Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,679 --> 00:00:02,210
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,211 --> 00:00:05,580
Silas wants me to drop the veil
between our side and the other side.
3
00:00:05,581 --> 00:00:07,216
He will open
the floodgates
4
00:00:07,217 --> 00:00:08,699
for every supernatural being
that has ever died.
5
00:00:08,700 --> 00:00:10,177
It's done. The veil is down.
6
00:00:10,478 --> 00:00:12,470
Hey.
7
00:00:12,471 --> 00:00:13,970
Who the hell is that?
8
00:00:13,972 --> 00:00:15,139
That is my ex-boyfriend Alexander.
9
00:00:15,140 --> 00:00:17,268
We should get out of here.
10
00:00:17,676 --> 00:00:20,010
You should...
Too bad you can't
11
00:00:20,012 --> 00:00:21,061
Silas?
12
00:00:21,063 --> 00:00:24,148
I can make you see
whatever I want you to see.
13
00:00:24,441 --> 00:00:27,485
You have no idea who I am.
14
00:00:27,486 --> 00:00:30,387
I will make your
body turn to stone.
15
00:00:30,388 --> 00:00:31,772
Isn't she your girlfriend?
16
00:00:31,773 --> 00:00:33,469
Who knows?
I know she was sired to me,
17
00:00:33,470 --> 00:00:34,609
I know her emotions were off.
18
00:00:34,610 --> 00:00:36,405
What the hell am I
supposed to do with this?
19
00:00:36,406 --> 00:00:37,445
Get the girl.
20
00:00:37,446 --> 00:00:39,646
I can bring Jeremy back.
I can keep him here!
21
00:00:39,648 --> 00:00:40,916
No, you can't.
22
00:00:41,082 --> 00:00:43,033
Phasmatos, raverus un animun.
23
00:00:45,453 --> 00:00:48,038
Oh, my God.
I'm dead.
24
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:01:04,629 --> 00:01:06,650
Welcome back.
26
00:01:07,833 --> 00:01:11,434
It was our deaths that allowed
this day to come to pass,
27
00:01:11,436 --> 00:01:15,701
massacres performed in the name
of resurrecting the immortal Silas.
28
00:01:15,867 --> 00:01:19,093
12 hybrids, 12 witches,
29
00:01:19,094 --> 00:01:20,998
the slaughter of innocents
by the so-called
30
00:01:21,164 --> 00:01:24,848
hero protectors of Mystic Falls.
31
00:01:24,850 --> 00:01:26,967
They risked unleashing
hell on earth
32
00:01:26,968 --> 00:01:28,755
for their own selfish gains,
33
00:01:31,440 --> 00:01:33,635
and today...
34
00:01:33,801 --> 00:01:35,826
That's exactly what
they're going to get.
35
00:01:37,995 --> 00:01:43,827
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
36
00:01:58,349 --> 00:02:02,770
Damon, help me celebrate
my 17th High School graduation.
37
00:02:02,771 --> 00:02:04,959
Hey. You remember
my friend Lexi of course.
38
00:02:05,125 --> 00:02:07,023
Lexi back from the dead.
39
00:02:07,025 --> 00:02:09,193
Goodie.
40
00:02:09,194 --> 00:02:11,993
- What's up, buzz kill?
- Stefan, you just gonna sit there
41
00:02:11,994 --> 00:02:14,014
and let her enact
her ghostly revenge?
42
00:02:14,015 --> 00:02:15,344
You reap what you sow, buddy.
43
00:02:15,784 --> 00:02:18,486
Let's be very clear.
Whatever time I have left here
44
00:02:18,487 --> 00:02:20,871
I sure as hell don't plan
on wasting on you.
45
00:02:20,872 --> 00:02:24,324
- Got me?
- Yeah. Got you.
46
00:02:26,327 --> 00:02:29,029
So if you and Ric
and little Gilbert
47
00:02:29,030 --> 00:02:31,664
are all flesh-like
and real-seeming,
48
00:02:31,666 --> 00:02:33,366
that means something
went horribly wrong
49
00:02:33,368 --> 00:02:34,667
when Bonnie tried
to put that veil up,
50
00:02:34,669 --> 00:02:38,255
and you two are having
"dance party U.S.A."
51
00:02:38,256 --> 00:02:40,174
You're right.
How selfish of me
52
00:02:40,175 --> 00:02:41,926
to be indulging in
these precious moments
53
00:02:41,927 --> 00:02:43,727
with my formerly dead best friend.
54
00:02:43,728 --> 00:02:46,480
I should be sacrificing
my own happiness
55
00:02:46,481 --> 00:02:48,649
for the good of others, right?
56
00:02:48,650 --> 00:02:51,718
I should be upstairs
grooming my hero hair.
57
00:02:51,719 --> 00:02:55,072
- Are you drunk?
- I don't know, mom am I?
58
00:02:55,073 --> 00:02:57,010
Ha ha ha!
59
00:02:57,761 --> 00:02:59,160
Ok.
60
00:02:59,161 --> 00:03:00,611
Well, I guess that's
one way to celebrate
61
00:03:00,612 --> 00:03:03,613
our supernatural apocalypse.
62
00:03:03,615 --> 00:03:07,394
Now care to hazard any guesses
on what the hell went wrong?
63
00:03:07,395 --> 00:03:09,286
I hit kind of snag.
64
00:03:09,287 --> 00:03:12,673
A snag?
A snag is a bad yearbook picture.
65
00:03:12,674 --> 00:03:14,674
You hit a Tsunami.
Where are you?
66
00:03:14,676 --> 00:03:16,988
Trying to fix it.
I'm running into some trouble.
67
00:03:17,546 --> 00:03:18,963
I need to wait
until the full moon tonight
68
00:03:18,964 --> 00:03:20,659
to have enough power
to put the veil back up.
69
00:03:20,825 --> 00:03:22,583
Are you telling me
that we might graduate
70
00:03:22,584 --> 00:03:24,218
right smack in the middle
71
00:03:24,219 --> 00:03:27,020
of a ghost-filled
expression triangle?
72
00:03:29,924 --> 00:03:33,044
- Maybe we should just cancel.
- No! We are not going to cancel.
73
00:03:33,045 --> 00:03:35,796
Graduation is the most
important event of our lives,
74
00:03:35,797 --> 00:03:37,664
the last ceremony of our youth.
75
00:03:37,665 --> 00:03:40,220
It is our rite of freaking passage!
76
00:03:40,386 --> 00:03:43,056
Hell will freeze over before
I let anyone cancel graduation.
77
00:03:43,222 --> 00:03:45,839
Can you not make jokes
about hell freezing over?
78
00:03:45,840 --> 00:03:48,142
We're not that far off
from that already.
79
00:03:48,143 --> 00:03:50,606
Just promise that today is
a friend day.
80
00:03:51,029 --> 00:03:54,849
Ok. I promise.
81
00:03:54,850 --> 00:03:56,117
I love you.
82
00:03:56,118 --> 00:03:57,404
I love you, too.
83
00:03:59,870 --> 00:04:03,702
Go. I'll make sure no one
finds your body, but, Bonnie...
84
00:04:04,042 --> 00:04:05,910
I know. Ok?
85
00:04:05,911 --> 00:04:08,546
I know I need to tell them.
I just can't.
86
00:04:08,547 --> 00:04:09,960
They've been through
too much already.
87
00:04:09,961 --> 00:04:13,337
I know child.
I was just going to say that
88
00:04:13,701 --> 00:04:16,887
make sure you say your good-byes.
