Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,674 --> 00:00:08,609
Mike, I don't get a day off
very often.
2
00:00:08,676 --> 00:00:11,279
I don't want to spend it
sitting around with you sulking!
3
00:00:11,345 --> 00:00:12,880
No one asked you to.
4
00:00:12,946 --> 00:00:15,249
You going to spend the rest
of your life in that chair?
5
00:00:15,316 --> 00:00:17,585
Looks like it, doesn't it?
6
00:00:17,651 --> 00:00:19,420
Wasn't my idea
to wind up like this.
7
00:00:19,487 --> 00:00:21,289
But it's your idea
to stay there.
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,791
Mike, you can do better,
I know you can!
9
00:00:23,857 --> 00:00:26,660
Why don't you get off my back?
10
00:01:57,050 --> 00:02:00,321
JOHN-BOY:
In the spring of 1942,
the war that engulfed
11
00:02:00,388 --> 00:02:02,523
the world
beyond Walton's Mountain,
12
00:02:02,590 --> 00:02:05,025
touched our family
in many ways.
13
00:02:05,092 --> 00:02:08,396
It was a time
of farewells and reunions,
14
00:02:08,462 --> 00:02:10,331
shortages and news of battles
15
00:02:10,398 --> 00:02:13,667
in places with exotic names
like Bataan,
16
00:02:13,734 --> 00:02:18,005
Corregidor, Wake Island
and Midway.
17
00:02:18,071 --> 00:02:21,175
It was a time when my family
was to come face to face
18
00:02:21,242 --> 00:02:24,278
with the cruelty of war,
as well as the courage
19
00:02:24,345 --> 00:02:27,715
it inspired
to overcome its aftermath.
20
00:02:27,781 --> 00:02:31,084
It was also a time when
Americans everywhere united
21
00:02:31,151 --> 00:02:33,921
to contribute to the war effort
in any way they could.
22
00:02:33,987 --> 00:02:35,323
(PIANO PLAYING)
23
00:02:35,389 --> 00:02:39,527
(SINGING)
Winter, autumn and spring
24
00:02:39,593 --> 00:02:45,132
And were there more
than 24 hours a day
25
00:02:45,199 --> 00:02:50,037
They'd be spent in sweet
content dreaming away
26
00:02:50,103 --> 00:02:52,973
When skies are gray,
when skies are blue
27
00:02:53,040 --> 00:02:56,109
Morning, noon
and night time, too
28
00:02:56,176 --> 00:02:58,412
All we do the whole day through
29
00:02:58,479 --> 00:03:03,751
Is dream of, scheme
of, dream of you!
30
00:03:06,754 --> 00:03:08,356
What, no applause?
31
00:03:08,422 --> 00:03:10,258
Wait till we put our bags down.
32
00:03:10,324 --> 00:03:12,393
It's getting better, Jason.
33
00:03:12,460 --> 00:03:15,263
Getting better? Why, that was
just about perfect!
34
00:03:15,329 --> 00:03:17,465
Yeah, Corabeth's working with us
on the dance part.
35
00:03:17,531 --> 00:03:19,267
She's also running
the store by herself
36
00:03:19,333 --> 00:03:21,134
and wants you back there
in a hurry.
37
00:03:21,201 --> 00:03:24,037
You can't go now, Ike,
we still got to practice some.
38
00:03:24,104 --> 00:03:25,639
What for? It's perfect.
39
00:03:25,706 --> 00:03:28,809
Well, how about it, Jase,
we ready for that USO audition?
40
00:03:28,876 --> 00:03:32,079
Well, I think we ought to learn
a couple more numbers first.
41
00:03:32,145 --> 00:03:35,383
Then next time they come looking
for talent, we'll be ready.
42
00:03:35,449 --> 00:03:37,385
Is the USO that desperate?
43
00:03:37,451 --> 00:03:39,287
Gee, thanks, Mary Ellen.
44
00:03:39,353 --> 00:03:40,621
There's a lot of
demand now
45
00:03:40,688 --> 00:03:42,556
for musicians
and specialty acts.
46
00:03:42,623 --> 00:03:44,625
That's why the USO
comes to the Conservatory.
47
00:03:44,692 --> 00:03:46,827
If they like us,
we'll be doing camp shows,
48
00:03:46,894 --> 00:03:49,129
war bond rallies,
might even get on the radio.
49
00:03:49,196 --> 00:03:52,733
Working defense contracts isn't
the only way we can do our part.
50
00:03:52,800 --> 00:03:54,702
I mean, keeping up morale
is very important.
51
00:03:54,768 --> 00:03:57,070
I think it's a good idea, Ben.
I really do.
52
00:03:57,137 --> 00:04:00,007
Make sure you're ready to
perform for an audience.
53
00:04:00,073 --> 00:04:01,842
It's different than
working in your living room.
54
00:04:01,909 --> 00:04:03,076
Don't worry about that.
55
00:04:03,143 --> 00:04:05,145
My grandfather was
"Snake Oil" Johnnie McMann.
56
00:04:05,212 --> 00:04:08,482
He toured all over the country.
My mom as in the act, too.
57
00:04:08,549 --> 00:04:11,752
I mean, I've got show biz
in my blood. Watch this.
58
00:04:13,287 --> 00:04:14,488
(PHONE RINGING)
59
00:04:14,555 --> 00:04:16,324
Tell Corabeth
that I'm on my way!
60
00:04:16,390 --> 00:04:18,759
Okay.
61
00:04:18,826 --> 00:04:20,961
(PHONE RINGING)
62
00:04:22,129 --> 00:04:24,665
He's on his way. Bye-bye, Ike.
63
00:04:24,732 --> 00:04:26,967
(LAUGHING)
64
00:04:27,034 --> 00:04:29,870
Ben, that could've been for me.
65
00:04:29,937 --> 00:04:31,939
Then he'll call back.
66
00:04:32,005 --> 00:04:34,007
Any mail for me, Mary Ellen?
67
00:04:34,074 --> 00:04:35,275
No.
68
00:04:35,343 --> 00:04:38,512
There's a letter from John-Boy.
69
00:04:39,146 --> 00:04:41,449
Isn't that nice?
70
00:04:41,515 --> 00:04:43,083
"Dear family,
71
00:04:43,150 --> 00:04:45,553
"we are getting organized
as fast as possible.
72
00:04:45,619 --> 00:04:48,789
"A weekly edition of Stars and
Stripes[I] will soon appear.
73
00:04:48,856 --> 00:04:50,691
"We operate
out of three rented rooms
74
00:04:50,758 --> 00:04:53,694
"in the London Times[I] building
off the Thames Embankment.
75
00:04:53,761 --> 00:04:56,764
"If you don't hear from me
for a while, please don't worry.
76
00:04:56,830 --> 00:04:59,299
"I may be sent to other
locales on assignments."
77
00:04:59,367 --> 00:05:01,134
I'm used to
thinking of him in London,
78
00:05:01,201 --> 00:05:02,936
now I'll never know where he is.
79
00:05:03,003 --> 00:05:06,374
Probably can't tell you 'cause
of censorship regulations.
80
00:05:06,440 --> 00:05:10,678
"Continue to write. I eagerly
look for letters from home.
81
00:05:10,744 --> 00:05:13,246
"All my love to all of you.
John-Boy."
82
00:05:13,313 --> 00:05:15,549
Wait a minute,
there's a PS here.
83
00:05:15,616 --> 00:05:18,051
"I am worried about Mike Paxton.
84
00:05:18,118 --> 00:05:21,422
"We were very close when
he was my roommate at college.
85
00:05:21,489 --> 00:05:22,590
"Six months ago he wrote me
86
00:05:22,656 --> 00:05:24,191
"that he was
in the Merchant Marines,
87
00:05:24,257 --> 00:05:27,861
"and that his ship had been
torpedoed in the North Atlantic.
88
00:05:27,928 --> 00:05:30,664
"He had been wounded in
the action and was being treated
89
00:05:30,731 --> 00:05:32,400
"at the naval hospital
near Richmond.
90
00:05:32,466 --> 00:05:34,034
"I have not heard
from him since,
91
00:05:34,101 --> 00:05:35,903
"though I have written him
several times.
92
00:05:35,969 --> 00:05:37,871
"Will somebody
please go to see him
93
00:05:37,938 --> 00:05:40,374
"or check with the hospital
concerning his whereabouts?
94
00:05:40,441 --> 00:05:42,576
"I would appreciate
this very much.
95
00:05:42,643 --> 00:05:46,714
"Mike was a good friend
and he loved you all. Thanks."
96
00:05:46,780 --> 00:05:50,618
That's funny, him being so close
and not getting in touch.
97
00:05:50,684 --> 00:05:52,352
OLIVIA: I hope he's alright.
98
00:05:52,420 --> 00:05:55,222
-We ought to go see him.
