Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,722
When you're a convict, life on
the outside happens without you.
2
00:00:03,724 --> 00:00:06,058
♪♪
3
00:00:06,060 --> 00:00:08,193
Ten months after getting out of prison,
4
00:00:08,195 --> 00:00:11,663
I'm still learning about all
the things I missed out on.
5
00:00:11,665 --> 00:00:13,331
♪♪
6
00:00:13,803 --> 00:00:16,056
I wish I'd had my kids
back in the good ol' days
7
00:00:16,081 --> 00:00:18,615
when being a dad was easier.
8
00:00:18,617 --> 00:00:20,919
You didn't have to go
to no birthday parties...
9
00:00:20,944 --> 00:00:22,877
you didn't have to do no hair...
10
00:00:22,902 --> 00:00:24,419
didn't have to help with no homework.
11
00:00:25,476 --> 00:00:27,396
Back then, all you had
to do was teach your son
12
00:00:27,426 --> 00:00:29,626
how to tie a tie for
the eventual funerals...
13
00:00:29,628 --> 00:00:32,763
and, your daughter, how
to keep her legs closed.
14
00:00:33,565 --> 00:00:36,365
Now I have to learn all
this social-media stuff
15
00:00:36,367 --> 00:00:38,435
just to communicate with my kids.
16
00:00:38,437 --> 00:00:41,771
The real reason is back then,
the expectations were lower.
17
00:00:41,773 --> 00:00:44,774
There was a lot less for
dads to do, which means...
18
00:00:44,776 --> 00:00:47,914
there was a lot less
for dads to miss out on.
19
00:00:49,906 --> 00:00:51,839
Okay, okay, I get it.
20
00:00:51,841 --> 00:00:53,240
You see a black man sitting here,
21
00:00:53,242 --> 00:00:55,310
so I must be selling
or stealing something.
22
00:00:55,312 --> 00:00:57,912
Well, you got the wrong dude,
Officer! 'Cause that ain't me!
23
00:00:57,914 --> 00:00:59,947
Actually, I see a grown man on a bench
24
00:00:59,972 --> 00:01:02,950
with a coat folded in his lap
taking pictures of little kids.
25
00:01:02,975 --> 00:01:04,775
Ho, ho. Okay.
26
00:01:05,077 --> 00:01:07,712
I see your point, and it's valid.
27
00:01:12,788 --> 00:01:14,720
♪♪
28
00:01:14,722 --> 00:01:17,112
TRAY: Yo, Felony, I did not know you was
29
00:01:17,137 --> 00:01:20,404
in the medical profession
in addition to being a thief.
30
00:01:20,406 --> 00:01:23,207
I'm wearing scrubs 'cause I
was my girlfriend's labor coach.
31
00:01:23,209 --> 00:01:24,876
Oh. Did you cut the cord? It's so cool.
32
00:01:24,878 --> 00:01:26,344
I cut the cord on both of my kids.
33
00:01:26,346 --> 00:01:28,480
I did, and we delayed
clamping, of course.
34
00:01:28,482 --> 00:01:31,149
- Of course.
- What the hell is going on?!
35
00:01:31,151 --> 00:01:32,550
JAYBIRD: Ain't like the old days, Tray.
36
00:01:32,552 --> 00:01:34,886
These fathers go through
the whole process now. Ugh!
37
00:01:34,888 --> 00:01:36,389
I'll just add that to the list of things
38
00:01:36,413 --> 00:01:38,022
I missed out on with my kids.
39
00:01:38,024 --> 00:01:39,386
Man, I went from pre-natal care
40
00:01:39,411 --> 00:01:40,892
right up until the baby came out.
41
00:01:40,894 --> 00:01:42,752
I think you mean, "Until
the placenta came out."
42
00:01:42,776 --> 00:01:45,206
Alejandro, you gotta
be here at least a month
43
00:01:45,231 --> 00:01:47,646
before you earn the
right to drop knowledge.
44
00:01:47,671 --> 00:01:49,501
But I thought I was waiting a
month to use the bathroom already.
45
00:01:49,503 --> 00:01:51,503
- I don't make the rules, okay?
- Yeah, you did.
46
00:01:51,505 --> 00:01:53,705
Right before Alejandro
moved in, you said,
47
00:01:53,707 --> 00:01:55,239
"Let's break this fool."
48
00:01:55,241 --> 00:01:56,451
And it worked, man. [SOBS]
49
00:01:56,476 --> 00:01:59,074
What's goin' on, my
rehabilitated refugees?
50
00:01:59,099 --> 00:02:01,813
Cuzzo. I'm outside
mad-long. What's goin' on?
51
00:02:01,838 --> 00:02:04,706
Sorry, Bobby. My man Felony
just had a baby yesterday.
52
00:02:04,708 --> 00:02:07,575
- Congratulations! Natural birth?
- Yeah.
53
00:02:07,577 --> 00:02:10,089
Oh, that's a perfect round
head for the vaginal delivery.
54
00:02:10,114 --> 00:02:12,580
- That is excellent.
- You know how to deliver babies?
55
00:02:12,582 --> 00:02:15,143
You remember, uh, Koko,
my sister's best friend?
56
00:02:15,168 --> 00:02:16,518
- She had the uneven titties?
- Mm-hmm.
57
00:02:16,520 --> 00:02:18,873
Anyways, I wake up one
morning. I go to the kitchen.
58
00:02:18,898 --> 00:02:21,500
She in the middle of
labor, on the table, 'kay?
59
00:02:21,525 --> 00:02:23,992
You know what I'm saying? My
sister's gone. Mom's is at work.