89
00:04:20,468 --> 00:04:22,802
- Oh, my God.
- Mmm!
90
00:04:22,803 --> 00:04:24,544
No grease on the other side, huh?
91
00:04:24,546 --> 00:04:26,847
You have no idea
how much I miss this
92
00:04:26,848 --> 00:04:28,549
and this.
93
00:04:28,550 --> 00:04:30,267
No. Hey, hey. Hey!
94
00:04:30,268 --> 00:04:33,821
She just got her humanity back.
Let her live a little.
95
00:04:33,822 --> 00:04:35,421
Hey. You wish.
96
00:04:35,422 --> 00:04:37,058
I'm dead. What are they gonna do,
throw me in juvie?
97
00:04:37,059 --> 00:04:39,743
Well, then at least you'd
have a place to live.
98
00:04:40,029 --> 00:04:41,959
You both suck.
99
00:04:42,823 --> 00:04:44,698
Hey!
100
00:04:44,699 --> 00:04:47,162
Well, there it is, that smile.
101
00:04:48,872 --> 00:04:50,916
I wasn't sure we were
gonna see that again.
102
00:04:54,341 --> 00:04:57,210
I did some pretty terrible things.
103
00:04:59,380 --> 00:05:01,966
Hey. No. No tears.
104
00:05:01,967 --> 00:05:04,768
If Caroline was right,
we only have until tonight.
105
00:05:04,769 --> 00:05:08,105
- We need a no crying rule.
- But the crying's good.
106
00:05:08,106 --> 00:05:10,024
It means that I'm finally
feeling something,
107
00:05:10,025 --> 00:05:12,258
and right now, I...
108
00:05:14,895 --> 00:05:18,235
I feel happy.
109
00:05:22,154 --> 00:05:23,993
It's the grill.
Must be Matt.
110
00:05:26,091 --> 00:05:28,625
Hey. You went awol this morning.
What happened?
111
00:05:28,627 --> 00:05:30,910
Hello, Elena.
112
00:05:30,911 --> 00:05:32,446
It's your dead friend Connor here.
113
00:05:32,447 --> 00:05:33,459
You remember me?
114
00:05:36,383 --> 00:05:39,840
A hidden compartment filled
with advanced weaponry.
115
00:05:40,006 --> 00:05:42,923
Man has evolved from his
days of throwing stones.
116
00:05:42,924 --> 00:05:44,592
There is nothing
we can do for you, Alexander.
117
00:05:45,053 --> 00:05:46,176
Please let us go.
118
00:05:46,178 --> 00:05:49,897
I'm not holding you here,
although I have a feeling
119
00:05:49,898 --> 00:05:53,099
that exploding contraption
will have a hard time parting
120
00:05:53,561 --> 00:05:56,315
- with your handsome friend intact.
- Just go, Rebekah. I'll be fine.
121
00:05:56,655 --> 00:05:59,590
I'm not leaving you.
122
00:05:59,591 --> 00:06:04,114
The soldier Connor found a way
to siphon venom from a werewolf.
123
00:06:04,280 --> 00:06:05,529
What do you want from us?
124
00:06:05,530 --> 00:06:07,326
To fulfill my destiny.
125
00:06:07,616 --> 00:06:09,033
The brotherhood of
hunters was created
126
00:06:09,034 --> 00:06:11,651
for one reason
and one reason alone.
127
00:06:13,319 --> 00:06:15,934
Vaughn.
Unh!
128
00:06:15,935 --> 00:06:17,282
Got a little message
for you, laddie,
129
00:06:17,283 --> 00:06:20,798
straight from the mouth
of the witch Qetsiyah.
130
00:06:20,964 --> 00:06:22,996
We want Silas,
and we want the cure.
131
00:06:22,997 --> 00:06:25,832
I don't know where they are,
so I guess I can't help you.
132
00:06:25,833 --> 00:06:27,801
Huh. Well, you know
who's gonna need some help?
133
00:06:27,802 --> 00:06:30,638
Grandma and grandpa Jones in town
for the big High School graduation
134
00:06:30,932 --> 00:06:33,190
along with auntie Sue
and Uncle Mark,
135
00:06:33,191 --> 00:06:34,942
matter of fact everybody
here at the mystic grill
136
00:06:34,943 --> 00:06:36,360
for graduation brunch.
137
00:06:36,729 --> 00:06:39,691
You either give me what I want,
or they die.
138
00:06:42,984 --> 00:06:46,787
Yeah. Borrowed it from
my jarhead friend Connor.
139
00:06:46,788 --> 00:06:48,038
Shoots wood like lead.
140
00:06:48,532 --> 00:06:50,975
Come on, man.
I didn't kill you.
141
00:06:50,976 --> 00:06:52,858
No, but you left in
that well on that island,
142
00:06:52,859 --> 00:06:53,971
where I starved to death.
143
00:06:53,972 --> 00:06:56,196
There I was, all alone
on the other side
144
00:06:56,197 --> 00:06:57,581
till Qetsiyah found me
and reminded me
145
00:06:57,582 --> 00:06:59,166
of me supernatural destiny...
146
00:06:59,460 --> 00:07:02,835
Cure Silas and then kill Silas,
end of story.
147
00:07:06,924 --> 00:07:08,553
Please don't hurt anyone.
148
00:07:08,719 --> 00:07:10,477
I'll find Silas,
and I'll get the cure.
149
00:07:10,478 --> 00:07:13,897
Good. Get it done.
150
00:07:13,898 --> 00:07:17,688
So you get off on
terrorizing innocent people?
151
00:07:18,270 --> 00:07:20,237
And who might you be?
152
00:07:20,238 --> 00:07:21,982
I'm the guy responsible for the
18-year-old you just threatened.
153
00:07:21,983 --> 00:07:24,359
Well, that 18-year-old snapped
my neck with her bare hands.
154
00:07:24,360 --> 00:07:26,196
I'm also the guy
who showed her how to do that.
155
00:07:26,362 --> 00:07:28,245
Heh heh. That's ironic.
You must not know
156
00:07:28,246 --> 00:07:31,165
a damn thing about fighting if you're
trying to intimidate a dead guy
157
00:07:31,166 --> 00:07:34,621
packing c-4.
158
00:07:34,903 --> 00:07:36,623
This is my bar, pal.
159
00:07:37,005 --> 00:07:39,459
Nobody's gonna blow it up.
160
00:07:51,446 --> 00:07:53,080
Go ahead, sweet Rebekah.
161
00:07:53,082 --> 00:07:55,819
Use your vampire powers
to whisk him away.
162
00:07:55,820 --> 00:07:59,323
I'm sure you can survive the blast
of 6 of these automobiles,
163
00:07:59,324 --> 00:08:01,940
- but can he?
- Just ignore him, all right?
164
00:08:02,106 --> 00:08:05,662
Just think about something
else like graduation.
165
00:08:05,985 --> 00:08:08,749
What are your plans,
college, travel?
166
00:08:09,238 --> 00:08:11,168
Just because I'm never
getting out of this town
167
00:08:11,491 --> 00:08:14,371
doesn't mean you
shouldn't see the world.
168
00:08:14,372 --> 00:08:15,913
It's just been settled.
169
00:08:16,079 --> 00:08:19,249
I'm gonna show you life
as you've only dreamt it.
170
00:08:19,415 --> 00:08:20,677
We'll start in Italy.
171
00:08:20,678 --> 00:08:23,837
There's a lovely little church
outside San Vittore in Brienno.
172
00:08:24,003 --> 00:08:27,517
Romantic spot,
popular for weddings.
