Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:07,400 --> 00:00:10,520
You unlock this door
with the key of imagination.
4
00:00:10,555 --> 00:00:13,022
Beyond it is another dimension-
5
00:00:13,057 --> 00:00:13,656
a dimension of sound...
6
00:00:15,560 --> 00:00:17,410
a dimension of sight...
7
00:00:17,445 --> 00:00:19,279
a dimension of mind.
8
00:00:19,314 --> 00:00:22,415
You're moving into a land
of both shadow and substance,
9
00:00:22,450 --> 00:00:24,284
of things and ideas.
10
00:00:24,319 --> 00:00:28,037
You've just crossed over
into the twilight zone.
11
00:00:56,816 --> 00:00:58,701
Yeah.
12
00:00:59,953 --> 00:01:01,821
This is grady.
13
00:01:03,706 --> 00:01:06,209
Who?
14
00:01:06,244 --> 00:01:08,077
What paper?
15
00:01:08,112 --> 00:01:10,580
Oh, yeah.
16
00:01:10,615 --> 00:01:13,082
Yeah, so you're the creep tha...
17
00:01:13,117 --> 00:01:14,968
i said creep!
18
00:01:15,003 --> 00:01:17,470
Yeah, i know who you are.
19
00:01:17,505 --> 00:01:19,339
I know who you are.
20
00:01:19,374 --> 00:01:21,224
Sure, i read your column.
21
00:01:21,259 --> 00:01:23,726
Every time i read it,
it makes me sick.
22
00:01:23,761 --> 00:01:26,846
I want to use a stomach pump!
23
00:01:26,881 --> 00:01:29,983
Don't try and nuzzle up to me
with that "mr. Grady" stuff.
24
00:01:30,018 --> 00:01:32,485
Three years ago
you stuck in the shiv!
25
00:01:32,520 --> 00:01:35,738
Listen to me, i had nothing
to do with horse doping.
26
00:01:35,773 --> 00:01:38,241
Nothing- you understand that?
27
00:01:38,276 --> 00:01:39,492
Uh-huh.
28
00:01:39,527 --> 00:01:41,361
Sure, a couple of taps
on the typewriter
29
00:01:41,396 --> 00:01:43,246
and i get a 60-day suspension!
30
00:01:43,281 --> 00:01:45,748
You can talk pretty safe
now you're 50 blocks away.
31
00:01:45,783 --> 00:01:47,617
If you were here
in this room now,
32
00:01:47,652 --> 00:01:50,119
i'd scrape you off the wall
and put you in a cup!
33
00:01:50,154 --> 00:01:51,371
How does that grab you?
34
00:01:51,406 --> 00:01:53,256
This is a statement
to the press!
35
00:01:53,291 --> 00:01:55,124
Grady to the press, you fink.
36
00:01:55,159 --> 00:01:56,376
You hyenas down there.
37
00:01:56,411 --> 00:02:00,763
Listen, and don't forget
to spell the name correct!
38
00:02:00,798 --> 00:02:03,883
G-r-a-d-y!
39
00:02:15,278 --> 00:02:17,146
You chump.
40
00:02:18,398 --> 00:02:20,900
You stupid, rotten chump.
41
00:02:23,403 --> 00:02:25,905
Just on account
of a couple of fixes, huh?
42
00:02:25,940 --> 00:02:29,659
Big boys walk away
with all the big dough.
43
00:02:29,694 --> 00:02:32,161
What do you walk away with, huh?
44
00:02:33,413 --> 00:02:35,915
A bagful of change.
45
00:02:40,920 --> 00:02:42,805
What are you going to do now?
46
00:02:44,057 --> 00:02:45,925
I know what you'll do.
47
00:02:45,960 --> 00:02:47,176
You get a carriage,
48
00:02:47,211 --> 00:02:50,930
and you'll drive lovers
through central park.
49
00:02:55,568 --> 00:02:56,819
Grady, you kill me.
50
00:03:00,608 --> 00:03:03,076
You... you kill me, boy.
51
00:03:09,582 --> 00:03:12,085
Yes... you runt!
52
00:03:14,587 --> 00:03:16,456
You shrimp!
53
00:03:25,214 --> 00:03:27,717
What are you going
to do now, pal?
54
00:03:35,224 --> 00:03:37,110
What can you do?
55
00:03:37,727 --> 00:03:39,612
The name is grady-
56
00:03:39,647 --> 00:03:42,115
five feet short
in stockings and boots,
57
00:03:42,150 --> 00:03:45,868
a slightly distorted offshoot
of a good breed of humans
58
00:03:45,903 --> 00:03:47,120
who race horses.
59
00:03:47,155 --> 00:03:50,239
He happens to be one
of the rotten apples,
60
00:03:50,274 --> 00:03:52,742
bruised and yellowed
by dealing in dirt,
61
00:03:52,777 --> 00:03:54,627
a short man with a short memory
62
00:03:54,662 --> 00:03:58,381
who's forgotten that he's worked
for the sport of kings
63
00:03:58,416 --> 00:04:00,249
and helped turn it
into a cesspool,
64
00:04:00,284 --> 00:04:02,135
used and misused
by the two-legged animals
65
00:04:02,170 --> 00:04:03,386
who have hung
around sporting events
66
00:04:03,421 --> 00:04:05,888
since the days of the coliseum.
