Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,464
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,465 --> 00:00:03,508
Turn it off.
3
00:00:03,509 --> 00:00:05,764
She's ruthless
without her humanity.
4
00:00:05,765 --> 00:00:08,166
I'm done playing nice.
5
00:00:08,167 --> 00:00:10,509
Guess it wasn't a good idea
that he was wearing this.
6
00:00:10,510 --> 00:00:11,887
That's emotion, Elena.
7
00:00:11,888 --> 00:00:14,073
Silas is psychic.
He can get into people's heads,
8
00:00:14,074 --> 00:00:15,285
read their minds,
make them see things
9
00:00:15,286 --> 00:00:16,441
that aren't really there.
10
00:00:16,442 --> 00:00:17,809
Silas wants me to drop the veil
11
00:00:17,810 --> 00:00:19,828
between our side
and the other side.
12
00:00:19,829 --> 00:00:22,347
He wants to take the cure
and then he wants to die.
13
00:00:22,348 --> 00:00:25,117
I said I'd help him and I've been
hiding from him ever since.
14
00:00:25,118 --> 00:00:27,285
What did I do?
I almost killed him.
15
00:00:27,286 --> 00:00:29,487
Matt. I almost...
No! No!
16
00:00:30,322 --> 00:00:31,957
Emotions are overwhelming you.
17
00:00:31,958 --> 00:00:33,908
You just have to
focus on one thing, ok?
18
00:00:33,910 --> 00:00:36,895
- I did. I focused on hate.
- Katherine.
19
00:00:36,896 --> 00:00:40,182
Even if you spend 10 minutes of
your life hating her, she wins.
20
00:00:40,183 --> 00:00:42,033
Not if I kill her.
21
00:00:47,089 --> 00:00:49,391
- And?
- That did nothing for me.
22
00:00:49,392 --> 00:00:50,558
How was it for you?
23
00:00:53,011 --> 00:00:54,211
Again.
24
00:00:58,585 --> 00:01:00,619
Good. Now.
25
00:01:00,621 --> 00:01:01,787
Focus on letting it go.
26
00:01:01,788 --> 00:01:03,389
Or we could skip
the sublimating part
27
00:01:03,390 --> 00:01:05,925
and you can tell me where she is
so that I can rip her head off.
28
00:01:05,926 --> 00:01:07,393
I don't know where Katherine is
29
00:01:07,394 --> 00:01:09,345
and even if I did,
I wouldn't tell you.
30
00:01:09,346 --> 00:01:12,265
Stefan, you're the one who told me
to channel all of my emotions
31
00:01:12,266 --> 00:01:13,433
into one single feeling.
32
00:01:13,434 --> 00:01:14,734
I realize that.
I just figured
33
00:01:14,735 --> 00:01:17,854
it would be love,
or hope, or compassion.
34
00:01:17,855 --> 00:01:20,406
Not unwavering hatred
for a ruthless vampire
35
00:01:20,407 --> 00:01:23,827
- that's 500 years older than you.
- One?
36
00:01:23,828 --> 00:01:26,278
Give me 50 pull-ups.
37
00:01:29,782 --> 00:01:32,952
You wanted to kill Klaus
when you got your emotions back.
38
00:01:32,953 --> 00:01:36,122
I know, and I couldn't.
39
00:01:36,123 --> 00:01:37,956
You don't think
I can kill Katherine?
40
00:01:37,958 --> 00:01:39,876
I don't think you really want to.
41
00:01:39,877 --> 00:01:42,712
Maybe you're right.
Maybe
42
00:01:42,713 --> 00:01:45,548
I just want to feel
the warmth of her chest cavity
43
00:01:45,549 --> 00:01:47,333
as I rip out her heart
44
00:01:47,334 --> 00:01:50,469
and watch her face as she realizes
I took it from her.
45
00:01:52,672 --> 00:01:57,175
Nah, I just want to kill her.
It's that simple.
46
00:01:57,926 --> 00:01:59,611
I'm gonna go shower.
47
00:02:04,754 --> 00:02:09,481
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
48
00:02:10,073 --> 00:02:12,208
So, let me get this straight.
You send out a notice
49
00:02:12,209 --> 00:02:14,577
of your impending graduation,
and people feel
50
00:02:14,578 --> 00:02:17,380
- obliged to give you money?
- Pretty much.
51
00:02:17,381 --> 00:02:19,999
Sounds brilliant.
Why aren't you participating?
52
00:02:20,000 --> 00:02:23,001
- I don't have a whole lot of family.
- Well, that makes two of us.
53
00:02:23,003 --> 00:02:24,837
Besides, I don't think
it was my mother's dream
54
00:02:24,838 --> 00:02:28,091
to see me in a cap and gown.
How about your mom?
55
00:02:28,092 --> 00:02:30,526
Let's just say I'm not holding
my breath for a graduation check.
56
00:02:35,181 --> 00:02:36,465
Stamp, please.
57
00:02:38,101 --> 00:02:39,686
Thank you.
58
00:02:39,687 --> 00:02:41,905
You don't have to pretend
to be nice to me, Caroline.
59
00:02:41,906 --> 00:02:44,575
I know this is just a ploy
to keep me distracted.
60
00:02:45,993 --> 00:02:48,911
You're done?
I'm only on my second batch.
61
00:02:48,913 --> 00:02:51,163
We have family friends in Denver.
62
00:02:51,999 --> 00:02:55,952
Other than that,
no one cares that I'm graduating.
63
00:02:55,953 --> 00:02:57,921
And to be honest, neither do I.
64
00:02:57,922 --> 00:02:59,539
You know, that's how you feel now,
65
00:02:59,540 --> 00:03:01,958
but once you get through this
hating Katherine phase...
66
00:03:01,959 --> 00:03:04,294
Wait. Do you know
where Katherine is?
67
00:03:04,295 --> 00:03:05,495
No. Why would I know where she is?
68
00:03:05,496 --> 00:03:07,664
Yeah, but Caroline, if you did,
you would tell me, right?
69
00:03:07,665 --> 00:03:10,100
Elena, you're obsessing.
70
00:03:10,101 --> 00:03:11,635
Caroline, listen to me.
71
00:03:11,636 --> 00:03:14,003
If you know where Katherine is,
you have to tell me.
72
00:03:14,004 --> 00:03:19,033
I don't.
Elena... Chill.
73
00:03:21,000 --> 00:03:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
74
00:03:28,368 --> 00:03:30,454
Hello!
75
00:03:37,077 --> 00:03:38,828
Could you be any creepier?
76
00:03:40,363 --> 00:03:41,630
Why are we here?
77
00:03:42,632 --> 00:03:44,134
You want me to make you
truly immortal
78
00:03:44,135 --> 00:03:45,368
so that nothing can kill you.
79
00:03:45,369 --> 00:03:47,170
To do that, I need to
talk to Qetsiyah,
80
00:03:47,171 --> 00:03:49,539
which means I need to lower
the veil to the other side.
81
00:03:49,540 --> 00:03:50,807
That still doesn't explain why you
82
00:03:50,808 --> 00:03:54,042
made me trudge through
mud in $500 boots.
83
00:03:55,395 --> 00:03:57,097
A few miles that way,
84
00:03:57,098 --> 00:03:59,349
12 hybrids were killed
at the Lockwood cellar.