173
00:08:27,518 --> 00:08:31,138
And then I'll show you the northern
lights in the springtime,
174
00:08:31,139 --> 00:08:33,857
the simatai gorge from atop
the great wall of China,
175
00:08:33,858 --> 00:08:36,310
every inch of the Louvre.
176
00:08:36,599 --> 00:08:40,397
China, Paris, northern lights.
177
00:08:40,398 --> 00:08:42,232
It's a date.
178
00:08:42,233 --> 00:08:44,691
We'll see it all when we're
done here because we can.
179
00:08:45,102 --> 00:08:47,037
We're alive.
We're not gonna be stuck
180
00:08:47,038 --> 00:08:49,873
as ghosts in misery
on the other side.
181
00:08:50,196 --> 00:08:52,107
All right.
You're done now.
182
00:08:58,215 --> 00:08:59,331
I got you.
183
00:09:04,388 --> 00:09:07,140
I don't think red's
really your color, Bon-Bon.
184
00:09:07,141 --> 00:09:08,725
And here I was hoping
the ghost of anyone
185
00:09:08,726 --> 00:09:11,395
- would have killed you already.
- Funny you should mention death
186
00:09:11,396 --> 00:09:12,979
because I'm here to
collect that immortality
187
00:09:12,980 --> 00:09:14,481
you've promised me.
188
00:09:14,482 --> 00:09:16,149
Funny you think you're
still going to get it.
189
00:09:16,150 --> 00:09:17,401
I told you Qetsiyah's
the only witch who knows
190
00:09:17,402 --> 00:09:18,769
the immortality spell.
191
00:09:18,770 --> 00:09:20,737
If she was a no-show,
you're out of luck.
192
00:09:20,738 --> 00:09:22,989
See? Here's the thing, Bonnie.
193
00:09:22,990 --> 00:09:25,809
I can't disagree with you because I
have been feeling out of luck lately,
194
00:09:25,810 --> 00:09:28,445
but you know who has
been getting all of my luck?
195
00:09:28,446 --> 00:09:31,448
My beloved doppelganger Elena.
196
00:09:31,449 --> 00:09:34,451
My shadow self is living
a better life than I am,
197
00:09:34,991 --> 00:09:36,576
so if I don't get that immortality,
198
00:09:36,742 --> 00:09:39,322
I may just have to get
rid of her altogether.
199
00:09:39,829 --> 00:09:42,666
Did you just threaten
my best friend?
200
00:09:43,211 --> 00:09:45,995
I can crush your skull
without even flinching.
201
00:09:46,502 --> 00:09:49,798
Go ahead.
Make your move.
202
00:09:58,109 --> 00:10:00,026
Hey.
Hey.
203
00:10:00,027 --> 00:10:03,395
So I think there's some stuff
you and I need to talk about.
204
00:10:03,561 --> 00:10:06,649
Yes, we do, but first...
205
00:10:13,874 --> 00:10:17,627
- Consider it a graduation present.
- Damon, I can't take that.
206
00:10:17,628 --> 00:10:22,666
Sure you can. Looks like it
might be cherry flavored.
207
00:10:22,667 --> 00:10:24,468
I'm not saying
that I don't want it.
208
00:10:24,469 --> 00:10:26,285
Obviously I want it,
209
00:10:26,287 --> 00:10:30,039
but that's the only one.
210
00:10:30,040 --> 00:10:31,341
There's only one cure,
211
00:10:31,881 --> 00:10:33,643
and the hunters have
made it pretty clear
212
00:10:33,644 --> 00:10:35,712
that they're willing to kill
everyone in Mystic Falls
213
00:10:35,713 --> 00:10:37,137
until they get it.
214
00:10:37,303 --> 00:10:40,434
Elena, take the damn thing.
215
00:10:40,973 --> 00:10:42,934
I want you to take it.
216
00:10:49,359 --> 00:10:51,776
I can't.
217
00:10:51,942 --> 00:10:55,916
Well, I guess that answers
the sire bond question.
218
00:10:57,401 --> 00:11:01,204
You gonna help a brother out,
or you just gonna lurk?
219
00:11:01,205 --> 00:11:04,207
Look, Elena.
220
00:11:04,208 --> 00:11:07,500
You're my sister, and I love you
221
00:11:07,666 --> 00:11:10,413
no matter what you choose.
222
00:11:10,414 --> 00:11:14,300
How is it even when you're dead
you're the bane of my existence?
223
00:11:14,302 --> 00:11:16,259
So the veil's down until tonight.
224
00:11:16,425 --> 00:11:18,588
He dies, goes to the other side,
and what...
225
00:11:18,886 --> 00:11:21,892
Comes back all over again?
How long does that take?
226
00:11:21,893 --> 00:11:25,028
What, they don't give you
a rule book over there?
227
00:11:25,029 --> 00:11:26,897
Ha ha.
228
00:11:26,898 --> 00:11:29,316
You know, you're
missing your chance
229
00:11:29,317 --> 00:11:32,319
to weigh in on the great
Elena Gilbert cure debate.
230
00:11:32,320 --> 00:11:35,871
What am I supposed to do,
tell it's her choice?
231
00:11:35,873 --> 00:11:39,242
Because that worked out so well.
232
00:11:39,243 --> 00:11:41,179
You know, it's funny.
Those to are in there
233
00:11:41,180 --> 00:11:44,297
arguing about how
to protect the world,
234
00:11:44,298 --> 00:11:47,384
and they have yet to
address their biggest issue.
235
00:11:47,385 --> 00:11:48,802
Enlighten me.
236
00:11:48,803 --> 00:11:52,005
Sire bond's gone.
237
00:11:52,006 --> 00:11:53,957
Elena's emotions are back.
238
00:11:53,958 --> 00:11:56,258
She finally knows
exactly how she feels.
239
00:11:56,424 --> 00:12:01,278
And what if whatever
she feels is for you?
240
00:12:05,352 --> 00:12:08,294
She's the love of my life.
241
00:12:09,290 --> 00:12:12,859
I'd go back to her in a heartbeat,
242
00:12:12,860 --> 00:12:16,413
but if that's not how she feels,
243
00:12:16,414 --> 00:12:17,948
then maybe that's exactly
what I need to hear
244
00:12:17,949 --> 00:12:20,584
to get my ass out the door.
245
00:12:20,585 --> 00:12:25,171
Maybe I will move to Australia.
I can live in a yurt.
246
00:12:25,172 --> 00:12:26,822
Cheers to that.
247
00:12:32,095 --> 00:12:33,697
Come on.
We don't need the cure for Silas.
248
00:12:33,881 --> 00:12:36,249
He's a calcified statue.
249
00:12:36,250 --> 00:12:38,018
Ugh.
250
00:12:38,019 --> 00:12:39,134
What was that?
251
00:12:39,300 --> 00:12:40,510
Nothing.
252
00:12:40,972 --> 00:12:42,305
Take off your shirt.
253
00:12:42,595 --> 00:12:44,774
Elena, there are children present.
254
00:12:44,775 --> 00:12:46,266
Fine.
255
00:12:48,979 --> 00:12:50,947
Damon, why isn't this healed?
256
00:12:50,948 --> 00:12:52,148
Because the bullet was laced
257
00:12:52,149 --> 00:12:53,533
with werewolf venom, ok?
258
00:12:53,534 --> 00:12:56,685
Hunters are dicks.
259
00:12:56,687 --> 00:12:59,072
We need Klaus.
We need his blood.
260
00:12:59,073 --> 00:13:00,540
Klaus would rather see me die.
