Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:10,275 --> 00:00:12,143
You're traveling
through another dimension-
4
00:00:12,178 --> 00:00:15,897
a dimension not only of sight
and sound, but of mind,
5
00:00:15,932 --> 00:00:17,782
a journey into a wondrous land
6
00:00:17,817 --> 00:00:19,651
whose boundaries
are that of imagination.
7
00:00:19,686 --> 00:00:20,902
That's the signpost up ahead.
8
00:00:20,937 --> 00:00:23,655
Your next stop,
the twilight zone.
9
00:00:41,306 --> 00:00:43,808
Now, you listen to me, baby...
10
00:00:43,843 --> 00:00:46,311
this is ace talking here-
your old loverboy, ace.
11
00:00:46,346 --> 00:00:48,813
We've been together
a long time, you and me,
12
00:00:48,848 --> 00:00:50,682
and i've been real good to you,
haven't i?
13
00:00:50,717 --> 00:00:52,567
I fed you, i took care of you,
14
00:00:52,602 --> 00:00:55,070
gave you everything you wanted,
right, right?
15
00:00:55,105 --> 00:00:58,823
Okay. Well, i think it's about
time you started paying off.
16
00:01:07,332 --> 00:01:09,451
Oh, you m...
17
00:01:09,486 --> 00:01:10,702
all right.
18
00:01:10,737 --> 00:01:13,204
All right, sweetheart,
you've had your fun.
19
00:01:13,239 --> 00:01:15,090
Now let's get down
to serious business...
20
00:01:15,125 --> 00:01:18,843
although, i'm warning you,
you pay off, or you get out!
21
00:01:18,878 --> 00:01:21,346
Only kidding, only kidding.
22
00:01:34,859 --> 00:01:36,728
Kitty, another
quarter.
23
00:01:36,763 --> 00:01:37,979
You ought to take
it easy, ace.
24
00:01:38,014 --> 00:01:39,864
You're going to blow
a gasket one of these days.
25
00:01:39,899 --> 00:01:41,733
That's very funny,
very funny.
26
00:01:41,768 --> 00:01:42,984
Now, wait a second.
27
00:01:43,019 --> 00:01:44,235
I'll flip you
double or nothing
28
00:01:44,270 --> 00:01:45,487
for the meal-
what do you say?
29
00:01:45,522 --> 00:01:47,372
You sure like to get kicked
around, don't you?
30
00:01:47,407 --> 00:01:47,989
Never mind
what i like.
31
00:01:48,024 --> 00:01:49,874
Double or nothing-
is it a deal?
32
00:01:49,909 --> 00:01:50,492
Okay.
33
00:01:50,527 --> 00:01:52,377
All right, a
quarter, kitty.
34
00:01:52,412 --> 00:01:53,628
Look, ace, do you
always have to gamble...
35
00:01:53,663 --> 00:01:55,497
come on, will
you, come on!
36
00:01:55,532 --> 00:01:57,999
I can't keep on
losing forever.
37
00:02:00,502 --> 00:02:01,753
You call it.
38
00:02:01,788 --> 00:02:03,004
Heads.
39
00:02:03,039 --> 00:02:04,889
Hey, let me see it.
40
00:02:04,924 --> 00:02:06,141
Heads. Thanks.
41
00:02:06,176 --> 00:02:08,009
That's a lucky quarter.
42
00:02:08,044 --> 00:02:09,894
Mind if i borrow it?
43
00:02:16,901 --> 00:02:17,402
Hey!
44
00:02:24,275 --> 00:02:27,412
Oh... here's
your quarter.
45
00:02:27,447 --> 00:02:29,280
Thanks.
46
00:02:29,315 --> 00:02:32,417
Don't mention it.
47
00:02:32,452 --> 00:02:34,919
You ba...
48
00:02:34,954 --> 00:02:36,171
it ain't fair, jimbo.
49
00:02:36,206 --> 00:02:37,422
It just ain't fair.
50
00:02:37,457 --> 00:02:39,290
Maybe your luck
will change, ace.
51
00:02:39,325 --> 00:02:42,427
Yeah, maybe next time,
i'll get electrocuted.
52
00:02:42,462 --> 00:02:43,678
Where you going?
53
00:02:43,713 --> 00:02:45,547
Home and to bed.
Any objections?
54
00:02:45,582 --> 00:02:47,432
No, honey, i wouldn't
blame you if you quit.
55
00:02:47,467 --> 00:02:49,934
I can't; you owe me
three months' salary.
56
00:02:49,969 --> 00:02:53,304
Good night,
big-time operators.
57
00:02:53,339 --> 00:02:55,807
Night, kitty.
58
00:02:55,842 --> 00:02:57,692
When you two going
to get married?
59
00:02:57,727 --> 00:03:00,195
On what?
60
00:03:00,230 --> 00:03:01,446
And with what?
61
00:03:01,481 --> 00:03:02,697
I got a little
saved up.
62
00:03:02,732 --> 00:03:03,948
You can use that.
63
00:03:03,983 --> 00:03:05,200
Well, a little
ain't enough.
64
00:03:05,235 --> 00:03:07,068
Girl like kitty
deserves the best,
65
00:03:07,103 --> 00:03:08,953
and the best comes high.
66
00:03:21,367 --> 00:03:22,584
Jimbo!
67
00:03:30,341 --> 00:03:30,725
Jimbo!
