Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,141 --> 00:00:03,834
www.reality-show.eu
2
00:00:04,083 --> 00:00:07,902
p�eklad: ItalianManiac + Vochomurka
korekce: hajefr
3
00:00:11,630 --> 00:00:12,850
Poj�te sem, lidi!
4
00:00:18,474 --> 00:00:20,455
Budeme si to
muset vybojovat.
5
00:00:22,058 --> 00:00:24,698
Kama, pod�vejte se
na novou sestavu kmene Lesu.
6
00:00:24,902 --> 00:00:26,485
Jsou st�le pohromad�.
7
00:00:29,794 --> 00:00:32,878
Kama, pod�vejte se
na novou sestavu kmene Manu.
8
00:00:33,598 --> 00:00:36,406
Na minul� kmenov� rad�
byla vylou�ena Wendy.
9
00:00:36,702 --> 00:00:37,540
P�ni.
10
00:00:40,825 --> 00:00:43,399
P�ni, Wardogu,
vid�l jsi ty reakce?
11
00:00:43,603 --> 00:00:45,687
-Jo.
-To byla nefal�ovan� oslava.
12
00:00:45,807 --> 00:00:48,403
Ano, st�le plat�
rozd�len� kmen�.
13
00:00:48,523 --> 00:00:51,292
Je to osm z Kama
proti �ty�em z Manu.
14
00:00:51,704 --> 00:00:53,961
-Dobr�, d�me se do toho?
-Ano.
15
00:00:54,626 --> 00:00:55,718
Bo�e!
16
00:00:56,352 --> 00:00:58,818
V�ichni zaho�te ��tky,
je tu slou�en�.
17
00:01:00,789 --> 00:01:02,270
D�kuju!
18
00:01:02,576 --> 00:01:05,691
Tady jsou nov� ��tky,
vezm�te si jeden a po�lete je d�l.
19
00:01:05,970 --> 00:01:09,548
-Ta barva se mi l�b�.
-To je skv�l�!
20
00:01:10,203 --> 00:01:13,865
Kdy� Jeff �ekl, �e je tu slou�en�,
splnil se mi sen.
21
00:01:13,985 --> 00:01:17,097
Nev�m, co se bude d�t,
tak m�m trochu strach.
22
00:01:17,303 --> 00:01:20,847
Proto je Survivor tak skv�lej,
nikdy nev�te, co �ek� za rohem.
23
00:01:21,235 --> 00:01:27,819
V Survivoru se za ty roky
objevily n�kter� ikonick� momenty.
24
00:01:28,079 --> 00:01:31,572
N�kter�m to trvalo roky.
25
00:01:32,792 --> 00:01:36,428
Jin� byly ikonick� hned,
kdy se staly.
26
00:01:39,257 --> 00:01:41,892
-Tohle asi bude jeden z nich.
-Bo��nku!
27
00:01:43,454 --> 00:01:44,434
Poj�te sem!
28
00:01:44,554 --> 00:01:46,216
-Po�kat, co�e?
-Bum!
29
00:01:46,336 --> 00:01:47,763
-J� to v�d�la!
-Co?
30
00:01:51,659 --> 00:01:54,212
-To si d�l�te srandu.
-Panebo�e, to jsou oni!
31
00:01:54,332 --> 00:01:56,566
-Jeffe!
-V�dycky je tu h��ek.
32
00:01:56,686 --> 00:01:58,629
Panebo�e, jdou sem v�ichni!
33
00:01:59,222 --> 00:02:01,377
-Panebo�e!
-P�ni!
34
00:02:01,612 --> 00:02:03,216
V�ichni jsou zp�tky.
35
00:02:04,839 --> 00:02:06,494
Nen� v�emu konec.
36
00:02:10,880 --> 00:02:15,434
Ka�d� vylou�en� v t�to �ad�
se musel rozhodnout.
37
00:02:15,688 --> 00:02:17,221
Mohl se bu� vzd�t,
38
00:02:17,341 --> 00:02:22,147
nebo z�stat a bojovat
o �anci vr�tit se do hry.
39
00:02:22,267 --> 00:02:27,255
Ka�d� vylou�en� hr��
zvolil boj o dal�� �anci.
40
00:02:27,494 --> 00:02:29,649
Vzali jsme je na jin� ostrov.
41
00:02:29,940 --> 00:02:31,273
Pokraj vym�en�.
42
00:02:31,393 --> 00:02:34,526
-Panebo�e!
-Panebo�e!
43
00:02:34,646 --> 00:02:37,213
Podrobnosti o tom,
��m si tam pro�li,
44
00:02:37,333 --> 00:02:40,216
v�m mohou sd�lit sami,
proto�e informace jsou kl��ov�.
45
00:02:40,336 --> 00:02:42,210
Ale mus�m v�m ��ct,
46
00:02:42,330 --> 00:02:46,989
�e od vy�azen� museli makat
stejn� tvrd� jako vy.
47
00:02:47,568 --> 00:02:48,385
P�ni!
48
00:02:49,232 --> 00:02:50,402
Bude to takto.
49
00:02:50,522 --> 00:02:54,242
Jeden z t�to �estice
si vysout�� n�vrat do hry.
50
00:02:54,828 --> 00:02:55,543
P�ni!
51
00:02:56,799 --> 00:03:01,774
V sout�i Pokraje vym�en�
p�ekon�te n�kolik p�ek�ek.
52
00:03:03,011 --> 00:03:04,778
Pak se dostanete do c�le,
53
00:03:04,898 --> 00:03:08,525
kde mus�te dostat m��ek
na konec velmi dlouh� dr�hy.
54
00:03:10,819 --> 00:03:14,186
Kdo to zvl�dne jako prvn�,
vyhraje n�vrat do hry.
55
00:03:14,522 --> 00:03:15,649
Ne� ale za�neme,
56
00:03:15,769 --> 00:03:21,958
b�hem �asu na Vym�en� jste m�li �anci
z�skat do t�to sout�e v�hody.
57
00:03:22,237 --> 00:03:23,963
N�kte�� z v�s byli �sp�n�.
58
00:03:24,083 --> 00:03:26,124
-Chrisi, ty jsi m�l v�hodu.
-No jist�.
59
00:03:26,244 --> 00:03:29,834
Mohl jsi s bambusy a prov�zkem
nacvi�it prost�edn� ��st sout�e.
60
00:03:29,954 --> 00:03:33,167
-Vyu�il jsi toho?
-Jo, ka�d� r�no.
61
00:03:33,646 --> 00:03:35,710
Keithe, ty jsi tak�
z�skal v�hodu.
62
00:03:35,830 --> 00:03:37,988
M��e� znev�hodnit
jin�ho �lov�ka.
63
00:03:38,108 --> 00:03:39,469
Ano.
64
00:03:41,408 --> 00:03:45,861
M��e� n�komu d�t t�icet uzl�
do z�v�re�n� ��sti sout�e.
65
00:03:46,128 --> 00:03:49,435
-M�l by to d�t Chrisovi.
-Komu ses je rozhodl d�t?
66
00:03:50,021 --> 00:03:54,140
-D�m je panu Goli�i, Chrisovi.
-D� je Chrisovi.
67
00:03:54,260 --> 00:03:58,080
Chrisi, nyn� m�
v�hodu i nev�hodu.
68
00:03:58,289 --> 00:04:00,403
V�ichni ostatn�
m�te jen sami sebe.
69
00:04:00,523 --> 00:04:02,712
Na tuto chv�li jste �ekali.
70
00:04:02,832 --> 00:04:04,080
Jdeme na to.
71
00:04:08,269 --> 00:04:12,620
Dob�e, jdeme na to,
hrajeme o n�vrat do hry.
72
00:04:13,239 --> 00:04:14,722
Trose�n�ci, p�ipravit!
73
00:04:15,692 --> 00:04:17,347
Jako na st��da�ce.
74
00:04:17,467 --> 00:04:18,307
Start!
75
00:04:20,732 --> 00:04:25,581
Nejprve mus�te vyl�zt na konstrukci
po �eb��ku bez p���ek.
76
00:04:25,867 --> 00:04:28,883
Pak p�elezete s�,
z n� odv�ete s��ek.
77
00:04:29,376 --> 00:04:31,765
Chris je u n�j rychle,
Devens tak�.
78
00:04:31,885 --> 00:04:34,718
Keith a Aubry tak�,
Wendy a Reem se bl��.
79
00:04:34,838 --> 00:04:38,147
Kv�li t�to chv�li
jste tak dlouho byli na Vym�en�.
80
00:04:38,267 --> 00:04:41,133
Pot�ebujete v�echnu energii,
kter� ve v�s z�stala.
81
00:04:41,605 --> 00:04:43,882
Chris i Devens
maj� sv� s��ky.
82
00:04:44,002 --> 00:04:47,701
Maj� je i Keith,
Wendy a Aubry!
83
00:04:47,992 --> 00:04:49,443
To je epick�!
84
00:04:50,477 --> 00:04:52,132
Chris je ve veden�.
85
00:04:52,366 --> 00:04:56,741
V�ichni b�� rozvazovat uzly
k p�echodu do dal�� ��sti.
86
00:04:56,861 --> 00:04:58,995
-Do toho, lidi!
-Makej, Ricku!
87
00:04:59,662 --> 00:05:02,031
-V�ichni maj� po��d �anci.
-Dob�e, Reem!
88
00:05:02,151 --> 00:05:04,615
Reem m� sv�j s��ek!
Zaho� ho a zaber!
89
00:05:06,564 --> 00:05:08,428
Chris pro�el jako prvn�.
90
00:05:08,548 --> 00:05:10,652
Te� rozvazuje bambusy.
91
00:05:11,500 --> 00:05:14,523
Aubry, Wendy a Devens
jsou hned za n�m.
92
00:05:14,643 --> 00:05:17,653
Mus�te sestavit dost dlouhou
bambusovou ty�,
93
00:05:17,773 --> 00:05:20,984
abyste ji prostr�ili m���
a z�skali tak kl��.