85
00:03:59,350 --> 00:04:00,717
And a few Miles that
way, 12 humans died
86
00:04:00,718 --> 00:04:02,152
at the Young farm.
87
00:04:02,153 --> 00:04:04,321
And this is the site where
12 witches were killed.
88
00:04:04,322 --> 00:04:06,156
13 if you don't get to the point.
89
00:04:06,157 --> 00:04:07,724
It's the expression triangle.
90
00:04:07,725 --> 00:04:10,327
I need to charge all 3 points
and channel the mystical energy
91
00:04:10,328 --> 00:04:11,561
from Silas's tombstone.
92
00:04:11,562 --> 00:04:13,229
Once that happens,
I can drop the veil
93
00:04:13,230 --> 00:04:14,614
inside the 3 points
94
00:04:14,615 --> 00:04:16,449
and just long enough
to get what I need.
95
00:04:16,451 --> 00:04:18,785
And what exactly do you need?
96
00:04:18,786 --> 00:04:22,238
Silas has done nothing
but torment my friends.
97
00:04:22,239 --> 00:04:24,374
Now he wants to unleash
hell on earth.
98
00:04:24,375 --> 00:04:26,375
He's evil.
In 2,000 years,
99
00:04:26,377 --> 00:04:29,379
only one person has been
able to put him down.
100
00:04:29,380 --> 00:04:31,414
Let me guess.
Qetsiyah.
101
00:04:31,415 --> 00:04:35,051
If I can contact her,
I can ask her how to do it.
102
00:04:35,052 --> 00:04:36,136
Now hand me the rock.
103
00:04:36,137 --> 00:04:39,389
You're gonna flood Mystic Falls
with dead, supernatural creatures
104
00:04:39,390 --> 00:04:42,258
so that you can ask
a 2,000-year-old witch
105
00:04:42,259 --> 00:04:45,529
not one but two favors? Ha!
106
00:04:45,530 --> 00:04:47,788
I think I'll take
my business elsewhere.
107
00:04:54,437 --> 00:04:57,072
- What the hell?
- I linked us.
108
00:04:58,358 --> 00:05:00,360
Which means you're stuck
with me for the day.
109
00:05:00,361 --> 00:05:01,545
Silas can be anyone.
110
00:05:01,546 --> 00:05:02,913
If he gets in your
head and figures out
111
00:05:02,914 --> 00:05:06,282
I don't need a full
moon to do the spell,
112
00:05:06,283 --> 00:05:07,466
it's over.
113
00:05:09,770 --> 00:05:11,253
Now, about that tombstone.
114
00:05:17,227 --> 00:05:18,978
You just missed the donuts.
115
00:05:20,397 --> 00:05:21,848
Yeah, I was with Elena
116
00:05:21,849 --> 00:05:24,267
burning off a few thousand
hate-filled calories.
117
00:05:24,268 --> 00:05:25,652
What happened to you helping me?
118
00:05:25,653 --> 00:05:28,271
Help? Yes.
Prolonging the inevitable,
119
00:05:28,272 --> 00:05:29,356
waste of my time.
120
00:05:29,357 --> 00:05:31,140
Hmm.
You're avoiding.
121
00:05:31,141 --> 00:05:32,475
How unexpected.
122
00:05:32,476 --> 00:05:35,311
I'm not avoiding. Elena's only goal
is to end Katherine's life,
123
00:05:35,312 --> 00:05:36,780
and that's not gonna just magically
124
00:05:36,781 --> 00:05:39,082
disappear with pilates
and a juice cleanse.
125
00:05:39,083 --> 00:05:41,200
Hey, guys.
Thanks for coming.
126
00:05:41,202 --> 00:05:43,003
Hey.
Why were we invited?
127
00:05:43,004 --> 00:05:44,871
Well, the hospital has
kept the blood banks empty
128
00:05:44,872 --> 00:05:46,288
ever since they were
raided last month.
129
00:05:46,290 --> 00:05:47,657
We thought at the very least,
130
00:05:47,658 --> 00:05:49,793
it would help keep
the vampire population away.
131
00:05:49,794 --> 00:05:52,661
- And it didn't?
- See for yourself.
132
00:06:01,271 --> 00:06:02,438
Whoa.
133
00:06:07,777 --> 00:06:09,696
There were 4 other
victims in this wing.
134
00:06:09,697 --> 00:06:11,947
Each one almost completely
drained of blood.
135
00:06:12,782 --> 00:06:14,317
You think it's Silas?
136
00:06:14,318 --> 00:06:17,070
Or a doctor with some
very questionable bedside manner.
137
00:06:17,071 --> 00:06:19,489
But 5 victims?
It's a lot of blood
138
00:06:19,490 --> 00:06:20,974
and it's not like he
can take it with him.
139
00:06:20,975 --> 00:06:24,027
Unless he's fueling up
for something big.
140
00:06:24,028 --> 00:06:26,528
Big? Any details would be helpful,
141
00:06:26,530 --> 00:06:28,163
considering I'm
dealing with 5 grieving
142
00:06:28,165 --> 00:06:30,700
families out there
and a psychic killer on the loose.
143
00:06:30,701 --> 00:06:32,302
Silas wants Bonnie to do a spell
144
00:06:32,303 --> 00:06:34,421
to drop the veil
from the other side.
145
00:06:34,422 --> 00:06:36,172
I have no idea what that means.
146
00:06:36,173 --> 00:06:38,508
It's an invisible wall
that separates our plane
147
00:06:38,509 --> 00:06:41,144
from the plane of all
dead supernatural creatures.
148
00:06:41,145 --> 00:06:45,181
Now, Silas wants that to go away
so he can take the cure, die,
149
00:06:45,182 --> 00:06:49,569
and not have to spend an eternity
in a supernatural purgatory.
150
00:06:49,570 --> 00:06:52,489
And when do you suppose
Silas plans on doing this?
151
00:06:52,490 --> 00:06:56,242
Next full moon.
Tomorrow night.
152
00:06:58,227 --> 00:07:02,064
Ugh. That old Lockwood cellar
reeks of wet dog.
153
00:07:02,916 --> 00:07:04,901
I'll be staying up here.
154
00:07:04,902 --> 00:07:07,569
You obviously don't know
how this works.
155
00:07:18,965 --> 00:07:20,467
You realize I'm not just some
156
00:07:20,468 --> 00:07:22,886
wandering child in
a supermarket, right?
157
00:07:22,887 --> 00:07:24,888
I'm a vampire that can kill you.
158
00:07:24,889 --> 00:07:28,058
Whatever happens to me
happens to you.
159
00:07:28,059 --> 00:07:29,976
Do you really think
I want you here?
160
00:07:29,977 --> 00:07:33,980
And what is here?
Oh. Right.
161
00:07:33,981 --> 00:07:36,598
12 dead hybrids.
This should be good.
162
00:08:02,542 --> 00:08:04,427
Is it supposed to rain tonight?
163
00:08:04,428 --> 00:08:06,729
Do I look like a meteorologist?
164
00:08:10,884 --> 00:08:14,054
Someone needs to do something,
before she explodes.
165
00:08:14,055 --> 00:08:15,437
I got this.
166
00:08:20,944 --> 00:08:22,111
Drink.
