Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,000 --> 00:02:15,952
Jeremiah... Jeremiah!
2
00:02:17,010 --> 00:02:20,690
Wake up!
Wake up, Jeremiah!
3
00:02:20,755 --> 00:02:23,028
Don't you remember
what day it is?
4
00:02:23,093 --> 00:02:26,037
We leave for Jerusalem immediately.
Your mother's waiting outside.
5
00:02:27,126 --> 00:02:28,791
Jeremiah! Hurry!
6
00:02:29,847 --> 00:02:32,441
Come. The king promises
a Passover
7
00:02:32,504 --> 00:02:35,033
they will remember
throughout the ages.
8
00:02:35,098 --> 00:02:38,204
Do you know why today
will be so memorable, son?
9
00:02:38,267 --> 00:02:40,668
We're celebrating the restoration
of Solomon's Temple.
10
00:02:40,732 --> 00:02:43,229
And King Josiah
finding the laws of Moses.
11
00:02:43,294 --> 00:02:44,958
Think of it.
12
00:02:45,022 --> 00:02:47,871
The laws of our people
lost for a hundred years,
13
00:02:47,935 --> 00:02:50,592
then the king finds them,
14
00:02:50,657 --> 00:02:53,474
and gives them
once again to the people.
15
00:02:53,538 --> 00:02:57,187
It is as if God Himself
was giving us a second chance.
16
00:02:57,283 --> 00:02:59,140
It's a great honor,
for your father
17
00:02:59,205 --> 00:03:02,757
to perform a sacrifice at the temple
on this day of all days.
18
00:03:03,943 --> 00:03:05,800
As a descendant of Aaron-
19
00:03:05,863 --> 00:03:07,784
a Kohen, a priest,
20
00:03:07,848 --> 00:03:10,441
it will be your turn to have
such an honor one day, too.
21
00:03:17,900 --> 00:03:19,598
Jeremiah, stay close to us.
22
00:03:19,662 --> 00:03:21,231
Mother, I'm not going to get lost.
23
00:03:35,605 --> 00:03:37,846
Look at the beauty
of these gates, Jeremiah.
24
00:03:39,991 --> 00:03:41,687
Jerusalem
is the glory of our people,
25
00:03:41,752 --> 00:03:44,184
and a light for all
the inhabitants of the earth.
26
00:04:02,145 --> 00:04:04,993
No one can destroy
this city, son.
27
00:04:05,058 --> 00:04:06,755
The Lord dwells in it.
28
00:04:15,238 --> 00:04:18,216
I want to show Jeremiah
the inside of the temple.
29
00:04:18,792 --> 00:04:21,065
I'll find a place in front.
30
00:05:10,016 --> 00:05:13,408
Son, do you see
the stairs at the back?
31
00:05:13,473 --> 00:05:15,842
They lead up
to the Holy of Holies.
32
00:05:15,906 --> 00:05:18,723
You're standing only a few meters
from the actual stones
33
00:05:18,787 --> 00:05:21,957
that God's own finger touched
to write His commandments.
34
00:05:22,021 --> 00:05:26,695
They're the testimony of the covenant
between God and His people.
35
00:05:26,759 --> 00:05:30,600
We must abide by His Law
if we wish to remain free.
36
00:05:30,665 --> 00:05:33,002
I will teach my children
His Laws.
37
00:05:33,065 --> 00:05:36,395
And they, in turn, shall teach
their children, Jeremiah.
38
00:05:36,492 --> 00:05:38,155
That is the covenant.
39
00:06:03,479 --> 00:06:05,368
(rising cheers)
40
00:06:11,034 --> 00:06:13,500
- Who's coming?
- It's our king,
41
00:06:13,596 --> 00:06:15,484
the great King Josiah.
42
00:07:42,052 --> 00:07:46,022
Look carefully, Jeremiah.
What do you see?
43
00:07:51,912 --> 00:07:54,057
Before I formed you
in your mother's womb,
44
00:07:54,121 --> 00:07:57,322
I consecrated you.
You are a prophet.
45
00:07:58,924 --> 00:08:01,581
You'll speak to whom
I send you, Jeremiah,
46
00:08:01,645 --> 00:08:04,397
and you will speak
whatever I command you.
47
00:08:04,462 --> 00:08:07,407
Oh, Lord...
I do not know how to speak.
48
00:08:07,472 --> 00:08:09,776
I'm only a boy.
49
00:08:09,840 --> 00:08:12,242
Do not say,
"I'm only a boy."
50
00:08:14,290 --> 00:08:16,595
Now I have put My words
into your mouth.
51
00:08:16,691 --> 00:08:19,285
Today I appoint you...
52
00:08:19,380 --> 00:08:21,941
over nations,
and over kingdoms.
53
00:08:22,037 --> 00:08:25,687
Do not fear them,
for I am with you to deliver you.
54
00:08:25,751 --> 00:08:27,769
But I am only a boy!
55
00:08:27,833 --> 00:08:29,337
Jeremiah...
56
00:08:29,401 --> 00:08:31,706
Jeremiah!
57
00:08:33,339 --> 00:08:34,779
Jeremiah, wake up!
58
00:08:38,301 --> 00:08:41,054
- You were dreaming.
- Dreaming?
59
00:08:41,118 --> 00:08:43,135
Crying out in the night.
60
00:08:43,199 --> 00:08:45,089
"I'm only a boy,"
you were shouting.
61
00:08:57,669 --> 00:08:57,829
Hail, Nebuchadnezzar,
62
00:09:01,992 --> 00:09:04,329
Babylon's new king!
63
00:09:04,393 --> 00:09:06,122
(cheering)
64
00:09:08,714 --> 00:09:11,500
You have defeated
the Egyptians.
65
00:09:11,564 --> 00:09:16,846
Now, there's nothing left
to oppose your power.
66
00:09:24,785 --> 00:09:26,227
Now...
67
00:09:26,323 --> 00:09:28,308
the world is mine.
68
00:09:29,908 --> 00:09:31,669
Let's go get...
69
00:09:31,734 --> 00:09:35,062
what the gods
have given to Babylon.
70
00:09:38,616 --> 00:09:41,114
To Jerusalem!
71
00:09:50,237 --> 00:09:53,183
"For this commandment
I command thee this day,
72
00:09:53,279 --> 00:09:55,392
it is not hidden from thee,
73
00:09:55,487 --> 00:09:59,105
but the word is in thy mouth
and in thy heart.
74
00:09:59,170 --> 00:10:02,980
If you shalt hearken unto
the voice of the Lord thy God,
75
00:10:03,043 --> 00:10:04,772
thou will turn unto Him
76
00:10:04,836 --> 00:10:08,293
with all thine heart,
and with all thy soul,
77
00:10:08,358 --> 00:10:12,070
the Lord will again
rejoice over thee for good,
78
00:10:12,135 --> 00:10:15,241
as He rejoiced
over thy fathers."
79
00:10:15,305 --> 00:10:17,161
As it was spoken,
80
00:10:17,225 --> 00:10:20,075
so shall it be according
to the Word of the Lord,
81
00:10:20,139 --> 00:10:23,501
found by
our beloved King Josiah,
82
00:10:23,564 --> 00:10:25,069
may he rest in peace.
83
00:10:28,111 --> 00:10:30,447
Thank you, my lord.
84
00:10:32,272 --> 00:10:35,570
- May God be with you, my lord.
- And with you, my boys.
85
00:10:35,634 --> 00:10:38,002
Tonight begins
the Lord's day.
86
00:10:38,066 --> 00:10:41,332
The day after the Sabbath
begins yours.
87
00:10:41,397 --> 00:10:43,702
What do you mean, Father?
88
00:10:43,766 --> 00:10:45,590
We go to Jerusalem.
89
00:10:45,655 --> 00:10:47,959
I've arranged
a great honor for you.
90
00:10:48,023 --> 00:10:51,257
Come, your mother has prepared
a feast to celebrate the Sabbath.
91
00:10:51,321 --> 00:10:53,177
- Join us, Ephraim.
- Thank you,
92
00:10:53,242 --> 00:10:56,123
- but my family awaits me.
- What is this honor, Father?
93
00:10:56,187 --> 00:10:58,332
You both helped me
well in the past
94
00:10:58,428 --> 00:11:00,285
in preparing
the ritual offering.
95
00:11:01,853 --> 00:11:03,742
In two days' time,
96
00:11:03,806 --> 00:11:05,856
you will each
perform your own.
97
00:11:07,168 --> 00:11:10,082
You will have an opportunity
to put your priesthood into practice
98
00:11:10,146 --> 00:11:13,475
for the first time at the altar
in the Temple at Jerusalem.
99
00:11:13,538 --> 00:11:15,588
For whom will you be
making this offering?
100
00:11:15,652 --> 00:11:17,829
- The Lord.
- Of course!
101
00:11:17,893 --> 00:11:20,550
I meant,
on whose behalf?
102
00:11:20,614 --> 00:11:23,271
Let that be a secret
until tomorrow,
103
00:11:23,335 --> 00:11:24,839
but it should be enough
to say it will not be
104
00:11:24,904 --> 00:11:26,729
a sandalmaker or a shepherd.
105
00:11:46,770 --> 00:11:48,915
You've been watching me again,
haven't you?
106
00:11:48,978 --> 00:11:50,547
No... I was-
107
00:11:50,611 --> 00:11:52,789
It's proper to announce
yourself when making a visit.
108
00:11:52,853 --> 00:11:54,485
But...
109
00:12:02,041 --> 00:12:04,410
I wish I had half
the boldness you have.
110
00:12:06,363 --> 00:12:08,732
That's why we make
such a good couple.
111
00:12:09,788 --> 00:12:12,382
You can rely
upon my boldness,
112
00:12:12,446 --> 00:12:15,294
and I can rely
upon your sweetness.
113
00:12:15,359 --> 00:12:19,617
I'm going to perform
my first offering at the Temple.
114
00:12:19,681 --> 00:12:21,761
In Jerusalem.
115
00:12:21,825 --> 00:12:23,810
Come tell my father.
He'll be so proud.
116
00:12:23,875 --> 00:12:27,492
No, no, I promised my father
I'd be home before sunset...
117
00:12:27,556 --> 00:12:29,541
But you had to see me, huh?
118
00:12:29,605 --> 00:12:31,237
I had to see you.
119
00:12:33,543 --> 00:12:36,072
- I'm late.
- Come back later.
