All language subtitles for The Waltons s05e02 The Vigil.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:05,673 Now, stop that, you hear? Stop that! 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,209 Are you alright, Grandma? 3 00:00:08,276 --> 00:00:11,345 No, it's serious, John-Boy. It's happening all over the country. 4 00:00:11,412 --> 00:00:15,083 Rural doctors moving to the cities just to make a living. 5 00:00:15,149 --> 00:00:17,751 John-Boy? 6 00:00:17,818 --> 00:00:19,620 Is Grandma gonna die? 7 00:00:19,687 --> 00:00:21,389 Oh, Livie, 8 00:00:21,455 --> 00:00:26,060 I...I just can't go on without her. 9 00:01:28,156 --> 00:01:29,590 I remember so well 10 00:01:29,657 --> 00:01:32,893 the carefully designated crossroads of my life. 11 00:01:32,960 --> 00:01:34,462 The points where one could stop 12 00:01:34,528 --> 00:01:36,897 and thoughtfully consider which road to take. 13 00:01:36,964 --> 00:01:39,433 But there were those other particles of time 14 00:01:39,500 --> 00:01:41,702 in which decisions were made more quickly. 15 00:01:41,769 --> 00:01:42,970 And in one snap judgment 16 00:01:43,036 --> 00:01:46,774 irrevocable forces were set into motion. 17 00:01:46,840 --> 00:01:50,878 I especially recall such a time affecting my grandmother 18 00:01:50,944 --> 00:01:53,147 and my sister Mary Ellen. 19 00:02:15,869 --> 00:02:18,872 The chickens take the pan away from you, Grandma? 20 00:02:18,939 --> 00:02:20,908 I dropped it. 21 00:02:22,042 --> 00:02:23,777 Something wrong, Grandma? 22 00:02:23,844 --> 00:02:25,813 No, I... 23 00:02:25,879 --> 00:02:28,282 Just hand me the pan. 24 00:02:32,720 --> 00:02:35,823 You got sweat on your forehead. You know that? 25 00:02:35,889 --> 00:02:39,159 Just go on back to your chores. Go on. 26 00:02:53,474 --> 00:02:55,676 What in heaven's name? 27 00:02:57,211 --> 00:03:00,180 Grandma, what's going on here? 28 00:03:04,184 --> 00:03:05,919 Put that on the back porch. 29 00:03:05,986 --> 00:03:08,289 What are you doing? 30 00:03:10,691 --> 00:03:12,760 Something wrong? 31 00:03:13,994 --> 00:03:16,129 Grandma, what's wrong? 32 00:03:16,196 --> 00:03:19,867 I can't get my work done for being asked what's wrong. 33 00:03:19,933 --> 00:03:22,770 But these are all clean. 34 00:03:22,836 --> 00:03:25,706 I say they need scouring. 35 00:03:25,773 --> 00:03:28,376 If you've something else to say, I'd listen. 36 00:03:29,577 --> 00:03:32,513 Put that on the back porch. 37 00:03:46,427 --> 00:03:49,730 Oh, I'm sorry! Sorry about that, Doc. 38 00:03:49,797 --> 00:03:52,333 You're doing pretty well on that cane, John-Boy. 39 00:03:52,400 --> 00:03:54,335 A lot better than I'd do on a motorcycle. 40 00:03:54,402 --> 00:03:55,969 You ought to stay off of those things. 41 00:03:56,036 --> 00:03:58,171 I fully intend to from now on. 42 00:03:58,238 --> 00:03:59,907 You were asking me something? 43 00:03:59,973 --> 00:04:03,110 I wanna be able to quote you on this, Doc, and... 44 00:04:03,176 --> 00:04:04,912 I was wondering if I could say 45 00:04:04,978 --> 00:04:07,681 that you were giving it some consideration about moving away. 46 00:04:07,748 --> 00:04:09,750 Yes, I'd say that's a fair statement. 47 00:04:09,817 --> 00:04:12,353 As a matter of fact, I'm going to Charlottesville today. 48 00:04:12,420 --> 00:04:14,221 And if the offer I've had there 49 00:04:14,288 --> 00:04:17,591 looks as good as it sounded on the phone, then I'll take it. 50 00:04:17,658 --> 00:04:20,794 Then we'll leave just as soon as we can get packed. 51 00:04:20,861 --> 00:04:23,063 You sound mighty anxious about that, ma'am. 52 00:04:23,130 --> 00:04:25,666 Yes, well, I'm not sure "anxious" is the word. 53 00:04:25,733 --> 00:04:29,537 I just can't afford to stay, John-Boy, it comes down to that. 54 00:04:29,603 --> 00:04:32,473 It's a common problem in rural areas today. 55 00:04:32,540 --> 00:04:35,809 Times are hard and the doctors are the last ones to be paid. 56 00:04:35,876 --> 00:04:38,679 If they get paid at all. 57 00:04:38,746 --> 00:04:40,781 This is what they give us instead of money! 58 00:04:40,848 --> 00:04:43,717 Now how do we pay our taxes with a ham? 59 00:04:43,784 --> 00:04:47,455 Or how do we have the roof fixed for eggs and watermelon pickles? 60 00:04:47,521 --> 00:04:49,790 Well, don't worry about the roof. 61 00:04:49,857 --> 00:04:55,996 John Boy, Len Porter paid for his son's tonsils with shingles! 62 00:04:58,466 --> 00:05:00,734 That's right. Laugh about it. 63 00:05:00,801 --> 00:05:03,971 Ma'am, hey, I'm... Hey, I'm sorry about that, Doc. 64 00:05:04,037 --> 00:05:06,974 -I didn't mean to laugh. -No. No, no, John-Boy. 65 00:05:07,040 --> 00:05:09,910 I started it. I started it. 66 00:05:09,977 --> 00:05:11,712 Well... 67 00:05:11,779 --> 00:05:13,647 I don't know, maybe... 68 00:05:13,714 --> 00:05:15,215 Maybe people just think about doctors 69 00:05:15,282 --> 00:05:17,017 the way they think about preachers. 70 00:05:17,084 --> 00:05:18,886 As if medicine were a calling? 71 00:05:18,952 --> 00:05:21,722 Yeah, they gotta eat what people bring 'em. 72 00:05:21,789 --> 00:05:24,057 Gotta dress out of the poor barrels, 73 00:05:24,124 --> 00:05:25,993 gotta be kind, gotta be patient, 74 00:05:26,059 --> 00:05:28,729 gotta be available all hours of the day and the night. 75 00:05:28,796 --> 00:05:30,964 Thank God for their many blessings. 76 00:05:31,031 --> 00:05:33,701 I don't know, I guess that's true enough. 77 00:05:33,767 --> 00:05:38,439 I wanted more than anything to become a country doctor. 78 00:05:38,506 --> 00:05:39,973 Well, you got your wish. 79 00:05:40,040 --> 00:05:42,543 Don't tell me you wanna give it all up now. 80 00:05:42,610 --> 00:05:45,245 No, it's serious, John-Boy. It's happening all over the country. 81 00:05:45,312 --> 00:05:48,516 Rural doctors moving to the cities just to make a living. 82 00:05:48,582 --> 00:05:49,717 Here, read those. 83 00:05:49,783 --> 00:05:52,920 Can I hold onto these for a while? 84 00:05:52,986 --> 00:05:57,057 Yes, and someplace over here is a copy of the Hippocratic oath. 85 00:05:57,124 --> 00:06:01,395 A stirring document, written some 400 years before Christ. 86 00:06:01,462 --> 00:06:03,964 If you can find it and show me any place 87 00:06:04,031 --> 00:06:07,100 where it says that the physician is more or less than human, 88 00:06:07,167 --> 00:06:11,271 then I'd cheerfully give you a dozen eggs, some quince jelly 89 00:06:11,338 --> 00:06:13,774 and a shingle. 