167
00:08:23,063 --> 00:08:24,613
You're putting everyone on edge.
168
00:08:28,118 --> 00:08:29,868
So. What's the deal?
169
00:08:29,870 --> 00:08:32,739
I'm new to this whole
emotional switch situation.
170
00:08:32,740 --> 00:08:35,659
It's not complicated.
See that dart board?
171
00:08:35,660 --> 00:08:38,611
All I can picture
is Katherine's face.
172
00:08:38,612 --> 00:08:41,280
So, your emotions are on,
they're just dialed to rage.
173
00:08:41,281 --> 00:08:44,751
Look, Rebekah, I get that
we had our Thelma and Louise thing
174
00:08:44,752 --> 00:08:49,222
back when I had my humanity off,
but let me make one thing clear...
175
00:08:49,223 --> 00:08:50,697
We're not friends.
176
00:08:53,024 --> 00:08:56,994
What about us?
Are we still friends?
177
00:08:56,995 --> 00:08:59,363
All those things you said
when your humanity was off,
178
00:08:59,364 --> 00:09:02,083
is that how you really feel?
179
00:09:02,084 --> 00:09:04,668
Caroline, I really don't feel
like going down memory lane.
180
00:09:06,871 --> 00:09:09,290
Well, what about when you said,
181
00:09:09,291 --> 00:09:12,460
and I quote, "you're a repulsive,
182
00:09:12,461 --> 00:09:14,878
blood-sucking,
control freak monster"?
183
00:09:16,330 --> 00:09:18,098
Did you really mean those things?
184
00:09:21,218 --> 00:09:23,588
If you're waiting for an apology,
you're not gonna get one.
185
00:09:23,589 --> 00:09:25,356
I can't let myself feel bad,
186
00:09:25,357 --> 00:09:29,810
because if I feel bad, then
I feel everything, and...
187
00:09:29,811 --> 00:09:32,062
We've all seen
how well I handle that.
188
00:09:46,827 --> 00:09:48,913
The power's
completely out.
189
00:09:48,914 --> 00:09:50,447
I'll call my mom!
190
00:09:50,448 --> 00:09:52,282
Maybe she knows what's going on.
191
00:09:59,623 --> 00:10:02,059
12 humans
burned to death here.
192
00:10:02,060 --> 00:10:03,793
They died in vain for Silas.
193
00:10:06,564 --> 00:10:08,599
What did you do?
194
00:10:08,600 --> 00:10:10,433
I linked the final hot spot.
195
00:10:12,069 --> 00:10:13,655
It's time to drop the veil.
196
00:10:19,402 --> 00:10:22,383
The power outages originated
at 3 different places in town...
197
00:10:22,385 --> 00:10:24,637
the Young farm,
the Lockwood estate,
198
00:10:24,638 --> 00:10:27,105
and a blown transformer
off old Miller Road.
199
00:10:28,808 --> 00:10:31,443
These are the locations
of the Silas massacres.
200
00:10:34,647 --> 00:10:36,682
It's the expression triangle.
201
00:10:36,683 --> 00:10:40,283
- Bonnie must be doing the spell.
- So much for needing a full moon.
202
00:10:40,284 --> 00:10:42,309
I know something else.
One of the power company guys
203
00:10:42,310 --> 00:10:44,497
has a daughter who goes
to school with Bonnie.
204
00:10:44,499 --> 00:10:47,735
He saw her leaving
the Young farm an hour ago.
205
00:10:47,736 --> 00:10:48,902
With Elena.
206
00:10:49,787 --> 00:10:51,621
But Caroline's with Elena.
207
00:10:51,622 --> 00:10:53,925
Looks like Bonnie Bennett has a new
doppelganger friend.
208
00:10:53,926 --> 00:10:55,276
So, how do we find them?
209
00:10:55,277 --> 00:10:57,494
Well, they must be
somewhere in the triangle.
210
00:10:57,495 --> 00:10:59,747
My guess is right in the middle.
211
00:10:59,748 --> 00:11:01,514
And where exactly might that be?
212
00:11:10,141 --> 00:11:13,394
- Where's Caroline?
- Inside looking for Bonnie.
213
00:11:13,395 --> 00:11:14,812
I think we should split up.
214
00:11:14,813 --> 00:11:17,680
Damon and I can look outside
while you and Caroline look inside.
215
00:11:19,150 --> 00:11:21,484
All right.
Let me know if you find anything.
216
00:11:24,121 --> 00:11:25,789
Someone's an eager beaver.
217
00:11:27,124 --> 00:11:28,458
Where's Katherine?
218
00:11:30,161 --> 00:11:31,662
Now I get it.
219
00:11:31,663 --> 00:11:33,197
One brother shoots you down,
220
00:11:33,198 --> 00:11:35,216
you ask the other one.
Great.
221
00:11:35,217 --> 00:11:36,500
You know, don't you?
222
00:11:36,501 --> 00:11:38,668
Do you not notice
all the end of the world
223
00:11:38,670 --> 00:11:40,471
crap going on right now?
224
00:11:40,472 --> 00:11:42,256
Tell me that you
don't want her dead.
225
00:11:42,257 --> 00:11:44,008
After everything
that she did to you.
226
00:11:44,009 --> 00:11:46,177
Stringing you along
for hundreds of years.
227
00:11:46,178 --> 00:11:47,345
Elena, we don't need
to list all the reasons
228
00:11:47,346 --> 00:11:48,646
that I hate Katherine.
229
00:11:48,647 --> 00:11:50,314
What we need to do is find Bonnie.
Come on.
230
00:11:50,315 --> 00:11:51,932
I don't care about Bonnie.
231
00:11:51,933 --> 00:11:55,568
- I care about killing Katherine.
- They're together.
232
00:11:57,091 --> 00:11:59,573
Ok? So maybe you should
do a little less threatening
233
00:11:59,574 --> 00:12:01,741
and a little more looking.
Come on.
234
00:12:06,730 --> 00:12:10,618
Hey. There you are.
Any luck?
235
00:12:10,619 --> 00:12:12,570
I searched the whole school.
236
00:12:12,571 --> 00:12:13,921
She should be here.
237
00:12:16,707 --> 00:12:17,874
What was that?
238
00:12:45,769 --> 00:12:48,288
Hmm. Ice is melting.
239
00:12:50,708 --> 00:12:54,045
It just doesn't make any sense.
This is the center of the triangle.
240
00:12:54,046 --> 00:12:56,330
If she's gonna do the spell,
she has to do it here.
241
00:12:56,331 --> 00:12:58,716
This is where they should be.
242
00:12:58,717 --> 00:13:01,468
Actually, I think we're
in the right place.
243
00:13:02,286 --> 00:13:03,953
Just the wrong elevation.
244
00:13:12,229 --> 00:13:15,566
Ok. This is the center
of the triangle.
245
00:13:15,567 --> 00:13:17,401
I'm ready.
246
00:13:17,402 --> 00:13:19,937
Now give me the tombstone.
247
00:13:19,938 --> 00:13:23,357
The fact that this spell hinges
on some crappy hunk of blood-rock
248
00:13:23,358 --> 00:13:25,659
does little to inspire
my confidence.