120
00:12:36,168 --> 00:12:38,312
And next time let me know
when you get here!
121
00:12:42,315 --> 00:12:44,012
Blessed is the Lord,
122
00:12:44,076 --> 00:12:46,668
who has sanctified
the day of the Sabbath.
123
00:12:46,733 --> 00:12:49,934
- To our Lord.
- And the King of Judah.
124
00:12:49,999 --> 00:12:53,520
At least, King Josiah stood up
to the Egyptians at Meggido,
125
00:12:53,583 --> 00:12:55,313
God rest his soul.
126
00:12:55,377 --> 00:12:58,962
Now his son, Jehoiakim,
lays down for them.
127
00:12:59,026 --> 00:13:03,252
Babylon arms itself on one side,
and Egypt on the other.
128
00:13:03,284 --> 00:13:06,870
Instead of taking action,
we spend our time
129
00:13:06,966 --> 00:13:11,128
glorifying the past without
consideration for the future.
130
00:13:11,192 --> 00:13:15,386
We'll be crushed, again.
Judah must remain independent!
131
00:13:15,450 --> 00:13:17,499
It is the Sabbath!
132
00:13:17,562 --> 00:13:21,020
God rested on this day.
Can we not as well?
133
00:13:28,127 --> 00:13:30,080
Father...
134
00:13:30,144 --> 00:13:32,673
I'd like to take a bride.
135
00:13:32,738 --> 00:13:34,370
Oh...
136
00:13:34,434 --> 00:13:36,644
Does this bride
have a name?
137
00:13:36,740 --> 00:13:38,244
Judith.
138
00:13:39,813 --> 00:13:42,182
- So that's why you were late?
- Yes.
139
00:13:42,246 --> 00:13:44,967
Judith comes from a fine family,
my son.
140
00:13:45,031 --> 00:13:47,272
You have my blessing,
if you seek it.
141
00:13:47,336 --> 00:13:49,609
Speak to Judith's father
and seek his.
142
00:13:49,673 --> 00:13:51,498
Then we can all celebrate.
143
00:13:52,523 --> 00:13:54,539
Our son has an announcement
to make.
144
00:14:08,305 --> 00:14:11,027
Get out of the way,
fool!
145
00:14:26,298 --> 00:14:27,962
- Come.
- Why are the king's men here?
146
00:14:28,026 --> 00:14:30,588
Shhh! I just want to hear
what they're saying.
147
00:14:32,892 --> 00:14:35,774
I know that in two days' time
148
00:14:35,838 --> 00:14:37,663
the king will give you
his judgment.
149
00:14:37,726 --> 00:14:39,424
But I want to give you
a chance;
150
00:14:41,088 --> 00:14:45,346
I will pay the debt
in your place,
151
00:14:45,442 --> 00:14:47,747
but I want your daughter
in return.
152
00:14:47,811 --> 00:14:50,629
I prefer slavery-
a hundred times over!
153
00:14:50,692 --> 00:14:52,805
Think about it, old man.
154
00:14:52,869 --> 00:14:54,791
Slavery for you
and your entire family?
155
00:14:54,855 --> 00:14:57,127
Get out!
156
00:14:57,192 --> 00:14:58,952
Let's see how proud you are
157
00:14:59,016 --> 00:15:00,937
when you are cleaning
Ezer's floor with your tongue.
158
00:15:01,002 --> 00:15:03,306
Get out!
159
00:15:03,370 --> 00:15:05,163
How long has your father
been in trouble?
160
00:15:06,636 --> 00:15:08,364
I don't know.
161
00:15:09,772 --> 00:15:12,270
We'll have to find
some way to help him.
162
00:15:16,496 --> 00:15:19,537
My father is a very
important man, you know?
163
00:15:19,601 --> 00:15:22,931
Anyone who could arrange
for his son to perform great acts
164
00:15:23,027 --> 00:15:26,325
for the finest people in Jerusalem
must be very important.
165
00:15:28,469 --> 00:15:30,390
I'm sure the king
will be just in his judgment
166
00:15:30,454 --> 00:15:33,560
and allow your father the time
he needs to pay back his debt.
167
00:15:33,624 --> 00:15:35,353
There's no need to worry.
168
00:15:38,362 --> 00:15:41,243
After the king has expressed
his judgment,
169
00:15:41,307 --> 00:15:43,964
I will help Judith's family
pay their debt,
170
00:15:44,029 --> 00:15:46,847
and I will marry her.
You have friends who can help?
171
00:15:46,910 --> 00:15:50,367
Of course. We will contact
whoever is necessary.
172
00:15:50,464 --> 00:15:53,441
Understand, my son,
that if, and I said "if,"
173
00:15:53,505 --> 00:15:55,745
things do not turn out
as we would hope
174
00:15:55,810 --> 00:15:58,787
for Judith and her family,
according to the law,
175
00:15:58,852 --> 00:16:00,836
debtors only have to serve
seven years...
176
00:16:00,900 --> 00:16:02,790
- Seven years!
- Seven years...
177
00:16:02,853 --> 00:16:05,446
for those to whom they are in debt,
and then they shall go free.
178
00:16:05,510 --> 00:16:07,462
You're not suggesting
this will happen?
179
00:16:07,527 --> 00:16:10,473
I leave it to the prophets
to foretell the future.
180
00:16:10,536 --> 00:16:12,713
I can only say
what is happening today.
181
00:16:12,778 --> 00:16:14,603
And today my son
must prepare himself
182
00:16:14,666 --> 00:16:17,163
for the most important
moment in his life,
183
00:16:17,259 --> 00:16:20,781
his first sacrifice for the one
true God in Jerusalem.
184
00:17:00,063 --> 00:17:01,983
Jeremiah.
185
00:17:03,776 --> 00:17:06,081
Look carefully, Jeremiah.
186
00:17:06,146 --> 00:17:08,130
What do you see?
187
00:17:12,484 --> 00:17:14,085
I see an almond tree.
188
00:17:14,149 --> 00:17:15,719
What is its season?
189
00:17:18,727 --> 00:17:21,929
It is ready to sprout.
190
00:17:22,025 --> 00:17:23,914
You have seen well.
191
00:17:24,009 --> 00:17:27,147
As this tree
is in a hurry to sprout,
192
00:17:27,212 --> 00:17:30,476
so God is in a hurry
to carry out His Word.
193
00:17:30,540 --> 00:17:34,350
It is time
for you to speak.
194
00:17:34,414 --> 00:17:38,480
Stand and tell them
everything as I command.
195
00:17:40,721 --> 00:17:42,066
Who are you?
196
00:17:42,130 --> 00:17:44,083
It is time, Jeremiah.
197
00:17:45,651 --> 00:17:47,957
No.
198
00:17:48,021 --> 00:17:49,653
Leave me be.
199
00:17:51,413 --> 00:17:53,559
I'm just a simple man.
200
00:17:53,655 --> 00:17:56,088
It is time.
201
00:17:56,183 --> 00:17:57,689
No.
202
00:17:58,201 --> 00:17:59,578
No...
203
00:18:01,658 --> 00:18:03,004
No!
204
00:18:07,133 --> 00:18:09,951
We will remain in the city
until tomorrow, in the Temple.
205
00:18:10,014 --> 00:18:12,767
Today it is Ephraim's turn.
Tomorrow it will be yours,
206
00:18:12,831 --> 00:18:15,072
but I want you to observe
today's sacrifice,
207
00:18:15,137 --> 00:18:16,897
so that tomorrow
you'll be more prepared.
208
00:18:16,961 --> 00:18:19,715
Are you going to tell us now,
what great people we'll serve?
209
00:18:19,779 --> 00:18:22,884
All I can say is there will be people
of consequence at the Temple.
210
00:18:23,941 --> 00:18:26,149
Spices for everybody!
211
00:18:26,245 --> 00:18:28,646
I'm going to hear
the king�s judgment.
212
00:18:28,743 --> 00:18:31,432
I want to make sure everything
goes well for Judith and her family.
213
00:18:31,496 --> 00:18:33,864
I'll be waiting for you
at the Temple.
214
00:18:33,961 --> 00:18:36,522
My son, it's very important to me
that you be properly prepared
215
00:18:36,586 --> 00:18:38,763
to offer the sacrifice tomorrow.
216
00:18:38,827 --> 00:18:41,805
- Please don't be late.
- I understand, Father.
217
00:18:41,868 --> 00:18:43,597
Prepare well, Ephraim.
You'll need it.
218
00:18:43,661 --> 00:18:44,654
I'll come with you.
219
00:18:45,711 --> 00:18:47,407
God knows
you need protection.
220
00:18:47,471 --> 00:18:49,681
Don't worry, my lord.
We'll be back in time.
221
00:18:57,491 --> 00:19:00,309
Everything will be all right.
Justice will be served.
222
00:19:13,499 --> 00:19:15,163
Do you know that man
next to the king?
223
00:19:15,227 --> 00:19:17,373
It is Mattaniah,
the king's brother. Quiet.
224
00:19:18,429 --> 00:19:21,759
This is a time of great prosperity
for our people,
225
00:19:21,823 --> 00:19:24,575
a prosperity that comes
as a consequence of the trust
226
00:19:24,640 --> 00:19:28,385
between those engaged
in any transaction,
227
00:19:28,482 --> 00:19:32,036
a simple trust that
what is borrowed will be replaced.
228
00:19:32,131 --> 00:19:34,212
When that trust is violated,
229
00:19:34,308 --> 00:19:38,374
the prosperity
of our people is threatened.
230
00:19:38,438 --> 00:19:41,575
He who violates that trust
must be punished.
231
00:19:41,639 --> 00:19:45,897
It is our judgment that Eliakim,
in refusing to pay his debt,
232
00:19:45,961 --> 00:19:48,363
should surrender
his property and rights,
233
00:19:48,427 --> 00:19:51,436
and both Eliakim and his family
will henceforth serve
234
00:19:51,500 --> 00:19:55,629
and be subject to the demands
of Ezer, his creditor.
235
00:19:57,775 --> 00:19:59,312
- Justice as promised!
- Thank you.
236
00:20:14,007 --> 00:20:16,375
Let him take the men.
Spare the girl, that I may have her.
237
00:20:21,145 --> 00:20:22,585
Come now.
238
00:20:22,650 --> 00:20:25,723
Come, Jeremiah,
we must get to the Temple.
239
00:20:25,788 --> 00:20:28,540
Yes, I'll meet you there.