94
00:05:21,104 --> 00:05:24,786
Chris z�skal v�hodu
a m�l spoustu dn� na tr�nink.
95
00:05:24,906 --> 00:05:27,301
Vyplat� se mu to te�?
96
00:05:29,561 --> 00:05:31,716
-Aubry u� jde.
-Aubry zkou�� svou ty�.
97
00:05:31,931 --> 00:05:33,493
Bude dost dlouh�?
98
00:05:33,950 --> 00:05:36,544
-Aubry je velmi bl�zko.
-Panebo�e.
99
00:05:36,664 --> 00:05:39,935
Aubry z�skala sv�j kl��
jako prvn�!
100
00:05:40,520 --> 00:05:43,309
Projde skrz klec jako prvn�.
101
00:05:43,429 --> 00:05:46,176
-Jde se pomst�t.
-Jde si pro va�i hlavu.
102
00:05:46,659 --> 00:05:50,512
Aubry u� pro�la a m���
do posledn� ��sti sout�e.
103
00:05:51,059 --> 00:05:55,686
Te� mus� dostat m��ek
na vrchol dlouh� dr�hy.
104
00:05:58,401 --> 00:06:01,148
Chris to zkou��,
Devens tak�.
105
00:06:04,277 --> 00:06:05,468
Panebo�e!
106
00:06:05,876 --> 00:06:08,687
Chris m� sv�j kl��
a Devens tak�!
107
00:06:08,807 --> 00:06:12,495
-Dobr� pr�ce, Ricku!
-M�me tu souboj, v�ichni bojuj�!
108
00:06:12,988 --> 00:06:16,225
Chris pro�el
a Devens je hned za n�m.
109
00:06:16,460 --> 00:06:18,033
Wendy m� sv�j kl��.
110
00:06:18,370 --> 00:06:19,810
Reem tak�.
111
00:06:20,392 --> 00:06:25,214
Chris mus� rozv�zat t�icet uzl�
jako penalizaci od Keitha.
112
00:06:25,822 --> 00:06:26,864
Poj�, Keithe!
113
00:06:26,984 --> 00:06:29,869
Keith m� moc kr�tkou ty�,
mus� na n� je�t� zapracovat.
114
00:06:29,989 --> 00:06:31,472
Reem u� pro�la.
115
00:06:31,592 --> 00:06:34,951
Wendy se tak� dostala
do posledn� ��sti sout�e!
116
00:06:35,721 --> 00:06:38,363
T�ch t�icet uzl�
Chrise dost postihlo.
117
00:06:38,483 --> 00:06:42,683
Dobrou zpr�vou pro n�j je,
�e posledn� ��st je t�eba si osvojit.
118
00:06:42,803 --> 00:06:44,733
Chce to trp�livost.
119
00:06:45,027 --> 00:06:47,723
V t�to sout�i je panika
va��m nep��telem.
120
00:06:48,329 --> 00:06:50,754
Aubry upustila m��ek
a mus� za��t znovu.
121
00:06:51,976 --> 00:06:54,672
-No tak, sakra!
-Reem tak� mus� znovu.
122
00:06:55,820 --> 00:06:57,394
-Poj�, Ricku.
-Dobr� pr�ce!
123
00:06:57,514 --> 00:06:59,969
-U Devense to vypad� dob�e.
-To d�, Ricku!
124
00:07:01,112 --> 00:07:03,063
Wendy si vede velmi dob�e.
125
00:07:03,430 --> 00:07:08,534
Pomalu a jist� se posouv�
na vrchol dr�hy.
126
00:07:10,852 --> 00:07:15,279
Wendy mus� p�ekonat v�c p�ek�ek,
ale zvl�d� to.
127
00:07:15,399 --> 00:07:16,612
Sakra, je dobr�.
128
00:07:16,732 --> 00:07:20,194
Te� jsou ve veden�
Wendy a Devens.
129
00:07:20,432 --> 00:07:23,292
Chris m� m��ky
a m��e j�t na v�c.
130
00:07:23,966 --> 00:07:25,580
Superman u� m� koule.
131
00:07:26,537 --> 00:07:30,507
-Zkus to, Keithe, to d�!
-Keith st�le pracuje na ty�i.
132
00:07:30,771 --> 00:07:32,804
U� tam je dlouho.
133
00:07:32,924 --> 00:07:35,571
Op�t to zkou��,
m� dost silnou ty�?
134
00:07:35,691 --> 00:07:39,114
Keith m� sv�j kl��
a op�t m� �anci!
135
00:07:39,234 --> 00:07:41,156
-Zaber, Keithe!
-Dobr� pr�ce!
136
00:07:41,276 --> 00:07:44,894
Keith u� tak� pro�el,
v�ichni jsou v posledn� ��sti.
137
00:07:45,687 --> 00:07:48,485
-Wendy m� �anci na v�hru.
-P�ni!
138
00:07:48,605 --> 00:07:50,272
U� je bl�zko vr�ku.
139
00:07:50,752 --> 00:07:51,651
P�kn�!
140
00:07:52,044 --> 00:07:54,525
-Devens je hned za n�.
-Dobr� pr�ce, Ricku!
141
00:07:54,645 --> 00:07:55,688
Nesp�chej!
142
00:07:55,808 --> 00:07:57,463
Chris m� tak� �anci.
143
00:07:58,333 --> 00:07:59,898
To bylo p�kn�, Chrisi!
144
00:08:01,274 --> 00:08:03,562
-Reem m� probl�my.
-Fakt d�k.
145
00:08:04,197 --> 00:08:06,873
Aubry nem� na vybranou
a zkou�� riskovat.
146
00:08:06,993 --> 00:08:09,720
Keith tomu p�i�el na kloub
velmi rychle.
147
00:08:09,840 --> 00:08:11,189
Pokra�uj, Keithe!
148
00:08:11,582 --> 00:08:13,833
Keith upustil m��ek
a mus� za��t znovu.
149
00:08:14,585 --> 00:08:16,219
�anci maj� t�i lid�.
150
00:08:16,454 --> 00:08:18,859
Wendy je sama ve veden�.
151
00:08:20,480 --> 00:08:23,094
Chris a Devens
jsou hned za n�.
152
00:08:24,033 --> 00:08:27,273
Wendy chyb� p�r centimetr�,
dostane ho tam?
153
00:08:30,763 --> 00:08:32,377
Wendy upustila m��ek!
154
00:08:32,857 --> 00:08:34,675
Mus� za��t znovu!
155
00:08:34,795 --> 00:08:37,013
-Te� vede Chris!
-M� �as, k�mo.
156
00:08:37,133 --> 00:08:38,844
Je velmi bl�zko vr�ku.
157
00:08:38,964 --> 00:08:42,065
P�ibli�uje se
a m� klidn� ruce.
158
00:08:42,185 --> 00:08:43,952
-Zvl�dne to?
-To d�!
159
00:08:45,618 --> 00:08:46,619
Ne!
160
00:08:46,739 --> 00:08:48,682
-Chris upustil m��ek!
-Panebo�e!
161
00:08:48,802 --> 00:08:51,540
Takov� kousek od vr�ku,
p�ni!
162
00:08:51,660 --> 00:08:54,459
Te� m� �anci Devens!
163
00:08:54,903 --> 00:08:57,477
Chyb� mu kous��ek,
zvl�dne to?
164
00:08:57,597 --> 00:08:59,137
Panebo�e, Ricku!
165
00:08:59,494 --> 00:09:01,131
Nem��e se trefit.
166
00:09:02,551 --> 00:09:05,124
-Devens to zvl�dl!
-Jo!
167
00:09:05,976 --> 00:09:09,246
Devens vyhr�v�
n�vrat do hry!
168
00:09:10,135 --> 00:09:11,463
Zvl�dl to!
169
00:09:11,583 --> 00:09:13,820
�as na Pokraji vym�en�
se mu vyplatil.
170
00:09:13,940 --> 00:09:16,666
V�ichni podali skv�l� v�kony.
171
00:09:17,118 --> 00:09:21,107
V�em v�ak za��naj�
t�ct slzy proudem.
172
00:09:21,227 --> 00:09:22,280
Dobr� pr�ce.
173
00:09:22,883 --> 00:09:26,373
-Mrz� m� to.
-V pohod�, k�mo.
174
00:09:28,951 --> 00:09:33,016
Devensi, dos�hl jsi c�le
Pokraje vym�en�.
175
00:09:33,136 --> 00:09:36,233
Z�stal jsi tam dost dlouho,
dokud jsi nedostal �anci
176
00:09:36,353 --> 00:09:37,724
a tu jsi pak vyu�il.
177
00:09:37,844 --> 00:09:40,538
Jsi zp�t ve h�e, gratuluji.
178
00:09:40,658 --> 00:09:42,213
-P�kn�, Devensi!
-Devens!
179
00:09:42,333 --> 00:09:44,235
P�idej se k nov�mu
slou�en�mu kmeni.
180
00:09:44,355 --> 00:09:46,226
-Jak je, lidi?
-Gratulace, Ricku.
181
00:09:46,812 --> 00:09:48,248
Na tohle se t��m.
182
00:09:48,368 --> 00:09:51,708
Devensova hra za��n� od p�ky,
ale nic v�c nez�sk�.
183
00:09:52,024 --> 00:09:56,017
Nav�c Pokraj vym�en�
nyn� za��n� znovu.
184
00:09:56,449 --> 00:09:57,651
No p�ni!
185
00:09:58,192 --> 00:10:02,149
Ka�d� vylou�en� osoba
dostane stejnou p��le�itost.
186
00:10:03,914 --> 00:10:08,420
Po slou�en� budete ��t na pl�i Manu,
kde na v�s �ek� hostina.
187
00:10:08,540 --> 00:10:11,800
Vyra�te do t�bora
a vymyslete pro kmen jm�no.