-He sure was a neat guy.
99
00:05:55,288 --> 00:05:57,791
Handsome, too. I couldn't
take my eyes off of him
100
00:05:57,858 --> 00:06:00,461
when John-Boy
brought him home for weekends.
101
00:06:00,528 --> 00:06:02,129
I'd like to see him again.
102
00:06:02,195 --> 00:06:03,864
Do you have a crush on him?
103
00:06:03,931 --> 00:06:06,634
Is he really tall,
with broad shoulders?
104
00:06:06,700 --> 00:06:08,636
No, you were just short
and skinny.
105
00:06:08,702 --> 00:06:11,505
-Why don't we all see him?
-I think that's a good idea.
106
00:06:11,572 --> 00:06:14,107
No, hold on. We all
can't go rushing in on him.
107
00:06:14,174 --> 00:06:16,644
I know a doctor who's stationed
at that hospital.
108
00:06:16,710 --> 00:06:19,980
-I could find out about Mike.
-That's a good idea, Mary Ellen.
109
00:06:23,684 --> 00:06:26,186
Mary Ellen! That you?
110
00:06:26,253 --> 00:06:28,221
Well, J.D.,
what are you doing here?
111
00:06:28,288 --> 00:06:30,257
Oh, I come by every week or so
112
00:06:30,323 --> 00:06:33,994
to bring the boys cigarettes,
books, radios and the like.
113
00:06:34,061 --> 00:06:36,363
You know what they say,
nothing's too good
114
00:06:36,430 --> 00:06:37,998
for our boys in the service.
115
00:06:38,065 --> 00:06:39,833
Well, that's
very generous of you.
116
00:06:39,900 --> 00:06:43,403
Oh, it's good public relations
for Pickett Metal Products.
117
00:06:43,471 --> 00:06:45,973
Besides, the whole thing's
what they call a write-off.
118
00:06:46,039 --> 00:06:49,342
Good for the war effort
and good for business, too!
119
00:06:49,409 --> 00:06:53,614
Erin says you manage to combine
business and patriotism well.
120
00:06:53,681 --> 00:06:55,683
You nursing here now?
121
00:06:55,749 --> 00:06:58,118
No, I came to visit
a friend of John-Boy's.
122
00:06:58,185 --> 00:07:00,588
Oh, well,
just let me know his name,
123
00:07:00,654 --> 00:07:02,956
I'll see that he gets anything
he needs next time.
124
00:07:03,023 --> 00:07:06,126
-I'll do that.
-Nothing too good for our boys!
125
00:07:06,193 --> 00:07:07,961
See you later, Mary Ellen.
126
00:07:08,028 --> 00:07:09,663
Bye-bye.
127
00:07:19,372 --> 00:07:22,476
Thanks for filling me in,
Doctor. I'll see what I can do.
128
00:07:28,482 --> 00:07:30,150
Mike?
129
00:07:30,217 --> 00:07:32,853
Mike, it's Mary Ellen.
130
00:07:32,920 --> 00:07:34,187
John-Boy wrote us you were here.
131
00:07:38,358 --> 00:07:39,426
Mary Ellen?
132
00:07:39,493 --> 00:07:44,131
It's been a long time.
133
00:07:44,197 --> 00:07:48,301
I asked John-Boy not to tell
your family that I was here.
134
00:07:48,368 --> 00:07:51,004
Well, he got worried because
he hasn't heard from you.
135
00:07:52,372 --> 00:07:54,141
I wish you hadn't come.
136
00:07:54,207 --> 00:07:58,512
Dr. Sanders is an old friend
of mine. I know all about you.
137
00:07:58,579 --> 00:08:01,381
Oh, is that right?
138
00:08:01,448 --> 00:08:02,983
He says you're ready to leave.
139
00:08:03,050 --> 00:08:04,852
Says you've responded
very well to therapy
140
00:08:04,918 --> 00:08:07,855
over the last six months, and
you ought to get out of here.
141
00:08:07,921 --> 00:08:11,525
Well, I like it fine
just where I am.
142
00:08:14,762 --> 00:08:17,197
I was sorry to hear
that your mother died, Mike.
143
00:08:17,264 --> 00:08:20,267
Yeah, it's been a great year.
144
00:08:20,333 --> 00:08:25,472
-Do you hear from your father?
-From time to time.
145
00:08:25,539 --> 00:08:29,209
He's on a destroyer out in the
Pacific. Career Navy, you know?
146
00:08:29,276 --> 00:08:31,044
I'm sure he'd like
to hear from you.
147
00:08:31,111 --> 00:08:32,345
(MIKE EXHALES)
148
00:08:32,412 --> 00:08:35,248
No point distracting him,
he's got a war to fight.
149
00:08:35,315 --> 00:08:36,516
So do you.
150
00:08:36,584 --> 00:08:40,921
Go home to your husband,
Mary Ellen.
151
00:08:40,988 --> 00:08:45,225
Curt was killed at Pearl Harbor.
152
00:08:45,292 --> 00:08:46,927
Damn it!
153
00:08:46,994 --> 00:08:49,797
Stupid war!
154
00:08:49,863 --> 00:08:51,632
It just isn't fair!
155
00:08:51,699 --> 00:08:53,734
At least you came back, Mike.
156
00:08:57,270 --> 00:08:59,940
Alright, Mary Ellen,
what do you want me to do?
157
00:09:00,007 --> 00:09:03,777
I want you to try it
on the outside again.
158
00:09:03,844 --> 00:09:05,913
I go to pieces out there.
159
00:09:08,115 --> 00:09:09,817
I feel like
they're all staring at me,
160
00:09:09,883 --> 00:09:11,919
and I know
what they're thinking.
161
00:09:11,985 --> 00:09:14,087
You'd rather sit here
being a vegetable?
162
00:09:14,154 --> 00:09:16,990
I don't like being
on exhibition.
163
00:09:17,057 --> 00:09:19,226
I know a place
where you wouldn't be.
164
00:09:19,292 --> 00:09:22,162
Try it for two weeks.
165
00:09:22,229 --> 00:09:24,765
Just don't give up.
166
00:09:30,638 --> 00:09:32,706
(PIANO PLAYING)
167
00:09:32,773 --> 00:09:34,808
If that's an assignment,
it doesn't look
168
00:09:34,875 --> 00:09:36,176
like you're studying
Mr. Beethoven.
169
00:09:36,243 --> 00:09:37,911
It's a new arrangement.
170
00:09:37,978 --> 00:09:40,981
Hope you're not taking too much
time off from regular studies.
171
00:09:41,048 --> 00:09:43,550
No, as a matter of fact,
Professor Collier wants me
172
00:09:43,617 --> 00:09:46,053
to do as much of this as I can.
173
00:09:46,119 --> 00:09:47,554
Popular music?
174
00:09:47,621 --> 00:09:51,091
Trying to get me in a band unit
in the Army after graduation.
175
00:09:51,158 --> 00:09:54,361
You'll be using your special
talents, just like John-Boy.
176
00:09:54,427 --> 00:09:55,829
Right.
177
00:09:55,896 --> 00:09:58,365
They're trying to organize units
to play for ceremonies,
178
00:09:58,431 --> 00:10:00,133
and even entertain troops
in the battle zones.
179
00:10:00,200 --> 00:10:03,203
We'd also be trained
as stretcher bearers
180
00:10:03,270 --> 00:10:05,372
and medics in case
of combat action.
181
00:10:05,438 --> 00:10:06,940
I see.
182
00:10:07,007 --> 00:10:10,744
If I can shape Ben and Ike
into an act the USO can use,
183
00:10:10,811 --> 00:10:11,979
it might make a good impression.
184
00:10:12,045 --> 00:10:13,881
That will be quite a challenge.
185
00:10:13,947 --> 00:10:16,917
(CAR APPROACHING)
186
00:10:18,786 --> 00:10:20,654
JASON: Mary Ellen's back.
187
00:10:20,721 --> 00:10:23,190
There's somebody out there
with her.
188
00:10:23,256 --> 00:10:25,926
I can't face them right now,
Mary Ellen.
189
00:10:25,993 --> 00:10:27,527
I'm tired out from the trip.
190
00:10:27,594 --> 00:10:29,029
You'll be staying in the shed,
191
00:10:29,096 --> 00:10:32,099
so you'll have all the rest
and privacy you need.
192
00:10:32,165 --> 00:10:35,368
Are you sure your family's
gonna want me around?
193
00:10:35,435 --> 00:10:37,871
Well, we'll soon find out.
194
00:10:37,938 --> 00:10:41,041
Got a surprise for you.
Old friend of ours.
195
00:10:42,309 --> 00:10:44,044
Is that Mike in there?
196
00:10:44,111 --> 00:10:44,978
-Mike!
-Hey, Mike.
197
00:10:45,045 --> 00:10:48,281
Good to see you, Son!