240
00:20:28,604 --> 00:20:30,461
First, I must speak
with Judith's father.
241
00:20:39,458 --> 00:20:41,539
Be strong, very strong.
242
00:20:42,211 --> 00:20:45,412
- Do you have relatives here?
- Yes, my father's cousins.
243
00:20:45,477 --> 00:20:47,013
They traveled from Bahurim
to show us their support.
244
00:20:47,077 --> 00:20:50,342
You must flee. She must go
with them at once. Come.
245
00:20:50,407 --> 00:20:53,479
I can't leave my father, my family.
They need my help, especially now.
246
00:20:53,544 --> 00:20:54,632
Take Judith with you.
247
00:20:54,696 --> 00:20:57,417
If you hurry, you can get her
out of Jerusalem now.
248
00:20:57,482 --> 00:21:00,940
We have enough difficulties.
Please, Jeremiah...
249
00:21:01,004 --> 00:21:03,116
The Laws of God
will protect you, God be willing.
250
00:21:03,180 --> 00:21:05,774
They may not hold enough weight
in this world to protect Judith.
251
00:21:05,870 --> 00:21:07,918
There are those who will seize
upon your misfortune
252
00:21:08,015 --> 00:21:10,864
and turn it to their advantage-
with Judith as their prize.
253
00:21:10,928 --> 00:21:13,745
- How do you know this?
- You must trust me.
254
00:21:16,178 --> 00:21:17,235
Father...
255
00:21:21,205 --> 00:21:23,541
Let's go.
256
00:21:23,605 --> 00:21:25,206
Come, Judith.
257
00:21:28,408 --> 00:21:30,680
I must fulfill my father's wishes
at the Temple.
258
00:21:30,744 --> 00:21:33,114
I cannot let him down...
259
00:21:33,178 --> 00:21:34,874
nor will I let you down.
260
00:21:37,116 --> 00:21:37,980
We must go.
261
00:21:43,582 --> 00:21:45,471
Come along!
262
00:21:45,567 --> 00:21:46,496
Into the cart!
263
00:21:49,921 --> 00:21:51,394
All right, all right!
264
00:21:54,755 --> 00:21:56,676
Come on!
265
00:22:08,746 --> 00:22:10,635
Offering for the Lord!
266
00:22:15,437 --> 00:22:18,190
There will always
be peace in Jerusalem,
267
00:22:19,663 --> 00:22:22,351
and prosperity for Judah,
268
00:22:22,416 --> 00:22:27,314
for God has chosen us
as His people.
269
00:22:27,378 --> 00:22:32,436
That is why we gather
at this Temple of the Lord...
270
00:22:37,431 --> 00:22:38,743
Offering for the Lord!
271
00:22:39,640 --> 00:22:41,369
(arguing in Aramaic)
272
00:23:07,493 --> 00:23:09,317
...from every country,
273
00:23:09,381 --> 00:23:11,302
a god for every purpose...
274
00:23:53,209 --> 00:23:57,690
You have seen well, Jeremiah.
You have seen well,
275
00:23:57,755 --> 00:24:00,892
for My people are foolish.
276
00:24:00,956 --> 00:24:04,798
They are skilled
in doing evil,
277
00:24:04,862 --> 00:24:08,864
but how to do good
they know not.
278
00:24:08,928 --> 00:24:12,961
Behold, I have put My words
in your mouth.
279
00:24:16,259 --> 00:24:19,653
You will speak for Me,
Jeremiah.
280
00:24:39,501 --> 00:24:41,647
Where have you been?
We were expecting you.
281
00:24:41,710 --> 00:24:43,023
I know, Father,
I'm sorry.
282
00:24:43,087 --> 00:24:45,648
Ephraim was brokenhearted
you weren't here for his offering.
283
00:24:45,713 --> 00:24:47,377
Ephraim was brokenhearted
because his offering
284
00:24:47,441 --> 00:24:48,658
was not before the king.
285
00:24:48,753 --> 00:24:50,259
Jeremiah!
286
00:24:50,355 --> 00:24:52,403
He told me about the judgment.
287
00:24:52,499 --> 00:24:54,868
I tried to prepare you
for what to expect.
288
00:24:54,964 --> 00:24:56,726
I have compassion
for Judith and her family,
289
00:24:56,789 --> 00:24:58,678
but God
will watch over them.
290
00:24:58,742 --> 00:25:01,048
How can He watch over you
if you don't help?
291
00:25:01,112 --> 00:25:02,552
Let's get started.
292
00:25:14,845 --> 00:25:15,806
Son...
293
00:25:17,215 --> 00:25:18,399
come.
294
00:25:34,182 --> 00:25:35,783
(cheering)
295
00:26:11,767 --> 00:26:14,073
It's your turn, Jeremiah.
296
00:26:37,666 --> 00:26:40,996
They have grown fat and sleek.
297
00:26:41,061 --> 00:26:44,453
They know no bounds
in deeds of wickedness.
298
00:27:16,180 --> 00:27:18,741
They judge not with justice
the cause of the fatherless,
299
00:27:18,805 --> 00:27:19,798
to make it prosper,
300
00:27:19,862 --> 00:27:22,999
and they do not defend
the rights of the needy.
301
00:27:23,063 --> 00:27:25,336
Shall I not punish them
for these things?
302
00:27:36,701 --> 00:27:38,654
Jeremiah...
303
00:27:38,719 --> 00:27:41,663
I put My words into your mouth.
304
00:27:50,724 --> 00:27:52,708
What are you doing?
305
00:27:54,854 --> 00:27:56,102
Father...
306
00:27:59,048 --> 00:28:00,488
Jehoiakim...
307
00:28:02,825 --> 00:28:04,426
Mattaniah...
308
00:28:08,331 --> 00:28:10,317
all of you.
309
00:28:13,390 --> 00:28:16,303
Hear the Word of the Lord!
310
00:28:18,832 --> 00:28:23,474
Thus says the Lord
of Hosts,
311
00:28:23,538 --> 00:28:25,396
the God of Israel,
312
00:28:26,740 --> 00:28:30,902
"Amend your ways
and your doings
313
00:28:30,966 --> 00:28:33,719
and I will let you
dwell in this place.
314
00:28:33,815 --> 00:28:37,753
Do not trust
in these deceptive words:
315
00:28:37,849 --> 00:28:43,259
'This is the Temple of the Lord,
316
00:28:43,324 --> 00:28:47,262
the Temple of the Lord...
317
00:28:47,325 --> 00:28:52,192
Temple of the Lord.'
318
00:28:52,255 --> 00:28:59,170
For if you truly execute
justice one with another,
319
00:28:59,235 --> 00:29:02,116
and if you do not oppress
the alien,
320
00:29:02,180 --> 00:29:05,957
or shed innocent blood
in this place,
321
00:29:06,021 --> 00:29:08,935
I will let you dwell
in this place,
322
00:29:09,031 --> 00:29:13,033
in the land I gave of old
to your fathers forever.
323
00:29:13,673 --> 00:29:17,643
You trust in deceptive words
to no avail.
324
00:29:17,707 --> 00:29:22,029
Will you steal, murder...
325
00:29:22,094 --> 00:29:25,262
commit adultery,
swear falsely,
326
00:29:25,326 --> 00:29:26,926
burn incense to Baal,
327
00:29:26,991 --> 00:29:29,616
and go after other gods
that you have not known,
328
00:29:29,680 --> 00:29:33,074
and then come
and stand before Me,
329
00:29:33,138 --> 00:29:35,859
in this house which
is called by My name,
330
00:29:35,923 --> 00:29:39,412
and say,
'We are delivered,'
331
00:29:39,509 --> 00:29:43,799
only to go on committing
all these abominations?
332
00:29:43,895 --> 00:29:46,232
Behold,
333
00:29:46,295 --> 00:29:51,610
I Myself have seen it,"
334
00:29:51,674 --> 00:29:53,980
says the Lord.
335
00:29:57,085 --> 00:29:58,878
He has prophesied.
336
00:30:12,579 --> 00:30:16,229
Hilkiah,
337
00:30:16,293 --> 00:30:18,854
you spoke well
of this boy...
338
00:30:18,918 --> 00:30:22,376
but to us it looks like
he's beside himself with emotion.
339
00:30:24,456 --> 00:30:27,114
You served us well,
and you may return,
340
00:30:27,178 --> 00:30:31,020
but I do not want to see
your son here again.
341
00:30:31,084 --> 00:30:32,717
Understood?
342
00:31:04,795 --> 00:31:06,652
You shall not speak
in the name of the Lord,
343
00:31:06,716 --> 00:31:08,413
- or you will die.
- Father!
344
00:31:08,477 --> 00:31:09,917
Do not blaspheme again.
345
00:31:35,625 --> 00:31:37,257
Father...
346
00:31:39,178 --> 00:31:40,491
Father?
347
00:31:51,760 --> 00:31:54,129
Why didn't you help me?
348
00:32:25,102 --> 00:32:26,350
Jeremiah!
349
00:32:31,025 --> 00:32:33,010
I hear you made quite
an impression yesterday.
350
00:32:33,074 --> 00:32:34,258
I guess I did.
351
00:32:34,323 --> 00:32:36,435
I told you I should have been
the one serving the king.
352
00:32:36,499 --> 00:32:37,876
It would have been wiser.
353
00:32:38,676 --> 00:32:42,005
- You're leaving.
- Yes.
354
00:32:42,070 --> 00:32:45,431
- What can I do?
- Look after my parents for me,
355
00:32:45,496 --> 00:32:49,017
and keep your heart as open
as that scheming brain of yours.
356
00:32:55,772 --> 00:32:57,148
Ephraim...
357
00:32:58,365 --> 00:33:00,894
I'm hearing these voices,
358
00:33:00,959 --> 00:33:03,488
having these dreams.
359
00:33:03,552 --> 00:33:06,209
I think God himself
360
00:33:06,272 --> 00:33:08,770
is calling me
to say these things,
361
00:33:08,835 --> 00:33:11,523
do these things.
362
00:33:11,587 --> 00:33:13,252
When I was at the altar
363
00:33:13,315 --> 00:33:16,742
in Jerusalem,
in front of the king,
364
00:33:16,805 --> 00:33:19,655
I felt this fire in me,
as if God Himself...
365
00:33:19,719 --> 00:33:21,863
was speaking through me.
366
00:33:21,928 --> 00:33:24,265
I don't know how else
these words could have come.