90 00:06:25,352 --> 00:06:27,455 Now, Erin, this is the switchboard. 91 00:06:27,521 --> 00:06:29,122 Looks complicated. 92 00:06:29,189 --> 00:06:32,893 -It is. But you'll learn it. -I hope so. 93 00:06:32,960 --> 00:06:36,664 Now, these are your trunk lines along here. 94 00:06:36,730 --> 00:06:40,333 Never give a busy signal unless all these lines are in use. 95 00:06:40,400 --> 00:06:42,069 How do I know? 96 00:06:42,135 --> 00:06:44,472 The red light, the line is busy. 97 00:06:44,538 --> 00:06:46,574 Yellow light, the line is open. 98 00:06:46,640 --> 00:06:49,643 Red, busy. Yellow, open. 99 00:06:49,710 --> 00:06:52,245 Now, these are your ringing switches. 100 00:06:52,312 --> 00:06:55,015 When you've plugged in the number being called, 101 00:06:55,082 --> 00:06:57,985 push the switch forward, then release. 102 00:06:58,051 --> 00:07:01,689 Forward and release, until the number answers. 103 00:07:01,755 --> 00:07:03,891 Well, what if they don't answer? 104 00:07:03,957 --> 00:07:07,194 Well, never give less than six rings before giving up. 105 00:07:07,260 --> 00:07:12,365 A subscriber may be out of doors or occupied in another room. 106 00:07:12,432 --> 00:07:14,802 Six rings. 107 00:07:14,868 --> 00:07:17,705 Remain calm and cool at all times. 108 00:07:17,771 --> 00:07:20,173 I do hope you're not excitable. 109 00:07:20,240 --> 00:07:21,975 Am I? 110 00:07:22,042 --> 00:07:24,878 Oh, no, I wouldn't say so, honey, no. 111 00:07:24,945 --> 00:07:27,748 Never forget, Erin, this is the very nerve center 112 00:07:27,815 --> 00:07:29,282 of Jefferson County. 113 00:07:29,349 --> 00:07:30,518 Yes, ma'am. 114 00:07:30,584 --> 00:07:32,686 Now, are you ready, child? 115 00:07:37,658 --> 00:07:40,994 Now then, get me Len Bookings. 116 00:07:41,061 --> 00:07:43,897 Head of the Volunteer Fire Department. 117 00:07:53,941 --> 00:07:56,744 -Someone answered. -Tell him your business. 118 00:07:56,810 --> 00:07:59,246 Hello, this is... Well, you don't know me. 119 00:07:59,312 --> 00:08:01,549 No, no, no, there isn't a fire. I just... 120 00:08:01,615 --> 00:08:04,117 No, my goodness, no. 121 00:08:04,184 --> 00:08:05,619 Len? 122 00:08:05,686 --> 00:08:07,387 Fanny Tatum here. 123 00:08:07,454 --> 00:08:10,157 Just my new assistant practicing on the switchboard. 124 00:08:10,223 --> 00:08:12,860 Tarnation, Fanny! You gone plumb out of your mind? 125 00:08:12,926 --> 00:08:16,129 Now, Len! Shall we watch our language? 126 00:08:16,196 --> 00:08:17,631 Enough! 127 00:08:17,698 --> 00:08:18,832 I'm sorry. 128 00:08:18,899 --> 00:08:20,267 It's not your fault, honey. 129 00:08:20,333 --> 00:08:21,669 Maybe you shouldn't practice 130 00:08:21,735 --> 00:08:23,704 with the head of the Volunteer Fire Department. 131 00:08:23,771 --> 00:08:26,173 I take full responsibility for that. 132 00:08:26,239 --> 00:08:29,176 It's the pressures of things here Mr. Walton. 133 00:08:29,242 --> 00:08:30,611 It's been building. 134 00:08:30,678 --> 00:08:32,613 I do need Erin to help me. 135 00:08:32,680 --> 00:08:35,082 You think you can handle it, honey? 136 00:08:39,587 --> 00:08:42,255 Your number, please? Thank you. 137 00:08:42,322 --> 00:08:45,926 After school, and half-day on Saturday. 138 00:08:45,993 --> 00:08:47,795 That's not too much to ask. 139 00:08:47,861 --> 00:08:50,297 I've coped with the pressures of this job for... 140 00:08:50,363 --> 00:08:52,566 Miss Fanny. They've answered. 141 00:08:54,635 --> 00:08:56,336 Your number, please? 142 00:08:56,403 --> 00:08:58,739 Grandma, if you would read these articles here, 143 00:08:58,806 --> 00:09:00,340 you'd understand, it's happening all over. 144 00:09:00,407 --> 00:09:02,042 Doctors don't leave because they're inhuman, 145 00:09:02,109 --> 00:09:03,811 they leave 'cause they can't afford to stay. 146 00:09:03,877 --> 00:09:05,779 -Well, then, let them go. -Let me see. 147 00:09:05,846 --> 00:09:08,081 Grandma, Doc Vance is gonna leave. 148 00:09:08,148 --> 00:09:11,919 And if he does, this whole area is gonna be in a fix for sure. 149 00:09:11,985 --> 00:09:14,622 It's not fair to expect doctors to work for nothing. 150 00:09:14,688 --> 00:09:17,891 People nowadays are working for nothing or next to nothing. 151 00:09:17,958 --> 00:09:20,661 That don't make it right, but we owe them respect. 152 00:09:20,728 --> 00:09:22,796 You can't eat respect, Pa. 153 00:09:22,863 --> 00:09:24,732 Know what they're sending him? 154 00:09:24,798 --> 00:09:27,167 Food, shingles for his roof... 155 00:09:27,234 --> 00:09:29,102 Well, then he gets paid. 156 00:09:29,169 --> 00:09:32,305 Grandma, he can't pay his bills with that stuff. He needs money. 157 00:09:32,372 --> 00:09:35,876 Oh, good Lord. I've had my fill of this kind of talk. 158 00:09:35,943 --> 00:09:38,378 What would you like to talk about, Ma? 159 00:09:38,445 --> 00:09:41,715 Something that's got nothing to do with doctors or sickness 160 00:09:41,782 --> 00:09:43,450 or unpleasant things. 161 00:09:43,516 --> 00:09:45,619 I don't think that's too tall an order, Grandma. 162 00:09:45,686 --> 00:09:48,722 Oh, Esther. Compose yourself and we'll talk about you. 163 00:09:48,789 --> 00:09:50,390 Don't mollycoddle me. 164 00:09:50,457 --> 00:09:54,027 I'll tell you this, if you work hard and mind your own business, 165 00:09:54,094 --> 00:09:56,096 then you've got no time to get sick 166 00:09:56,163 --> 00:09:58,098 and you won't need any doctoring! 167 00:10:01,168 --> 00:10:04,905 She does seem to be off her feed. 168 00:10:04,972 --> 00:10:08,008 I think it's a little more than that, Grandpa. 169 00:10:24,958 --> 00:10:26,994 This stuff sure goes way back. 170 00:10:27,060 --> 00:10:29,262 Well, Hippocrates lived in the 4th century BC, 171 00:10:29,329 --> 00:10:32,465 and most of this stuff is from that period. 172 00:10:32,532 --> 00:10:34,868 Listen to this, it doesn't even sound English. 173 00:10:34,935 --> 00:10:37,738 "I swear by Apollo Physician, by Asclepius, 174 00:10:37,805 --> 00:10:40,407 "by Health, by Panacea..." 175 00:10:40,473 --> 00:10:43,410 That's it, that's what I'm looking for. Hippocratic oath. 176 00:10:43,476 --> 00:10:44,878 "I swear by..." 177 00:10:44,945 --> 00:10:47,180 "...making them my witnesses that I will carry out, 178 00:10:47,247 --> 00:10:49,783 "according to my ability and judgment, this oath." 179 00:10:49,850 --> 00:10:51,118 What do you need with that? 180 00:10:51,184 --> 00:10:54,021 I'm gonna use this in my editorial. 