming? 108 00:06:30,390 --> 00:06:33,661 I think I hear your mother. 109 00:06:33,727 --> 00:06:35,496 Who's that? Who's that? 110 00:06:35,563 --> 00:06:38,866 Who's that? Who's that? 111 00:06:38,932 --> 00:06:42,069 - Hi, hi, daddy. - Honey, how are you? 112 00:06:42,135 --> 00:06:43,837 Fine. 113 00:06:43,904 --> 00:06:44,972 Come on. 114 00:06:45,038 --> 00:06:47,340 Oh, I remember, when you used to read me funnies 115 00:06:47,407 --> 00:06:50,110 - you still pretty good at it? - I heard no complaints. 116 00:06:50,177 --> 00:06:52,546 I'd better go change. I've a date right after supper. 117 00:06:52,613 --> 00:06:53,781 - You be home early. - I will. 118 00:06:53,847 --> 00:06:54,715 Alright. 119 00:06:54,782 --> 00:06:56,884 - Hi, Rose. - Hi. 120 00:06:56,950 --> 00:06:59,386 I will have you know that John Curtis 121 00:06:59,453 --> 00:07:01,288 ate every last bite of his supper. 122 00:07:01,354 --> 00:07:03,791 Oh good, I'll take him up to bed while he's still in a good mood. 123 00:07:03,857 --> 00:07:07,094 Now, you go to bed. It's late. Goodnight. 124 00:07:07,160 --> 00:07:09,096 I think there's something wrong with Elizabeth. 125 00:07:09,162 --> 00:07:11,665 She's out on the porch and she isn't very friendly. 126 00:07:16,103 --> 00:07:19,640 I have a notion it's something to do with her report card. 127 00:07:19,707 --> 00:07:21,108 Could she have gotten a bad one? 128 00:07:21,174 --> 00:07:23,243 I mean, that's never happened before. 129 00:07:23,310 --> 00:07:24,512 Don't be too hard on her, John. 130 00:07:24,578 --> 00:07:26,246 Now, 14 year old girls 131 00:07:26,313 --> 00:07:28,448 sometime's have special problems. 132 00:07:28,516 --> 00:07:29,783 Can you tell me at what age 133 00:07:29,850 --> 00:07:33,453 they don't have special problem's, Rose? 134 00:07:33,521 --> 00:07:36,456 [dramatic music] 135 00:07:56,677 --> 00:07:58,178 You want to talk about it? 136 00:08:00,948 --> 00:08:02,750 You know, if you're having trouble at school 137 00:08:02,816 --> 00:08:05,252 there's ways to solve that. 138 00:08:05,318 --> 00:08:07,454 There is, I can quit. 139 00:08:07,521 --> 00:08:09,857 That's a little drastic, honey. 140 00:08:09,923 --> 00:08:11,559 There's plenty of brothers and sisters around here 141 00:08:11,625 --> 00:08:14,161 to help you with your studies, you know. 142 00:08:14,227 --> 00:08:19,266 - Daddy, I got straight A's. - Straight A's? 143 00:08:19,332 --> 00:08:21,168 Elizabeth.. 144 00:08:21,234 --> 00:08:23,203 ...if I'd gotten straight A's when I was your age 145 00:08:23,270 --> 00:08:25,539 Ma and Pa would have declared a national holiday. 146 00:08:25,606 --> 00:08:26,907 What's wrong with straight A's? 147 00:08:26,974 --> 00:08:30,077 It stinks. All the girls think I'm a teacher's pet 148 00:08:30,143 --> 00:08:33,280 and the boys have been calling me big brain. Even Stevie. 149 00:08:33,346 --> 00:08:36,416 I thought, Stevie was at the head of your list. 150 00:08:36,483 --> 00:08:38,051 Now he's at the bottom. 151 00:08:38,118 --> 00:08:40,821 They're all just jealous, Elizabeth. 152 00:08:40,888 --> 00:08:44,958 Doesn't matter, my life is ruined. 153 00:08:45,025 --> 00:08:48,195 Oh, that's rose, I was suppose to help her with supper tonight. 154 00:08:48,261 --> 00:08:49,630 Supper is almost ready. 155 00:08:49,697 --> 00:08:51,298 Don't expect me to eat anything. 156 00:08:54,067 --> 00:08:55,535 Straight A's. 157 00:09:05,312 --> 00:09:07,480 Squad's coming. 158 00:09:07,547 --> 00:09:09,316 They're making good time too. 159 00:09:09,382 --> 00:09:11,151 Buck says it's Corporal Moran. 160 00:09:11,218 --> 00:09:13,420 You're on, I think it's Lapinsky. 161 00:09:13,486 --> 00:09:14,554 You're serious. 162 00:09:14,622 --> 00:09:17,524 Sure. Ted's coming along real well. 163 00:09:17,591 --> 00:09:22,329 You got a bet. I ought to be giving you odds. 164 00:09:22,395 --> 00:09:24,531 I remember the first time I took a squad out 165 00:09:24,598 --> 00:09:26,800 on one of these exercises. 166 00:09:26,867 --> 00:09:30,170 It was pouring, I never saw a muddier bunch of guys. 167 00:09:31,371 --> 00:09:33,306 Hut!...Hut! 168 00:09:35,575 --> 00:09:37,110 Squad, halt! 169 00:09:38,679 --> 00:09:41,014 You owe me a buck, sarge. 170 00:09:41,081 --> 00:09:42,315 Squad! Halt. 171 00:09:46,519 --> 00:09:48,689 Squad! March! 172 00:09:48,756 --> 00:09:50,791 - Sound off. - One, two. 173 00:09:50,858 --> 00:09:52,826 - Sound off. - Three, four. 174 00:09:52,893 --> 00:09:55,696 - Sound off. - One, two, three, four 175 00:09:55,763 --> 00:09:58,966 one, two, three four. 176 00:09:59,032 --> 00:10:01,601 Squad, halt. 177 00:10:01,669 --> 00:10:04,337 'Order, out.' 178 00:10:04,404 --> 00:10:06,273 At ease. 179 00:10:08,809 --> 00:10:10,410 Flag was right there, sergeant. 180 00:10:10,477 --> 00:10:12,846 East side, hill number seven. 181 00:10:12,913 --> 00:10:14,882 Good job, corporal. 182 00:10:14,948 --> 00:10:17,150 Sarge, they were the first group in. 183 00:10:20,187 --> 00:10:23,757 Oh, yeah. Passes all around, corporal. 184 00:10:30,530 --> 00:10:33,566 Ten-hut. 185 00:10:33,633 --> 00:10:38,238 Bow down. Double time, forward. 186 00:10:47,614 --> 00:10:49,282 Sergeant.. 187 00:10:49,349 --> 00:10:50,951 ...what do you think about Corporal Lapinsky 188 00:10:51,018 --> 00:10:52,986 for one of those DI openings? 189 00:10:53,053 --> 00:10:56,724 - I wouldn't. - Sergeant? 190 00:10:56,790 --> 00:10:59,827 - It just wouldn't work. - Why not? He's good. 191 00:11:01,161 --> 00:11:03,964 None of the other squads are even in sight yet. 192 00:11:04,031 --> 00:11:06,099 Oh, he's a good enough soldier. 193 00:11:06,166 --> 00:11:09,669 Just doesn't have the mettle to be a sergeant. 194 00:11:09,737 --> 00:11:13,506 If you want to recommend him to the CO that's your business. 195 00:11:13,573 --> 00:11:15,008 I intend to. 196 00:11:15,876 --> 00:11:17,745 [dramatic music] 197 00:11:22,850 --> 00:11:26,186 Evening, Ted. 198 00:11:26,253 --> 00:11:28,989 We're here on official business. You've been nominated 199 00:11:29,056 --> 00:11:31,591 for one of the six drill instructor positions coming up. 200 00:11:31,658 --> 00:11:34,461 (Barnes) 'I'm gonna be perfectly honest with you, Lapinsky.' 201 00:11:34,527 --> 00:11:36,629 It's up to the CO to decide. 202 00:11:36,696 --> 00:11:39,332 But I don't think, you are drill instructor material. 