367
00:33:30,540 --> 00:33:32,908
It doesn't matter.
368
00:33:33,005 --> 00:33:35,182
Whatever has happened
has led me to do
369
00:33:35,246 --> 00:33:37,423
what you've urged me to do-
370
00:33:38,703 --> 00:33:41,009
take Judith as my wife.
371
00:33:41,073 --> 00:33:42,801
And for that,
372
00:33:42,866 --> 00:33:44,946
I thank you, my friend.
373
00:33:47,315 --> 00:33:48,659
Go with God.
374
00:34:28,486 --> 00:34:30,566
(wind howling)
375
00:34:53,970 --> 00:34:56,787
Look carefully, Jeremiah.
376
00:34:56,850 --> 00:34:58,355
What do you see?
377
00:35:02,709 --> 00:35:04,598
An overturned pot.
378
00:35:04,695 --> 00:35:06,455
In what direction?
379
00:35:10,105 --> 00:35:11,865
From north to south.
380
00:35:11,929 --> 00:35:14,331
Out of the north,
381
00:35:14,395 --> 00:35:18,684
evil shall break forth upon
all the inhabitants of the land.
382
00:35:18,748 --> 00:35:22,462
And I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
383
00:35:22,526 --> 00:35:26,688
for all their wickedness
in forsaking Me.
384
00:35:28,576 --> 00:35:31,042
Please, Lord,
leave me be.
385
00:35:36,260 --> 00:35:39,461
Say to them everything
that I command you.
386
00:35:39,526 --> 00:35:41,607
They shall fight against you,
387
00:35:41,671 --> 00:35:44,519
but they shall not prevail
against you,
388
00:35:44,584 --> 00:35:48,457
for I am with you
to deliver you.
389
00:35:48,522 --> 00:35:51,468
Not me, Lord,
not me!
390
00:35:51,531 --> 00:35:53,260
I served you in Jerusalem.
391
00:35:53,324 --> 00:35:56,430
Please, now I beg you,
let me go my own way.
392
00:35:56,493 --> 00:35:59,055
You shall not take a wife,
393
00:35:59,118 --> 00:36:01,904
nor shall you have
sons or daughters.
394
00:36:01,968 --> 00:36:03,761
What?
395
00:36:03,857 --> 00:36:05,489
Why?
396
00:36:05,585 --> 00:36:07,955
For all the children
and the mothers
397
00:36:08,051 --> 00:36:12,469
shall die a grievous death
in this land,
398
00:36:12,533 --> 00:36:16,630
because their fathers
have not kept My law.
399
00:36:16,694 --> 00:36:18,711
Lord, you cannot burden me
with this!
400
00:36:18,776 --> 00:36:20,280
Go-
401
00:36:20,344 --> 00:36:23,642
and proclaim it
in the hearing of Jerusalem.
402
00:36:23,706 --> 00:36:26,011
You cannot ask me
to return to Jerusalem.
403
00:36:26,074 --> 00:36:27,516
They will stone me.
404
00:36:27,580 --> 00:36:29,340
The king
will have me banished.
405
00:36:38,113 --> 00:36:41,185
Give me a sign, Lord,
please,
406
00:36:41,249 --> 00:36:43,555
so they will believe me.
407
00:36:48,998 --> 00:36:51,206
Do not make me
do this alone!
408
00:36:57,800 --> 00:36:59,722
Lord...
409
00:36:59,786 --> 00:37:02,186
do not make me
do this alone.
410
00:37:51,298 --> 00:37:53,026
Jeremiah?
411
00:37:56,548 --> 00:37:58,372
Jeremiah?
412
00:37:59,436 --> 00:38:01,196
I'm Baruch,
413
00:38:03,374 --> 00:38:05,519
a scribe at the Temple.
414
00:38:05,583 --> 00:38:08,241
I heard you were going to Bahurim.
I had to find you.
415
00:38:09,873 --> 00:38:12,401
I heard you speak.
416
00:38:12,498 --> 00:38:14,835
Those words
were not your own.
417
00:38:14,899 --> 00:38:19,222
No one can speak like that
unless they're inspired by God.
418
00:38:19,317 --> 00:38:23,062
You are a prophet
and I want to stay with you.
419
00:38:23,127 --> 00:38:25,880
I'm tired of the hypocrisy
in Jerusalem.
420
00:38:37,597 --> 00:38:39,134
It will be a hard life,
Baruch.
421
00:38:39,198 --> 00:38:40,799
The Lord has ordered me
back to Jerusalem.
422
00:38:40,863 --> 00:38:43,103
- To risk your life?
- To proclaim His Word.
423
00:38:43,168 --> 00:38:45,857
If we can get the king and
the whole house of Judah to listen,
424
00:38:45,953 --> 00:38:47,938
He will forgive them.
425
00:38:48,034 --> 00:38:49,924
Come.
426
00:38:49,987 --> 00:38:50,691
What have you brought?
427
00:38:50,756 --> 00:38:53,284
- My scrolls.
- Let's write God's words.
428
00:38:54,341 --> 00:38:56,326
You'll read them
in the Temple in Jerusalem.
429
00:38:57,926 --> 00:39:02,377
This saith the Lord:
"Execute ye judgment...
430
00:39:02,441 --> 00:39:04,233
and righteousness,
431
00:39:04,297 --> 00:39:08,139
and deliver the spoils out
of the hand of the oppressor.
432
00:39:08,203 --> 00:39:12,205
And do no wrong,
do no violence to the stranger,
433
00:39:12,269 --> 00:39:14,574
the fatherless, the widow,
434
00:39:14,637 --> 00:39:18,032
neither shed innocent blood
in this place.
435
00:39:18,127 --> 00:39:20,432
For if you do
this thing indeed,
436
00:39:20,497 --> 00:39:23,218
then shall there enter in
by the gates of this house
437
00:39:23,282 --> 00:39:26,676
kings sitting
upon the throne of David.
438
00:39:26,740 --> 00:39:29,525
But if you will not hear
these words,
439
00:39:29,588 --> 00:39:32,631
I swear by Myself,"
saith the Lord,
440
00:39:32,694 --> 00:39:35,703
"that the King of Babylon
shall come
441
00:39:35,767 --> 00:39:38,777
and he shall destroy
this country..."
442
00:39:38,841 --> 00:39:41,723
This is an outrage!
443
00:39:41,787 --> 00:39:43,067
We must speak to the king.
444
00:39:55,200 --> 00:39:56,769
What is your name?
445
00:39:56,833 --> 00:39:57,762
Baruch.
446
00:39:57,858 --> 00:40:00,642
Jeremiah dictated these words
to you, didn't he?
447
00:40:00,707 --> 00:40:02,083
Yes.
448
00:40:02,147 --> 00:40:05,989
Baruch, we believe that God
has spoken to Jeremiah.
449
00:40:06,053 --> 00:40:07,750
We want you to give us
this scroll
450
00:40:07,815 --> 00:40:09,735
so that we may read it
to the king,
451
00:40:09,799 --> 00:40:12,135
and convince him
Jeremiah speaks the truth.
452
00:40:12,200 --> 00:40:14,057
But you must understand,
453
00:40:14,121 --> 00:40:17,546
if we fail, there are those
who will want Jeremiah killed.
454
00:40:17,610 --> 00:40:19,211
And maybe you, too.
455
00:40:24,270 --> 00:40:27,118
He said the King of Babylon
will come and destroy us?
456
00:40:27,215 --> 00:40:30,641
He said this would come to pass
only if we didn't mend our ways
457
00:40:30,704 --> 00:40:32,433
in the eyes of the Lord.
458
00:40:32,497 --> 00:40:35,251
Let me see this document
he was reading.
459
00:40:35,314 --> 00:40:36,915
Do you realize
what he said?
460
00:40:36,979 --> 00:40:39,284
"The King of Babylon
shall destroy this country!"
461
00:40:39,349 --> 00:40:41,493
That's treason!
462
00:40:41,557 --> 00:40:42,998
As long as the Egyptians
protect us,
463
00:40:43,061 --> 00:40:45,015
it'll be very difficult
for that to happen.
464
00:40:45,079 --> 00:40:46,456
Brother...
465
00:40:46,519 --> 00:40:48,440
with the Babylonians threatening,
our people need to be reminded
466
00:40:48,504 --> 00:40:50,522
of their strengths,
not their weaknesses.
467
00:40:50,585 --> 00:40:52,474
And Hilkiah's son,
this Jeremiah,
468
00:40:52,570 --> 00:40:55,708
claims to speak
for the Lord? A prophet?
469
00:40:55,804 --> 00:40:57,148
My lord-!
470
00:41:04,607 --> 00:41:05,856
We must go.
471
00:41:08,129 --> 00:41:10,435
They didn't listen.
472
00:41:10,499 --> 00:41:14,275
The king burned the scroll.
473
00:41:14,340 --> 00:41:15,460
We must try again.
474
00:41:17,221 --> 00:41:19,078
Do you know
what that would mean?
475
00:41:22,056 --> 00:41:24,296
The Lord said
He's with me, with us.
476
00:41:25,801 --> 00:41:27,498
He will deliver us.
477
00:41:27,594 --> 00:41:30,475
How can you be sure?
478
00:41:50,324 --> 00:41:52,373
I have prophesied!
479
00:41:53,622 --> 00:41:57,142
The Babylonians are here,
just as the Lord had said.
480
00:41:59,736 --> 00:42:02,970
We must find a safe haven
until we've written a new scroll.
481
00:42:03,034 --> 00:42:06,043
Then we can continue
the work of the Lord.
482
00:42:06,107 --> 00:42:09,469
It may be too late for the king,
but not for Jerusalem. Come!
483
00:42:57,746 --> 00:42:58,835
Father...
484
00:43:02,676 --> 00:43:04,885
Say your prayers
at your uncle's bedside.
485
00:43:04,950 --> 00:43:06,935
- Go comfort your cousin.
- Yes, Father.
486
00:43:15,066 --> 00:43:17,467
The people of Judah
need your help.
487
00:43:17,532 --> 00:43:21,374
Jehoiakim is far too ill
to deal with the Babylonians.
488
00:43:21,437 --> 00:43:23,486
Do you think the people
would have me as their king?
489
00:43:23,550 --> 00:43:25,022
If not you, who?
490
00:43:25,086 --> 00:43:27,840
Jehoiachin,
your brother's son?
