Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,212 --> 00:00:40,212
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:02:25,981 --> 00:02:27,783
You have to pay for that.
3
00:02:34,890 --> 00:02:36,659
I'll buy it.
4
00:02:48,204 --> 00:02:50,040
We're here.
5
00:02:52,574 --> 00:02:56,079
This is what
you're looking for.
6
00:03:00,516 --> 00:03:03,119
So you like scary stories,
do you?
7
00:03:05,689 --> 00:03:10,694
Yeah, I get people like you
in here from time to time.
8
00:03:12,929 --> 00:03:14,662
What's wrong,
9
00:03:14,664 --> 00:03:17,500
big city not exciting
enough for you?
10
00:03:18,169 --> 00:03:21,203
You gotta get your kicks
driving all the way up here,
11
00:03:21,205 --> 00:03:24,208
pokin' your nose in
where it don't belong?
12
00:03:24,909 --> 00:03:27,076
Didn't your momma
ever tell you,
13
00:03:27,078 --> 00:03:29,914
curiosity killed the cat?
14
00:03:34,551 --> 00:03:36,185
I'm in a kind of a hurry,
15
00:03:36,187 --> 00:03:38,089
if you don't mind.
16
00:03:45,763 --> 00:03:47,999
Yes sir,
17
00:03:49,700 --> 00:03:53,002
Devil's Den sure has
its share of scary stories,
18
00:03:53,004 --> 00:03:54,939
I'll tell you what.
19
00:03:56,241 --> 00:03:59,510
You know the thing
I like about those stories?
20
00:04:02,814 --> 00:04:07,185
It's not me up in those woods,
running for my life.
21
00:04:08,286 --> 00:04:10,720
It's not me
being torn to pieces
22
00:04:10,722 --> 00:04:13,025
before my very own eyes.
23
00:04:13,759 --> 00:04:17,994
No sir,
I'm at home.
24
00:04:17,996 --> 00:04:21,265
And that scary stuff...
25
00:04:21,267 --> 00:04:23,800
that's always happening
to folks like...
26
00:04:23,802 --> 00:04:25,969
This just in...
they are now offering a reward
27
00:04:25,971 --> 00:04:28,239
of two-hundred
and fifty thousand dollars
28
00:04:28,241 --> 00:04:30,607
to anyone who
provides information
29
00:04:30,609 --> 00:04:34,644
leading to the capture
and arrest of Josef Hofer.
30
00:04:34,646 --> 00:04:37,882
Police are warning the public
that this man is armed
31
00:04:37,884 --> 00:04:38,783
and dangerous.
32
00:04:38,785 --> 00:04:40,286
Police will be
providing further...
33
00:05:13,653 --> 00:05:15,189
Where's the goshdarn map?!
34
00:05:32,307 --> 00:05:34,041
No.
35
00:05:41,815 --> 00:05:43,218
No!
36
00:05:52,260 --> 00:05:54,794
Mein herz ist klein,
lass niemand herein,
37
00:05:54,796 --> 00:05:57,031
als dich mein liebes Jesulein.
38
00:05:58,266 --> 00:06:00,833
Mein herz ist klein,
lass niemand herein,
39
00:06:00,835 --> 00:06:03,372
als dich mein liebes Jesulein.
40
00:06:04,172 --> 00:06:06,473
Mein herz ist klein,
lass niemand herein,
41
00:06:06,475 --> 00:06:08,977
als dich mein liebes Jesulein.
42
00:07:33,798 --> 00:07:35,233
It's fine.
43
00:07:36,200 --> 00:07:38,102
Just relax.
44
00:07:41,105 --> 00:07:43,007
It's fine.
45
00:11:44,656 --> 00:11:46,257
Hello?
46
00:16:20,640 --> 00:16:22,740
Ah! Ah!
47
00:21:34,296 --> 00:21:36,164
Josef?
48
00:21:43,439 --> 00:21:44,904
Sorry.
I'm sorry!
49
00:21:44,906 --> 00:21:46,375
I love you, Josef!
50
00:21:50,246 --> 00:21:51,812
I stayed under the blanket
the entire time.
51
00:21:51,814 --> 00:21:53,883
I swear to God,
I stayed under the blanket.
52
00:21:58,321 --> 00:21:59,253
I swear to God,
53
00:21:59,255 --> 00:22:01,657
I stayed under the blanket
the entire time.
54
00:22:06,996 --> 00:22:09,198
You were just gone so long.
55
00:22:10,467 --> 00:22:15,305
I... I started to think
that maybe something...
56
00:22:18,708 --> 00:22:19,708
No!
57
00:22:20,210 --> 00:22:22,210
Josef?!
58
00:22:22,212 --> 00:22:24,680
Josef! Josef!
59
00:22:26,749 --> 00:22:28,185
He's gone!
60
00:22:28,285 --> 00:22:29,786
He's gone.
61
00:23:50,836 --> 00:23:52,037
Don't look.
62
00:24:30,877 --> 00:24:32,879
You should really
dress warmer.
63
00:24:36,617 --> 00:24:38,386
Especially gloves.
