Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:08,299
[THEME SONG PLAYING]
2
00:00:12,804 --> 00:00:14,097
Any luck finding Ron?
3
00:00:14,556 --> 00:00:17,809
Oh. You're eating cake right out
of the box. That's not a good sign.
4
00:00:18,309 --> 00:00:20,729
- I could be celebrating a victory.
- Are you?
5
00:00:20,812 --> 00:00:22,418
No. He's not at his apartment.
6
00:00:22,452 --> 00:00:24,682
He's not returning my calls.
He's very frustrating.
7
00:00:24,733 --> 00:00:27,235
Although, this cake he left
us yesterday is exquisite.
8
00:00:27,318 --> 00:00:29,446
There's a liqueur I can't figure out.
9
00:00:29,529 --> 00:00:31,781
- So what are you gonna do?
- Amaretto.
10
00:00:32,599 --> 00:00:34,241
- No.
- [PHONE CHIMES]
11
00:00:37,037 --> 00:00:38,037
Shit.
12
00:00:38,379 --> 00:00:42,008
I set n alert for Ron when he posts
on social media so I can track him.
13
00:00:42,192 --> 00:00:43,192
Look at this.
14
00:00:43,918 --> 00:00:47,797
"Yesterday celebrating my new beginning.
I am undead! For real!"
15
00:00:48,548 --> 00:00:49,564
Jesus Christ.
16
00:00:49,713 --> 00:00:52,177
We have to stop him,
or he's gonna expose us all.
17
00:00:53,011 --> 00:00:54,345
Then there's Tommy.
18
00:00:54,429 --> 00:00:56,648
He left the Knights of Serbia,
but someone's gonna take his place
19
00:00:56,681 --> 00:00:57,766
and come looking for you.
20
00:00:57,849 --> 00:01:00,130
And we haven't even dealt with Abby
and the fracking site.
21
00:01:00,185 --> 00:01:02,145
I feel like shit's getting away from us.
22
00:01:02,520 --> 00:01:03,542
Kahlua.
23
00:01:03,675 --> 00:01:06,274
There you go. See?
You're starting to figure things out.
24
00:01:06,357 --> 00:01:07,442
It's not Kahlua.
25
00:01:08,359 --> 00:01:09,359
Oh, baby.
26
00:01:09,903 --> 00:01:11,613
Well, don't worry about
things with Abby.
27
00:01:11,696 --> 00:01:13,615
- I'm dealing with it.
- Yeah?
28
00:01:13,698 --> 00:01:16,284
I took her phone away this morning
as part of her punishment.
29
00:01:16,367 --> 00:01:18,119
God, I'm so glad I wasn't here.
30
00:01:18,203 --> 00:01:20,955
Oh, she was asleep. I'm not stupid.
31
00:01:21,039 --> 00:01:22,981
I'm also taking her with me to deliver
32
00:01:23,015 --> 00:01:24,951
food to my Meals-on-Wheels woman.
33
00:01:25,001 --> 00:01:27,128
Perfect. That lady sounded horrible.
34
00:01:27,212 --> 00:01:28,838
Ha! Suck it, Abby!
35
00:01:28,922 --> 00:01:30,215
That part's not punishment.
36
00:01:30,298 --> 00:01:33,843
Abby wants to make a big impact
on the world. I get that.
37
00:01:33,927 --> 00:01:36,930
But I wanna show her that she can do it
in a smaller, less violent way.
38
00:01:37,764 --> 00:01:38,765
Oh...
39
00:01:38,848 --> 00:01:41,267
That's so much better parenting
than my "Suck it, Abby!"
40
00:01:42,182 --> 00:01:43,186
[DOORBELL RINGS]
41
00:01:43,269 --> 00:01:45,647
You go see who that is,
I'll go talk to our daughter.
42
00:01:45,730 --> 00:01:47,690
[ABBY] Where the fuck is my phone?
43
00:01:47,774 --> 00:01:50,104
Or, I'll go see who that is,
and you go talk...
44
00:01:50,138 --> 00:01:51,264
No take backs.
45
00:01:52,654 --> 00:01:53,654
Damn it.
46
00:02:00,829 --> 00:02:02,956
I'm not giving you your crossbow back.
47
00:02:03,498 --> 00:02:06,417
That's not why I'm here.
I have something you need to know.
48
00:02:10,088 --> 00:02:11,131
I want my crossbow.
49
00:02:11,214 --> 00:02:12,423
What did I just say?
50
00:02:12,507 --> 00:02:14,342
Fine. We'll put a pin in it.
51
00:02:14,592 --> 00:02:16,344
- [DOOR CLOSES]
- First thing,
52
00:02:16,427 --> 00:02:18,513
I had a really great interview
at a bird store,
53
00:02:18,596 --> 00:02:20,273
so you might be getting a call
as a reference.