60
00:02:23,994 --> 00:02:26,482
She used to work at, uh,
D'Agostino's off of Third.
61
00:02:26,507 --> 00:02:28,330
You know what I'm saying? You
know, that's not even there no more.
62
00:02:28,332 --> 00:02:29,931
It's an architectural firm.
63
00:02:29,933 --> 00:02:32,721
- It's, like, uh, "Logan and Burns Designs," 'kay?
- Bobby!
64
00:02:32,746 --> 00:02:33,802
Cut to the chase!
65
00:02:33,804 --> 00:02:35,384
Okay, okay. So, I get a cab, right?
66
00:02:35,409 --> 00:02:37,139
So, we're on the way to
Manhattan to see the doctor.
67
00:02:37,141 --> 00:02:40,587
Her contractions is goin'
crazy, and they 20 seconds apart.
68
00:02:40,612 --> 00:02:41,946
So I'm like, "Pull the cab over."
69
00:02:42,146 --> 00:02:44,812
And right there in the
back of the Yellow Cab,
70
00:02:44,814 --> 00:02:47,481
the baby was born on the side
of the Brooklyn Bridge, B.
71
00:02:47,483 --> 00:02:49,771
- So you delivered that baby?
- You know what? No, no.
72
00:02:49,796 --> 00:02:52,286
Luckily, the cabbie was an
obstetrician in, uh, Bangladesh.
73
00:02:52,288 --> 00:02:54,222
Check this out. This is
when I started filming
74
00:02:54,224 --> 00:02:55,714
when Julie was at 10 centimeters.
75
00:02:55,739 --> 00:02:57,127
Wow!
76
00:02:58,494 --> 00:02:59,960
SHAY: Baby, I think it's wrong.
77
00:02:59,985 --> 00:03:01,738
The picture shows that
the holes are on top.
78
00:03:01,763 --> 00:03:03,083
Yeah, why are we even doing this?
79
00:03:04,079 --> 00:03:05,545
Have you not seen the house?
80
00:03:05,570 --> 00:03:07,637
There is nowhere to put any of our crap.
81
00:03:07,704 --> 00:03:10,172
All of our stuff is on the dining table.
82
00:03:10,174 --> 00:03:14,042
You got books, you got iPads,
you got, uh, cellphones.
83
00:03:14,044 --> 00:03:15,777
And we always gotta clear the table off
84
00:03:15,779 --> 00:03:17,155
before we can even eat a meal.
85
00:03:17,180 --> 00:03:20,782
And if I have take off
one more electronic gadget
86
00:03:20,917 --> 00:03:24,052
or if I trip over another cord,
you're gonna end up havin' to
87
00:03:24,054 --> 00:03:25,576
take me out of here in a straitjacket!
88
00:03:25,789 --> 00:03:30,192
I meant, why didn't we just
pay somebody to assemble it?
89
00:03:30,194 --> 00:03:32,460
- Oh. Sorry.
- Mm-hmm.
90
00:03:32,462 --> 00:03:35,176
- I-It's been a long week.
- Yeah, I know.
91
00:03:35,201 --> 00:03:39,071
Should be in bed binge-watching
some TV or just relaxing.
92
00:03:39,096 --> 00:03:41,229
You tryin' to have some afternoon sex?
93
00:03:41,838 --> 00:03:44,187
- Yes. Yeah.
- Oh, well, you should've just said that
94
00:03:44,219 --> 00:03:46,060
- from the get-go, you know.
- [DOORBELL RINGS]
95
00:03:46,710 --> 00:03:48,001
- Ugh. Hold on.
- Really?
96
00:03:48,377 --> 00:03:50,791
Wait a minute. You stay right
there, 'cause I'm getting that.
97
00:03:51,346 --> 00:03:53,327
- [DOOR OPENS]
- TRAY: Shay.
98
00:03:54,218 --> 00:03:56,484
Please tell me you filmed
the kids being born.
99
00:03:56,486 --> 00:03:59,608
Josh, do those instructions
say, "Answer random-ass question
100
00:03:59,633 --> 00:04:01,623
from dude that doesn't
call before comin' over"?
101
00:04:01,625 --> 00:04:04,492
Uh, it's mostly just pictures. Uh...
102
00:04:04,494 --> 00:04:07,381
Josh, were you in the delivery room
103
00:04:07,406 --> 00:04:08,896
when the twins were being born?
104
00:04:08,898 --> 00:04:11,365
You know I didn't meet
the kids until they were 4.
105
00:04:11,367 --> 00:04:13,541
- What's up, Tray?
- The guys at the halfway house
106
00:04:13,566 --> 00:04:15,503
all got to see their kids being born.
107
00:04:15,505 --> 00:04:18,208
You know, they coached, they cut cords.
108
00:04:18,233 --> 00:04:20,501
Even Bobby coached a birth!
109
00:04:20,644 --> 00:04:22,893
Anyway, please tell me filmed it.
110
00:04:22,918 --> 00:04:24,521
I would love to see my kids being born,
111
00:04:24,546 --> 00:04:25,914
even if it's videotape.
112
00:04:25,939 --> 00:04:27,711
Yeah, I mean, one of my girlfriends
113
00:04:27,736 --> 00:04:29,117
was in the delivery room with a camera,
114
00:04:29,119 --> 00:04:30,639
but I don't know where the tape is at.
115
00:04:30,987 --> 00:04:33,255
Now, look here. We was in
the middle of something.
116
00:04:33,257 --> 00:04:35,457
- Can this wait?
- I waited 15 years.
117
00:04:35,459 --> 00:04:37,388
And I don't know what
that day is about...
118
00:04:37,992 --> 00:04:40,674
how much they weighed,
where they were born at,
119
00:04:40,699 --> 00:04:42,000
if it was caesarean.