203 00:11:39,399 --> 00:11:42,535 - Why not? - I just don't. 204 00:11:42,602 --> 00:11:45,672 'But Walton here put your name in, so we have to consider it.' 205 00:11:45,739 --> 00:11:48,075 It's because I'm Jewish, isn't it, Sergeant? 206 00:11:48,141 --> 00:11:50,944 I have my reasons. That's all you need to know. 207 00:11:54,214 --> 00:11:55,749 - Ted, cut it out. - I'm gonna-- 208 00:11:55,816 --> 00:11:57,317 I'm gonna shove your teeth down your anti-semitic throat. 209 00:11:57,384 --> 00:11:59,386 'Snap out of it, Ted.' 210 00:12:00,754 --> 00:12:02,956 Now, that's what I don't like about you people 211 00:12:03,023 --> 00:12:06,693 'pushy and hotheaded.' 212 00:12:06,760 --> 00:12:08,195 Get back in there. 213 00:12:08,261 --> 00:12:10,931 - Hold it. Calm down, will you? - I should've killed him. 214 00:12:10,998 --> 00:12:12,900 No matter what either of us thinks of Barnes 215 00:12:12,966 --> 00:12:14,301 one thing he said is right. 216 00:12:14,367 --> 00:12:16,870 Unless you settle down you're not getting that job. 217 00:12:16,937 --> 00:12:19,306 I'm just sorry you were there to stop me. 218 00:12:31,985 --> 00:12:34,421 I got this letter. 219 00:12:34,487 --> 00:12:39,659 Bad news? 220 00:12:39,726 --> 00:12:42,395 My grandpa's dead. 221 00:12:42,462 --> 00:12:43,831 I'm sorry, Ted. 222 00:12:47,167 --> 00:12:50,971 I know how you feel. I lost my grandpa, too. 223 00:12:55,608 --> 00:12:58,278 Well, I guess I'll wash up. 224 00:12:58,345 --> 00:13:03,116 Ted. You've got a weekend pass.. 225 00:13:03,183 --> 00:13:06,019 ...why don't you spend it with me and my family? 226 00:13:08,388 --> 00:13:10,023 I'd like that, Jason. Thank you. 227 00:13:17,764 --> 00:13:20,567 I don't blame you for being upset. 228 00:13:20,633 --> 00:13:23,670 But Sergeant Barnes, he doesn't have anything to do 229 00:13:23,736 --> 00:13:25,438 with your grandpa dying. 230 00:13:25,505 --> 00:13:28,575 Yes, he does. He has everything to do with it. 231 00:13:30,410 --> 00:13:33,146 [dramatic music] 232 00:13:51,398 --> 00:13:55,835 - King me, please. - Oh. 233 00:13:55,903 --> 00:13:57,670 It's your game, Jim-Bob. I'm beat. 234 00:13:57,737 --> 00:13:59,006 Come on, Daddy. 235 00:13:59,072 --> 00:14:01,608 I've seen you get out of worst spots than these. 236 00:14:01,674 --> 00:14:02,910 I'm just too sleepy now. 237 00:14:04,677 --> 00:14:07,347 Maybe the corporal would like to take over for me. 238 00:14:09,616 --> 00:14:10,951 It's your move, daddy. 239 00:14:14,254 --> 00:14:17,090 Jim-Bob, the only move I'm gonna make is upstairs to bed. 240 00:14:19,059 --> 00:14:20,327 How about you, Ted? 241 00:14:20,393 --> 00:14:21,761 After that hike you took today. 242 00:14:21,828 --> 00:14:23,130 I'm surprised you're still going. 243 00:14:23,196 --> 00:14:26,099 When I get tired enough, I'll be able to sleep. 244 00:14:26,166 --> 00:14:28,969 Anyway, I like looking at these old pictures. 245 00:14:31,004 --> 00:14:35,909 Your family is lot like mine except we were born in a city. 246 00:14:35,976 --> 00:14:37,744 I've never been on a farm before. 247 00:14:37,810 --> 00:14:41,814 Why don't you have Jason show you around tomorrow? 248 00:14:41,881 --> 00:14:44,451 (Lapinsky) 'This is your grandpa?' 249 00:14:44,517 --> 00:14:45,986 That's him. 250 00:14:46,053 --> 00:14:47,687 Why don't we finish this game tomorrow? 251 00:14:47,754 --> 00:14:49,289 Nope. 252 00:14:49,356 --> 00:14:51,558 Oh, Jim-Bob, you are a rough man. 253 00:14:53,793 --> 00:14:57,330 You should practice up, daddy. Maybe, I'll play you again. 254 00:14:57,397 --> 00:14:59,366 - Goodnight, everybody. - Goodnight, Jim-Bob. 255 00:15:01,568 --> 00:15:03,736 I appreciate you letting me stay. 256 00:15:03,803 --> 00:15:05,105 I'll be right up, Ted. 257 00:15:05,172 --> 00:15:07,374 Jim-Bob will show you where to sleep. 258 00:15:10,410 --> 00:15:13,080 I thought you said your friend was a barrel of laughs. 259 00:15:13,146 --> 00:15:15,182 He hardly said a word all night. 260 00:15:15,248 --> 00:15:17,650 He just found out his grandpa died. 261 00:15:17,717 --> 00:15:19,719 He's taking it kind of hard. 262 00:15:19,786 --> 00:15:22,355 Sorry to hear about that. 263 00:15:22,422 --> 00:15:26,193 I think he'd like to talk about it, but he just can't. 264 00:15:26,259 --> 00:15:28,028 He'll sort things out. 265 00:15:28,095 --> 00:15:30,130 We'll try to make him feel at home. 266 00:15:30,197 --> 00:15:31,664 That ought to help. 267 00:15:34,034 --> 00:15:36,169 Maybe you can play checkers with him. 268 00:15:37,837 --> 00:15:40,140 There we go, hot off the griddle. 269 00:15:40,207 --> 00:15:41,674 You know I can't eat all these. 270 00:15:41,741 --> 00:15:44,011 - They do feed us at the mess. - But not like this. 271 00:15:44,077 --> 00:15:46,179 These are the best pancakes I ever ate, Rose. 272 00:15:46,246 --> 00:15:47,680 (Rose) 'Well, thank you.' 273 00:15:47,747 --> 00:15:48,915 You better eat up, Ted. 274 00:15:48,982 --> 00:15:50,717 - I'm putting you to work. - Good. 275 00:15:50,783 --> 00:15:53,153 I thought he was supposed to be a guest. 276 00:15:53,220 --> 00:15:56,356 No, don't you believe it. I wanna be treated like family. 277 00:15:56,423 --> 00:15:59,792 Hey, then you can do my chores. 278 00:15:59,859 --> 00:16:02,029 I think that's a very good idea. 279 00:16:02,095 --> 00:16:05,732 It'll give you extra time for studying. 280 00:16:05,798 --> 00:16:07,134 On a Saturday? 281 00:16:07,200 --> 00:16:09,269 Well, now you don't hear your cousin Elizabeth 282 00:16:09,336 --> 00:16:11,904 complaining about homework, do you? 283 00:16:11,971 --> 00:16:13,806 That's how she got to be smart. 284 00:16:13,873 --> 00:16:14,807 I'd rather be dumb 285 00:16:14,874 --> 00:16:16,176 than to have to walk around 286 00:16:16,243 --> 00:16:18,511 having everybody call me a teacher's pet. 287 00:16:18,578 --> 00:16:20,447 Be quiet, Jeffrey. 288 00:16:20,513 --> 00:16:24,117 Teacher's pet, teacher's pet, gonna get your panties wet. 289 00:16:24,184 --> 00:16:27,520 Jeffrey! You go up to your room and stay there 290 00:16:27,587 --> 00:16:29,356 until I figure out a sufficient punishment 291 00:16:29,422 --> 00:16:30,623 for that kind of behavior. 292 00:16:30,690 --> 00:16:32,492 Now get, mercy. 293 00:16:34,861 --> 00:16:36,863 He didn't mean it, Elizabeth. 