68
00:03:31,342 --> 00:03:34,095
Jimbo, there's people
in there!
69
00:03:35,346 --> 00:03:37,232
Come on, jimbo,
lend a hand, will you?
70
00:04:03,875 --> 00:04:08,263
Portrait of a man who thinks
and thereby gets things done.
71
00:04:08,298 --> 00:04:12,383
Mr. Jimbo cobb might be called
a prime mover,
72
00:04:12,418 --> 00:04:14,886
a talent which has to be seen
to be believed.
73
00:04:14,921 --> 00:04:17,388
In just a moment,
he'll show his friends and you
74
00:04:17,423 --> 00:04:19,891
how he keeps both feet
on the ground
75
00:04:19,926 --> 00:04:23,027
and his head
in the twilight zone.
76
00:04:37,075 --> 00:04:39,577
They took them
to the hospital.
77
00:04:39,612 --> 00:04:40,211
They'll be okay.
78
00:04:40,246 --> 00:04:42,080
The doc says it's just a few broken bones,
79
00:04:42,115 --> 00:04:43,965
nothing serious.
80
00:04:45,216 --> 00:04:47,719
How'd you do
it, jimbo?
81
00:04:48,970 --> 00:04:51,473
Do what?
82
00:04:51,508 --> 00:04:53,975
You know.
83
00:04:54,010 --> 00:04:56,478
This business of
the car up and down
84
00:04:56,513 --> 00:04:59,597
and then... and the
sparks in the...
85
00:05:01,483 --> 00:05:03,351
how, jimbo?
86
00:05:03,386 --> 00:05:06,488
Come on, ace,
let's forget it, huh?
87
00:05:06,523 --> 00:05:08,990
All right.
88
00:05:09,025 --> 00:05:10,859
All right, if you
want to keep secrets.
89
00:05:10,894 --> 00:05:13,361
Okay, it's your business.
90
00:05:17,499 --> 00:05:19,367
Ace?
91
00:05:19,402 --> 00:05:21,252
Yeah.
92
00:05:21,287 --> 00:05:22,504
I'll tell you.
93
00:05:26,508 --> 00:05:29,627
I can't exactly
explain it, ace, but...
94
00:05:30,261 --> 00:05:31,513
well, you see...
95
00:05:31,548 --> 00:05:35,517
i guess you might say
it's a power i got.
96
00:05:35,552 --> 00:05:39,270
I can move things around
just by thinking.
97
00:05:39,888 --> 00:05:41,139
What?
98
00:05:41,174 --> 00:05:44,893
I know it sounds stupid,
but i can.
99
00:05:44,928 --> 00:05:48,646
I don't know how come or why
or anything, but i can.
100
00:05:49,280 --> 00:05:51,149
Like since when?
101
00:05:51,184 --> 00:05:53,034
Well, like
since always.
102
00:05:53,069 --> 00:05:55,537
I never thought
there was anything special
103
00:05:55,572 --> 00:05:56,788
about it or anything.
104
00:05:56,823 --> 00:05:58,656
I thought everybody
could do it,
105
00:05:58,691 --> 00:05:59,908
you know, like breathing.
106
00:06:00,542 --> 00:06:03,044
I guess i was wrong.
107
00:06:03,079 --> 00:06:06,164
Oh, yeah...
108
00:06:06,199 --> 00:06:09,300
um, how come i never seen
you doing this before?
109
00:06:09,335 --> 00:06:11,169
Well, i had
to give it up.
110
00:06:11,204 --> 00:06:12,420
Why?
111
00:06:12,455 --> 00:06:14,923
Oh, you know,
112
00:06:14,958 --> 00:06:17,425
it got me in a lot of trouble
in school,
113
00:06:17,460 --> 00:06:20,562
and i started getting these
real bad headaches after-
114
00:06:20,597 --> 00:06:23,064
like now.
115
00:06:25,567 --> 00:06:28,686
Uh... could you do this again?
116
00:06:28,721 --> 00:06:30,438
Sure.
Like right now?
117
00:06:30,473 --> 00:06:32,323
Yeah, but i...
all right, show me.
118
00:06:32,358 --> 00:06:34,192
I got a headache. Come
on, come on, will you?
119
00:06:34,227 --> 00:06:36,077
Come on, show me.
120
00:06:36,112 --> 00:06:37,328
Come on.
121
00:06:37,363 --> 00:06:39,197
Now, do something
to this bed.
122
00:06:39,232 --> 00:06:41,082
Go ahead.
123
00:07:02,353 --> 00:07:03,605
Could you make
something move
124
00:07:03,640 --> 00:07:04,856
that's a little
smaller,
125
00:07:04,891 --> 00:07:06,107
like a quarter maybe?
126
00:07:06,142 --> 00:07:07,976
Sure. The smaller,
the easier.
127
00:07:08,011 --> 00:07:09,227
All right.
128
00:07:09,262 --> 00:07:11,112
Give me a quarter,
will you?
129
00:07:17,368 --> 00:07:20,121
Now, make that
come up heads.
130
00:07:23,741 --> 00:07:24,993
You...
131
00:07:37,505 --> 00:07:39,390
give me a seven.
132
00:07:43,394 --> 00:07:44,646
Done!
133
00:07:44,681 --> 00:07:45,897
You...
134
00:07:46,514 --> 00:07:47,765
honest to...