120
00:04:43,066 --> 00:04:44,668
I don't even know which one of my kids
121
00:04:44,693 --> 00:04:47,335
pushed their way into
this crazy-ass world first!
122
00:04:47,337 --> 00:04:49,604
- Amira came out first.
- Of course she did.
123
00:04:49,606 --> 00:04:51,244
- Yeah.
- Anyway, Shay, please.
124
00:04:51,269 --> 00:04:52,807
No, man, I lost all of that.
125
00:04:54,410 --> 00:04:58,214
First birthday, first
holiday, first steps,
126
00:04:59,107 --> 00:05:00,258
first words...
127
00:05:02,729 --> 00:05:04,227
... first breath.
128
00:05:05,021 --> 00:05:07,755
♪♪
129
00:05:07,757 --> 00:05:09,835
Look, I can look down in the basement
130
00:05:09,860 --> 00:05:12,560
and see if it's in one
of those boxes down there.
131
00:05:12,562 --> 00:05:14,562
- Maybe the tape's in there.
- Wait.
132
00:05:14,564 --> 00:05:16,831
You got a videotape of the
kids' birth in the basement?
133
00:05:16,833 --> 00:05:18,432
I wanna see that. I've never seen that.
134
00:05:18,434 --> 00:05:21,152
I was howling like I was
transforming into a werewolf.
135
00:05:22,506 --> 00:05:24,473
It wasn't an easy time for me then.
136
00:05:25,375 --> 00:05:27,775
♪♪
137
00:05:27,777 --> 00:05:30,378
James told me not to bring
the kids this weekend.
138
00:05:30,380 --> 00:05:32,780
I was like, "What do you
think? I'm made of money?"
139
00:05:32,782 --> 00:05:34,516
My mother can't babysit them anymore,
140
00:05:34,518 --> 00:05:37,251
especially since he got just
locked up for the third time.
141
00:05:37,253 --> 00:05:39,387
MOTHER #2: Well, I brought extra
food in case the kids get hungry,
142
00:05:39,389 --> 00:05:41,589
and I got a whole sock full of
quarters for the vending machine.
143
00:05:41,591 --> 00:05:43,839
I remembered my quarters this week.
144
00:05:43,864 --> 00:05:45,798
And my pictures of the new baby.
145
00:05:45,823 --> 00:05:48,557
Made Gary some
peanut-butter cookies, too.
146
00:05:48,732 --> 00:05:51,933
If that asshole guard let
me bring 'em in this time.
147
00:05:51,935 --> 00:05:55,337
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
148
00:05:55,339 --> 00:05:58,807
- First time on the bus?
- It's that obvious?
149
00:05:58,809 --> 00:06:01,343
- You goin' to visit family members?
- My boyfriend.
150
00:06:01,345 --> 00:06:04,012
He's in for attempted murder,
but he didn't do it, though.
151
00:06:04,014 --> 00:06:06,815
We got ourselves a good lawyer
this time, so he's appealing it.
152
00:06:06,817 --> 00:06:09,283
I just hope he's out in
time for Christmas this year.
153
00:06:09,285 --> 00:06:11,019
My boyfriend won't be.
154
00:06:11,021 --> 00:06:14,246
Listen, I'm-a tell you something
that I wish someone had told me
155
00:06:14,271 --> 00:06:15,757
the first time that
Caesar got locked up.
156
00:06:15,759 --> 00:06:18,026
Okay, you gonna have to
be on the phone a lot.
157
00:06:18,028 --> 00:06:20,829
You can buy him these phone
cards so he can call you collect.
158
00:06:20,831 --> 00:06:23,631
And then if he waits till after
midnight, it's a little cheaper.
159
00:06:23,633 --> 00:06:26,434
Also, me and Caesar, we write
to each other all the time.
160
00:06:26,436 --> 00:06:27,769
That's why I always carry this around.
161
00:06:27,771 --> 00:06:29,437
You see how the stamp is upside down?
162
00:06:29,439 --> 00:06:31,706
- Mm-hmm.
- That means "I love you."
163
00:06:31,708 --> 00:06:33,831
Can't he just say that in the letter?
164
00:06:33,856 --> 00:06:36,442
- What you mean?
- Never mind.
165
00:06:38,982 --> 00:06:43,985
♪♪
166
00:06:43,987 --> 00:06:46,120
♪ No regrets ♪
167
00:06:46,122 --> 00:06:49,931
♪ No "I told you so" ♪
168
00:06:49,956 --> 00:06:52,036
Is your dad on a time-out, too?
169
00:06:52,061 --> 00:06:53,131
What's that?
170
00:06:53,466 --> 00:06:56,861
Is your dad here 'cause he's
on a time-out like my daddy?
171
00:06:57,626 --> 00:07:00,427
Yeah. Time-out. That's right.
172
00:07:00,804 --> 00:07:02,870
♪♪
173
00:07:02,872 --> 00:07:04,206
MAN: Get your ID's out!
174
00:07:04,208 --> 00:07:05,873
♪ No sleepless nights ♪
175
00:07:05,875 --> 00:07:09,611
♪ What I did was right ♪
176
00:07:12,616 --> 00:07:14,283
SHAY: What are you doing, crazy man?
177
00:07:14,285 --> 00:07:16,551
Tryin' to get this
good baby smell on me.
178
00:07:17,077 --> 00:07:20,278
Boy, that has been in a
box for the last 14 years.
179
00:07:20,303 --> 00:07:22,359
If anything, it smells like mothballs.
180
00:07:23,240 --> 00:07:25,961
I wonder who wore this
one. Amira or Shahzad?