188
00:10:11,920 --> 00:10:15,808
-Dobr� pr�ce, v�ichni.
-Dobr� pr�ce, lidi!
189
00:10:16,170 --> 00:10:20,306
P�ed Pokrajem vym�en�
mi hra �asto zhatila pl�ny.
190
00:10:20,426 --> 00:10:23,478
Kdy� jsem v�ak zvl�dl
vyhr�t n�vrat do hry,
191
00:10:23,598 --> 00:10:25,429
tak se nem�m �eho b�t.
192
00:10:25,549 --> 00:10:27,980
Mohu ty lidi por�et
a vyhr�vat sout�e.
193
00:10:28,300 --> 00:10:31,394
Jsem nov� �lov�k
a to d�ky Pokraji vym�en�.
194
00:10:35,090 --> 00:10:37,991
Aubry, toto byla ta chv�le,
ve kterou jsi doufala.
195
00:10:38,732 --> 00:10:40,462
Ta t� hnala kup�edu.
196
00:10:41,541 --> 00:10:44,268
Survivor mi do �ivota
dal spoustu.
197
00:10:44,388 --> 00:10:47,046
Hodn� h�e dlu��m
a jsem j� vd��n�,
198
00:10:47,166 --> 00:10:49,946
ale oni m� obehr�li
a to po��dn�.
199
00:10:50,066 --> 00:10:52,073
Jsem hrd�,
�e tu stoj�m s t�mito lidmi,
200
00:10:52,193 --> 00:10:54,647
a jsem vd��n� tob�
a v�em ostatn�m.
201
00:10:54,767 --> 00:10:57,784
Bez Survivora
bych tolik nedosp�la.
202
00:10:59,013 --> 00:11:01,325
Reem, pro� jsi tady ty?
203
00:11:04,303 --> 00:11:07,845
K�mo, d�v�m se na to
u� 18 let.
204
00:11:08,273 --> 00:11:11,534
Je to m�j nejobl�ben�j�� po�ad,
p�i kouk�n� m� nesm� nikdo ru�it.
205
00:11:11,654 --> 00:11:14,790
D�v�m se na to s d�tma,
je to n� rodinn� po�ad.
206
00:11:14,910 --> 00:11:19,098
Je to sen,
ale vylou�ili m�,
207
00:11:19,218 --> 00:11:22,185
a j� skon�ila v pekle,
kde to st�lo za prd!
208
00:11:22,695 --> 00:11:24,768
Tu plachtu jsem ale
nemohla vyt�hnout.
209
00:11:25,177 --> 00:11:26,556
Jsem na sebe py�n�.
210
00:11:27,090 --> 00:11:30,017
Keithe, jak p�e��t
na Pokraji vym�en�?
211
00:11:30,865 --> 00:11:33,767
Pokraj vym�en�
nebyl ��dnej vtip...
212
00:11:34,270 --> 00:11:37,423
Bere� to chvilku po chvilce,
krok po kroku...
213
00:11:37,673 --> 00:11:42,984
Ale ta plachta je v��m, co chce�,
je to j�dlo a postel...
214
00:11:43,104 --> 00:11:45,747
Jsem hrd�,
�e jsem to nevzdal.
215
00:11:47,381 --> 00:11:50,761
Wendy, jak se c�t� ty?
Ze hry jsi teprve chvilku.
216
00:11:51,100 --> 00:11:52,540
Jo, trochu m� mrz�,
217
00:11:52,660 --> 00:11:55,178
�e jsem na Pokraji nebyla
tak dlouho jako oni.
218
00:11:55,298 --> 00:11:58,556
Jako bych si vydechla
a pak �la zp�t do hry.
219
00:11:58,676 --> 00:12:00,365
V�ichni byste m�li b�t hrd�,
220
00:12:00,485 --> 00:12:04,705
proto�e jste v�t�zov� u� od chv�le,
kdy jste p�i�li na tu pl�.
221
00:12:04,825 --> 00:12:08,157
M�li jste p��le�itost,
kterou moc lid� nedostalo.
222
00:12:10,056 --> 00:12:13,263
Chrisi, kdy jsi byl na Pokraji
nejv�ce na dn�?
223
00:12:14,177 --> 00:12:17,282
Kdy� jsem sem dorazil,
cht�l jsem hr�t dokonalou hru.
224
00:12:17,402 --> 00:12:19,276
To jsem ale nezvl�dl.
225
00:12:19,396 --> 00:12:23,865
Musel jsem to p�ijmout a pochopit,
�e nem��u b�t dokonal�.
226
00:12:24,274 --> 00:12:26,194
N�kdy to prost� pod�l�m.
227
00:12:26,516 --> 00:12:30,591
P�ed t�mahle lidma jsem v�ak
nemusel nic hr�t ani p�edst�rat.
228
00:12:30,851 --> 00:12:34,865
Mohl jsem b�t s�m sebou
a pro m� to bylo jako terapie.
229
00:12:37,340 --> 00:12:42,705
Dob�e, Reem, Keithe,
Chrisi, Aubry a Wendy,
230
00:12:43,713 --> 00:12:45,281
mus�te se op�t rozhodnout.
231
00:12:45,981 --> 00:12:47,554
Pro l�sku bo��!
232
00:12:47,674 --> 00:12:49,811
Kdo se chce vr�tit
na Ostrov vym�en�...
233
00:12:49,931 --> 00:12:53,646
-Kurva, jdu do toho!
-...pro dal�� �anci na n�vrat do hry?
234
00:12:53,999 --> 00:12:55,715
-Jdeme na to!
-Co�e?
235
00:12:56,377 --> 00:12:57,817
V�ichni se vrac�.
236
00:12:57,937 --> 00:13:00,289
Vezm�te si v�ci
a vyra�te k lodi.
237
00:13:00,409 --> 00:13:02,321
Va�e dobrodru�stv� pokra�uje.
238
00:13:02,441 --> 00:13:04,199
Jsme zp�tky!
239
00:13:04,319 --> 00:13:08,263
Kdy� jste v Survivoru na dn�,
m��ete spadnout je�t� n�,
240
00:13:08,383 --> 00:13:10,711
ale ��m n� jste,
t�m v�� m��ete vylet�t.
241
00:13:10,831 --> 00:13:13,240
Kdy� Jeff �ekl,
�e se m��eme vr�tit,
242
00:13:13,360 --> 00:13:17,442
sk�kala jsem radost�
jako d�t� o V�noc�ch.
243
00:13:18,337 --> 00:13:19,435
Po��d hrajeme!
244
00:13:19,555 --> 00:13:22,113
Nejsem mimo hru,
po��d hraju Survivor.
245
00:13:31,101 --> 00:13:33,296
-Panebo�e!
-P�ni!
246
00:13:33,416 --> 00:13:35,506
To vypad� v�born�, lidi!
247
00:13:36,282 --> 00:13:38,023
To vypad� ��asn�.
248
00:13:38,279 --> 00:13:40,489
P�i�li jsme na hostinu
ke slou�en�
249
00:13:40,609 --> 00:13:45,392
a m� m�lem p�emohlo
nad�en� a radost.
250
00:13:45,512 --> 00:13:49,822
Jdeme do slou�en�
se v�emi �leny p�vodn�ch Kama.
251
00:13:49,942 --> 00:13:51,636
M�me osm lid�.
252
00:13:51,756 --> 00:13:55,222
Kdy� budeme dr�et spolu,
budeme m�t p�evahu.
253
00:13:55,672 --> 00:13:58,526
To je neuv��iteln� pocit.
254
00:14:00,106 --> 00:14:02,272
Jak bylo na Ostrov� vym�en�?
255
00:14:02,565 --> 00:14:04,394
Je to o�istec, k�mo.
256
00:14:04,514 --> 00:14:06,248
M�me to na ��tc�ch.
257
00:14:06,368 --> 00:14:10,594
M� tam pochode�,
st�e� a vrak lodi.
258
00:14:10,714 --> 00:14:15,036
Ze v�ech tv���,
kter� jsem v t� sout�i vid�la,
259
00:14:15,156 --> 00:14:17,890
jsem si jenom
u Devense pomyslela:
260
00:14:19,295 --> 00:14:22,906
"To sakra ne!"
261
00:14:23,155 --> 00:14:25,388
"Ne, pro� jsi tu zp�tky?"
262
00:14:25,667 --> 00:14:27,120
J� ho tu nechci!
263
00:14:27,240 --> 00:14:28,833
-Jak je?
-Chyb�las mi.
264
00:14:28,953 --> 00:14:30,867
Jak se m� m�j tat�k?
265
00:14:30,987 --> 00:14:34,021
-Tat�k je zp�tky ve h�e!
-To je par�da!
266
00:14:34,141 --> 00:14:36,480
Jsem zp�tky, zlato,
to prost� �eru!
267
00:14:36,600 --> 00:14:38,382
Jsem zp�tky ve h�e.
268
00:14:38,502 --> 00:14:41,967
Z�rove� se v�ak boj�m,
�e budu snadn� ter�,
269
00:14:42,087 --> 00:14:45,268
proto�e jsem se vr�til
a mo�n� to ostatn� bude �tv�t.
270
00:14:46,043 --> 00:14:48,853
Mus�m rychle nav�zat
n�jak� vztahy,
271
00:14:48,973 --> 00:14:54,278
aby m� co nejd��v poznali
a neposlali zp�tky na Pokraj vym�en�.
272
00:14:54,398 --> 00:14:58,196
Nev�m, co si mysl�
o sv�m star�m kmeni...
273
00:14:58,316 --> 00:15:00,918
-Oni m� vylou�ili, tak�e...
-P�esn�.
274
00:15:01,038 --> 00:15:05,547
I kdy� je m�m moc r�d,
tak te� hraju s�m za sebe.
275
00:15:05,898 --> 00:15:09,601
Na hostin� ke slou�en�
jsem se za�ala bavit s Rickem.