135
00:07:48,399 --> 00:07:50,268
oh...
136
00:07:50,303 --> 00:07:51,519
what's the matter?
137
00:07:51,554 --> 00:07:54,022
Oh, you big
stupid jerk!
138
00:07:54,057 --> 00:07:55,273
We've been beating
our brains out
139
00:07:55,308 --> 00:07:57,158
for four years working
that crummy joint.
140
00:07:57,193 --> 00:07:59,027
We could've been
living like kings!
141
00:07:59,062 --> 00:08:00,912
We could? How?
142
00:08:00,947 --> 00:08:02,780
You'll see.
143
00:08:08,670 --> 00:08:11,172
Honest, when i think
of all the dough that i...
144
00:08:11,207 --> 00:08:13,041
hello, kitty, kitty.
145
00:08:13,076 --> 00:08:13,675
Can you get
ready to go
146
00:08:13,710 --> 00:08:15,543
on a short trip in
about ten minutes?
147
00:08:15,578 --> 00:08:16,794
Well, never mind-
i'll explain
148
00:08:16,829 --> 00:08:17,428
the whole thing
to you later-
149
00:08:17,463 --> 00:08:18,680
but you don't
have to pack.
150
00:08:18,715 --> 00:08:20,548
It's a short trip,
and be ready by 1:00.
151
00:08:29,941 --> 00:08:31,192
All right.
152
00:08:31,227 --> 00:08:32,443
$100 on number eight.
153
00:08:33,061 --> 00:08:34,312
$100? Ace, that's
all we've got.
154
00:08:34,347 --> 00:08:36,197
Shh. Take it easy, kitty.
155
00:08:38,066 --> 00:08:39,317
Eight!
156
00:08:42,105 --> 00:08:43,955
Come on, give
me that thing.
157
00:08:43,990 --> 00:08:45,206
What's the limit?
What's the limit?
158
00:08:45,241 --> 00:08:47,075
$200. all right, 200 on four,
159
00:08:47,110 --> 00:08:48,326
200 on black, and
200 on an even.
160
00:08:48,361 --> 00:08:50,211
Ace, take it easy.
Shh, please.
161
00:08:50,246 --> 00:08:51,462
200 on even,
black and four.
162
00:08:51,497 --> 00:08:52,714
200 four,
black and even.
163
00:08:52,749 --> 00:08:55,216
Okay.
There we go.
164
00:08:58,336 --> 00:09:00,221
Four...
165
00:09:00,256 --> 00:09:02,724
black and even.
166
00:09:02,974 --> 00:09:04,842
Shovel it in, kid,
shovel it in.
167
00:09:14,852 --> 00:09:17,855
Winner.
Yeah!
168
00:09:17,890 --> 00:09:20,742
All right...
169
00:09:20,777 --> 00:09:21,859
seven again.
170
00:09:21,894 --> 00:09:25,747
Get down with this
lucky shooter, folks.
171
00:09:25,782 --> 00:09:26,364
Same bet, same bet.
172
00:09:26,399 --> 00:09:29,117
Get down with this
lucky winner, folks.
173
00:09:29,152 --> 00:09:30,368
Come on, baby.
174
00:09:32,253 --> 00:09:34,756
Seven
- a winner, winner, winner, winner.
175
00:09:37,625 --> 00:09:38,876
Come on, keep going, baby.
176
00:09:38,911 --> 00:09:41,262
A winner-
a frontline winner.
177
00:09:45,133 --> 00:09:47,018
All right,
three... three...
178
00:09:47,053 --> 00:09:48,269
sweetheart,
don't you think
179
00:09:48,304 --> 00:09:48,886
you ought to quit now?
180
00:09:48,921 --> 00:09:50,138
Your luck's bound
to change.
181
00:09:50,173 --> 00:09:51,389
What do you mean,
change?
182
00:09:51,424 --> 00:09:52,640
Jimbo and i
worked out a system,
183
00:09:52,675 --> 00:09:54,525
ain't we, jimbo, huh?
184
00:09:54,560 --> 00:09:55,777
And a two.
185
00:09:56,778 --> 00:09:58,646
Double three.
186
00:09:58,681 --> 00:09:59,530
There you are!
187
00:09:59,565 --> 00:10:01,399
Have we got
a system, huh?
188
00:10:01,434 --> 00:10:02,650
Ace, i got to quit.
189
00:10:02,685 --> 00:10:03,284
My head's
killing me.
190
00:10:03,319 --> 00:10:05,787
Are you out
of your mi...
191
00:10:05,822 --> 00:10:07,655
okay, jimbo, okay.
192
00:10:07,690 --> 00:10:10,158
Okay, we'll cash in
these chips, huh?
193
00:10:10,193 --> 00:10:11,409
And then you get
an aspirin,
194
00:10:11,444 --> 00:10:12,043
and you lie down
somewhere.
195
00:10:12,078 --> 00:10:13,294
You'll feel 100% better.
196
00:10:13,329 --> 00:10:15,163
Okay, pay off,
will you?
197
00:10:15,198 --> 00:10:16,414
Boy.
198
00:10:16,449 --> 00:10:19,550
Cigars, cigarettes,
199
00:10:19,585 --> 00:10:21,419
chewing gum...
200
00:10:21,454 --> 00:10:26,424
honey... i'll have
some of those.