181
00:07:26,525 --> 00:07:27,763
[SCOFFS] They both did.
182
00:07:27,765 --> 00:07:29,698
I was so overwhelmed
when they were little.
183
00:07:30,433 --> 00:07:32,495
It didn't matter to me. Boy or girl.
184
00:07:32,520 --> 00:07:35,000
As long as they were clean,
I was puttin' their clothes on 'em.
185
00:07:35,608 --> 00:07:37,984
[SIGHS] This was the last box.
186
00:07:38,009 --> 00:07:40,075
You know, I moved around a lot, Tray.
187
00:07:40,077 --> 00:07:42,210
I'm sorry. It must've
got lost in the shuffle.
188
00:07:43,103 --> 00:07:45,614
♪♪
189
00:07:45,616 --> 00:07:47,278
Shay, where'd you get that elephant?!
190
00:07:47,693 --> 00:07:48,897
From the box. Why?
191
00:07:50,488 --> 00:07:52,357
I had the same exact one!
192
00:07:52,373 --> 00:07:55,617
Shahzad used to carry this around
with him everywhere. It was his.
193
00:07:55,841 --> 00:07:57,825
I used to carry mine's
around all the time, too.
194
00:07:57,850 --> 00:07:59,198
Yo, listen. When I was a kid,
195
00:07:59,739 --> 00:08:01,387
elephants was my jam.
196
00:08:01,736 --> 00:08:03,958
Especially after I learned
that they'll stomp their owners
197
00:08:03,982 --> 00:08:05,273
to death if they're mean to them.
198
00:08:05,297 --> 00:08:07,799
They don't forget.
And they got big dicks.
199
00:08:07,824 --> 00:08:12,035
Hmm, well, Shahzad like
"Dumbo," the Disney movie.
200
00:08:12,037 --> 00:08:14,371
I wonder what the twins
got in common with me.
201
00:08:14,373 --> 00:08:16,573
Ha. Way too much.
202
00:08:16,575 --> 00:08:18,709
- Shahzad chewed just like you.
- [LAUGHS]
203
00:08:18,711 --> 00:08:21,768
Amira make that same face that
you make when you concentrate.
204
00:08:22,848 --> 00:08:24,998
- I'm concentrating.
- Mm-hmm.
205
00:08:25,023 --> 00:08:26,649
They used to drive me crazy.
206
00:08:26,651 --> 00:08:29,895
Oh, and they both loved
to grab at my boobs.
207
00:08:29,920 --> 00:08:31,055
And we know that's genetic.
208
00:08:31,080 --> 00:08:34,745
Well, that's 'cause we recognize
top-shelf boobs when we see them.
209
00:08:35,083 --> 00:08:38,661
- [LAUGHS] Shay.
- Hmm?
210
00:08:38,663 --> 00:08:40,304
It's all right. Thanks for trying.
211
00:08:41,066 --> 00:08:42,933
♪♪
212
00:08:42,935 --> 00:08:46,359
You know what? We got a
storage unit up in Queens.
213
00:08:46,384 --> 00:08:47,671
Maybe the tape's there.
214
00:08:48,673 --> 00:08:50,541
♪♪
215
00:08:50,543 --> 00:08:52,409
- Where are you going?
- I'm going to Queens.
216
00:08:52,411 --> 00:08:54,803
It's a long subway ride,
and I'm going upstairs first
217
00:08:54,828 --> 00:08:57,147
to get some of them energy
bars you and Josh got.
218
00:08:57,149 --> 00:08:58,625
You know I got a car, right?
219
00:08:59,982 --> 00:09:02,619
Well, I'm-a still have the
energy bars. You coming?
220
00:09:02,621 --> 00:09:06,489
- [BABY COOS]
- WOMAN: Today, we are going to the farm.
221
00:09:06,491 --> 00:09:08,691
Boy, it is nice to have some help.
222
00:09:08,693 --> 00:09:11,294
I don't know when the last time it was
223
00:09:11,296 --> 00:09:13,564
I sat down here and just relaxed.
224
00:09:13,566 --> 00:09:16,521
This whole VCR setup you got going
225
00:09:16,546 --> 00:09:19,102
is the life-saver, girl... not me.
226
00:09:19,104 --> 00:09:22,092
And lookit. You have baby videos.
227
00:09:22,117 --> 00:09:23,306
Are you crazy?
228
00:09:23,308 --> 00:09:25,422
Before you got here, I used
to have to take the twins
229
00:09:25,447 --> 00:09:27,446
with me to the bathroom
when I got ready for work.
230
00:09:27,471 --> 00:09:29,081
They seen me naked so times,
231
00:09:29,106 --> 00:09:31,114
I don't even think they
recognize me with clothes on.
232
00:09:31,116 --> 00:09:34,018
- Hey. I'm gonna go warm up their food...
- Mom.
233
00:09:34,043 --> 00:09:36,319
... while they... What?
234
00:09:36,321 --> 00:09:37,940
I am so proud of you.
235
00:09:38,657 --> 00:09:42,926
Six months clean. You are doing so good.
236
00:09:42,928 --> 00:09:44,461
Thank you, baby.
237
00:09:44,463 --> 00:09:48,999
I'm just sorry I wasn't here
for you when they were born.
238
00:09:49,001 --> 00:09:50,401
Well, you're here now.
239
00:09:50,403 --> 00:09:52,968
And like I keep telling
you, I got a birth video
240
00:09:52,993 --> 00:09:55,447
we can sit down and watch together
so you can see what we missed.
241
00:09:55,471 --> 00:09:58,826
And I keep telling you,
"Hell naw." Mnh-mnh.
