All language subtitles for The Waltons s05e03 The Comeback.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,684 --> 00:00:18,086 How's Red? 2 00:00:18,152 --> 00:00:20,454 How's his band doing? Haven't heard it on the radio lately. 3 00:00:20,521 --> 00:00:22,390 Red doesn't have a band anymore. 4 00:00:22,456 --> 00:00:23,891 When our son died, he stopped caring about anything. 5 00:00:23,957 --> 00:00:26,060 I'm going to be playing piano at a roadhouse. 6 00:00:26,127 --> 00:00:29,163 Good Lord. 7 00:01:27,821 --> 00:01:29,590 While the Great Depression was a time of 8 00:01:29,657 --> 00:01:32,593 constant trial and struggle on Walton's Mountain, 9 00:01:32,660 --> 00:01:36,664 those were, in some ways, easier, more simple years. 10 00:01:36,730 --> 00:01:40,334 We knew the challenge and what we had to do to meet it. 11 00:01:40,401 --> 00:01:43,471 Hey, Ben, where's my lunch? 12 00:01:43,537 --> 00:01:47,241 But one time in 1937, when my brother, Jason, 13 00:01:47,308 --> 00:01:49,042 faced an unusual situation, 14 00:01:49,109 --> 00:01:52,780 he found that the answers were not quite as simple. 15 00:01:52,846 --> 00:01:53,981 Where's Jason? 16 00:01:54,047 --> 00:01:55,783 Guess he's still working on his recital. 17 00:01:55,849 --> 00:02:00,788 M-I-S-S-I-S-S-I-S... 18 00:02:00,854 --> 00:02:03,023 S-I... 19 00:02:03,090 --> 00:02:04,792 You trying to spell Mississippi? 20 00:02:04,858 --> 00:02:09,263 Oh, I know how to spell it. I just don't know when to stop. 21 00:02:13,201 --> 00:02:14,335 Where've you been? 22 00:02:14,402 --> 00:02:16,604 I got a big recital today. 23 00:02:16,670 --> 00:02:18,539 You know, last-minute cramming is alright, 24 00:02:18,606 --> 00:02:20,608 but not when it makes you late for class. 25 00:02:20,674 --> 00:02:22,943 Who's cramming? I had to comb my hair. 26 00:02:23,010 --> 00:02:24,412 You could have done that in the car. 27 00:02:24,478 --> 00:02:26,780 -How's it look? -Terrible. 28 00:02:29,049 --> 00:02:30,083 Morning, John. Zeb. 29 00:02:30,150 --> 00:02:31,452 -Hey. -Morning, Yancy. 30 00:02:31,519 --> 00:02:33,787 Oh, what a fine-looking string of fish. 31 00:02:33,854 --> 00:02:37,124 -Thought Olivia might like them. -I'm sure she would. 32 00:02:37,191 --> 00:02:39,927 It's not the only reason I stopped by, though, John. 33 00:02:39,993 --> 00:02:42,696 I need a place to stay for a couple days. 34 00:02:42,763 --> 00:02:46,334 Uh-oh. Some of the neighbors see you stealing their chickens? 35 00:02:46,400 --> 00:02:47,901 Makes them uneasy, you know. 36 00:02:47,968 --> 00:02:50,538 You know better, Pa. Yancy'd never let anybody see him. 37 00:02:50,604 --> 00:02:52,640 No, it's nothing like that at all. 38 00:02:52,706 --> 00:02:55,676 A skunk got under my house and I can't get him out. 39 00:02:55,743 --> 00:02:57,578 Well, I've got a sure cure for skunks. 40 00:02:57,645 --> 00:02:58,946 -You take another skunk... -Zeb, 41 00:02:59,012 --> 00:03:01,282 I've tried every one of them. 42 00:03:01,349 --> 00:03:03,384 If I'd be any trouble at all to you, 43 00:03:03,451 --> 00:03:05,653 I can always try and find someplace else. 44 00:03:05,719 --> 00:03:07,921 Yancy, you know you're always welcome here. 45 00:03:07,988 --> 00:03:10,458 -I'm mighty obliged, John. -I'll go tell the women. 46 00:03:10,524 --> 00:03:12,726 Maybe you could help Pa load up this firewood. 47 00:03:12,793 --> 00:03:15,162 Yeah, give me a hand here, Yancy. 48 00:03:15,229 --> 00:03:16,964 My hands are full. 49 00:03:24,605 --> 00:03:27,441 -Good luck today. -Thanks. 50 00:03:27,508 --> 00:03:29,677 -See you later. -Yeah. 51 00:03:31,479 --> 00:03:33,681 -Hey, Jason. -Yeah? 52 00:03:33,747 --> 00:03:36,717 Professor Thaxton wants to see you. 53 00:03:46,093 --> 00:03:47,828 Good morning, Professor. 54 00:03:49,697 --> 00:03:53,133 -Lucy said you wanted to see me. -Sit down a moment, Jason. 55 00:03:53,200 --> 00:03:54,635 Thank you. 56 00:03:54,702 --> 00:03:58,205 I have a new idea for the recital. I think you'll like it. 57 00:03:58,272 --> 00:04:00,474 Jason, I have some rather bad news. 58 00:04:00,541 --> 00:04:02,410 The Kleinberg Conservatory 59 00:04:02,476 --> 00:04:05,279 is in something of a financial squeeze. 60 00:04:05,346 --> 00:04:07,715 There's gonna have to be some cutbacks. 61 00:04:10,318 --> 00:04:14,355 Now, the unpleasant fact that we have to face right now 62 00:04:14,422 --> 00:04:16,457 is that the trustees 63 00:04:16,524 --> 00:04:21,429 have decided to discontinue the scholarship program. 64 00:04:23,096 --> 00:04:24,532 That includes my scholarship. 65 00:04:24,598 --> 00:04:26,400 Now, I want you to understand 66 00:04:26,467 --> 00:04:29,069 that this has nothing to do with your work here. 67 00:04:29,136 --> 00:04:33,407 The recovery slowed, the stock market's back down this year. 68 00:04:33,474 --> 00:04:38,278 It's just been too hard for some people. 69 00:04:38,346 --> 00:04:40,481 So I'm out. 70 00:04:41,715 --> 00:04:42,983 No, Jason. 71 00:04:47,020 --> 00:04:50,991 We're very pleased with your work here. 72 00:04:51,058 --> 00:04:55,062 You just have to come up with the $300 tuition. 73 00:04:55,128 --> 00:05:01,001 I did get the trustees to agree to let you pay in installments. 74 00:05:01,068 --> 00:05:04,204 Well, that's great. Just wonderful. 75 00:05:04,271 --> 00:05:06,374 $300. It might as well be $3,000. 76 00:05:06,440 --> 00:05:11,745 You'll have to pay the first $100 by the end of next month. 77 00:05:12,680 --> 00:05:15,416 You have any questions, Jason? 78 00:05:17,184 --> 00:05:19,319 Yeah. 79 00:05:19,387 --> 00:05:21,689 How am I gonna come up with a hundred dollars? 80 00:05:25,292 --> 00:05:27,928 -Hey, Yancy. -Hi, Jason. 81 00:05:33,801 --> 00:05:35,603 Thought I heard you sneaking around. 