491
00:43:27,904 --> 00:43:31,586
Nebuchadnezzar might just as well
proclaim himself as King of Judah.
492
00:43:31,650 --> 00:43:33,699
My brother
was born to be king.
493
00:43:38,789 --> 00:43:40,902
I never thought
he would go so soon.
494
00:43:40,965 --> 00:43:43,720
It is a man's willingness
to answer God's calling
495
00:43:43,783 --> 00:43:45,512
that tests the man.
496
00:43:51,242 --> 00:43:53,900
I will send an embassy of submission
to King Nebuchadnezzar.
497
00:43:53,964 --> 00:43:56,908
And you must persuade
your brother's son to turn himself in,
498
00:43:56,973 --> 00:44:00,335
along with his mother
and all those of his family...
499
00:44:00,399 --> 00:44:02,575
to save the city.
500
00:44:02,639 --> 00:44:05,041
The Babylonians
will deport them!
501
00:44:05,105 --> 00:44:09,363
And they will surely proclaim you
as the new King of Judah.
502
00:44:13,941 --> 00:44:17,366
Only after the old one's spirit
departs us.
503
00:44:58,793 --> 00:45:02,154
I'm sorry to hear
about your father's death,
504
00:45:02,219 --> 00:45:05,677
but you have been wise
to turn yourself over to me.
505
00:45:05,740 --> 00:45:08,269
You will benefit from this.
506
00:45:08,365 --> 00:45:12,143
You will be my lifelong guest
at the court in Babylon.
507
00:45:22,932 --> 00:45:24,692
Now, Mattaniah...
508
00:45:32,376 --> 00:45:34,329
I thank you for your gifts,
509
00:45:34,393 --> 00:45:36,730
and for the service
you've done me.
510
00:45:37,723 --> 00:45:39,643
You...
511
00:45:39,708 --> 00:45:41,980
are the new King of Judah.
512
00:45:45,021 --> 00:45:47,744
Your name will be...
513
00:45:47,807 --> 00:45:49,696
Zedekiah.
514
00:45:53,250 --> 00:45:56,739
Of course,
to maintain our favor,
515
00:45:56,803 --> 00:45:59,844
my ministers will determine
the gold tribute
516
00:45:59,909 --> 00:46:03,430
we will expect as an expression
of your friendship...
517
00:46:03,495 --> 00:46:05,191
each year.
518
00:46:16,524 --> 00:46:18,766
One more thing...
519
00:46:18,830 --> 00:46:22,735
I will take Jehoiakim's ministers
with me to Babylon,
520
00:46:22,798 --> 00:46:25,968
together with many
of the authorities of Jerusalem,
521
00:46:26,033 --> 00:46:28,497
with the exception
of those you choose
522
00:46:28,561 --> 00:46:30,866
to help you govern the city.
523
00:46:33,491 --> 00:46:37,109
In exchange
for that service,
524
00:46:37,173 --> 00:46:41,111
we will expect another sign...
of friendship.
525
00:47:12,389 --> 00:47:14,598
You have acted wisely,
my king.
526
00:47:14,662 --> 00:47:18,184
Peace has been restored
to the kingdom of Judah.
527
00:47:18,280 --> 00:47:21,193
And the Babylonians
did not destroy our city.
528
00:47:21,288 --> 00:47:23,306
Exactly.
529
00:47:23,402 --> 00:47:25,386
See, you don't have to listen
to those madmen
530
00:47:25,451 --> 00:47:27,244
that think of themselves
as prophets.
531
00:47:55,992 --> 00:47:59,483
- It's time to return to Jerusalem.
- Perhaps the new king will listen.
532
00:47:59,547 --> 00:48:01,467
King Zedekiah
should feel secure now,
533
00:48:01,531 --> 00:48:02,812
it should be safe
for us to go.
534
00:48:02,875 --> 00:48:05,469
- I will go alone.
- But why?
535
00:48:05,533 --> 00:48:08,030
Because it is my turn
to take the risk,
536
00:48:08,094 --> 00:48:11,456
and I don't want both of us to suffer
the same fate at the same time.
537
00:48:11,520 --> 00:48:11,680
King, the tribute
to Babylon is madness!
538
00:48:15,009 --> 00:48:16,994
Our only hope,
539
00:48:17,058 --> 00:48:20,036
the only hope for your people
is with Egypt!
540
00:48:20,100 --> 00:48:21,988
No! My lord...
541
00:48:22,052 --> 00:48:24,165
Don't you realize
Egypt is finished?
542
00:48:24,262 --> 00:48:26,694
The whole world is in the hands
of the King of Babylon.
543
00:48:26,791 --> 00:48:28,839
I think we should send
ambassadors
544
00:48:28,903 --> 00:48:31,497
to beg for mercy,
and to reduce the tribute.
545
00:48:31,561 --> 00:48:33,321
Forget the tribute, my lord.
546
00:48:33,385 --> 00:48:35,595
If you want to be free,
you must join with Egypt.
547
00:48:35,659 --> 00:48:39,596
Nebuchadnezzar is far away again.
He will not ask for tribute.
548
00:48:39,660 --> 00:48:43,054
He will accept some territory,
where he can put up a garrison.
549
00:48:45,680 --> 00:48:47,055
I...
550
00:48:47,120 --> 00:48:50,610
think we will cease
paying tribute to Babylon.
551
00:48:51,698 --> 00:48:55,283
We can take advantage of the fact
Babylon thinks we're its ally.
552
00:48:57,781 --> 00:48:59,990
Tomorrow I will send
an ambassador to the pharaoh
553
00:49:00,053 --> 00:49:01,558
to sound out whether
they would help us.
554
00:49:01,623 --> 00:49:03,639
So now you're a party
with Egypt!
555
00:49:03,703 --> 00:49:06,137
Well, we have to see
if it's less risky
556
00:49:06,201 --> 00:49:08,729
to trust Egypt or Babylon.
557
00:49:08,793 --> 00:49:10,522
If you want to be free...
558
00:49:10,586 --> 00:49:13,404
never mind about Egypt
or Babylon;
559
00:49:13,468 --> 00:49:14,748
turn to God!
560
00:49:16,894 --> 00:49:19,166
Who are you?
561
00:49:19,230 --> 00:49:21,471
It is Hilkiah's son.
562
00:49:21,535 --> 00:49:23,360
Oh.
563
00:49:23,424 --> 00:49:26,946
So you are the false prophet
I've been hearing about.
564
00:49:27,042 --> 00:49:28,931
My name is Jeremiah.
565
00:49:29,027 --> 00:49:32,325
And I speak only the truth
as God shows it to me.
566
00:49:32,420 --> 00:49:35,429
God demands you make a fool
of yourself in front of this court?
567
00:49:35,493 --> 00:49:39,367
To show that you must accept
the supremacy of Babylon,
568
00:49:39,432 --> 00:49:41,896
or Jerusalem
will be destroyed.
569
00:49:43,690 --> 00:49:46,987
The yoke of slavery is upon you,
570
00:49:47,050 --> 00:49:48,491
and you must concede.
571
00:49:57,711 --> 00:50:00,433
I could kill you where you stand
for this message of treason.
572
00:50:00,496 --> 00:50:02,481
Thus says the Lord:
573
00:50:02,578 --> 00:50:04,019
"For lo,
574
00:50:04,114 --> 00:50:07,028
I am calling all the tribes
of the kingdoms of the north,
575
00:50:07,091 --> 00:50:10,389
and I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
576
00:50:10,454 --> 00:50:13,622
for all their wickedness
in forsaking Me."
577
00:50:13,686 --> 00:50:16,568
The army of Babylon approaches
to carry out God's plan.
578
00:50:16,632 --> 00:50:19,610
Your army stands ready,
my king.
579
00:50:19,674 --> 00:50:22,267
Egypt is strong again
and will join our battle.
580
00:50:22,330 --> 00:50:25,980
If you would turn to God
instead of your generals,
581
00:50:26,045 --> 00:50:29,695
you would hear Him say:
"Deceive not yourselves.
582
00:50:29,790 --> 00:50:32,127
Pharaoh's army,
which has come forth to help you,
583
00:50:32,191 --> 00:50:34,015
shall return to Egypt.
584
00:50:34,080 --> 00:50:37,313
And Babylon shall come again,
and fight against this city,
585
00:50:37,377 --> 00:50:40,067
- and take it, and burn it."
- That's blasphemy!
586
00:50:40,131 --> 00:50:42,563
God has turned His face
against this city!
587
00:50:42,628 --> 00:50:45,894
And He shall destroy it
with fire unless you repent!
588
00:50:58,923 --> 00:51:02,061
I am Hananiah!
589
00:51:02,157 --> 00:51:05,101
The Lord says:
590
00:51:05,198 --> 00:51:09,936
"This is how I will break
the yoke of Babylon."
591
00:51:15,026 --> 00:51:17,715
Thus says
the Lord God of Israel:
592
00:51:22,678 --> 00:51:25,175
"This is how I will break
593
00:51:25,239 --> 00:51:27,673
the yoke of King Nebuchadnezzar
of Babylon
594
00:51:27,736 --> 00:51:30,297
from the neck of all nations,
595
00:51:30,361 --> 00:51:32,538
within two years."
596
00:51:43,616 --> 00:51:47,905
God has spoken
through His prophet-
597
00:51:47,968 --> 00:51:49,378
Hananiah!
598
00:51:51,906 --> 00:51:54,404
The Lord has not sent you!
599
00:51:57,637 --> 00:52:00,199
You have broken wooden bars...
600
00:52:00,262 --> 00:52:03,464
only to forge iron bars
in place of them.
601
00:52:06,569 --> 00:52:09,611
You have made this people
trust in a lie.
602
00:52:09,707 --> 00:52:12,940
Within a year,
you will be dead.
603
00:52:13,004 --> 00:52:17,006
He has blasphemed!
Blasphemer!
604
00:52:17,070 --> 00:52:19,055
And you...
605
00:52:21,873 --> 00:52:26,963
you will be a slave
in Babylon.
606
00:52:27,027 --> 00:52:27,923
Seize him!
607
00:52:50,141 --> 00:52:52,447
Thus says the Lord:
608
00:52:52,510 --> 00:52:54,751
"Behold,
609
00:52:54,815 --> 00:52:57,537
I am bringing on Judah...