242
00:09:58,851 --> 00:10:01,308
Look. I haven't even
watched it by myself.
243
00:10:01,333 --> 00:10:02,813
I feel like it's weird.
244
00:10:02,815 --> 00:10:05,189
And watching it with
your mama feels right?
245
00:10:05,214 --> 00:10:06,801
- Yeah.
- Girl, I don't wanna see stuff
246
00:10:06,826 --> 00:10:08,293
coming out of your coochie!
247
00:10:08,393 --> 00:10:10,325
SHAY: Don't get your hopes up.
248
00:10:10,327 --> 00:10:13,396
Just check anything that has "2002."
249
00:10:16,601 --> 00:10:19,793
TRAY: Damn. These all the
letters I wrote you from prison?
250
00:10:19,818 --> 00:10:20,959
Yeah.
251
00:10:22,006 --> 00:10:23,538
They're still sealed.
252
00:10:23,540 --> 00:10:25,340
I wrote you dozens of
letters from prison,
253
00:10:25,342 --> 00:10:26,627
and you didn't read one?
254
00:10:27,544 --> 00:10:29,145
I was afraid, Tray.
255
00:10:30,547 --> 00:10:32,415
- [SIGHS]
- Afraid of what?
256
00:10:32,417 --> 00:10:36,423
I mean, you wouldn't
even tuck your chain in
257
00:10:36,448 --> 00:10:38,487
while we was ridin' the R train.
258
00:10:38,489 --> 00:10:40,755
But you were scared
to read them letters.
259
00:10:40,757 --> 00:10:42,757
I knew whatever you
wrote would piss me off
260
00:10:42,759 --> 00:10:45,428
or make me wanna try
to work things with you.
261
00:10:45,430 --> 00:10:48,670
And I couldn't afford
either one. I'm sorry.
262
00:10:49,434 --> 00:10:52,435
I had to be indifferent,
or I wouldn't have made it.
263
00:10:52,437 --> 00:10:54,103
Hmm. I get it.
264
00:10:54,105 --> 00:10:57,576
But damn. I poured my
heart out in those letters.
265
00:10:58,354 --> 00:11:01,131
Well, if it'll make you feel any better,
I can read one right now.
266
00:11:02,113 --> 00:11:03,354
It would.
267
00:11:04,690 --> 00:11:05,924
Okay.
268
00:11:08,052 --> 00:11:09,153
Let's see.
269
00:11:11,777 --> 00:11:12,922
N-No.
270
00:11:13,524 --> 00:11:16,858
I wrote this one asking you
to put some money on my books.
271
00:11:18,996 --> 00:11:20,992
No. No. Not this one.
272
00:11:21,017 --> 00:11:22,999
I wrote this one asking you to send me
273
00:11:23,024 --> 00:11:24,599
some nasty pictures of yourself.
274
00:11:24,601 --> 00:11:26,515
- [CHUCKLES]
- No.
275
00:11:27,620 --> 00:11:29,127
I wrote this one 'cause I was mad at you
276
00:11:29,151 --> 00:11:31,175
for not sending nasty
pictures of yourself.
277
00:11:32,810 --> 00:11:36,279
Oh, hell, no! This was
nasty pictures of me.
278
00:11:36,281 --> 00:11:38,681
- Who took those?
- Don't worry about it!
279
00:11:38,683 --> 00:11:40,749
♪♪
280
00:11:40,751 --> 00:11:42,417
No, no, no, no. Let's find one.
281
00:11:42,419 --> 00:11:44,820
Let me see if I can find
one in here that's good.
282
00:11:44,822 --> 00:11:46,258
This is a good one right here.
283
00:11:48,616 --> 00:11:49,882
This is a letter...
284
00:11:49,907 --> 00:11:51,976
the happiest day of my life in prison.
285
00:11:54,098 --> 00:11:55,898
The day I got my G.E.D.
286
00:11:55,900 --> 00:11:58,367
I didn't know you got
your high-school diploma.
287
00:11:58,369 --> 00:11:59,957
And look at you, Tray. [LAUGHS]
288
00:12:00,268 --> 00:12:01,879
I don't know what I
was so damn excited for.
289
00:12:01,903 --> 00:12:03,839
I had eleven more years to go, man.
290
00:12:04,683 --> 00:12:05,834
I didn't know what I was gonna do.
291
00:12:05,858 --> 00:12:08,239
What, I was gonna ask for
a raise at my kitchen job?
292
00:12:09,271 --> 00:12:12,515
You know, enroll in college
and defer it for 12 more years?
293
00:12:12,517 --> 00:12:14,944
Well, maybe it was good
to break up the monotony.
294
00:12:15,720 --> 00:12:17,484
Hm. I didn't do it
for that, though, Shay.
295
00:12:18,333 --> 00:12:21,765
I was planning on gettin'
out and taking care of you.
296
00:12:22,459 --> 00:12:23,614
Now the kids are here.
297
00:12:24,274 --> 00:12:26,605
I'm even more motivated
to get myself together.
298
00:12:26,630 --> 00:12:30,173
And when I do that, baby,
that's when I'll be proud.
299
00:12:33,471 --> 00:12:36,316
- Ah! There it is! I found it!
- Whoa!
300
00:12:36,341 --> 00:12:39,141
I was gonna make you
reenact the delivery for me.
301
00:12:39,143 --> 00:12:41,158
But now all we got to do is get a VCR,
302
00:12:41,183 --> 00:12:42,866
go to your house, and
watch this with Josh.
303
00:12:43,302 --> 00:12:44,747
I don't have a VCR.