181 00:10:54,087 --> 00:10:56,757 I just don't see how Doc Vance can pick up and leave. 182 00:10:56,824 --> 00:10:58,358 I don't think he wants to leave. 183 00:10:58,425 --> 00:11:00,193 He's gotta make a living, Mary Ellen. 184 00:11:00,260 --> 00:11:03,263 But there's such a need for doctors and nurses. 185 00:11:08,902 --> 00:11:11,138 You know something, you must know somebody. 186 00:11:11,204 --> 00:11:12,672 Some young doctor at the university. 187 00:11:12,740 --> 00:11:14,975 That's got to be the answer for this. 188 00:11:15,042 --> 00:11:17,510 Some young man who's not attached, no family 189 00:11:17,577 --> 00:11:19,212 just starting out. 190 00:11:19,279 --> 00:11:22,883 David Spencer. He's an intern at the University Medical School. 191 00:11:22,950 --> 00:11:25,085 He came to mind pretty quick, didn't he? 192 00:11:25,152 --> 00:11:27,788 He's got a way of doing that. 193 00:11:28,722 --> 00:11:30,223 Yeah? 194 00:11:34,694 --> 00:11:37,664 You know, when I finish up here, I'd like to be a country doctor. 195 00:11:37,731 --> 00:11:40,333 Out in the backwoods somewhere. 196 00:11:40,400 --> 00:11:42,635 Well, that could turn out to be Walton's Mountain. 197 00:11:42,702 --> 00:11:45,272 Especially if Dr. Vance leaves. 198 00:11:50,443 --> 00:11:52,846 You're going to take notes? 199 00:11:52,913 --> 00:11:54,748 Yeah, if you say something I wanna write down. 200 00:11:54,815 --> 00:11:57,918 John-Boy's got a newspaper, The Blue Ridge Chronicle. 201 00:11:57,985 --> 00:12:00,420 We like to take a stand on certain things, 202 00:12:00,487 --> 00:12:02,722 such as Doc Vance leaving, 203 00:12:02,790 --> 00:12:06,059 the fact that most people don't pay doctors for their services, 204 00:12:06,126 --> 00:12:08,628 and of course, we'd like to encourage some young doctors 205 00:12:08,695 --> 00:12:12,065 to come out and work in the area. 206 00:12:12,132 --> 00:12:13,666 You have that many people? 207 00:12:13,733 --> 00:12:17,070 We've got all ages, all sizes and all ailments. 208 00:12:17,137 --> 00:12:19,172 Somebody's always sick. 209 00:12:19,239 --> 00:12:21,141 If we ever had any kind of an epidemic 210 00:12:21,208 --> 00:12:22,843 I don't know what we'd do. 211 00:12:22,910 --> 00:12:25,913 We're about to have one here if things keep going at the rate 212 00:12:25,979 --> 00:12:27,114 they've been progressing. 213 00:12:27,180 --> 00:12:28,949 -Really? -What is it? 214 00:12:29,016 --> 00:12:31,251 It's a strain of intestinal flu. 215 00:12:31,318 --> 00:12:34,254 Some aggravated cases have had to be hospitalized. 216 00:12:34,321 --> 00:12:36,189 -Don't quote me on that. -Why not? 217 00:12:36,256 --> 00:12:38,859 The Public Health Officer has to issue all statements 218 00:12:38,926 --> 00:12:43,396 about epidemics. If that's what this is. 219 00:12:43,463 --> 00:12:45,899 Well, I'd sure like to touch on it. 220 00:12:45,966 --> 00:12:47,600 You think maybe I could mention the symptoms? 221 00:12:47,667 --> 00:12:48,802 What are the symptoms? 222 00:12:48,869 --> 00:12:50,737 A very sore intestinal tract, 223 00:12:50,804 --> 00:12:53,706 some sharp abdominal pains, fever. 224 00:12:53,773 --> 00:12:58,078 Cramps, nausea, marked loss of appetite. 225 00:12:58,145 --> 00:13:04,351 Sounds like you two could open up a clinic on your own. 226 00:13:04,417 --> 00:13:06,619 You know, what I would really like 227 00:13:06,686 --> 00:13:08,721 would be a chance to work with a man 228 00:13:08,788 --> 00:13:10,757 like your Dr. Vance for a while. 229 00:13:10,824 --> 00:13:12,826 You know, watch him, learn from him. 230 00:13:12,893 --> 00:13:15,195 Go his rounds with him, get to know the people. 231 00:13:15,262 --> 00:13:17,364 It would be a great experience. 232 00:13:17,430 --> 00:13:20,467 It's like extra schooling. You can't buy experience like that. 233 00:13:20,533 --> 00:13:23,270 I'm glad you feel that way, because the way things stand 234 00:13:23,336 --> 00:13:25,438 you certainly couldn't afford to pay for it. 235 00:13:33,446 --> 00:13:36,950 Here you go, catch! 236 00:13:37,017 --> 00:13:38,785 Now, stop that, you hear? Stop that! 237 00:13:38,852 --> 00:13:40,854 Ben! Ben, here! 238 00:13:40,921 --> 00:13:42,089 Ben! 239 00:13:42,155 --> 00:13:44,457 Grandma? Are you alright, Grandma? 240 00:13:44,524 --> 00:13:46,493 I told you not to throw that ball. 241 00:13:46,559 --> 00:13:48,962 I'm sorry, Grandma. 242 00:13:49,029 --> 00:13:51,298 It's alright, Ben. Don't fret. 243 00:13:51,364 --> 00:13:53,300 Are you sick? 244 00:13:54,935 --> 00:13:56,536 I'm glad you're here, Mary Ellen. 245 00:13:56,603 --> 00:13:59,839 You been having those pains long, Grandma? 246 00:14:01,841 --> 00:14:04,244 Is it kind of a sharp pain in here, 247 00:14:04,311 --> 00:14:06,613 and then kind of sore all around? 248 00:14:09,582 --> 00:14:12,119 And a fever. We gotta get you to bed. 249 00:14:12,185 --> 00:14:14,955 Do you know what it is, Mary Ellen? Can you tell? 250 00:14:15,022 --> 00:14:17,190 It's intestinal flu. 251 00:14:17,257 --> 00:14:19,792 It's all over Charlottesville. 252 00:14:19,859 --> 00:14:21,628 Now, come on, let's put you to bed. 253 00:14:21,694 --> 00:14:24,164 -Come on. -No need to make such a fuss. 254 00:14:24,231 --> 00:14:26,866 When the nurse says, "Go to bed" that's where you go. 255 00:14:26,934 --> 00:14:28,635 Come on, Grandma. 256 00:14:45,919 --> 00:14:47,687 You okay, Grandma? 257 00:14:47,754 --> 00:14:49,489 Elizabeth, no visitors. 258 00:14:49,556 --> 00:14:50,958 Let her stay. 259 00:14:51,024 --> 00:14:52,492 Grandma, what you've got could be catching. 260 00:14:52,559 --> 00:14:54,962 I don't want Elizabeth coming down with it, too. 261 00:14:55,028 --> 00:14:57,397 Yeah, but they're in here. 262 00:14:57,464 --> 00:14:59,599 Elizabeth, out. 263 00:15:07,274 --> 00:15:10,410 You don't seem quite so hot. That's a good sign. 264 00:15:10,477 --> 00:15:11,778 It is better. 265 00:15:11,844 --> 00:15:15,215 Esther always feels better when I'm near at hand. 266 00:15:15,282 --> 00:15:17,985 Mighty handy, growing your own nurse. 267 00:15:18,952 --> 00:15:20,353 There's nothing to worry about. 