67
00:04:05,923 --> 00:04:09,008
So this is grady,
on his last night as a jockey.
68
00:04:09,043 --> 00:04:12,762
Behind him are hialeah,
hollywood park and saratoga.
69
00:04:12,797 --> 00:04:16,516
Rounding the far turn
and coming up fast on the rail-
70
00:04:16,551 --> 00:04:19,018
is the twilight zone.
71
00:04:42,125 --> 00:04:44,627
How goes the world, mr. Grady?
72
00:04:49,632 --> 00:04:50,883
Who...?
73
00:04:50,918 --> 00:04:52,769
What...?
74
00:04:52,804 --> 00:04:55,271
Little tight on the turns?
75
00:04:55,306 --> 00:04:57,774
Bogged down by a muddy track?
76
00:04:57,809 --> 00:05:00,276
How goes it, mr. Grady?
77
00:05:04,932 --> 00:05:06,149
It's a gag.
78
00:05:11,788 --> 00:05:13,656
It's a gag.
79
00:05:18,079 --> 00:05:19,295
Huh?
80
00:05:26,803 --> 00:05:28,671
It's a gag, huh?
81
00:05:31,808 --> 00:05:33,059
All right, now.
82
00:05:33,094 --> 00:05:34,927
Look you...
you made your point.
83
00:05:36,179 --> 00:05:37,430
Where are you?
84
00:05:37,465 --> 00:05:39,315
Where am i?
85
00:05:39,350 --> 00:05:42,435
I'm between the frontal lobes,
mr. Grady.
86
00:05:42,470 --> 00:05:43,686
What?
87
00:05:43,721 --> 00:05:44,937
Inside your head-
88
00:05:45,571 --> 00:05:49,325
securely nestled
in the gray convolutions.
89
00:05:53,079 --> 00:05:54,947
Convolutions?
90
00:05:56,199 --> 00:05:58,701
Just what is that
supposed to mean?
91
00:05:58,736 --> 00:06:01,204
I'm inside your head, mr. Grady.
92
00:06:02,455 --> 00:06:04,340
My head?
93
00:06:07,495 --> 00:06:09,962
How you like it in there, huh?
94
00:06:11,848 --> 00:06:13,716
How you like it in there?
95
00:06:13,751 --> 00:06:14,967
Are you comfortable?
96
00:06:15,002 --> 00:06:16,219
Huh?
97
00:06:17,505 --> 00:06:19,355
Excuse me for laughing.
98
00:06:19,390 --> 00:06:20,606
That's a funny question.
99
00:06:20,641 --> 00:06:22,475
Comfortable inside your head?
100
00:06:22,510 --> 00:06:26,229
It's like sleeping in the midst
of a parade on 42nd street-
101
00:06:26,264 --> 00:06:28,114
noisy, crowded, uncomfortable.
102
00:06:28,149 --> 00:06:29,982
In fact, i'm sick of it.
103
00:06:30,017 --> 00:06:31,868
If you're sick of it, get out.
104
00:06:31,903 --> 00:06:33,119
You're sick of it.
105
00:06:33,154 --> 00:06:34,370
Get out of there.
106
00:06:34,405 --> 00:06:36,239
I wished i could.
107
00:06:36,274 --> 00:06:38,741
It would be much more
comfortable outside
108
00:06:38,776 --> 00:06:43,496
instead of being cooped up in
that tiny little brain of yours.
109
00:06:45,998 --> 00:06:47,250
Who are you?
110
00:06:47,285 --> 00:06:50,386
I'm your memory,
your conscience, mr. Grady.
111
00:06:50,421 --> 00:06:53,506
I'm every one of your
aspirations and recollections.
112
00:06:53,541 --> 00:06:56,642
I'm every one of your failures
and defeats.
113
00:06:56,677 --> 00:06:59,762
I also wear the wreaths
of all your victories.
114
00:06:59,797 --> 00:07:01,647
I'm what you call
the "alter ego."
115
00:07:04,150 --> 00:07:05,401
Ego.
116
00:07:06,652 --> 00:07:08,521
Big deal.
117
00:07:10,406 --> 00:07:12,275
Big deal!
118
00:07:12,310 --> 00:07:14,777
What do you want?
119
00:07:14,812 --> 00:07:19,165
I think the apt question
would be, "what is it you want?"
120
00:07:19,200 --> 00:07:20,533
It's a hot one, huh?
121
00:07:20,568 --> 00:07:21,784
What do i want?
122
00:07:23,669 --> 00:07:25,538
I don't need a thing.
123
00:07:25,573 --> 00:07:26,789
What do i want?
124
00:07:26,824 --> 00:07:28,791
You really are a
dumb little runt.
125
00:07:28,826 --> 00:07:31,294
That's what you call
yourself, isn't it?
126
00:07:31,329 --> 00:07:33,179
"Runt" or was
it "shrimp"?