64
00:24:41,922 --> 00:24:44,091
I've never felt hands
so cold.
65
00:24:54,569 --> 00:24:57,104
Josef will be back soon.
66
00:24:59,408 --> 00:25:04,279
Please... don't tell
Josef about my pants.
67
00:25:07,048 --> 00:25:09,217
He'd be very upset.
68
00:28:16,777 --> 00:28:18,612
Go to bed, Mina.
69
00:28:22,750 --> 00:28:24,752
What is he doing here?
70
00:28:25,620 --> 00:28:27,386
Isn't she just lovely?
71
00:28:34,595 --> 00:28:36,697
You said he wasn't
coming back.
72
00:28:40,101 --> 00:28:42,537
The apple of my fucking eye.
73
00:28:44,873 --> 00:28:46,672
Go to bed, Mina.
74
00:28:46,674 --> 00:28:48,274
Now!
75
00:29:23,345 --> 00:29:25,345
["For The Damaged"
by Blonde Redhead}
76
00:31:21,901 --> 00:31:23,669
He's here?
77
00:31:26,005 --> 00:31:28,505
Hey! Stop!
Stop!
78
00:31:28,507 --> 00:31:30,409
It's against the rules!
79
00:31:30,843 --> 00:31:32,378
Hello?
80
00:31:32,812 --> 00:31:34,678
Stop!
81
00:31:34,680 --> 00:31:36,615
Josef is coming!
82
00:31:41,721 --> 00:31:43,824
Hey Nate,
you alive out there?
83
00:31:44,658 --> 00:31:46,057
Hey Angie,
sorry about that.
84
00:31:46,059 --> 00:31:47,759
I was following that map
from Harry's place
85
00:31:47,761 --> 00:31:49,529
and I got a flat tire.
86
00:31:49,830 --> 00:31:51,696
Well, why didn't you say so?
87
00:31:51,698 --> 00:31:53,567
Where are you?
I'll come pick you up.
88
00:31:53,900 --> 00:31:55,902
I'm up in Devil's Den.
89
00:32:00,607 --> 00:32:01,773
Angie?
90
00:32:01,775 --> 00:32:03,708
Yeah, sorry... I'll...
91
00:32:03,710 --> 00:32:05,510
I'll get someone up there
to help ASAP.
92
00:32:05,512 --> 00:32:07,647
Just hang tight.
93
00:32:09,516 --> 00:32:12,650
Hey Angie, what was the make
of that car we're looking for?
94
00:32:12,652 --> 00:32:15,923
2001 Subaru Outback,
maroon.
95
00:32:17,091 --> 00:32:18,693
Why?
96
00:32:18,793 --> 00:32:20,795
Keep me updated
on that tow.
97
00:32:33,441 --> 00:32:34,675
Hey!
98
00:32:35,810 --> 00:32:37,745
You okay?
99
00:32:41,549 --> 00:32:43,618
You are Alex Whitman, right?
100
00:32:46,554 --> 00:32:49,657
If you had any idea how many
people are looking for you?
101
00:32:51,960 --> 00:32:53,359
Are you alone?
102
00:32:56,832 --> 00:32:59,499
It's okay,
I'm a police officer,
103
00:32:59,501 --> 00:33:00,969
I'm gonna get you
out of here.
104
00:33:02,004 --> 00:33:03,203
My car's just down the hill.
105
00:33:03,205 --> 00:33:05,705
It's got a flat tire, but my
partner is just on the way.
106
00:33:05,707 --> 00:33:07,643
He went to the house.
107
00:33:11,480 --> 00:33:13,448
What's that now?
108
00:33:15,017 --> 00:33:17,053
Jesus!
109
00:33:18,420 --> 00:33:21,024
He's in the house.
110
00:33:33,136 --> 00:33:35,437
This is the police!
111
00:33:35,538 --> 00:33:37,974
Just come out
with your hands up, Josef!
112
00:33:58,461 --> 00:33:59,930
Whoa.
113
00:34:58,957 --> 00:35:00,959
Hofer, you are in there?
114
00:35:07,266 --> 00:35:08,935
I found the boy.
115
00:35:09,869 --> 00:35:11,170
It's over.
116
00:35:14,941 --> 00:35:16,943
You have until
the count of three.
117
00:35:18,878 --> 00:35:20,780
I will shoot.
118
00:35:25,985 --> 00:35:27,820
One...
119
00:35:30,990 --> 00:35:32,959
This is not a game.
120
00:35:38,531 --> 00:35:40,167
Two...
121
00:35:43,870 --> 00:35:46,006
Goddam it.
122
00:35:53,613 --> 00:35:55,182
Hey.
123
00:35:56,783 --> 00:35:58,249
Ah!
124
00:36:11,898 --> 00:36:14,102
Back-up!
I need back-up!
125
00:36:15,103 --> 00:36:16,634
Nate?
What's wrong?
126
00:36:16,636 --> 00:36:18,037
I need your help... please!
127
00:36:18,039 --> 00:36:19,637
It's not him.
It's coming for me.
128
00:36:19,639 --> 00:36:21,207
I don't know what it is,
but it's not human.