261
00:13:00,541 --> 00:13:02,191
Plus Klaus is
a thousand miles away,
262
00:13:02,192 --> 00:13:04,127
sipping a hurricane
on Bourbon Street.
263
00:13:04,128 --> 00:13:08,130
- That wound will kill you.
- What about the cure?
264
00:13:11,701 --> 00:13:13,470
Jeremy's right.
265
00:13:13,471 --> 00:13:15,839
If you're human,
the werewolf venom won't hurt you.
266
00:13:15,840 --> 00:13:17,491
And here I was
so moved by your speech
267
00:13:17,492 --> 00:13:21,311
to save mankind.
268
00:13:21,842 --> 00:13:25,048
Sounds like Vaughn's awake.
269
00:13:25,049 --> 00:13:27,400
Damon, wait!
270
00:13:27,401 --> 00:13:30,352
Here.
271
00:13:30,354 --> 00:13:31,488
What the hell are you doing?
272
00:13:31,489 --> 00:13:33,440
Picking up Silas.
273
00:13:33,441 --> 00:13:35,024
Coming, Vaughn, or not?
274
00:13:50,201 --> 00:13:52,540
- Here we are!
- What is it?
275
00:13:53,038 --> 00:13:54,505
Is where I dumped Silas.
276
00:13:54,506 --> 00:13:56,874
Closed off to hikers,
no food for animals,
277
00:13:56,875 --> 00:13:59,577
endlessly deep water.
278
00:13:59,578 --> 00:14:00,911
I'm not following you, Damon.
279
00:14:00,912 --> 00:14:02,713
Where exactly did you put the body?
280
00:14:02,715 --> 00:14:05,600
Um, let me see.
281
00:14:05,601 --> 00:14:08,519
So I... I dragged his
stone ass through here,
282
00:14:08,520 --> 00:14:11,556
I flung him in
that general direction,
283
00:14:11,557 --> 00:14:13,307
and he tumbled down
into those weeds.
284
00:14:13,596 --> 00:14:15,026
I kind of lost him in the rocks.
285
00:14:15,447 --> 00:14:16,898
What do you know about physics?
286
00:14:17,064 --> 00:14:22,878
What is it? It's distance
equals velocity times time?
287
00:14:23,453 --> 00:14:24,702
Guess I should have
told you to bring
288
00:14:24,703 --> 00:14:27,271
some scuba gear, huh?
289
00:14:27,575 --> 00:14:30,440
Don't you two look cozy?
290
00:14:31,959 --> 00:14:35,946
So he seems nice.
291
00:14:35,947 --> 00:14:38,503
Don't make jokes.
I'll laugh, and you'll fall.
292
00:14:39,084 --> 00:14:40,668
I'm wearing the Gilbert ring.
293
00:14:40,669 --> 00:14:42,253
I can't be killed by
anything supernatural,
294
00:14:42,254 --> 00:14:44,639
so maybe if you're one
who detonates the bomb,
295
00:14:44,640 --> 00:14:45,885
I won't die.
296
00:14:46,051 --> 00:14:47,225
Absolutely not.
297
00:14:47,226 --> 00:14:50,557
You'll blow into a billion pieces,
the ring with it.
298
00:14:50,723 --> 00:14:54,766
There's only one way to find out.
299
00:14:54,767 --> 00:14:57,902
Fine. Ok.
300
00:14:57,903 --> 00:15:01,272
The first rule of truly living...
301
00:15:01,273 --> 00:15:03,194
Do the thing you're most afraid of.
302
00:15:20,336 --> 00:15:21,758
What are you doing?
303
00:15:21,759 --> 00:15:23,761
I can't be killed,
and you can't miss graduation.
304
00:15:23,762 --> 00:15:25,899
- Please go.
- No.
305
00:15:25,900 --> 00:15:27,600
Run!
306
00:15:30,685 --> 00:15:32,002
What have you done?
307
00:15:32,003 --> 00:15:34,305
I finally chose one
of the good ones.
308
00:15:37,373 --> 00:15:38,573
We have to do something.
309
00:15:38,574 --> 00:15:40,177
If those hunters give
the cure to Silas...
310
00:15:40,178 --> 00:15:41,479
They're not giving it to Silas.
311
00:15:41,480 --> 00:15:43,197
Wherever Damon has
taken Vaughn right now,
312
00:15:43,198 --> 00:15:45,149
it's a stall because
Damon hasn't had time
313
00:15:45,150 --> 00:15:48,369
to bury Silas' body yet.
314
00:15:48,370 --> 00:15:50,204
And that's all you
need to know right now.
315
00:15:50,616 --> 00:15:52,990
Ok. Fine.
We're stalling the hunters,
316
00:15:52,991 --> 00:15:54,659
but Damon is still dying.
317
00:15:55,162 --> 00:15:57,004
It was one bullet,
and it was only laced.
318
00:15:57,005 --> 00:15:58,305
We still have a little bit of time.
319
00:15:58,306 --> 00:16:01,127
I will go to New Orleans myself,
and I will be Klaus if I have to.
320
00:16:01,128 --> 00:16:03,417
Then it's settled.
321
00:16:03,418 --> 00:16:07,204
- You're going to your graduation.
- Gradua... no, Jer.
322
00:16:07,205 --> 00:16:09,474
I never even sent in
my college applications.
323
00:16:09,475 --> 00:16:11,509
I don't care.
Mom and dad would kill you
324
00:16:11,510 --> 00:16:14,211
if there wasn't a photo of
you in your graduation get-up.
325
00:16:14,212 --> 00:16:16,768
Jer, no, not if you can't be there.
326
00:16:17,349 --> 00:16:20,234
Lexi will keep me company.
327
00:16:20,235 --> 00:16:21,651
You're going.
328
00:16:29,494 --> 00:16:32,746
Let's go graduate.
329
00:16:32,748 --> 00:16:35,333
Klaus, now is not the time
to decide that you are over me.
330
00:16:35,334 --> 00:16:36,868
I'm gonna call you every 10 minutes
331
00:16:36,869 --> 00:16:39,504
until you get your ass here
to save Damon's life.
332
00:16:39,505 --> 00:16:41,071
Where is everyone?
333
00:16:41,072 --> 00:16:42,373
I'm here.
334
00:16:42,374 --> 00:16:43,841
Where have you been?
335
00:16:43,842 --> 00:16:45,510
Oh, you know,
making plans for the summer,
336
00:16:45,511 --> 00:16:47,512
dodging death by vampire hunter.
337
00:16:47,881 --> 00:16:49,079
Where's Elena?
338
00:16:49,080 --> 00:16:50,765
We can't do this without her.
339
00:16:50,766 --> 00:16:52,265
I'm here!
340
00:16:58,055 --> 00:16:59,818
Thank you for today.
341
00:17:08,366 --> 00:17:10,071
I can't believe it.
342
00:17:10,435 --> 00:17:12,603
We're actually all here.
343
00:17:12,604 --> 00:17:15,940
We are all here together!
344
00:17:15,941 --> 00:17:18,459
Bonnie Bennett, are you crying?
345
00:17:18,460 --> 00:17:20,545
It's our last hurrah before
you guys go off to college.
346
00:17:20,546 --> 00:17:22,163
Before "we" go off to college.
347
00:17:22,164 --> 00:17:24,882
I kind of sort of
missed the deadline,
348
00:17:24,883 --> 00:17:26,884
you know, being
an emotionless bitch.
349
00:17:26,885 --> 00:17:28,669
The perks of being a vampire...
350
00:17:28,670 --> 00:17:30,755
We can wherever we want to go.