198
00:10:48,348 --> 00:10:50,718
Set another place for supper,
Mama, we've got company.
199
00:10:50,784 --> 00:10:53,120
Is it Mike?
200
00:10:53,186 --> 00:10:55,856
Mike, it's so nice
to see you again.
201
00:10:55,923 --> 00:10:57,891
-Hey, Mike.
-Come on out of there, son.
202
00:10:57,958 --> 00:10:59,592
I'm glad Mary Ellen found you.
203
00:10:59,659 --> 00:11:03,731
Clear the way, folks.
Here comes the Paxton Special.
204
00:11:06,834 --> 00:11:09,069
Here you go, Mike.
205
00:11:09,136 --> 00:11:10,637
I can't do it, Mary Ellen.
206
00:11:10,704 --> 00:11:12,305
I've tired Mike
with all the talking
207
00:11:12,372 --> 00:11:14,607
I've been doing on the way,
I promised
208
00:11:14,674 --> 00:11:16,676
he could rest
before you did the same.
209
00:11:16,744 --> 00:11:18,511
Let me get him
settled in the shed,
210
00:11:18,578 --> 00:11:19,947
we can do
our visiting later?
211
00:11:20,013 --> 00:11:22,515
-Can we help?
-No.
212
00:11:22,582 --> 00:11:25,719
You just come on in when
you feel like it, alright?
213
00:11:27,454 --> 00:11:29,923
Good to have you here, Son.
214
00:11:29,990 --> 00:11:31,358
See you later, Mike.
215
00:11:31,424 --> 00:11:33,393
You get some rest now.
216
00:12:03,523 --> 00:12:06,493
According to the doctor,
when Mike's ship was torpedoed,
217
00:12:06,559 --> 00:12:09,062
he caught some metal fragments
in the lumbar region.
218
00:12:09,129 --> 00:12:10,964
At first they weren't sure
how serious it was.
219
00:12:11,031 --> 00:12:13,633
That's when he wrote to
John-Boy.
220
00:12:13,700 --> 00:12:15,468
Well, it sure is serious now.
221
00:12:15,535 --> 00:12:19,072
The doctors say there's some
abdominal and pelvic function.
222
00:12:19,139 --> 00:12:20,774
But he'll never walk again.
223
00:12:20,841 --> 00:12:23,343
Except with the help
of braces and crutches.
224
00:12:23,410 --> 00:12:24,477
Too bad he's given up.
225
00:12:24,544 --> 00:12:26,346
Well, he didn't at first.
226
00:12:26,413 --> 00:12:29,349
He took a lot of therapy
and worked his upper body,
227
00:12:29,416 --> 00:12:32,953
then he gave up and sat around
and stared out the window.
228
00:12:33,020 --> 00:12:34,721
I'm surprised the doctor
let you bring him here.
229
00:12:34,788 --> 00:12:38,926
Well, it was his idea. I know
I should have called first,
230
00:12:38,992 --> 00:12:42,195
but I was afraid if I took
the time, he'd change his mind.
231
00:12:42,262 --> 00:12:44,331
It's a heavy responsibility.
232
00:12:44,397 --> 00:12:46,867
We'd feel terrible if something
else happened to him.
233
00:12:46,934 --> 00:12:49,769
There was no place for him
to start over.
234
00:12:49,837 --> 00:12:52,305
He and John-Boy were real close.
235
00:12:52,372 --> 00:12:54,174
Stay!
236
00:12:54,241 --> 00:12:56,009
Stay!
237
00:12:56,076 --> 00:12:59,880
Well, I just hope we can
convince him of that.
238
00:12:59,947 --> 00:13:01,314
(KNOCKING AT DOOR)
239
00:13:01,381 --> 00:13:03,917
Come in.
240
00:13:05,385 --> 00:13:07,187
Might as well make yourself
comfortable.
241
00:13:07,254 --> 00:13:08,822
Want me to unpack this for you?
242
00:13:08,889 --> 00:13:12,192
No. I mean, no, thanks.
243
00:13:12,259 --> 00:13:14,895
There's no point bringing
all that stuff in, Mary Ellen.
244
00:13:14,962 --> 00:13:16,163
I'm not staying.
245
00:13:16,229 --> 00:13:17,497
Well, you're staying
at least tonight
246
00:13:17,564 --> 00:13:20,067
'cause I'm not driving
back to Richmond.
247
00:13:20,133 --> 00:13:22,102
Coming in for supper?
248
00:13:22,169 --> 00:13:25,939
No. No, I'm not hungry.
249
00:13:26,006 --> 00:13:27,474
I'll get the rest
of his bags, Mary Ellen.
250
00:13:27,540 --> 00:13:30,610
Thanks, Ben.
251
00:13:30,677 --> 00:13:33,646
Have everything you need here
to make yourself comfortable.
252
00:13:33,713 --> 00:13:35,715
You might as well use it.
253
00:13:35,782 --> 00:13:38,051
The towels are over here.
254
00:13:48,528 --> 00:13:51,231
How's it going?
255
00:13:51,298 --> 00:13:54,167
Well, he doesn't want to stay,
but Mary Ellen's working on him.
256
00:13:54,234 --> 00:13:57,337
I just wish he wasn't stuck in
that shed, so far away from us.
257
00:13:57,404 --> 00:13:59,572
Well, maybe he likes
his privacy.
258
00:13:59,639 --> 00:14:01,574
And there are a lot of steps.
259
00:14:01,641 --> 00:14:03,076
Maybe I could build some ramps.
260
00:14:03,143 --> 00:14:06,279
That's a good idea, but I
thought he didn't want to stay.
261
00:14:06,346 --> 00:14:07,547
You know how Mary Ellen is.
262
00:14:07,614 --> 00:14:10,383
-Why don't you give me a hand?
-Sure.
263
00:14:12,752 --> 00:14:14,121
Hey, Joe,
what do you know?
264
00:14:14,187 --> 00:14:17,390
Hey, I just got back
from a Broadway show.
265
00:14:22,195 --> 00:14:24,264
Mr. Godsey, if you would
concentrate on store business
266
00:14:24,331 --> 00:14:26,099
instead of show business,
267
00:14:26,166 --> 00:14:28,936
perhaps our cash register
would balance for a change.
268
00:14:29,002 --> 00:14:30,270
Corabeth,
I wish you wouldn't bring up
269
00:14:30,337 --> 00:14:33,440
anything as mundane as money.
270
00:14:33,506 --> 00:14:35,875
Isn't that what you said when
you opened your dancing school?
271
00:14:37,177 --> 00:14:40,247
No need to remind me
of that painful endeavor.
272
00:14:40,313 --> 00:14:42,315
I just brought over
Jason's arrangements
273
00:14:42,382 --> 00:14:44,351
on this new song
for our act, Ike.
274
00:14:44,417 --> 00:14:47,154
-In The Mood.
- Hey, that's a good one!
275
00:14:47,220 --> 00:14:48,388
Yeah, it shouldn't be hard
making simple steps
276
00:14:48,455 --> 00:14:50,590
out of this one, Corabeth,
like...
277
00:14:50,657 --> 00:14:54,061
(SINGING) Sister
What-ya-call-'em
What you doin' tonight?
278
00:14:54,127 --> 00:14:57,197
My dear Ben, the dance should
not be so obvious.
279
00:14:57,264 --> 00:15:01,168
We must find more subtle ways
to put across our song.
280
00:15:01,234 --> 00:15:03,603
Although, I doubt
that Mr. Godsey would be able
281
00:15:03,670 --> 00:15:07,874
to execute much more
than a slow time step.
282
00:15:07,941 --> 00:15:10,043
Why don't you two
look this one over,
283
00:15:10,110 --> 00:15:11,678
and we'll get some
rehearsing tomorrow?
284
00:15:11,744 --> 00:15:12,712
I gotta get home
for supper.
285
00:15:12,779 --> 00:15:14,114
Hey!
286
00:15:14,181 --> 00:15:17,684
In the mood, that's it,
I got it In the mood
287
00:15:17,750 --> 00:15:19,987
Everybody, in the mood
288
00:15:20,053 --> 00:15:21,854
I can't believe it.
289
00:15:21,921 --> 00:15:24,958
Erin and Elizabeth,
you were just...
290
00:15:25,025 --> 00:15:27,660
Well, go on and say it.
We were just kids.
291
00:15:27,727 --> 00:15:30,097
It was several years ago.
292
00:15:30,163 --> 00:15:32,032
You'd hardly give me
the time of day then.
293
00:15:32,099 --> 00:15:35,068
Yeah, now it's
the other way around.
294
00:15:35,135 --> 00:15:37,104
Erin's working
in the personnel department
295
00:15:37,170 --> 00:15:39,072
at the J.D. Pickett Plant.
296
00:15:39,139 --> 00:15:42,075
J.D. Pickett? I know him.