268 00:15:20,420 --> 00:15:22,789 I know if you keep that heating pad on your stomach, 269 00:15:22,855 --> 00:15:25,192 you'll be fine by tomorrow. 270 00:15:57,557 --> 00:15:59,559 -How's it look? -It looks great, just great. 271 00:15:59,626 --> 00:16:02,062 Stands out on the page, just like I thought it would. 272 00:16:02,129 --> 00:16:03,763 Go on, read it. 273 00:16:03,830 --> 00:16:04,964 Really want to? 274 00:16:05,032 --> 00:16:06,866 Yeah, read it. 275 00:16:06,933 --> 00:16:08,901 Okay. 276 00:16:08,968 --> 00:16:12,039 "Dry-cleaning special. Ladies' silk dresses, 50 cents..." 277 00:16:12,105 --> 00:16:13,873 Not that. Read the editorial. 278 00:16:13,940 --> 00:16:15,275 I'm not interested in that. 279 00:16:15,342 --> 00:16:16,743 Why not? 280 00:16:16,809 --> 00:16:19,512 I'm interested in the stuff that pays for editorials. Here. 281 00:16:23,750 --> 00:16:25,618 Yeah, not bad at all. 282 00:16:25,685 --> 00:16:29,022 Dr. Vance's pledge to you. You see that? 283 00:16:29,089 --> 00:16:30,823 See, what I did was 284 00:16:30,890 --> 00:16:33,893 I put the Hippocratic oath at the top there, see? 285 00:16:33,960 --> 00:16:38,698 And then down below, I composed up a little something of my own. 286 00:16:38,765 --> 00:16:42,369 I called it "The Patient's Pledge to His Doctor." 287 00:16:42,435 --> 00:16:44,904 It says, "I..." You want me to read it? 288 00:16:44,971 --> 00:16:46,839 Sure. 289 00:16:46,906 --> 00:16:50,710 It says, "I fully recognize the financial needs of my doctor, 290 00:16:50,777 --> 00:16:53,280 "that his costs of living are the same as mine, 291 00:16:53,346 --> 00:16:55,048 "and in return for his dedicated services, 292 00:16:55,115 --> 00:16:58,418 "I promise to pay as promptly as possible for those services, 293 00:16:58,485 --> 00:17:00,353 "not in butter, eggs and pickles, 294 00:17:00,420 --> 00:17:02,189 "but in the cash that he requires 295 00:17:02,255 --> 00:17:04,624 "to sustain himself and his family ." 296 00:17:04,691 --> 00:17:06,159 How's that? 297 00:17:06,226 --> 00:17:08,428 Well, I like this better. 298 00:17:08,495 --> 00:17:09,529 What? 299 00:17:09,596 --> 00:17:11,631 "Pimento cheese sandwich and a Green River, 300 00:17:11,698 --> 00:17:13,866 "here at Cookson's Drug Store in Rockfish." 301 00:17:13,933 --> 00:17:16,636 Ben, some more paper, please. 302 00:17:42,329 --> 00:17:43,930 I'm already late, John-Boy. 303 00:17:43,996 --> 00:17:46,866 Just hold your horses. 304 00:17:46,933 --> 00:17:50,103 John-Boy. Never knew you to deliver the paper before. 305 00:17:50,170 --> 00:17:53,373 Well, I've never been so anxious for the Doc to see it before. 306 00:17:53,440 --> 00:17:54,807 Is he back from Charlottesville yet? 307 00:17:54,874 --> 00:17:56,176 No, I... 308 00:17:56,243 --> 00:17:58,511 I was expecting a letter from somewhere today. 309 00:17:58,578 --> 00:18:00,380 Somewhere? Where's somewhere? 310 00:18:00,447 --> 00:18:02,081 Fredericksburg, Richmond. 311 00:18:02,149 --> 00:18:04,451 He's looking into other situations. 312 00:18:04,517 --> 00:18:05,485 Oh. 313 00:18:05,552 --> 00:18:07,320 You want me to keep this for him? 314 00:18:07,387 --> 00:18:09,122 I'd appreciate it. 315 00:18:09,189 --> 00:18:12,259 Ma'am, it really sounds like you're planning on leaving. 316 00:18:12,325 --> 00:18:16,129 Well, we have to do something. 317 00:18:16,196 --> 00:18:18,265 Hurry up, John-Boy! 318 00:18:25,205 --> 00:18:28,441 Eunice, you'll have to tell your mother I've been delayed. 319 00:18:28,508 --> 00:18:33,045 I'm breaking in a girl to help me, and she's late. 320 00:18:33,112 --> 00:18:35,648 That little Walton girl, Erin. 321 00:18:35,715 --> 00:18:37,950 She had to be here at 4:00... 322 00:18:38,017 --> 00:18:39,486 I'm sorry, Miss Fanny. 323 00:18:39,552 --> 00:18:41,688 She just walked in, Eunice. I'll be there directly. 324 00:18:41,754 --> 00:18:44,457 I know I'm late. I couldn't help it. 325 00:18:44,524 --> 00:18:47,494 Four and one-half minutes exactly. 326 00:18:47,560 --> 00:18:50,062 I would have been on time. I tried. 327 00:18:50,129 --> 00:18:52,265 Trying is not good enough, child. 328 00:18:52,332 --> 00:18:54,201 We must always be on time. 329 00:18:54,267 --> 00:18:58,638 People depend on us. We're a vital service to this community. 330 00:18:58,705 --> 00:19:01,774 My brother brings me, and he had to stop at Dr. Vance's. 331 00:19:01,841 --> 00:19:04,277 No excuses, Erin. I won't hear of them. 332 00:19:04,344 --> 00:19:06,279 I cannot abide excuses. 333 00:19:06,346 --> 00:19:08,315 I just wanted to explain. 334 00:19:08,381 --> 00:19:10,250 There is no explanation, child. 335 00:19:10,317 --> 00:19:13,085 Punctuality is part of responsibility. 336 00:19:13,152 --> 00:19:14,521 Yes, ma'am. 337 00:19:14,587 --> 00:19:16,623 You assumed that when you took this job. 338 00:19:16,689 --> 00:19:19,759 And don't forget, Erin, you came to me. 339 00:19:19,826 --> 00:19:22,629 I did not seek you out. 340 00:19:22,695 --> 00:19:26,233 I will, of course, be exactly four and one-half minutes late 341 00:19:26,299 --> 00:19:29,402 upon my return. 342 00:19:29,469 --> 00:19:31,938 That is how we learn. 343 00:19:38,177 --> 00:19:39,312 Your number, please. 344 00:19:39,379 --> 00:19:41,514 Can I get you anything? 345 00:19:41,581 --> 00:19:43,583 No, Livie. 346 00:19:44,851 --> 00:19:47,254 I feel bad. 347 00:19:47,320 --> 00:19:49,722 Real bad. 348 00:19:52,158 --> 00:19:53,993 Don't tell Zeb. 349 00:19:54,060 --> 00:19:55,928 He knows. 350 00:19:58,965 --> 00:20:01,133 You just gonna stand there holding that thing 351 00:20:01,200 --> 00:20:03,336 or are you gonna pour some? 352 00:20:19,085 --> 00:20:21,488 She's not doing well at all. 353 00:20:27,627 --> 00:20:29,329 You think she's worse? 354 00:20:29,396 --> 00:20:31,163 All she'll take is a little water. 355 00:20:31,230 --> 00:20:33,533 She hasn't had a bite to eat. 356 00:20:33,600 --> 00:20:36,202 That's not what worries you. 357 00:20:36,269 --> 00:20:39,806 Her temperature's 102 and she keeps hugging that heating pad. 358 00:20:43,543 --> 00:20:45,745 You haven't touched anything. 359 00:20:45,812 --> 00:20:49,382 Not like you not to have your tea. 360 00:20:49,449 --> 00:20:51,818 Just a little more water. 361 00:21:01,961 --> 00:21:04,797 You just don't feel so good, do you? 362 00:21:06,132 --> 00:21:10,937 Zeb, you take care of yourself. 