610
00:52:57,600 --> 00:53:00,321
and all the inhabitants
of Jerusalem
611
00:53:00,385 --> 00:53:03,779
all the evil I have pronounced
against them,
612
00:53:03,843 --> 00:53:08,293
because I've spoken to them
and they have not listened.
613
00:53:08,390 --> 00:53:10,342
I have called to them,
614
00:53:10,438 --> 00:53:12,743
and they have not answered."
615
00:53:29,231 --> 00:53:32,400
You are a fool...
616
00:53:32,463 --> 00:53:34,257
a fool.
617
00:54:16,708 --> 00:54:19,974
Babylonians! Babylonians!
618
00:54:20,038 --> 00:54:23,015
The Babylonian army
is returning!
619
00:54:24,551 --> 00:54:25,672
Babylonians!
620
00:54:28,361 --> 00:54:30,859
The army of Babylon is returning!
621
00:54:33,291 --> 00:54:35,853
Your prophesy was true.
622
00:54:35,917 --> 00:54:38,157
The Babylonians are coming.
623
00:54:38,222 --> 00:54:40,655
How far away
is the Babylonian army?
624
00:54:40,720 --> 00:54:43,728
- About five days away.
- There's no time to waste.
625
00:54:43,792 --> 00:54:45,329
Spread the word.
626
00:54:45,424 --> 00:54:47,250
When their army arrives,
627
00:54:47,314 --> 00:54:50,035
everyone must go out
and surrender to them.
628
00:54:50,099 --> 00:54:52,628
It is God's will.
Surrender to Him,
629
00:54:52,692 --> 00:54:54,965
and their lives will be saved.
630
00:54:55,029 --> 00:54:56,855
What can I do for you,
Jeremiah?
631
00:54:56,918 --> 00:54:58,487
Be careful.
632
00:54:58,551 --> 00:55:02,137
It appears our pleas fall
on deaf ears and hardened hearts.
633
00:55:03,738 --> 00:55:06,875
A hardened heart can become
a dangerous weapon.
634
00:55:06,939 --> 00:55:09,596
He said it would come
to pass, and it has.
635
00:55:09,660 --> 00:55:11,420
The Egyptians are mounting
a counterattack
636
00:55:11,484 --> 00:55:13,502
that will deter
the Babylonians.
637
00:55:13,566 --> 00:55:17,024
But Jeremiah's words inflame
the people with false concerns.
638
00:55:17,119 --> 00:55:19,424
All of what you say
is based on your belief
639
00:55:19,489 --> 00:55:21,921
that Jeremiah
is a false prophet.
640
00:55:22,017 --> 00:55:23,907
But if you are wrong...
641
00:55:24,002 --> 00:55:26,211
Why would God send
a prophet from the wilderness
642
00:55:26,275 --> 00:55:29,252
when you are surrounded
by schooled priests?
643
00:55:29,317 --> 00:55:32,518
Why would He destroy
His own people?
644
00:55:32,582 --> 00:55:35,752
Why would He accuse you
of injustices?
645
00:55:39,017 --> 00:55:41,098
Elishama,
646
00:55:41,162 --> 00:55:43,275
you believe this man,
do you not?
647
00:55:44,300 --> 00:55:46,765
I remain unsure,
Your Majesty,
648
00:55:46,828 --> 00:55:49,998
but there's a growing number
of citizens who...
649
00:55:50,094 --> 00:55:52,015
don't share my doubts.
650
00:55:56,753 --> 00:55:58,161
My king...
651
00:56:03,156 --> 00:56:06,197
but you must not fight
the Babylonians.
652
00:56:06,261 --> 00:56:09,847
It is Jeremiah's prophecy.
You must lay down your swords,
653
00:56:09,911 --> 00:56:12,120
you must open
your hearts to Babylon,
654
00:56:12,184 --> 00:56:16,378
for only by surrender
can we implement God's will.
655
00:56:46,344 --> 00:56:49,737
If God finds my rule unjust,
656
00:56:49,801 --> 00:56:52,011
then I must act
to beg His mercy.
657
00:56:53,291 --> 00:56:55,403
I am declaring all
of the slaves of Israel
658
00:56:55,499 --> 00:56:57,421
free as of this moment.
659
00:56:57,517 --> 00:56:59,886
(uproar)
660
00:57:10,002 --> 00:57:13,236
Your Majesty is making
a grave mistake.
661
00:57:13,300 --> 00:57:15,732
Many people
depend upon the slaves...
662
00:57:15,797 --> 00:57:18,422
I did not ask for your opinion,
General Shapan!
663
00:57:18,486 --> 00:57:21,591
It shall be done,
and it shall be done immediately!
664
00:57:23,960 --> 00:57:26,233
If the army
of Babylon arrives,
665
00:57:26,329 --> 00:57:29,371
God shall find an Israel
without slaves.
666
00:57:29,467 --> 00:57:31,227
Do you understand?
667
00:57:42,720 --> 00:57:46,594
He finally makes a decision,
and this is the decision he makes.
668
00:57:46,658 --> 00:57:50,469
A guard reports the king
freed Jeremiah this morning.
669
00:57:50,532 --> 00:57:53,990
- What?
- He's shaken the king's confidence.
670
00:57:54,054 --> 00:57:56,839
Imagine what he could do
to our country.
671
00:57:56,935 --> 00:58:00,809
That prophet does not work for-
for God...
672
00:58:00,905 --> 00:58:03,082
he works for Babylon.
673
00:58:10,574 --> 00:58:12,110
- Jeremiah!
- Shhh!
674
00:58:22,547 --> 00:58:25,653
The king
has freed the slaves.
675
00:58:25,716 --> 00:58:28,790
You're free to return
to your family, your home.
676
00:58:43,228 --> 00:58:46,718
But what prompted
this change of heart?
677
00:58:46,782 --> 00:58:50,015
That is between God
and the king.
678
00:58:50,079 --> 00:58:52,449
There are those who would say
it's because of your preaching.
679
00:58:52,512 --> 00:58:58,435
You see? Your words have even
reached us here in Bahurim.
680
00:58:58,499 --> 00:59:00,996
We will leave tomorrow,
first thing in the morning.
681
00:59:03,397 --> 00:59:05,797
I'm afraid...
682
00:59:05,894 --> 00:59:08,135
I'm afraid
I can't go with you.
683
00:59:10,248 --> 00:59:12,040
Why?
684
00:59:12,105 --> 00:59:16,043
I don't mean to doubt
your concerns in any way, but...
685
00:59:16,107 --> 00:59:19,340
if you go to the king, and tell him
your mission is fulfilled...
686
00:59:24,335 --> 00:59:28,081
It is God I serve,
not the king.
687
00:59:33,651 --> 00:59:37,076
Jeremiah, you have
implemented God's will,
688
00:59:37,172 --> 00:59:38,966
the king
has freed the slaves.
689
00:59:39,029 --> 00:59:42,326
Surely, this must make
a difference.
690
00:59:42,422 --> 00:59:44,696
All of Judah
will celebrate,
691
00:59:44,760 --> 00:59:49,050
and those who seek you harm
now will have no cause to do so.
692
00:59:49,114 --> 00:59:51,962
We can still have
a life together.
693
01:00:06,178 --> 01:00:09,090
We've got so much
to give to each other.
694
01:00:22,473 --> 01:00:24,041
No! No!
695
01:00:27,723 --> 01:00:29,163
No!
696
01:00:39,120 --> 01:00:40,336
No!
697
01:01:30,215 --> 01:01:34,057
- How did you?
- Shhh. Rest, rest.
698
01:01:34,122 --> 01:01:37,130
My cousin was able
to arrange this.
699
01:01:37,194 --> 01:01:39,180
You must go.
700
01:01:39,243 --> 01:01:41,677
Look, I've brought you
something to eat.
701
01:01:43,950 --> 01:01:47,695
- I will stay with you.
- No.
702
01:01:47,759 --> 01:01:50,736
You must get your family
out of Jerusalem.
703
01:01:50,800 --> 01:01:54,675
The king's pride will incite
the Babylonians.
704
01:01:54,738 --> 01:01:58,420
God is working through them
to destroy the city.
705
01:01:58,483 --> 01:02:01,366
But why would He do
such a thing?
706
01:02:01,429 --> 01:02:04,983
He has to tear it down before
He can build it up once again.
707
01:02:06,871 --> 01:02:11,258
Go.
Gather your family.
708
01:02:11,322 --> 01:02:14,171
Start your life over.
709
01:02:14,234 --> 01:02:18,813
God will be with you,
and He will bless you.
710
01:02:21,022 --> 01:02:24,927
I can't leave you.
I love you, Jeremiah.
711
01:02:24,991 --> 01:02:27,521
And I love you, too.
712
01:02:27,585 --> 01:02:31,139
But God has taught me
we cannot always have
713
01:02:31,203 --> 01:02:33,507
what we desire
in this world.
714
01:02:34,116 --> 01:02:37,382
Why God has shown me your love,
and not allowed me to have it,
715
01:02:37,445 --> 01:02:42,888
I don't know...
but I know it is His will.
716
01:02:42,952 --> 01:02:46,281
I can't go. I will stay.
717
01:02:46,377 --> 01:02:49,643
- You must go.
- I'll stay.
718
01:02:53,453 --> 01:02:55,053
Seize her.
719
01:02:55,598 --> 01:02:57,359
Why?
720
01:02:57,423 --> 01:02:59,728
The king has come
to his senses.
721
01:02:59,791 --> 01:03:02,193
He's reversed his decision
about slavery.
722
01:03:02,257 --> 01:03:05,394
Because Babylon's turned back?
They will return.
723
01:03:05,458 --> 01:03:08,339
Do not interfere, Jeremiah.
724
01:03:08,404 --> 01:03:10,644
The king has served
his God,
725
01:03:10,708 --> 01:03:13,270
now he has to serve
his people.
726
01:03:13,334 --> 01:03:18,424
He has always shown a particular
interest in the daughter of Eliakim.
727
01:03:18,520 --> 01:03:20,441
I think he'll be glad
when he hears
728
01:03:20,537 --> 01:03:23,450
you have been kind enough
to bring her to him.
729
01:03:27,132 --> 01:03:29,277
- No! Let her go!
- Stop him!
730
01:03:29,341 --> 01:03:30,430
- Go back!
- Judith!
731
01:03:30,493 --> 01:03:31,870
No!
732
01:03:31,934 --> 01:03:34,079
Aaargh!