294 00:16:36,929 --> 00:16:38,831 He's just ashamed of his grades. 295 00:16:38,898 --> 00:16:40,367 I know how he feels. 296 00:16:40,433 --> 00:16:42,169 Well, from here on, you're never gonna catch me 297 00:16:42,235 --> 00:16:45,138 doing homework anymore. 298 00:16:45,205 --> 00:16:46,573 What was all that about? 299 00:16:46,639 --> 00:16:49,409 She's got all A's in her report card.. 300 00:16:49,476 --> 00:16:52,379 ...and all her friends are teasing her about it. 301 00:16:52,445 --> 00:16:54,414 I had friends like that at school, too. 302 00:16:57,284 --> 00:16:59,852 I got to work some off these pancakes off. 303 00:16:59,919 --> 00:17:01,654 Where do we start, boss? 304 00:17:01,721 --> 00:17:04,724 Well, the first thing you've got to do is take off that uniform 305 00:17:04,791 --> 00:17:06,993 and put on some overalls. 306 00:17:07,060 --> 00:17:09,962 Do I get a straw hat too? 307 00:17:10,029 --> 00:17:11,398 I don't know, what do you think, Rose? 308 00:17:11,464 --> 00:17:12,865 'Can you see Ted in a straw hat?' 309 00:17:12,932 --> 00:17:16,403 Well, I can but I don't know about the livestock. 310 00:17:16,469 --> 00:17:18,538 It's liable to start a stampede. 311 00:17:20,240 --> 00:17:21,641 [instrumental music] 312 00:17:24,777 --> 00:17:26,113 Jason, do these bite? 313 00:17:26,179 --> 00:17:28,281 Oh, you better watch it, Ted, they've got teeth. 314 00:17:28,348 --> 00:17:29,816 They'll take your toe right off. 315 00:17:29,882 --> 00:17:31,151 Seriously? 316 00:17:31,218 --> 00:17:33,019 - Just look out. - I don't like the look of them. 317 00:17:33,086 --> 00:17:34,321 Look out for this one. 318 00:17:34,387 --> 00:17:36,055 - Which one? - That's the ring leader. 319 00:17:36,123 --> 00:17:38,391 I don't even like chicken salad. 320 00:17:38,458 --> 00:17:39,692 Jason. 321 00:17:41,294 --> 00:17:44,297 You are so mean. They don't bite. 322 00:17:44,364 --> 00:17:46,299 - They don't-- - They're very safe. He lies. 323 00:17:47,834 --> 00:17:50,903 Come on, just feed them. Just take a little bit and-- 324 00:17:50,970 --> 00:17:52,071 - Really? - Yeah. 325 00:17:52,139 --> 00:17:53,773 - Oh, they like this. - Yeah. 326 00:17:53,840 --> 00:17:56,243 Birds. Hi, birds. 327 00:17:56,309 --> 00:17:59,212 - These are nice birds. Birds. - A bit lower. 328 00:18:02,815 --> 00:18:05,785 See, Ted. Nothing to it. 329 00:18:05,852 --> 00:18:07,887 Why don't you give it a try? 330 00:18:07,954 --> 00:18:09,556 Oh, she doesn't even know me. 331 00:18:09,622 --> 00:18:13,025 Oh, I'm sorry. Myrtle, this is Ted Lapinsky. 332 00:18:13,092 --> 00:18:14,494 Ted, this is Myrtle. 333 00:18:14,561 --> 00:18:17,597 - Hi, Myrtle. - Come on. 334 00:18:17,664 --> 00:18:20,800 - Here you go. - Once in my life. 335 00:18:21,801 --> 00:18:23,536 [instrumental music] 336 00:18:26,105 --> 00:18:30,577 (Jason) 'Hey, you got it, your first time.' 337 00:18:30,643 --> 00:18:33,780 - Oh, here we are. - These are pigs. 338 00:18:33,846 --> 00:18:36,082 - No, these are rabbits. - Here, let me feed them. 339 00:18:36,149 --> 00:18:37,217 I got nothing against feeding pigs. 340 00:18:37,284 --> 00:18:39,552 I just don't like to eat them. 341 00:18:39,619 --> 00:18:42,389 Do they really eat this garbage? 342 00:18:43,323 --> 00:18:46,259 [music continues] 343 00:18:49,262 --> 00:18:51,298 They really eat this garbage. 344 00:18:58,104 --> 00:19:01,241 [music continues] 345 00:19:14,687 --> 00:19:16,256 Thanks for the ride. 346 00:19:16,323 --> 00:19:18,225 We'll give you a lift home too. 347 00:19:18,291 --> 00:19:21,328 And a hand with the groceries. 348 00:19:21,394 --> 00:19:22,829 If you think that was bad 349 00:19:22,895 --> 00:19:25,265 (Jason) 'you ought to drive with Jim-Bob sometime.' 350 00:19:25,332 --> 00:19:26,466 - Ike. - Hi, kid. 351 00:19:26,533 --> 00:19:28,301 This is my friend Corporal Ted Lapinsky. 352 00:19:28,368 --> 00:19:29,636 This is Ike Godsey. 353 00:19:29,702 --> 00:19:31,338 Oh, I'm very proud to meet you, corporal. 354 00:19:31,404 --> 00:19:33,406 It's my pleasure, Mr. Godsey. 355 00:19:33,473 --> 00:19:35,242 How do you do? I am Corabeth Godsey. 356 00:19:35,308 --> 00:19:36,609 How do you do? 357 00:19:36,676 --> 00:19:39,612 Jason's told me so much about both of you. 358 00:19:39,679 --> 00:19:43,149 Lapinsky, that's an interesting name. 359 00:19:43,216 --> 00:19:44,417 Foreign, isn't it? 360 00:19:44,484 --> 00:19:48,888 Yes, ma'am, all the way from Chicago. 361 00:19:48,955 --> 00:19:51,791 Corabeth, this is the list of some of the stuff I need. 362 00:19:51,858 --> 00:19:53,360 Excuse me. 363 00:19:55,228 --> 00:19:59,766 You got some store here, Mr. Godsey. 364 00:19:59,832 --> 00:20:03,436 Well, it looks like you carry almost everything. 365 00:20:03,503 --> 00:20:05,805 We got everything from A to Z. Ammunition to zinc. 366 00:20:05,872 --> 00:20:07,874 But you said almost. Is there something that you want 367 00:20:07,940 --> 00:20:10,142 (Ike) 'you don't see, maybe I have it.' 368 00:20:10,209 --> 00:20:14,080 How about bagels? have you got bagels? 369 00:20:14,146 --> 00:20:15,748 Bagels? 370 00:20:17,250 --> 00:20:18,518 Bagels? 371 00:20:18,585 --> 00:20:21,721 Is there some other name that I might know it by? 372 00:20:21,788 --> 00:20:24,324 Well, it's round with a hole in it. 373 00:20:24,391 --> 00:20:26,493 Looks like a donut, but it's not sweet. 374 00:20:26,559 --> 00:20:29,362 It's a roll, really, it's a Jewish roll. 375 00:20:29,429 --> 00:20:31,731 Oh, I haven't had one in so long. 376 00:20:31,798 --> 00:20:33,533 It sounds tasty. 377 00:20:33,600 --> 00:20:35,402 Hm, ah, I'm sorry I don't have it though. 378 00:20:35,468 --> 00:20:36,803 Oh, well, that's alright. 379 00:20:36,869 --> 00:20:41,808 You know, ha, the layout's different, but.. 380 00:20:41,874 --> 00:20:44,777 ...this place reminds me of my father's delicatessen. 381 00:20:44,844 --> 00:20:48,114 Delicatessen from the French word delicatesse 382 00:20:48,180 --> 00:20:50,016 which means delicacy. 383 00:20:50,082 --> 00:20:52,419 It could be ma'am. I always thought delicatessen 384 00:20:52,485 --> 00:20:54,754 was a German word but it would mean the same thing. 385 00:20:54,821 --> 00:20:56,823 It's kind of a specialty shop, isn't it? 386 00:20:56,889 --> 00:21:01,193 Not exactly. Everything's already prepared, though. 