129
00:36:21,209 --> 00:36:23,209
Nate, slow down.
I can't understand...
130
00:36:23,211 --> 00:36:25,044
It's not human!
131
00:36:29,751 --> 00:36:31,317
Nate! Nate!
132
00:36:31,319 --> 00:36:33,521
Talk to me!
Nate!
133
00:37:59,944 --> 00:38:01,378
Big mistake.
134
00:38:05,116 --> 00:38:06,984
Bring me to Josef!
135
00:38:07,785 --> 00:38:09,320
I hate you!
136
00:38:09,987 --> 00:38:11,787
Ah!
137
00:38:11,789 --> 00:38:13,055
He's dead!
138
00:38:13,057 --> 00:38:14,992
Josef's dead!
139
00:38:31,042 --> 00:38:32,844
You know where he is,
don't you?
140
00:38:41,853 --> 00:38:43,086
Whatever I did,
I'm sorry.
141
00:38:43,088 --> 00:38:45,755
Just please,
please take me to Josef.
142
00:38:45,757 --> 00:38:47,323
Then we'll leave.
143
00:38:47,325 --> 00:38:50,960
We'll leave you alone.
We'll never come back.
144
00:38:50,962 --> 00:38:52,365
Stop!
145
00:39:00,038 --> 00:39:02,674
Why wouldn't you
just go away?
146
00:39:04,143 --> 00:39:06,279
Why won't you
just leave me alone?
147
00:39:11,817 --> 00:39:13,184
There's a number
I need to call
148
00:39:13,186 --> 00:39:16,055
if something bad
ever happens to Josef.
149
00:39:17,056 --> 00:39:17,955
That's the rule.
150
00:39:17,957 --> 00:39:19,924
I don't care about
your stupid rules.
151
00:39:19,926 --> 00:39:21,461
They'll come get me.
152
00:39:22,228 --> 00:39:24,529
Josef's friends.
153
00:39:24,531 --> 00:39:27,532
They'll come here
and get me... and...
154
00:39:27,534 --> 00:39:29,469
Stop talking.
155
00:39:30,770 --> 00:39:33,207
- We leave you alone...
- Stop talking!
156
00:39:43,984 --> 00:39:45,485
The others?
157
00:39:46,486 --> 00:39:48,690
They'll follow.
158
00:39:49,122 --> 00:39:51,225
They always follow.
159
00:39:51,959 --> 00:39:54,361
- If you're lying to me...
- I'm not.
160
00:40:00,934 --> 00:40:02,936
I promise.
161
00:40:26,961 --> 00:40:29,531
I'm Alex,
by the way.
162
00:40:38,840 --> 00:40:41,176
These woods are cursed,
you know.
163
00:40:43,545 --> 00:40:46,348
Why do you think they
call it Devil's Den?
164
00:40:48,417 --> 00:40:50,517
There's this monster
that roams around,
165
00:40:50,519 --> 00:40:54,056
stalking the woods, hungry
for human flesh and bone.
166
00:40:55,557 --> 00:40:58,160
It used to be, you know,
like, you and me...
167
00:40:58,927 --> 00:41:00,563
But then, something
bad happened to it.
168
00:41:01,864 --> 00:41:03,533
Something really bad.
169
00:41:10,906 --> 00:41:13,073
They say it has
claws like knives,
170
00:41:13,075 --> 00:41:15,643
that it uses to tear
people apart,
171
00:41:15,645 --> 00:41:18,847
like, arms and legs
flying everywhere...
172
00:41:19,282 --> 00:41:21,182
And that it uses
its razor-sharp teeth
173
00:41:21,184 --> 00:41:23,384
to bite into people's hearts
while they're still beating,
174
00:41:23,386 --> 00:41:25,322
just so they can watch
the moment they die.
175
00:41:26,389 --> 00:41:28,124
You won't scare me.
176
00:41:29,125 --> 00:41:30,491
Ask anyone.
177
00:41:30,493 --> 00:41:32,162
She's real.
178
00:41:34,230 --> 00:41:36,032
So, it's a she?
179
00:41:40,070 --> 00:41:41,135
Wait.
180
00:41:45,376 --> 00:41:46,475
Listen.
181
00:41:53,417 --> 00:41:55,486
You promised.
182
00:42:02,560 --> 00:42:04,328
They're getting closer.
183
00:42:07,431 --> 00:42:09,133
Hold on to me.
184
00:42:25,049 --> 00:42:26,549
Why are we stopping?
185
00:42:32,424 --> 00:42:34,025
Down here!
186
00:42:52,310 --> 00:42:53,379
Wait!
187
00:42:54,414 --> 00:42:55,648
Wait.
188
00:43:00,018 --> 00:43:01,687
- What was that?
- Shh!
189
00:43:14,735 --> 00:43:16,567
You got anything there?
190
00:43:19,038 --> 00:43:21,071
Hey, have you
gotten any signals?
191
00:43:21,073 --> 00:43:23,976
Hey, over here!
Keep moving!
192
00:44:14,462 --> 00:44:16,564
We should keep moving?