304
00:12:44,749 --> 00:12:48,551
You mean to tell me you got a pinstripe
polka-dot pantsuit from 1982,
305
00:12:48,553 --> 00:12:50,605
but you threw out the
machine that plays this?
306
00:12:51,088 --> 00:12:52,651
No. I didn't throw it out.
307
00:12:53,016 --> 00:12:54,823
- _
- SHAY: Mama, tell me the truth.
308
00:12:54,825 --> 00:12:57,960
You sold my goddamn TV
so you could buy drugs!
309
00:12:57,962 --> 00:13:02,164
Don't you cuss around me.
I can still slap your...
310
00:13:02,166 --> 00:13:06,262
You are high on crack, and
you stole your daughter's TV!
311
00:13:07,008 --> 00:13:08,488
And you're talkin' about me cussin'?!
312
00:13:09,075 --> 00:13:10,963
[SCOFFS] You need to get help.
313
00:13:11,642 --> 00:13:12,654
Hmm.
314
00:13:14,384 --> 00:13:15,432
Fuck.
315
00:13:15,457 --> 00:13:17,060
Wait a... Wait a minute.
316
00:13:18,489 --> 00:13:19,949
Where's the money that was in here?
317
00:13:19,974 --> 00:13:21,504
Ohh! How should I know?
318
00:13:22,053 --> 00:13:24,526
There was $200 in here yesterday, Mama.
319
00:13:25,656 --> 00:13:28,123
How dare you accuse me!
320
00:13:28,125 --> 00:13:29,629
That was my grocery money.
321
00:13:30,395 --> 00:13:32,220
How am I supposed to feed my kids?!
322
00:13:33,064 --> 00:13:35,264
Get out. Get out of my house!
323
00:13:35,266 --> 00:13:37,466
What you mean, get out of your house?
324
00:13:37,468 --> 00:13:39,434
- Yep.
- Girl, you ain't shit!
325
00:13:39,815 --> 00:13:42,405
- You gonna put me out?!
- Get out of my house!
326
00:13:42,407 --> 00:13:45,140
Oh, please. I ain't thinkin' 'bout you!
327
00:13:45,142 --> 00:13:46,809
Get the fuck out!
328
00:13:46,811 --> 00:13:49,011
[BABIES CRYING]
329
00:13:49,013 --> 00:13:51,280
[POUNDING ON DOOR]
330
00:13:51,282 --> 00:13:53,215
[SOBBING]
331
00:13:53,217 --> 00:14:01,957
♪♪
332
00:14:01,959 --> 00:14:04,026
[BABIES CRYING]
333
00:14:04,028 --> 00:14:08,297
♪♪
334
00:14:08,299 --> 00:14:12,034
Ohh. My babies. My babies.
335
00:14:12,036 --> 00:14:15,570
[BABIES CRYING]
336
00:14:15,572 --> 00:14:18,707
Yeah. Yeah.
337
00:14:18,709 --> 00:14:24,046
♪♪
338
00:14:24,048 --> 00:14:26,515
[CRYING] Shh. Shhh.
339
00:14:29,161 --> 00:14:31,828
We come too far, and I got to
watch this video tape tonight!
340
00:14:31,853 --> 00:14:33,368
But we don't have a VCR.
341
00:14:33,772 --> 00:14:36,631
Hmm. I think I know somebody who might.
342
00:14:36,656 --> 00:14:39,705
Seriously? What kind of cheapskate
hoarder would still have a VCR?
343
00:14:39,730 --> 00:14:41,642
The kind that runs a halfway house.
344
00:14:41,667 --> 00:14:43,999
♪♪
345
00:14:44,001 --> 00:14:46,535
I thought you was
exaggerating when you said
346
00:14:46,537 --> 00:14:48,537
this Mullins character was cheap.
347
00:14:48,539 --> 00:14:51,406
This looks like a high-school
production of "Good Times."
348
00:14:51,408 --> 00:14:55,327
Shh. Keep it down. I'm supposed
to get permission ahead of time
349
00:14:55,352 --> 00:14:58,017
before I bring anybody in
here of the female persuasion.
350
00:14:58,042 --> 00:15:00,442
- You mean women?
- Ain't nobody said nothin' about no woman.
351
00:15:02,179 --> 00:15:05,108
I said "female."
352
00:15:05,965 --> 00:15:07,133
When I first got here,
353
00:15:07,158 --> 00:15:10,132
he confiscated a bearded
dragon from Big Country
354
00:15:10,157 --> 00:15:11,694
when he found out it was a she.
355
00:15:11,696 --> 00:15:13,838
- Mm-hmm.
- Took it down to his private quarters
356
00:15:13,863 --> 00:15:17,066
in the basement, none
of us ever saw it again.
357
00:15:17,568 --> 00:15:19,235
God damn it. I would hate to think
358
00:15:19,260 --> 00:15:20,903
of what happened to little Tatiana.
359
00:15:20,905 --> 00:15:22,705
I liked that bearded dragon.
360
00:15:22,707 --> 00:15:24,419
I bet you she killed herself,
361
00:15:24,808 --> 00:15:26,568
'cause I would hate to live here.
362
00:15:26,593 --> 00:15:28,125
I hate everything about
here, to be honest.
363
00:15:28,149 --> 00:15:30,696
Well, you try living
here. Check it out, yo.
364
00:15:31,569 --> 00:15:33,321
There you go. There you go right there.
365
00:15:34,562 --> 00:15:36,963
♪♪
366
00:15:36,988 --> 00:15:39,522
This is the second childbirth
video I've seen today.
367
00:15:39,524 --> 00:15:41,791
Huh? [LAUGHS]
368
00:15:43,528 --> 00:15:47,596
- Come on, girl! Come on.