297
00:15:42,142 --> 00:15:43,943
Yeah, he comes
to the Navy Hospital.
298
00:15:44,011 --> 00:15:46,713
Yeah, and makes
a big show of it.
299
00:15:46,779 --> 00:15:48,648
Guess he means well, though.
300
00:15:48,715 --> 00:15:52,652
Hit him up for a job. He needs
people he can depend on.
301
00:15:52,719 --> 00:15:56,389
Who's going to hire me, Erin?
Didn't they tell you?
302
00:15:56,456 --> 00:15:58,625
The government keeps trying
to get defense plants
303
00:15:58,691 --> 00:16:01,861
to hire handicapped workers.
It wouldn't hurt to try.
304
00:16:01,928 --> 00:16:04,097
(SIGHS)
305
00:16:04,164 --> 00:16:05,665
I'm tired, Mary Ellen.
306
00:16:07,867 --> 00:16:09,736
We're glad you're here, Mike.
307
00:16:11,338 --> 00:16:13,106
ELIZABETH: See you later.
308
00:16:17,944 --> 00:16:21,148
Aren't you getting tired
of feeling sorry for yourself?
309
00:16:26,253 --> 00:16:28,055
(DOOR OPENING)
310
00:16:28,121 --> 00:16:29,689
(DOOR CLOSING)
311
00:16:34,061 --> 00:16:35,695
You sure this
is gonna work, Ben?
312
00:16:35,762 --> 00:16:38,331
Absolutely. It's just
the thing he needs.
313
00:16:38,398 --> 00:16:41,101
It won't get done
if you keep on talking.
314
00:16:41,168 --> 00:16:44,404
-Mama's not going to like that.
-What do you mean?
315
00:16:44,471 --> 00:16:46,973
She told me to tell you
supper's ready,
316
00:16:47,040 --> 00:16:49,209
but Ben keeps telling me
to shut up.
317
00:16:55,815 --> 00:16:57,950
He hardly touched his food.
318
00:16:58,017 --> 00:16:59,819
I think it's a losing battle.
319
00:16:59,886 --> 00:17:01,154
Maybe we should go out there,
320
00:17:01,221 --> 00:17:03,490
and let him know
we want him to stay.
321
00:17:03,556 --> 00:17:05,858
Jim-Bob's out there now.
Jim-Bob gets talking
322
00:17:05,925 --> 00:17:08,228
about the Air Corps,
he'll be there all night.
323
00:17:08,295 --> 00:17:10,363
(HORN HONKING)
324
00:17:10,430 --> 00:17:13,666
He took Mike his car horn,
in case he wants to call us.
325
00:17:13,733 --> 00:17:16,369
We'll be able to hear him,
that's for sure.
326
00:17:16,436 --> 00:17:19,872
I took it off my car.
327
00:17:19,939 --> 00:17:23,276
Well, thanks, Jim-Bob, but
I don't think I'm gonna need it.
328
00:17:25,612 --> 00:17:28,715
You think the war will last
till next year, when I'm 18?
329
00:17:28,781 --> 00:17:31,318
-You gonna enlist?
-I'm joining the Air Corps.
330
00:17:31,384 --> 00:17:34,121
I'd be in now, if it weren't
for Mama and Daddy.
331
00:17:34,187 --> 00:17:36,723
Yeah.
332
00:17:36,789 --> 00:17:41,394
Yeah, I felt the same way
about the Merchant Marine.
333
00:17:41,461 --> 00:17:45,298
I was even prepared to die
at sea, I think.
334
00:17:45,365 --> 00:17:47,066
But I never considered
the possibility,
335
00:17:47,134 --> 00:17:49,502
though, that I'd come home
a cripple.
336
00:17:49,569 --> 00:17:51,304
I mean, you either lived or died
337
00:17:51,371 --> 00:17:54,207
or you got a flesh wound,
like in the movies.
338
00:17:54,274 --> 00:17:56,109
(KNOCKING AT DOOR)
339
00:17:56,176 --> 00:17:57,510
Come in.
340
00:18:00,980 --> 00:18:04,251
Mike was just telling me how
he always wanted to go to sea.
341
00:18:04,317 --> 00:18:06,553
How did you get wounded, Mike?
342
00:18:06,619 --> 00:18:09,822
JOHN: Jim-Bob, I think it's time
for you to go to bed.
343
00:18:09,889 --> 00:18:14,294
No, that's alright,
I don't mind talking about it.
344
00:18:14,361 --> 00:18:16,763
I was on a freighter in the
North Atlantic,
345
00:18:16,829 --> 00:18:20,433
we were headed for Iceland.
We had naval forces there
346
00:18:20,500 --> 00:18:23,703
even before Pearl Harbor
was attacked, you know.
347
00:18:23,770 --> 00:18:27,474
And a German sub put
two torpedoes amidships.
348
00:18:29,509 --> 00:18:33,112
I was wounded in the explosions.
349
00:18:33,180 --> 00:18:38,084
Next thing I knew
I was in the water.
350
00:18:38,151 --> 00:18:40,753
I thought my legs
were numb from the cold.
351
00:18:40,820 --> 00:18:43,290
They weren't.
352
00:18:43,356 --> 00:18:45,425
Only eight of us were saved.
353
00:18:45,492 --> 00:18:50,129
And you were one of them, Mike.
There must be a reason.
354
00:18:50,197 --> 00:18:53,132
You've got a lot
to live for, son.
355
00:18:53,200 --> 00:18:55,568
That's what everyone
keeps telling me.
356
00:18:56,736 --> 00:18:59,206
We really hope
you'll stay with us.
357
00:19:00,907 --> 00:19:03,109
Come on, Jim-Bob.
358
00:19:03,176 --> 00:19:05,278
Good night, Mike.
See you tomorrow.
359
00:19:07,780 --> 00:19:10,783
Anything we can do for you
before we turn in, son?
360
00:19:10,850 --> 00:19:13,386
Oh, no, but thanks.
361
00:19:13,453 --> 00:19:16,088
Mary Ellen's got me fixed up
with everything I need
362
00:19:16,155 --> 00:19:19,792
and then some.
And now I've got this.
363
00:19:21,961 --> 00:19:25,031
-Good night.
-Good night.
364
00:19:25,097 --> 00:19:27,600
Sir.
365
00:19:27,667 --> 00:19:31,538
You've all been
really wonderful.
366
00:19:31,604 --> 00:19:33,840
It's not your fault that
I can't make it.
367
00:19:38,778 --> 00:19:40,680
(DOOR CLOSES)
368
00:19:48,421 --> 00:19:50,523
Mike, you up yet?
369
00:19:50,590 --> 00:19:52,625
Yes, Mary Ellen,
all ready to go.
370
00:19:52,692 --> 00:19:54,961
Would you like
a little breakfast?
371
00:19:55,027 --> 00:19:56,296
I guess so.
372
00:20:00,467 --> 00:20:04,571
-Bring it on in.
-Why don't you come and get it?
373
00:20:04,637 --> 00:20:06,639
-What?
-I said, come and get it!
374
00:21:13,406 --> 00:21:15,542
-Somebody should help him.
-Oh, no.
375
00:21:29,422 --> 00:21:31,791
(LAUGHING)
376
00:21:37,664 --> 00:21:39,165
You made it look easy.
377
00:21:39,231 --> 00:21:41,334
MARY ELLEN: You're ready for
your breakfast now.
378
00:21:56,583 --> 00:21:57,850
Mrs. Walton...
379
00:21:57,917 --> 00:22:00,753
Grandma, that's
the best breakfast
380
00:22:00,820 --> 00:22:04,491
I've had since the last time
I was here.
381
00:22:04,557 --> 00:22:06,993
I think you're really special.
382
00:22:07,059 --> 00:22:10,430
I mean, well, you know...
383
00:22:10,497 --> 00:22:12,599
No, I know.
384
00:22:14,200 --> 00:22:17,637
That's what's kept me going
all these years, Mike.
385
00:22:17,704 --> 00:22:19,238
Two best cooks in the world.
386
00:22:19,305 --> 00:22:22,341
Glad you're here, Mike, I might
never have heard that otherwise.
387
00:22:22,409 --> 00:22:23,943
Thanks to Ben,
I'm here.
388
00:22:24,010 --> 00:22:25,445
I don't have to worry
about you wheeling
389
00:22:25,512 --> 00:22:27,680
down the road while I'm at work.
390
00:22:27,747 --> 00:22:29,682
No, not today, Mary Ellen.
391
00:22:29,749 --> 00:22:31,851
I couldn't leave now, after
you've all been so thoughtful.
392
00:22:31,918 --> 00:22:35,522
I'm not saying I could stay
two whole weeks, though.
393
00:22:35,588 --> 00:22:37,690
We'll be disappointed
if you don't.