127
00:07:35,798 --> 00:07:37,683
Why don't you get out of here?
128
00:07:37,718 --> 00:07:40,186
How do i get you out of here?
129
00:07:40,803 --> 00:07:42,054
You don't,
you don't.
130
00:07:42,089 --> 00:07:43,306
You live with me.
131
00:07:43,341 --> 00:07:46,442
In fact, you
might find me very interesting.
132
00:07:46,477 --> 00:07:48,311
I know you very
well, mr. Grady.
133
00:07:48,346 --> 00:07:49,562
There isn't
one thought
134
00:07:49,597 --> 00:07:50,813
that crosses
your mind
135
00:07:50,848 --> 00:07:52,698
that i'm not
aware of.
136
00:07:52,733 --> 00:07:54,817
There isn't one
ugly recollection,
137
00:07:54,852 --> 00:07:57,320
one bitter little shame
that i'm not aware of.
138
00:07:57,954 --> 00:07:58,571
Bitter little shame.
139
00:07:58,606 --> 00:08:01,073
You don't know me
from man o'war.
140
00:08:01,108 --> 00:08:02,959
I got no bitter recollections.
141
00:08:02,994 --> 00:08:04,460
Oh, come now, mr. Grady.
142
00:08:04,495 --> 00:08:07,580
Look, shall we look
at the record book?
143
00:08:07,615 --> 00:08:09,465
1961- hialeah.
144
00:08:09,500 --> 00:08:11,968
Suspended for riding
infractions.
145
00:08:12,003 --> 00:08:12,718
It wasn't my fault.
146
00:08:12,753 --> 00:08:15,087
1962- six month suspension
147
00:08:15,122 --> 00:08:17,590
for failure to report
a bribe offer.
148
00:08:17,625 --> 00:08:18,724
I was framed.
149
00:08:18,759 --> 00:08:21,093
And now most recently
150
00:08:21,128 --> 00:08:24,847
the crowning touch
to an illustrious career
151
00:08:24,882 --> 00:08:29,235
lifetime suspension
for race fixing, horse doping.
152
00:08:29,270 --> 00:08:32,238
I didn't dope any horses.
153
00:08:32,273 --> 00:08:34,106
Career's shot.
154
00:08:34,141 --> 00:08:37,243
Roughly eight dollars
in your jeans.
155
00:08:37,860 --> 00:08:42,114
I don't need you.
156
00:08:42,748 --> 00:08:44,617
It won't be any time at all.
157
00:08:44,652 --> 00:08:46,502
Two year's time i'll be back up
158
00:08:46,537 --> 00:08:49,005
riding five or six
winners a day.
159
00:08:49,040 --> 00:08:51,507
You'll drive a carriage
with lovers in it
160
00:08:51,542 --> 00:08:53,376
through central park.
161
00:08:53,411 --> 00:08:54,126
Knock it off!
162
00:08:54,161 --> 00:08:56,512
No, you need me, mr. Grady.
163
00:08:56,547 --> 00:08:59,131
In fact, you have
desperate need of me.
164
00:08:59,166 --> 00:09:00,383
Knock it off!
165
00:09:02,885 --> 00:09:05,271
Where are you now?
166
00:09:05,306 --> 00:09:07,139
Huh?
167
00:09:07,174 --> 00:09:09,025
Where are you now?
168
00:09:09,060 --> 00:09:12,144
Ah, you fake!
169
00:09:12,179 --> 00:09:15,281
I need you
like i need pneumonia.
170
00:09:15,316 --> 00:09:17,783
Like i need a fractured leg,
that's how i need you.
171
00:09:17,818 --> 00:09:20,286
Who do you think
you're talking to anyway?
172
00:09:20,321 --> 00:09:22,154
Who do you think
you're talking to?
173
00:09:22,189 --> 00:09:23,539
I make one phone call
to hencheck,
174
00:09:23,574 --> 00:09:26,042
one phone call,
and in an hour's time,
175
00:09:26,077 --> 00:09:28,544
i'm on my way to puerto rico
riding in the warm sun.
176
00:09:29,161 --> 00:09:31,664
Two years time, i'll be back
here riding in silks.
177
00:09:31,699 --> 00:09:34,166
Why don't you call
mr. Hencheck?
178
00:09:34,201 --> 00:09:37,920
Go ahead, give him a buzz.
179
00:09:44,427 --> 00:09:45,678
I'll show you, loudmouth.
180
00:09:48,814 --> 00:09:51,317
I'll make you eat
every rotten word.
181
00:09:54,570 --> 00:09:56,439
Hello, this is grady.
182
00:09:56,474 --> 00:09:57,690
Hencheck there?
183
00:09:58,941 --> 00:10:00,826
I want to talk to him!
184
00:10:02,695 --> 00:10:07,083
Listen to this.
185
00:10:08,951 --> 00:10:12,088
Hello, hencheck, it's grady.
186
00:10:12,705 --> 00:10:14,590
What's to be surprised about?
187
00:10:14,625 --> 00:10:17,710
You had your boat race,
so you made your pile.