193
00:44:19,234 --> 00:44:20,666
They won't find us here.
194
00:44:20,668 --> 00:44:22,836
We've been here for hours.
195
00:44:22,838 --> 00:44:25,674
- We need to find a phone...
- Enough with the phone!
196
00:44:32,380 --> 00:44:34,450
We'll go in the morning.
197
00:44:36,852 --> 00:44:38,687
I'm starving.
198
00:44:41,757 --> 00:44:45,461
Josef promised he will get
me cereal yesterday but...
199
00:44:51,567 --> 00:44:53,636
Do you know Josef?
200
00:44:56,605 --> 00:44:58,307
No.
201
00:44:59,408 --> 00:45:01,477
Why do you think he's dead?
202
00:45:05,147 --> 00:45:07,082
I saw him.
203
00:45:08,552 --> 00:45:10,852
But if you don't know him,
how do you know it was him?
204
00:45:10,854 --> 00:45:12,720
It was him.
205
00:45:12,722 --> 00:45:14,658
It could've been anybody.
206
00:45:56,500 --> 00:45:59,203
He didn't smoke or anything.
He just...
207
00:46:00,638 --> 00:46:03,140
He liked to burn things.
208
00:46:08,312 --> 00:46:10,281
He did that to you?
209
00:46:12,884 --> 00:46:15,152
It wasn't his fault.
210
00:46:16,655 --> 00:46:18,655
He told me...
211
00:46:18,657 --> 00:46:22,126
bad things would happen,
if I... if I...
212
00:46:28,767 --> 00:46:31,169
I was still learning
the rules.
213
00:46:37,810 --> 00:46:41,413
There's one...
when we are in the car?
214
00:46:42,815 --> 00:46:45,618
I have to keep on
my invisibility blanket.
215
00:46:46,586 --> 00:46:53,626
And if I'm completely covered
and really, really still...
216
00:46:54,661 --> 00:46:56,629
I go invisible.
217
00:46:58,564 --> 00:47:02,201
I know it's not real, but...
I don't know...
218
00:47:03,970 --> 00:47:06,205
I always liked that one.
219
00:47:17,583 --> 00:47:19,585
You can have it.
220
00:47:32,466 --> 00:47:35,033
What you were telling about
221
00:47:35,035 --> 00:47:38,904
these woods being
haunted or whatever...
222
00:47:38,906 --> 00:47:41,542
you really believe it's true?
223
00:47:43,343 --> 00:47:45,412
I know it is.
224
00:47:49,751 --> 00:47:51,886
So you believe in monsters?
225
00:47:55,489 --> 00:47:56,758
Yeah.
226
00:47:57,726 --> 00:47:59,527
Me too.
227
00:48:10,772 --> 00:48:12,640
It's Mina.
228
00:48:14,409 --> 00:48:15,875
What?
229
00:48:15,877 --> 00:48:18,346
My name.
230
00:49:10,000 --> 00:49:12,702
What did I tell you
about locking the door?
231
00:49:20,677 --> 00:49:22,679
What did I say?
232
00:49:23,780 --> 00:49:25,049
Don't.
233
00:49:27,517 --> 00:49:28,752
Good.
234
00:49:32,824 --> 00:49:34,424
That's good.
235
00:49:35,425 --> 00:49:36,894
It's okay.
236
00:49:47,171 --> 00:49:49,407
You like that?
237
00:49:54,445 --> 00:49:55,644
I bet those boys at school
238
00:49:55,646 --> 00:49:57,815
can't touch you
like that, huh?
239
00:50:02,020 --> 00:50:03,889
Tell me how much
you like it.
240
00:50:07,092 --> 00:50:08,927
Don't make me ask.
241
00:50:10,796 --> 00:50:12,496
Tell me.
242
00:50:15,499 --> 00:50:17,401
Tell me.
243
00:50:21,473 --> 00:50:22,672
I like it.
244
00:50:22,674 --> 00:50:24,610
Yeah?
245
00:50:27,913 --> 00:50:29,512
I like it.
246
00:50:29,514 --> 00:50:31,617
Damn, girl.
What's gotten into you.
247
00:50:32,751 --> 00:50:34,453
Ah!
Fuck!
248
00:50:35,221 --> 00:50:37,656
You fucking...
249
00:50:39,959 --> 00:50:41,526
Mina, stop.
250
00:50:42,061 --> 00:50:43,696
Stop!
251
00:50:44,797 --> 00:50:46,165
Stop!
252
00:50:46,498 --> 00:50:47,765
Stop!
253
00:51:35,250 --> 00:51:36,617
Mina.
254
00:51:41,588 --> 00:51:44,458
Mina, it's me,
it's Alex.
255
00:51:59,007 --> 00:52:00,742
Are you okay?
256
00:52:02,010 --> 00:52:03,446
Yeah.
257
00:52:11,853 --> 00:52:13,155
Nightmares?
258
00:52:15,590 --> 00:52:16,925
Me too.
259
00:52:20,896 --> 00:52:22,562
- Your hands...
- Yeah.