351
00:17:30,756 --> 00:17:32,223
We can choose our own roommates,
352
00:17:32,224 --> 00:17:34,058
we could... we could
get a triple room!
353
00:17:36,511 --> 00:17:38,391
I'm happy we're all here.
354
00:17:38,931 --> 00:17:41,933
Aww! Group hug!
355
00:17:41,934 --> 00:17:43,067
Uh, I don't... I don't hug.
356
00:17:43,068 --> 00:17:45,770
Oh! Get over yourself.
Ha ha ha!
357
00:17:45,771 --> 00:17:48,189
Welcome,
parents, family, and friends.
358
00:17:48,734 --> 00:17:50,407
What a beautiful day
for graduation.
359
00:17:52,833 --> 00:17:55,613
Thank you for joining us
today on this special day
360
00:17:55,614 --> 00:18:00,835
as we celebrate our graduates,
so let's get started.
361
00:18:00,836 --> 00:18:03,003
John Albrecht.
362
00:18:04,249 --> 00:18:07,341
David Bance.
363
00:18:07,878 --> 00:18:09,464
Sarah Beasley.
364
00:18:11,924 --> 00:18:13,598
Not to play favorites,
365
00:18:13,599 --> 00:18:16,717
but I am especially
of this next graduate,
366
00:18:17,220 --> 00:18:20,137
my lovely daughter Bonnie Bennett.
367
00:18:24,144 --> 00:18:25,175
Congratulations.
368
00:18:25,176 --> 00:18:28,483
I'm so proud of you, sweetheart.
369
00:18:28,981 --> 00:18:32,149
- Thanks, dad.
- You're welcome.
370
00:18:32,444 --> 00:18:33,738
For everything.
371
00:18:37,705 --> 00:18:40,708
Savannah Davis.
372
00:18:41,120 --> 00:18:42,121
Matt Donovan.
373
00:18:44,665 --> 00:18:46,030
William Duncan.
374
00:18:46,031 --> 00:18:47,998
Caroline Forbes.
375
00:18:50,668 --> 00:18:53,638
Matt Freeman.
376
00:18:54,049 --> 00:18:55,552
Elena Gilbert.
377
00:18:58,280 --> 00:19:00,897
- Congratulations.
- Thank you.
378
00:19:04,381 --> 00:19:07,018
- Greetings, little witch.
- Jeff Gillies.
379
00:19:07,019 --> 00:19:08,565
Thought Stefan got rid of you.
380
00:19:08,731 --> 00:19:10,554
He did, and I spent
the night crawling
381
00:19:10,555 --> 00:19:13,774
out of a cement grave.
382
00:19:13,775 --> 00:19:17,949
Isn't that the witch
your friend Caroline killed?
383
00:19:19,074 --> 00:19:21,565
And over there,
that's my hybrid friend Adrian,
384
00:19:21,566 --> 00:19:23,121
also dead.
385
00:19:23,535 --> 00:19:27,888
In fact, these seats are scattered
with two dozen supernatural faces,
386
00:19:28,208 --> 00:19:32,009
all of who have reason to lash out
since their lives were sacrificed
387
00:19:32,010 --> 00:19:34,382
in order to make
your expression triangle.
388
00:19:34,796 --> 00:19:36,714
All they're waiting
on is word from me.
389
00:19:36,715 --> 00:19:38,349
The veil goes back up tonight.
390
00:19:38,350 --> 00:19:39,467
Don't you have anything
better to do
391
00:19:39,468 --> 00:19:42,803
- than harass me and my friends?
- Well, that's the thing.
392
00:19:42,804 --> 00:19:45,439
I don't want
the veil to go back up.
393
00:19:45,440 --> 00:19:47,641
In fact,
I want you to drop it completely
394
00:19:47,642 --> 00:19:51,428
so I and my fallen
friends can live, Bonnie.
395
00:19:51,815 --> 00:19:53,780
It's time to pay the piper.
396
00:20:01,749 --> 00:20:04,468
The Kol I remember was adamantly
against hell on earth.
397
00:20:04,469 --> 00:20:06,887
I was...
But I was in hell.
398
00:20:06,888 --> 00:20:10,223
Now I would very much
like to be back on earth.
399
00:20:13,844 --> 00:20:15,846
- What's this?
- It's me.
400
00:20:15,847 --> 00:20:17,398
I died last night.
401
00:20:17,399 --> 00:20:18,599
I'm a ghost,
402
00:20:18,600 --> 00:20:21,318
and I want the same thing you want.
403
00:20:21,319 --> 00:20:24,787
I don't want to be on the other
side with unfinished business.
404
00:20:24,789 --> 00:20:26,323
I want my parents
to see my off to college,
405
00:20:26,324 --> 00:20:28,576
I want to decorate my dorm
room with my best friends.
406
00:20:28,577 --> 00:20:32,947
I want to stay here, Kol,
more than anything.
407
00:20:32,948 --> 00:20:35,833
Then what are we waiting for?
Let's do it together.
408
00:20:37,402 --> 00:20:39,068
What have you done?
409
00:20:42,073 --> 00:20:43,740
This will hold you till the dark,
410
00:20:43,741 --> 00:20:45,176
and when the veil is back up,
411
00:20:45,177 --> 00:20:46,577
this town will be rid
of you for good.
412
00:20:46,578 --> 00:20:48,179
But everything you just said...
413
00:20:48,180 --> 00:20:49,580
Was true,
414
00:20:49,581 --> 00:20:52,683
but we don't always
get what we want, do we?
415
00:20:52,684 --> 00:20:57,587
What's wrong, laddie, can't swim?
416
00:21:00,307 --> 00:21:02,476
What the hell happened to you?
417
00:21:02,477 --> 00:21:05,896
Oh. Oh. Will you look at that?
418
00:21:05,897 --> 00:21:07,481
That is nasty.
419
00:21:07,482 --> 00:21:10,267
Connor. Heh.
He must have laced these bullets
420
00:21:10,268 --> 00:21:11,402
with werewolf venom.
421
00:21:11,403 --> 00:21:13,988
Ding, ding, ding!
422
00:21:13,989 --> 00:21:15,406
You're not as dumb as you sound.
423
00:21:18,277 --> 00:21:19,737
This was all a lie, eh?
424
00:21:19,903 --> 00:21:22,413
You knew you were a dead man.
425
00:21:22,414 --> 00:21:26,050
Well, you're not getting this back.
426
00:21:26,051 --> 00:21:28,621
Where'd you put Silas?
427
00:21:29,087 --> 00:21:32,172
Ugh!
428
00:21:32,173 --> 00:21:34,008
One more jolt of werewolf toxin,
429
00:21:34,334 --> 00:21:35,850
and you'll be dead within minutes.
430
00:21:38,198 --> 00:21:39,632
Where's Silas?!
431
00:21:49,306 --> 00:21:52,660
Oops.
432
00:21:52,661 --> 00:21:55,312
One slight problem.
433
00:21:55,313 --> 00:22:01,312
- You mean this?
- Yes. Yes, that.
434
00:22:03,154 --> 00:22:05,005
Trish Stannert.
435
00:22:08,510 --> 00:22:10,377
I would love nothing
more than to get out of here
436
00:22:10,378 --> 00:22:12,096
before Vaughn comes back to life,
437
00:22:12,097 --> 00:22:15,883
but Damon won't take the cure.
He wants it for Elena.
438
00:22:15,884 --> 00:22:17,268
All right.
Just hang on a little longer.
439
00:22:17,269 --> 00:22:18,852
Caroline's calling Klaus again.