188
00:10:17,745 --> 00:10:19,595
I'm down to my last eight bucks.
189
00:10:19,630 --> 00:10:21,464
I figure it's time
that grady got his, see?
190
00:10:21,499 --> 00:10:23,349
I figure that...
191
00:10:26,469 --> 00:10:27,720
hencheck.
192
00:10:35,861 --> 00:10:37,113
Very unappreciative.
193
00:10:37,730 --> 00:10:38,981
Well, that's the breaks.
194
00:10:39,016 --> 00:10:41,484
They take, they never give.
195
00:10:41,519 --> 00:10:42,735
What's to do now?
196
00:10:42,770 --> 00:10:47,740
Write a will and take gas?
197
00:10:48,374 --> 00:10:49,742
Look, i could nickel-and-dime
198
00:10:49,777 --> 00:10:52,244
or i could buy and sell him
a year ago.
199
00:10:52,279 --> 00:10:53,496
I don't need him.
200
00:10:53,531 --> 00:10:54,747
I don't need you.
201
00:10:54,782 --> 00:10:55,998
I don't need nobody.
202
00:10:56,033 --> 00:10:57,249
I was a big man once.
203
00:10:57,284 --> 00:10:58,501
I can be big again.
Wait and see.
204
00:10:58,536 --> 00:10:59,752
You know,
it was just a year ago
205
00:10:59,787 --> 00:11:01,003
you were strutting
around the country,
206
00:11:01,038 --> 00:11:02,755
you wore nice, shiny shoes,
207
00:11:02,790 --> 00:11:04,640
new clothes, tipped big.
208
00:11:04,675 --> 00:11:07,393
You had some compensation
then, mr. Grady.
209
00:11:08,010 --> 00:11:09,261
Compensation?
210
00:11:09,296 --> 00:11:13,015
For the fact that
you're a little runt.
211
00:11:13,050 --> 00:11:15,518
For the unpleasant realization
that all your life
212
00:11:15,553 --> 00:11:19,271
you've had to stand on tiptoe
to look at what's around you.
213
00:11:19,306 --> 00:11:21,774
I wish you were here right now,
hear me?
214
00:11:21,809 --> 00:11:24,276
I wish you were here right now.
215
00:11:24,311 --> 00:11:27,163
Just look down...
under your feet.
216
00:11:27,198 --> 00:11:30,282
Mr. Grady, you know
what you want?
217
00:11:30,317 --> 00:11:32,668
You want to be respected.
218
00:11:32,703 --> 00:11:34,537
Up on a horse you're a man.
219
00:11:34,572 --> 00:11:37,673
On the ground
you're a half-pint.
220
00:11:37,708 --> 00:11:39,542
Shut up! Shut up!
221
00:11:42,963 --> 00:11:44,180
Shut up, you understand?
222
00:11:44,215 --> 00:11:46,048
Easy, mr. Grady.
223
00:11:46,083 --> 00:11:48,551
Easy does it, easy does it.
224
00:11:48,586 --> 00:11:52,938
Now we get to the moment
of truth- the ultimate.
225
00:11:52,973 --> 00:11:56,058
Now you hit pay dirt, kid.
226
00:11:56,093 --> 00:11:58,561
You get whatever you want.
227
00:11:58,596 --> 00:12:00,446
What do you mean
"whatever i want"?
228
00:12:00,481 --> 00:12:02,314
Tell me, what is it you want
229
00:12:02,349 --> 00:12:04,817
more than anything else
on the earth?
230
00:12:04,852 --> 00:12:06,702
This is the moment, this is it.
231
00:12:06,737 --> 00:12:09,205
What is it you want, mr. Grady?
232
00:12:09,240 --> 00:12:10,456
Name it- it's yours.
233
00:12:10,491 --> 00:12:12,324
What do i want?
234
00:12:14,827 --> 00:12:16,078
What do i want?
235
00:12:19,215 --> 00:12:21,083
I want to be the biggest.
236
00:12:21,118 --> 00:12:23,586
Hear me?
237
00:12:23,621 --> 00:12:24,837
Yeah, that's what i want.
238
00:12:24,872 --> 00:12:26,722
I want to be the biggest.
239
00:12:26,757 --> 00:12:29,225
I want to be big!
240
00:12:29,260 --> 00:12:32,344
Damn you, i want to be big!
241
00:13:06,962 --> 00:13:11,350
Have a good rest, mr. Grady?
242
00:13:11,385 --> 00:13:15,104
Yeah. Yeah.
243
00:13:16,855 --> 00:13:19,975
I had a good rest.
244
00:13:58,013 --> 00:13:59,898
This is wild.
245
00:14:06,155 --> 00:14:10,526
This is wild.
246
00:14:14,279 --> 00:14:16,165
Like what you see?
247
00:14:21,787 --> 00:14:22,421
What is this?
248
00:14:22,456 --> 00:14:23,672
Am i dreaming?
249
00:14:23,707 --> 00:14:24,923
Is this is a dream?
250
00:14:24,958 --> 00:14:28,677
A dream- oh, come now.