260
00:52:22,564 --> 00:52:23,763
They're cold,
I get it.
261
00:52:23,765 --> 00:52:26,769
No... they're not.
262
00:52:42,618 --> 00:52:43,717
Wait here.
263
00:52:43,719 --> 00:52:45,188
Where are you going?
264
00:52:46,055 --> 00:52:48,057
To find your stupid phone.
265
00:53:24,295 --> 00:53:26,095
George, what are you doing?
266
00:53:26,097 --> 00:53:28,565
Can someone hold this stuff,
I have to take a leak.
267
00:53:29,833 --> 00:53:32,236
I still don't see
what you need a knife for.
268
00:53:32,702 --> 00:53:34,036
There's three of us
against one of him.
269
00:53:34,038 --> 00:53:35,204
What's he gonna do?
270
00:53:35,206 --> 00:53:38,042
Did you hear what the cops
said he did to poor Nate.
271
00:53:38,910 --> 00:53:40,776
Ripped his throat clean
out of his friggin' head.
272
00:53:40,778 --> 00:53:42,411
That's bullshit.
273
00:53:42,413 --> 00:53:45,147
They're just saying that
so they scare folks off,
274
00:53:45,149 --> 00:53:46,849
have less competition
for the reward.
275
00:53:46,851 --> 00:53:49,118
Look, I'm just sayin',
that's what I heard.
276
00:53:49,120 --> 00:53:50,621
It's not bullshit.
277
00:53:53,758 --> 00:53:56,393
We've all heard the stories
about this place!
278
00:53:56,395 --> 00:53:58,629
What ever it is,
it's out there.
279
00:53:58,896 --> 00:54:02,232
A normal person
did not do that to Nate.
280
00:54:02,234 --> 00:54:04,101
Jesus, George,
for the last time...
281
00:54:04,103 --> 00:54:07,971
Look, I know what I am
talking about, okay.
282
00:54:07,973 --> 00:54:09,873
I know more about
this place than anyone.
283
00:54:09,875 --> 00:54:11,741
I already told you,
if you're wanna tag along
284
00:54:11,743 --> 00:54:14,044
I don't want to hear no more
about ghosts or goblins
285
00:54:14,046 --> 00:54:15,912
or any of that crap.
286
00:54:15,914 --> 00:54:17,180
We're all are here
with one plan
287
00:54:17,182 --> 00:54:18,815
and one plan only:
288
00:54:18,817 --> 00:54:20,951
that is to find Hofer
and the kid,
289
00:54:20,953 --> 00:54:23,655
bring him back to the Sheriff
and collect the reward.
290
00:54:24,056 --> 00:54:25,989
Now if you wanna
try to be useful
291
00:54:25,991 --> 00:54:28,192
you help me set up
camp over there.
292
00:54:28,194 --> 00:54:29,895
I'm starving.
293
00:54:47,347 --> 00:54:49,649
Where are we going anyway?
294
00:54:56,956 --> 00:54:58,024
Mina?
295
00:55:02,195 --> 00:55:04,063
Mina?
296
00:55:07,501 --> 00:55:09,736
Mina?!
297
00:55:15,109 --> 00:55:16,944
It was coming
from over here.
298
00:55:26,120 --> 00:55:27,788
Alex?
299
00:55:29,957 --> 00:55:31,926
Alex Whitman?
300
00:55:32,826 --> 00:55:35,430
Hey, uh,
it's okay, son.
301
00:55:36,464 --> 00:55:38,799
Don't worry, you're safe.
302
00:55:40,135 --> 00:55:41,867
My name is Theo
303
00:55:41,869 --> 00:55:44,137
and this is my brother,
Henry.
304
00:55:44,139 --> 00:55:45,972
And my son, George.
305
00:55:45,974 --> 00:55:48,376
No, I'm not Alex.
306
00:55:49,211 --> 00:55:51,978
You're wrong.
Go away!
307
00:55:51,980 --> 00:55:53,179
Calm down now, kid.
308
00:55:53,181 --> 00:55:55,248
We're the good guys.
We're gonna help ya.
309
00:55:55,250 --> 00:55:58,019
You're lying.
They're lying!
310
00:55:59,187 --> 00:56:01,821
Mina, they're lying!
Don't listen to them!
311
00:56:01,823 --> 00:56:03,325
Who're you talking to,
Alex?
312
00:56:04,259 --> 00:56:06,328
Is Josef nearby, Alex?
313
00:56:08,163 --> 00:56:10,297
Is he here?
314
00:56:10,299 --> 00:56:12,201
Is he watching us right now?
315
00:56:14,303 --> 00:56:16,305
Come on out, Hofer!
316
00:56:16,805 --> 00:56:20,176
Try, uh... picking on
someone your own size!
317
00:56:21,444 --> 00:56:24,013
Please, please,
don't do this.
318
00:56:24,113 --> 00:56:26,380
There are rules.
319
00:56:26,382 --> 00:56:28,015
He's going hurt them.
320
00:56:28,017 --> 00:56:30,052
- Pop!
- Yeah, what?