276
00:15:09,721 --> 00:15:13,581
V�d�la jsem, �e se mi bude l�bit,
je to opravdu up��mn� �lov�k.
277
00:15:13,701 --> 00:15:16,080
U� jen proto,
�e m�l tu hrdinskou chv�li
278
00:15:16,200 --> 00:15:19,225
a povedlo se mu vyhr�t
n�vrat do hry.
279
00:15:19,518 --> 00:15:21,501
J� mu prost� fand�m!
280
00:15:21,750 --> 00:15:26,316
Nikdy bych ho necht�la tak brzy
poslat zp�tky na Pokraj vym�en�.
281
00:15:26,436 --> 00:15:29,857
Zn� to jako d�siv� m�sto,
kam se nikdy nechci dostat.
282
00:15:42,168 --> 00:15:45,739
V�d�l jsem,
�e n�vrat bude t�k�,
283
00:15:45,859 --> 00:15:47,437
ale pot�ebuju to.
284
00:15:50,700 --> 00:15:52,522
-Fakt to d�laj�.
-Panebo�e!
285
00:15:53,415 --> 00:15:57,263
Kdy� jsme se vr�tili na ostrov,
n�kte�� lid� litovali sv�ho rozhodnut�.
286
00:15:57,383 --> 00:15:59,195
Jejich cesta ve h�e kon��.
287
00:16:00,127 --> 00:16:03,098
Kdy� jsem prohr�l,
byl jsem zase na dn�.
288
00:16:03,218 --> 00:16:05,776
Ale pak m� to trklo.
289
00:16:06,244 --> 00:16:08,974
Kdy� ten ostrov opust�m,
290
00:16:09,252 --> 00:16:12,720
u� te� jsem z�skal v�c,
ne� s ��m jsem p�i�el.
291
00:16:12,840 --> 00:16:15,120
-A pak byli t�i.
-A pak byli t�i.
292
00:16:15,500 --> 00:16:19,358
Nemysl�m si, �e n�kdo
m�l takov� z�itek jako j�.
293
00:16:19,650 --> 00:16:22,123
Pokazilo se mi v�echno,
co mohlo.
294
00:16:22,243 --> 00:16:26,221
Ale nakonec jsem na sebe
stra�n� moc hrd�.
295
00:16:26,341 --> 00:16:28,182
To je pro m� nejd�le�it�j��.
296
00:16:28,456 --> 00:16:30,080
To je ��len�.
297
00:16:30,200 --> 00:16:33,753
Pokraj vym�en� bude st�le n�ro�n�j��
a ti slab� ho nep�e�ijou.
298
00:16:33,873 --> 00:16:36,329
Ale kdy� se kolem m�
v�ichni hrout�,
299
00:16:36,641 --> 00:16:39,187
v�m, co m�m d�lat
a m�m sv�j c�l.
300
00:16:39,307 --> 00:16:41,529
Dostanu sv�j zadek
zp�tky do hry.
301
00:16:50,300 --> 00:16:52,875
My dv� a Wardog
m��eme m�t mal�r.
302
00:16:53,300 --> 00:16:55,590
Nerada n�koho navrhuju,
v�ak to v�,
303
00:16:55,710 --> 00:16:58,766
ale Devens je skv�l�
ob�tn� ber�nek.
304
00:16:58,886 --> 00:17:01,488
J� v�m, pr�v� se vr�til.
305
00:17:01,608 --> 00:17:03,939
Spolupracuju s Lauren
a m�me dv� imunity.
306
00:17:04,059 --> 00:17:06,939
To je hodn� moci,
m��eme s t�m hodn� dok�zat.
307
00:17:07,059 --> 00:17:09,998
Je mi u prdele, s k�m budeme hr�t,
hlavn� mus�me je�t� p�e��t
308
00:17:10,118 --> 00:17:11,432
a naj�t trhliny.
309
00:17:11,552 --> 00:17:14,512
Probl�m je v tom,
�e jsem v men�in�.
310
00:17:14,632 --> 00:17:19,985
Vzhledem k situaci, v jak� jsem,
budu muset vyu��t v�echno.
311
00:17:20,105 --> 00:17:23,390
Proto si na 1000 %
chci promluvit s Joem.
312
00:17:23,654 --> 00:17:25,059
Jak v�echno vid�?
313
00:17:26,354 --> 00:17:30,525
Jako bychom byli
ve Druh� �anci 2.0.
314
00:17:30,645 --> 00:17:31,769
P�esn�.
315
00:17:32,047 --> 00:17:35,757
U� jsem tu zase
se zatracen�m Joem Anglimem,
316
00:17:36,371 --> 00:17:38,713
kter� m�l p�evahu
u� ve Druh� �anci,
317
00:17:38,976 --> 00:17:43,903
te� m� znovu p�evahu
a j� jsem mu vyd�na napospas.
318
00:17:44,152 --> 00:17:48,220
Pro�?
To je pro m� no�n� m�ra!
319
00:17:48,340 --> 00:17:51,278
Snad ho dok�u p�emluvit,
mus�m se mu prodat.
320
00:17:51,615 --> 00:17:55,291
Pro� si mysl�, �e dali Aubry?
Nev�m, jak to tam vypadalo...
321
00:17:55,411 --> 00:17:56,754
Nel�b� se mi to.
322
00:17:56,874 --> 00:17:59,725
V�t�in� lid� z Kama
�pln� nev���m,
323
00:17:59,845 --> 00:18:03,032
proto�e jsou v�ichni spolu.
324
00:18:03,318 --> 00:18:06,859
J�, Aubry a Aurora
jsme byli na okraji.
325
00:18:06,979 --> 00:18:10,518
M�m pocit, �e jsem na dn�,
je to takov� divn�...
326
00:18:10,638 --> 00:18:14,308
David a Devens
ur�it� p�eb�hnou.
327
00:18:14,597 --> 00:18:17,670
U� te� se p�esouvaj�
k t� druh� skupin�.
328
00:18:18,211 --> 00:18:19,821
-Zkus� t� vyhodit.
-Jo.
329
00:18:19,941 --> 00:18:23,621
-J� ti po krku nep�jdu, to v�.
-Jo, a j� t� tu taky pot�ebuju.
330
00:18:23,741 --> 00:18:26,797
Ur�it� si mysl�m,
�e Joe p�jde se mnou.
331
00:18:26,917 --> 00:18:32,414
Ale po��d se sna��m
p�ij�t na kloub kmeni Kama.
332
00:18:32,534 --> 00:18:34,258
Nejlep�� pl�n bude,
333
00:18:34,378 --> 00:18:37,837
kdy� to bude snadn� hlasov�n�
a vylou��me Ricka.
334
00:18:38,291 --> 00:18:39,461
Tak�e...
335
00:18:39,864 --> 00:18:41,957
-Jsme tu v�echny holky.
-Jo.
336
00:18:42,077 --> 00:18:44,284
Kolik to je?
�est holek, sedm chlap�?
337
00:18:44,404 --> 00:18:46,640
Jak to vid�te?
Co je pro v�s nejlep��?
338
00:18:46,760 --> 00:18:50,528
J� jsem otev�en�
v�em n�vrh�m.
339
00:18:50,648 --> 00:18:53,601
Chceme p�e��t
ta snadn� hlasov�n�.
340
00:18:53,721 --> 00:18:56,031
Nab�z� se Rickovo jm�no.
341
00:18:56,453 --> 00:18:59,570
M��e b�t snadn� ter�,
se kter�m v�ichni souhlas�
342
00:18:59,690 --> 00:19:01,955
a nerozbije to ��dn� hranice.
343
00:19:02,075 --> 00:19:03,345
Jsem v �oku!
344
00:19:03,465 --> 00:19:07,004
Kelley a Lauren
cht�j� vylou�it Devense
345
00:19:07,124 --> 00:19:09,098
a poslat ho zp�tky
na Pokraj vym�en�.
346
00:19:09,218 --> 00:19:13,796
U� jen z mor�ln�ho hlediska nech�pu,
jak to n�komu m��ete ud�lat.
347
00:19:13,916 --> 00:19:17,586
Poslat ho, odkud p�i�el,
kdy� p�ekonal v�echny p�ek�ky?
348
00:19:17,706 --> 00:19:21,367
Rick nen� �patn� n�pad,
proto�e to nikoho nena�tve.
349
00:19:21,938 --> 00:19:24,920
Zklame to akor�t Davida.
350
00:19:25,040 --> 00:19:27,089
Nap�eme Devense a Davida.
351
00:19:27,209 --> 00:19:30,396
Jak budete cht�t d�lit hlasy,
sta�� ��ct a ud�l�m to.
352
00:19:30,653 --> 00:19:34,165
Kelley a Lauren
jsou neskute�n� brut�ln�.
353
00:19:34,285 --> 00:19:38,980
Mo�n� by se jedna z nich
m�la pakovat na Pokraj vym�en�.
354
00:19:50,049 --> 00:19:52,259
-M�me tu dost bambus�.
-Jo.
355
00:19:53,774 --> 00:19:55,384
To je dobr�.
356
00:19:55,925 --> 00:19:57,213
Nechcete pomoct?
357
00:19:57,608 --> 00:19:58,764
Ani ne.
358
00:20:00,315 --> 00:20:04,069
Kdy� jsem se vr�til do t�bora,
na�el jsem n�co v ta�ce.
359
00:20:05,093 --> 00:20:07,508
Sna�il jsem se udr�et
kamennou tv��.
360
00:20:11,579 --> 00:20:15,296
Mus�m zmizet a zjistit,
co se mi to zjevilo v ta�ce.
361
00:20:18,845 --> 00:20:24,099
Tak jsem utekl po stezce,
se�el mimo cestu a rozbalil to.
362
00:20:25,358 --> 00:20:26,440
Bo�e.
363
00:20:28,543 --> 00:20:29,831
Je�kovy vo�i!
364
00:20:29,951 --> 00:20:31,500
A je to tahle kr�ska.