251
00:14:28,712 --> 00:14:30,546
Look, touch the dresser.
252
00:14:30,581 --> 00:14:32,431
Yeah.
253
00:14:32,466 --> 00:14:33,682
Yeah, i'll touch it.
254
00:14:33,717 --> 00:14:34,933
Yeah, that's it.
255
00:14:34,968 --> 00:14:37,436
Now touch the overhead beam.
256
00:14:38,687 --> 00:14:39,938
Yeah.
257
00:14:39,973 --> 00:14:42,441
These are all
very solid objects-
258
00:14:42,476 --> 00:14:44,309
width, height,
thickness and reality.
259
00:14:44,943 --> 00:14:45,561
Yeah...
260
00:14:45,596 --> 00:14:46,695
yeah.
261
00:14:48,564 --> 00:14:49,815
Hey, what is this?
262
00:14:49,850 --> 00:14:51,700
You had your heart's desire.
263
00:14:51,735 --> 00:14:55,454
You didn't ask for a two-hour
escape with morpheus.
264
00:14:55,489 --> 00:14:57,322
You wanted stature, mr. Grady.
265
00:14:57,357 --> 00:14:58,574
You wanted size.
266
00:14:58,609 --> 00:15:02,327
You wanted a view from a long
way up and a long way out.
267
00:15:02,961 --> 00:15:04,213
Yeah, i wanted size.
268
00:15:04,248 --> 00:15:06,081
You wanted to be big.
269
00:15:06,116 --> 00:15:08,584
Well, look at yourself.
270
00:15:08,619 --> 00:15:09,835
You're big.
271
00:15:09,870 --> 00:15:11,720
You're mr. Big.
272
00:15:11,755 --> 00:15:15,474
You're hercules, you're the most
sizable thing since paul bunyan.
273
00:15:15,509 --> 00:15:17,342
You don't have any complaints
274
00:15:17,377 --> 00:15:19,845
that you want
to trot out, do you?
275
00:15:19,880 --> 00:15:21,730
Complaints?
276
00:15:21,765 --> 00:15:23,599
Do i have any complaints?
277
00:15:23,634 --> 00:15:25,484
No, i have no complaints.
278
00:15:25,519 --> 00:15:27,986
Hey, you know
what this calls for?
279
00:15:28,021 --> 00:15:30,489
This calls for a-a celebration.
280
00:15:32,357 --> 00:15:34,860
Look, hey, here, hey,
you drink, don't ya?
281
00:15:34,895 --> 00:15:36,111
Huh? You drink?
282
00:15:36,146 --> 00:15:37,362
Go right ahead.
283
00:15:37,397 --> 00:15:39,248
Be my guest.
284
00:15:39,283 --> 00:15:42,367
Yeah, well,
here's mud in your eye.
285
00:15:42,402 --> 00:15:44,253
Too bad you can't
enjoy this with me.
286
00:15:44,870 --> 00:15:46,755
I'm joining you,
i'm joining you.
287
00:15:46,790 --> 00:15:48,006
Believe me, i'm feeling
288
00:15:48,041 --> 00:15:51,126
the hot little ripples
just as you do.
289
00:15:51,161 --> 00:15:53,011
You do, huh?
290
00:15:53,046 --> 00:15:54,263
Yeah?
291
00:15:54,880 --> 00:15:56,131
Well, you stay right in there.
292
00:15:56,166 --> 00:15:57,382
You stay there.
293
00:15:57,417 --> 00:16:01,270
I'm gonna have some fun,
you understand?
294
00:16:01,305 --> 00:16:05,023
I'm gonna have some fun! See?!
295
00:16:06,927 --> 00:16:08,143
Ooh, careful, careful.
296
00:16:08,178 --> 00:16:10,646
You don't want to go
through the floor.
297
00:16:13,817 --> 00:16:16,285
Hey...
298
00:16:20,073 --> 00:16:21,907
mr. Grady.
299
00:16:26,947 --> 00:16:29,414
Mr. Grady!
300
00:16:29,449 --> 00:16:30,666
Yeah.
301
00:16:31,917 --> 00:16:33,802
Like the view, do you?
302
00:16:34,419 --> 00:16:36,305
I love it. I love it.
303
00:16:36,340 --> 00:16:38,173
You know what
i'm going to do now?
304
00:16:38,208 --> 00:16:39,424
I'm gonna make a call,
305
00:16:39,459 --> 00:16:41,310
a telephone call
to somebody very special,
306
00:16:41,345 --> 00:16:44,429
a very, very special girl.
307
00:16:45,063 --> 00:16:48,183
And when she hears about this...
308
00:16:48,218 --> 00:16:50,068
she's going to flip.
309
00:16:50,103 --> 00:16:52,571
Really, pal,
are you that attractive?
310
00:16:53,188 --> 00:16:55,691
Tell me, does size mean
that much?
311
00:16:55,726 --> 00:16:57,576
You bet your bottom dollar
it does.
312
00:16:57,611 --> 00:17:01,330
You know she used to lean over
and pat me on the head.
313
00:17:01,365 --> 00:17:02,581
Hello, honey.