201
00:10:26,459 --> 00:10:28,926
Oh, i'm afraid
i can't change a bill
202
00:10:28,961 --> 00:10:31,179
this size, sir.
Who asked you to?
203
00:10:32,063 --> 00:10:33,314
Come on, jimbo.
204
00:10:33,349 --> 00:10:36,434
Boy! Where's that... boy?
205
00:10:36,469 --> 00:10:39,570
Uh, uh, get those boxes
and be very careful with 'em.
206
00:10:40,188 --> 00:10:42,690
All right, junior.
Come on, jimbo.
207
00:10:42,725 --> 00:10:45,193
You're going to take it easy,
feel like a million dollars.
208
00:10:45,228 --> 00:10:47,078
A million dollars...
209
00:10:58,506 --> 00:11:01,008
well, this is
more like it.
210
00:11:01,043 --> 00:11:02,877
Oh, ace,
it's gorgeous.
211
00:11:02,912 --> 00:11:04,128
Beautiful!
212
00:11:04,163 --> 00:11:06,013
Not bad,
not bad at all.
213
00:11:06,048 --> 00:11:07,265
But, ace,
i don't think we should...
214
00:11:07,300 --> 00:11:08,516
forget it.
215
00:11:08,551 --> 00:11:10,384
Junior, go out
and buy yourself
216
00:11:10,419 --> 00:11:12,270
a pair
of roller skates.
217
00:11:12,887 --> 00:11:16,023
And, junior,
uh, pick up
218
00:11:16,058 --> 00:11:17,892
some shaving cream,
toothbrush, you know,
219
00:11:17,927 --> 00:11:19,777
all that jazz, huh?
220
00:11:27,285 --> 00:11:29,787
Jimbo, how do you feel?
221
00:11:29,822 --> 00:11:32,290
Ace, i'm tired.
I got to sleep.
222
00:11:32,325 --> 00:11:34,158
Sleep? What's
the matter with you?
223
00:11:34,193 --> 00:11:35,409
We're going to do the town,
have some fun.
224
00:11:35,444 --> 00:11:37,295
We just got started.
Come on.
225
00:11:37,330 --> 00:11:39,664
Well, i'll see you boys
in the morning.
226
00:11:39,699 --> 00:11:41,549
Now, look, don't
you fold up on me.
227
00:11:41,584 --> 00:11:43,417
Honey, will you get him
some aspirin?
228
00:11:43,452 --> 00:11:45,303
Oh, yes, i've got some
right here.
229
00:11:45,338 --> 00:11:46,554
I'll get some water.
230
00:11:46,589 --> 00:11:48,806
Come on, come on.
I'll fix your head.
231
00:11:50,675 --> 00:11:52,560
There you are.
232
00:11:52,595 --> 00:11:53,177
Ace?
233
00:11:53,212 --> 00:11:54,428
Yeah.
234
00:11:54,463 --> 00:11:55,680
I can't do it no more.
235
00:11:55,715 --> 00:11:57,565
Can't do what?
236
00:11:57,600 --> 00:12:00,067
It's wrong, ace.
It's cheating.
237
00:12:00,102 --> 00:12:01,936
Cheating's wrong.
238
00:12:01,971 --> 00:12:03,821
Jimbo, you're right.
239
00:12:03,856 --> 00:12:05,072
You mean it?
240
00:12:05,107 --> 00:12:06,324
We're going to quit?
241
00:12:06,359 --> 00:12:08,192
Sure, jimbo.
We're going to quit.
242
00:12:08,227 --> 00:12:10,695
Ace, you promise?
243
00:12:10,730 --> 00:12:14,448
Sure, kit, sure, after
just one more time.
244
00:12:14,483 --> 00:12:15,700
Come here.
There you are, jimbo.
245
00:12:16,951 --> 00:12:18,202
Okay?
246
00:12:18,237 --> 00:12:19,453
One more time? Is it okay?
247
00:12:19,488 --> 00:12:21,956
Well, okay.
One more time.
248
00:12:21,991 --> 00:12:24,458
All right, you take it easy
and rest tonight,
249
00:12:24,493 --> 00:12:26,344
and tomorrow
we'll fracture them.
250
00:12:26,379 --> 00:12:28,212
Kitty, you and me,
we're going out,
251
00:12:28,247 --> 00:12:30,097
and we're going to
tear the town apart!
252
00:12:30,132 --> 00:12:31,349
Ace, let's go
home right now.
253
00:12:31,384 --> 00:12:33,217
Home? What's
the matter with you?
254
00:12:33,252 --> 00:12:34,468
This is
my big chance.
255
00:12:34,503 --> 00:12:35,720
But i don't
want to take it.
256
00:12:35,755 --> 00:12:36,971
You've been very lucky.
257
00:12:37,006 --> 00:12:38,856
Think of all
the money you've won-
258
00:12:38,891 --> 00:12:40,725
enough to last you
for the rest of your life.
259
00:12:40,760 --> 00:12:43,227
Can't you leave well
enough alone, honey?
260
00:12:43,262 --> 00:12:45,112
Well, well enough isn't good enough for me.
261
00:12:45,147 --> 00:12:46,364
Don't you understand?
262
00:12:46,399 --> 00:12:48,232
By tomorrow, i'll
have enough dough
263
00:12:48,267 --> 00:12:50,484
to own this state.
You understand that?
264
00:12:50,519 --> 00:12:52,620
The whole state.