82 00:05:35,669 --> 00:05:38,772 Oh, yeah, it's a good day to fish. 83 00:05:41,375 --> 00:05:45,646 I was sorry to hear about your scholarship. 84 00:05:45,713 --> 00:05:47,347 Yeah. 85 00:05:47,415 --> 00:05:50,718 What do you think you're gonna do? 86 00:05:50,784 --> 00:05:54,488 That's what I've been trying to figure out. 87 00:05:54,555 --> 00:05:56,857 Come on, you little sucker. 88 00:06:00,861 --> 00:06:05,065 Well, you still got that job with Bobby Bigelow 89 00:06:05,132 --> 00:06:07,701 and the Haystack Boys. 90 00:06:07,768 --> 00:06:10,370 That don't pay near enough. 91 00:06:10,438 --> 00:06:14,274 I got to find me another job. 92 00:06:14,341 --> 00:06:17,377 Trouble is, there ain't any, though. 93 00:06:20,247 --> 00:06:23,851 I was at that cafe on Route 29 the other night. 94 00:06:23,917 --> 00:06:26,854 When I was out there, they said they needed 95 00:06:26,920 --> 00:06:30,458 a fellow to play piano, sing songs. 96 00:06:40,067 --> 00:06:42,936 Okay, thanks a lot. 97 00:07:21,675 --> 00:07:23,977 -Ma'am. -Good afternoon. 98 00:07:24,044 --> 00:07:25,979 I understand you're looking for a piano player. 99 00:07:26,046 --> 00:07:27,481 Well, that's right. 100 00:07:27,548 --> 00:07:29,917 I'd like to apply for the job. 101 00:07:29,983 --> 00:07:34,588 Well, I really had in mind someone of more experience. 102 00:07:34,655 --> 00:07:36,023 Oh, I have experience. 103 00:07:36,089 --> 00:07:38,325 -Heard of the Haystack Gang? -No. 104 00:07:38,391 --> 00:07:41,729 Well, I play with them. And the Sunday Morning Gospeleers. 105 00:07:41,795 --> 00:07:44,732 -I'm one of those, too. -Well, you see, 106 00:07:44,798 --> 00:07:47,601 the music in here is kind of different. 107 00:07:47,668 --> 00:07:49,469 Well, that's what I'm saying. 108 00:07:49,537 --> 00:07:51,238 I do different kinds of music. 109 00:07:51,304 --> 00:07:54,207 I also attend the Kleinberg Conservatory of Music. 110 00:07:55,509 --> 00:07:58,946 I just don't think so, really. 111 00:07:59,012 --> 00:08:02,482 -Would you mind if I play? -Oh, no, go ahead. 112 00:08:02,550 --> 00:08:04,518 Thank you. 113 00:08:21,935 --> 00:08:23,637 Hey, that's Jason Walton, ain't it? 114 00:08:23,704 --> 00:08:27,107 Hey, you know, he's pretty good. 115 00:08:46,359 --> 00:08:48,228 Hey, you're pretty good, kid. 116 00:08:48,295 --> 00:08:52,332 Oh, thank you. Does that mean I get the job? 117 00:08:52,399 --> 00:08:54,267 Well... 118 00:08:57,304 --> 00:08:59,840 Sure. We'll try it and see how it works out. 119 00:08:59,907 --> 00:09:02,309 Well, great. Thank you. 120 00:09:02,375 --> 00:09:05,545 Well, that's wonderful. Hey, we've got a piano player here. 121 00:09:05,613 --> 00:09:07,047 Nice kid. 122 00:09:07,114 --> 00:09:09,416 -Nothing but ginger ale. -Yes, ma'am. 123 00:09:09,482 --> 00:09:10,718 -Okay. -Sure. 124 00:09:13,020 --> 00:09:15,555 Erin, you clear. Mary Ellen, will you wash, please? 125 00:09:15,623 --> 00:09:17,057 This is my day off from school. 126 00:09:17,124 --> 00:09:19,627 It ain't your day off from eating. 127 00:09:19,693 --> 00:09:20,861 Excuse me. 128 00:09:20,928 --> 00:09:23,130 -Can I be excused, too? -Yes, you can. 129 00:09:23,196 --> 00:09:25,465 Oh, I'm gonna need the keys to the truck, too. 130 00:09:25,532 --> 00:09:26,566 What for? 131 00:09:26,634 --> 00:09:29,069 -Well, I got a job. -Good. 132 00:09:29,136 --> 00:09:31,639 The hours are kind of long, but the pay is good. 133 00:09:31,705 --> 00:09:33,140 -Good for you, Jason. -Good. 134 00:09:33,206 --> 00:09:34,742 That's good news. 135 00:09:34,808 --> 00:09:36,677 What kind of job? 136 00:09:36,744 --> 00:09:38,646 I'm going to be playing piano at a roadhouse. 137 00:09:38,712 --> 00:09:40,614 Good Lord. 138 00:09:40,681 --> 00:09:42,549 Which roadhouse are we talking about, son? 139 00:09:42,616 --> 00:09:44,317 It's called the Dew Drop Inn. 140 00:09:44,384 --> 00:09:45,585 Why, that's a gathering place 141 00:09:45,653 --> 00:09:47,821 for beer guzzlers and backsliders! 142 00:09:47,888 --> 00:09:49,857 Ah, now, Esther, have you been there? 143 00:09:49,923 --> 00:09:51,291 I wouldn't be caught dead there. 144 00:09:51,358 --> 00:09:55,763 Grandma, without my scholarship, I can't be too choosy. 145 00:09:55,829 --> 00:09:57,497 Where'd you find out about this job? 146 00:09:57,564 --> 00:09:59,566 Excuse me, I'll go check the truck. 147 00:09:59,633 --> 00:10:01,168 Hold on there, Yancy. 148 00:10:01,234 --> 00:10:04,304 Don't insult the ladies by leaving before eating dessert. 149 00:10:04,371 --> 00:10:06,239 You just stay, Yance. 150 00:10:06,306 --> 00:10:08,809 I don't think that's a fit place for Jason to be working. 151 00:10:08,876 --> 00:10:10,177 Let's hear him out now, Liv. 152 00:10:10,243 --> 00:10:12,212 Do you want your son to be a piano player 153 00:10:12,279 --> 00:10:15,082 -in some honky-tonk bar? -How do you know what it's like? 154 00:10:15,148 --> 00:10:18,786 Jason, don't talk to your mama like that. 155 00:10:18,852 --> 00:10:22,222 I'm sorry. It wouldn't have been my first choice, either, 156 00:10:22,289 --> 00:10:26,226 but if I'm gonna stay in school, I have to take it. 157 00:10:28,829 --> 00:10:31,231 It's a real nice place. 158 00:10:31,298 --> 00:10:34,802 Just a bunch of good old boys trying to have a good time. 159 00:10:55,488 --> 00:10:58,525 You know the kind of girls in those places. 160 00:10:58,591 --> 00:11:01,962 If Jason were in college, he'd be doing the same thing. 161 00:11:02,029 --> 00:11:05,265 Maybe he would, but I wouldn't have to know about it. 162 00:11:05,332 --> 00:11:07,334 Liv, Jason's young. 163 00:11:07,400 --> 00:11:10,570 He can stay up late once in a while. 