249
00:13:25,660 --> 00:13:27,862
It's filled with
the calcified blood of Qetsiyah,
250
00:13:27,863 --> 00:13:30,147
one of the strongest
witches in the world.
251
00:13:30,148 --> 00:13:31,949
It'll work.
252
00:13:31,950 --> 00:13:33,417
If I remember correctly,
253
00:13:33,418 --> 00:13:35,786
I think there's
an entrance in the basement.
254
00:13:35,787 --> 00:13:38,589
- Where's the basement?
- Off the boiler room.
255
00:13:38,590 --> 00:13:40,673
You hear that? I'll meet you there.
256
00:13:45,429 --> 00:13:47,598
What? You're gonna
have to stay here.
257
00:13:47,599 --> 00:13:49,100
Are you kidding me?
258
00:13:49,101 --> 00:13:51,135
We really need to stop
Bonnie from doing this spell,
259
00:13:51,136 --> 00:13:53,053
and if you get all
murderous and screw it up...
260
00:13:53,054 --> 00:13:54,171
is that really the reason?
261
00:13:54,172 --> 00:13:56,974
As self-righteous as Stefan is,
he has a point.
262
00:13:56,975 --> 00:13:59,977
Behind your rage,
there is a tidal wave of feelings.
263
00:13:59,978 --> 00:14:02,346
All of your guilt,
all your grief.
264
00:14:02,347 --> 00:14:04,348
Every emotion you've ever put off.
265
00:14:04,349 --> 00:14:06,100
And killing Katherine's
gonna let it all in,
266
00:14:06,101 --> 00:14:08,185
and if you can't handle it,
267
00:14:08,186 --> 00:14:09,537
then we're back to square one.
268
00:14:09,538 --> 00:14:11,355
And if I can?
269
00:14:11,356 --> 00:14:12,856
What if killing Katherine
270
00:14:12,857 --> 00:14:15,359
takes away all that
grief and guilt?
271
00:14:15,360 --> 00:14:18,846
What if killing Katherine finally
lets me feel all the good things
272
00:14:18,847 --> 00:14:20,193
that I've lost?
273
00:14:21,999 --> 00:14:24,661
Damon, help me.
274
00:14:24,986 --> 00:14:27,704
As soon as I get over this hurdle,
I'll be me.
275
00:14:27,705 --> 00:14:28,973
I'll be able to think clearly.
276
00:14:28,974 --> 00:14:31,658
I'll be myself and everything will
go back to normal.
277
00:14:35,479 --> 00:14:38,848
She's strong. And crafty.
And you'll die.
278
00:14:44,022 --> 00:14:45,593
Then at least I'll die trying.
279
00:15:11,748 --> 00:15:13,467
What is happening?
280
00:15:13,468 --> 00:15:15,852
I'm channeling
the expression triangle.
281
00:15:25,396 --> 00:15:26,563
It's done.
282
00:15:28,199 --> 00:15:29,465
The veil is down.
283
00:15:43,581 --> 00:15:44,747
Need a hand?
284
00:15:52,410 --> 00:15:57,465
Uhh!
285
00:15:57,466 --> 00:16:00,685
So, this is either really
good or really bad.
286
00:16:00,686 --> 00:16:04,522
- It's good to see you, too, Damon.
- I'd say the feeling was mutual,
287
00:16:04,523 --> 00:16:06,406
except a lot of people
aren't exactly
288
00:16:06,408 --> 00:16:08,259
who they say they are around here.
289
00:16:08,260 --> 00:16:11,028
You think I'm Silas?
Are you kidding me?
290
00:16:12,147 --> 00:16:15,933
Uhh. See, this puts us
in a bit of a pickle,
291
00:16:15,934 --> 00:16:18,785
cause that is exactly
what Silas would say.
292
00:16:23,909 --> 00:16:27,278
Now, would Silas know
about locker 42?
293
00:16:32,951 --> 00:16:36,171
Ahh. Hang on.
294
00:16:36,172 --> 00:16:39,723
If I can see you,
and I can touch you,
295
00:16:39,725 --> 00:16:42,677
that means the little witch did it.
She dropped the veil.
296
00:16:42,678 --> 00:16:45,597
Well, not completely.
It's only down
297
00:16:45,598 --> 00:16:47,515
inside the expression triangle.
298
00:16:47,516 --> 00:16:50,635
If I step outside of it,
it's back to ghost world.
299
00:16:50,636 --> 00:16:52,353
Where's everybody?
I figure with the veil down,
300
00:16:52,354 --> 00:16:54,105
it'd be like ghost-a-palooza.
301
00:16:54,106 --> 00:16:56,991
Not every ghost has a reason
to come back to Mystic Falls.
302
00:16:56,992 --> 00:16:58,776
Just the ones like me,
303
00:16:58,777 --> 00:17:01,662
looking out for their
idiot best friends.
304
00:17:02,947 --> 00:17:04,482
I'm more worried about
the ones looking out
305
00:17:04,483 --> 00:17:05,649
for their enemies.
306
00:17:11,422 --> 00:17:13,073
This wind is weird.
307
00:17:13,075 --> 00:17:15,310
One minute it was
blowing like a hurricane.
308
00:17:15,311 --> 00:17:17,962
Now nothing, not even a breeze.
309
00:17:17,963 --> 00:17:20,831
Looks like something
wicked finally came.
310
00:17:20,832 --> 00:17:22,934
You know, you don't
have to be here.
311
00:17:22,935 --> 00:17:25,820
I mean, technically,
only one of us is getting paid.
312
00:17:25,821 --> 00:17:29,474
But it's fun.
And kind of cozy.
313
00:17:29,475 --> 00:17:35,146
With the storm outside
and the candlelight. And us.
314
00:17:43,020 --> 00:17:46,324
Oh, my God. Kol.
315
00:17:46,325 --> 00:17:50,494
Greetings from the dead.
So, who fancies a drink?
316
00:17:58,753 --> 00:18:00,972
I thought I'd never see you again.
317
00:18:00,973 --> 00:18:05,260
Spare me the waterworks, sister.
I've already watched you grieve.
318
00:18:05,261 --> 00:18:07,462
Lasted a full 24 hours, remember?
319
00:18:07,463 --> 00:18:09,681
I'm assuming this means
Bonnie dropped the veil.
320
00:18:09,682 --> 00:18:11,765
Not completely, and not for long.
321
00:18:11,767 --> 00:18:14,836
But who am I to give up
an opportunity for revenge?
322
00:18:14,837 --> 00:18:19,056
My killer's already dead,
but his sister's just as culpable.
323
00:18:19,057 --> 00:18:20,858
So maybe you could
help me find her.
324
00:18:20,859 --> 00:18:21,993
If you hurt Elena...
325
00:18:21,994 --> 00:18:23,811
Oh...
326
00:18:23,812 --> 00:18:24,996
I'm going to.
327
00:18:24,997 --> 00:18:26,397
But please, continue.
I'm curious
328
00:18:26,398 --> 00:18:27,615
as to where you're going with this.
329
00:18:27,616 --> 00:18:29,667
You've made your point, Kol. Leave.
330
00:18:29,668 --> 00:18:31,235
First tell me where
I can find Elena.
331
00:18:31,236 --> 00:18:32,670
She left here hours ago.
332
00:18:32,671 --> 00:18:35,255
We don't know where she is.
Now get out.