387 00:21:01,260 --> 00:21:03,663 May I? 388 00:21:03,730 --> 00:21:05,332 Yeah, sure. 389 00:21:10,670 --> 00:21:13,906 Over here is the meat and the fish. 390 00:21:13,973 --> 00:21:17,677 Cold roast beef, corned beef, tongue, salami 391 00:21:17,744 --> 00:21:20,447 and herring and gefilte fish. 392 00:21:20,513 --> 00:21:22,415 Gefilte what? 393 00:21:22,482 --> 00:21:24,283 Gefilte fish, you'd love it. 394 00:21:24,351 --> 00:21:26,553 'And smoked white fish, things like that.' 395 00:21:26,619 --> 00:21:29,956 And down here is the pickles and the sauerkraut 396 00:21:30,022 --> 00:21:32,392 and the Greek olives and three different kinds 397 00:21:32,459 --> 00:21:36,262 of coleslaw and potato salad and the relishes. 398 00:21:36,329 --> 00:21:38,398 And over here is the dairy case. 399 00:21:38,465 --> 00:21:42,134 Six, no, seven different kinds of cheeses. 400 00:21:42,201 --> 00:21:45,372 And sweet butter and sour cream.. 401 00:21:48,708 --> 00:21:50,843 ...I haven't even got to the baked good's yet. 402 00:21:50,910 --> 00:21:54,447 And I didn't mention lox because I might cry. 403 00:21:54,514 --> 00:21:55,915 I guess I'm just homesick. 404 00:21:55,982 --> 00:21:58,050 Elizabeth, I think everything is here. 405 00:21:58,117 --> 00:22:00,620 However, I know that you did not make out this list 406 00:22:00,687 --> 00:22:02,622 because there are some misspelled words on it 407 00:22:02,689 --> 00:22:05,257 and we know that you got straight A's in school. 408 00:22:05,324 --> 00:22:06,426 We're very proud of you. 409 00:22:06,493 --> 00:22:09,462 She's as smart as she is pretty. 410 00:22:13,165 --> 00:22:16,436 Corabeth, my daddy will come by and pay for this later. 411 00:22:17,604 --> 00:22:19,338 Hey, aren't you gonna give me a chance 412 00:22:19,406 --> 00:22:21,541 to act like a gentleman? 413 00:22:21,608 --> 00:22:23,776 - Great to meet you both. - So long, corporal. 414 00:22:23,843 --> 00:22:25,177 (Ike) 'Bye, Jason.' 415 00:22:25,244 --> 00:22:28,381 - It was nice talking to you. - 'Same here.' 416 00:22:32,985 --> 00:22:36,756 How come they're not biting, Jason? They're not biting. 417 00:22:36,823 --> 00:22:39,426 Fishing is supposed to be fun, Ted. It's not work. 418 00:22:39,492 --> 00:22:41,628 The object is to catch a fish. 419 00:22:41,694 --> 00:22:44,431 Mainly, relaxing is what it's for. 420 00:22:44,497 --> 00:22:46,966 My grandpa used to fish and he claimed 421 00:22:47,033 --> 00:22:50,470 he never caught a worthwhile fish when he was awake. 422 00:22:50,537 --> 00:22:53,239 My grandpa and I never went fishing 423 00:22:53,305 --> 00:22:57,309 but we used to take the bus to the Foster Avenue Beach.. 424 00:22:57,376 --> 00:22:59,979 '...and sit and watch the sailboats on the lake.' 425 00:23:01,247 --> 00:23:05,051 And he'd tell me how he wanted to go back to Poland. 426 00:23:05,117 --> 00:23:06,919 Got his wish. 427 00:23:12,525 --> 00:23:14,627 [instrumental music] 428 00:23:15,462 --> 00:23:19,331 (Ted) Left, right. 429 00:23:19,398 --> 00:23:21,000 Left. 430 00:23:22,435 --> 00:23:25,438 Kick, kick, kick. 431 00:23:26,272 --> 00:23:27,406 (Erin) 'I'm lost.' 432 00:23:27,474 --> 00:23:29,275 (Ted) 'I knew, you'd get tired.' 433 00:23:29,341 --> 00:23:32,111 (Elizabeth) 'Boy, I got it. I got it. I got it.' 434 00:23:41,120 --> 00:23:43,155 (Ted) 'Here we go, come on. Come on. 435 00:23:44,524 --> 00:23:46,493 Come on, come on. 436 00:23:53,165 --> 00:23:54,734 Ted? 437 00:23:56,135 --> 00:24:00,473 - What's the matter? - I'm sorry. 438 00:24:00,540 --> 00:24:06,178 This dance, the Hora, my grandfather loved it. 439 00:24:06,245 --> 00:24:10,917 We had a grandpa who loved music. He's gone now, too. 440 00:24:10,983 --> 00:24:14,754 He's gone, yes. 441 00:24:14,821 --> 00:24:17,524 As all grandfather's should be allowed to go. 442 00:24:18,958 --> 00:24:20,993 But not my zayde.. 443 00:24:21,060 --> 00:24:23,162 ...my grandfather. 444 00:24:23,229 --> 00:24:24,697 He was murdered. 445 00:24:24,764 --> 00:24:28,568 Ted, what are you talking about? 446 00:24:28,635 --> 00:24:31,538 I got this letter. 447 00:24:31,604 --> 00:24:34,040 My folks sent it to me. 448 00:24:34,106 --> 00:24:35,808 They smuggled it out of Europe somehow. 449 00:24:35,875 --> 00:24:39,245 'And was written by a friend of our family.' 450 00:24:39,311 --> 00:24:42,982 It's faded in spots, see parts are missing. 451 00:24:44,316 --> 00:24:47,186 And it's in Yiddish, which I don't read too well 452 00:24:47,253 --> 00:24:50,690 'but I get the meaning loud and clear.' 453 00:24:53,359 --> 00:24:58,064 "The Warsaw ghetto uprising, it took those Nazis 454 00:24:58,130 --> 00:25:03,703 five months to break it, using airplanes, tanks, everything." 455 00:25:03,770 --> 00:25:06,338 And it says.. 456 00:25:06,405 --> 00:25:08,307 ..."Yaakov Lapinsky.. 457 00:25:08,374 --> 00:25:12,645 "...one of the leaders lived to be captured 458 00:25:13,780 --> 00:25:16,082 "taken to a place called Treblinka. 459 00:25:18,217 --> 00:25:23,756 "We all know of the slave labor camps, for the first time 460 00:25:23,823 --> 00:25:28,527 "now we learn of extermination camps." 461 00:25:30,162 --> 00:25:34,701 Extermination, that's the word here. 462 00:25:34,767 --> 00:25:39,939 "In Poland, in Germany, where thousands have been taken 463 00:25:40,006 --> 00:25:44,844 "among them Yaakov Lapinsky and.. 464 00:25:46,779 --> 00:25:50,617 "...he was killed by poison gas." 465 00:25:54,787 --> 00:25:56,889 Poison gas. 466 00:25:59,759 --> 00:26:01,761 My grandpa. 467 00:26:03,329 --> 00:26:05,031 [dramatic music] 468 00:26:28,454 --> 00:26:31,991 It was hard times when grandpa came to live with us. 469 00:26:32,058 --> 00:26:34,861 Papa's deli was close to going under. 470 00:26:34,927 --> 00:26:38,931 Gave too much credit, couldn't turn down his neighbors. 471 00:26:38,998 --> 00:26:41,100 I remember those days. 472 00:26:41,167 --> 00:26:43,269 It wasn't easy. 473 00:26:43,335 --> 00:26:45,672 Daddy had some rough times, too. 474 00:26:45,738 --> 00:26:49,308 It was Grandpa who kept us all going. 475 00:26:49,375 --> 00:26:52,378 He'd seen the hard times in the old country. 476 00:26:52,444 --> 00:26:56,315 He kept telling us we were living like kings. 