- [BREATHING HEAVILY]
369
00:15:47,598 --> 00:15:49,598
Who's that talking? Who filmed this?
370
00:15:49,600 --> 00:15:51,600
My old friend Lisa Johnson.
371
00:15:51,602 --> 00:15:53,602
Ratchet-ass Lisa Johnson?
372
00:15:53,604 --> 00:15:55,057
Turtle from the projects?
373
00:15:55,082 --> 00:15:58,407
- Lisa is not ratchet.
- LISA: Pop it out like a ping-pong ball!
374
00:15:58,409 --> 00:15:59,742
Pop it, pop it, pop, enh!
375
00:15:59,767 --> 00:16:01,612
Okay, maybe you should
mute it right here.
376
00:16:01,637 --> 00:16:04,146
- Yup.
- It's not... Nothing happenin' for a minute.
377
00:16:04,148 --> 00:16:05,548
[CHUCKLES]
378
00:16:05,550 --> 00:16:07,431
You still keep in contact with Turtle?
379
00:16:08,056 --> 00:16:09,376
Are you serious?
380
00:16:09,820 --> 00:16:12,146
I lost all my friends
after the kids were born.
381
00:16:12,646 --> 00:16:14,249
Single moms just have to survive.
382
00:16:14,759 --> 00:16:17,193
No time for fun or socializing.
383
00:16:17,672 --> 00:16:21,407
I mean, for years, my idea
of fun was taking a bath
384
00:16:21,432 --> 00:16:23,917
or going to the laundromat alone.
385
00:16:25,102 --> 00:16:26,625
Can I ask you something else, Shay?
386
00:16:27,905 --> 00:16:30,109
Why'd you save my letters if
you wasn't gonna read them?
387
00:16:31,042 --> 00:16:33,308
♪♪
388
00:16:33,310 --> 00:16:34,396
I don't know.
389
00:16:35,512 --> 00:16:38,781
♪♪
390
00:16:38,783 --> 00:16:41,480
I am so sorry for missing
the interview earlier.
391
00:16:41,505 --> 00:16:43,718
Thank you so much for
squeezing me in, Ms. Koch.
392
00:16:43,720 --> 00:16:45,921
Not a problem. Please call me Julie.
393
00:16:45,923 --> 00:16:48,857
Okay. Well, clothing is my passion.
394
00:16:48,859 --> 00:16:50,593
- This is my favorite store.
- [BABIES CRYING]
395
00:16:50,595 --> 00:16:52,692
It would be a dream come
true to be able to work...
396
00:16:52,717 --> 00:16:56,065
C-Can you excuse me just
one moment? Just a second.
397
00:16:56,067 --> 00:16:58,066
My babysitter said she was sick again.
398
00:16:58,068 --> 00:17:00,001
Might be time for me to get a new one.
399
00:17:00,026 --> 00:17:01,032
Here you go.
400
00:17:01,057 --> 00:17:03,438
- Single mom?
- Yeah.
401
00:17:04,409 --> 00:17:05,472
Me too.
402
00:17:06,710 --> 00:17:09,144
You look amazing for
having two toddlers.
403
00:17:09,146 --> 00:17:10,946
I was such a wreck
when mine were that age.
404
00:17:10,948 --> 00:17:12,942
- Thank you so much for saying that, Julie.
- Mm-hmm.
405
00:17:12,966 --> 00:17:14,817
I actually made this dress myself.
406
00:17:14,819 --> 00:17:16,824
- You're kidding me.
- No, I'm not kidding.
407
00:17:18,089 --> 00:17:20,243
Here. Try this with that printed blouse.
408
00:17:20,268 --> 00:17:21,505
And it's a great length for you, too.
409
00:17:21,529 --> 00:17:23,025
Ooh, this is perfect.
410
00:17:23,027 --> 00:17:25,961
I usually don't like what
salespeople pick out for me,
411
00:17:25,963 --> 00:17:27,630
but you have a great eye.
412
00:17:27,632 --> 00:17:29,298
You should go into fashion.
413
00:17:29,300 --> 00:17:31,354
You know, I've thought about
that, but I'm a single mom,
414
00:17:31,378 --> 00:17:33,168
and those fashion programs
are so expensive...
415
00:17:33,170 --> 00:17:35,838
Yeah, I'm still paying
off student loans.
416
00:17:35,840 --> 00:17:37,313
Hmm. If I had parents
417
00:17:37,338 --> 00:17:39,250
that could help out,
maybe I would, but...
418
00:17:39,275 --> 00:17:40,843
Oh, your parents not around?
419
00:17:40,845 --> 00:17:43,446
Well, my mom is, but she's an addict.
420
00:17:43,448 --> 00:17:45,314
Crack. It's horrible.
421
00:17:45,316 --> 00:17:48,083
And then the father of my
children, he's in prison,
422
00:17:48,108 --> 00:17:49,918
and that's because he was selling crack.
423
00:17:49,920 --> 00:17:51,253
And then you... You know what?
424
00:17:51,255 --> 00:17:53,377
Um, how 'bout I go ahead and just set up
425
00:17:53,402 --> 00:17:56,187
a fitting room for you,
and you can try this on?
426
00:17:56,212 --> 00:17:57,402
It's gonna look great on you.
427
00:17:59,730 --> 00:18:05,067
I forgot how disgusting
and primal childbirth is.
428
00:18:05,069 --> 00:18:08,471
This is some serious
"Wild Kingdom" type shit.
429
00:18:08,473 --> 00:18:10,505
It's like me right there
430
00:18:11,052 --> 00:18:13,942
is the same thing as a female gazelle.