333
00:18:40,295 --> 00:18:41,763
I see you finally
got the quarterback
334
00:18:41,764 --> 00:18:43,180
to pay attention to you.
335
00:18:45,290 --> 00:18:46,916
How's the throwing arm, champ?
336
00:18:48,603 --> 00:18:50,721
Uhh!
337
00:18:53,024 --> 00:18:54,025
Tick tock, Bonnie.
338
00:18:54,026 --> 00:18:55,259
Stop talking.
339
00:18:55,260 --> 00:18:56,644
I can't reach out to Qetsiyah
340
00:18:56,645 --> 00:18:59,262
with you breaking my concentration
every 5 seconds.
341
00:19:10,591 --> 00:19:14,111
Bonnie. Did you hear that?
Someone's coming.
342
00:19:14,112 --> 00:19:15,545
Will you be quiet?
343
00:19:17,715 --> 00:19:21,085
I have vampire hearing, Bonnie,
and there's someone here.
344
00:19:21,086 --> 00:19:22,620
Unlink me so that
I can go stall them
345
00:19:22,621 --> 00:19:23,971
while we wait for
Qetsiyah to show up.
346
00:19:23,972 --> 00:19:25,423
I'm not letting you go.
347
00:19:25,424 --> 00:19:27,892
Then at least give me some slack.
348
00:19:27,893 --> 00:19:30,811
Fine. Go.
Stop them.
349
00:19:42,273 --> 00:19:43,940
Silas?
350
00:19:45,326 --> 00:19:46,993
Come and get me.
351
00:19:55,653 --> 00:19:56,954
Uhh!
352
00:19:56,955 --> 00:19:58,321
Hello, Katherine.
353
00:19:59,156 --> 00:20:02,325
Oh! Ohhh!
354
00:20:09,500 --> 00:20:12,470
I let you out of your cage
and this is how you thank me?
355
00:20:12,471 --> 00:20:15,188
No. This is how I thank you.
356
00:20:16,023 --> 00:20:17,692
Aah! Ow!
357
00:20:17,693 --> 00:20:21,361
Oh! Oh! Ohh!
358
00:20:26,517 --> 00:20:28,703
Bonnie. Bonnie, what happened?
359
00:20:28,704 --> 00:20:31,038
Katherine. Find Katherine.
We're linked.
360
00:20:31,039 --> 00:20:32,690
Then unlink her.
361
00:20:32,691 --> 00:20:34,125
You go.
I'll stay with Bonnie.
362
00:20:36,412 --> 00:20:38,529
You have done nothing but suck
the happiness
363
00:20:38,530 --> 00:20:39,630
out of my life.
364
00:20:39,631 --> 00:20:42,867
Uhh. Well, now I get to kill you.
365
00:20:42,868 --> 00:20:45,869
- No, wait, please.
- Good-bye, Katherine.
366
00:20:47,555 --> 00:20:48,889
Stefan!
367
00:20:50,207 --> 00:20:51,809
Thanks for the save, handsome.
368
00:20:51,810 --> 00:20:53,895
Get the hell out of here
before I kill you myself.
369
00:20:53,896 --> 00:20:57,514
Really?
I'm your biggest problem right now?
370
00:21:03,154 --> 00:21:06,224
You know, I could just cure this
for you easily, right?
371
00:21:06,225 --> 00:21:11,612
I'll be fine.
372
00:21:11,613 --> 00:21:13,497
Why won't you ever let me help you?
373
00:21:14,273 --> 00:21:16,717
It's not you, it's...
374
00:21:16,718 --> 00:21:18,002
Look, people in this town
375
00:21:18,003 --> 00:21:19,871
have a bad habit of
turning into vampires
376
00:21:19,872 --> 00:21:23,673
and I'd like to graduate
High School as a human.
377
00:21:27,678 --> 00:21:29,771
I think there's a first
aid kit in the back.
378
00:21:32,249 --> 00:21:33,416
Ok.
379
00:21:51,319 --> 00:21:53,102
Caroline, how are you still here...
380
00:21:56,273 --> 00:21:58,042
Oh, my God.
381
00:21:58,043 --> 00:21:59,609
I have to keep cutting.
382
00:22:02,914 --> 00:22:06,466
- Bonnie, are you ok?
- Yeah, now that I unlinked her.
383
00:22:08,219 --> 00:22:11,388
- What are you doing down here?
- Waiting for Qetsiyah.
384
00:22:12,289 --> 00:22:14,140
You might be waiting a while.
385
00:22:15,259 --> 00:22:17,293
Qetsiyah's not coming, Bonnie.
386
00:22:18,295 --> 00:22:19,646
Silas.
387
00:22:21,131 --> 00:22:24,602
But... I saw Caroline.
How?
388
00:22:24,603 --> 00:22:26,737
I thought you couldn't
get inside my head.
389
00:22:26,738 --> 00:22:29,023
That's what I wanted you to think.
390
00:22:29,024 --> 00:22:33,911
I can make you see
whatever I want you to see.
391
00:22:33,912 --> 00:22:36,280
Am I a disfigured monster?
392
00:22:36,281 --> 00:22:39,083
Of course not.
A monster
393
00:22:39,084 --> 00:22:40,917
is what I wanted you to see.
394
00:22:42,152 --> 00:22:44,488
That's the beauty of all this.
395
00:22:44,489 --> 00:22:50,213
- You have no idea who I am.
- Or what I look like.
396
00:22:51,096 --> 00:22:54,265
Or how deep I am
inside of your head.
397
00:22:54,266 --> 00:22:58,335
You thought that you were
more powerful than me?
398
00:22:58,336 --> 00:23:03,007
I'm stronger than you can imagine.
I defeated the hunter's curse
399
00:23:03,008 --> 00:23:04,392
in minutes.
400
00:23:04,393 --> 00:23:06,811
You thought that
you could betray me.
401
00:23:06,812 --> 00:23:12,683
You can't.
I will always be one step ahead.
402
00:23:21,638 --> 00:23:24,257
How could you save her?
She was as good as dead.
403
00:23:24,258 --> 00:23:25,758
Yeah, and so was Bonnie.
404
00:23:25,760 --> 00:23:27,594
Bonnie used a spell to
link herself to Katherine,
405
00:23:27,595 --> 00:23:29,979
so if you killed her,
Bonnie would be dead, too,
406
00:23:29,980 --> 00:23:33,817
- How do you know that?
- Because I saw her, Elena.
407
00:23:33,818 --> 00:23:36,686
You almost killed your best friend.
408
00:23:36,687 --> 00:23:38,070
I don't believe you.
409
00:23:38,072 --> 00:23:40,490
Really? You never wanted
me to kill Katherine.
410
00:23:40,491 --> 00:23:41,991
Why are you protecting her, Stefan?
411
00:23:41,992 --> 00:23:44,444
Listen to yourself.
Your rage is making you crazy.
412
00:23:44,445 --> 00:23:47,247
- Do you still have feelings for her?
- This isn't even about Katherine.
413
00:23:47,248 --> 00:23:48,498
This is about Jeremy.
414
00:23:48,499 --> 00:23:50,583
What, you think that killing her
will take all that pain away?
415
00:23:50,584 --> 00:23:51,785
It won't.