440
00:22:18,853 --> 00:22:21,855
Stefan, we are past the point
of hail Mary phone calls.
441
00:22:22,174 --> 00:22:24,391
What do you want me to do,
stand here and watch him die
442
00:22:24,392 --> 00:22:27,013
or force-feed him the cure?
443
00:22:27,179 --> 00:22:28,195
Stefan!
444
00:22:31,700 --> 00:22:33,102
Remember us, Caroline?
445
00:22:33,268 --> 00:22:34,684
Unh!
446
00:22:41,068 --> 00:22:43,946
There are plenty more
of these to go around.
447
00:22:44,112 --> 00:22:47,658
Who's next?
I can do this all day.
448
00:22:58,542 --> 00:23:00,177
Hi.
449
00:23:00,178 --> 00:23:02,513
- Are you feeling better?
- Yeah.
450
00:23:02,514 --> 00:23:05,482
- So it's all healed up?
- Fresh as a Daisy.
451
00:23:05,483 --> 00:23:07,576
Good.
Unh!
452
00:23:07,577 --> 00:23:09,436
Ouch.
453
00:23:09,437 --> 00:23:12,222
Yeah. I taught her that swing.
454
00:23:12,223 --> 00:23:14,108
You know it's not
polite to eavesdrop, right?
455
00:23:14,109 --> 00:23:15,609
Hey. I'm short on time here.
456
00:23:15,610 --> 00:23:19,229
Don't rob me of what
little joy I have.
457
00:23:19,773 --> 00:23:20,864
Anyone seen Jeremy?
458
00:23:20,865 --> 00:23:22,482
Ohh. He went to see Bonnie.
459
00:23:22,484 --> 00:23:26,236
He'll be back later,
you know, before...
460
00:23:26,237 --> 00:23:29,957
- Well, you know.
- Yeah.
461
00:23:29,958 --> 00:23:32,954
Stefan, can I, um...
Can I have a moment?
462
00:23:33,120 --> 00:23:34,577
Sure.
463
00:23:42,970 --> 00:23:47,223
- This could get interesting.
- Usually does.
464
00:23:47,224 --> 00:23:50,930
So the other side.
Not exactly a party, is it?
465
00:23:51,096 --> 00:23:54,565
I've lived... better.
466
00:23:54,566 --> 00:23:56,700
You know there's something
else out there, right?
467
00:23:56,701 --> 00:23:57,985
There has to be.
468
00:23:57,986 --> 00:24:00,437
Silas' whole agenda
was to find peace
469
00:24:00,438 --> 00:24:02,775
with his one true love,
470
00:24:02,941 --> 00:24:07,029
and whatever peace is,
it's out there.
471
00:24:07,195 --> 00:24:12,633
I figure once we've served our time
for all the bad things we've done,
472
00:24:12,634 --> 00:24:18,633
then it's just about
letting go and moving on.
473
00:24:20,175 --> 00:24:23,210
And how are we supposed to do that
when the knuckleheads we care about
474
00:24:23,211 --> 00:24:26,730
can't seem to keep
their lives straight?
475
00:24:26,731 --> 00:24:28,732
Yeah.
476
00:24:28,733 --> 00:24:31,813
So, uh, what's up?
477
00:24:33,521 --> 00:24:36,767
Honestly, Stefan,
I just wanted to thank you
478
00:24:36,933 --> 00:24:39,810
for sticking by me
when I was at my worst,
479
00:24:39,811 --> 00:24:42,315
for believing that
I was still in there.
480
00:24:42,481 --> 00:24:44,364
Even after everything
I put you through,
481
00:24:44,365 --> 00:24:48,619
you... you never gave up on me.
482
00:24:48,620 --> 00:24:52,178
I, uh, I kind of owed you one.
483
00:24:56,767 --> 00:24:57,830
Here.
484
00:25:00,147 --> 00:25:02,849
It's yours.
I want you to have it.
485
00:25:07,471 --> 00:25:09,208
No, Elena. I'm not...
486
00:25:09,209 --> 00:25:15,208
Stefan, the only person worse at
being a vampire than me is you.
487
00:25:15,563 --> 00:25:17,915
Human blood is your downfall.
488
00:25:18,182 --> 00:25:21,735
You got the raw end
of the vampire deal.
489
00:25:21,736 --> 00:25:25,456
The rest of us will be fine.
We'll survive.
490
00:25:25,457 --> 00:25:28,986
I mean, you taught us.
491
00:25:29,152 --> 00:25:33,546
You deserve whatever
you want out of life.
492
00:25:35,332 --> 00:25:37,119
You deserve this.
493
00:25:51,815 --> 00:25:55,554
- How'd you get here so fast?
- I was already on my way.
494
00:25:56,053 --> 00:25:59,188
I received your
graduation announcement.
495
00:25:59,190 --> 00:26:02,025
It's very subtle.
496
00:26:02,026 --> 00:26:05,946
- I assume you're expecting cash.
- That or a mini fridge.
497
00:26:05,947 --> 00:26:07,898
I had considered offering
you a first-class ticket
498
00:26:07,899 --> 00:26:11,168
to join me in New Orleans,
499
00:26:11,169 --> 00:26:13,954
but I knew what
your answer would be,
500
00:26:13,955 --> 00:26:19,412
so I opted for something
I knew you would accept.
501
00:26:20,011 --> 00:26:23,532
Tyler is now free
to return to Mystic Falls.
502
00:26:26,433 --> 00:26:28,352
What?
503
00:26:28,353 --> 00:26:33,357
He's your first love.
504
00:26:33,358 --> 00:26:36,859
I intend to be your last,
505
00:26:36,861 --> 00:26:39,729
however long it takes.
506
00:26:46,870 --> 00:26:52,325
Congratulations, Caroline.
507
00:26:52,327 --> 00:26:56,747
Let's get out of here
before 12 angry hybrids
508
00:26:56,748 --> 00:26:58,534
decide to pick a fight.
509
00:27:06,166 --> 00:27:10,504
- I wanted to apologize.
- Good.
510
00:27:10,670 --> 00:27:13,964
Let me finish.
I said I wanted to,
511
00:27:13,965 --> 00:27:16,399
and then a realized I'm not sorry.
512
00:27:18,635 --> 00:27:21,939
You would rather die than be human,
513
00:27:21,940 --> 00:27:24,241
and you expect me
to be ok with that?
514
00:27:24,242 --> 00:27:25,359
I didn't say you were
supposed be ok with it.
515
00:27:25,360 --> 00:27:28,311
I just said I'm not sorry,
516
00:27:28,312 --> 00:27:33,116
but you know what
I really am? Selfish.
517
00:27:33,117 --> 00:27:36,153
Because I make bad choices
that hurt you.
518
00:27:36,154 --> 00:27:38,372
Yes, I would rather
have died than be human.
519
00:27:38,373 --> 00:27:41,341
I'd rather die right now than spend
a handful of years with you
520
00:27:41,342 --> 00:27:43,493
only to lose you when I'm too
old and sick and miserable
521
00:27:43,494 --> 00:27:44,962
and you're still you.
522
00:27:44,963 --> 00:27:46,763
I'd rather die right now
523
00:27:46,764 --> 00:27:49,132
than spend my last,
final years remembering
524
00:27:49,133 --> 00:27:50,968
how I good I had it
and how happy I was
525
00:27:50,969 --> 00:27:54,304
because that's who I am, Elena,
and I'm not gonna change,
526
00:27:54,305 --> 00:27:56,523
and there's no apology in the world
527
00:27:56,524 --> 00:27:59,512
that encompasses all the reasons
that I'm wrong for you.