321
00:56:31,420 --> 00:56:34,023
The girl who disappeared
when I was a kid...
322
00:56:35,424 --> 00:56:36,857
...the one that
lived in the house
323
00:56:36,859 --> 00:56:38,428
that Nate got killed in...
324
00:56:39,596 --> 00:56:40,961
her name was Mina.
325
00:56:40,963 --> 00:56:42,330
Shut the hell up, Georgie!
326
00:56:42,332 --> 00:56:43,431
You're spooking the kid.
327
00:56:43,433 --> 00:56:46,000
Hang on Henry, just...
How could the kid know that?
328
00:56:46,002 --> 00:56:47,903
She's real.
329
00:56:48,338 --> 00:56:49,571
She's the monster
330
00:56:49,573 --> 00:56:51,974
and she's gonna
rip you to pieces!
331
00:56:53,176 --> 00:56:55,045
Do you have your cell,
Henry.
332
00:56:55,878 --> 00:56:57,247
Yeah.
333
00:56:59,149 --> 00:57:00,851
Call the Sheriff.
334
00:57:01,118 --> 00:57:03,084
Tell him we found the kid.
335
00:57:03,086 --> 00:57:04,846
Tell him better to get
his crew here quick...
336
00:57:17,502 --> 00:57:19,236
George, let's get her.
337
00:57:40,892 --> 00:57:42,427
Oh, shit.
338
00:57:43,895 --> 00:57:45,196
Help!
339
00:57:46,898 --> 00:57:48,130
Somebody!
340
00:57:48,132 --> 00:57:49,533
Please!
341
00:57:49,535 --> 00:57:51,403
Somebody help!
342
00:57:52,404 --> 00:57:53,905
I need help!
343
00:57:55,674 --> 00:57:56,406
Please!
344
00:57:56,408 --> 00:57:58,107
Somebody help!
345
00:57:58,109 --> 00:58:00,044
Please don't!
346
00:58:09,555 --> 00:58:11,323
Shit.
347
00:59:25,099 --> 00:59:27,301
Are you gonna kill me now,
too?
348
00:59:41,616 --> 00:59:43,750
- That's what I thought.
- No.
349
00:59:43,752 --> 00:59:46,188
I need you to dial.
350
00:59:52,427 --> 00:59:54,461
5-5-5...
351
00:59:57,532 --> 00:59:59,968
7-4-5...
352
01:00:07,209 --> 01:00:11,980
5-6-8-7.
353
01:00:34,070 --> 01:00:35,404
Hello?
354
01:00:40,511 --> 01:00:42,211
Hello?
355
01:00:45,549 --> 01:00:47,317
Hello?
356
01:00:49,085 --> 01:00:50,621
Hang it up.
357
01:00:53,590 --> 01:00:54,456
Hang it up!
358
01:00:54,458 --> 01:00:56,326
It is,
it's hang up.
359
01:01:01,632 --> 01:01:03,567
Who was that?
360
01:01:06,537 --> 01:01:08,505
No signal.
361
01:01:13,143 --> 01:01:16,144
Well let's... try again.
362
01:01:16,146 --> 01:01:18,048
Give me the number.
363
01:01:19,784 --> 01:01:22,119
Did Josef scream?
364
01:01:26,324 --> 01:01:28,560
Did he cry?
365
01:01:30,328 --> 01:01:34,165
Did he piss his pants?
366
01:01:37,702 --> 01:01:40,238
I need to know.
367
01:01:43,541 --> 01:01:46,144
He tried to run.
It was quick.
368
01:01:49,414 --> 01:01:51,450
That's it?
369
01:01:52,685 --> 01:01:54,620
Yeah.
370
01:02:07,566 --> 01:02:09,735
How did it feel?
371
01:02:11,905 --> 01:02:13,639
I don't know.
372
01:02:14,808 --> 01:02:16,810
Tell me.
373
01:02:25,284 --> 01:02:27,152
Like...
374
01:02:30,323 --> 01:02:33,360
Like, I just wanted him
to go away.
375
01:02:45,405 --> 01:02:47,207
Yeah.
376
01:02:54,548 --> 01:02:57,317
You can leave if you want.
377
01:02:59,420 --> 01:03:03,357
Leave me, it's okay.
378
01:03:06,794 --> 01:03:09,196
I won't tell anyone.
379
01:03:13,768 --> 01:03:15,703
I promise.
380
01:03:27,716 --> 01:03:29,718
Don't let go.
381
01:04:19,535 --> 01:04:20,636
Wait here.
382
01:05:24,569 --> 01:05:27,137
Please leave
a message after the tone.
383
01:05:29,774 --> 01:05:31,509
Mama?
384
01:05:32,744 --> 01:05:34,079
Mom, are you there?
385
01:05:35,513 --> 01:05:38,583
If you're there,
please pick up the phone.
386
01:05:40,986 --> 01:05:42,485
Me and Jeff are
still in the woods
387
01:05:42,487 --> 01:05:44,121
looking for the missing kid.
388
01:05:44,123 --> 01:05:49,493
I... I just wanted to call
and make sure you're okay
389
01:05:49,495 --> 01:05:52,363
with all this
craziness goin' on.