365
00:20:31,620 --> 00:20:34,046
M� dva d�ly
a byl u n� vzkaz.
366
00:20:34,166 --> 00:20:37,061
"Gratulujeme,
vysout�il sis n�vrat do hry."
367
00:20:37,181 --> 00:20:39,910
"Udr�et se mo�n� bude t�k�,
tohle ti pom��e."
368
00:20:41,008 --> 00:20:45,266
"Jednu polovinu t�to imunity
mus� darovat jin�mu hr��i."
369
00:20:45,515 --> 00:20:49,158
"Pokud budete oba ve h�e
po p��t� kmenov� rad�,"
370
00:20:49,278 --> 00:20:54,391
"z t�chto dvou d�l� vznikne
skryt� imunita s plnou moc�."
371
00:20:55,169 --> 00:20:57,715
Je to skryt� imunita,
ale te� ji nem��u zahr�t.
372
00:20:57,835 --> 00:21:01,915
Jednu polovinu si nech�m
a druhou d�m jin�mu hr��i.
373
00:21:02,035 --> 00:21:05,662
"M��e to b�t tv�j jedin� trumf,
kter� ti pom��e udr�et se ve h�e."
374
00:21:05,782 --> 00:21:09,675
"Tato imunita nem� ��dnou moc
do konce t�to kmenov� rady."
375
00:21:11,255 --> 00:21:12,499
Je�kovy vo�i!
376
00:21:12,619 --> 00:21:16,014
Ale je to o�idn�,
proto�e ji te� nem��u pou��t.
377
00:21:16,134 --> 00:21:19,570
Mus�m ud�lat v�e pro to,
abych p�e�il tu prvn� radu.
378
00:21:27,410 --> 00:21:30,703
-Ty mi chce� asi n�co ��ct.
-Chci ti n�co ��ct.
379
00:21:30,823 --> 00:21:32,181
M�m skrytou imunitu.
380
00:21:32,301 --> 00:21:34,738
-To mysl� v�n�?
-Ale m� sv� pravidla.
381
00:21:34,858 --> 00:21:35,689
Aha.
382
00:21:35,809 --> 00:21:39,977
P�ed z�t�ej�� kmenovkou
mus�m n�komu d�t jednu polovinu.
383
00:21:40,097 --> 00:21:41,996
-To si d�l� srandu?
-Ne.
384
00:21:42,267 --> 00:21:44,667
Davidovi tady v���m nejv�c,
tak si ��k�m...
385
00:21:44,787 --> 00:21:49,848
Jestli tu imunitu m�m s n�k�m sd�let,
tak jedin� s m�m nejbli���m spojencem.
386
00:21:49,968 --> 00:21:52,819
-Tak�e tu druhou p�lku d�m tob�.
-Super.
387
00:21:52,939 --> 00:21:55,104
Kdy� vylou�� n�koho z n�s,
tak je po n�.
388
00:21:55,456 --> 00:21:59,802
P�i prvn� rad� to nen� imunita,
ale jenom trumf k vyjedn�v�n�.
389
00:21:59,922 --> 00:22:03,705
Je to fakt stresuj�c� situace,
proto�e jsem mo�n� na dn�.
390
00:22:03,825 --> 00:22:06,661
P�ed touhle kmenovkou
jsem k smrti vyd�en�.
391
00:22:20,906 --> 00:22:22,498
Poj�te sem, lidi!
392
00:22:32,052 --> 00:22:36,364
D�me se do prvn� sout�e
o individu�ln� imunitu.
393
00:22:36,484 --> 00:22:39,306
Rone, nejd��ve si vezmu
zp�t kmenovou imunitu.
394
00:22:39,628 --> 00:22:40,740
D�kuji.
395
00:22:43,169 --> 00:22:44,940
Kmenov� imunita je pas�.
396
00:22:46,429 --> 00:22:48,200
Po tomhle te� budete tou�it.
397
00:22:49,707 --> 00:22:51,917
N�hrdeln�k
individu�ln� imunity.
398
00:22:52,751 --> 00:22:53,819
Jdeme na to.
399
00:22:53,939 --> 00:22:57,035
V dne�n� sout�i
budete st�t na �zk� l�vce
400
00:22:57,155 --> 00:22:58,996
a balancovat so�ku.
401
00:22:59,254 --> 00:23:03,381
Po ur�it�m �ase se posunete po l�vce,
co� bude t잚�.
402
00:23:03,501 --> 00:23:07,230
Pokud spadnete z l�vky
nebo upust�te so�ku,
403
00:23:07,609 --> 00:23:08,604
vypad�v�te.
404
00:23:08,724 --> 00:23:12,175
Kdo vydr�� nejd�le,
vyhr�v� imunitu a je v bezpe��.
405
00:23:12,295 --> 00:23:17,809
Pora�en� �ek� kmenov� rada,
kde bude ze hry vylou�ena sedm� osoba.
406
00:23:17,929 --> 00:23:19,792
Zaujm�te m�sta a za�neme.
407
00:23:19,912 --> 00:23:21,065
Hodn� �t�st�!
408
00:23:25,397 --> 00:23:28,339
Dob�e, v�ichni vypadaj� dob�e.
409
00:23:28,459 --> 00:23:31,226
Sout� za��n�.
410
00:23:31,346 --> 00:23:34,504
A ihned se zvednul
velk� poryv v�tru.
411
00:23:35,690 --> 00:23:38,426
Ron upustil so�ku
a vypad�v� jako prvn�.
412
00:23:39,548 --> 00:23:42,519
Va�e prvn� sout�
o individu�ln� imunitu.
413
00:23:42,639 --> 00:23:44,905
T�in�ct lid� ve h�e.
414
00:23:45,183 --> 00:23:49,866
Devens si n�vrat do hry vysout�il,
poda�� se mu vyhr�t i tentokr�t?
415
00:23:51,354 --> 00:23:54,325
Victoria se trochu h�be.
416
00:23:57,580 --> 00:24:01,125
Gavin upustil so�ku
a vypad�v� jako druh�.
417
00:24:01,564 --> 00:24:03,437
Zb�v� jeden�ct hr���.
418
00:24:08,262 --> 00:24:11,642
Je �as posunout se
d�l po l�vce.
419
00:24:11,762 --> 00:24:13,984
Je u��� a tud� t잚�.
420
00:24:14,306 --> 00:24:17,277
Za�n�te se p�esouvat,
sout� v�ak st�le pokra�uje.
421
00:24:18,052 --> 00:24:20,459
Pokud upust�te so�ku,
vypad�v�te.
422
00:24:23,284 --> 00:24:26,635
Wardog nezvl�dl p�esun
a vypad�v�.
423
00:24:27,641 --> 00:24:31,036
V�ichni ostatn�
se �sp�n� p�esunuli.
424
00:24:31,695 --> 00:24:33,846
Sout� pokra�uje.
425
00:24:33,966 --> 00:24:36,392
V t�to ��sti
str�v�te p�t minut.
426
00:24:38,914 --> 00:24:43,144
Zni�ehonic vypad�v� Devens
a to se v�bec nepohnul.
427
00:24:43,264 --> 00:24:46,158
Spadla mu so�ka
a on nem� �anci na imunitu.
428
00:24:46,722 --> 00:24:49,824
P�ich�z� dal��
velk� poryv v�tru.
429
00:24:50,117 --> 00:24:51,814
Victoria na v�echny strany...
430
00:24:51,934 --> 00:24:54,361
Z toho se v�ak
u� nevzpamatovala.
431
00:24:56,653 --> 00:24:57,926
Dal�� v�tr.
432
00:25:00,063 --> 00:25:02,836
Aurora upustila so�ku
a vypad�v�.
433
00:25:03,736 --> 00:25:05,434
�est u� je venku.
434
00:25:05,953 --> 00:25:07,724
Sedm st�le bojuje.
435
00:25:11,924 --> 00:25:17,048
Dobr�, v�ichni se �sp�n�
p�esunuli do dal�� ��sti sout�e.
436
00:25:17,741 --> 00:25:20,302
V t�to ��sti
str�v�te deset minut.
437
00:25:21,425 --> 00:25:23,093
Joe je stabiln�.
438
00:25:27,586 --> 00:25:29,693
David se trochu kym�c�.
439
00:25:30,249 --> 00:25:31,873
Z�sta� v klidu.
440
00:25:33,652 --> 00:25:35,525
Z�sta� v klidu.
441
00:25:38,159 --> 00:25:42,425
Op�t se zved� v�tr
a fi�� p�es toto prostranstv�.
442
00:25:42,893 --> 00:25:44,400
Nec�t�m ruce!
443
00:25:47,555 --> 00:25:49,238
N�co mi leze po noze.
444
00:25:50,028 --> 00:25:52,253
A lecht� to.
445
00:26:00,095 --> 00:26:03,666
-Wentworthov� nec�tila ruce.
-Omlouv�m se.
446
00:26:04,485 --> 00:26:08,136
U� to nemohla vydr�et,
upustila so�ku a vypad�v�.
447
00:26:08,256 --> 00:26:09,790
Zb�v� �est hr���.
448
00:26:10,068 --> 00:26:15,661
Eric, Julia, David,
Julie, Joe a Lauren.
449
00:26:19,671 --> 00:26:22,052
M�me za sebou 20 minut.
450
00:26:22,172 --> 00:26:25,409
Je �as se p�esunout
do neju��� ��sti l�vky.
451
00:26:25,529 --> 00:26:29,691
Mus�te p�ej�t a� na konec
a prsty se dot�kat �erven� barvy.
452
00:26:30,664 --> 00:26:33,547
Za�n�te se p�esouvat,
j� v�s zastav�m.
453
00:26:34,996 --> 00:26:37,015
Pomalu, nen� t�eba sp�chat.
454
00:26:37,135 --> 00:26:39,411
Eric nezvl�dl p�esun
a vypad�v�.