164 00:11:10,637 --> 00:11:14,074 A little hard work won't hurt him. 165 00:11:14,141 --> 00:11:17,077 A little fast company, either. 166 00:12:15,168 --> 00:12:17,137 Jason! Jason, you're gonna get left behind! 167 00:12:17,204 --> 00:12:19,172 I swear it! 168 00:12:19,239 --> 00:12:24,077 You go up and tell your brother to come down right now. Go on. 169 00:12:24,144 --> 00:12:25,612 He must have come in around midnight. 170 00:12:25,678 --> 00:12:28,782 -That early? -Jason! 171 00:12:41,661 --> 00:12:43,230 Jason. 172 00:12:44,731 --> 00:12:46,466 Wake up. 173 00:12:50,370 --> 00:12:55,508 Oh. Damn it, Elizabeth, will you leave me alone? 174 00:13:07,420 --> 00:13:09,656 Mama. 175 00:13:09,722 --> 00:13:12,192 -Bye, Mom. -Bye. 176 00:13:12,259 --> 00:13:14,661 -Do you know what Jason said? -What did Jason say? 177 00:13:14,727 --> 00:13:18,465 If I told you, you'd wash my mouth out with soap. 178 00:13:21,869 --> 00:13:24,004 You go to school. 179 00:13:26,840 --> 00:13:28,241 I wonder what he said. 180 00:13:29,609 --> 00:13:33,313 Jason. Jason! 181 00:13:33,380 --> 00:13:36,449 Jason Walton, if there's one thing I will not tolerate, 182 00:13:36,516 --> 00:13:38,285 it's you bringing that roadhouse language 183 00:13:38,351 --> 00:13:39,419 into this house. 184 00:13:39,486 --> 00:13:43,556 Now you get up and get ready for school. 185 00:13:43,623 --> 00:13:45,525 Come on. 186 00:14:13,921 --> 00:14:18,158 Well, 85 cents seems like a lot to pay for a straw hat. 187 00:14:18,225 --> 00:14:20,193 We've already reduced it, Mrs. Walton. 188 00:14:20,260 --> 00:14:22,295 Looks real good, Grandma. 189 00:14:22,362 --> 00:14:24,431 I'll wear it. 190 00:14:27,567 --> 00:14:29,036 Well, Mrs. Turner. 191 00:14:29,102 --> 00:14:30,971 -Olivia. -Wilma, how are you? 192 00:14:31,038 --> 00:14:33,640 -Mrs. Walton. -How's Red? 193 00:14:33,706 --> 00:14:36,676 How's his band doing?Haven't heard it on the radio lately. 194 00:14:36,743 --> 00:14:38,946 Excuse me, miss. 195 00:14:42,115 --> 00:14:44,517 Red doesn't have a band anymore. 196 00:14:44,584 --> 00:14:48,021 When our son died, he stopped caring about anything. 197 00:14:48,088 --> 00:14:50,657 He doesn't even play his guitar anymore. 198 00:14:50,723 --> 00:14:52,725 We didn't know. 199 00:14:52,792 --> 00:14:54,027 Is there anything we can do? 200 00:14:54,094 --> 00:14:57,464 Say hello to John and the children. 201 00:15:06,974 --> 00:15:09,509 -I can't stay for supper, Mama. -Jason. 202 00:15:09,576 --> 00:15:11,678 I bumped into Wilma Turner today. 203 00:15:11,744 --> 00:15:13,380 Oh, yeah? How's Red? 204 00:15:13,446 --> 00:15:14,982 She said Red's given up the band. 205 00:15:15,048 --> 00:15:19,252 Really? That's too bad. They were the best. 206 00:15:19,319 --> 00:15:21,454 Remember how the crowds used to show up 207 00:15:21,521 --> 00:15:23,290 whenever he was playing at the county fair? 208 00:15:23,356 --> 00:15:27,794 I sure do. Wish I had crowds like that after me. 209 00:15:27,860 --> 00:15:30,597 There ought to be a way you two could get together. 210 00:15:30,663 --> 00:15:33,300 Me and Red? 211 00:15:33,366 --> 00:15:35,535 Seems like you could make more money for your tuition 212 00:15:35,602 --> 00:15:37,837 doing that than playing at the Dew Drop Inn. 213 00:15:37,904 --> 00:15:40,607 You sure want me out of that place, don't you, Mama? 214 00:15:44,844 --> 00:15:46,879 It might not be such a bad idea. 215 00:15:46,946 --> 00:15:49,782 Wonder if a star like Red Turner would have anything to do 216 00:15:49,849 --> 00:15:51,584 with a beginner like me. 217 00:15:51,651 --> 00:15:53,620 You may be just what he needs right now. 218 00:15:56,123 --> 00:15:59,626 I can find out. See you later. 219 00:16:11,871 --> 00:16:13,706 Ma'am. Excuse me, 220 00:16:13,773 --> 00:16:15,908 I'm looking for my brother Jason Walton. 221 00:16:15,975 --> 00:16:18,245 -Jason your brother? -Yes, ma'am. 222 00:16:18,311 --> 00:16:21,214 My, good-looking men sure run in your family. 223 00:16:21,281 --> 00:16:23,116 -Oh. -You want to help a lady down? 224 00:16:23,183 --> 00:16:26,319 -Yes. Thank you. -No, thank you. 225 00:16:26,386 --> 00:16:29,622 Jason left his music in my car. So... 226 00:16:29,689 --> 00:16:31,324 Well, I'll see he gets it. 227 00:16:31,391 --> 00:16:32,859 -Thank you very much. -He'll be by later. 228 00:16:32,925 --> 00:16:33,993 -Okay. -Bye. 229 00:16:34,061 --> 00:16:35,928 Bye. Bye. 230 00:16:35,995 --> 00:16:37,464 Bye. 231 00:16:37,530 --> 00:16:38,965 Well, John-Boy. 232 00:16:39,032 --> 00:16:40,933 Hey, Tom, how are you? Good to see you. 233 00:16:41,000 --> 00:16:42,635 You old fox. 234 00:16:42,702 --> 00:16:44,037 Oh, well, how've you been? 235 00:16:44,104 --> 00:16:46,306 Are you working as hard as I am? 236 00:16:46,373 --> 00:16:48,641 It's pretty hard to keep up with you Tom. 237 00:16:48,708 --> 00:16:50,610 It's a hard pace, alright. 238 00:16:50,677 --> 00:16:54,347 Say, John-Boy, have you seen anything of Yancy Tucker lately? 239 00:16:54,414 --> 00:16:56,383 Oh, I've seen everything of him. 240 00:16:56,449 --> 00:16:59,319 He wasn't around last night when I dropped by to see him. 241 00:16:59,386 --> 00:17:02,021 That's 'cause he's been staying at our house. 242 00:17:02,089 --> 00:17:03,590 Will you tell him I was looking for him? 243 00:17:03,656 --> 00:17:06,493 I will. I'll tell him. I'll be sure to. Bye-bye. 244 00:17:06,559 --> 00:17:09,662 And you tell him he owes me a drink. 245 00:17:09,729 --> 00:17:12,031 Yeah, I'll tell him. Okay. 246 00:17:14,934 --> 00:17:16,369 At the Waltons. 247 00:17:16,436 --> 00:17:18,971 They're out by Ike Godsey's store, aren't they? 248 00:17:19,038 --> 00:17:21,808 A little further down the road. 249 00:17:39,025 --> 00:17:41,794 Mama! Mama! 250 00:17:43,896 --> 00:17:46,433 Mama! 251 00:17:49,802 --> 00:17:52,004 Is this where Jason Walton lives? 