431
00:18:13,944 --> 00:18:16,153
I was gonna say a Tasmanian devil.
432
00:18:16,814 --> 00:18:18,174
[CHUCKLES] But I'll tell you what.
433
00:18:18,621 --> 00:18:20,881
Your stretched-out va-jay-jay
look way better than
434
00:18:20,906 --> 00:18:22,885
Felony's girl's
stretched-out va-jay-jay.
435
00:18:22,887 --> 00:18:25,105
Worst compliment I've ever gotten.
436
00:18:25,130 --> 00:18:26,529
♪♪
437
00:18:27,091 --> 00:18:28,727
That's my daughter's head right there.
438
00:18:28,752 --> 00:18:32,961
Yeah, she's crowning. Oh, no. Mnh-mnh.
439
00:18:32,963 --> 00:18:35,030
- Is that a piece of...
- Yeah.
440
00:18:35,032 --> 00:18:37,172
I pooped on the table right there.
441
00:18:37,370 --> 00:18:39,234
Are you sure you wanna
continue to watch this?
442
00:18:39,259 --> 00:18:41,103
Hell yeah! That's my daughter's head.
443
00:18:41,105 --> 00:18:43,372
I wanna watch every second of this!
444
00:18:43,374 --> 00:18:45,430
Mnh-mnh-mnh. Un-mute it.
I wanna hear this part.
445
00:18:46,177 --> 00:18:48,711
Okay. Had a little accident.
446
00:18:49,049 --> 00:18:50,787
We're just gonna wait
till they clean that up.
447
00:18:50,811 --> 00:18:53,648
But don't worry. Twin Number
One will be making his debut.
448
00:18:53,650 --> 00:18:56,651
SHAY: Aaah! My pussy's tearing!
449
00:18:56,676 --> 00:18:58,587
Okay. Okay. Here we go.
450
00:18:58,589 --> 00:19:00,923
Look. That's baby Amira.
451
00:19:00,925 --> 00:19:03,532
That's my daughter. My princess.
452
00:19:03,557 --> 00:19:05,175
Aw, don't get me to crying, Tray.
453
00:19:05,200 --> 00:19:07,863
Don't cry. You're gonna make me cry now.
454
00:19:07,865 --> 00:19:09,755
Shay, that's our baby right there.
455
00:19:10,541 --> 00:19:11,571
I know.
456
00:19:12,229 --> 00:19:14,738
I can't believe you did
all that by yourself, Shay.
457
00:19:16,006 --> 00:19:17,272
You're so strong.
458
00:19:17,608 --> 00:19:19,151
A goddamn queen, my dear.
459
00:19:19,868 --> 00:19:22,244
I'm sorry that I put you in a position
460
00:19:22,278 --> 00:19:23,636
where you had to be so strong.
461
00:19:24,549 --> 00:19:26,840
I owe Josh. He stepped in.
462
00:19:27,435 --> 00:19:31,220
He protected you... and the kids.
463
00:19:31,880 --> 00:19:33,390
I could never repay him for that.
464
00:19:34,804 --> 00:19:35,898
No, I can't.
465
00:19:36,627 --> 00:19:37,708
Thank you, Tray.
466
00:19:38,295 --> 00:19:40,255
Aw, Shay, come on. Of course.
467
00:19:40,631 --> 00:19:41,755
Now, be honest.
468
00:19:42,233 --> 00:19:45,634
Did it turn you off when
you saw me poop on the table?
469
00:19:45,636 --> 00:19:47,354
[LAUGHS]
470
00:19:47,379 --> 00:19:49,641
Let's say the poop didn't help, okay?
471
00:19:50,666 --> 00:19:52,867
Oh. That's Shahzad.
472
00:19:53,044 --> 00:19:55,177
Well, they're twins. Yeah.
473
00:19:55,179 --> 00:19:57,235
If you would've told me
you had him a week later,
474
00:19:57,260 --> 00:19:58,381
I would've believed you.
475
00:19:58,383 --> 00:19:59,983
I don't know nothin' about this stuff.
476
00:20:00,457 --> 00:20:02,150
You're a damn idiot.
477
00:20:02,760 --> 00:20:04,642
- He's so beautiful.
- Yeah.
478
00:20:05,404 --> 00:20:06,771
_
479
00:20:06,796 --> 00:20:12,834
♪♪
480
00:20:16,267 --> 00:20:19,268
[APOLLOSOGODLY'S "UNDERGRAD" PLAYS]
481
00:20:19,270 --> 00:20:22,004
♪♪
482
00:20:22,006 --> 00:20:26,008
[INDISTINCT CONVERSATION]
483
00:20:26,010 --> 00:20:29,612
♪ You're a legend in your own mind ♪
484
00:20:29,614 --> 00:20:33,082
♪ You do your thing, but
you ain't sayin' nothin' ♪
485
00:20:33,084 --> 00:20:35,618
♪ Doin' my thing, and it's so light ♪
486
00:20:35,620 --> 00:20:39,332
♪ You do your thing and
you ain't doin' nothin' ♪
487
00:20:39,357 --> 00:20:41,290
Hey! Mom's home!
488
00:20:41,292 --> 00:20:43,484
- Hey, Mom.
- Hey, Mom.
489
00:20:43,509 --> 00:20:44,827
How are you?
490
00:20:44,829 --> 00:20:46,629
♪♪
491
00:20:46,631 --> 00:20:49,898
♪ Walkin' over rose petals ♪
with a lion on your shoulder ♪
492
00:20:49,900 --> 00:20:51,233
♪♪
493
00:20:51,235 --> 00:20:55,171
JOSH: Yeah, we're working
on the shelves. See?
494
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
38294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.