477 00:26:56,382 --> 00:27:00,086 And you know, we started believing him. 478 00:27:01,754 --> 00:27:05,191 My grandpa could do that, too. 479 00:27:05,257 --> 00:27:09,729 He used to tell us things about nature, that made us feel rich 480 00:27:09,796 --> 00:27:11,698 even though we were dirt poor. 481 00:27:11,764 --> 00:27:14,667 And my grandpa would help out in the deli 482 00:27:14,734 --> 00:27:17,136 but he always seemed to have time for us kids. 483 00:27:19,171 --> 00:27:23,009 - Such stories he would tell us. - And songs. 484 00:27:23,075 --> 00:27:25,411 My grandpa knew more songs than anybody I ever met. 485 00:27:27,646 --> 00:27:32,184 The two grandpas should have known each other, Jason. 486 00:27:32,251 --> 00:27:35,221 It would have made for some lively times, that's for sure. 487 00:27:37,389 --> 00:27:38,590 Do you remember that song 488 00:27:38,657 --> 00:27:40,192 I heard you singing in the barracks? 489 00:27:40,259 --> 00:27:44,163 - Your uncle Irving's favorite. - 'Yeah.' 490 00:27:44,230 --> 00:27:46,365 - You wanna sing it again? - You wanna join me? 491 00:27:49,201 --> 00:27:54,640 We shouldn't wake up everybody. 492 00:27:54,707 --> 00:27:56,108 Pianissimo. 493 00:28:00,813 --> 00:28:04,917 * When shadows fall * 494 00:28:04,984 --> 00:28:11,057 * And trees whisper day is ending * 495 00:28:11,123 --> 00:28:16,162 * My thoughts are ever wending home * 496 00:28:20,767 --> 00:28:25,437 * When crickets call * 497 00:28:25,504 --> 00:28:26,538 [knock on door] 498 00:28:26,605 --> 00:28:29,708 Come in. 499 00:28:29,776 --> 00:28:32,779 John, did I wake you? 500 00:28:32,845 --> 00:28:35,581 No, Rose, I can't sleep thinking about 501 00:28:35,647 --> 00:28:37,716 what Ted said about his grandfather. 502 00:28:37,784 --> 00:28:39,919 Well, I'm having the same trouble. 503 00:28:39,986 --> 00:28:42,521 Do you think that could be true? 504 00:28:42,588 --> 00:28:46,158 I can't believe anything about any extermination camps, Rose. 505 00:28:46,225 --> 00:28:49,896 Well, Hitler's said some terrible things about the Jews. 506 00:28:49,962 --> 00:28:52,098 But murdering a whole group of people? 507 00:28:52,164 --> 00:28:53,866 John, you do business with people 508 00:28:53,933 --> 00:28:54,901 down there in Washington. 509 00:28:54,967 --> 00:28:57,236 Is there anybody you could ask? 510 00:28:57,303 --> 00:29:00,172 Matt Sarver knows a Senator or two. 511 00:29:00,239 --> 00:29:02,741 Well, do you think he'd mind if you call him? 512 00:29:02,809 --> 00:29:05,044 I wouldn't give a damn if he did. 513 00:29:05,111 --> 00:29:08,981 Well, I'll just pray Ted's story isn't true. 514 00:29:09,048 --> 00:29:12,218 Makes a man feel like you ought to be in the army. 515 00:29:12,284 --> 00:29:15,154 - Goodnight, John. - Goodnight, Rose. 516 00:29:19,491 --> 00:29:23,295 * Night covers all * 517 00:29:23,362 --> 00:29:29,301 * And though fortune may forsake me * 518 00:29:29,368 --> 00:29:35,474 * Sweet dreams will ever take me home ** 519 00:29:41,580 --> 00:29:44,316 [dramatic music] 520 00:29:53,525 --> 00:29:55,895 Yes, Senator, I understand. 521 00:29:55,962 --> 00:29:59,365 You see, it's just that the young man-- 522 00:29:59,431 --> 00:30:02,401 Of course, I believe you, Senator. 523 00:30:02,468 --> 00:30:05,271 Yes sir, I was in that one too. I remember. 524 00:30:06,873 --> 00:30:10,509 Yeah, it does make good sense, sir. 525 00:30:10,576 --> 00:30:14,213 Thank you. Sorry to bother you on a Sunday morning. 526 00:30:14,280 --> 00:30:17,316 You've eased my mind, sir. Thank you. Goodbye. 527 00:30:17,383 --> 00:30:19,418 - Good morning. - Good morning, Elizabeth. 528 00:30:19,485 --> 00:30:21,653 How come you didn't go with the others? 529 00:30:21,720 --> 00:30:23,789 I felt like walking alone. 530 00:30:23,856 --> 00:30:25,992 [instrumental music] 531 00:30:32,831 --> 00:30:34,400 - 'Good morning.' - Good morning. 532 00:30:39,105 --> 00:30:44,176 - Nice day, isn't it? - Very nice day. 533 00:30:44,243 --> 00:30:46,845 I was wondering if I'd say a prayer for your grandpa 534 00:30:46,913 --> 00:30:48,514 in church today. 535 00:30:50,616 --> 00:30:52,952 I'd be grateful, Elizabeth. 536 00:30:53,019 --> 00:30:54,520 See you later. 537 00:30:54,586 --> 00:30:57,223 - Bye, daddy. - 'Goodbye, honey.' 538 00:30:58,991 --> 00:31:01,293 Feeling any better today? 539 00:31:01,360 --> 00:31:06,132 Being able to talk was a help. I really slept last night. 540 00:31:06,198 --> 00:31:08,400 I was just talking to Washington. 541 00:31:08,467 --> 00:31:11,503 A friend of mine put me in touch with Senator Roberts. 542 00:31:11,570 --> 00:31:13,539 You were talking to a senator in there? 543 00:31:13,605 --> 00:31:15,041 'Yeah.' 544 00:31:15,107 --> 00:31:19,511 He said there were no foundation of those rumors you heard. 545 00:31:19,578 --> 00:31:21,280 Oh, Mr. Walton. 546 00:31:23,449 --> 00:31:25,817 The letter. 547 00:31:25,884 --> 00:31:27,920 "Now we hear of extermination camps" 548 00:31:27,987 --> 00:31:29,321 That's what it said. 549 00:31:29,388 --> 00:31:31,857 We already know there are slave labor camps. 550 00:31:31,924 --> 00:31:35,527 Yeah, he told me things were pretty bad over there. 551 00:31:35,594 --> 00:31:38,164 But he also said there's a lot of propaganda. 552 00:31:38,230 --> 00:31:40,499 'It happens in war, you know.' 553 00:31:40,566 --> 00:31:43,335 I remember during the last war, seeing pictures of German 554 00:31:43,402 --> 00:31:45,437 soldiers bayoneting babies. 555 00:31:45,504 --> 00:31:50,142 'Sometimes rumors are more powerful than rifles, you know.' 556 00:31:50,209 --> 00:31:52,945 I'd love to believe what the senator says. 557 00:31:56,548 --> 00:32:01,020 I've prayed that if my grandpa had to die.. 558 00:32:01,087 --> 00:32:03,555 ...he died in the fighting. 559 00:32:03,622 --> 00:32:04,856 And not the other way. 560 00:32:04,923 --> 00:32:06,425 Now, listen, son. 561 00:32:09,161 --> 00:32:10,629 Maybe those kind of mass killings 562 00:32:10,696 --> 00:32:14,500 happened way back then, but this is 1943. 563 00:32:14,566 --> 00:32:18,770 'Human beings from one group doing that to another group' 564 00:32:18,837 --> 00:32:20,939 not today. 565 00:32:21,007 --> 00:32:23,109 It's just unthinkable. 566 00:32:26,345 --> 00:32:29,548 So was another World War.. 567 00:32:29,615 --> 00:32:31,150 'until it happened.' 568 00:32:39,425 --> 00:32:43,162 So. You don't go to the church with the others? 