363 00:21:26,052 --> 00:21:27,754 John. 364 00:21:27,820 --> 00:21:30,723 I think you'd better call Dr. Vance right away. 365 00:21:32,191 --> 00:21:34,060 Livie. 366 00:21:36,396 --> 00:21:38,030 Thank you. 367 00:21:40,667 --> 00:21:42,201 Your number, please. 368 00:21:42,268 --> 00:21:46,339 Erin, honey, get me Dr. Vance. 369 00:21:46,406 --> 00:21:48,074 How do you know that? 370 00:21:48,140 --> 00:21:51,177 You sure? 371 00:21:51,243 --> 00:21:54,547 Well, get me Mrs. Vance, then. Maybe she's heard from him. 372 00:21:54,614 --> 00:21:56,115 Ma's sick. 373 00:21:56,182 --> 00:21:57,884 The Doc gotta be within reach. 374 00:21:57,950 --> 00:22:00,152 I hear he's trying to pull out altogether. 375 00:22:00,219 --> 00:22:01,588 Yeah, I know. 376 00:22:01,654 --> 00:22:05,858 Mrs. Vance? Mrs. Vance, this is John Walton. I... 377 00:22:05,925 --> 00:22:08,327 Yes, ma'am, I'm feeling just fine. 378 00:22:08,395 --> 00:22:12,164 Mrs. Vance, we have to find the doctor. My mother's sick, and... 379 00:22:12,231 --> 00:22:16,035 You don't know where he is? 380 00:22:16,102 --> 00:22:19,205 Yes, ma'am, I would appreciate if you tried to find him. 381 00:22:19,271 --> 00:22:20,707 Thank you, ma'am. 382 00:22:22,775 --> 00:22:24,711 Do you know what ails Esther? 383 00:22:24,777 --> 00:22:26,879 No. And we're through guessing. 384 00:22:32,585 --> 00:22:35,354 Erin, honey, get me Ep Bridges. 385 00:22:35,422 --> 00:22:38,991 No, tell him to come to the house. Don't call me back here. 386 00:22:39,058 --> 00:22:41,894 Tell him Ma's gotta get to the hospital. 387 00:22:41,961 --> 00:22:44,464 Yeah, that touring car of his will do just fine. 388 00:22:44,531 --> 00:22:46,766 That truck is too rough a ride for her. 389 00:22:46,833 --> 00:22:48,501 What's the matter with Grandma? 390 00:22:48,568 --> 00:22:50,703 Well, of course I will. Right away. 391 00:22:50,770 --> 00:22:53,005 Yes, I know how to call him. 392 00:22:58,110 --> 00:23:00,813 Sheriff Bridges, please answer your phone. 393 00:23:01,714 --> 00:23:03,315 Sheriff's office? 394 00:23:03,382 --> 00:23:05,418 May I speak to Sheriff Bridges? 395 00:23:05,485 --> 00:23:07,487 Well, where is he? 396 00:23:07,554 --> 00:23:10,557 Don't you know? 397 00:23:10,623 --> 00:23:14,427 You think he might be in the Rockfish area? 398 00:23:14,494 --> 00:23:17,697 My grandma's sick and she has to go to the hospital, 399 00:23:17,764 --> 00:23:20,667 and my daddy needs Sheriff Bridges. 400 00:23:20,733 --> 00:23:23,102 Yes, I know what his car looks like. 401 00:23:23,169 --> 00:23:25,271 Alright, I'll try. 402 00:23:25,337 --> 00:23:28,140 My daddy? John Walton! 403 00:24:42,882 --> 00:24:45,184 -Much obliged, Ep. -Need a hand in there? 404 00:24:45,251 --> 00:24:47,186 They're inside. 405 00:24:49,556 --> 00:24:51,791 Mama, is Grandma real sick? 406 00:24:51,858 --> 00:24:54,126 More than we know how to care for. 407 00:24:54,193 --> 00:24:56,128 Wouldn't do to let her know how worried we are. 408 00:24:56,195 --> 00:24:58,197 But it's not like Grandma to be sick. 409 00:24:58,264 --> 00:24:59,866 I wish I could help her. 410 00:24:59,932 --> 00:25:03,670 You've been the most help of all getting the sheriff here. 411 00:25:07,574 --> 00:25:10,777 Grandma. There we go. 412 00:25:14,581 --> 00:25:16,816 -Liv will ride with you. -Come on, Grandma. 413 00:25:16,883 --> 00:25:18,651 I'll follow in the truck. 414 00:25:18,718 --> 00:25:22,989 You see that Ep drives nice and easy, Ma. 415 00:25:26,926 --> 00:25:28,961 John-Boy, you better wait here for the rest of the children. 416 00:25:29,028 --> 00:25:30,763 I will. You want us to follow you into Charlottesville? 417 00:25:30,830 --> 00:25:32,298 No, I'll call Ike if we got any news. 418 00:25:32,364 --> 00:25:34,266 Okay, we'll be there. Don't worry about us. 419 00:25:34,333 --> 00:25:37,136 Better get you back to Miss Fanny's. She know you're gone? 420 00:25:49,548 --> 00:25:51,183 Operator. 421 00:25:51,250 --> 00:25:53,385 No, it was just a temporary problem here. 422 00:25:53,452 --> 00:25:55,221 Nothing we can't handle. 423 00:25:55,287 --> 00:25:58,591 Well, I know you've been patient. Thanks very much. 424 00:26:00,793 --> 00:26:05,064 Operator. No, nothing we can't fix. 425 00:26:05,131 --> 00:26:06,666 Ring who? 426 00:26:06,733 --> 00:26:09,235 Very well. Don't mention it. 427 00:26:12,905 --> 00:26:16,743 Operator. No, now it's all been taken care of. 428 00:26:16,809 --> 00:26:19,445 Of course we can. Anywhere you want to call. 429 00:26:19,511 --> 00:26:21,681 Glad to be of help. 430 00:26:24,951 --> 00:26:26,585 Miss Fanny, I know you don't... 431 00:26:26,653 --> 00:26:28,855 Want any excuses or explanations! 432 00:26:28,921 --> 00:26:32,591 -There are none! None! -There's one. 433 00:26:32,659 --> 00:26:34,126 I tried to call you. 434 00:26:34,193 --> 00:26:36,328 Do you know this entire switchboard 435 00:26:36,395 --> 00:26:38,497 was one enormous busy signal? 436 00:26:38,564 --> 00:26:39,932 Please listen to me. 437 00:26:39,999 --> 00:26:42,702 Never, since this board was first installed, 438 00:26:42,769 --> 00:26:44,704 has it ever gone unattended. 439 00:26:44,771 --> 00:26:46,538 Not for so much as a single minute! 440 00:26:46,605 --> 00:26:49,275 I don't care! 441 00:26:49,341 --> 00:26:52,144 Doc Vance is off somewhere and Mrs. Vance doesn't know where. 442 00:26:52,211 --> 00:26:55,281 So I had to go and find the sheriff and bring him home. 443 00:26:55,347 --> 00:26:57,616 -Oh, my dear child! -I rode home with him. 444 00:26:57,684 --> 00:26:59,251 And I'd do it again! 445 00:26:59,318 --> 00:27:02,521 -What's wrong at your house? -My grandma's sick. 446 00:27:02,588 --> 00:27:07,293 The sheriff's driving her to Charlottesville to the hospital. 447 00:27:07,359 --> 00:27:09,729 Now... 448 00:27:09,796 --> 00:27:12,398 -There are things we can do. -But what? 449 00:27:12,464 --> 00:27:17,436 Well, if Dr. Vance is in my part of the world, I'll find him. 450 00:27:17,503 --> 00:27:19,338 You may just want to watch this. 451 00:27:31,450 --> 00:27:33,920 I don't mind splinters. 452 00:27:33,986 --> 00:27:36,488 A splinter, you see, 453 00:27:36,555 --> 00:27:40,059 works up here in the palm of your hand, there's a sore spot, 454 00:27:40,126 --> 00:27:42,394 comes to the surface and you yank it out 455 00:27:42,461 --> 00:27:44,964 and it isn't sore anymore. 