265
00:12:53,871 --> 00:12:56,490
Aceville, u.s.a.
266
00:12:59,627 --> 00:13:00,878
Ace, you're sick.
267
00:13:00,913 --> 00:13:03,998
Honey, i've never been
healthier in my life.
268
00:13:04,033 --> 00:13:06,500
I want you to know that,
by tomorrow night,
269
00:13:06,535 --> 00:13:07,752
i'll be able
to get you...
270
00:13:08,386 --> 00:13:09,637
wait a minute.
271
00:13:09,672 --> 00:13:10,888
Where you going?
272
00:13:10,923 --> 00:13:12,757
Back home!
273
00:13:12,792 --> 00:13:15,259
Look me up when
you're through
274
00:13:15,294 --> 00:13:17,144
playing
little caesar.
275
00:13:20,898 --> 00:13:22,767
What's the matter with her?
276
00:13:22,802 --> 00:13:24,018
You've been ignoring her all night.
277
00:13:24,053 --> 00:13:25,903
Ain't very polite, ace.
278
00:13:26,270 --> 00:13:27,521
Well, i've been busy.
279
00:13:27,655 --> 00:13:29,523
A man should never be that busy.
280
00:13:29,558 --> 00:13:30,775
Why don't you go after her?
281
00:13:30,810 --> 00:13:34,528
Kitty's worth more
than all the money in the world,
282
00:13:34,563 --> 00:13:36,414
isn't she?
283
00:13:36,449 --> 00:13:38,416
Yeah. Yeah, she is.
284
00:13:38,451 --> 00:13:40,034
Well, then go after her.
285
00:13:44,922 --> 00:13:45,539
Kitty?
286
00:13:47,460 --> 00:13:49,927
Kitty, will you be reasonable? Will you?
287
00:13:49,962 --> 00:13:50,544
This is my big chance.
288
00:13:51,178 --> 00:13:52,430
Are you going
to gamble tomorrow?
289
00:13:52,465 --> 00:13:53,681
Yes, but...
290
00:13:53,716 --> 00:13:54,298
well, good-bye then.
291
00:13:54,333 --> 00:13:55,549
But, kitty...
292
00:13:55,584 --> 00:13:57,435
kitty!
293
00:14:00,554 --> 00:14:01,806
Cigars?
Cigarettes?
294
00:14:01,841 --> 00:14:03,057
No. I don't...
295
00:14:03,092 --> 00:14:05,059
anything wrong, sir?
296
00:14:09,447 --> 00:14:12,566
No.
297
00:14:12,601 --> 00:14:15,569
Nothing at all.
298
00:14:15,604 --> 00:14:16,821
What's your name?
Sheila.
299
00:14:16,856 --> 00:14:18,072
Sheila, how
would you like
300
00:14:18,107 --> 00:14:20,574
to quit this crummy job
and work for me?
301
00:14:20,609 --> 00:14:21,826
Doing what?
302
00:14:21,861 --> 00:14:23,711
Spending money, hmm?
303
00:14:23,746 --> 00:14:24,962
Come on.
304
00:14:24,997 --> 00:14:29,333
Here's a little salary
in advance- a grand.
305
00:14:29,368 --> 00:14:30,584
When do i start?
306
00:14:30,619 --> 00:14:31,836
Right now.
307
00:14:31,871 --> 00:14:33,721
We'll have a ball.
308
00:14:33,756 --> 00:14:34,972
Something wrong here?
309
00:14:35,007 --> 00:14:36,223
Are you the manager?
310
00:14:36,258 --> 00:14:37,475
That's right.
311
00:14:37,510 --> 00:14:39,343
Well, i'd like to hire
your cigarette girl
312
00:14:39,378 --> 00:14:40,594
for the evening.
313
00:14:40,629 --> 00:14:42,480
Would it be all right?
314
00:14:43,731 --> 00:14:46,233
Why, yes, yes. I believe
it'll be all right.
315
00:14:46,268 --> 00:14:47,485
I thought it would.
316
00:14:47,520 --> 00:14:48,736
Well, come on, sweetie.
We'll have...
317
00:14:48,771 --> 00:14:51,238
oh, one more thing.
318
00:14:51,273 --> 00:14:52,490
Who's the biggest
gambler in town?
319
00:14:52,525 --> 00:14:53,741
Well, let's see...
320
00:14:53,776 --> 00:14:55,609
and i mean big.
No limits.
321
00:14:55,644 --> 00:14:58,746
Well, i believe mr. Nolan is
visiting with us this week.
322
00:14:58,781 --> 00:15:00,614
Phil nolan?
323
00:15:00,649 --> 00:15:01,866
Right.
324
00:15:01,901 --> 00:15:03,751
Well, you tell phil nolan
that ace wants to see him.
325
00:15:03,786 --> 00:15:05,002
Ace?
326
00:15:05,037 --> 00:15:07,505
Ace... ace larsen.
That's me. I live here.
327
00:15:07,540 --> 00:15:10,007
You tell him to call me
tomorrow at the hotel,
328
00:15:10,042 --> 00:15:11,876
and bring plenty
of lettuce-
329
00:15:11,911 --> 00:15:13,761
and i mean this
kind of lettuce.
330
00:15:13,796 --> 00:15:15,012
Okay?
Okay.
331
00:15:15,047 --> 00:15:16,881
Live a little.