394
00:22:37,757 --> 00:22:39,592
I'll think about it, okay?
395
00:22:39,659 --> 00:22:41,594
-You plan on writing John-Boy?
-That's a good idea.
396
00:22:45,231 --> 00:22:47,500
Here.
397
00:22:47,567 --> 00:22:48,367
That's an order, fella!
Get to work!
398
00:22:48,435 --> 00:22:51,103
(MARY ELLEN LAUGHS)
399
00:22:51,170 --> 00:22:52,739
Looks like I've got a job.
400
00:22:58,110 --> 00:23:00,312
Don't go too fast
for me now, Grandma.
401
00:23:00,379 --> 00:23:03,616
That needs a wipe, son.
402
00:23:03,683 --> 00:23:06,519
You through over there Mike,
got work in the mill.
403
00:23:06,586 --> 00:23:07,987
Got a list of things you and Ben
keep forgetting
404
00:23:08,054 --> 00:23:10,490
to do around the house.
405
00:23:10,557 --> 00:23:12,459
Daddy's got dibs on him, Mama.
406
00:23:12,525 --> 00:23:14,293
Looks like you have to stay
two weeks, Mike,
407
00:23:14,360 --> 00:23:16,395
just to get
all your chores done.
408
00:23:16,463 --> 00:23:17,964
Looks like it, doesn't it?
409
00:23:29,809 --> 00:23:31,778
Don't you guys
have anything to do?
410
00:23:31,844 --> 00:23:35,615
Well, I was going to help you,
but I can't work that fast.
411
00:23:35,682 --> 00:23:38,184
Ben and me have to deliver
this when it's loaded.
412
00:23:38,250 --> 00:23:39,752
You better get a good rest.
413
00:23:39,819 --> 00:23:43,055
I can help Olivia inside then.
414
00:23:46,759 --> 00:23:49,562
You seem to be pretty handy
with tools.
415
00:23:49,629 --> 00:23:51,764
You learn to do
a lot of things at sea.
416
00:23:51,831 --> 00:23:54,667
Most of our boys are good
at fixing things.
417
00:23:54,734 --> 00:23:57,504
During the hard times, they had
to help Grandpa and John
418
00:23:57,570 --> 00:23:59,472
repair almost everything we had.
419
00:23:59,539 --> 00:24:02,675
And then repair the repairs.
420
00:24:02,742 --> 00:24:04,977
They'll make good husbands
for some lucky girls.
421
00:24:05,044 --> 00:24:07,580
I hope so.
422
00:24:07,647 --> 00:24:09,181
I guess this war
is going to postpone
423
00:24:09,248 --> 00:24:11,117
their settling down for a while.
424
00:24:16,856 --> 00:24:21,894
Is there a girl, Mike?
425
00:24:21,961 --> 00:24:24,497
There was.
426
00:24:24,564 --> 00:24:28,134
She doesn't know where I am.
427
00:24:28,200 --> 00:24:30,269
I'll never forget
what Mary Ellen went through
428
00:24:30,336 --> 00:24:33,573
waiting for news of Curt.
429
00:24:33,640 --> 00:24:36,375
If you love this girl,
you should let her know.
430
00:24:36,442 --> 00:24:38,044
No.
431
00:24:38,110 --> 00:24:40,813
The man she loves
doesn't exist anymore.
432
00:24:40,880 --> 00:24:42,615
He went down with his ship.
433
00:24:42,682 --> 00:24:45,718
Don't you think
she's the one to decide that?
434
00:24:48,755 --> 00:24:51,123
What can I offer her?
435
00:24:51,190 --> 00:24:53,726
What's my life going to be like
from now on?
436
00:24:53,793 --> 00:24:55,194
What you make of it.
437
00:24:57,830 --> 00:25:00,533
I can't give her a child.
438
00:25:00,600 --> 00:25:02,368
You can give her you.
439
00:25:02,434 --> 00:25:04,771
That seems
like a pretty fine gift.
440
00:25:04,837 --> 00:25:06,806
She just might feel the same.
441
00:25:17,850 --> 00:25:21,020
-Maybe I'll write her.
-I hope so.
442
00:25:22,154 --> 00:25:24,090
But not before
you finish doing this,
443
00:25:24,156 --> 00:25:26,659
and a few other little things
that Grandma and I
444
00:25:26,726 --> 00:25:31,964
have got lined up for you.
445
00:25:32,031 --> 00:25:34,033
(DOOR CREAKING)
446
00:25:39,405 --> 00:25:42,341
If I had a motor now,
I could go cross country!
447
00:25:42,408 --> 00:25:44,343
Maybe I could put one
on the undercarriage.
448
00:25:44,410 --> 00:25:47,780
Not now, Jim-Bob, I want
to take John Curtis for a ride.
449
00:25:47,847 --> 00:25:49,782
Elizabeth, you think he'll go?
450
00:25:49,849 --> 00:25:51,684
There's only one way
to find out.
451
00:25:56,088 --> 00:25:59,491
Hi, you want to go
for a nice ride?
452
00:25:59,558 --> 00:26:01,728
Here we go!
453
00:26:08,034 --> 00:26:09,135
MIKE: Whee!
454
00:26:09,201 --> 00:26:11,704
ELIZABETH: Your own bicycle,
John Curtis.
455
00:26:11,771 --> 00:26:13,372
(MIKE LAUGHING)
456
00:26:13,439 --> 00:26:19,011
Our heavenly Father, we thank
you for this food on the table,
457
00:26:19,078 --> 00:26:21,714
and for the labor of those who
provided it,
458
00:26:21,781 --> 00:26:25,785
and for those who prepared it.
459
00:26:25,852 --> 00:26:29,055
I thank you for a week
spent with good friends.
460
00:26:29,121 --> 00:26:33,059
Bless them all. Always. Amen.
461
00:26:33,125 --> 00:26:34,727
ALL: Amen.
462
00:26:34,794 --> 00:26:36,328
OLIVIA: Thank you, Mike.
463
00:26:36,395 --> 00:26:37,396
You're not having second
thoughts
464
00:26:37,463 --> 00:26:39,598
about staying another week?
465
00:26:39,666 --> 00:26:41,600
Stay.
466
00:26:41,668 --> 00:26:42,969
Stay.
467
00:26:43,035 --> 00:26:44,971
Looks like
I don't have any choice.
468
00:26:45,037 --> 00:26:46,472
Well, you can't leave yet,
469
00:26:46,538 --> 00:26:49,175
Ike and me haven't even done
the new song for you.
470
00:26:49,241 --> 00:26:52,011
Come on, Ben,
you want to chase him away?
471
00:26:52,078 --> 00:26:53,713
John Curtis
would be very upset if
472
00:26:53,780 --> 00:26:56,282
Uncle Mike weren't around
for his rides.
473
00:26:56,348 --> 00:26:58,951
I still want you to take an
application over to Mr. Pickett.
474
00:26:59,018 --> 00:27:01,320
We're losing a supervisor
in the shipping department.
475
00:27:01,387 --> 00:27:03,690
You could do that job
easily, Mike.
476
00:27:03,756 --> 00:27:05,858
You did well
at the mill, Mike.
477
00:27:05,925 --> 00:27:07,660
I'm not sure I want you
to work at Pickett's.
478
00:27:07,727 --> 00:27:09,595
Wouldn't get anything done
around here.
479
00:27:09,662 --> 00:27:13,700
Mama hasn't asked me to fix
anything for two or three days.
480
00:27:13,766 --> 00:27:16,402
I appreciate what
you're all trying to do.
481
00:27:16,468 --> 00:27:18,838
You've been very kind
to find things that I can do,
482
00:27:18,905 --> 00:27:21,340
in my own way,
at my own pace.
483
00:27:21,407 --> 00:27:22,574
I can tell you now,
484
00:27:22,641 --> 00:27:24,643
it's faster than
the Pickett plant.
485
00:27:24,711 --> 00:27:26,145
That's why they need you.
486
00:27:26,212 --> 00:27:28,614
You've had to make a lot of
decisions this week.
487
00:27:28,681 --> 00:27:31,918
Don't want to push you into
something you're not sure of.
488
00:27:31,984 --> 00:27:35,487
-Up to him.
-That's right, Ma.
489
00:27:35,554 --> 00:27:39,225
Why don't we all do less talking
around here, and more eating?
490
00:27:39,291 --> 00:27:43,095
-Pass down that cheese.
-BEN: This is good, Mama.
491
00:27:43,162 --> 00:27:45,064
Ben is so nervous tonight
for rehearsal,
492
00:27:45,131 --> 00:27:48,234
I hate to think what he'll be
like for the USO audition.
493
00:27:48,300 --> 00:27:50,803
I get stage fright reciting a
poem in front of my class.
494
00:27:50,870 --> 00:27:52,204
Ike will get him through it.
495
00:27:52,271 --> 00:27:54,373
He was born
backstage in a trunk.