569 00:32:43,229 --> 00:32:46,665 No. Not much of a church goer. 570 00:32:46,732 --> 00:32:48,100 What about you? 571 00:32:48,167 --> 00:32:52,904 I go to temple on the holy days. But that's about it. 572 00:32:52,971 --> 00:32:55,007 If I had a temple, it would be that. 573 00:32:55,074 --> 00:32:57,743 Walton's Mountain. 574 00:32:57,809 --> 00:32:59,345 'Named after your father?' 575 00:32:59,411 --> 00:33:01,547 'No. After his great grandfather.' 576 00:33:05,951 --> 00:33:07,819 Would you like to go up there? 577 00:33:07,886 --> 00:33:09,921 Sure. 578 00:33:09,988 --> 00:33:11,490 Oh, I really would. 579 00:33:11,557 --> 00:33:14,160 'We could have a picnic. The whole family.' 580 00:33:14,226 --> 00:33:15,994 You know how to make sandwiches? 581 00:33:16,062 --> 00:33:20,399 Huh. Does the bear sleep in the forest? 582 00:33:20,466 --> 00:33:23,269 I-I spent my entire childhood in a delicatessen. 583 00:33:23,335 --> 00:33:26,638 Let's go. We can get it done before the family gets back. 584 00:33:26,705 --> 00:33:29,375 This is wonderful. We're gonna need some cold cuts. 585 00:33:32,878 --> 00:33:34,613 [humming] 586 00:33:40,252 --> 00:33:42,221 You sure know how to handle that knife. 587 00:33:42,288 --> 00:33:44,690 Thanks. People are cut by dull knives than sharp ones. 588 00:33:44,756 --> 00:33:46,592 - That's true with the axe too. - Really? 589 00:33:46,658 --> 00:33:49,161 I hope Rose doesn't mind us using up her roast. 590 00:33:49,228 --> 00:33:50,762 'Me too. How are the potatoes doing?' 591 00:33:50,829 --> 00:33:52,631 I can't tell. They maybe a little hard still. 592 00:33:52,698 --> 00:33:56,068 We don't want them too soft for the salad. They're perfect. 593 00:33:56,135 --> 00:33:58,937 - They are? - Let's see about these eggs. 594 00:33:59,004 --> 00:34:01,840 Hot eggs. Hot eggs. 595 00:34:01,907 --> 00:34:03,309 [humming] 596 00:34:07,913 --> 00:34:10,449 Yes! They're ready, too. Okay. 597 00:34:10,516 --> 00:34:12,351 Now, what do I do with these potatoes? 598 00:34:12,418 --> 00:34:15,554 Dump the whole works into some cold water. 599 00:34:15,621 --> 00:34:17,456 - Yes, sir. - Ha-ha-ha. 600 00:34:26,031 --> 00:34:27,733 Jim-Bob, where is everybody? 601 00:34:27,799 --> 00:34:30,136 Talking to Reverend Bradshaw. Telling him how good 602 00:34:30,202 --> 00:34:31,470 his sermon was. 603 00:34:31,537 --> 00:34:33,105 If they don't get here soon, I may walk. 604 00:34:33,172 --> 00:34:34,806 - Hi, Jim-Bob. - Hi, Jim-Bob. 605 00:34:34,873 --> 00:34:36,074 I think I'll walk anyhow. 606 00:34:36,142 --> 00:34:38,410 How come you weren't at the dance last night? 607 00:34:38,477 --> 00:34:40,146 We were hoping you'd be there. 608 00:34:40,212 --> 00:34:41,880 An army buddy of Jason stopped by the house. 609 00:34:41,947 --> 00:34:43,982 So I thought I'd stick around. 610 00:34:44,049 --> 00:34:45,651 We didn't see Elizabeth either. 611 00:34:45,717 --> 00:34:47,986 It's too bad she couldn't get a date. 612 00:34:48,053 --> 00:34:51,423 (Flo) 'Well, some of us can get dates. Others can get straight A's.' 613 00:34:51,490 --> 00:34:53,225 (Lucille) 'I sure know what I'd rather have.' 614 00:34:53,292 --> 00:34:55,327 (Flo) 'Me too.' 615 00:34:55,394 --> 00:34:57,929 - See you later. - Bye, Jim-Bob. 616 00:34:57,996 --> 00:34:59,865 Yuck. 617 00:34:59,931 --> 00:35:01,967 You shouldn't pay any attention to them, Elizabeth. 618 00:35:02,033 --> 00:35:04,303 'They're just creeps anyway.' 619 00:35:07,906 --> 00:35:09,575 Elizabeth! 620 00:35:12,811 --> 00:35:14,846 [instrumental music] 621 00:35:16,715 --> 00:35:18,350 What have you done to my Sunday dinner? 622 00:35:18,417 --> 00:35:20,219 We're moving it to the mountain. 623 00:35:20,286 --> 00:35:22,454 You're telling me, you two put this together? 624 00:35:22,521 --> 00:35:24,590 Certainly, Walton and Lapinsky catered picnic. 625 00:35:24,656 --> 00:35:27,326 Now for pity's sake, don't forget the salt and pepper. 626 00:35:27,393 --> 00:35:29,127 And what are we going to drink? 627 00:35:29,195 --> 00:35:32,164 Hot chocolate, Rose. We're all ready to go and you're not. 628 00:35:32,231 --> 00:35:34,166 Alright, alright. Don't leave without me. 629 00:35:34,233 --> 00:35:37,569 I've got to get my picnic outfit. 630 00:35:37,636 --> 00:35:39,371 Daddy, here's some plants for grandpa's grave. 631 00:35:39,438 --> 00:35:41,373 - Put them in the truck, honey? - Alright. 632 00:35:41,440 --> 00:35:43,309 Your father is buried on the mountain? 633 00:35:43,375 --> 00:35:44,710 That's where he wanted to be. 634 00:35:44,776 --> 00:35:46,878 We bring plants when we go up there. 635 00:35:46,945 --> 00:35:48,180 I might be intruding. 636 00:35:48,247 --> 00:35:51,450 No. Pa would be glad to have you come. 637 00:35:51,517 --> 00:35:53,952 Well, we better get this stuff cleaned up. 638 00:35:54,019 --> 00:35:57,055 (Jim-Bob) 'Come on, Elizabeth. You gotta go.' 639 00:35:57,122 --> 00:35:58,857 - Daddy? - What, Honey? 640 00:35:58,924 --> 00:36:01,927 I don't feel like going. I got a stomach ache. 641 00:36:01,993 --> 00:36:03,362 'Elizabeth.' 642 00:36:04,963 --> 00:36:06,365 What's wrong with her? 643 00:36:06,432 --> 00:36:08,534 Some girls from school made some cracks about her getting 644 00:36:08,600 --> 00:36:10,802 good grades but no dates. 645 00:36:10,869 --> 00:36:12,938 Wish she wouldn't take things so seriously. 646 00:36:13,004 --> 00:36:15,507 It's pretty important at her age, what your friends think. 647 00:36:15,574 --> 00:36:18,444 Would it be alright if I talked to her? 648 00:36:18,510 --> 00:36:19,545 Where is she, Jim-Bob? 649 00:36:19,611 --> 00:36:21,513 The tree house, probably. 650 00:36:21,580 --> 00:36:24,516 She's pretty stubborn, don't count on her changing her mind. 651 00:36:24,583 --> 00:36:28,287 Well, I just think I know how she feels. 652 00:36:28,354 --> 00:36:31,423 [instrumental music] 653 00:36:43,435 --> 00:36:46,171 You up there, Elizabeth? 654 00:36:46,238 --> 00:36:47,606 No. 655 00:36:57,249 --> 00:37:01,219 Do you mind if I come up? I was never in a tree house. 656 00:37:09,227 --> 00:37:11,330 Very nice. 657 00:37:11,397 --> 00:37:14,933 Secluded. 658 00:37:15,000 --> 00:37:18,136 I don't think I'm gonna go to the picnic either. 659 00:37:18,203 --> 00:37:21,407 It's your business. 