332
00:15:16,916 --> 00:15:18,766
We're going to tear
this town apart, honey!
333
00:15:18,801 --> 00:15:20,017
What do you say?
334
00:15:20,052 --> 00:15:23,137
Great, but will you
wait till i get dressed?
335
00:15:23,172 --> 00:15:25,022
All right. But not too much.
336
00:15:46,994 --> 00:15:48,245
Hello.
337
00:15:48,879 --> 00:15:50,131
Yeah, he's here.
338
00:15:50,166 --> 00:15:51,382
Just a minute.
339
00:15:51,417 --> 00:15:53,884
Who's calling?
340
00:15:53,919 --> 00:15:55,753
Mr. Nolan?
341
00:15:55,788 --> 00:15:58,255
Just a minute, mr. Nolan.
Ace.
342
00:15:59,507 --> 00:16:00,758
Come on. Leave me alone,
will you?
343
00:16:01,392 --> 00:16:04,512
Ace, telephone.
344
00:16:07,014 --> 00:16:09,517
It's mr. Nolan.
345
00:16:09,552 --> 00:16:11,402
Nol...?
346
00:16:11,437 --> 00:16:13,904
Uh... um...
347
00:16:13,939 --> 00:16:15,773
hi, phil.
348
00:16:15,808 --> 00:16:17,658
Good to hear from you, baby.
349
00:16:17,693 --> 00:16:18,909
This is ace larsen.
350
00:16:20,161 --> 00:16:21,412
From where?
351
00:16:21,447 --> 00:16:23,280
From here. From nevada.
352
00:16:23,315 --> 00:16:25,166
Now, wait a minute, phil.
Wait a minute.
353
00:16:25,201 --> 00:16:27,668
That's not a nice way to...
354
00:16:27,703 --> 00:16:29,537
all right, so you never
heard of me. You will.
355
00:16:29,572 --> 00:16:30,788
Now, you listen to me, buster.
356
00:16:30,823 --> 00:16:32,673
I got $200,000 in this room,
and i'm hot for a game.
357
00:16:32,708 --> 00:16:34,542
I'm ready to bet any part of it.
358
00:16:34,577 --> 00:16:35,793
Now, of course,
if the stakes
359
00:16:35,828 --> 00:16:37,678
is too high for you,
360
00:16:37,713 --> 00:16:40,181
i can always call somebody else.
361
00:16:40,216 --> 00:16:42,049
Ah. Well, that's better.
362
00:16:42,084 --> 00:16:45,186
All right. Room 208, right away.
363
00:16:45,221 --> 00:16:48,939
And, uh... phil, uh...
bring your friends.
364
00:16:48,974 --> 00:16:50,191
Yeah.
365
00:16:54,562 --> 00:16:56,447
Ace, uh...
that mr. Nolan...
366
00:16:56,482 --> 00:16:58,949
he's from chicago,
isn't he?
367
00:16:58,984 --> 00:17:00,201
Yep.
368
00:17:00,236 --> 00:17:02,069
Isn't he a gangster?
369
00:17:02,104 --> 00:17:04,572
Yeah, he's a gangster.
So what?
370
00:17:04,607 --> 00:17:06,457
I hear he's awful mean.
371
00:17:06,492 --> 00:17:07,708
What are you
worrying about?
372
00:17:07,743 --> 00:17:09,577
You see, when
it comes to gambling,
373
00:17:09,612 --> 00:17:11,962
these guy have
their own code of honor.
374
00:17:15,216 --> 00:17:16,834
What about kitty?
375
00:17:16,869 --> 00:17:18,085
I can't hear you, jimbo.
376
00:17:18,120 --> 00:17:19,970
I can't hear you at all.
377
00:17:27,228 --> 00:17:28,479
You
larsen?
378
00:17:28,514 --> 00:17:30,347
No, sir. My name's cobb.
379
00:17:30,382 --> 00:17:32,850
Come on in, phil.
I'm ace larsen.
380
00:17:32,885 --> 00:17:34,735
Who's your friends?
381
00:17:34,770 --> 00:17:35,986
Let's see
the stuff.
382
00:17:36,021 --> 00:17:40,357
Jimbo, he wants
to see the stuff.
383
00:17:40,392 --> 00:17:42,243
Well, i'm going
to have some breakfast
384
00:17:42,278 --> 00:17:43,494
while you're counting it.
385
00:17:44,111 --> 00:17:45,362
Would you want something?
386
00:17:45,397 --> 00:17:47,865
Cup of coffee maybe, glass of juice.
387
00:17:49,116 --> 00:17:51,001
I never gamble
on a full stomach.
388
00:17:51,036 --> 00:17:52,253
This is
ace larsen.
389
00:17:52,288 --> 00:17:54,755
I want room service, and i want...
390
00:17:54,790 --> 00:17:56,624
ace.
391
00:17:56,659 --> 00:17:59,760
A-c-e. Ace
larsen. Yeah.
392
00:17:59,795 --> 00:18:02,763
Uh... your boys want anything?
393
00:18:02,798 --> 00:18:05,266
They don't eat.
394
00:18:09,019 --> 00:18:10,271
They don't eat?
395
00:18:12,139 --> 00:18:14,024
Okay.
396
00:18:14,059 --> 00:18:18,395
Suppose we start off
with, uh... oh...
397
00:18:19,029 --> 00:18:20,281
ten grand.