496
00:27:54,440 --> 00:27:57,576
Yeah, but sometimes I think
the lid fell on his head.
497
00:27:57,643 --> 00:28:00,146
(CORABETH CLEARING THROAT)
498
00:28:00,212 --> 00:28:02,915
Ladies and gentlemen,
for their next number,
499
00:28:02,982 --> 00:28:06,552
Godsey and Walton
will do a song and dance number.
500
00:28:06,618 --> 00:28:11,490
A quaint little ditty called
In The Mood.[I]
501
00:28:11,557 --> 00:28:13,292
(PIANO PLAYING)
502
00:28:19,131 --> 00:28:22,701
(SINGING) Sister
What-ya-call-'em
What you doin' tonight?
503
00:28:22,769 --> 00:28:26,572
Hope you're in the mood
because I'm feeling just right
504
00:28:26,638 --> 00:28:31,110
How about a corner
with a table for two?
505
00:28:31,177 --> 00:28:35,481
Where the music's mellow
in some gay rendezvous
506
00:28:35,547 --> 00:28:38,985
There's no chance romancin'
with a blue attitude
507
00:28:39,051 --> 00:28:43,389
You've got to do some dancin'
to get in the mood
508
00:28:43,455 --> 00:28:46,492
In the mood, that's it,
I've got it
509
00:28:46,558 --> 00:28:49,461
In the mood,
your ear will spot it
510
00:28:49,528 --> 00:28:52,564
In the mood, oh, what a hot hit
511
00:28:52,631 --> 00:28:55,768
Be alive and get the jive
You've got to learn now
512
00:29:00,272 --> 00:29:04,243
Sister What-ya-call-'em
That's a timely idea
513
00:29:04,310 --> 00:29:09,181
Something swing-a-dilla
would be good to my ear
514
00:29:09,248 --> 00:29:13,519
Everybody must agree
the dancin' has charms
515
00:29:13,585 --> 00:29:17,589
When you got the certain one
you love in your arms
516
00:29:17,656 --> 00:29:21,894
Steppin' out with you
will be a sweet interlude
517
00:29:21,961 --> 00:29:24,263
A builder-up with that
will put me in the mood
518
00:29:24,330 --> 00:29:26,098
You alright, Mike?
519
00:29:26,165 --> 00:29:27,533
(SIGHS)
520
00:29:27,599 --> 00:29:29,701
I'm sorry, Erin.
521
00:29:29,768 --> 00:29:32,471
I didn't mean to walk out
on Ike and Ben like that.
522
00:29:36,008 --> 00:29:39,311
I didn't mean that either.
"Walk out."
523
00:29:39,378 --> 00:29:41,247
They'll understand.
524
00:29:41,313 --> 00:29:43,549
You know, when John-Boy
and I were in college
525
00:29:43,615 --> 00:29:47,219
we did a routine just like that
for a student talent show.
526
00:29:47,286 --> 00:29:50,756
We didn't win first prize
either, I can tell you.
527
00:29:50,823 --> 00:29:52,391
Mike, you were doing
a job for them,
528
00:29:52,458 --> 00:29:56,162
for all of us,
when you got hurt.
529
00:29:56,228 --> 00:29:59,798
So, now maybe you should
let them dance for you.
530
00:29:59,866 --> 00:30:01,633
Let others
who couldn't do what you did
531
00:30:01,700 --> 00:30:03,435
help you out in other ways.
532
00:30:03,502 --> 00:30:05,304
(PIANO PLAYING)
533
00:30:08,207 --> 00:30:10,776
You don't mind
touching me, Erin?
534
00:30:10,843 --> 00:30:12,311
Should I?
535
00:30:12,378 --> 00:30:13,913
(PIANO PLAYING)
536
00:30:18,750 --> 00:30:19,986
Darned if I know.
537
00:30:22,188 --> 00:30:24,490
Come on, let's get me back
inside before they finish.
538
00:30:29,461 --> 00:30:31,964
In the mood
539
00:30:32,031 --> 00:30:34,867
In the mood
540
00:30:34,934 --> 00:30:37,536
In the mood
541
00:30:37,603 --> 00:30:40,672
We're muggin'
542
00:30:40,739 --> 00:30:43,309
We're huggin'
543
00:30:43,375 --> 00:30:47,914
We're muggin' and we're huggin'
And we're in the mood now
544
00:31:12,972 --> 00:31:15,007
It sure doesn't look to me
like this place
545
00:31:15,074 --> 00:31:17,576
is fixed up
for people in wheelchairs.
546
00:31:17,643 --> 00:31:19,045
No reason it can't be.
547
00:31:19,111 --> 00:31:24,150
Come on, men, let's get this
truck loaded.
548
00:31:24,216 --> 00:31:27,419
You're wasting time here!
Don't you know there's a war on?
549
00:31:32,191 --> 00:31:34,193
Why, howdy, Jason!
550
00:31:34,260 --> 00:31:35,327
Hi, J.D.
551
00:31:35,394 --> 00:31:38,430
How you doing?
552
00:31:38,497 --> 00:31:40,766
You finally decided
to come work for me, huh?
553
00:31:40,832 --> 00:31:42,468
Oh, not yet, J.D.
554
00:31:42,534 --> 00:31:46,105
I'd like you to meet a friend of
mine. J.D., this is Mike Paxton.
555
00:31:46,172 --> 00:31:47,706
Pleased to meet you.
556
00:31:47,773 --> 00:31:50,209
We already met at
the Naval Hospital in Richmond.
557
00:31:50,276 --> 00:31:51,843
I just got out of there.
558
00:31:51,910 --> 00:31:54,947
I believe I do remember, yes.
559
00:31:55,014 --> 00:31:57,283
Of course I'm proud
of all our service men,
560
00:31:57,349 --> 00:32:00,652
but especially you boys who've
suffered in this terrible war.
561
00:32:00,719 --> 00:32:03,722
I remember you saying that
if any of us needed anything,
562
00:32:03,789 --> 00:32:05,091
we should just come to you.
563
00:32:05,157 --> 00:32:07,693
Well, just name it, son.
564
00:32:07,759 --> 00:32:10,129
We're waiting for Erin.
565
00:32:10,196 --> 00:32:13,365
She's processing my application
through personnel.
566
00:32:13,432 --> 00:32:16,702
I'm applying
for a job, Mr. Pickett.
567
00:32:16,768 --> 00:32:20,739
Oh, I'm afraid
there's been some mistake.
568
00:32:20,806 --> 00:32:25,644
We don't have any positions
open just now.
569
00:32:25,711 --> 00:32:27,513
J.D., I've been looking for you.
570
00:32:27,579 --> 00:32:29,848
I have Mike's approved
application here.
571
00:32:29,915 --> 00:32:32,918
I was just telling Mr. Paxton
572
00:32:32,985 --> 00:32:37,689
that we, unfortunately, have
no positions available just now.
573
00:32:37,756 --> 00:32:41,393
But we're losing a supervisor
in the shipping department, J.D.
574
00:32:41,460 --> 00:32:43,895
Mike has all the necessary
qualifications,
575
00:32:43,962 --> 00:32:45,664
and he's a good, steady man.
576
00:32:45,731 --> 00:32:47,733
Our whole family
will vouch for that.
577
00:32:47,799 --> 00:32:53,039
Well, it just wouldn't work,
that's all! Not in a wheelchair.
578
00:32:53,105 --> 00:32:55,341
Why, you couldn't even get
in the place.
579
00:32:55,407 --> 00:32:57,276
There's a ramp out in back.
580
00:32:57,343 --> 00:33:00,712
My insurance wouldn't cover it,
Erin, you should know that.
581
00:33:00,779 --> 00:33:02,414
I couldn't guarantee your safety
582
00:33:02,481 --> 00:33:04,550
in an accident
or fire, Mr. Paxton.
583
00:33:04,616 --> 00:33:06,685
There are stairs
all over the building.
584
00:33:06,752 --> 00:33:08,320
Not in the shipping room.
585
00:33:08,387 --> 00:33:10,922
I thought you were interested
in helping wounded veterans.
586
00:33:10,989 --> 00:33:13,059
Well, I am, I am.
587
00:33:13,125 --> 00:33:17,096
But as they say,
business is business.
588
00:33:17,163 --> 00:33:20,699
Now, look, son,
you've done your part.
589
00:33:20,766 --> 00:33:24,270
Why don't you go on home
and let us do ours?
590
00:33:24,336 --> 00:33:26,572
We're all proud
of you for trying.
591
00:33:26,638 --> 00:33:29,708
You're not even giving
me a chance to try.
592
00:33:29,775 --> 00:33:31,777
At least let me show you.
593
00:33:31,843 --> 00:33:34,180
Alright, son, then you listen.