252 00:17:52,071 --> 00:17:53,373 Yes, it is. 253 00:17:53,440 --> 00:17:56,576 I'm Sissy Walker. I work down at the Dew Drop Inn. 254 00:17:56,643 --> 00:17:59,379 -You know, out on Route 29. -Yes, I know. 255 00:17:59,446 --> 00:18:03,416 I heard Yancy Tucker staying here. Could I see him, please? 256 00:18:03,483 --> 00:18:05,852 Jim-Bob, Ben, go see if you can find Yancy. 257 00:18:05,918 --> 00:18:06,986 Okay, Mama. 258 00:18:07,053 --> 00:18:08,788 That Yancy is such a fine man. 259 00:18:08,855 --> 00:18:11,057 Don't you just love him? 260 00:18:11,124 --> 00:18:12,392 We've known him a long time. 261 00:18:12,459 --> 00:18:15,528 -Well, I'm his fiance. -Good luck. 262 00:18:15,595 --> 00:18:17,930 Well, thank you, ma'am. I'm just so excited. 263 00:18:17,997 --> 00:18:20,733 Yancy was so sweet when he proposed the other night. 264 00:18:20,800 --> 00:18:22,602 He was supposed to drop by to make plans, 265 00:18:22,669 --> 00:18:27,006 -but I guess he got all tied up. -But you know how busy he is. 266 00:18:27,073 --> 00:18:28,941 Yeah, we know. 267 00:18:29,008 --> 00:18:30,343 Good day, ladies. 268 00:18:30,410 --> 00:18:32,345 Grandpa, you seen Yancy? 269 00:18:32,412 --> 00:18:34,647 No, no. He isn't over at the mill? 270 00:18:37,049 --> 00:18:39,085 This is Yancy's fiance, Miss Walker. 271 00:18:39,152 --> 00:18:42,855 -I'm real pleased to know you. -Well, thank you. Thank you. 272 00:18:45,425 --> 00:18:47,194 I just checked in the barn. He's not there. 273 00:18:47,260 --> 00:18:49,496 He's not out back, either. 274 00:18:51,498 --> 00:18:54,701 Would you be pleased to sit in our parlor till we find him? 275 00:18:54,767 --> 00:18:55,835 I should get back. 276 00:18:55,902 --> 00:18:59,506 I'm not supposed to be gone long, but thank you. 277 00:18:59,572 --> 00:19:03,910 But when you see Yancy, give that man my love. 278 00:19:05,812 --> 00:19:08,515 So that's why Yancy's staying out of sight. 279 00:19:08,581 --> 00:19:11,818 It seems to be Yancy has shown unusual good taste. 280 00:19:11,884 --> 00:19:13,085 That poor girl. 281 00:19:13,152 --> 00:19:14,487 Poor girl? 282 00:19:14,554 --> 00:19:16,556 Yancy's just stringing her along. 283 00:19:16,623 --> 00:19:18,458 Who knows what he promised her. 284 00:19:18,525 --> 00:19:21,728 -And who's hiding him? -Us. 285 00:19:39,246 --> 00:19:40,747 Hello, Mrs. Turner. 286 00:19:40,813 --> 00:19:43,149 Jason. My, haven't you been doing some growing up. 287 00:19:43,216 --> 00:19:44,684 Yes, ma'am. 288 00:19:44,751 --> 00:19:47,220 -Come on in. -Thank you. 289 00:19:57,530 --> 00:19:59,766 It's nice to see you. 290 00:19:59,832 --> 00:20:02,602 We don't get many visitors these days. 291 00:20:02,669 --> 00:20:05,572 Is Red home? I'd like to talk to him. 292 00:20:05,638 --> 00:20:09,476 Jason, don't expect Red to be the same. 293 00:20:09,542 --> 00:20:13,313 He's in bad shape. Has been since we lost Seth. 294 00:20:13,380 --> 00:20:17,717 They spent that year playing together 295 00:20:17,784 --> 00:20:20,052 and got so close. 296 00:20:20,119 --> 00:20:23,256 Now Red won't have anything to do with the band. 297 00:20:24,991 --> 00:20:27,760 Can I talk to him? 298 00:20:27,827 --> 00:20:30,430 Just a minute. 299 00:21:05,765 --> 00:21:08,401 Hello, Jason. 300 00:21:08,468 --> 00:21:10,703 Hey, Red. 301 00:21:12,439 --> 00:21:14,641 I didn't mean to get you up. 302 00:21:14,707 --> 00:21:17,777 It's alright. It's been a long time. 303 00:21:17,844 --> 00:21:19,979 Yes, it has. 304 00:21:22,515 --> 00:21:25,552 Red, I heard your band isn't playing anymore. 305 00:21:25,618 --> 00:21:30,657 No more. In fact, the band's all gone off. 306 00:21:30,723 --> 00:21:34,293 So what kind of music you doing now? 307 00:21:34,361 --> 00:21:36,996 I'm not doing music. 308 00:21:40,266 --> 00:21:42,502 Red, I had this crazy idea. 309 00:21:42,569 --> 00:21:44,671 I don't know, maybe it isn't so crazy. 310 00:21:44,737 --> 00:21:47,507 I've been going to school, to music school, 311 00:21:47,574 --> 00:21:50,076 and I've been playing in this band. 312 00:21:50,142 --> 00:21:54,414 And one thing I've always wanted to do was start my own band. 313 00:21:54,481 --> 00:21:57,216 And I thought maybe the two of us... 314 00:21:57,283 --> 00:21:59,486 If you thought I was good enough... 315 00:21:59,552 --> 00:22:01,888 Maybe we could do something together. 316 00:22:01,954 --> 00:22:04,457 Jason, 317 00:22:04,524 --> 00:22:08,395 I told you I'm not doing music. 318 00:22:08,461 --> 00:22:10,530 Won't you just think about it? 319 00:22:14,567 --> 00:22:16,836 Excuse me, Jason. 320 00:22:27,146 --> 00:22:30,517 His guitar hasn't been out of its case. 321 00:22:30,583 --> 00:22:32,919 Remember how he used to hold it when he played? 322 00:22:32,985 --> 00:22:34,353 I sure do. 323 00:22:34,421 --> 00:22:37,657 It's like an offering to God. 324 00:22:37,724 --> 00:22:40,660 Just got no interest in music or anything else. 325 00:22:43,362 --> 00:22:46,499 Something's got to get him interested in music again. 326 00:22:46,566 --> 00:22:48,835 If he can just hear some... 327 00:22:48,901 --> 00:22:51,904 Maybe he could come by the Dew Drop Inn. I'm playing there. 328 00:22:51,971 --> 00:22:55,207 If he could just hear somebody play piano and guitar. 329 00:22:55,274 --> 00:22:57,544 I've tried, Jason. 330 00:23:16,629 --> 00:23:17,564 You giving up the guitar? 331 00:23:17,630 --> 00:23:19,432 Seth Turner gave me this. 332 00:23:21,067 --> 00:23:22,902 I remember. 333 00:23:25,438 --> 00:23:27,540 I went over to the Turners' today. 