398
00:18:20,316 --> 00:18:21,532
Ten grand?
399
00:18:21,567 --> 00:18:22,783
What's the matter?
Too high?
400
00:18:22,818 --> 00:18:25,903
No, ten
grand's fine.
401
00:18:27,288 --> 00:18:29,156
Now, let's...
402
00:18:29,790 --> 00:18:32,293
suppose we play
with my dice, huh?
403
00:18:32,328 --> 00:18:34,795
Well, be my guest.
404
00:18:39,300 --> 00:18:41,168
Happy?
405
00:18:41,203 --> 00:18:42,920
Now a little natural...
406
00:18:44,555 --> 00:18:45,806
a natural...
407
00:18:47,558 --> 00:18:49,560
and a seven
it is.
408
00:18:49,595 --> 00:18:51,178
Well, what
do you know?
409
00:18:51,213 --> 00:18:53,180
Starting off
great.
410
00:18:53,215 --> 00:18:55,683
Uh... suppose
we let it ride?
411
00:18:55,718 --> 00:18:57,685
You're covered.
412
00:19:00,821 --> 00:19:02,690
You know, 11 would be nice now.
413
00:19:02,725 --> 00:19:04,441
Just a little old 11.
414
00:19:06,228 --> 00:19:08,078
11!
415
00:19:09,330 --> 00:19:11,198
Seven.
416
00:19:11,832 --> 00:19:13,083
Natural!
417
00:19:14,952 --> 00:19:16,837
A point.
418
00:19:16,872 --> 00:19:18,088
Two fours.
419
00:19:18,455 --> 00:19:19,089
Two fours.
420
00:19:19,124 --> 00:19:21,208
And two fours
it is.
421
00:19:21,243 --> 00:19:24,962
Some say that you can't
make a mistake...
422
00:19:33,721 --> 00:19:34,972
go ahead.
423
00:19:35,606 --> 00:19:37,474
But remember
this, larsen.
424
00:19:37,509 --> 00:19:39,360
People cheat
on me just once.
425
00:19:39,395 --> 00:19:40,611
Understand?
426
00:19:40,646 --> 00:19:42,112
Sure. Now that
427
00:19:42,147 --> 00:19:43,364
we got that straightened out, am i covered?
428
00:19:43,399 --> 00:19:45,232
You're covered.
429
00:19:45,267 --> 00:19:48,369
Well, i guess this is
my lucky day, huh, fellas?
430
00:19:48,404 --> 00:19:49,620
Hi.
431
00:19:49,870 --> 00:19:51,121
Hi, sheila,
baby.
432
00:19:51,156 --> 00:19:52,873
You ready to take me
to lake mead?
433
00:19:52,908 --> 00:19:54,124
Who's the dame?
434
00:19:54,742 --> 00:19:56,994
My good luck charm.
My sweetheart. Any objections?
435
00:19:57,029 --> 00:19:58,245
Sheila, honey,
these are
436
00:19:58,280 --> 00:19:59,747
some friends
of mine.
437
00:19:59,782 --> 00:20:00,998
We're playing a little penny ante game,
438
00:20:01,033 --> 00:20:02,383
but stick around. It
won't take much longer.
439
00:20:02,418 --> 00:20:04,635
Ace, there's something i...
440
00:20:04,670 --> 00:20:05,886
now, look, this is getting
to be a drag.
441
00:20:06,503 --> 00:20:07,137
What do you say
442
00:20:07,172 --> 00:20:09,640
we separate the men
from the boys, huh?
443
00:20:09,675 --> 00:20:12,643
So what do you say we...
we shoot the works?
444
00:20:14,511 --> 00:20:16,397
Jimbo?
445
00:20:23,020 --> 00:20:24,905
What's the matter,
nolan?
446
00:20:24,940 --> 00:20:27,408
You're supposed to
be a big operator.
447
00:20:27,443 --> 00:20:28,659
You chicken?
448
00:20:29,276 --> 00:20:29,910
All right,
larsen.
449
00:20:29,945 --> 00:20:31,779
Go ahead. Shoot
the works.
450
00:20:31,814 --> 00:20:33,030
You're covered.
451
00:20:33,065 --> 00:20:34,281
And where's the dough?
452
00:20:34,915 --> 00:20:37,418
My credit's good.
453
00:20:37,453 --> 00:20:40,537
Sure, it is, phil.
Sure, it is.
454
00:20:40,572 --> 00:20:42,423
Lot of fun, huh, honey?
Right?
455
00:20:42,458 --> 00:20:44,425
Win a million,
lose a million.
456
00:20:44,460 --> 00:20:46,293
Just like that. Right? Okay...
457
00:20:46,328 --> 00:20:48,178
11 is the number.
458
00:20:48,213 --> 00:20:48,796
Ace, i...
459
00:20:48,831 --> 00:20:50,047
you got it?
460
00:20:50,082 --> 00:20:52,549
11... and this is it.
461
00:20:52,584 --> 00:20:53,801
Ace...
462
00:20:53,836 --> 00:20:54,435
now, don't bother me.
463
00:20:54,935 --> 00:20:56,804
Ace, listen. I...
464
00:20:56,937 --> 00:21:00,307
11, 11, 11!
465
00:21:00,976 --> 00:21:03,310
And there it is!
466
00:21:05,981 --> 00:21:08,449
Tough luck,
trouper.