594
00:33:34,246 --> 00:33:38,817
On the day you can drive
up here in a car, get out of it,
595
00:33:38,884 --> 00:33:42,188
and walk up here to these steps,
596
00:33:42,254 --> 00:33:44,823
go on up
to the office door here,
597
00:33:44,890 --> 00:33:48,260
turn and walk up these steps,
598
00:33:48,327 --> 00:33:51,197
well, then I'll be ready
to talk to you about a job.
599
00:33:52,164 --> 00:33:54,433
I'm a busy man. Bye, Jason.
600
00:33:54,500 --> 00:33:57,336
Erin, we've got work to do.
601
00:33:57,403 --> 00:34:00,038
Come on, now,
let's get it moving here!
602
00:34:00,106 --> 00:34:03,041
I'm sorry, Mike,
I had no idea.
603
00:34:03,109 --> 00:34:04,776
It's about what I expected.
604
00:34:05,877 --> 00:34:07,146
I've got to go.
605
00:34:07,213 --> 00:34:09,748
Thanks anyway, Erin.
606
00:34:13,219 --> 00:34:16,155
Leave it to J.D.
to do something like this.
607
00:34:17,823 --> 00:34:19,558
I think when he sees "USA,"
608
00:34:19,625 --> 00:34:21,727
the middle letter
is a dollar sign.
609
00:34:42,013 --> 00:34:44,216
Didn't eat much dinner, Mike.
610
00:34:44,283 --> 00:34:46,385
I guess I lost my appetite.
611
00:34:49,721 --> 00:34:50,789
I wish I could tell you
612
00:34:50,856 --> 00:34:52,491
what happened
at Pickett's this morning
613
00:34:52,558 --> 00:34:56,562
didn't mean much, but I know
it hit you awful hard.
614
00:34:56,628 --> 00:35:01,267
I just don't know
if all the struggle is worth it.
615
00:35:01,333 --> 00:35:03,369
I could just go on
to some veterans hospital
616
00:35:03,435 --> 00:35:05,437
and let them take care of me.
617
00:35:08,440 --> 00:35:09,741
You know, during the Depression,
618
00:35:09,808 --> 00:35:14,045
we had some pretty hard times
around here.
619
00:35:14,112 --> 00:35:17,749
I didn't know if I could
keep the family together.
620
00:35:17,816 --> 00:35:23,355
But we kept working at it
and somehow we got through.
621
00:35:23,422 --> 00:35:25,557
Point is, you have to keep
working at it.
622
00:35:25,624 --> 00:35:28,026
Yeah, but you had
a family to work for.
623
00:35:28,093 --> 00:35:30,162
What makes you think
you haven't?
624
00:35:35,167 --> 00:35:38,237
Sure could use a good hand
at the mill this afternoon.
625
00:35:45,010 --> 00:35:46,512
Hey, Mike, guess what?
626
00:35:46,578 --> 00:35:49,381
Jason just called to tell me
the USO officers
627
00:35:49,448 --> 00:35:52,017
are going to be coming
to audition Ike and me tonight!
628
00:35:52,083 --> 00:35:55,487
Hey, that's great.
You guys will do just fine.
629
00:35:55,554 --> 00:35:58,657
I don't know, I'm already
getting the butterflies.
630
00:35:58,724 --> 00:36:00,726
I'd really like you there
for luck tonight.
631
00:36:00,792 --> 00:36:03,495
We can really use you.
How about coming?
632
00:36:03,562 --> 00:36:06,332
Oh, well, no, you don't need me.
633
00:36:06,398 --> 00:36:08,267
The heck I don't.
634
00:36:11,370 --> 00:36:13,939
John-Boy, he'd always be there
if I needed him,
635
00:36:14,005 --> 00:36:17,142
whether it was for school
or any other problems I had.
636
00:36:17,209 --> 00:36:20,846
I mean, a big brother is...
637
00:36:20,912 --> 00:36:24,216
It would mean a lot to me
if you're there tonight.
638
00:36:24,283 --> 00:36:28,153
Okay, Ben, if you say so.
639
00:36:28,220 --> 00:36:30,389
Thanks, Mike, I appreciate it.
640
00:36:36,662 --> 00:36:38,330
(IKE WHISTLING)
641
00:36:38,397 --> 00:36:40,632
Where's my cane?
Oh, no, I forgot my cane.
642
00:36:40,699 --> 00:36:45,871
Take it easy, Ben, it's right
there on the pool table.
643
00:36:45,937 --> 00:36:48,640
Oh, boy, Ike,
I don't think I can do it.
644
00:36:48,707 --> 00:36:51,543
Sure you will. As soon as
you see those bright lights
645
00:36:51,610 --> 00:36:52,978
you'll come on like gangbusters!
646
00:36:53,044 --> 00:36:57,416
Oh, Mr. Godsey,
you really are a trouper!
647
00:36:57,483 --> 00:36:59,618
Those officers from the USO
are out there,
648
00:36:59,685 --> 00:37:01,420
they're ready
for the audition. All set?
649
00:37:01,487 --> 00:37:03,655
When you say the word,
we'll knock them dead!
650
00:37:03,722 --> 00:37:07,293
Okay, Corabeth,
you do the intro.
651
00:37:07,359 --> 00:37:09,261
Break a leg, guys.
652
00:37:09,328 --> 00:37:11,430
Break a leg?
What's he talking about?
653
00:37:11,497 --> 00:37:13,865
That's show business talk
for good luck.
654
00:37:13,932 --> 00:37:15,100
Let's go, partner.
655
00:37:15,166 --> 00:37:16,368
Yeah.
656
00:37:19,471 --> 00:37:21,873
Forget it, Ben. Corabeth,
lead on!
657
00:37:21,940 --> 00:37:25,076
Oh, dear, I do hope
everything goes alright.
658
00:37:25,143 --> 00:37:29,047
Now, Benjamin, breathe deeply.
659
00:37:29,114 --> 00:37:32,150
And follow me.
660
00:37:32,217 --> 00:37:34,420
(HUMMING)
661
00:37:45,964 --> 00:37:48,767
Ladies and gentlemen,
662
00:37:48,834 --> 00:37:52,871
Walton's Mountain,
the garden spot of Virginia,
663
00:37:52,938 --> 00:37:54,473
is pleased to present
664
00:37:54,540 --> 00:37:59,345
the new team
of Godsey and Walton.
665
00:38:00,846 --> 00:38:03,382
(PIANO PLAYING)
666
00:38:10,922 --> 00:38:16,094
Or otherwise known
as Ike and Ben!
667
00:38:16,161 --> 00:38:18,364
(PIANO PLAYING)
668
00:38:39,084 --> 00:38:39,918
(CLEARING THROAT)
669
00:38:39,985 --> 00:38:43,054
Gentlemen, we...
670
00:38:43,121 --> 00:38:46,191
We seem to have some slight
technical difficulty backstage.
671
00:38:46,257 --> 00:38:50,429
I'm sure it will be soon
corrected if you'll just relax.
672
00:38:50,496 --> 00:38:52,731
We'll have it fixed
in just a moment.
673
00:38:52,798 --> 00:38:56,435
In the meantime,
vamp till ready, maestro!
674
00:38:59,805 --> 00:39:00,672
Ike.
675
00:39:00,739 --> 00:39:02,708
Ike, you've got to listen to me.
676
00:39:02,774 --> 00:39:05,076
Those guys out there,
they're just like any of us.
677
00:39:05,143 --> 00:39:08,113
One of them is from Centerville,
the other's from Big Springs.
678
00:39:08,179 --> 00:39:10,649
Population of both is under 100.
679
00:39:10,716 --> 00:39:11,850
Yeah?
680
00:39:11,917 --> 00:39:14,953
Yeah, they're small-town guys,
just like us.
681
00:39:15,020 --> 00:39:18,957
Alright, you guys get out there
and knock 'em dead.
682
00:39:19,024 --> 00:39:20,459
Hit it, Jason.
683
00:39:27,866 --> 00:39:32,738
(SINGING) I'll never say "never
again" again[I]
684
00:39:32,804 --> 00:39:36,908
'Cause here I am in love again
685
00:39:36,975 --> 00:39:43,549
Head over heels
in love again with you
686
00:39:43,615 --> 00:39:47,553
I'll never say
"never kiss you" again
687
00:39:47,619 --> 00:39:51,156
'Cause here
I'm kissing you again
688
00:39:51,222 --> 00:39:55,427
That's just the thing
I said I'd never do
689
00:39:58,464 --> 00:40:02,233
I walked away and said goodbye
690
00:40:02,300 --> 00:40:05,203
I was hasty, wasn't I?