528
00:28:08,068 --> 00:28:12,623
Fine. Then I'm not sorry either.
529
00:28:12,624 --> 00:28:14,610
I'm not sorry that I met you.
530
00:28:14,776 --> 00:28:19,195
I'm not sorry that knowing you
has made me question everything
531
00:28:19,196 --> 00:28:24,534
and that in death you're the one
that made me feel most alive.
532
00:28:24,535 --> 00:28:28,082
You've been a terrible person.
533
00:28:28,248 --> 00:28:29,756
You made all the wrong choices,
534
00:28:29,757 --> 00:28:31,541
and of all the choices
that I have made,
535
00:28:31,542 --> 00:28:33,176
this will prove
to be the worst one,
536
00:28:33,177 --> 00:28:36,228
but I am not sorry
that I'm love with you.
537
00:28:38,982 --> 00:28:42,686
I love you, Damon.
538
00:28:42,687 --> 00:28:44,320
I love you.
539
00:29:17,587 --> 00:29:20,606
Now who's eavesdropping?
540
00:29:43,647 --> 00:29:44,658
Stefan.
541
00:29:50,704 --> 00:29:53,374
Think the quarry will be
deep enough to bury Silas?
542
00:29:53,375 --> 00:29:56,410
Yeah. I don't think anyone's
gonna stumble on him there.
543
00:29:56,411 --> 00:29:57,995
Yeah.
You want me to, uh...
544
00:29:57,996 --> 00:30:01,425
No. It's all right.
I got Lexi coming with me.
545
00:30:02,866 --> 00:30:06,553
Right. Yeah.
546
00:30:09,139 --> 00:30:11,492
Hey, Damon.
547
00:30:11,493 --> 00:30:12,809
Yeah.
548
00:30:15,712 --> 00:30:18,231
I'm not happy about Elena...
549
00:30:20,267 --> 00:30:24,904
But I'm not not happy
for you either.
550
00:30:27,324 --> 00:30:30,727
I just want you to know that.
551
00:30:30,728 --> 00:30:32,830
Thanks, brother.
552
00:30:40,422 --> 00:30:44,384
Hey. I needed to see you.
553
00:30:44,843 --> 00:30:47,344
I need to close the veil, Jer.
554
00:30:47,345 --> 00:30:49,330
The hybrids and the hunters...
555
00:30:49,331 --> 00:30:52,016
I get it.
556
00:30:52,017 --> 00:30:54,435
I'm ready.
557
00:30:54,436 --> 00:30:57,754
I just wanted to be with
you when it happened.
558
00:30:57,755 --> 00:31:02,092
- Did you and Elena...
- I can't... I can't say good bye to her.
559
00:31:02,402 --> 00:31:05,930
We said no tears,
and I left her a letter.
560
00:31:05,931 --> 00:31:09,416
She'll find it
when all this is over.
561
00:31:09,417 --> 00:31:10,917
I'm ready.
562
00:31:28,085 --> 00:31:31,889
- Moon's full.
- Yeah.
563
00:31:31,890 --> 00:31:33,674
Where's Elena?
564
00:31:33,675 --> 00:31:36,626
She went to find Bonnie and Jeremy.
She's worried about the time.
565
00:31:39,597 --> 00:31:40,858
What?
566
00:31:41,024 --> 00:31:43,934
You got the girl, man.
567
00:31:43,935 --> 00:31:47,554
I got the girl.
568
00:31:47,555 --> 00:31:51,609
Now don't screw it up.
569
00:31:51,610 --> 00:31:55,329
Well, with you looking
over my shoulder,
570
00:31:55,330 --> 00:31:56,779
how can I?
571
00:32:02,703 --> 00:32:05,006
New York?
Too close.
572
00:32:05,172 --> 00:32:06,256
Ohh! Vegas!
573
00:32:06,257 --> 00:32:08,208
Oh. No.
Too touristy.
574
00:32:08,209 --> 00:32:09,793
Look. I know you think I'm joking,
575
00:32:09,794 --> 00:32:12,329
but you are leaving.
576
00:32:12,330 --> 00:32:15,265
You just graduated
for the millionth time.
577
00:32:15,266 --> 00:32:19,436
It's time to start
living your life.
578
00:32:19,437 --> 00:32:24,674
What if Elena was the one?
579
00:32:24,676 --> 00:32:26,944
She was,
580
00:32:26,945 --> 00:32:30,490
and she will always be
an epic love.
581
00:32:30,915 --> 00:32:36,153
Contrary to popular belief,
there are actually multiple ones,
582
00:32:36,154 --> 00:32:40,324
especially for a vampire.
583
00:32:40,325 --> 00:32:45,045
The only way to find
another is to let go
584
00:32:45,505 --> 00:32:46,963
and move on.
585
00:32:49,366 --> 00:32:51,668
Never been to Portland.
586
00:33:01,545 --> 00:33:03,179
See you, Lexi.
587
00:33:07,101 --> 00:33:10,154
Bonnie, Jer, are you guys here?
588
00:33:10,446 --> 00:33:12,389
Well, well.
589
00:33:12,390 --> 00:33:14,326
Speaking of unfinished business.
590
00:33:15,994 --> 00:33:18,894
Ohh! Raah!
591
00:33:27,838 --> 00:33:30,373
Happy graduation, cupcake.
592
00:33:42,065 --> 00:33:43,689
It's almost closed.
593
00:33:43,968 --> 00:33:46,352
So this is it?
594
00:33:46,353 --> 00:33:48,321
Because there were a million
things I wanted to say to you,
595
00:33:48,322 --> 00:33:50,556
but now nothing seems quite right.
596
00:33:50,557 --> 00:33:52,691
Then don't say anything.
597
00:34:10,211 --> 00:34:12,045
What's happening?
598
00:34:12,046 --> 00:34:14,135
Oh, my God.
599
00:34:14,665 --> 00:34:15,762
What is it?
600
00:34:16,033 --> 00:34:18,818
It worked, Jer.
601
00:34:18,819 --> 00:34:20,253
I did a spell that
brought you back.
602
00:34:20,254 --> 00:34:21,488
I didn't think it would work,
603
00:34:21,489 --> 00:34:23,656
but I... I closed the veil,
604
00:34:23,657 --> 00:34:27,043
and you're still here.
605
00:34:27,044 --> 00:34:29,234
Wait. I'm alive?
606
00:34:32,532 --> 00:34:34,114
Bonnie.
607
00:34:42,876 --> 00:34:45,294
I can't feel your hand.
608
00:34:47,413 --> 00:34:48,614
What's going on, Bonnie?
609
00:34:48,615 --> 00:34:49,921
Why can't I feel you?
610
00:34:50,384 --> 00:34:51,951
It's ok.
611
00:34:51,952 --> 00:34:53,758
Bonnie, what did you do?
612
00:34:54,088 --> 00:34:57,257
I have the witches
613
00:34:57,258 --> 00:34:59,292
and my grams.
614
00:34:59,293 --> 00:35:00,459
You can see ghosts.
615
00:35:00,460 --> 00:35:03,062
We can talk whenever we want.
616
00:35:03,434 --> 00:35:06,799
No. No! No!
You can't be dead!
617
00:35:06,800 --> 00:35:09,135
Do me this one favor.
618
00:35:09,136 --> 00:35:10,820
Tell Elena and Caroline that
619
00:35:10,821 --> 00:35:12,972
I'm spending
the summer with my mom.