334 00:23:27,607 --> 00:23:31,744 Talked to Red. He's given up. 335 00:23:34,180 --> 00:23:36,115 Jason, 336 00:23:36,182 --> 00:23:38,117 remember how you felt when we found out 337 00:23:38,184 --> 00:23:40,520 Seth was sick and was gonna die? 338 00:23:43,355 --> 00:23:45,492 I never felt worse in my life. 339 00:23:45,558 --> 00:23:49,095 Seth was Red's only child. 340 00:23:49,161 --> 00:23:52,431 But, Daddy, it's wrong to do what Red's doing. 341 00:23:52,499 --> 00:23:55,067 He just sits there, staring. 342 00:23:57,069 --> 00:24:01,007 I have a hunch if he could just hear some music, 343 00:24:01,073 --> 00:24:04,143 that might get through to him better than any words. 344 00:24:08,615 --> 00:24:10,817 I'll see what I can do. 345 00:24:16,689 --> 00:24:18,124 You going somewhere? 346 00:24:18,190 --> 00:24:20,392 Thought I'd go to the Dew Drop Inn. 347 00:24:20,459 --> 00:24:22,629 Maybe I can get Red Turner to go along, 348 00:24:22,695 --> 00:24:24,864 listen to that new piano player. 349 00:24:28,267 --> 00:24:30,002 Have a good time. 350 00:24:41,981 --> 00:24:43,583 Evening. 351 00:24:45,284 --> 00:24:46,252 -John? -Red? 352 00:24:46,318 --> 00:24:48,187 Good evening. 353 00:24:52,725 --> 00:24:56,228 -How you doing, John? -Alright. 354 00:24:56,295 --> 00:24:58,230 Jason's been coming by here. 355 00:24:58,297 --> 00:25:00,232 Yeah, I know that. 356 00:25:02,969 --> 00:25:05,972 He was Seth's favorite, you know. 357 00:25:08,575 --> 00:25:10,309 He's going to school, he tells me. 358 00:25:10,376 --> 00:25:12,812 Yep, over at Kleinberg. 359 00:25:14,513 --> 00:25:18,918 I wanted Seth to go there. 360 00:25:18,985 --> 00:25:21,187 Get some of the fundamentals. 361 00:25:21,253 --> 00:25:24,123 You know, you've got to have fundamentals. 362 00:25:27,627 --> 00:25:29,762 I guess he'd be there now. 363 00:25:31,430 --> 00:25:32,799 You know, 364 00:25:32,865 --> 00:25:37,436 I remember a time where Jason and 365 00:25:37,503 --> 00:25:39,271 Seth snuck into band practice. 366 00:25:39,338 --> 00:25:43,342 You remember when you... What did I tell you about that? 367 00:25:43,409 --> 00:25:45,511 Red, get your coat. 368 00:25:45,578 --> 00:25:48,180 -My coat? -We're going out. Come on. 369 00:25:48,247 --> 00:25:49,716 Where are we going? 370 00:25:49,782 --> 00:25:53,385 -Come on, Red, get your coat. -Go on, sweetheart. 371 00:25:53,452 --> 00:25:55,221 What do you think, honey? 372 00:25:55,287 --> 00:25:56,823 Come on, Red. 373 00:26:02,328 --> 00:26:04,731 It's in the hall closet. 374 00:26:11,570 --> 00:26:13,572 Alright. 375 00:26:15,141 --> 00:26:17,343 Have a good time. 376 00:26:21,914 --> 00:26:23,616 Good evening, Wilma. 377 00:26:23,683 --> 00:26:26,118 Evening, John. Thanks for stopping by. 378 00:26:35,762 --> 00:26:38,030 There you go, Red. 379 00:27:06,693 --> 00:27:08,094 Well, what'll you have, boys? 380 00:27:08,160 --> 00:27:09,595 Evening. We'll have a couple of beers, please. 381 00:27:09,662 --> 00:27:12,331 Coming right up. 382 00:27:19,238 --> 00:27:22,274 -Thank you, ma'am. -You're welcome. 383 00:27:51,003 --> 00:27:54,240 John, this is just not for me, really. 384 00:27:54,306 --> 00:27:56,375 I'm gonna have to leave. 385 00:28:19,298 --> 00:28:21,667 Hey, John. 386 00:28:21,734 --> 00:28:23,402 Who's the other drink for? 387 00:28:23,469 --> 00:28:26,739 I guess it's for you, Tom. Have a seat. 388 00:28:32,879 --> 00:28:36,015 Alright, but the next round's on me. 389 00:29:33,906 --> 00:29:35,407 John? 390 00:29:35,474 --> 00:29:37,243 Hiya, hon. 391 00:29:37,309 --> 00:29:38,477 How's Jason? 392 00:29:38,544 --> 00:29:39,846 Oh, Jason's fine. 393 00:29:39,912 --> 00:29:41,680 How's Red? 394 00:29:41,747 --> 00:29:44,884 Red, he's not too fine. 395 00:29:46,118 --> 00:29:48,654 Are you having a little trouble? 396 00:29:48,720 --> 00:29:50,990 Oh, no, I'm fine. 397 00:29:58,430 --> 00:30:00,799 I sure am lucky you carried that yarn, Ike. 398 00:30:00,867 --> 00:30:02,434 The store in Westham was sold out. 399 00:30:02,501 --> 00:30:05,304 Sure happy to oblige. That'll be 12 cents. 400 00:30:05,371 --> 00:30:06,839 Well, hi. 401 00:30:06,906 --> 00:30:09,175 Ike, could you check the mail for me, please? 402 00:30:09,241 --> 00:30:11,477 I've been waiting three weeks for sewing machine needles 403 00:30:11,543 --> 00:30:12,678 from Richmond. 404 00:30:12,744 --> 00:30:14,680 We need some corn meal, too. 405 00:30:14,746 --> 00:30:16,182 We carry sewing machine needles. 406 00:30:16,248 --> 00:30:18,417 Yes, but they don't fit the old machine. 407 00:30:18,484 --> 00:30:22,288 Isn't this the prettiest yarn? I'm knitting Yancy a muffler. 408 00:30:22,354 --> 00:30:24,223 You're knitting that man a muffler? 409 00:30:24,290 --> 00:30:25,391 Yes, ma'am. 410 00:30:25,457 --> 00:30:26,959 I love to knit and sew. 411 00:30:27,026 --> 00:30:28,961 I made the curtains at the Dew Drop Inn. 412 00:30:29,028 --> 00:30:30,997 Mrs. Walton, drop by and see them. 413 00:30:31,063 --> 00:30:33,065 I'm sure they're very lovely. 414 00:30:33,132 --> 00:30:36,936 Well, they are. They are. 415 00:30:37,003 --> 00:30:38,837 That'll be 18 cents 416 00:30:38,905 --> 00:30:40,772 and there's no mail for you, Olivia. 417 00:30:40,839 --> 00:30:43,809 I can remember when the post office was a lot faster. 418 00:30:43,876 --> 00:30:46,445 Yes. I can, too. 419 00:30:49,781 --> 00:30:51,850 Olivia, I have to tell you, 420 00:30:51,918 --> 00:30:53,385 I think it's wonderful the way 421 00:30:53,452 --> 00:30:54,921 you're bringing up that fine family, 422 00:30:54,987 --> 00:30:56,455 taking care of that big house. 423 00:30:56,522 --> 00:30:59,025 I'm gonna have my hands full taking care of Yancy. 424 00:30:59,091 --> 00:31:00,359 Be a full-time job. 425 00:31:00,426 --> 00:31:02,929 I think he needs a lot of taking care of. 426 00:31:02,995 --> 00:31:04,530 "Straightening out" is the word. 427 00:31:04,596 --> 00:31:08,901 Lately I think, Yancy's avoiding me. 428 00:31:08,968 --> 00:31:11,270 Well, he hasn't been by since he proposed. 