455
00:26:39,531 --> 00:26:41,021
Zb�v� p�t hr���.
456
00:26:42,309 --> 00:26:43,918
Julia vypad�v�.
457
00:26:44,038 --> 00:26:45,540
Zb�vaj� �ty�i a te�...
458
00:26:45,660 --> 00:26:48,235
David nezvl�dl poryv v�tru
a vypad�v�.
459
00:26:48,355 --> 00:26:49,867
Zb�vaj� t�i hr��i.
460
00:26:53,233 --> 00:26:54,667
V�ichni to zvl�dli.
461
00:26:54,989 --> 00:26:57,111
Tento p�esun
dostal spoustu lid�.
462
00:26:57,682 --> 00:27:04,273
Julie, Joe a Lauren
st�le bojuj� o imunitu.
463
00:27:11,457 --> 00:27:13,374
U� jsme tu 40 minut.
464
00:27:14,092 --> 00:27:15,628
Nen� to lehk�.
465
00:27:16,521 --> 00:27:19,711
Julie je celou dobu
velmi stabiln�.
466
00:27:20,041 --> 00:27:21,241
Julie, jsi sexy.
467
00:27:21,841 --> 00:27:23,377
Tak jo, to beru.
468
00:27:23,977 --> 00:27:27,226
-Julie m� po��dn� bic�ky.
-Jo, je namakan�.
469
00:27:29,733 --> 00:27:31,869
Joe je tak� stabiln�.
470
00:27:32,148 --> 00:27:33,069
Jo.
471
00:27:33,904 --> 00:27:37,752
P�edn� ��st Laureniny ty�e
te� hodn� klesla.
472
00:27:41,572 --> 00:27:44,133
Joe zni�ehonic
upustil so�ku!
473
00:27:44,253 --> 00:27:46,489
-Co se asi stalo?
-Byl sk�lopevn�.
474
00:27:46,885 --> 00:27:49,987
Zb�vaj� dv� hr��ky,
Julie a Lauren.
475
00:27:50,107 --> 00:27:53,294
Op�t se zved� v�tr
a je�t� v�c to zt�uje.
476
00:27:54,435 --> 00:27:58,650
Lauren se neust�le h�be,
ale so�ka pevn� dr��.
477
00:27:58,770 --> 00:28:01,635
-Je��i.
-Ten v�tr nen� ��dn� legrace.
478
00:28:02,246 --> 00:28:03,666
Fouk� siln�.
479
00:28:05,158 --> 00:28:06,095
Sakra.
480
00:28:07,002 --> 00:28:08,744
Dal�� poryv v�tru.
481
00:28:16,390 --> 00:28:17,282
Sakra!
482
00:28:17,634 --> 00:28:19,024
Lauren upustila so�ku.
483
00:28:19,144 --> 00:28:20,165
Jo!
484
00:28:20,285 --> 00:28:23,395
Julie vyhr�v� prvn�
individu�ln� imunitu!
485
00:28:24,214 --> 00:28:27,536
-Dnes je na rad� v bezpe��.
-Vyhr�la Zoeina mamka!
486
00:28:27,656 --> 00:28:29,570
P�ni, to bylo ne�ekan�!
487
00:28:29,875 --> 00:28:31,133
Lauren, dobr� pr�ce!
488
00:28:31,397 --> 00:28:33,167
-Dobr� pr�ce.
-Dob�e vy, d�my.
489
00:28:33,431 --> 00:28:35,304
Jste siln� holky!
490
00:28:37,623 --> 00:28:38,926
Julie, poj� sem.
491
00:28:45,818 --> 00:28:48,126
Julie, vyhr�v� prvn�
individu�ln� imunitu
492
00:28:48,246 --> 00:28:50,277
a na dne�n� rad�
jsi v bezpe��.
493
00:28:50,669 --> 00:28:56,040
Jak bys popsala ten pocit,
dostat se tak daleko a vyhr�t?
494
00:28:56,574 --> 00:29:00,540
J� se cht�la do Survivora
dostat p�es 18 let.
495
00:29:00,660 --> 00:29:02,595
A vyhr�t prvn� imunitu je...
496
00:29:03,707 --> 00:29:05,931
-Julie!
-Jo, Julie!
497
00:29:08,975 --> 00:29:12,085
D�ti a man�el
na m� budou moc hrd�.
498
00:29:12,377 --> 00:29:14,441
Julie je dnes v bezpe��.
499
00:29:14,561 --> 00:29:18,626
Z v�s ostatn�ch se n�kdo stane
sedmou vylou�enou osobou.
500
00:29:18,746 --> 00:29:20,901
Vyra�te do t�bora,
uvid�me se na rad�.
501
00:29:21,021 --> 00:29:22,891
-Gratulace.
-D�ky, d�ky.
502
00:29:23,696 --> 00:29:28,262
Se v�emi jsme probrali pl�n
vyhodit dnes Devense
503
00:29:28,382 --> 00:29:30,491
a zd�lo se,
�e v�ichni souhlas�.
504
00:29:30,611 --> 00:29:32,964
Ale m��e to
dopadnout v�elijak.
505
00:29:33,084 --> 00:29:35,306
J� m�m na�t�st�
skrytou imunitu,
506
00:29:35,426 --> 00:29:37,999
jsem z toho nad�en�,
je to m� z�chrann� s�.
507
00:29:38,119 --> 00:29:40,974
Survivor u� jsem hr�la
508
00:29:41,094 --> 00:29:43,778
a v�m, jak ��len� b�v�
prvn� rada po slou�en�.
509
00:29:43,898 --> 00:29:46,676
Budu si muset p�ipravit
ty nejsiln�j�� zbran�.
510
00:30:11,177 --> 00:30:14,572
Dne�n� kmenov� rada
by m� k smrti d�sila,
511
00:30:14,692 --> 00:30:17,074
ale n�hrdeln�k imunity
budu m�t na krku j�...
512
00:30:17,194 --> 00:30:19,094
-Jo, Julie!
-Skv�l� pr�ce!
513
00:30:19,214 --> 00:30:23,384
Nikdo m� dnes nepodraz�
a to je ten nejp��jemn�j�� pocit.
514
00:30:25,945 --> 00:30:27,614
K smrti chci vyhodit Kelley.
515
00:30:27,994 --> 00:30:29,896
Te� je ta spr�vn� chv�le.
516
00:30:30,182 --> 00:30:36,373
Kelley a Lauren �ekneme,
�e d�l�me hlasy mezi Ricka a Davida.
517
00:30:36,493 --> 00:30:39,958
P�it�hneme Davida a Ricka
a vyhod�me Kelley.
518
00:30:40,078 --> 00:30:43,594
Kelley je obrovsk� hrozba,
je to navr�tilec a mus� j�t.
519
00:30:43,714 --> 00:30:45,058
Jo, jdeme na to.
520
00:30:45,306 --> 00:30:48,775
To jsou p�esn� ty v�ci,
kter� mus�m za��t p�ipravovat.
521
00:30:48,895 --> 00:30:52,186
Nebudu d�lat jen to,
co mi �eknou ostatn�.
522
00:30:55,098 --> 00:30:59,313
Tv�j kmen t� h�z� p�es palubu,
cht�j� t� poslat zp�tky.
523
00:30:59,433 --> 00:31:01,815
J� bych t� zp�tky
za ��dnou cenu neposlala.
524
00:31:01,935 --> 00:31:04,329
-Mus� mi v��it.
-Jsem s v�ma, lidi.
525
00:31:04,449 --> 00:31:06,231
V�me, �e s Davidem
jste dvojice.
526
00:31:06,351 --> 00:31:11,075
Zat�m v�m ne�ekneme
podrobnosti ani jm�no,
527
00:31:11,195 --> 00:31:13,485
ale vy dom� nejdete.
528
00:31:13,605 --> 00:31:16,617
Ti t�i z Lesu
m� tot�ln� zradili.
529
00:31:16,737 --> 00:31:19,295
Poslat m� hned zp�tky,
to je kudla do zad.
530
00:31:19,415 --> 00:31:22,366
Ale m�m na sv� stran� jin� lidi,
co� je par�da.
531
00:31:24,854 --> 00:31:28,615
D�m ti tohle,
je to p�lka skryt� imunity.
532
00:31:28,735 --> 00:31:29,756
Dob�e.
533
00:31:29,876 --> 00:31:32,391
Julie mi �ekla,
�e Lesu hlasuj� pro m�.
534
00:31:32,511 --> 00:31:35,723
Bez skrupul� m� po�lou
klidn� hned zp�tky.
535
00:31:36,191 --> 00:31:39,074
To je od nich
stra�n� �patn� hra.
536
00:31:39,194 --> 00:31:42,411
Julie mi �ekla, a� hlasuju s nimi,
�e m� zachr�n�.
537
00:31:42,531 --> 00:31:45,028
Nev�m, koho m�m napsat,
ale je�t� mi to �eknou.
538
00:31:45,148 --> 00:31:46,989
Pak to m�m vy��dit tob�.
539
00:31:47,109 --> 00:31:49,315
-M�la by to b�t Wentworthov�.
-Souhlas�m.
540
00:31:49,435 --> 00:31:51,379
D�ky moc,
hodn� to pro m� znamen�.
541
00:31:52,364 --> 00:31:54,091
-Jedeme v tom spolu.
-Jo, k�mo.
542
00:31:54,211 --> 00:31:56,140
Dnes je ve h�e hodn�.
543
00:31:56,260 --> 00:31:58,979
Kdy� p�e�iju dne�ek,
tak m�me imunitu
544
00:31:59,099 --> 00:32:00,735
a to m��e zm�nit hru.
545
00:32:00,855 --> 00:32:03,398
M��e to b�t ta cesta kup�edu,
kterou jsem hledal.
546
00:32:04,685 --> 00:32:07,377
-Zp�tky do pr�ce, Joe?
-Jo, mus�m to dokon�it.