416
00:23:51,786 --> 00:23:53,586
Oh, but beating up
cinder blocks will?
417
00:23:53,587 --> 00:23:56,706
No. It's a distraction.
Just like killing Katherine,
418
00:23:56,707 --> 00:23:58,407
just like turning
your emotions off.
419
00:23:58,408 --> 00:24:00,627
The truth is,
there are no shortcuts.
420
00:24:00,628 --> 00:24:04,213
You are a vampire, Elena.
Loss is part of the deal.
421
00:24:05,248 --> 00:24:08,017
Look, I've been alive
for 163 years.
422
00:24:08,018 --> 00:24:09,986
I have lost more loved
ones than I can count
423
00:24:09,987 --> 00:24:12,317
and it hurts me every single time.
424
00:24:12,318 --> 00:24:15,925
So, there's no hope.
You're saying I'm hopeless.
425
00:24:15,926 --> 00:24:19,529
No. I'm saying you have
to face your grief.
426
00:24:19,530 --> 00:24:21,564
But you don't have to do it alone.
I can help you.
427
00:24:21,565 --> 00:24:23,700
Oh, of course you can.
God, Stefan,
428
00:24:23,701 --> 00:24:26,803
always trying to help and your
concern for me is just like...
429
00:24:26,804 --> 00:24:29,072
You're transferring some rage on me.
That's good.
430
00:24:29,073 --> 00:24:32,942
I don't need to transfer anything.
I can hate two people just fine.
431
00:24:32,943 --> 00:24:34,109
Elena.
432
00:24:37,747 --> 00:24:40,966
Just like the cinder block.
Nothing.
433
00:24:46,556 --> 00:24:48,291
Caroline, hey, snap out of it.,
434
00:24:48,292 --> 00:24:49,759
I need to bleed.
435
00:24:49,760 --> 00:24:51,427
Silas wants me to bleed.
436
00:24:51,428 --> 00:24:53,679
Stop it.
You're hallucinating.
437
00:24:54,289 --> 00:24:56,920
Just let me do this.
I need to do this.
438
00:24:56,921 --> 00:24:59,068
♪ hands off.
439
00:24:59,069 --> 00:25:02,605
She's been here the whole time.
That means Silas is with you.
440
00:25:02,606 --> 00:25:04,574
- Perfect.
- Yeah, it gets worse.
441
00:25:04,575 --> 00:25:07,310
The veil's down.
Kol came by looking for Elena.
442
00:25:07,311 --> 00:25:08,945
Seemed a little pissed.
443
00:25:08,946 --> 00:25:11,029
Do you have any good news
for me, Donovan?
444
00:25:11,030 --> 00:25:14,378
♪
Just watch your back.
445
00:25:16,253 --> 00:25:17,754
Call Stefan.
Tell him about Caroline.
446
00:25:17,755 --> 00:25:19,122
Tell him to keep an eye on Elena.
447
00:25:19,123 --> 00:25:20,707
God knows he'll do a
better job than me.
448
00:25:20,708 --> 00:25:23,325
Stefan?
Isn't she your girlfriend?
449
00:25:25,094 --> 00:25:27,997
Who knows?
I know she was sired to me.
450
00:25:27,998 --> 00:25:30,466
I know her emotions were off.
I know she's so full of rage
451
00:25:30,467 --> 00:25:31,935
she wants to rip
Katherine's head off...
452
00:25:31,936 --> 00:25:34,270
But you have no idea
how she feels about you
453
00:25:34,271 --> 00:25:36,438
and now you're freaking out.
454
00:25:39,142 --> 00:25:40,359
Call Stefan.
455
00:25:42,345 --> 00:25:43,346
Let go of me!
456
00:25:43,347 --> 00:25:44,480
Have you tried compelling her?
457
00:25:44,481 --> 00:25:45,514
I can't.
She's on vervain.
458
00:25:45,515 --> 00:25:46,682
Let me go!
459
00:25:46,683 --> 00:25:50,069
Look, Caroline, you're graduating
and Uncle Bob and Aunt Mary
460
00:25:50,070 --> 00:25:52,155
really want you to graduate
with both your hands.
461
00:25:52,156 --> 00:25:54,574
I need to keep cutting.
I need to keep cutting.
462
00:25:54,575 --> 00:25:56,376
- I need to keep cutting.
- Stop!
463
00:25:56,377 --> 00:25:57,542
Oh!
464
00:26:03,967 --> 00:26:06,085
Bitch!
465
00:26:06,086 --> 00:26:08,470
That is the Caroline
I know and loathe.
466
00:26:10,723 --> 00:26:12,874
Stay away from me.
467
00:26:14,060 --> 00:26:15,477
Gladly.
468
00:26:18,481 --> 00:26:20,349
Once you finish the spell.
469
00:26:21,517 --> 00:26:23,820
Then when the veil is
dropped completely,
470
00:26:23,821 --> 00:26:25,320
I can take the cure.
471
00:26:28,942 --> 00:26:32,895
I just want to pass on, Bonnie.
I'll even let you kill me.
472
00:26:32,896 --> 00:26:34,514
I'll be out of your life for good.
473
00:26:34,515 --> 00:26:36,399
But every dead
supernatural creature
474
00:26:36,400 --> 00:26:38,034
will be roaming the earth.
475
00:26:38,035 --> 00:26:42,372
Well, if you don't help me,
I'll be roaming the earth.
476
00:26:42,373 --> 00:26:44,407
I was never gonna drop the veil.
477
00:26:44,408 --> 00:26:46,960
I'm curious.
What was your plan?
478
00:26:46,961 --> 00:26:48,995
Pow-wow with Qetsiyah?
479
00:26:48,996 --> 00:26:51,681
Brainstorm ways to put me down?
480
00:26:51,682 --> 00:26:53,683
Qetsiyah's not coming.
481
00:26:53,684 --> 00:26:55,885
She wants me on the
other side with her.
482
00:26:55,886 --> 00:26:57,353
For eternity.
483
00:26:57,354 --> 00:27:00,222
Bonnie? Bonnie?
484
00:27:01,357 --> 00:27:03,191
That sounds familiar.
485
00:27:05,545 --> 00:27:07,529
Maybe Damon will convince you.
486
00:27:07,531 --> 00:27:10,232
- I won't let you...
- You won't let me what?
487
00:27:12,652 --> 00:27:14,537
You feel that, Bonnie?
488
00:27:18,441 --> 00:27:21,911
The air. Thinning.
489
00:27:21,912 --> 00:27:24,714
Barely enough to breathe.
490
00:27:43,161 --> 00:27:45,862
'"Brother and friend"?
491
00:27:45,863 --> 00:27:48,125
What genius came up with that one?
492
00:28:00,416 --> 00:28:02,182
I give up, Jer.
493
00:28:05,204 --> 00:28:08,156
I really wanted to kill her
for you, but...
494
00:28:09,926 --> 00:28:11,761
There's no point.
Stefan's right.
495
00:28:11,762 --> 00:28:15,297
It's just a distraction.
And...
496
00:28:29,612 --> 00:28:31,898
I can't.
I can't do this.
497
00:28:31,899 --> 00:28:34,421
I can't...
498
00:28:37,019 --> 00:28:41,523
I can't move on,
and I don't want to.