691
00:40:05,270 --> 00:40:07,706
I missed you so,
I thought I'd die
692
00:40:07,773 --> 00:40:12,243
But it's all over now
Throw my hat in the sky
693
00:40:12,310 --> 00:40:14,880
Never say "never again" again
694
00:40:14,946 --> 00:40:19,150
'Cause here I am in love again
695
00:40:19,217 --> 00:40:23,555
Head over heels
in love again with the same
696
00:40:23,622 --> 00:40:25,624
sweet you
697
00:40:34,132 --> 00:40:37,102
(LAUGHING)
698
00:40:37,168 --> 00:40:38,470
(KNOCKING AT DOOR)
699
00:40:38,537 --> 00:40:41,507
Come in.
700
00:40:41,573 --> 00:40:42,708
You know
that second piece of cake
701
00:40:42,774 --> 00:40:44,910
Grandma said you couldn't have?
702
00:40:44,976 --> 00:40:47,479
She found out what you did
for Ben and Ike,
703
00:40:47,546 --> 00:40:49,280
now she wants you to have it.
704
00:40:49,347 --> 00:40:51,550
Oh, great!
705
00:40:51,617 --> 00:40:54,052
Grandma's something special,
isn't she?
706
00:40:54,119 --> 00:40:59,124
Grandpa always said she had an
eye for handsome men like him.
707
00:40:59,190 --> 00:41:02,628
Speaking of something special,
I haven't seen this before.
708
00:41:02,694 --> 00:41:05,363
Just a girl I used to know.
709
00:41:05,430 --> 00:41:08,767
She doesn't know where I am,
so I decided to write.
710
00:41:08,834 --> 00:41:10,936
I'm sure she'll be
glad to hear from you.
711
00:41:11,002 --> 00:41:14,472
We'll see.
712
00:41:14,540 --> 00:41:17,576
At least now
I'm not afraid to find out.
713
00:41:26,351 --> 00:41:27,786
Mike, I still don't believe you
714
00:41:27,853 --> 00:41:31,790
can climb the stairs over
at Pickett's. Come on, show me!
715
00:41:34,292 --> 00:41:36,127
What if I could climb 'em?
716
00:41:36,194 --> 00:41:38,564
I still could never
drive a car there.
717
00:41:38,630 --> 00:41:41,166
You're doing just fine.
How do the braces feel?
718
00:41:41,232 --> 00:41:43,902
Heavy as the dickens!
719
00:41:43,969 --> 00:41:46,371
Well, you seem to be doing
pretty good on those crutches.
720
00:41:46,437 --> 00:41:47,673
Yeah, they're not bad
721
00:41:47,739 --> 00:41:49,775
for hitting loudmouth nurses
with, too.
722
00:41:49,841 --> 00:41:53,712
You've got to catch me first.
723
00:41:53,779 --> 00:41:55,714
(MARY ELLEN LAUGHING)
724
00:42:02,087 --> 00:42:04,856
Ike and Jim-Bob have been
up to something. Come on.
725
00:42:08,426 --> 00:42:10,328
Hi, Mary Ellen. Hello, Mike!
726
00:42:10,395 --> 00:42:14,165
Hey, Mike, Jim-Bob has got
a great surprise for you.
727
00:42:14,232 --> 00:42:16,001
-Show him.
-I just got the idea.
728
00:42:16,067 --> 00:42:18,469
Ike got the materials
to make it work.
729
00:42:18,536 --> 00:42:21,840
I can't thank you enough for
what you did last night.
730
00:42:21,907 --> 00:42:24,943
Oh, come on, Ike,
you could've done it.
731
00:42:25,010 --> 00:42:28,279
I don't know, not without you,
I don't think. Go on, show him!
732
00:42:28,346 --> 00:42:29,881
You ever seen pictures
of that convertible
733
00:42:29,948 --> 00:42:31,783
that President Roosevelt drives?
734
00:42:31,850 --> 00:42:32,918
He can operate
everything by hand.
735
00:42:32,984 --> 00:42:35,086
Now my car works that way.
736
00:42:35,153 --> 00:42:37,188
It's already got
a handbrake on it.
737
00:42:37,255 --> 00:42:39,691
Pull this lever here
to push down the clutch,
738
00:42:39,758 --> 00:42:41,359
put her into gear,
use the hand throttle
739
00:42:41,426 --> 00:42:44,963
on the steering post, let
the clutch out, and away you go.
740
00:42:45,030 --> 00:42:47,298
I told you,
he's a bona fide genius.
741
00:42:47,365 --> 00:42:50,401
I didn't believe him when
he told me, but here it is.
742
00:42:50,468 --> 00:42:52,871
All you gotta do is drive
to the Pickett plant,
743
00:42:52,938 --> 00:42:56,474
and then you can get yourself
a store-bought rig.
744
00:42:56,541 --> 00:42:59,277
Come on, Mike, give it a try.
745
00:43:09,287 --> 00:43:12,357
Grandma says, "Try,
746
00:43:15,526 --> 00:43:17,195
"and do."
747
00:43:20,198 --> 00:43:21,867
(HONKING)
748
00:44:09,347 --> 00:44:11,249
(HONKING)
749
00:44:36,674 --> 00:44:38,109
(CAR DOOR CLOSING)
750
00:44:44,482 --> 00:44:49,087
Now, son, I never dreamed
you'd take me up on this.
751
00:44:49,154 --> 00:44:51,757
I came for that job
we talked about, Mr. Pickett.
752
00:44:51,823 --> 00:44:53,458
I told you, I can't hire you.
753
00:44:53,524 --> 00:44:55,060
ERIN: But he drove here
in a car.
754
00:44:55,126 --> 00:44:58,263
Alright, he did that,
but climbing up a few steps
755
00:44:58,329 --> 00:44:59,597
don't prove nothing.
756
00:44:59,664 --> 00:45:04,102
It did the other day, J.D.,
and you're the one that said it.
757
00:45:04,169 --> 00:45:07,372
Well, nobody's gonna force me
to hire an invalid.
758
00:45:07,438 --> 00:45:10,375
I think Mike came to see
how good your word is.
759
00:45:10,441 --> 00:45:13,711
I think folks around here might
be interested in that, too.
760
00:45:13,779 --> 00:45:16,381
It wouldn't cost much
to put ramps here, J.D.
761
00:45:16,447 --> 00:45:18,649
Mike's a good, steady,
dependable worker.
762
00:45:18,716 --> 00:45:20,551
He's proven it to us.
763
00:45:20,618 --> 00:45:24,823
Ah, look, son, I'll give you
a letter of recommendation,
764
00:45:24,890 --> 00:45:26,457
the best I know how to write.
765
00:45:26,524 --> 00:45:29,828
I don't want a letter,
I came for a job.
766
00:45:41,139 --> 00:45:44,075
-Come on, Mike, you can do it.
-We're with you, Mike.
767
00:46:01,326 --> 00:46:03,294
(ALL CHATTERING)
768
00:46:06,998 --> 00:46:09,034
Congratulations, Mike.
769
00:46:09,100 --> 00:46:11,002
We're real proud of you.
770
00:46:14,739 --> 00:46:15,941
BEN: When does he begin?
771
00:46:16,007 --> 00:46:17,442
JOHN-BOY: Mike Paxton,
and thousands
772
00:46:17,508 --> 00:46:20,478
of other handicapped Americans,
proved their skill
773
00:46:20,545 --> 00:46:22,647
and reliability
in defense industries
774
00:46:22,713 --> 00:46:25,583
throughout the nation
during those war years.
775
00:46:25,650 --> 00:46:29,187
For my family,
the reunion with Mike
776
00:46:29,254 --> 00:46:32,858
was an inspiration
in a time of doubt and fear.
777
00:46:32,924 --> 00:46:34,960
For Godsey and Walton,
it was the first
778
00:46:35,026 --> 00:46:36,527
of many appearances
at hospitals,
779
00:46:36,594 --> 00:46:39,230
camp shows
and war bond rallies,
780
00:46:39,297 --> 00:46:42,500
until Ben eventually
went into the service.
781
00:46:42,567 --> 00:46:44,269
ELIZABETH: Seems funny
not to have Mike here.
782
00:46:44,335 --> 00:46:46,371
ERIN: It's easier
to live closer to the plant.
783
00:46:46,437 --> 00:46:48,439
ELIZABETH: Did he get jobs
for his ward friends?
784
00:46:48,506 --> 00:46:51,176
ERIN: Best workers we've got,
and they all live with Mike.
785
00:46:51,242 --> 00:46:54,445
ELIZABETH: I don't care.
I miss him and that crazy horn.
786
00:46:54,512 --> 00:46:55,613
(HORN BLARING)
787
00:46:55,680 --> 00:46:57,949
JIM-BOB: I just happen to be
polishing it.
788
00:46:58,016 --> 00:46:59,784
BEN: Turn out the lights,
will you?
789
00:46:59,851 --> 00:47:01,652
ALL: Good night, Jim-Bob!
790
00:47:01,719 --> 00:47:03,521
(HORN HONKING)
60416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.