660 00:37:21,473 --> 00:37:24,142 I'd like to talk to you. 661 00:37:24,209 --> 00:37:26,244 About what? 662 00:37:26,312 --> 00:37:28,314 Your report card for one thing. 663 00:37:28,380 --> 00:37:30,316 Now don't you start in on me. 664 00:37:30,382 --> 00:37:33,118 I got good grades too. 665 00:37:33,184 --> 00:37:34,553 Come up. 666 00:37:38,957 --> 00:37:42,394 See, it's not as bad for a boy to be smart. 667 00:37:42,461 --> 00:37:44,363 But girls, in school they're supposed to learn cooking 668 00:37:44,430 --> 00:37:45,997 and childcare. 669 00:37:46,064 --> 00:37:48,967 You know what my teacher wants me to take next? Chemistry. 670 00:37:49,034 --> 00:37:50,602 That's terrific. 671 00:37:50,669 --> 00:37:52,904 It means she thinks you got enough going to make something 672 00:37:52,971 --> 00:37:55,507 out of yourself. Maybe go on to college. 673 00:37:55,574 --> 00:37:57,275 That only makes me feel more different. 674 00:37:58,076 --> 00:37:59,578 Tell me about it. 675 00:37:59,645 --> 00:38:01,747 I was the Jewish kid in class, remember? 676 00:38:05,384 --> 00:38:07,886 On top of everything, I had to go to Hebrew school 677 00:38:07,953 --> 00:38:09,455 which I hated. 678 00:38:09,521 --> 00:38:12,223 And the kids on my block didn't just call you names. 679 00:38:12,290 --> 00:38:14,259 They threw things. 680 00:38:14,326 --> 00:38:16,194 What did you do? 681 00:38:16,261 --> 00:38:18,330 Well, I threw them back when I could. 682 00:38:18,397 --> 00:38:19,931 Mostly, I ran. 683 00:38:19,998 --> 00:38:23,669 Sometimes they caught me. 684 00:38:23,735 --> 00:38:26,572 - Beat up? - No, not always. 685 00:38:30,376 --> 00:38:31,843 I remember one time my grandpa 686 00:38:31,910 --> 00:38:34,212 came to walk me home from school. 687 00:38:34,279 --> 00:38:37,849 A bunch of neighborhood kids were yelling insults at us. 688 00:38:37,916 --> 00:38:40,519 My grandpa didn't understand every word, but.. 689 00:38:40,586 --> 00:38:43,021 ...he knew an insult when he heard one. 690 00:38:43,088 --> 00:38:47,225 He started calling down curses on these tough kids. 691 00:38:47,292 --> 00:38:50,696 "May you grow like an onion with your head in the ground." 692 00:38:56,368 --> 00:39:00,606 "If you were twice as smart, you'd still be an idiot." 693 00:39:02,173 --> 00:39:03,809 'And the one I really liked.' 694 00:39:03,875 --> 00:39:07,713 "You should inherit a hotel with a thousand rooms 695 00:39:07,779 --> 00:39:09,648 and be found dead in every room." 696 00:39:25,864 --> 00:39:28,033 [chuckles] 697 00:39:28,099 --> 00:39:30,602 My grandpa looked so fierce 698 00:39:30,669 --> 00:39:34,640 that they were convinced he was in direct contact with God. 699 00:39:34,706 --> 00:39:37,609 And could call down floods and earthquakes. 700 00:39:37,676 --> 00:39:39,611 Who knew what other kind of disasters? 701 00:39:39,678 --> 00:39:43,281 And things were a lot easier on me after that. 702 00:39:43,348 --> 00:39:47,453 He sounds a lot like my grandpa. 703 00:39:47,519 --> 00:39:49,120 What would your grandpa have said 704 00:39:49,187 --> 00:39:51,156 about your getting straight A's? 705 00:39:54,726 --> 00:39:58,029 He would say, "If the good Lord gave you a mind, he meant 706 00:39:58,096 --> 00:39:59,931 "for you to use it." 707 00:40:02,734 --> 00:40:04,803 If you go to the picnic, I will. 708 00:40:06,404 --> 00:40:09,140 [instrumental music] 709 00:40:14,980 --> 00:40:17,082 (all singing) * Light she was * 710 00:40:17,148 --> 00:40:18,650 * And like a fairy * 711 00:40:18,717 --> 00:40:21,487 * And her shoes were number nine * 712 00:40:21,553 --> 00:40:24,355 * Herring boxes without topses * 713 00:40:24,422 --> 00:40:26,992 * Sandals were for Clementine * 714 00:40:27,058 --> 00:40:30,195 * Oh my darling oh my darling * 715 00:40:30,261 --> 00:40:32,764 * Oh my darling Clementine * 716 00:40:32,831 --> 00:40:35,501 * You are lost and gone forever * 717 00:40:35,567 --> 00:40:40,271 * Dreadful sorry Clementine ** 718 00:40:40,338 --> 00:40:41,707 I can't believe this country. 719 00:40:41,773 --> 00:40:44,142 It's like a travelogue, in color yet. 720 00:40:44,209 --> 00:40:45,944 Wait till we get to the top. 721 00:40:46,011 --> 00:40:47,479 You can see everything from there. 722 00:40:47,546 --> 00:40:49,781 - Chicago? - Sure, on a clear day. 723 00:40:49,848 --> 00:40:51,583 Wait till you get that third stripe 724 00:40:51,650 --> 00:40:53,384 you'd come up here all the time. 725 00:40:53,451 --> 00:40:54,686 Would you be staying in Camp Rockfish? 726 00:40:54,753 --> 00:40:57,155 Sure, he's be cadre, just like me. 727 00:40:57,222 --> 00:40:59,791 - That would be neat. - Yeah, that would be neat. 728 00:41:11,102 --> 00:41:13,104 This nice feast just didn't happen. 729 00:41:13,171 --> 00:41:15,641 We gotta thank somebody for it, and I'll tell you 730 00:41:15,707 --> 00:41:16,708 who did it all, Ted. 731 00:41:16,775 --> 00:41:19,044 (Jason) 'Let's hear it for Ted.' 732 00:41:19,110 --> 00:41:21,046 You did it too. 733 00:41:22,614 --> 00:41:24,516 There's someone else we should thank. 734 00:41:27,619 --> 00:41:30,355 Dear God.. 735 00:41:30,421 --> 00:41:34,259 ...we ask you to bless this food. 736 00:41:34,325 --> 00:41:37,428 We thank you for letting us be here under these trees 737 00:41:37,495 --> 00:41:40,632 and this blue sky. 738 00:41:40,699 --> 00:41:43,869 We ask you to bless all those we love 739 00:41:43,935 --> 00:41:46,872 both here on earth and in heaven. 740 00:41:49,040 --> 00:41:51,276 - Amen. - Amen. 741 00:41:51,342 --> 00:41:52,811 'Amen.' 742 00:41:52,878 --> 00:41:54,646 Dig in. 743 00:41:54,713 --> 00:41:58,550 Better move fast, Ted. Or go hungry. 744 00:41:58,617 --> 00:42:01,953 (Rose) Oh, Ted. 745 00:42:02,020 --> 00:42:07,125 Ted, this is so heavenly, it's sinful. 746 00:42:07,192 --> 00:42:10,829 Where? Over here? 747 00:42:10,896 --> 00:42:12,631 - It needs a little work. - Yeah. 748 00:42:12,698 --> 00:42:14,499 Looks pretty messed up. 749 00:42:14,566 --> 00:42:16,367 - We can do it. - Here we go. 750 00:42:16,434 --> 00:42:17,936 [indistinct chattering] 751 00:42:19,270 --> 00:42:22,608 You know, it's funny, but I still don't feel like enough 752 00:42:22,674 --> 00:42:25,577 of a Walton to work around Grandpa's grave. 753 00:42:25,644 --> 00:42:30,281 Well, Cindy dear, you ought to, with that young one inside you. 754 00:42:30,348 --> 00:42:33,885 I suppose. And Ben invited me. 755 00:42:33,952 --> 00:42:36,487 But somehow, I would've felt like an intruder. 