499
00:28:44,077 --> 00:28:46,629
If that makes me weak,
then fine, I'm weak.
500
00:28:46,630 --> 00:28:51,890
But I can't handle you...
501
00:28:53,812 --> 00:28:56,832
I can't handle you being gone...
502
00:28:57,673 --> 00:29:00,875
And I can't handle
feeling like this anymore.
503
00:29:12,721 --> 00:29:14,222
Hello, old friend.
504
00:29:16,692 --> 00:29:18,026
Pity about your brother.
505
00:29:19,695 --> 00:29:21,530
Guess it's just me against you now.
506
00:29:39,680 --> 00:29:40,930
Bonnie.
507
00:29:45,168 --> 00:29:46,720
This isn't real, Bonnie.
508
00:29:46,721 --> 00:29:49,273
Feel the air in your lungs.
509
00:29:49,274 --> 00:29:52,109
- Break through.
- Silas?
510
00:29:52,110 --> 00:29:54,310
Would Silas try and save your life?
511
00:29:55,345 --> 00:29:57,146
Now, breathe, child.
512
00:29:57,965 --> 00:30:00,975
There.
513
00:30:10,694 --> 00:30:15,047
- I was so worried about you.
- I know.
514
00:30:16,466 --> 00:30:17,667
But I'm ok.
515
00:30:21,672 --> 00:30:23,339
I've been watching over you.
516
00:30:24,458 --> 00:30:25,841
I messed up.
517
00:30:27,043 --> 00:30:28,495
I'm sorry.
518
00:30:28,496 --> 00:30:32,115
- You can still stop Silas.
- No, I can't.
519
00:30:32,116 --> 00:30:33,750
Qetsiyah was able to immobilize him
520
00:30:33,751 --> 00:30:35,285
so he couldn't feed
and get into people's heads.
521
00:30:35,286 --> 00:30:36,486
I don't know how to do that.
522
00:30:36,487 --> 00:30:40,406
- I don't know how to put him down.
- You can do that.
523
00:30:41,325 --> 00:30:44,895
Expression is the manifestation
of your will.
524
00:30:44,896 --> 00:30:46,295
You can do anything.
525
00:30:48,015 --> 00:30:50,516
I don't like it, but sometimes,
there are no choices.
526
00:30:51,818 --> 00:30:53,836
But you are strong enough.
527
00:30:54,561 --> 00:30:56,782
You can do this.
528
00:31:02,579 --> 00:31:04,914
Whoa. It's just me.
529
00:31:04,915 --> 00:31:07,082
I called Stefan.
He's heading for Elena.
530
00:31:08,918 --> 00:31:10,771
Did you find Silas?
531
00:31:10,772 --> 00:31:12,589
Yup.
532
00:31:12,590 --> 00:31:13,756
Oh!
533
00:31:20,697 --> 00:31:22,766
Oh! Damon, it's me!
534
00:31:22,767 --> 00:31:23,984
No, you're not.
535
00:31:23,985 --> 00:31:25,268
I've spent more time
in these tunnels
536
00:31:25,269 --> 00:31:26,903
than I care to admit
and there's no way
537
00:31:26,904 --> 00:31:28,121
you just came from the school.
538
00:31:28,122 --> 00:31:30,657
Uhh!
539
00:31:30,658 --> 00:31:32,776
Your mind games don't
work on me, Silas.
540
00:31:35,446 --> 00:31:38,582
I may not be able to kill you,
but I will stop you.
541
00:31:43,253 --> 00:31:44,420
Uhh.
542
00:31:49,010 --> 00:31:52,962
I will make the blood
clot in your veins.
543
00:31:52,963 --> 00:31:55,732
I will make every bone, muscle,
544
00:31:55,733 --> 00:31:58,984
and joint in your body
turn to stone.
545
00:32:00,437 --> 00:32:03,407
You won't have power
over us anymore.
546
00:32:03,408 --> 00:32:09,407
Ohh! Uhh!
Oh! Oh!
547
00:32:20,657 --> 00:32:22,609
What the hell is happening?
548
00:32:22,610 --> 00:32:25,429
He can't hide behind
his mind control anymore.
549
00:32:25,430 --> 00:32:27,263
He's becoming his true self.
550
00:32:30,584 --> 00:32:33,018
Who exactly might his true self be?
551
00:32:35,756 --> 00:32:37,189
I guess we'll never know.
552
00:32:38,842 --> 00:32:40,009
Uhh!
553
00:32:40,010 --> 00:32:43,846
Now, this is what I've missed.
Two people connecting.
554
00:32:47,318 --> 00:32:48,869
It's lonely on the other side.
555
00:32:50,788 --> 00:32:54,157
I swear, being invisible
will drive you mad.
556
00:32:54,158 --> 00:32:57,360
The way you couldn't see me
standing in front of you,
557
00:32:57,361 --> 00:32:59,996
or feel my breath on your cheek
as I whispered all the ways
558
00:32:59,997 --> 00:33:01,864
that I wished for you to suffer.
559
00:33:05,702 --> 00:33:08,472
But at least, now you can.
560
00:33:10,040 --> 00:33:13,559
Go ahead, Kol.
Kill me.
561
00:33:15,011 --> 00:33:17,062
You'll be doing me a favor.
562
00:33:22,686 --> 00:33:24,053
As you wish, darling.
563
00:33:25,523 --> 00:33:27,656
How many times do I
need to kill you?
564
00:33:30,026 --> 00:33:31,494
Jeremy Gilbert.
565
00:33:33,229 --> 00:33:34,413
You're back.
566
00:33:35,332 --> 00:33:36,499
Now, what's the saying?
567
00:33:37,868 --> 00:33:39,669
Kill me once, shame on you,
568
00:33:39,670 --> 00:33:41,203
kill me twice, shame on...
569
00:33:44,040 --> 00:33:45,575
Let's leave it at that, shall we?
570
00:33:45,576 --> 00:33:48,377
Elena? Elena!
571
00:34:02,392 --> 00:34:03,559
Hey.
572
00:34:14,404 --> 00:34:17,055
Jeremy.
573
00:34:21,642 --> 00:34:23,229
You need to get
rid of Silas's body.
574
00:34:23,230 --> 00:34:25,554
Well, there's a slight
problem, Medusa.
575
00:34:25,555 --> 00:34:27,131
Even though you
turned him into stone,
576
00:34:27,132 --> 00:34:30,913
if he gets one more drop of blood,
he's back to his old mind tricks.
577
00:34:30,914 --> 00:34:33,585
All right. So, let's do what we he's back
to his should've done to Klaus.
578
00:34:33,586 --> 00:34:35,589
Let's drop his body
in the middle of the ocean.
579
00:34:35,590 --> 00:34:36,840
Bonnie...
580
00:34:40,344 --> 00:34:41,911
I don't know what to say.
581
00:34:43,914 --> 00:34:45,732
You don't have to say anything.
582
00:34:45,734 --> 00:34:48,718
- I was so horrible to you.
- You weren't you.
583
00:34:50,187 --> 00:34:53,342
I know what that's like.
I wasn't me for a long time.
584
00:34:55,843 --> 00:34:57,443
We can talk about that later.
585
00:34:59,980 --> 00:35:01,531
You got some catching up to do.
586
00:35:07,905 --> 00:35:09,205
Thank you, Bonnie.