733
01:03:37,440 --> 01:03:38,881
No-
734
01:03:38,946 --> 01:03:40,258
no...
735
01:03:40,322 --> 01:03:42,690
No, no!
736
01:03:42,755 --> 01:03:44,036
Come.
737
01:03:45,988 --> 01:03:47,396
No!
738
01:03:49,093 --> 01:03:50,343
No!
739
01:03:51,303 --> 01:03:52,583
No!
740
01:03:52,647 --> 01:03:54,216
No!
741
01:03:56,873 --> 01:04:00,267
No! No!
742
01:04:03,179 --> 01:04:04,076
Guard!
743
01:04:05,774 --> 01:04:08,046
Guard!
744
01:04:08,110 --> 01:04:10,128
Guard!
745
01:04:25,622 --> 01:04:27,575
Oh, Lord...
746
01:04:29,752 --> 01:04:31,769
thou hast deceived me!
747
01:04:33,786 --> 01:04:39,996
Thou art stronger than I,
and has prevailed!
748
01:04:43,998 --> 01:04:46,431
I will not make mention of You,
749
01:04:48,704 --> 01:04:51,553
or speak any more in Your name.
750
01:05:25,329 --> 01:05:27,570
Where are your Egyptians now?
751
01:05:27,666 --> 01:05:29,395
We have three or four months,
752
01:05:29,459 --> 01:05:31,283
perhaps as much as a year.
753
01:05:31,348 --> 01:05:34,421
It will give us time
to appeal to the pharaoh.
754
01:05:34,486 --> 01:05:36,918
"The great Nebuchadnezzar will
be satisfied with some territory
755
01:05:36,982 --> 01:05:39,064
where they can put up
a garrison"?
756
01:05:47,611 --> 01:05:49,083
My lord?
757
01:06:00,481 --> 01:06:01,953
Drink.
758
01:06:13,030 --> 01:06:14,791
My lord...
759
01:07:01,352 --> 01:07:03,018
Who is there?
760
01:07:10,045 --> 01:07:12,383
I must ask you...
761
01:07:12,446 --> 01:07:14,431
if you have any word
from the Lord.
762
01:07:19,906 --> 01:07:22,051
Speak!
763
01:07:22,115 --> 01:07:24,164
Don't test my patience.
764
01:07:24,227 --> 01:07:27,269
What have I done
to offend you...
765
01:07:27,334 --> 01:07:29,990
that would cause you
to put me in prison?
766
01:07:30,086 --> 01:07:33,480
You said things that caused rancor
among my people.
767
01:07:33,576 --> 01:07:36,041
I spoke the truth.
768
01:07:36,137 --> 01:07:37,514
Where are your prophets now...
769
01:07:37,578 --> 01:07:41,739
who said Babylon will not come
against you or this land?
770
01:07:41,803 --> 01:07:44,940
I have not called you here
to condemn me.
771
01:07:45,005 --> 01:07:47,918
I have called you here
to speak to me of God's will.
772
01:07:50,607 --> 01:07:53,361
I have nothing further
to say.
773
01:07:53,425 --> 01:07:55,121
What?!
774
01:07:55,185 --> 01:07:56,466
You...
775
01:07:56,530 --> 01:07:59,988
who predicted the Egyptians
would turn back, and they did?
776
01:08:00,051 --> 01:08:02,325
You... who predicted the death
of Hananiah
777
01:08:02,420 --> 01:08:03,958
after he smashed the yoke
from your neck,
778
01:08:04,054 --> 01:08:07,351
and who died within a year,
just as you said?
779
01:08:07,415 --> 01:08:08,760
You...
780
01:08:08,824 --> 01:08:11,064
who prophesied the Babylonian
army would attack,
781
01:08:11,129 --> 01:08:13,145
and lay siege to our city
as they have
782
01:08:13,210 --> 01:08:15,419
for the last two years?
783
01:08:15,483 --> 01:08:17,403
You...
784
01:08:17,467 --> 01:08:20,957
the "great prophet,"
785
01:08:21,021 --> 01:08:24,927
have nothing further to say?
786
01:08:24,992 --> 01:08:28,000
You had an opportunity
to please the Lord...
787
01:08:30,594 --> 01:08:32,898
but you didn't have
the courage
788
01:08:32,962 --> 01:08:34,916
to stand by
what you knew to be true.
789
01:08:36,484 --> 01:08:37,605
What?!
790
01:08:39,910 --> 01:08:41,863
Oh, forgive me, O Lord.
791
01:08:45,513 --> 01:08:48,425
Is that all you have left?
792
01:08:48,490 --> 01:08:52,875
The ability to grovel
at the feet of your king?
793
01:08:52,940 --> 01:08:55,085
If you want answers,
794
01:08:57,581 --> 01:09:00,078
turn to God.
795
01:09:00,143 --> 01:09:01,328
Guard!
796
01:09:03,536 --> 01:09:06,546
Take this... man,
797
01:09:06,642 --> 01:09:09,619
this "prophet"
out of my sight.
798
01:09:09,714 --> 01:09:11,700
Go, leave!
799
01:09:28,860 --> 01:09:31,197
Thus saith the Lord,
800
01:09:31,260 --> 01:09:35,006
"I will give this city into the hand
of Nebuchadnezzar,
801
01:09:35,070 --> 01:09:40,225
King of Babylon,
and he shall take it.
802
01:09:40,288 --> 01:09:44,483
And the Babylonians
shall set fire to this place,
803
01:09:44,546 --> 01:09:48,997
for the children of Israel
have turned unto Me their back."
804
01:09:55,688 --> 01:09:57,737
- This man must die.
- No!
805
01:09:57,801 --> 01:10:00,298
He is a prophet, my lord.
806
01:10:00,362 --> 01:10:03,787
He is a traitor, my lord.
Traitors die.
807
01:10:03,852 --> 01:10:08,494
Is there nothing else to talk about
other than this prophet?
808
01:10:08,558 --> 01:10:11,375
What about the defense
of Jerusalem?
809
01:10:11,471 --> 01:10:15,793
This concerns the defense
of our city, Lord King.
810
01:10:15,889 --> 01:10:18,707
He depresses the soldiers
left within the city walls.
811
01:10:18,770 --> 01:10:22,260
More desert every night.
812
01:10:22,324 --> 01:10:26,133
There was a time when I valued
your counsel, General Shapan.
813
01:10:26,198 --> 01:10:28,214
And now, my lord?
814
01:10:28,278 --> 01:10:30,200
Who will you choose
to hold off the Babylonians
815
01:10:30,263 --> 01:10:32,568
who threaten our city
from without?
816
01:10:32,632 --> 01:10:36,314
Discontent amongst
our people from within.
817
01:10:41,693 --> 01:10:44,638
Do not give the people...
818
01:10:44,733 --> 01:10:47,967
any cause
to act foolishly, my lord.
819
01:10:58,116 --> 01:11:00,389
"And I will gather them...
820
01:11:00,453 --> 01:11:04,679
out of all the countries whither
I have driven them in Mine anger,
821
01:11:04,742 --> 01:11:09,225
and I will bring them
again into this place,
822
01:11:09,289 --> 01:11:12,138
and I will cause them
to dwell safely."
823
01:11:13,610 --> 01:11:15,883
Make way, make way!
824
01:11:15,980 --> 01:11:17,613
You, come with me.
825
01:11:28,914 --> 01:11:32,659
"And I will make
an everlasting covenant,
826
01:11:32,724 --> 01:11:34,452
and they shall be My people."
827
01:11:39,222 --> 01:11:41,847
Speak this treason no more!
828
01:11:41,911 --> 01:11:45,113
Thus saith the Lord:
829
01:11:45,177 --> 01:11:51,036
"Behold, I will make thee a terror
to thyself and to all thy friends,
830
01:11:51,132 --> 01:11:54,045
and they shall die
by the sword of their enemies
831
01:11:54,142 --> 01:11:55,837
and thine eyes
shall behold it."
832
01:12:01,888 --> 01:12:07,490
God has promised that
you shall keep your life
833
01:12:07,555 --> 01:12:11,268
if you go out
to the Babylonians.
834
01:12:11,333 --> 01:12:14,566
It is not treason
to follow the will of God!
835
01:12:14,631 --> 01:12:17,703
It is sin not to!
836
01:12:17,768 --> 01:12:19,497
Obey your God now!
837
01:12:26,508 --> 01:12:29,549
Anyone else found
attempting to surrender...
838
01:12:31,534 --> 01:12:33,903
will be killed.
839
01:13:01,180 --> 01:13:03,836
Preach what you want
down there...
840
01:13:03,900 --> 01:13:05,085
"prophet."
841
01:13:38,348 --> 01:13:40,781
Your Majesty?
842
01:13:40,845 --> 01:13:44,559
- Yes, what is it?
- It's about the prophet Jeremiah.
843
01:13:47,215 --> 01:13:48,721
What?
844
01:13:50,321 --> 01:13:52,818
Even here?
845
01:13:52,882 --> 01:13:54,995
Who are you?
846
01:13:55,092 --> 01:13:58,293
I'm Ebed-Melech,
a lowly eunuch, Your Majesty.
847
01:14:00,182 --> 01:14:04,504
"Ebed-Melech" means
"servant to the king."
848
01:14:04,568 --> 01:14:06,553
I serve you gladly, my lord.
849
01:14:06,616 --> 01:14:08,313
You're one of the few who do.
850
01:14:10,683 --> 01:14:13,019
What do you know
of Jeremiah?
851
01:14:13,083 --> 01:14:15,933
I followed the General
and his men.
852
01:14:15,997 --> 01:14:18,269
They lowered Jeremiah
into the cistern.
853
01:14:18,334 --> 01:14:21,151
He will die there.
854
01:14:21,215 --> 01:14:22,272
Good.
855
01:14:25,954 --> 01:14:28,579
If he dies, the wrath of God
will come upon us.
856
01:14:28,674 --> 01:14:30,468
Has it not already?!
857
01:14:32,452 --> 01:14:36,775
I could have you beheaded,
yet you persist.
858
01:14:36,838 --> 01:14:38,375
Why?
859
01:14:44,009 --> 01:14:48,235
How is it that you,
my eunuch,
860
01:14:48,300 --> 01:14:51,725
hear the voice of God
to confirm your faith in this man,
861
01:14:51,789 --> 01:14:56,528
while I,
King of Judah,
862
01:14:56,591 --> 01:14:58,480
implore the Lord
for a sign-
863
01:14:58,576 --> 01:14:59,984
one word-
864
01:15:02,034 --> 01:15:03,762
yet hear nothing?