547
00:32:07,781 --> 00:32:09,177
M�m tu pr�ci.
548
00:32:09,441 --> 00:32:11,855
-Dneska bude r��e.
-Nekecej!
549
00:32:11,975 --> 00:32:13,475
Po��d m�me t�i slepice!
550
00:32:13,595 --> 00:32:15,552
-Zkus�me je chytit.
-To by bylo fajn.
551
00:32:15,672 --> 00:32:17,237
-Nep�jdeme hned?
-Tak jo.
552
00:32:17,587 --> 00:32:19,651
-Dob�e.
-Jdeme.
553
00:32:21,420 --> 00:32:23,147
-Ahoj, k�mo.
-�au.
554
00:32:24,786 --> 00:32:27,054
Co je v pl�nu,
koho m�m napsat?
555
00:32:27,174 --> 00:32:32,542
B� za nima a zjisti,
jestli dnes nejsem na �palku.
556
00:32:33,196 --> 00:32:35,567
-Tebe nikdo nenap�e.
-Douf�m, �e ne.
557
00:32:35,687 --> 00:32:37,279
Koho m�m napsat j�?
558
00:32:38,127 --> 00:32:40,688
Nev�m, chlape,
ta hra se rychle m�n�.
559
00:32:40,808 --> 00:32:46,059
Mo�n� tu bude v�c skupinek,
kter� budou cht�t n�co podniknout...
560
00:32:46,322 --> 00:32:47,522
Joe ud�lal chybu.
561
00:32:47,642 --> 00:32:49,710
Zeptal jsem se ho,
co se d�je.
562
00:32:49,830 --> 00:32:52,300
Byl dost v�gn�
a z toho nem�m dobr� pocit.
563
00:32:52,420 --> 00:32:57,315
Joe m� docela odp�lkoval,
tak nev�m, jestli mu m��u v��it.
564
00:32:57,435 --> 00:33:02,847
On v�ak nev�, �e m�m alianci s Ericem,
Juli�, Juliou, Gavinem a Victori�.
565
00:33:02,967 --> 00:33:04,078
�estice z Kama!
566
00:33:04,198 --> 00:33:05,409
P�jdu za nima.
567
00:33:05,529 --> 00:33:08,395
��k�m si, �e Joe prohr�l,
tak m�me skv�lou �anci.
568
00:33:08,515 --> 00:33:11,761
Kdy� hrajete Survivor
a m�te �anci vyhodit Joea,
569
00:33:12,420 --> 00:33:13,942
v�dycky je spr�vn� chv�le.
570
00:33:14,062 --> 00:33:17,640
Mus�m p�esv�d�it �estici z Kama,
�e dnes mus�me d�t Joea.
571
00:33:17,760 --> 00:33:19,074
Tady jsou!
572
00:33:19,194 --> 00:33:22,074
-Lidi, jsou tady!
-Jsou tu hned dv�.
573
00:33:22,194 --> 00:33:23,845
Mus�me vyhodit Joea.
574
00:33:23,965 --> 00:33:25,904
Nevyhr�l imunitu
a nem� ani skrytou.
575
00:33:26,024 --> 00:33:28,304
-Nebude to �ekat.
-Jen na�e �estice?
576
00:33:29,314 --> 00:33:30,631
To n�m sta��.
577
00:33:32,206 --> 00:33:33,420
Maj� je?
578
00:33:33,742 --> 00:33:35,294
Zam��te se na tamtu!
579
00:33:35,414 --> 00:33:37,079
Nevypla�te ji, lidi!
580
00:33:38,762 --> 00:33:41,118
-Sakra!
-Zat�m jsme je ztratili.
581
00:33:41,469 --> 00:33:43,262
Po prvn�m kole vedou slepice.
582
00:33:43,876 --> 00:33:48,428
Ron chce vylou�it Joea,
proto�e nevyhr�l imunitu.
583
00:33:48,548 --> 00:33:50,915
Nesm�me je nah�n�t,
ale nechat je p�ij�t sem.
584
00:33:51,035 --> 00:33:54,459
Rad�i bych hr�la na jistotu
a zbavila se Kelley,
585
00:33:54,579 --> 00:33:57,094
ale je d�le�it�
rozhodnout se spr�vn�.
586
00:33:57,214 --> 00:33:59,245
Jak m�me v�d�t,
co je spr�vn�?
587
00:33:59,830 --> 00:34:01,835
-�estka je v pohod�?
-Jasn�.
588
00:34:02,078 --> 00:34:03,512
Je�t� pokec�me s Juliou.
589
00:34:03,951 --> 00:34:05,353
-Julie je s n�ma.
-Jo.
590
00:34:05,473 --> 00:34:07,170
-Kluci?
-Nazd�rek!
591
00:34:07,507 --> 00:34:10,960
-�e��me, jestli se n�co nezm�nilo.
-Jo, n�co se zm�nilo.
592
00:34:11,080 --> 00:34:13,282
Ron chce d�t Joea.
593
00:34:13,912 --> 00:34:14,965
A co ty?
594
00:34:15,085 --> 00:34:16,839
Rad�i bych dala Kelley.
595
00:34:17,951 --> 00:34:19,853
-Kelley?
-Jo.
596
00:34:20,139 --> 00:34:22,077
Dneska m�me r�zn� mo�nosti.
597
00:34:22,495 --> 00:34:23,958
Joe je jedna z nich.
598
00:34:24,236 --> 00:34:29,080
Taky tu padlo jm�no Ricka
a Kelley Wentworthov�.
599
00:34:29,427 --> 00:34:34,168
To jsou t�i skv�l� mo�nosti,
ale kter� se n�m nejl�p vyplat�?
600
00:34:34,288 --> 00:34:38,602
Jen se chci ujistit,
�e to v�ichni vid�me stejn�.
601
00:34:38,722 --> 00:34:42,964
Mus�me vylou�it
bu� Joea nebo Kelley.
602
00:34:43,330 --> 00:34:44,603
Pro� ne Joea?
603
00:34:44,723 --> 00:34:47,940
-Na to je moc brzo.
-Ale on nem� imunitu.
604
00:34:48,060 --> 00:34:51,770
Ch�pu argumenty pro Joea,
ale rad�i bych dala Kelley.
605
00:34:51,890 --> 00:34:56,526
M��e to dopadnout v�elijak,
ale na�e �estka se mus� shodnout.
606
00:35:00,209 --> 00:35:04,000
Zat�m jsme se v�ichni neshodli,
koho bychom m�li vylou�it.
607
00:35:04,120 --> 00:35:10,431
V�ichni m�me dobr� argumenty,
pro� vylou�it Joea nebo Kelley.
608
00:35:10,768 --> 00:35:12,919
Za��n� to b�t dost o�idn�.
609
00:35:13,039 --> 00:35:15,582
Je d�le�it�
rozhodnout se spr�vn�,
610
00:35:15,702 --> 00:35:20,428
proto�e prvn� hlasov�n� po slou�en�
m��e ur�it sm�r po zbytek hry.
611
00:35:42,317 --> 00:35:45,551
Kdo je�t� nem�te pochodn�,
vezm�te si jednu a zapalte ji.
612
00:35:50,685 --> 00:35:52,559
P�ich�z� �lenov� poroty.
613
00:35:55,500 --> 00:35:57,242
Co se d�je?
614
00:35:58,024 --> 00:35:59,399
A sakra.
615
00:36:03,804 --> 00:36:07,002
-Reem, Chris a Aubry.
-Jsou t�i.
616
00:36:07,122 --> 00:36:09,665
Kdy� se jim nepovedlo
vr�tit se do hry,
617
00:36:09,785 --> 00:36:12,719
vybrali si mo�nost
vr�tit se na Pokraj vym�en�
618
00:36:12,839 --> 00:36:16,758
a �ekat na dal�� �anci
na n�vrat do hry.
619
00:36:17,257 --> 00:36:21,698
Julie, jak jste se c�tili v Kama,
kdy� v�m do�lo, �e je tu slou�en�?
620
00:36:21,818 --> 00:36:23,996
��kali jste si,
�e to pro v�s bude super?
621
00:36:24,116 --> 00:36:28,484
Ano, ale taky jsme se t�ili,
�e pozn�me nov� lidi,
622
00:36:28,604 --> 00:36:32,875
m��eme s nimi pokecat
a za��t po��dn� hr�t hru.
623
00:36:32,995 --> 00:36:34,654
Rone, na to jsi zareagoval.
624
00:36:34,774 --> 00:36:38,620
J� Kama zbo��uju
a v�ichni to v�d�.
625
00:36:38,883 --> 00:36:42,059
Necht�l jsem n�s prom�chat,
ale pak jsem vid�l ten �lut� ��tek,
626
00:36:42,179 --> 00:36:45,113
a �lutou m�li i ostatn� kolem m�,
tak�e to bylo super.
627
00:36:45,435 --> 00:36:48,058
Wentworthov�, p�ekvapuje t�,
kdy� Ron ��k�,
628
00:36:48,178 --> 00:36:50,542
�e je r�d,
�e Kama z�stali spolu?
629
00:36:50,662 --> 00:36:55,250
J� jsem teoreticky v men�in�,
tak�e nejsem tak nad�en�.
630
00:36:55,370 --> 00:36:58,703
Ale za posledn�ch p�r dn�
jsme nav�zali i nov� vztahy.
631
00:36:58,823 --> 00:37:01,655
Nemysl�m si,
�e to bude tak jasn�.
632
00:37:02,372 --> 00:37:05,913
Devensi, hlavn�m t�matem s�rie
je Pokraj vym�en�.
633
00:37:06,033 --> 00:37:08,006
Ty sis n�vrat do hry
vysout�il.
634
00:37:08,126 --> 00:37:12,143
V�iml sis na kmeni n��eho?
Dynamika se neust�le m�n�.
635
00:37:12,263 --> 00:37:16,357
Ur�it�, proto�e t�eba nev�m,
jak to po m�m odchodu vypadalo u Lesu.