756 00:42:36,554 --> 00:42:38,523 'I mean, they were all so close' 757 00:42:38,590 --> 00:42:42,393 'and they loved Grandpa Walton so much.' 758 00:42:42,460 --> 00:42:44,029 I notice you're not up there. 759 00:42:44,095 --> 00:42:46,431 Well, I feel so lucky to be part of this family 760 00:42:46,497 --> 00:42:51,402 that I feel the least I can do is give them a little privacy. 761 00:42:51,469 --> 00:42:56,675 Nana-nana! Look at all these pinecones we found. 762 00:42:56,742 --> 00:42:58,710 Look at this. 763 00:42:58,777 --> 00:43:01,546 I wanna go show Uncle John. 764 00:43:01,613 --> 00:43:03,715 This is the biggest one I found. 765 00:43:03,782 --> 00:43:06,017 This one is, I'm gonna show him this one. 766 00:43:06,084 --> 00:43:07,686 You all listen, both of you, whoa-down here 767 00:43:07,753 --> 00:43:09,855 whoa-down to about a hundred miles an hour. 768 00:43:09,921 --> 00:43:11,422 Now, see that pine tree over there? 769 00:43:11,489 --> 00:43:13,959 Alright, now go and get some more pinecones from there 770 00:43:14,025 --> 00:43:17,062 and when you get enough, we'll make something with them. 771 00:43:17,128 --> 00:43:19,731 - Like what? - It's a surprise. 772 00:43:19,798 --> 00:43:22,934 Now scoot. Both of you. 773 00:43:23,001 --> 00:43:24,836 What you gonna make, Rose? 774 00:43:24,903 --> 00:43:26,805 Cindy, since you're about to become a mother 775 00:43:26,872 --> 00:43:29,207 I think you should know how to keep children busy. 776 00:43:29,274 --> 00:43:31,409 And this will be good practice for you. 777 00:43:31,476 --> 00:43:32,978 What would? 778 00:43:33,044 --> 00:43:36,381 Helping me to figure out what to do with all these pine cones. 779 00:43:40,418 --> 00:43:41,152 (John) Where's everybody else? 780 00:43:41,219 --> 00:43:42,721 Where's Cindy? 781 00:43:42,788 --> 00:43:46,324 (Jim-Bob) I think they wanted us to be left alone with Grandpa, Daddy. 782 00:43:46,391 --> 00:43:48,159 No need for that. 783 00:43:48,226 --> 00:43:51,096 I have a feeling maybe Ted's doing the same thing. 784 00:43:51,162 --> 00:43:52,330 Maybe he's got some private thoughts 785 00:43:52,397 --> 00:43:53,932 for his grandpa, too. 786 00:43:53,999 --> 00:43:55,466 Why don't you go get him? 787 00:43:55,533 --> 00:43:58,036 The more the merrier as far as Pa's concerned. 788 00:43:58,103 --> 00:44:00,338 That's a good idea. I'll go talk to him. 789 00:44:00,405 --> 00:44:01,773 I will, too. 790 00:44:05,276 --> 00:44:08,246 How come you decided to come along, honey? 791 00:44:08,313 --> 00:44:12,183 Well, Ted asked me what Grandpa would say about my grades. 792 00:44:12,250 --> 00:44:14,786 Guess everybody's gonna have to get used to me being smart 793 00:44:14,853 --> 00:44:16,421 including me. 794 00:44:18,656 --> 00:44:21,793 [dramatic music] 795 00:44:24,996 --> 00:44:28,967 Hey, Jason, you all through over there? 796 00:44:29,034 --> 00:44:31,402 There's no reason you couldn't join us. 797 00:44:31,469 --> 00:44:33,204 Well, you know. 798 00:44:35,573 --> 00:44:38,409 I've been wanting to talk to you about something. 799 00:44:38,476 --> 00:44:42,180 The Drill Instructor job. You don't want it, do you? 800 00:44:45,416 --> 00:44:48,286 I want to volunteer for a unit that's going to Europe. 801 00:44:48,353 --> 00:44:51,556 It's too late to save your grandpa now, Ted. 802 00:44:51,622 --> 00:44:54,760 It's more than that. 803 00:44:54,826 --> 00:44:57,128 But I do wanna find his grave. 804 00:44:57,195 --> 00:45:01,867 And after the war's over, to say a special prayer. 805 00:45:01,933 --> 00:45:06,404 To put his soul at peace. And mine, too. 806 00:45:06,471 --> 00:45:09,174 I want to know where my grandpa's buried, Jason. 807 00:45:09,240 --> 00:45:14,212 That prayer. You wanna try it out on us? 808 00:45:14,279 --> 00:45:16,681 I think my grandpa would like to hear it. 809 00:45:16,748 --> 00:45:18,316 You mean now? 810 00:45:18,383 --> 00:45:21,719 For both grandpas, Lapinsky and Walton. 811 00:45:27,926 --> 00:45:31,062 [music continues] 812 00:45:35,433 --> 00:45:37,435 Alright, everybody, it's getting late. 813 00:45:37,502 --> 00:45:43,574 Daddy, before we go Ted's got a special prayer he'd like to say. 814 00:45:43,641 --> 00:45:48,113 Well, it's called Kaddish, it's our mourner's prayer. 815 00:45:48,179 --> 00:45:51,082 'It's over 5,000 years old from Israel.' 816 00:45:51,149 --> 00:45:54,452 It glorifies God and affirms our faith. 817 00:45:54,519 --> 00:46:01,126 And mostly it asks for peace for our loved one and for everyone. 818 00:46:02,360 --> 00:46:05,763 We could use that kind of prayer, son. 819 00:46:05,831 --> 00:46:07,765 Okay, everybody, gather around. 820 00:46:18,776 --> 00:46:21,512 [speaking in foreign language] 821 00:46:40,165 --> 00:46:41,532 [speaking in foreign language] 822 00:47:10,195 --> 00:47:13,198 [speaking in foreign language] 823 00:47:25,543 --> 00:47:27,112 Amen. 824 00:47:27,178 --> 00:47:29,380 (male narrator) We were tragically mistaken. 825 00:47:29,447 --> 00:47:31,682 It was only near the end of the war 826 00:47:31,749 --> 00:47:35,120 that we learned that they had indeed been extermination camps 827 00:47:35,186 --> 00:47:40,425 Belsen, Buchenwald, Dachau, Treblinka 828 00:47:40,491 --> 00:47:42,827 where unspeakable and unthinkable 829 00:47:42,894 --> 00:47:44,862 horrors had been committed. 830 00:47:44,930 --> 00:47:46,397 While on Walton's Mountain 831 00:47:46,464 --> 00:47:51,569 a young man prayed for his grandfather. 832 00:47:51,636 --> 00:47:52,570 (Elizabeth) 'Daddy?' 833 00:47:52,637 --> 00:47:54,405 (John) 'Yes, Honey.' 834 00:47:54,472 --> 00:47:57,175 (Elizabeth) 'Do you think they'll send Ted Lapinsky to Europe?' 835 00:47:57,242 --> 00:48:00,178 (John) 'I guess so. It's where he wants to go.' 836 00:48:00,245 --> 00:48:02,180 (Elizabeth) 'I'm going to pray he'll be alright.' 837 00:48:02,247 --> 00:48:06,184 (John) 'That might help, honey. Sure couldn't hurt.' 838 00:48:06,251 --> 00:48:09,820 - 'Goodnight, Daddy.' - 'Goodnight.' 839 00:48:09,887 --> 00:48:12,890 [instrumental music] 840 00:48:17,495 --> 00:48:18,964 [theme music] 841 00:48:45,623 --> 00:48:48,359 [music continues] 62977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.