54
00:02:20,306 --> 00:02:22,108
You tried to kill my wife yesterday.
55
00:02:22,201 --> 00:02:24,727
It would be great
if you didn't mention that.
56
00:02:24,811 --> 00:02:26,738
Would've been great
if you didn't try to kill her.
57
00:02:26,771 --> 00:02:28,949
And how much have you told the
Knights about Sheila, anyway?
58
00:02:28,982 --> 00:02:31,943
I haven't told them anything,
Mister Grumpy. Here.
59
00:02:32,026 --> 00:02:33,862
I just came to give you this.
60
00:02:33,945 --> 00:02:35,989
It's all the information
I have on Sheila.
61
00:02:36,072 --> 00:02:37,707
And when the Knights
find my replacement,
62
00:02:37,740 --> 00:02:39,826
you do not want that falling
into their hands.
63
00:02:39,909 --> 00:02:42,662
Jesus. So there is gonna be
someone else coming for her?
64
00:02:43,033 --> 00:02:44,051
Yeah.
65
00:02:44,085 --> 00:02:45,935
And you tried to take away my crossbow.
66
00:02:45,969 --> 00:02:47,417
It's my crossbow!
67
00:02:47,500 --> 00:02:50,170
Would be if you could find it,
but you can't, so it's mine.
68
00:02:50,587 --> 00:02:51,927
Real mature.
69
00:02:52,130 --> 00:02:53,131
Anyway,
70
00:02:53,217 --> 00:02:55,300
the Knights are pissed at me
about quitting,
71
00:02:55,383 --> 00:02:57,760
so they might be trying to cut
my arms off for a while.
72
00:02:57,844 --> 00:02:58,970
So I have to lay low.
73
00:02:59,512 --> 00:03:00,722
Tell Sheila I said hi.
74
00:03:03,308 --> 00:03:04,338
Oh.
75
00:03:04,393 --> 00:03:05,963
And if I get that job at the bird store
76
00:03:05,997 --> 00:03:07,653
and you guys want a parrot,
77
00:03:07,687 --> 00:03:08,902
there's one that keeps screaming,
78
00:03:08,935 --> 00:03:11,265
"Fuck you, David," I
could get a discount on.
79
00:03:11,606 --> 00:03:13,318
- Hang on.
- $200.
80
00:03:13,401 --> 00:03:14,401
No...
81
00:03:14,903 --> 00:03:18,281
How would one go about becoming
your Knights of Serbia replacement?
82
00:03:19,782 --> 00:03:20,909
[THEME SONG PLAYING]
83
00:03:22,185 --> 00:03:24,568
Synced & corrected by reggielist
www.addic7ed.com
84
00:03:29,167 --> 00:03:33,504
Well, Abby was less than excited
about the Meals-on-Wheels idea.
85
00:03:33,588 --> 00:03:36,174
It's definitely harder to
parent her when she's awake.
86
00:03:36,925 --> 00:03:38,051
What is all this stuff?
87
00:03:38,134 --> 00:03:39,719
Tommy left it all for me.
88
00:03:39,802 --> 00:03:42,722
I'm gonna apply to be his replacement
in the Knights of Serbia.
89
00:03:43,514 --> 00:03:45,099
- Really?
- I know it sounds crazy.
90
00:03:45,183 --> 00:03:46,684
But if I'm the knight in this area,
91
00:03:46,768 --> 00:03:49,479
I can just keep filing reports saying
there's no undead here.
92
00:03:49,562 --> 00:03:50,962
It's the best way to keep you safe.
93
00:03:51,314 --> 00:03:52,607
- Joel...
- Honey.
94
00:03:53,566 --> 00:03:56,319
With everything going on,
I've been feeling a little helpless.
95
00:03:56,402 --> 00:03:59,113
This is a chance for me to do something,
take some control.
96
00:03:59,739 --> 00:04:03,159
I was going to say
that I think it is a fantastic idea.
97
00:04:04,035 --> 00:04:05,370
- You do?
- Mm-hmm.
98
00:04:05,453 --> 00:04:07,997
And FYI, thinking of you as a knight
99
00:04:08,081 --> 00:04:10,583
is really greasing my engine.
100
00:04:11,334 --> 00:04:12,418
Cool.
101
00:04:12,502 --> 00:04:13,503
Mm...
102
00:04:13,848 --> 00:04:16,381
All I have to do is fill out
this application Tommy left
103
00:04:16,464 --> 00:04:20,051
and videotape myself doing a series
of trials to prove my worthiness.