620
00:35:12,973 --> 00:35:14,908
I can't.
621
00:35:14,909 --> 00:35:16,442
They need to know.
622
00:35:16,443 --> 00:35:20,914
You know, the first time in
forever, my friends are ok.
623
00:35:20,915 --> 00:35:24,039
I don't want to
take that from them.
624
00:35:33,593 --> 00:35:36,345
I'm gonna be ok.
625
00:35:36,347 --> 00:35:38,013
I promise.
626
00:35:54,318 --> 00:35:55,648
Hey.
627
00:35:55,649 --> 00:35:56,849
What are you doing here?
628
00:35:56,850 --> 00:35:58,518
I just wanted to see
if you were ok.
629
00:35:58,519 --> 00:35:59,992
Rough day and whatnot.
630
00:36:00,158 --> 00:36:02,038
Thanks. Look.
I'd invite you in,
631
00:36:02,039 --> 00:36:04,190
but I promised Tyler
I was gonna keep this
632
00:36:04,191 --> 00:36:06,158
a low-vampire zone.
633
00:36:09,629 --> 00:36:11,931
I know that we were
under duress today,
634
00:36:11,932 --> 00:36:17,931
so whatever, you know,
plans that we were making,
635
00:36:18,839 --> 00:36:22,358
in understand if you don't want to.
636
00:36:22,359 --> 00:36:26,646
You and I, this isn't gonna work.
637
00:36:26,647 --> 00:36:31,517
I need to keep my love life
a low-vampire zone, too, ok?
638
00:36:31,518 --> 00:36:34,988
Of course.
I get it.
639
00:36:34,989 --> 00:36:40,192
So whatever happens on the road
stays on the road, all right?
640
00:36:42,362 --> 00:36:44,613
That little wedding town in Italy,
641
00:36:44,615 --> 00:36:46,699
don't get any ideas about
turning me into a vampire
642
00:36:46,700 --> 00:36:48,301
so we can live
eternally ever after,
643
00:36:48,302 --> 00:36:49,325
you know what I mean?
644
00:36:49,326 --> 00:36:51,587
I'm sorry.
Are you saying that...
645
00:36:51,918 --> 00:36:54,507
I've never set one foot
outside of this town,
646
00:36:54,508 --> 00:36:56,259
I have no college plans,
647
00:36:56,260 --> 00:36:58,661
no idea what
the future holds for me,
648
00:36:59,008 --> 00:37:01,196
but I do know that it's time
that I start truly living,
649
00:37:01,198 --> 00:37:04,517
and since you almost
killed me this year,
650
00:37:04,518 --> 00:37:08,754
I figure it's
your obligation to show me how.
651
00:37:08,755 --> 00:37:09,889
Ok.
652
00:37:09,890 --> 00:37:12,108
Unh!
653
00:37:12,109 --> 00:37:13,592
What are you doing?
654
00:37:13,593 --> 00:37:16,526
Would you believe
I'm having a bad day?
655
00:37:20,116 --> 00:37:23,485
It started when Bonnie denied
me my Silas-like immortality.
656
00:37:23,487 --> 00:37:25,571
Of course because Katherine
Pierce can't be happy
657
00:37:25,572 --> 00:37:27,829
with good old
vampire-caliber immortality.
658
00:37:35,214 --> 00:37:36,582
I deserved it.
659
00:37:36,583 --> 00:37:38,215
I never had a graduation or a prom
660
00:37:38,785 --> 00:37:42,971
or, you know, a life,
but you did.
661
00:37:42,973 --> 00:37:44,640
You have everything,
662
00:37:44,641 --> 00:37:46,625
and it's not because
you're a good little girl
663
00:37:46,626 --> 00:37:50,645
who deserves happiness.
It's because you stole mine.
664
00:37:52,899 --> 00:37:57,436
I stole your happiness?
You killed my brother.
665
00:38:00,528 --> 00:38:02,992
I'll admit that was nasty.
666
00:38:03,405 --> 00:38:04,616
Yaaaah!
667
00:38:14,504 --> 00:38:19,092
I have nothing...
668
00:38:19,422 --> 00:38:21,258
But I'm about to change that.
669
00:38:24,548 --> 00:38:26,883
Oh, kicking someone
while they're down.
670
00:38:26,884 --> 00:38:29,969
Classy till the end, Katherine.
671
00:38:29,970 --> 00:38:32,437
Your end.
672
00:38:44,066 --> 00:38:47,152
You deserve whatever
you want out of life.
673
00:38:49,038 --> 00:38:50,662
You deserve this.
674
00:38:53,692 --> 00:38:58,962
Listen. I'm glad you're ok
with who you are now,
675
00:38:59,128 --> 00:39:03,169
but every single thing
I did to get this
676
00:39:03,170 --> 00:39:05,888
I did for you so that the choice
677
00:39:05,889 --> 00:39:09,475
of whether you wanted
to be a vampire or not
678
00:39:09,476 --> 00:39:12,961
would always be yours.
679
00:39:21,354 --> 00:39:23,156
Bye-bye, little girl.
680
00:39:23,157 --> 00:39:25,525
Unh!
681
00:39:40,169 --> 00:39:43,341
Have a nice human life, Katherine.
682
00:40:05,982 --> 00:40:08,782
Don't bother.
I'm not there anymore.
683
00:40:14,207 --> 00:40:16,943
Silas.
684
00:40:16,944 --> 00:40:18,895
You were stone.
They saw you.
685
00:40:18,896 --> 00:40:20,162
The spell worked.
686
00:40:20,668 --> 00:40:22,381
That's the funny
thing about spells.
687
00:40:22,382 --> 00:40:24,250
They're bound by nature,
688
00:40:24,251 --> 00:40:26,285
and nature demands balance,
689
00:40:26,286 --> 00:40:28,844
so every spell has a loophole.
690
00:40:29,256 --> 00:40:31,340
The spell that turned me to stone
691
00:40:31,341 --> 00:40:34,560
was bound by a witch,
a living witch,
692
00:40:34,561 --> 00:40:37,396
so when that witch died,
693
00:40:37,397 --> 00:40:38,728
the spell broke.
694
00:40:38,894 --> 00:40:41,100
Bonnie.
695
00:40:41,101 --> 00:40:42,190
Bonnie's not dead.
696
00:40:42,356 --> 00:40:43,900
It doesn't matter, does it?
697
00:40:44,438 --> 00:40:49,108
And here's where the mystery
of me comes full circle.
698
00:40:49,109 --> 00:40:52,778
I created the immortality
spell 2,000 years ago.
699
00:40:52,779 --> 00:40:57,415
I could never die,
so nature needed to find a balance,
700
00:40:57,417 --> 00:41:01,003
a version of me that could die,
701
00:41:01,004 --> 00:41:03,789
a shadow self,
702
00:41:03,790 --> 00:41:06,659
a doppelganger.
703
00:41:06,660 --> 00:41:09,160
So this is finally your real face?
704
00:41:11,163 --> 00:41:13,266
You're another one of them?
705
00:41:13,267 --> 00:41:15,433
Not exactly.
706
00:41:22,975 --> 00:41:25,293
Hello, my shadow self.
707
00:41:30,279 --> 00:41:32,234
Unh!
708
00:41:32,235 --> 00:41:37,489
Do you have any idea what it's like
to starve for 2,000 years?
709
00:41:49,635 --> 00:41:51,369
Err!
710
00:41:57,548 --> 00:41:58,968
Nooooo!
711
00:41:58,969 --> 00:42:04,968
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
712
00:42:05,305 --> 00:42:11,878
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.