314
00:17:02,616 --> 00:17:03,832
Hello, doll.
315
00:17:03,867 --> 00:17:05,083
You know who this is?
316
00:17:05,118 --> 00:17:06,335
This is grady.
317
00:17:06,370 --> 00:17:07,586
Yeah.
318
00:17:08,837 --> 00:17:11,340
Wait a minute, honey,
don't brush me off.
319
00:17:11,375 --> 00:17:13,208
This is your ex-meal ticket,
320
00:17:13,243 --> 00:17:16,345
an eight-course meal ticket
at that!
321
00:17:16,380 --> 00:17:18,847
Now listen to this, honey...
322
00:17:18,882 --> 00:17:20,716
i'm big.
323
00:17:20,751 --> 00:17:21,967
Understand that?
324
00:17:22,002 --> 00:17:23,852
I'm b-l-g.
325
00:17:25,756 --> 00:17:26,972
Big, big, big, big, big.
326
00:17:27,007 --> 00:17:29,474
I don't know, i may be six,
seven, eight feet tall.
327
00:17:29,509 --> 00:17:30,726
I don't know.
328
00:17:31,360 --> 00:17:32,611
The lakers will be scouting me
any day now.
329
00:17:35,766 --> 00:17:37,616
Huh?
330
00:17:37,651 --> 00:17:40,118
What a minute,
you don't talk to me like th...
331
00:17:40,153 --> 00:17:41,987
you don't talk to me like that,
i said.
332
00:17:42,022 --> 00:17:43,872
You heard what i...
333
00:17:43,907 --> 00:17:46,375
i'll slap your face off!
334
00:17:46,410 --> 00:17:48,877
You no good alley cat!
335
00:17:50,629 --> 00:17:52,497
That's great-
that was wonderful.
336
00:17:52,532 --> 00:17:54,383
You managed to flex
your muscles
337
00:17:54,418 --> 00:17:56,251
in a most impressive fashion.
338
00:17:56,286 --> 00:17:58,136
At this rate you're going,
women all over the world
339
00:17:58,171 --> 00:18:01,890
will be flocking
to your doorstep no doubt.
340
00:18:01,925 --> 00:18:03,141
Well, i can call 12 girls.
341
00:18:03,176 --> 00:18:05,644
Just because i struck out
this time,
342
00:18:05,679 --> 00:18:09,398
i could call 12 girls prettier
and nicer than that one.
343
00:18:10,649 --> 00:18:13,151
You don't believe me, do you?
344
00:18:13,186 --> 00:18:15,654
So far you just haven't
impressed me.
345
00:18:15,689 --> 00:18:16,905
Well, i will.
346
00:18:18,774 --> 00:18:20,025
I will.
347
00:18:26,415 --> 00:18:28,917
Yeah.
348
00:18:28,952 --> 00:18:30,919
What do you mean, too loud?
349
00:18:32,170 --> 00:18:34,673
Oh.
350
00:18:34,708 --> 00:18:37,175
How's that, mac,
is that better?
351
00:18:37,210 --> 00:18:40,929
Good.
352
00:18:40,964 --> 00:18:42,180
Hmm?
353
00:18:42,215 --> 00:18:45,300
What time?
354
00:18:45,335 --> 00:18:46,551
Yeah.
355
00:18:46,586 --> 00:18:49,054
Yeah, i'll be expecting
his call.
356
00:18:49,089 --> 00:18:50,305
Thank you.
357
00:18:50,340 --> 00:18:52,190
Yeah.
358
00:18:52,225 --> 00:18:55,310
He knows the number, doesn't he?
359
00:18:55,345 --> 00:18:57,195
Fine, fine. Thanks.
360
00:18:57,813 --> 00:19:00,315
What was that all about?
361
00:19:00,350 --> 00:19:02,200
That was a fellow telling me
362
00:19:02,235 --> 00:19:06,571
that a lawyer was going to call
me from the racing commission.
363
00:19:08,457 --> 00:19:11,460
Hey, tell me,
who are you?
364
00:19:14,463 --> 00:19:16,331
My imagination?
365
00:19:16,366 --> 00:19:21,336
You, uh, you don't have very
much imagination, mr. Grady.
366
00:19:21,371 --> 00:19:23,221
Wait a minute,
who are you, what are you?
367
00:19:23,256 --> 00:19:28,226
I mean, what's all this
"alter ego" jazz?
368
00:19:28,261 --> 00:19:29,978
Well, i'll tell
you, mr. Grady.
369
00:19:30,013 --> 00:19:33,098
I'll try to make it
as simple as possible.
370
00:19:33,133 --> 00:19:35,600
I'm the fate every man
makes for himself.
371
00:19:35,635 --> 00:19:36,852
You generally find me
372
00:19:36,887 --> 00:19:38,737
down at the bottom
of the barrel.
373
00:19:38,772 --> 00:19:39,988
I'm the strength
dredged up
374
00:19:40,023 --> 00:19:41,239
in desperation.
375
00:19:41,857 --> 00:19:43,108
I'm the last gasp.