104
00:04:20,134 --> 00:04:23,304
Mm, you've proven
your worthiness on video before.
105
00:04:23,763 --> 00:04:25,640
Then send it to the Grand Knight Prior.
106
00:04:25,723 --> 00:04:27,976
I'd like to send you
to my Grand Knight Prior.
107
00:04:29,560 --> 00:04:33,231
Honey, I hate to throw sand in the
engine because I love the engine.
108
00:04:33,314 --> 00:04:35,191
It takes me places, but...
109
00:04:35,275 --> 00:04:36,526
I'm not a knight yet.
110
00:04:36,609 --> 00:04:37,902
There may be other applicants and
111
00:04:37,935 --> 00:04:39,770
all of them are gonna want to kill you.
112
00:04:40,947 --> 00:04:43,783
I promise we'll have tons
of medieval sex later.
113
00:04:44,075 --> 00:04:45,075
Yeah, we will.
114
00:04:45,791 --> 00:04:46,794
[SHEILA CHUCKLES]
115
00:04:46,828 --> 00:04:50,206
Come on. Let's go punish Abby
by teaching her never to be daring
116
00:04:50,290 --> 00:04:53,501
and live obediently in her pen
with the other lobotomized sheep.
117
00:04:53,584 --> 00:04:55,044
What is this?
118
00:04:55,128 --> 00:04:57,005
I'm hoping to join
an ancient order of knights
119
00:04:57,088 --> 00:04:59,090
that hunt the undead
so I can protect your mother.
120
00:04:59,549 --> 00:05:01,802
- I wanna do that.
- No!
121
00:05:01,926 --> 00:05:03,845
It could be violent and dangerous,
122
00:05:03,928 --> 00:05:06,528
and the exact opposite
of what we want for you.
123
00:05:06,669 --> 00:05:09,767
When I was little, you said I could
grow up to be anything I wanted,
124
00:05:09,851 --> 00:05:13,813
and I want to be someone
who gets to use this sweet ass knife.
125
00:05:15,606 --> 00:05:16,691
I mean, come on.
126
00:05:17,400 --> 00:05:18,484
Come on.
127
00:05:19,235 --> 00:05:21,904
Your mother's right.
We don't want you involved in this.
128
00:05:21,988 --> 00:05:25,267
The only tools you'll be using today
are patience and empathy.
129
00:05:25,377 --> 00:05:26,628
Agh.
130
00:05:27,243 --> 00:05:29,627
Oh, cool, is this what
we're playing with today?
131
00:05:30,371 --> 00:05:33,458
Wait. Why does Eric get to be
a part of this and I don't?
132
00:05:33,541 --> 00:05:34,876
Eric gets to be a part of this 'cause
133
00:05:34,909 --> 00:05:36,372
Eric doesn't wanna be a part of it.
134
00:05:36,406 --> 00:05:37,503
Okay, let's go.
135
00:05:37,587 --> 00:05:39,797
It'll be fun. My Meals-on-Wheels lady
136
00:05:39,881 --> 00:05:43,009
could be your link
to the Golden Age of radio.
137
00:05:45,553 --> 00:05:47,153
Fuck. Fuck it. Let's get this over with.
138
00:05:51,392 --> 00:05:53,154
I know you're not happy
about being here,
139
00:05:53,188 --> 00:05:54,762
but it's important for you to learn
140
00:05:54,812 --> 00:05:56,615
that a simple act of kindness can blow
141
00:05:56,649 --> 00:05:58,864
more people away than
any bomb ever could.
142
00:05:58,989 --> 00:06:00,825
Were you working on that
the whole ride over?
143
00:06:01,277 --> 00:06:02,862
Well, you weren't talking to me.
144
00:06:03,321 --> 00:06:04,822
How long is this gonna take?
145
00:06:04,906 --> 00:06:07,617
We're here to make a connection,
which might take time.
146
00:06:07,700 --> 00:06:09,410
Jean can be a little prickly.
147
00:06:09,494 --> 00:06:11,412
Maybe she just doesn't like you.
148
00:06:11,496 --> 00:06:12,830
You can be a little overwhelming.
149
00:06:13,289 --> 00:06:15,917
Really? Why don't you call me
on the phone and tell me that?
150
00:06:16,000 --> 00:06:18,711
Oh, wait. You can't
because you don't have a phone.
151
00:06:20,129 --> 00:06:21,129
You see what I mean?
152
00:06:23,549 --> 00:06:25,051
[JEAN] It's open. Come in.
153
00:06:28,137 --> 00:06:29,263
Hi, Jean.
154
00:06:29,354 --> 00:06:31,689
Good morning. Oh!
155
00:06:31,766 --> 00:06:34,936
Who is this pretty girl you brought
with you today?