429 00:31:11,337 --> 00:31:13,139 I just don't know what to do. What would you do? 430 00:31:13,205 --> 00:31:15,041 Drop him like a hot potato. 431 00:31:17,876 --> 00:31:21,613 Mrs. Walton, the first I laid eyes on Yancy Tucker, 432 00:31:21,680 --> 00:31:25,217 I said, "That precious thing is for me." 433 00:31:25,284 --> 00:31:28,587 I know he's got his strange ways, but I don't care. 434 00:31:28,654 --> 00:31:31,390 I'm just gonna have to do like I've seen some other girls do, 435 00:31:31,457 --> 00:31:36,162 and that's run away from him until he catches up with me. 436 00:31:43,936 --> 00:31:46,205 You ever gonna get that car finished? 437 00:31:49,141 --> 00:31:52,979 Well, one of these days. 438 00:31:53,045 --> 00:31:55,314 You need an awful lot of stuff. 439 00:31:55,381 --> 00:31:58,917 I know that. 440 00:31:58,985 --> 00:32:01,353 Where you gonna get the body? 441 00:32:01,420 --> 00:32:04,156 I'll find one. 442 00:32:05,057 --> 00:32:07,393 Where you gonna get the engine? 443 00:32:08,827 --> 00:32:10,129 I'll find one. 444 00:32:10,196 --> 00:32:13,599 Where are you gonna find all this stuff? 445 00:32:13,665 --> 00:32:14,833 Elizabeth, it's my car. 446 00:32:14,900 --> 00:32:17,269 Why can't you just leave me alone? 447 00:32:21,340 --> 00:32:22,941 I think I'd rather have Myrtle. 448 00:32:23,009 --> 00:32:26,312 Well, you can have Myrtle, and I'll drive to town in my car. 449 00:32:26,378 --> 00:32:29,048 You can ride on your stupid goat. 450 00:32:31,417 --> 00:32:32,184 Hey, there. 451 00:32:32,251 --> 00:32:34,120 So, it fell apart on him. 452 00:32:34,186 --> 00:32:35,854 You building a fire, Grandpa? 453 00:32:35,921 --> 00:32:37,423 Your Grandma's making soap. 454 00:32:37,489 --> 00:32:40,859 She uses more wood than an old Mississippi riverboat. 455 00:32:40,926 --> 00:32:42,995 -Zeb! -Yeah! 456 00:32:43,062 --> 00:32:45,164 "Double, double, toil and trouble 457 00:32:45,231 --> 00:32:46,999 "Fire burn, and cauldron bubble." 458 00:32:47,066 --> 00:32:48,867 -Oh, stop that. -Macbeth. 459 00:32:48,934 --> 00:32:50,502 Good luck. 460 00:32:50,569 --> 00:32:52,571 How am I supposed to keep this kettle boiling without wood? 461 00:32:52,638 --> 00:32:54,706 There's enough wood now to make this soap stink 462 00:32:54,773 --> 00:32:57,209 clear over to Rockfish. 463 00:32:57,276 --> 00:32:59,845 That man doesn't even raise one finger to help. 464 00:32:59,911 --> 00:33:01,347 -What man? -Yancy. 465 00:33:01,413 --> 00:33:04,883 Oh. Oh, him. He's got his mind on some lady friend. 466 00:33:04,950 --> 00:33:07,286 Filling that girl's head full of nonsense. 467 00:33:07,353 --> 00:33:09,788 Making promises he has no intention of keeping. 468 00:33:09,855 --> 00:33:11,123 He's a good-for-nothing. 469 00:33:11,190 --> 00:33:13,692 Oh, Esther, you Baptists always did say 470 00:33:13,759 --> 00:33:16,428 there is some good in everybody. 471 00:33:16,495 --> 00:33:19,431 Well, Yancy Tucker could just be the exception. 472 00:33:19,498 --> 00:33:23,001 Well, he's the one that steered Jason over to that beer hall. 473 00:33:23,069 --> 00:33:25,404 He's just a wellspring of devilment. 474 00:33:25,471 --> 00:33:28,907 Grandma, I'm going over to Ike Godsey's. 475 00:33:28,974 --> 00:33:30,809 Do you need anything for your soap? 476 00:33:30,876 --> 00:33:32,711 No, thank you. 477 00:33:32,778 --> 00:33:35,047 A little perfume wouldn't hurt. 478 00:33:51,530 --> 00:33:52,731 -Hi, y'all. -Hi, hey. 479 00:33:52,798 --> 00:33:54,300 Hi, good-looking. 480 00:33:54,366 --> 00:33:55,867 Still giving me sweet talk, aren't you? 481 00:33:55,934 --> 00:33:58,470 -Don't you just love it? -I admit I do. 482 00:33:58,537 --> 00:34:01,773 -Should I get Yancy for you? -No, I'm here on business. 483 00:34:01,840 --> 00:34:03,342 Miss Thelma asked me to come out 484 00:34:03,409 --> 00:34:04,676 and buy an advertisement in 'The Blue Ridge Chronicle'. 485 00:34:04,743 --> 00:34:06,445 -Oh, well... -That's my department. 486 00:34:06,512 --> 00:34:08,880 Well, here's what it's supposed to say. 487 00:34:08,947 --> 00:34:10,816 -Thank you. -You're welcome. 488 00:34:15,754 --> 00:34:18,224 -That'll be 50 cents, please. -50 cents. 489 00:34:19,591 --> 00:34:21,360 50 cents. 490 00:34:21,427 --> 00:34:23,562 Uh, I have an idea. 491 00:34:23,629 --> 00:34:25,464 What do you say if the advertising department 492 00:34:25,531 --> 00:34:27,333 donates 50 cents to the editorial department 493 00:34:27,399 --> 00:34:30,469 for the purpose of a trip to Ike Godsey's store? 494 00:34:30,536 --> 00:34:32,171 -Consider it a gift. -Thank you. 495 00:34:32,238 --> 00:34:35,807 I got to go by the store. Need a lift? 496 00:34:35,874 --> 00:34:39,811 -Oh, I'd be much obliged. Sure. -Want me to get Yancy for you? 497 00:34:39,878 --> 00:34:42,114 No. No, thank you. 498 00:34:42,181 --> 00:34:43,615 -You ready? -Oh, I'm ready. 499 00:34:43,682 --> 00:34:46,185 -See you later, Ben. -Yeah. 500 00:34:55,827 --> 00:34:57,163 -Grandpa. -Yeah? 501 00:34:57,229 --> 00:34:59,898 -I got a question for you. -Oh, I'm all ears. 502 00:34:59,965 --> 00:35:02,734 How come women always want to get married and men don't? 503 00:35:02,801 --> 00:35:05,404 Where'd you get a notion like that, Jim-Bob? 504 00:35:05,471 --> 00:35:08,207 Well, men are always complaining about getting hitched 505 00:35:08,274 --> 00:35:10,742 and caught by a woman. 506 00:35:10,809 --> 00:35:13,612 Well, the older I get, the more I pay attention 507 00:35:13,679 --> 00:35:16,315 to what people do rather than by what they say. 508 00:35:16,382 --> 00:35:20,252 Now, by my count, every time a man gets married, 509 00:35:20,319 --> 00:35:22,654 -a woman does, too, don't she? -Yeah. 510 00:35:22,721 --> 00:35:24,790 But how come Yancy's trying to stay away from Sissy? 