376
00:19:44,359 --> 00:19:46,862
That's supposed
to be clear, huh?
377
00:19:46,897 --> 00:19:48,113
You're nothing!
378
00:19:48,148 --> 00:19:50,499
Nothing, understand?
379
00:19:50,534 --> 00:19:51,750
Oh, i'm something.
380
00:19:51,785 --> 00:19:53,618
Really, i'm something.
381
00:19:53,653 --> 00:19:56,121
In some cases
i'm something very good.
382
00:19:56,156 --> 00:19:59,875
In some cases- depending upon
the person i'm representing-
383
00:19:59,910 --> 00:20:01,126
i can work miracles.
384
00:20:01,161 --> 00:20:02,377
You do?
385
00:20:02,412 --> 00:20:05,514
I come with heroism,
sacrifice, strength,
386
00:20:05,549 --> 00:20:06,765
and even better than that,
387
00:20:06,800 --> 00:20:09,885
i can epitomize
everything noble in men.
388
00:20:09,920 --> 00:20:11,136
You can, huh?
389
00:20:11,171 --> 00:20:13,021
Now, in your case, mr. Grady,
390
00:20:13,056 --> 00:20:15,524
your requirements
were quite small.
391
00:20:15,559 --> 00:20:17,642
What do you mean, quite small?
392
00:20:17,677 --> 00:20:19,895
Your dreams
were rather insignificant,
393
00:20:19,930 --> 00:20:22,397
your aspirations
hardly worth mentioning.
394
00:20:22,432 --> 00:20:26,034
I mean to say, if you had asked
to win the kentucky derby,
395
00:20:26,069 --> 00:20:27,903
and win it cleanly
and with honor,
396
00:20:27,938 --> 00:20:31,656
that would've been quite
a moment, wouldn't it?
397
00:20:31,691 --> 00:20:34,793
Yeah.
398
00:20:34,828 --> 00:20:37,295
That'd been the greatest.
399
00:20:37,330 --> 00:20:41,049
Or if you'd asked to perform
an act of heroism, let's say,
400
00:20:41,084 --> 00:20:44,803
that would've been qualification
for the respect you seek.
401
00:20:44,838 --> 00:20:47,923
This, too, would've been
exemplary, right?
402
00:20:47,958 --> 00:20:51,059
I suppose that would've
been all right, yeah.
403
00:20:51,094 --> 00:20:54,813
But as it is, mr. Grady,
what was your heart's desire?
404
00:20:56,064 --> 00:20:57,933
Well, i...
405
00:20:57,968 --> 00:20:59,818
wanted...
406
00:21:04,823 --> 00:21:06,691
i wanted...
407
00:21:12,948 --> 00:21:14,199
i wanted to...
408
00:21:14,833 --> 00:21:16,084
to be a big man.
409
00:21:16,119 --> 00:21:17,953
That's right, yes.
410
00:21:17,988 --> 00:21:21,706
Big in the sense that your
hands can smother a telephone,
411
00:21:21,741 --> 00:21:25,460
your face can overshoot
its reflections in the mirror.
412
00:21:25,495 --> 00:21:27,345
You come real cheap.
413
00:21:27,380 --> 00:21:28,213
I don't come cheap.
414
00:21:28,248 --> 00:21:30,098
All i ever wanted out of life
415
00:21:30,715 --> 00:21:33,218
was the fact that
i could walk down the street
416
00:21:33,253 --> 00:21:36,354
and people not stare at me
like i was a freak!
417
00:21:36,389 --> 00:21:37,606
I am not cheap, buddy.
418
00:21:37,641 --> 00:21:38,857
I don't come cheap.
419
00:21:38,892 --> 00:21:40,725
I've got my heart's desire.
420
00:21:45,730 --> 00:21:46,982
Yeah?
421
00:21:51,369 --> 00:21:53,872
Yes, mr. Newman.
422
00:21:53,907 --> 00:21:55,740
Yes, sir.
423
00:21:58,243 --> 00:22:00,128
Really?
424
00:22:00,163 --> 00:22:02,631
Really? Do you...?
425
00:22:02,666 --> 00:22:03,882
Thank you, sir.
426
00:22:03,917 --> 00:22:08,253
You don't know how much
this means to me.
427
00:22:08,288 --> 00:22:09,504
Thank the members of the board,
428
00:22:09,539 --> 00:22:11,389
and thank everybody that went
to bat for me, will you?
429
00:22:11,424 --> 00:22:12,641
Just... just thank them.
430
00:22:12,676 --> 00:22:15,143
Tell them how much
i appreciate it.
431
00:22:15,178 --> 00:22:16,394
Thank you very much, mr. Newman.
432
00:22:16,429 --> 00:22:17,646
And listen, tell everybody
433
00:22:17,681 --> 00:22:19,514
they don't have to worry
about me anymore.
434
00:22:19,549 --> 00:22:20,148
I'll play it straight.
435
00:22:20,183 --> 00:22:21,399
I mean, no worries.
436
00:22:21,434 --> 00:22:23,268
Cut-and-dried, you understand?
437
00:22:23,303 --> 00:22:25,770
When grady's up,
the worries are over, right?