467
00:21:08,484 --> 00:21:10,317
Huh?
468
00:21:12,820 --> 00:21:14,071
You got
nerve, pal.
469
00:21:14,106 --> 00:21:15,322
I like that.
470
00:21:26,333 --> 00:21:27,584
Next time
you want
471
00:21:27,619 --> 00:21:28,836
to play a little
game, trouper,
472
00:21:28,871 --> 00:21:30,087
give us a call.
473
00:21:33,841 --> 00:21:36,977
Ace, uh...
look, i'm sorry,
474
00:21:37,012 --> 00:21:39,480
but i was
trying to tell you.
475
00:21:39,515 --> 00:21:41,348
I... something happened.
476
00:21:41,383 --> 00:21:42,599
I lost the power.
477
00:21:42,634 --> 00:21:45,602
I guess a fuse
blew out.
478
00:21:49,106 --> 00:21:51,608
You're not mad at
me, are you, ace?
479
00:21:52,242 --> 00:21:54,111
I mean, i
couldn't help it.
480
00:21:54,146 --> 00:21:56,613
You mean we're
not going to lake mead?
481
00:21:57,998 --> 00:22:01,752
Well, he...
he blew his fuse.
482
00:22:08,125 --> 00:22:11,261
You blew...
483
00:22:17,885 --> 00:22:19,136
you blew a fuse.
484
00:22:30,531 --> 00:22:32,649
You sure you don't
want to stop them?
485
00:22:32,684 --> 00:22:33,901
What are
you talking...?
486
00:22:33,936 --> 00:22:35,152
Who needs that hunk
of junk anyway?
487
00:22:35,187 --> 00:22:37,037
That's strictly
for suckers.
488
00:22:37,072 --> 00:22:38,906
Come on. Out, out,
out, out, out.
489
00:22:38,941 --> 00:22:40,791
Go on, you
one-armed bandit.
490
00:22:40,826 --> 00:22:43,293
Go rob somebody else
for a change.
491
00:22:46,413 --> 00:22:48,916
Um... kitty... kitty,
look, i was thinking,
492
00:22:48,951 --> 00:22:51,418
you know, now that that
thing's out of here,
493
00:22:51,453 --> 00:22:53,303
i bet you
that jimbo and me
494
00:22:53,338 --> 00:22:54,555
could, you know,
we could
495
00:22:54,590 --> 00:22:57,174
pull enough money
each month to...
496
00:22:57,209 --> 00:22:59,676
after what we,
you know...
497
00:23:02,429 --> 00:23:03,680
will you marry me?
498
00:23:05,601 --> 00:23:06,817
Why don't
you be quiet!
499
00:23:06,852 --> 00:23:08,068
I'm proposing,
for crying out loud.
500
00:23:08,103 --> 00:23:10,571
Jimbo, do you
have a quarter?
501
00:23:15,192 --> 00:23:17,694
Call it.
502
00:23:17,729 --> 00:23:19,329
Heads?
503
00:23:24,334 --> 00:23:27,588
All right, mr. Larsen,
iwillmarry you.
504
00:23:28,205 --> 00:23:29,456
Oh, baby.
505
00:23:48,725 --> 00:23:53,230
Some people possess talent,
others are possessedbyit.
506
00:23:53,265 --> 00:23:56,984
When that happens,
the talent becomes a curse.
507
00:23:57,019 --> 00:23:59,486
Jimbo cobb knew
right from the beginning.
508
00:23:59,521 --> 00:24:03,240
But, before ace larsen
learned that simple truth,
509
00:24:03,275 --> 00:24:06,994
he had to take a short trip
through the twilight zone.
510
00:24:11,682 --> 00:24:14,751
Rod serling,
creator ofthe twilight zone,
511
00:24:14,786 --> 00:24:16,637
will tell you
about next week's story
512
00:24:16,672 --> 00:24:20,707
after this word
from our alternate sponsor.
513
00:24:20,742 --> 00:24:23,560
And now, mr. Serling.
514
00:24:23,595 --> 00:24:26,430
Next week, mr. Charles beaumont
and mr. William idelson
515
00:24:26,465 --> 00:24:28,315
deliver a story on your doorstep
516
00:24:28,350 --> 00:24:30,817
with the title
"long distance call."
517
00:24:30,852 --> 00:24:32,686
It's uniquely
a flesh-and-fantasy tale
518
00:24:32,721 --> 00:24:35,188
involving a small boy,
a toy telephone
519
00:24:35,223 --> 00:24:37,691
and the incredible faith
of a child.
520
00:24:37,726 --> 00:24:39,576
I hope you're around next week
at the usual time-
521
00:24:39,611 --> 00:24:41,445
which, depending
on where you are, varies-
522
00:24:41,480 --> 00:24:44,581
and in the usual place-
the one that never varies-
523
00:24:45,198 --> 00:24:47,701
the uncharted regions
of the twilight zone.
524
00:25:31,962 --> 00:25:34,464
Be sure and see
the colgate-palmolive company's
525
00:25:34,499 --> 00:25:36,967
new comedy show,
my sister eileen,
526
00:25:37,002 --> 00:25:40,087
wednesday night
on many of these same stations.
527
00:25:41,087 --> 00:25:51,087
Downloaded From www.AllSubs.org
528
00:25:51,137 --> 00:25:55,687
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.