511 00:35:24,856 --> 00:35:27,893 Well, he's a little confused right now, I think. 512 00:35:27,959 --> 00:35:30,762 He likes her, maybe even loves her, but he just wants to 513 00:35:30,829 --> 00:35:33,465 kind of hold on to his independence. 514 00:35:33,532 --> 00:35:35,934 Well, she'll lose her independence, too. 515 00:35:36,001 --> 00:35:38,337 Yeah, that's right, she will. 516 00:35:38,404 --> 00:35:40,172 She's got no more to gain than Yancy, 517 00:35:40,239 --> 00:35:42,174 and Yancy's got no more to lose than she does. 518 00:35:42,241 --> 00:35:44,810 That sounds very logical. 519 00:35:44,876 --> 00:35:46,745 But as a man to a man, 520 00:35:46,812 --> 00:35:48,514 I don't think we ought to go spreading 521 00:35:48,580 --> 00:35:51,683 this information around the neighborhood, hmm? 522 00:36:01,193 --> 00:36:03,429 -Hi, hello, Jim-Bob. -Hey, Ike. 523 00:36:03,495 --> 00:36:05,397 -Hey, Ike. -Good evening, everybody. 524 00:36:05,464 --> 00:36:08,200 -I brought something special. -Who's that for? 525 00:36:08,267 --> 00:36:11,169 -It's for John-Boy. -For me? 526 00:36:11,237 --> 00:36:12,604 Who is it from? 527 00:36:12,671 --> 00:36:15,106 -It's from Sissy Walker. -Oh, yeah? 528 00:36:15,173 --> 00:36:18,210 -Open it. -It's a card. 529 00:36:19,311 --> 00:36:22,848 "Dew Drop Inn" between the violets. 530 00:36:22,914 --> 00:36:26,184 Well, let's see. 531 00:36:30,822 --> 00:36:32,324 -Oh, that's pretty. -What is it? 532 00:36:32,391 --> 00:36:33,625 Why, it's a... 533 00:36:34,893 --> 00:36:37,896 -It's really nice. -Nice, isn't it? 534 00:36:37,963 --> 00:36:40,165 -Isn't that pretty, huh? -Yeah. 535 00:36:40,232 --> 00:36:42,701 -She made that herself. -Pretty nice. 536 00:36:42,768 --> 00:36:45,237 How about that? 537 00:37:05,624 --> 00:37:07,793 -Hey, John-Boy. -Oh, hey. 538 00:37:19,104 --> 00:37:21,340 You busy? 539 00:37:24,943 --> 00:37:28,146 -Really like this paper, huh? -Yeah. 540 00:37:28,213 --> 00:37:30,015 Yeah, I like it. 541 00:37:30,081 --> 00:37:32,518 I sure do. 542 00:37:32,584 --> 00:37:34,353 Must be satisfying for your daddy 543 00:37:34,420 --> 00:37:36,788 having a son making his mark in the world. 544 00:37:36,855 --> 00:37:40,726 Well, mostly I'm just trying to make payments, Yancy. 545 00:37:44,630 --> 00:37:47,633 You know, staying here, 546 00:37:47,699 --> 00:37:50,736 I've seen what your daddy has. 547 00:37:50,802 --> 00:37:53,739 A loving wife, a fine family, 548 00:37:55,006 --> 00:37:58,544 great bunch of kids. 549 00:37:58,610 --> 00:38:00,546 What are you talking about? 550 00:38:05,083 --> 00:38:07,553 Yancy? 551 00:38:07,619 --> 00:38:10,155 Yancy, what is all this talk about 552 00:38:10,221 --> 00:38:15,361 loving wife and fine marriage and children and... 553 00:38:17,262 --> 00:38:22,534 Yancy Tucker, have you gotten serious about somebody? 554 00:38:22,601 --> 00:38:24,603 Well, there is this girl. 555 00:38:24,670 --> 00:38:27,539 She's really something. 556 00:38:27,606 --> 00:38:29,675 And, John-Boy, she makes me laugh. 557 00:38:29,741 --> 00:38:32,411 But she's got plans for me 558 00:38:32,478 --> 00:38:37,082 I don't know if I can go along with. I mean... 559 00:38:37,148 --> 00:38:40,251 Can you see me all married and settled down? 560 00:38:40,318 --> 00:38:44,322 I admit, now, the picture don't just pop right into my mind. 561 00:38:44,390 --> 00:38:46,558 Yeah, I'm in trouble. 562 00:38:46,625 --> 00:38:49,561 Course it's possible, you know. It's been done. 563 00:38:53,865 --> 00:38:56,201 These books, you got a lot of books here, 564 00:38:56,267 --> 00:38:59,605 you read all the time, 565 00:38:59,671 --> 00:39:02,340 is there anything about love and marriage? 566 00:39:02,408 --> 00:39:05,511 -In the books? -I need help. 567 00:39:05,577 --> 00:39:08,680 Well, sure, I read a lot about love and marriage. 568 00:39:08,747 --> 00:39:11,817 Mostly love, I have to admit. 569 00:39:11,883 --> 00:39:16,187 Most of the people I read about never got as far as marriage. 570 00:39:16,254 --> 00:39:18,390 What happened to them? 571 00:39:18,457 --> 00:39:21,059 -They died. -They died? 572 00:39:21,126 --> 00:39:22,694 Yeah, died. 573 00:39:22,761 --> 00:39:26,031 Romeo and Juliet. Tristan and Isolde. All dead. 574 00:39:26,097 --> 00:39:28,199 This is not too much help. 575 00:39:28,266 --> 00:39:30,436 I can't think... Yes, I can. 576 00:39:30,502 --> 00:39:32,504 There is one couple I can think of, 577 00:39:32,571 --> 00:39:34,473 very famous couple, they were married. 578 00:39:34,540 --> 00:39:36,575 Ulysses and Penelope. 579 00:39:36,642 --> 00:39:39,945 Well, what happened to them? 580 00:39:40,011 --> 00:39:42,481 Well, he sort of 581 00:39:42,548 --> 00:39:45,183 took a long, extended trip out of town 582 00:39:45,250 --> 00:39:47,953 and traveled around quite a bit, 583 00:39:48,019 --> 00:39:50,689 and she sort of waited home for him. 584 00:39:52,724 --> 00:39:54,893 I could live with that. 585 00:40:11,309 --> 00:40:13,311 Well, look who's here. 586 00:40:13,378 --> 00:40:15,614 Hi, honey. 587 00:40:15,681 --> 00:40:17,716 I been meaning to drop by and see you. 588 00:40:17,783 --> 00:40:20,218 -That's nice. -And talk. 589 00:40:20,285 --> 00:40:22,454 Talk? Talk? 590 00:40:22,521 --> 00:40:24,490 That's all you're good at, Yancy Tucker. 591 00:40:24,556 --> 00:40:26,357 Pretty words and promises. 592 00:40:26,424 --> 00:40:29,294 No talk. I promise. 