390
01:05:52,832 --> 01:05:55,801
Maybe we can stop by later?
391
01:05:56,735 --> 01:05:58,869
Sorry to bother you.
392
01:05:58,871 --> 01:06:01,071
Just... call me.
393
01:06:01,073 --> 01:06:02,840
Okay?
394
01:06:38,678 --> 01:06:41,681
A little late for
Halloween, isn't it?
395
01:06:50,758 --> 01:06:52,927
Looks good.
396
01:06:54,195 --> 01:06:57,932
I would hate for my baby here
to make a mess of it.
397
01:07:00,134 --> 01:07:02,136
My friend,
he needs your phone.
398
01:07:02,870 --> 01:07:05,973
I hear they have
a phone at the morgue.
399
01:07:08,676 --> 01:07:10,178
I don't want to hurt you.
400
01:08:02,966 --> 01:08:05,500
It's burning my mouth
but I don't even care!
401
01:08:10,306 --> 01:08:12,241
You didn't have to do that.
402
01:08:16,145 --> 01:08:18,182
I was protecting you.
403
01:08:38,769 --> 01:08:40,037
There's a phone here.
404
01:08:50,748 --> 01:08:52,683
Is there any more soup?
405
01:09:37,762 --> 01:09:40,232
I was thinking, maybe...
406
01:09:49,041 --> 01:09:50,643
Never mind.
407
01:10:03,356 --> 01:10:05,325
Stay.
408
01:10:09,029 --> 01:10:12,765
Just... until they're gone.
Until it's safe.
409
01:10:17,838 --> 01:10:21,806
I mean, we have
this house now and...
410
01:10:21,808 --> 01:10:26,313
and there is food
and it's warm and...
411
01:15:46,743 --> 01:15:48,545
Hello?
412
01:15:51,080 --> 01:15:52,715
Who is this?
413
01:15:54,217 --> 01:15:56,083
Look, I got a call
from this number earlier.
414
01:15:56,085 --> 01:15:57,520
Why you keep...
415
01:16:02,525 --> 01:16:04,494
It's you, isn't it?
416
01:16:06,362 --> 01:16:08,129
Please...
417
01:16:08,131 --> 01:16:10,534
just... stop this.
418
01:16:12,670 --> 01:16:14,438
Please.
419
01:16:15,238 --> 01:16:17,341
Give me back my son!
420
01:17:10,128 --> 01:17:11,329
Stop.
421
01:17:12,564 --> 01:17:14,399
Stop...
422
01:17:41,427 --> 01:17:43,262
Hello? Hello.
423
01:17:44,730 --> 01:17:47,400
Okay, well put me though
the right person than.
424
01:17:50,804 --> 01:17:53,672
Yes, I need to talk
to someone right now,
425
01:17:53,674 --> 01:17:55,374
it's an emergency!
426
01:17:55,475 --> 01:17:57,778
He's my boyfriend,
of course I...
427
01:18:00,146 --> 01:18:02,349
Of course I trust him.
428
01:18:04,484 --> 01:18:06,553
Why am I still on the phone?
429
01:18:08,822 --> 01:18:11,156
Why am I still
talking to you?!
430
01:18:11,158 --> 01:18:13,560
Why aren't you out there
looking for my daughter?!
431
01:18:19,166 --> 01:18:20,701
Oh my...
432
01:18:23,738 --> 01:18:25,673
Mi... Mina?
433
01:18:28,408 --> 01:18:32,279
Baby, who, who...
I mean, what...
434
01:18:35,750 --> 01:18:37,217
Mina?
435
01:18:38,218 --> 01:18:40,388
Please, look at me, baby.
436
01:18:43,191 --> 01:18:46,194
I'm... I'm sorry.
437
01:18:47,261 --> 01:18:49,530
I'm so, so sorry.
438
01:18:51,466 --> 01:18:53,499
Oh, my little girl...
439
01:19:27,336 --> 01:19:28,772
Mina?
440
01:19:59,469 --> 01:20:00,938
Mina?
441
01:20:25,329 --> 01:20:27,199
I'm just gonna
check on Mom.
442
01:20:33,437 --> 01:20:35,439
Mina!
443
01:21:30,897 --> 01:21:32,965
Alex, I'm fine.
444
01:22:02,663 --> 01:22:04,598
Alex!
445
01:22:31,559 --> 01:22:33,461
Ma'am? Hello?
446
01:22:40,101 --> 01:22:42,568
We're on Devil's Den Road...
447
01:22:42,570 --> 01:22:44,704
the one that cuts
through the woods.
448
01:22:44,706 --> 01:22:46,639
Okay. We'll have someone
there any second to help you.
449
01:22:46,641 --> 01:22:47,940
Just hang tight.
450
01:22:47,942 --> 01:22:49,711
Thank you.
451
01:22:53,082 --> 01:22:55,048
Help me move him.
452
01:22:55,050 --> 01:22:56,852
- I think it might make things worse.
- Mina?
453
01:22:58,453 --> 01:23:00,089
Mina, is that you?