636
00:37:16,477 --> 00:37:19,105
Nav�c ani nezn�m
nikoho z p�vodn�ch Kama.
637
00:37:19,225 --> 00:37:22,778
Celou dobu jsem byl v o�istci
a te� jsem vhozen zp�tky do hry.
638
00:37:23,041 --> 00:37:25,280
Victorie, mluvilo se
o vylou�en� Devense?
639
00:37:25,400 --> 00:37:27,807
U� jednou jste ho vylou�ili,
tak pro� ne znovu?
640
00:37:27,927 --> 00:37:32,742
Ur�it� ne, poslat ho tam zp�tky
je podle m� fakt ohavn�.
641
00:37:32,862 --> 00:37:38,601
A pro� bychom se zbavili n�koho,
kdo po slou�en� nen� takov� hrozba?
642
00:37:38,721 --> 00:37:40,972
Mysl�m, �e tu jsou
v�t�� ter�e.
643
00:37:41,235 --> 00:37:42,757
Joe, co na to ��k�?
644
00:37:42,877 --> 00:37:45,377
Victoria ��k�,
�e tu jsou v�t�� ter�e.
645
00:37:45,497 --> 00:37:48,270
Jako jeden ze siln�j��ch hr���
to nesly��m moc r�d.
646
00:37:48,390 --> 00:37:53,421
A� mi z toho v hlav�
zvon� na poplach.
647
00:37:53,541 --> 00:37:55,931
J� ale nezmi�ovala
fyzick� hrozby.
648
00:37:56,051 --> 00:37:58,565
Jsou tu r�zn� hrozby,
taktick�...
649
00:37:58,685 --> 00:38:02,311
Pochopil jsem to �patn�,
�e jsi t�m m��ila na m�,
650
00:38:02,431 --> 00:38:03,899
nebo to ch�pu spr�vn�?
651
00:38:04,019 --> 00:38:08,205
M� ohro�uj� r�zn� v�ci,
tak jsem to jen cht�la ujasnit.
652
00:38:08,512 --> 00:38:09,361
Jo.
653
00:38:09,481 --> 00:38:12,888
Rone, co skryt� imunity?
Bav�te se o nich?
654
00:38:13,008 --> 00:38:15,319
J� jsem dost v��mav� �lov�k,
655
00:38:15,439 --> 00:38:17,470
ale nedok�u ��ct,
jestli ji n�kdo m�,
656
00:38:17,590 --> 00:38:20,278
nikdo o nich nemluv�,
jako kdyby neexistovaly.
657
00:38:20,398 --> 00:38:22,558
Ka�dou �adu
si to lidi mysl�,
658
00:38:22,678 --> 00:38:26,729
a pak se na stejn� kmenovce
vyno�� �ty�i imunity.
659
00:38:26,849 --> 00:38:29,725
Jestli m� n�kdo imunitu,
mo�n� si to nech�v� pro sebe.
660
00:38:30,047 --> 00:38:33,003
Devensi, jak� n�lada
panovala odpoledne v t�bo�e?
661
00:38:33,123 --> 00:38:36,657
Byl to klid nebo nervozita?
Objevila se i paranoia?
662
00:38:36,777 --> 00:38:40,169
Jo, co se t��e taktiky,
nikdo ti ne�ekne, s k�m dr��,
663
00:38:40,289 --> 00:38:42,496
nebo komu jde po krku.
664
00:38:42,616 --> 00:38:46,589
Joe t�eba ned�lal v�bec nic,
cel� den jen kreslil.
665
00:38:46,709 --> 00:38:49,472
Je natolik v bezpe��,
�e nemus� nic �e�it?
666
00:38:49,592 --> 00:38:52,296
Nebo je tolik nerv�zn�,
�e rad�i nic ne�e��?
667
00:38:52,416 --> 00:38:53,465
Bylo to divn�.
668
00:38:53,585 --> 00:38:54,592
Joe, co to?
669
00:38:54,712 --> 00:38:57,607
V�m, jak si stoj�m
se �leny sv�ho kmene.
670
00:38:57,727 --> 00:39:00,178
Douf�m, �e Kama nav�dy
z�stane nav�dy.
671
00:39:00,298 --> 00:39:04,598
Spol�h�m, �e m� dnes zachr�n�
m� vztahy z d��v�j�ka.
672
00:39:04,861 --> 00:39:07,722
Jeffe, kdy� m� v�t�inu,
tak nemus� panika�it.
673
00:39:07,842 --> 00:39:11,205
Byli jsme v klidu a nepanika�ili,
proto�e jsme u moci.
674
00:39:13,693 --> 00:39:14,512
P�ni.
675
00:39:15,138 --> 00:39:17,626
Wentworthov�, ne�tve t� to?
676
00:39:17,746 --> 00:39:21,709
Jo, mus�m se sm�t tomu,
�e to ��k� tak bezosty�n�.
677
00:39:22,002 --> 00:39:25,016
Ale j� jsem z�rove�
po��d na dn�, tak�e...
678
00:39:26,612 --> 00:39:29,802
Dob�e, je �as hlasovat.
Victorie, jdi prvn�.
679
00:40:07,849 --> 00:40:09,269
Dojdu pro hlasy.
680
00:40:17,467 --> 00:40:21,975
Pokud m� n�kdo z v�s imunitu,
te� je �as ji zahr�t.
681
00:40:29,580 --> 00:40:31,278
Dob�e, p�e�tu hlasy.
682
00:40:33,488 --> 00:40:34,570
Prvn� hlas.
683
00:40:35,258 --> 00:40:36,180
Devens.
684
00:40:38,500 --> 00:40:39,451
Kelley.
685
00:40:41,822 --> 00:40:42,832
David.
686
00:40:45,510 --> 00:40:47,778
Devens.
Dva hlasy pro Devense.
687
00:40:49,893 --> 00:40:51,810
David.
Dva hlasy pro Davida.
688
00:40:55,199 --> 00:40:56,767
Wentworthov�.
Je vyrovn�no.
689
00:40:56,887 --> 00:41:00,191
Dva hlasy pro Devense, dva pro Davida,
dva pro Wentworthovou.
690
00:41:02,574 --> 00:41:04,784
David.
T�i hlasy pro Davida.
691
00:41:09,094 --> 00:41:10,016
Joe.
692
00:41:12,797 --> 00:41:14,743
Joe.
Dva hlasy pro Joea.
693
00:41:18,190 --> 00:41:19,536
Joe.
Je vyrovn�no.
694
00:41:19,656 --> 00:41:22,038
T�i hlasy pro Joea,
t�i pro Davida.
695
00:41:26,978 --> 00:41:29,217
Joe.
�ty�i hlasy pro Joea.
696
00:41:32,732 --> 00:41:35,586
Sedmou vylou�enou osobou
a �tvrt�m �lenem poroty...
697
00:41:35,706 --> 00:41:38,162
Joe, p�t hlas� sta��,
p�ines mi pochode�.
698
00:41:38,718 --> 00:41:39,947
Dobr� hra, lidi.
699
00:41:40,854 --> 00:41:41,952
Geni�ln�.
700
00:41:43,071 --> 00:41:44,286
Trapn�.
701
00:41:47,014 --> 00:41:48,609
Joe, kmen promluvil.
702
00:41:51,375 --> 00:41:52,399
Je �as j�t.
703
00:41:52,648 --> 00:41:54,507
-Ahoj, Joe.
-M�j se, Joe.
704
00:42:03,780 --> 00:42:06,004
Ud�lali jste velkou chybu.
705
00:42:17,312 --> 00:42:19,053
Snadn� rozhodnut�.
706
00:42:21,029 --> 00:42:23,253
Nechali mi dve�e doko��n.
707
00:42:23,882 --> 00:42:25,477
Nejhor��, co mohli ud�lat.
708
00:42:26,848 --> 00:42:29,512
www.reality-show.eu
709
00:42:29,760 --> 00:42:34,443
p�eklad: ItalianManiac + Vochomurka
korekce: hajefr
710
00:42:35,069 --> 00:42:37,806
Po�kejte na uk�zky
z p��t� epizody.
711
00:42:41,216 --> 00:42:43,499
V p��t�m d�le uvid�te...
712
00:42:43,821 --> 00:42:45,181
Kdy� jste na vrcholu...
713
00:42:45,301 --> 00:42:46,419
Nemaj� moc.
714
00:42:46,539 --> 00:42:49,141
J� jsem loutk��
a chci je zlomit.
715
00:42:49,261 --> 00:42:50,516
...a ztrat�te moc...
716
00:42:50,636 --> 00:42:52,843
-Jeden z n�s je opil�.
-Obehr�vaj� t�.
717
00:42:52,963 --> 00:42:55,222
Do 39. dne
mus�m naj�t jinou cestu.
718
00:42:55,342 --> 00:42:56,905
...p�ipravte se na p�d.
719
00:42:57,271 --> 00:42:58,764
-Panebo�e!
-Doktora!
720
00:42:58,884 --> 00:43:00,930
-Co se stalo?
-Sly�� m�?
721
00:43:01,050 --> 00:43:04,486
Stala se p�esn� ta v�c,
kter� jsem se ob�val.
722
00:43:04,606 --> 00:43:07,482
Sna��m se b�t v klidu
a nezhroutit se z toho.
723
00:43:07,602 --> 00:43:09,516
Ale t�eba tu m�m b�t.
724
00:43:09,636 --> 00:43:13,365
Mrz� n�s to, k�mo,
fandili jsme ti, je to trapn�.
725
00:43:13,485 --> 00:43:15,936
Na vlajku slou�en�ho kmene
jsem nakreslil f�nixe.
726
00:43:16,056 --> 00:43:18,289
T�eba mus�te um��t,
abyste se znovu zrodili.
727
00:43:18,409 --> 00:43:20,546
A to p�esn� tentokr�t ud�l�m.
59412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.