456 00:27:45,031 --> 00:27:46,365 Whatever's wrong with Esther, 457 00:27:46,432 --> 00:27:49,135 I wish it could be no more than a splinter. 458 00:27:49,201 --> 00:27:51,503 Ma's in the right place for whatever she's got, Pa. 459 00:27:51,570 --> 00:27:54,506 She stood the ride well. Thank God Ep got her here. 460 00:27:54,573 --> 00:27:56,208 Are you the Waltons? 461 00:27:56,275 --> 00:27:59,478 Yes, I'm John Walton. This is my father. This is my wife. 462 00:27:59,545 --> 00:28:03,115 How do you do? I'm David Spencer. I'm an intern here. 463 00:28:03,182 --> 00:28:05,417 I'm a good friend of Mary Ellen's. 464 00:28:05,484 --> 00:28:07,153 We're real proud of Mary Ellen. 465 00:28:07,219 --> 00:28:09,221 She's going to be a fine nurse someday. 466 00:28:09,288 --> 00:28:12,191 Her grandma thinks she's a fine nurse now. 467 00:28:14,026 --> 00:28:15,995 They sent me to tell you that there's a possibility 468 00:28:16,062 --> 00:28:19,165 that Mrs. Walton may need surgery. 469 00:28:19,231 --> 00:28:20,466 Surgery? 470 00:28:20,532 --> 00:28:22,134 For what? 471 00:28:22,201 --> 00:28:25,404 Well, they're examining her now. It's just a possibility. 472 00:28:25,471 --> 00:28:28,775 -Who are "they"? -They're the best on our staff. 473 00:28:28,841 --> 00:28:30,642 The best in the Commonwealth. 474 00:28:30,709 --> 00:28:34,580 I wish I could be as sure of that as you are, young man. 475 00:28:34,646 --> 00:28:36,415 Well, if they do choose to operate 476 00:28:36,482 --> 00:28:38,818 Mr. Walton, they'll need your permission. 477 00:28:44,423 --> 00:28:47,593 How am I to know what's right or wrong? 478 00:28:47,659 --> 00:28:50,196 You might try praying on it, Grandpa. 479 00:28:52,431 --> 00:28:56,168 Dr. Vance would've brought Ma to these same people, Pa. 480 00:29:00,873 --> 00:29:03,442 Now, come on. They may need your permission. 481 00:29:48,087 --> 00:29:50,589 Elizabeth, will you get the dog out of here, please? 482 00:29:50,656 --> 00:29:53,092 -He won't go home. -Get him out of here. 483 00:29:53,159 --> 00:29:55,161 John-Boy, don't use it. Daddy may be trying to call. 484 00:29:55,227 --> 00:29:59,231 Maybe it's out of order, Ben. I gotta find out. 485 00:29:59,298 --> 00:30:02,301 Hello, Miss Fanny? Miss Fanny, this is John Walton, Jr. 486 00:30:02,368 --> 00:30:04,170 Me and the children are down at Ike Godsey's. 487 00:30:04,236 --> 00:30:08,074 We're waiting for a call from my daddy, and I... 488 00:30:08,140 --> 00:30:10,676 That's right. 489 00:30:10,742 --> 00:30:13,145 Okay, thank you. I'll get off. 490 00:30:14,180 --> 00:30:16,448 Well, it's working. 491 00:30:16,515 --> 00:30:18,517 John-Boy, you know your daddy would call you 492 00:30:18,584 --> 00:30:20,386 if he had anything to tell you. 493 00:30:20,452 --> 00:30:22,088 Yeah. 494 00:30:23,322 --> 00:30:26,859 This afternoon seems like a long time ago, Ike. 495 00:30:26,926 --> 00:30:29,561 Elizabeth, get the dog out of here! 496 00:30:29,628 --> 00:30:31,998 Come on, Reckless. 497 00:30:39,405 --> 00:30:42,674 Hey, I got an idea. Why don't we all go play pool? 498 00:30:42,741 --> 00:30:44,643 We'll teach you, too, Elizabeth. 499 00:30:44,710 --> 00:30:46,645 No thanks, Ike. 500 00:30:46,712 --> 00:30:49,949 Well, you all had enough to eat? 501 00:30:50,016 --> 00:30:52,451 Yeah, we had enough at home, thank you. 502 00:30:52,518 --> 00:30:56,088 -Ben? Jim-Bob? -If it wouldn't put you out any. 503 00:30:56,155 --> 00:30:58,824 You had enough at home now, Ben. 504 00:30:58,891 --> 00:31:01,827 You had enough. 505 00:31:01,894 --> 00:31:06,198 Well, I'm sure that Corabeth has got some meat loaf left over. 506 00:31:06,265 --> 00:31:09,001 You know, grape soda goes pretty good with meat loaf, Ike. 507 00:31:09,068 --> 00:31:10,602 -Or strawberry, too. -Grape soda and strawberry. 508 00:31:10,669 --> 00:31:13,305 Okay, grape soda and strawberry. 509 00:31:18,277 --> 00:31:22,314 You want something, honey? 510 00:31:22,381 --> 00:31:26,986 John-Boy? 511 00:31:27,053 --> 00:31:29,321 Is Grandma gonna die? 512 00:31:40,499 --> 00:31:43,402 I'm not waiting around here any longer. 513 00:31:49,875 --> 00:31:52,811 Dr. Grierson, go to maternity. 514 00:31:52,878 --> 00:31:57,583 Dr. Grierson, go to maternity. 515 00:31:57,649 --> 00:32:01,553 -You want some coffee? -No, thank you, John. 516 00:32:01,620 --> 00:32:04,690 I should have thought to bring some needlework. 517 00:32:04,756 --> 00:32:06,158 -Well! -Here they are. 518 00:32:06,225 --> 00:32:07,960 -Daddy. -Son. 519 00:32:08,027 --> 00:32:09,361 -Daddy. -Honey. 520 00:32:09,428 --> 00:32:11,530 Hi, Grandpa. 521 00:32:11,597 --> 00:32:14,033 -Any word yet? -Not in a long time. 522 00:32:14,100 --> 00:32:17,136 -You two look awful good to me. -Glad to see you. 523 00:32:17,203 --> 00:32:18,804 David Spencer called me. 524 00:32:18,870 --> 00:32:22,408 And she called me. I wish there was something I could do. 525 00:32:22,474 --> 00:32:24,910 It's a comfort just to know you're here, Jason. 526 00:32:24,977 --> 00:32:26,645 David said something about surgery. 527 00:32:26,712 --> 00:32:29,048 You just don't operate on intestinal flu. 528 00:32:29,115 --> 00:32:30,949 John, Zeb. 529 00:32:31,017 --> 00:32:32,284 -Dr. Vance. -Doc. 530 00:32:32,351 --> 00:32:34,086 I just wanted to let you know I'm here. 531 00:32:34,153 --> 00:32:37,256 -It's a comfort you are here. -How on earth did they find you? 532 00:32:37,323 --> 00:32:40,993 Well, you never wanna hide from Fanny Tatum. 533 00:32:42,261 --> 00:32:44,563 -I'll go and see Esther now. -Alright. 534 00:32:47,399 --> 00:32:51,470 Well, it sure sounded like that flu that was going around. 535 00:32:51,537 --> 00:32:53,072 Must not be. 536 00:32:56,908 --> 00:32:58,744 I must have made an awful mistake. 537 00:32:58,810 --> 00:33:01,080 Oh, honey, you don't know that. 538 00:33:01,147 --> 00:33:04,350 Don't you go blaming yourself. You did the best you could. 539 00:33:08,554 --> 00:33:12,024 Dr. Foley, go to admitting, please. 540 00:33:12,091 --> 00:33:14,593 Dr. Foley, go to admitting, please. 541 00:33:14,660 --> 00:33:15,694 It's so big! 542 00:33:15,761 --> 00:33:17,729 How do we know which room is Grandma's? 543 00:33:17,796 --> 00:33:21,067 Well, they said it's room 111. Should be right around here. 544 00:33:21,133 --> 00:33:23,569 You children go down Mama and Daddy, alright? 