454
01:23:00,555 --> 01:23:02,689
They said they'd
be here soon.
455
01:23:02,691 --> 01:23:04,627
They'll know what to do.
456
01:23:07,696 --> 01:23:09,665
My husband?
457
01:23:16,972 --> 01:23:18,674
Alex...
458
01:23:20,509 --> 01:23:22,076
It's okay, I'm here.
459
01:23:22,078 --> 01:23:24,245
Mina, Mina...
460
01:23:24,247 --> 01:23:27,750
It hurts, it hurts really,
really bad.
461
01:23:38,061 --> 01:23:40,497
I called the number, Alex.
462
01:23:46,036 --> 01:23:48,905
Your mom misses you so much.
463
01:23:53,076 --> 01:23:56,911
You can go home.
It's okay.
464
01:23:56,913 --> 01:23:59,281
No.
He's gonna hurt them.
465
01:23:59,283 --> 01:24:02,151
No. No, Alex.
Nobody's gonna hurt anybody.
466
01:24:02,153 --> 01:24:04,787
You don't know Josef.
467
01:24:04,789 --> 01:24:08,123
Josef, he's gonna...
he's gonna hurt my family.
468
01:24:08,125 --> 01:24:09,992
He's gonna find them
and he's, he's gonna...
469
01:24:09,994 --> 01:24:12,828
No, no, Alex.
It not what's going to happen.
470
01:24:12,830 --> 01:24:14,165
Please.
471
01:24:15,900 --> 01:24:19,902
He's gonna find my family.
He's, he's...
472
01:24:19,904 --> 01:24:22,540
He's gone.
He's gone.
473
01:24:25,142 --> 01:24:27,277
He can't hurt anyone.
474
01:24:27,279 --> 01:24:29,214
I promise.
475
01:24:37,856 --> 01:24:40,624
I don't wanna to be
scared anymore.
476
01:24:44,863 --> 01:24:47,032
You don't have to be.
477
01:24:47,866 --> 01:24:51,201
Please, I just...
I...
478
01:24:51,203 --> 01:24:54,072
I know. I know.
It's okay?
479
01:24:56,775 --> 01:24:58,643
Me, too.
480
01:25:09,654 --> 01:25:13,126
When I was laying
on that bed...
481
01:25:14,193 --> 01:25:20,097
I was thinking about
when we... get back...
482
01:25:20,099 --> 01:25:24,237
that maybe I can
get my eyes fixed.
483
01:25:26,706 --> 01:25:29,075
Do you think maybe?
484
01:25:30,877 --> 01:25:33,112
Yeah, I think so.
485
01:25:44,058 --> 01:25:47,259
Alex? Alex!
486
01:25:47,261 --> 01:25:48,894
Alex, wake up!
Wake up! Wake up!
487
01:26:06,880 --> 01:26:09,149
Mom? Mom?
488
01:26:09,850 --> 01:26:12,151
She's coming.
She's coming, Alex.
489
01:26:12,153 --> 01:26:13,419
Mina, where's my mom?
490
01:26:13,421 --> 01:26:15,789
I wanna,
I wanna see my mom.
491
01:26:20,161 --> 01:26:22,030
I'm not gonna let them
hurt you.
492
01:26:23,932 --> 01:26:26,935
I'm not gonna let anyone
hurt you ever again, okay?
493
01:26:29,804 --> 01:26:31,873
Let's go home.
494
01:26:33,408 --> 01:26:35,741
Let's go home, Mina.
495
01:26:59,335 --> 01:27:01,070
Let's go home.
496
01:27:04,940 --> 01:27:06,675
Mina!
497
01:27:08,811 --> 01:27:11,046
Mina!
498
01:27:15,851 --> 01:27:17,086
Mina!
499
01:27:18,888 --> 01:27:20,257
Mina!
500
01:27:23,792 --> 01:27:26,695
Mina! Mina!
501
01:27:27,964 --> 01:27:30,967
Mina! Mina!
502
01:30:29,451 --> 01:30:31,019
You okay there, hun?
503
01:30:33,221 --> 01:30:34,989
Are you lost?
504
01:30:35,524 --> 01:30:37,390
It's freezing out here.
505
01:30:37,392 --> 01:30:39,260
There's nothing
for miles around.
506
01:30:43,998 --> 01:30:46,300
I can give you
a lift somewhere.
507
01:30:46,302 --> 01:30:49,603
Bus station,
gas station... wherever.
508
01:30:49,605 --> 01:30:51,207
It'd be no trouble.
509
01:30:53,142 --> 01:30:55,075
Please, hun,
get in the car.
510
01:30:55,077 --> 01:30:58,581
It's not safe out here
for a young girl like yourself.
511
01:31:06,222 --> 01:31:07,557
That-a-girl.
512
01:31:09,358 --> 01:31:12,161
Now, don't forget to
put on your seatbelt.
513
01:31:21,505 --> 01:31:24,039
You can never be to safe.
514
01:31:27,978 --> 01:31:29,646
So, where are you headed?
515
01:34:35,305 --> 01:34:40,305
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
33303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.