865
01:15:10,709 --> 01:15:11,927
Pull him up.
866
01:15:13,975 --> 01:15:16,056
Have him taken
to the court of the guard.
867
01:15:18,489 --> 01:15:22,107
And tell no one
of this conversation...
868
01:15:22,171 --> 01:15:24,572
or you will die.
869
01:15:31,615 --> 01:15:32,992
Jeremiah,
870
01:15:33,056 --> 01:15:35,072
are you all right?
871
01:15:35,168 --> 01:15:36,289
Yes.
872
01:15:55,722 --> 01:15:57,738
I need to ask you
for one more favor.
873
01:16:10,929 --> 01:16:13,777
I have granted you this audience,
but it will be your last.
874
01:16:13,841 --> 01:16:17,587
What is of such importance
that you risk your life to see me?
875
01:16:17,652 --> 01:16:20,950
Obey, I beseech thee, the voice
of the Lord which I speak unto thee
876
01:16:21,013 --> 01:16:23,318
and your life will be saved.
877
01:16:23,382 --> 01:16:25,048
And the city
will not be burned.
878
01:16:25,111 --> 01:16:28,216
So now you're speaking
for the Lord again.
879
01:16:28,280 --> 01:16:30,522
Well, never mind,
our armies are prepared.
880
01:16:30,586 --> 01:16:32,666
How can
you continue to lie
881
01:16:32,730 --> 01:16:34,587
to yourself as well as
your people?
882
01:16:34,683 --> 01:16:36,924
Truth is in the eye
of the beholder.
883
01:16:37,021 --> 01:16:40,542
The Word of the Lord which
I speak to thee is the truth.
884
01:16:42,046 --> 01:16:46,113
The Word of the Lord which
you asked me to seek is silence!
885
01:16:46,177 --> 01:16:47,873
If God has something
to say to me,
886
01:16:47,937 --> 01:16:51,043
why does He send you
to tell me?
887
01:16:51,107 --> 01:16:53,219
Why would the Lord
speak to you...
888
01:16:53,284 --> 01:16:55,141
unless you've committed
your life to Him?
889
01:16:55,204 --> 01:16:56,645
I have.
890
01:17:03,977 --> 01:17:07,467
Then instead of erecting
monuments to false gods,
891
01:17:09,067 --> 01:17:12,685
make your life a living monument
to the Word of God.
892
01:17:14,157 --> 01:17:16,975
It is as my people desire.
893
01:17:17,038 --> 01:17:22,769
You are king!
They look to you for leadership.
894
01:17:22,833 --> 01:17:27,027
Your pursuit of your own pleasure,
wealth and power
895
01:17:27,090 --> 01:17:31,797
have taught the people
to trust in false gods.
896
01:17:31,861 --> 01:17:33,814
You have lead them to believe
897
01:17:33,878 --> 01:17:38,521
that the one true God
is not enough!
898
01:17:38,616 --> 01:17:44,283
You have destroyed
the kingdom God has promised!
899
01:17:54,847 --> 01:17:58,369
It is you who have
scattered God's flock!
900
01:18:00,450 --> 01:18:04,164
You have not attended to them,
901
01:18:04,228 --> 01:18:07,397
so God will attend to you
for your evil.
902
01:18:21,356 --> 01:18:25,197
Save me, Jeremiah!
903
01:18:25,261 --> 01:18:27,086
I cannot.
904
01:18:30,864 --> 01:18:34,897
God will if you surrender
to Babylon.
905
01:18:34,961 --> 01:18:37,683
My people will turn on me
if I do.
906
01:18:37,747 --> 01:18:41,397
- They'll kill me.
- No, that will not happen.
907
01:18:41,461 --> 01:18:44,597
You will live...
908
01:18:44,694 --> 01:18:46,967
but as a slave.
909
01:18:54,202 --> 01:18:57,692
I will never live
as a slave.
910
01:18:57,756 --> 01:19:01,310
You are a slave
even now.
911
01:19:07,328 --> 01:19:09,121
- Take him back to his cell.
- Yes, my lord.
912
01:19:11,522 --> 01:19:12,546
Come.
913
01:19:12,611 --> 01:19:14,788
See that he's not harmed!
914
01:19:42,192 --> 01:19:44,881
It is time, my friend,
915
01:19:44,945 --> 01:19:47,250
to prepare for the end
of our work...
916
01:19:47,346 --> 01:19:49,171
and a new beginning.
917
01:20:08,187 --> 01:20:10,364
Jeremiah,
you called for us?
918
01:20:10,429 --> 01:20:11,965
I wish...
919
01:20:12,029 --> 01:20:14,366
for you to witness
a business transaction.
920
01:20:15,391 --> 01:20:17,471
The city is under siege
and starving,
921
01:20:17,536 --> 01:20:19,937
and you're making
business transactions?
922
01:20:26,020 --> 01:20:28,964
This is Hanamel,
my cousin.
923
01:20:35,465 --> 01:20:37,673
I...
924
01:20:37,737 --> 01:20:39,497
I had a dream-
925
01:20:41,258 --> 01:20:45,067
God told me to say,
926
01:20:45,100 --> 01:20:48,878
"Buy My field that is at Anathoth.
927
01:20:48,942 --> 01:20:51,376
Buy it for yourself, Jeremiah."
928
01:21:00,018 --> 01:21:02,516
You preach that the city
is about to fall and yet
929
01:21:02,581 --> 01:21:05,397
you buy land as if
nothing is happening?
930
01:21:06,421 --> 01:21:08,694
Thus saith the Lord:
931
01:21:09,719 --> 01:21:12,697
"I will gather
the remnant of My flock
932
01:21:12,761 --> 01:21:14,809
out of all the countries
whither I have driven them,
933
01:21:14,874 --> 01:21:16,282
and behold,
934
01:21:16,346 --> 01:21:19,676
I will make a new covenant
with the house of Israel.
935
01:21:19,739 --> 01:21:23,934
But this one,
I shall write in their hearts,
936
01:21:24,030 --> 01:21:26,494
and I shall be their God,
937
01:21:26,590 --> 01:21:28,448
and they shall be My people."
938
01:21:53,899 --> 01:21:57,261
My lord, the walls have
been breached. We must flee.
939
01:22:07,313 --> 01:22:09,169
Bring my sons.
940
01:22:33,949 --> 01:22:35,743
Thank you, Father.
941
01:22:35,806 --> 01:22:37,438
- Go.
- Thank you.
942
01:23:09,709 --> 01:23:10,862
Come! Come! My sons!
943
01:23:14,159 --> 01:23:16,336
Wait, my lord!
944
01:23:17,361 --> 01:23:19,313
Surround the king!
Surround the king!
945
01:23:24,500 --> 01:23:25,845
Lay down your arms!
946
01:24:20,461 --> 01:24:23,566
(jeering)
947
01:24:45,304 --> 01:24:48,345
You do not bow
to your conqueror?
948
01:24:48,410 --> 01:24:50,874
We bow only
for the one true God.
949
01:24:50,939 --> 01:24:54,397
Your God put you here!
950
01:24:54,460 --> 01:24:55,932
So...
951
01:24:55,997 --> 01:24:59,422
in order to please your God...
952
01:24:59,487 --> 01:25:02,688
for I do not wish
to anger any god,
953
01:25:02,753 --> 01:25:05,185
no matter how minor,
954
01:25:05,249 --> 01:25:07,395
I sentence you to death.
955
01:25:07,491 --> 01:25:10,755
I'm sure that's what
your God wants.
956
01:25:10,820 --> 01:25:12,997
Do you have any final words?
957
01:25:24,138 --> 01:25:28,780
You have to speak up.
We do things quickly here.
958
01:25:28,844 --> 01:25:32,653
I understand there has been
a prophet in your country...
959
01:25:32,717 --> 01:25:35,855
who told you
this would come to pass.
960
01:25:35,919 --> 01:25:36,815
Jeremiah.
961
01:25:36,879 --> 01:25:40,209
Jeremiah, yes!
That's the one.
962
01:25:42,065 --> 01:25:45,075
What did he say
of your future?
963
01:25:45,172 --> 01:25:47,540
He said I would not die
by your hand.
964
01:25:47,636 --> 01:25:49,973
He did?
965
01:25:50,038 --> 01:25:53,687
Well, we must
keep your life, then.
966
01:25:53,750 --> 01:25:54,903
Mustn't we?
967
01:25:57,337 --> 01:25:59,930
And who are those handsome
young men...
968
01:25:59,994 --> 01:26:02,907
who tried to escape
with you?
969
01:26:02,971 --> 01:26:04,475
My sons.
970
01:26:07,005 --> 01:26:08,605
No!
971
01:26:17,281 --> 01:26:20,292
This is the last thing
you will ever see.
972
01:26:24,069 --> 01:26:25,349
Alive...
973
01:26:27,078 --> 01:26:28,999
as your God told you.
974
01:26:41,100 --> 01:26:42,893
Aaaargh!
975
01:26:45,390 --> 01:26:49,168
(keening and cheers)
976
01:26:49,232 --> 01:26:52,850
Nebuchadnezzar!
Nebuchadnezzar!
977
01:26:56,755 --> 01:26:57,844
Guards!
978
01:27:02,742 --> 01:27:05,079
Guards! Guards!
Guards!
979
01:27:07,481 --> 01:27:08,857
Help!
980
01:27:15,452 --> 01:27:16,668
Come!
981
01:27:18,717 --> 01:27:20,286
Are you Jeremiah?
982
01:27:20,382 --> 01:27:21,310
Yes.
983
01:27:21,406 --> 01:27:24,576
I am Nebuzaradan,
Captain of the Guard of Babylon.
984
01:27:24,640 --> 01:27:26,497
How do you know me?
985
01:27:26,560 --> 01:27:29,698
Every Babylonian soldier
knows of Jeremiah.
986
01:27:29,762 --> 01:27:33,893
My king, Nebuchadnezzar,
has commanded me to set you free.
987
01:27:33,956 --> 01:27:35,173
Free?
988
01:28:23,227 --> 01:28:25,082
(speaking Babylonian)
989
01:29:14,994 --> 01:29:17,138
The Temple shall be rebuilt...
990
01:29:20,500 --> 01:29:22,485
and next time
it shall also be built in the hearts of men
72283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.