438
00:22:25,805 --> 00:22:27,656
Thanks, mr. Newman.
439
00:22:27,691 --> 00:22:28,907
And thank everybody for me.
440
00:22:28,942 --> 00:22:30,158
Right. Good-bye.
441
00:22:30,193 --> 00:22:32,410
What do you think now,
loudmouth?
442
00:22:33,028 --> 00:22:34,913
Everything's going my way.
443
00:22:34,948 --> 00:22:36,781
One phone call
and you're top dog, huh?
444
00:22:36,816 --> 00:22:38,033
You know who that was?
445
00:22:38,068 --> 00:22:39,918
That was the racing commission.
446
00:22:39,953 --> 00:22:41,786
A lot of owners
have signed a petition.
447
00:22:41,821 --> 00:22:44,923
They want me to ride again,
do you understand that?
448
00:22:44,958 --> 00:22:46,791
They want grady to ride again.
449
00:22:46,826 --> 00:22:49,044
I'm going to ride again.
450
00:22:51,581 --> 00:22:55,934
What's so funny?
451
00:22:55,969 --> 00:22:57,802
Eh?
452
00:22:57,837 --> 00:23:00,305
What's so funny
about me riding...?
453
00:23:00,340 --> 00:23:02,190
Eh...
454
00:23:02,225 --> 00:23:04,059
i'm going to ri...
455
00:23:05,310 --> 00:23:07,812
wait a minute.
456
00:23:10,315 --> 00:23:12,450
I'm too big.
457
00:23:13,702 --> 00:23:16,204
I'm too big.
458
00:23:16,239 --> 00:23:17,455
I'm too big!
459
00:23:18,323 --> 00:23:20,825
I can't ride!
460
00:23:20,860 --> 00:23:22,077
Wait a minute!
461
00:23:22,112 --> 00:23:22,711
I can't ride!
462
00:23:22,746 --> 00:23:25,830
I can't wear my clothes!
463
00:23:25,865 --> 00:23:28,333
I'm too... i'm too big!
464
00:23:28,368 --> 00:23:30,835
I'm too big!
465
00:23:30,870 --> 00:23:32,087
Hear me?
466
00:23:32,122 --> 00:23:35,223
I'm too big!
467
00:23:35,258 --> 00:23:36,474
I can't ride!
468
00:23:36,509 --> 00:23:37,726
No!
469
00:23:37,761 --> 00:23:42,097
Please, please...
please make me small!
470
00:23:42,132 --> 00:23:44,599
Please, i'll never ask
for anything again.
471
00:23:44,634 --> 00:23:47,736
Please make me small.
472
00:23:47,771 --> 00:23:48,987
Please!
473
00:23:49,022 --> 00:23:50,855
Oh, god.
474
00:23:50,890 --> 00:23:53,358
Youaresmall, mr. Grady.
475
00:23:53,393 --> 00:23:55,860
You see, every time you won
an honest race,
476
00:23:55,895 --> 00:23:57,746
that's when you were a giant.
477
00:23:57,781 --> 00:24:00,248
Right now they just don't come
any smaller.
478
00:24:00,283 --> 00:24:02,117
The name is grady,
ten feet tall,
479
00:24:02,152 --> 00:24:05,253
a slightly distorted offshoot
of a good breed of humans
480
00:24:05,288 --> 00:24:07,122
who race horses.
481
00:24:07,157 --> 00:24:09,624
Unfortunately for mr. Grady,
he learned too late
482
00:24:09,659 --> 00:24:12,127
that you don't measure size
with a ruler,
483
00:24:12,162 --> 00:24:14,629
you don't figure height
with a yardstick
484
00:24:14,664 --> 00:24:17,766
and you never judge a man by
how tall he looks in a mirror.
485
00:24:17,801 --> 00:24:19,634
The giant is as he does.
486
00:24:19,669 --> 00:24:23,388
You can make a parimutuel bet
on this- win, place or show-
487
00:24:23,423 --> 00:24:26,524
in or out of the twilight zone.
488
00:24:29,327 --> 00:24:31,062
And now mr. Serling.
489
00:24:31,097 --> 00:24:32,314
Next ontwilight zone,
490
00:24:32,349 --> 00:24:35,450
a show that might very aptly
be called a living end,
491
00:24:35,485 --> 00:24:38,570
and, with comparable aptness,
is called "living doll."
492
00:24:38,605 --> 00:24:41,706
It's written by colleague
and cohort charles beaumont,
493
00:24:41,741 --> 00:24:44,826
and stars telly savalas,
and costars mary laroche.
494
00:24:44,861 --> 00:24:46,711
Mr. Beaumont supplies us
with a little weirdy
495
00:24:46,746 --> 00:24:49,214
involving a man and a doll.
496
00:24:49,249 --> 00:24:50,465
It comes well recommended.
497
00:24:50,500 --> 00:24:53,585
Next time out, "living doll."
498
00:24:54,585 --> 00:25:04,585
Downloaded From www.AllSubs.org
499
00:25:04,635 --> 00:25:09,185
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.