545 00:33:23,635 --> 00:33:25,771 -I'm going to find Mary Ellen. -Okay. 546 00:33:31,043 --> 00:33:32,878 There's Grandma's room. 547 00:33:32,944 --> 00:33:34,780 Yeah. 548 00:33:34,846 --> 00:33:37,816 -I want to go in and see her! -You can't do that, Elizabeth. 549 00:33:37,883 --> 00:33:40,652 Yeah, but she'd be glad to see me. All of us. 550 00:33:40,719 --> 00:33:43,589 At least I would if I were in there all alone. 551 00:33:53,699 --> 00:33:58,036 -What was that? -That was an oxygen tent. 552 00:33:58,104 --> 00:34:00,038 Does that mean that Grandma's worse? 553 00:34:00,106 --> 00:34:02,341 Look, worrying isn't gonna help anything. 554 00:34:08,714 --> 00:34:11,383 But there wasn't anyone to help her. 555 00:34:11,450 --> 00:34:13,985 You should have left her alone till you got a doctor. 556 00:34:14,052 --> 00:34:15,387 Ice packs should've been put on her. 557 00:34:15,454 --> 00:34:17,423 Heat was the worse thing you could've done. 558 00:34:17,489 --> 00:34:19,391 Well, you gave me all the symptoms yourself! 559 00:34:19,458 --> 00:34:22,794 She had all of them! Abdominal pains, cramping, 560 00:34:22,861 --> 00:34:25,631 sore intestinal tract, fever, loss of appetite. 561 00:34:25,697 --> 00:34:29,301 I know. Some of the symptoms are the same. 562 00:34:29,368 --> 00:34:30,636 Same as what, Doctor? 563 00:34:30,702 --> 00:34:33,972 Intestinal flu and acute appendicitis. 564 00:34:34,039 --> 00:34:36,742 Grandma has appendicitis? 565 00:34:36,808 --> 00:34:40,712 It burst, and the peritonitis has spread. 566 00:35:33,031 --> 00:35:36,635 Please, God, let Grandma live. 567 00:35:38,437 --> 00:35:43,008 What's happened to her is all my fault. 568 00:35:43,074 --> 00:35:45,277 Not hers. 569 00:35:47,213 --> 00:35:50,582 I failed her. 570 00:35:50,649 --> 00:35:55,754 I didn't mean to, I really... I really wanted to help her. 571 00:36:00,959 --> 00:36:02,894 But I was wrong. 572 00:36:05,030 --> 00:36:08,667 And I ask your forgiveness. 573 00:36:10,902 --> 00:36:15,741 Please watch over her and keep her safe. 574 00:36:19,044 --> 00:36:21,313 Grandpa. 575 00:36:25,251 --> 00:36:28,920 I know. I know. 576 00:36:40,031 --> 00:36:43,201 It sure is quiet in there. 577 00:36:43,269 --> 00:36:45,971 Waiting is always the quietest time, Son. 578 00:36:46,037 --> 00:36:49,608 And the longest. Never was much of a hand at it. 579 00:36:49,675 --> 00:36:52,444 And I thought maybe it got easier when you got older. 580 00:36:52,511 --> 00:36:54,446 It doesn't. 581 00:37:07,293 --> 00:37:08,694 If she pulls through this 582 00:37:08,760 --> 00:37:11,263 I'm gonna have to spend more time with her. 583 00:37:13,365 --> 00:37:16,167 I wouldn't exactly say you've been a neglectful son, 584 00:37:16,234 --> 00:37:19,838 if that's what's bothering you. 585 00:37:19,905 --> 00:37:24,142 Back a ways, we used to spend more time together. 586 00:37:24,209 --> 00:37:27,513 About the time my brother Ben died, 587 00:37:27,579 --> 00:37:30,916 she got so she was leaning on me. 588 00:37:30,982 --> 00:37:33,985 I'd come out on the front porch and see her sitting there 589 00:37:34,052 --> 00:37:36,555 with that pained look in her eyes, and I'd say, 590 00:37:36,622 --> 00:37:40,392 "Come on, Ma, let's go for a ride ." 591 00:37:40,459 --> 00:37:43,762 That's what we'd do. We'd get in that old DeSoto I used to own, 592 00:37:43,829 --> 00:37:46,398 we'd ride all over the place 593 00:37:46,465 --> 00:37:50,769 back to Fluvanna County, where she was born. 594 00:37:50,836 --> 00:37:53,505 It seemed to bring her some comfort. 595 00:37:55,073 --> 00:37:57,309 I remember a time when I took her down 596 00:37:57,376 --> 00:37:59,010 to Boatwright University. 597 00:37:59,077 --> 00:38:01,747 I wanted her to see the place before I went off to college, 598 00:38:01,813 --> 00:38:04,516 and we were walking down the hallway, and she... 599 00:38:04,583 --> 00:38:06,652 She took a look at this sign up on the wall that said 600 00:38:06,718 --> 00:38:09,321 they were giving a course in the Bible as literature. 601 00:38:09,388 --> 00:38:11,423 She wanted to be sure I took that one. 602 00:38:11,490 --> 00:38:14,493 -Did you? -Yeah. 603 00:38:16,395 --> 00:38:18,930 She does get her way. 604 00:38:18,997 --> 00:38:21,667 Right after your ma and me were married, 605 00:38:21,733 --> 00:38:26,037 I wanted to get started on that home up in the mountains. 606 00:38:26,104 --> 00:38:29,107 I wanted to build it right away. 607 00:38:29,174 --> 00:38:30,609 She wouldn't hear that. She said 608 00:38:30,676 --> 00:38:34,880 "No, you gotta stay here." So we did. 609 00:38:34,946 --> 00:38:38,384 Then the children started coming and the years passed. 610 00:38:40,285 --> 00:38:42,688 And here we are. 611 00:38:45,290 --> 00:38:47,058 Yeah. 612 00:38:52,731 --> 00:38:55,100 She knows how we feel about her. 613 00:38:55,166 --> 00:38:58,870 That's gotta count for something in there. 614 00:38:58,937 --> 00:39:02,441 Not the kind of woman to give up without a fight. 615 00:39:20,659 --> 00:39:22,728 Couldn't find Mary Ellen anyplace. 616 00:39:22,794 --> 00:39:24,763 Can't have gone far. 617 00:39:24,830 --> 00:39:26,665 Not tonight. 618 00:39:28,233 --> 00:39:31,202 Why don't you stretch your legs for a while? 619 00:39:31,269 --> 00:39:33,304 How am I gonna manage that? 620 00:39:33,371 --> 00:39:35,874 I'll sit in for you. 621 00:39:35,941 --> 00:39:38,944 You don't feel like a mama. 622 00:39:39,010 --> 00:39:41,947 Right now, I don't think she'd know the difference. 623 00:39:47,085 --> 00:39:48,887 There you go. 624 00:39:51,490 --> 00:39:53,492 Thanks, Jason. 625 00:40:36,868 --> 00:40:39,738 I stepped on her dress. 626 00:40:39,805 --> 00:40:41,039 What? 627 00:40:41,106 --> 00:40:45,711 At our wedding. Didn't Esther ever tell you that? 628 00:40:45,777 --> 00:40:48,246 She told me a little bit about the wedding 629 00:40:48,313 --> 00:40:49,681 but she left out that part. 630 00:40:49,748 --> 00:40:52,350 It was a June wedding. 631 00:40:52,417 --> 00:40:56,622 It was that pretty little white church at Mount Shiloh. 632 00:40:56,688 --> 00:40:58,757 Esther was holding onto a bunch of wood violets 633 00:40:58,824 --> 00:41:01,727 that I'd picked for her. 634 00:41:01,793 --> 00:41:05,130 And the church was real pretty, you know? 635 00:41:05,196 --> 00:41:09,735 Smelled real good, too, what with the white oxeye daisies 636 00:41:09,801 --> 00:41:12,671 and the running cedar that grows thereabouts 637 00:41:12,738 --> 00:41:15,641 they used to decorate the church with. 638 00:41:15,707 --> 00:41:19,244 It was a real solemn, pretty wedding. 