593 00:40:29,360 --> 00:40:30,796 Honey, I've been busy. 594 00:40:30,862 --> 00:40:33,198 I know how busy you've been. 595 00:40:33,264 --> 00:40:36,001 -I've been thinking about you. -You have not. 596 00:40:36,067 --> 00:40:38,336 You've been at the Waltons' and you've been fishing. 597 00:40:38,403 --> 00:40:43,041 And all the time wondering why I didn't have you with me. 598 00:40:43,108 --> 00:40:46,077 Yancy Tucker, you're such an awful man. 599 00:40:46,144 --> 00:40:49,314 I don't know what I'm gonna do with you. 600 00:40:49,380 --> 00:40:50,982 Come here. 601 00:40:54,385 --> 00:40:58,857 Sissy, I think maybe we better discuss some arrangements. 602 00:40:58,924 --> 00:41:02,528 Are you talking about holy matrimony? 603 00:41:02,594 --> 00:41:04,429 Yeah, I guess I am. 604 00:41:04,496 --> 00:41:07,232 Well, then, keep talking, precious. 605 00:41:12,237 --> 00:41:14,640 How long's it been since I was at the Dew Drop? 606 00:41:16,675 --> 00:41:18,777 It's... It's been a while. 607 00:41:20,045 --> 00:41:22,814 I don't relish going there by myself, 608 00:41:22,881 --> 00:41:25,116 but a person has to get out once in a while. 609 00:41:30,589 --> 00:41:32,524 I guess that's it. 610 00:42:17,936 --> 00:42:20,071 You know, tonight is very special. 611 00:42:20,138 --> 00:42:22,708 Special because we have a guest with us tonight, 612 00:42:23,675 --> 00:42:26,311 someone you all know. 613 00:42:26,377 --> 00:42:28,947 The incomparable Red Turner. 614 00:42:34,786 --> 00:42:37,756 Red started out right here in this part of Virginia 615 00:42:37,823 --> 00:42:40,525 some years ago, formed his own band. 616 00:42:40,592 --> 00:42:42,060 Those of you who've heard them 617 00:42:42,127 --> 00:42:44,730 know why it wasn't long before they were traveling, 618 00:42:44,796 --> 00:42:48,967 playing in Richmond, Atlanta, Nashville. 619 00:42:49,034 --> 00:42:53,504 The Red Turner Band gave us a fine and warm kind of music, 620 00:42:53,571 --> 00:42:56,875 a real contribution to our lives. 621 00:42:56,942 --> 00:43:00,311 It was a very special gift 622 00:43:00,378 --> 00:43:03,682 that was appreciated and enjoyed by us all. 623 00:43:05,383 --> 00:43:09,287 Now, maybe, just maybe, if we're very lucky tonight, 624 00:43:09,354 --> 00:43:11,589 and we ask Red nicely, 625 00:43:11,657 --> 00:43:17,128 he'd be kind enough to give us a little sample of that sound. 626 00:43:20,531 --> 00:43:22,600 Play a song, Red. 627 00:43:32,477 --> 00:43:33,845 What do I do? 628 00:43:33,912 --> 00:43:36,047 How about "Nobody's Darling"? 629 00:43:39,517 --> 00:43:41,386 Where'd you get this, Jason? 630 00:43:46,324 --> 00:43:48,994 Well, "Nobody's Darling." 631 00:43:54,933 --> 00:43:57,035 "Nobody's Darling." 632 00:44:12,083 --> 00:44:16,587 * You're sweet as the flowers * 633 00:44:16,654 --> 00:44:20,158 * In springtime * 634 00:44:20,225 --> 00:44:26,097 * You're as pure as the dew from a rose * 635 00:44:28,033 --> 00:44:34,105 * And I'd rather be somebody's darling * 636 00:44:36,074 --> 00:44:42,948 * Than a poor boy that nobody knows * 637 00:44:44,783 --> 00:44:50,889 * Be nobody's darling but mine love * 638 00:44:52,390 --> 00:44:57,362 * Be honest be faithful be kind * 639 00:45:00,331 --> 00:45:06,772 * And promise me that you will never * 640 00:45:08,006 --> 00:45:15,146 * Be nobody's darling but mine ** 641 00:45:19,684 --> 00:45:21,887 Thank you. Thank you very much. 642 00:45:24,255 --> 00:45:26,424 Truly my pleasure. Thank you so much. 643 00:45:29,660 --> 00:45:31,296 Thank you, Jason. 644 00:45:54,319 --> 00:45:56,788 I came by to pick up my things. I'm moving back home. 645 00:45:56,855 --> 00:45:59,524 Has the skunk left your house, Yancy? 646 00:45:59,590 --> 00:46:02,894 Looks that way, Zeb. 647 00:46:02,961 --> 00:46:05,030 I'd like you all to meet my fiance. 648 00:46:05,096 --> 00:46:06,898 -How do? -Congratulations. 649 00:46:06,965 --> 00:46:09,067 Thank you. 650 00:46:09,134 --> 00:46:11,502 I'm very happy for you both. 651 00:46:11,569 --> 00:46:13,238 Have you set the date yet? 652 00:46:13,304 --> 00:46:15,941 Well, we haven't set it, exactly. 653 00:46:16,007 --> 00:46:18,910 I was thinking 1947 would be a good date. 654 00:46:18,977 --> 00:46:22,113 A 10-year engagement? 655 00:46:22,180 --> 00:46:26,251 Sissy's got to have some time to pick out a wedding dress. 656 00:46:26,317 --> 00:46:28,319 That Yancy's such a humorous man. 657 00:46:28,386 --> 00:46:31,222 Don't you all just want to love him up? 658 00:46:57,015 --> 00:47:00,351 -I thought that was the end. -Well... 659 00:47:00,418 --> 00:47:01,419 Hey, listen. 660 00:47:01,486 --> 00:47:05,556 -Let's do a blues. -Okay, what key? 661 00:47:05,623 --> 00:47:07,625 E. 662 00:47:07,692 --> 00:47:09,494 Alright, you start off. 663 00:47:13,364 --> 00:47:15,600 It wasn't long before Red was playing again, 664 00:47:15,666 --> 00:47:18,003 pleasing audiences with his old skill 665 00:47:18,069 --> 00:47:21,506 and a new, more mellow kind of song. 666 00:47:21,572 --> 00:47:23,841 Jason had earned enough to scrape together 667 00:47:23,909 --> 00:47:25,810 a first down payment at school, 668 00:47:25,877 --> 00:47:29,547 but making tuition payments remained a constant problem 669 00:47:29,614 --> 00:47:31,582 and a challenge for him. 670 00:47:33,751 --> 00:47:35,120 What's that noise? 671 00:47:35,186 --> 00:47:37,855 Oh, just Jason getting home. 672 00:47:37,923 --> 00:47:40,625 It must be past 1:00 in the morning. 673 00:47:40,691 --> 00:47:42,393 That Dew Drop Inn. 674 00:47:42,460 --> 00:47:45,063 He might just as well be in Sodom and Gomorrah. 675 00:47:45,130 --> 00:47:47,332 Do they need a piano player? 676 00:47:47,398 --> 00:47:50,601 -Goodnight, Jason. -Goodnight, Daddy. 677 00:47:50,668 --> 00:47:53,438 Goodnight, everybody. 678 00:47:53,488 --> 00:47:58,038 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.