587
00:35:12,609 --> 00:35:14,794
I'll give you guys
as much time as I can...
588
00:35:20,551 --> 00:35:22,302
But I have to go
put the veil back up.
589
00:35:26,530 --> 00:35:28,938
I should make sureyol's body I
somewhere safe
590
00:35:28,939 --> 00:35:31,627
- until the veil goes back up.
- Stefan, wait.
591
00:35:38,836 --> 00:35:40,361
Welcome back.
592
00:35:48,006 --> 00:35:51,314
- There isn't enough time.
- It'll never be enough time.
593
00:35:52,616 --> 00:35:55,236
- Damon, I'm sorry.
- Stop.
594
00:35:55,237 --> 00:35:58,254
The most important thing
right now is Jeremy.
595
00:35:58,255 --> 00:36:00,118
And saying good-bye.
596
00:36:29,653 --> 00:36:32,071
Good.
You're here.
597
00:36:32,504 --> 00:36:35,459
We need to celebrate.
598
00:36:35,460 --> 00:36:38,991
Yeah, I'm not really
in the mood to... celebrate.
599
00:36:38,992 --> 00:36:43,384
What's wrong with you?
Silas is dead, or whatever,
600
00:36:43,385 --> 00:36:46,069
and you're just sitting
here like a bump on a log.
601
00:36:48,847 --> 00:36:52,643
There was someone that
I thought I would see today,
602
00:36:52,644 --> 00:36:56,729
and... I didn't.
That's all.
603
00:36:59,316 --> 00:37:00,716
You better mean me.
604
00:37:03,220 --> 00:37:04,887
You've got to be kidding me.
605
00:37:12,296 --> 00:37:14,247
Mm.
606
00:37:15,699 --> 00:37:20,587
Thank you for keeping
an eye on this one.
607
00:37:20,588 --> 00:37:24,073
- Uhh!
- Calcified Silas is a heavy son of a bitch.
608
00:37:28,921 --> 00:37:30,881
Can't think of a more
appropriate way
609
00:37:30,882 --> 00:37:34,051
to spent my last moments as
* of person.
610
00:37:34,052 --> 00:37:37,104
Oh, I'm sorry.
You have someplace better to be?
611
00:37:37,105 --> 00:37:40,473
Guess not.
612
00:37:43,716 --> 00:37:47,698
- Thought you were cutting back.
- Yeah, well...
613
00:37:47,699 --> 00:37:50,401
I thought you were gonna
take care of the children.
614
00:37:50,402 --> 00:37:54,570
You heard that?
That's not creepy.
615
00:37:57,207 --> 00:38:02,612
I... Found this in
the dead guy's pocket.
616
00:38:02,613 --> 00:38:05,666
Thought it might do
more use here than, say,
617
00:38:05,667 --> 00:38:07,633
3 miles below sea level.
618
00:38:14,258 --> 00:38:16,242
What the hell am I
supposed to do with this?
619
00:38:18,429 --> 00:38:19,579
Get the girl.
620
00:38:24,017 --> 00:38:26,353
She punched you in the face?
621
00:38:26,354 --> 00:38:28,155
- Yup.
- Ha ha ha!
622
00:38:28,156 --> 00:38:29,573
Take a hint.
623
00:38:29,574 --> 00:38:31,442
So, you've been back
what, 5 minutes,
624
00:38:31,443 --> 00:38:32,943
and you're already laughing at me?
625
00:38:32,944 --> 00:38:34,912
No. I've been laughing
at you for a while.
626
00:38:34,913 --> 00:38:38,031
You just haven't
been able to see me.
627
00:38:38,032 --> 00:38:40,784
Do you have any idea
how much I missed you?
628
00:38:40,785 --> 00:38:43,486
Trust me.
I do.
629
00:38:44,455 --> 00:38:47,757
Although I see I've been replaced
by another blonde.
630
00:38:50,377 --> 00:38:52,095
What'd you give me that look for?
631
00:38:53,347 --> 00:38:54,514
She's cute.
632
00:38:55,466 --> 00:38:57,666
Do not start.
633
00:39:05,225 --> 00:39:07,111
You have to put up the veil.
634
00:39:07,112 --> 00:39:08,612
Not yet.
635
00:39:08,613 --> 00:39:09,947
What are you doing, Bonnie?
636
00:39:09,948 --> 00:39:12,199
I can bring Jeremy back.
I can keep him here.
637
00:39:12,200 --> 00:39:13,534
No, you can't.
638
00:39:13,535 --> 00:39:15,352
Elena needs him.
This was always the plan.
639
00:39:15,353 --> 00:39:16,820
Jeremy wasn't supposed to die.
640
00:39:16,821 --> 00:39:18,322
It was the will of nature.
641
00:39:18,323 --> 00:39:20,457
There is no magic in this world
642
00:39:20,458 --> 00:39:22,042
that is strong enough
to challenge it.
643
00:39:22,043 --> 00:39:23,827
I have every magic.
644
00:39:23,828 --> 00:39:25,528
I have the spirits.
645
00:39:26,530 --> 00:39:29,082
Phasmatos, raverus un animun.
646
00:39:29,083 --> 00:39:31,701
- Stop it!
- I have expression.
647
00:39:31,702 --> 00:39:33,336
Stop it, Bonnie.
648
00:39:36,306 --> 00:39:40,543
- And I have the darkness.
- Bonnie, don't.
649
00:39:49,987 --> 00:39:53,106
Phasmatos, raverus un animun.
650
00:39:53,107 --> 00:39:55,826
Phasmatos, raverus un animun.
651
00:39:55,827 --> 00:39:58,028
Phasmatos, raverus un animun.
652
00:39:58,029 --> 00:40:00,196
Phasmatos, raverus un animun.
653
00:40:10,290 --> 00:40:12,676
In case Caroline didn't thank you
654
00:40:12,677 --> 00:40:17,414
for pulling her out of that
hallucination earlier... Thanks.
655
00:40:17,415 --> 00:40:22,019
I'm just glad I got a chance
to knock her upside the face.
656
00:40:22,020 --> 00:40:23,919
Oh, my God.
657
00:40:25,673 --> 00:40:29,358
- Who the hell is that?
- That is my ex-boyfriend Alexander.
658
00:40:30,427 --> 00:40:31,944
He's a vampire hunter.
659
00:40:39,653 --> 00:40:41,538
Thank God.
The power's coming back.
660
00:40:41,539 --> 00:40:42,940
Maybe that means
the veil's almost up
661
00:40:42,941 --> 00:40:44,423
and he'll disappear again.
662
00:40:47,485 --> 00:40:49,245
Or not.
663
00:40:50,614 --> 00:40:52,048
We should get out of here.
664
00:40:54,117 --> 00:40:55,418
You should.
665
00:40:58,622 --> 00:40:59,889
Too bad you can't.
666
00:41:27,417 --> 00:41:28,918
I'm sorry, Bonnie.
667
00:41:30,254 --> 00:41:33,856
The spell.
It was just too much.
668
00:41:45,352 --> 00:41:46,802
Oh, my God.
669
00:41:57,831 --> 00:41:58,998
I'm dead.
670
00:42:00,097 --> 00:42:05,568
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
670
00:42:06,305 --> 00:42:12,532
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.