639 00:41:19,310 --> 00:41:22,213 Till the preacher says, 640 00:41:22,280 --> 00:41:24,449 "Now you may kiss the bride." 641 00:41:24,516 --> 00:41:30,221 I hauled off and gave Esther a good one, I can tell you. 642 00:41:30,288 --> 00:41:33,058 Well, it must've been a little too long to suit Esther, 643 00:41:33,124 --> 00:41:36,728 'cause she kind of gave me a shove and moved aside. 644 00:41:36,795 --> 00:41:39,230 And when she did, 645 00:41:39,297 --> 00:41:43,401 her dress ripped because I was standing on it. 646 00:41:43,468 --> 00:41:46,905 Of course, everybody in the church, they begin to laugh, 647 00:41:46,972 --> 00:41:50,642 and Esther, she turned and gave me such a look 648 00:41:50,709 --> 00:41:53,745 I thought it was all over, I can tell you. 649 00:41:56,047 --> 00:41:59,818 Then she reached out and gave me her hand... 650 00:42:03,488 --> 00:42:05,857 Oh, Livie, 651 00:42:05,924 --> 00:42:12,063 I... I just can't go on without her. 652 00:42:12,130 --> 00:42:13,732 It's alright. 653 00:42:32,317 --> 00:42:35,987 Tell me about Grandma. 654 00:42:36,054 --> 00:42:39,157 She's come through a critical experience, 655 00:42:39,224 --> 00:42:42,227 and we fully expect her to recover. 656 00:42:42,293 --> 00:42:43,962 Thank God. 657 00:42:46,064 --> 00:42:48,800 God seems to be the one to thank 658 00:42:48,867 --> 00:42:51,302 and those fine surgeons in there. 659 00:42:51,369 --> 00:42:54,572 You don't have to tell me. I know how wrong I was. 660 00:42:57,442 --> 00:43:02,113 -I hope you really know. -I made a wrong diagnosis. 661 00:43:02,180 --> 00:43:04,315 From you, any diagnosis is wrong. 662 00:43:04,382 --> 00:43:07,719 Do you understand? You had no right. You are not a doctor! 663 00:43:07,786 --> 00:43:09,755 Well, somebody had to do something! 664 00:43:09,821 --> 00:43:12,123 That's no excuse! 665 00:43:13,925 --> 00:43:16,294 I know why you did it. 666 00:43:16,361 --> 00:43:17,929 The worry, the fear. 667 00:43:17,996 --> 00:43:20,231 It's hard to think clearly at such a time. 668 00:43:20,298 --> 00:43:24,169 But if you're ever to be a nurse, you must learn just that. 669 00:43:34,646 --> 00:43:37,749 I'm ashamed. 670 00:43:37,816 --> 00:43:40,986 Well, that's a beginning. 671 00:43:41,052 --> 00:43:42,921 I have another message for you. 672 00:43:42,988 --> 00:43:45,623 Your grandmother wants to see you. 673 00:43:48,026 --> 00:43:51,029 I wonder if I can face her. 674 00:43:51,096 --> 00:43:55,734 Well, I'm counting on you to face up to a number of things. 675 00:44:26,597 --> 00:44:30,535 -Mary Ellen? -Yes, Grandma? 676 00:44:30,601 --> 00:44:35,306 You always did take your own sweet time when I called you. 677 00:44:35,373 --> 00:44:40,411 How do you feel, Grandma? 678 00:44:40,478 --> 00:44:45,150 I'm fixing to feel a whole lot better. 679 00:44:45,216 --> 00:44:48,453 Come over here, Mary Ellen. Come on closer. 680 00:44:56,261 --> 00:45:00,832 Mary Ellen, I want you to forgive me. 681 00:45:02,467 --> 00:45:04,602 Forgive you? 682 00:45:04,669 --> 00:45:06,637 Yeah. 683 00:45:06,704 --> 00:45:10,141 I can't think what got into me, 684 00:45:10,208 --> 00:45:14,679 asking your help like you were a doctor. It's just... 685 00:45:14,746 --> 00:45:18,083 It's just I'm so proud of you. 686 00:45:18,149 --> 00:45:20,585 Proud? 687 00:45:20,651 --> 00:45:26,157 Someday you're gonna make a fine nurse and make me even prouder. 688 00:45:29,194 --> 00:45:35,133 The very idea of me putting all that weight on you, 689 00:45:35,200 --> 00:45:39,905 asking you to know things you couldn't know. 690 00:45:41,606 --> 00:45:44,009 I take all the blame, 691 00:45:44,075 --> 00:45:46,812 and well I should. 692 00:45:46,878 --> 00:45:50,581 Grandma, you've got it all twisted around. 693 00:45:50,648 --> 00:45:54,953 Don't you tell me I got things twisted around. I know better. 694 00:45:57,322 --> 00:46:01,326 Well, if it means that you forgive me, 695 00:46:01,392 --> 00:46:05,096 and that you promise to get well, 696 00:46:05,163 --> 00:46:07,833 then I accept your apology. 697 00:46:21,279 --> 00:46:25,050 Mary Ellen, 698 00:46:25,116 --> 00:46:28,553 things don't come easy in this life. 699 00:46:28,619 --> 00:46:33,358 Most everything worth knowing takes a lot of hard work 700 00:46:33,424 --> 00:46:36,761 and prayers. 701 00:46:36,828 --> 00:46:42,233 Sometimes, you've got to learn the bad of things and go on. 702 00:46:44,735 --> 00:46:47,538 That's a way of growing, 703 00:46:47,605 --> 00:46:50,208 of being the best you can be. 704 00:46:51,542 --> 00:46:55,480 You know, if things don't cost you something, 705 00:46:56,714 --> 00:46:59,250 if they come too easy, 706 00:47:00,919 --> 00:47:03,955 they don't seem to be worth much. 707 00:47:05,924 --> 00:47:09,660 Our grandmother recovered to live long, good years with us. 708 00:47:09,727 --> 00:47:13,064 And Dr. Vance decided to remain on Walton's Mountain. 709 00:47:13,131 --> 00:47:15,566 People there, who had always appreciated him, 710 00:47:15,633 --> 00:47:18,870 began to show it by paying him with money, when they could. 711 00:47:18,937 --> 00:47:22,707 Mary Ellen stayed in nursing, where she surely belonged, 712 00:47:22,773 --> 00:47:26,544 to learn all the things that she had to learn. 713 00:47:26,611 --> 00:47:28,980 John Boy, will you take me to Miss Fanny's tomorrow? 714 00:47:29,047 --> 00:47:31,649 Why don't you ride on Blue? He doesn't take gasoline. 715 00:47:31,716 --> 00:47:32,984 What's that got to do with it? 716 00:47:33,051 --> 00:47:35,453 Gasoline costs 15 cents a gallon, Erin. 717 00:47:35,520 --> 00:47:37,722 Make her pay you, John-Boy. She's earning money now. 718 00:47:37,788 --> 00:47:39,090 That's a good idea, Ben. 719 00:47:39,157 --> 00:47:41,927 You can pay me, too, all your riding around. 720 00:47:43,394 --> 00:47:45,696 Ben? 721 00:47:45,763 --> 00:47:47,365 Ben? 722 00:47:47,432 --> 00:47:48,566 I'm asleep. 723 00:47:48,633 --> 00:47:49,901 Goodnight, Ben. 724 00:47:49,968 --> 00:47:52,938 Goodnight, everybody. 725 00:47:52,988 --> 00:47:57,538 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.