156
00:06:35,019 --> 00:06:36,824
Jean, this is my daughter, Abby.
157
00:06:36,934 --> 00:06:37,954
Hi. How are you?
158
00:06:37,988 --> 00:06:41,734
Well, I'm better now.
Aren't you a breath of fresh air?
159
00:06:42,735 --> 00:06:43,747
Huh...
160
00:06:43,781 --> 00:06:45,113
Oh, I guess you were right.
161
00:06:47,156 --> 00:06:49,033
So, Jean, what are you reading?
162
00:06:49,909 --> 00:06:51,911
[MOCKINGLY]
"So, Jean, what are you reading?"
163
00:06:52,453 --> 00:06:53,621
- What?
- "What?"
164
00:06:56,290 --> 00:06:58,126
I guess it wasn't just me.
165
00:06:58,876 --> 00:06:59,876
Well played.
166
00:07:01,754 --> 00:07:05,383
Lunch looks great today, Jean.
Now, I hope you brought your appetite.
167
00:07:05,466 --> 00:07:08,719
Oh, where? From the bedroom
to this goddamn chair?
168
00:07:08,803 --> 00:07:11,556
Why'd she dragged you over here?
You being punished for something?
169
00:07:12,765 --> 00:07:13,766
Not at all.
170
00:07:13,850 --> 00:07:17,728
I'm just trying to teach Abby
how rewarding it can be to help others.
171
00:07:18,020 --> 00:07:19,522
Oh, isn't that great?
172
00:07:19,605 --> 00:07:21,941
I love being a prop
in other people's lives.
173
00:07:22,024 --> 00:07:23,985
[SIGHS] Why don't we open a window
174
00:07:24,068 --> 00:07:26,863
and get you that breath of fresh air
you were talking about?
175
00:07:30,116 --> 00:07:31,659
[SHEILA] It's... stuck.
176
00:07:31,742 --> 00:07:35,413
So what did you do, huh? Take drugs?
Are you a drug addict?
177
00:07:35,496 --> 00:07:37,707
[JEAN] No, you're a thief.
178
00:07:37,790 --> 00:07:39,625
You have the eyes of a thief.
179
00:07:40,326 --> 00:07:41,494
[SHEILA] Jean, honey.
180
00:07:41,684 --> 00:07:45,313
You can say whatever you want about me
but not about my daughter. Okay?
181
00:07:45,798 --> 00:07:47,258
[SHEILA] And by the way,
182
00:07:47,341 --> 00:07:50,761
my daughter is a thoughtful young woman
who has my mother's eyes.
183
00:07:50,845 --> 00:07:53,514
Yeah. She probably stole them from her
while she was sleeping.
184
00:07:53,598 --> 00:07:55,641
- What the fuck is your problem?
- Whoa, Mom!
185
00:07:55,725 --> 00:07:57,310
Nice language.
186
00:07:57,393 --> 00:07:59,729
No wonder your daughter's a mess.
187
00:07:59,812 --> 00:08:00,855
[SCOFFS]
188
00:08:00,938 --> 00:08:03,441
You're lucky I couldn't
get that window open,
189
00:08:03,524 --> 00:08:05,985
because I'd have balled you up
and pushed you out of it.
190
00:08:06,068 --> 00:08:08,821
You know what?
Get out of my house, both of you!
191
00:08:08,905 --> 00:08:10,615
Get out no... Oh!
192
00:08:11,324 --> 00:08:13,409
- Oh!
- Oh, my God, did you kill her?
193
00:08:13,493 --> 00:08:15,286
No. Jean!
194
00:08:15,703 --> 00:08:16,704
Did I kill you?
195
00:08:17,330 --> 00:08:18,330
Ah.
196
00:08:18,789 --> 00:08:19,789
Pills!
197
00:08:20,082 --> 00:08:21,125
Which ones?
198
00:08:21,501 --> 00:08:23,377
The round ones, you clot.
199
00:08:23,711 --> 00:08:25,379
They're all round, you turd.
200
00:08:25,463 --> 00:08:27,632
I'm learning so much
about kindness today.
201
00:08:29,342 --> 00:08:30,362
[ERIC] Okay.
202
00:08:30,417 --> 00:08:33,846
To be a Knight of Serbia you have
to prove your mastery of these tasks.
203
00:08:33,930 --> 00:08:35,691
It's called the Trials of the Ancients.
204
00:08:35,725 --> 00:08:37,716
They're tests of skill and intelligence.
205
00:08:37,767 --> 00:08:40,269
The Serbian text is over 500 years old.
206
00:08:40,353 --> 00:08:43,064
But 100 years ago,
someone translated it into English.
207
00:08:43,523 --> 00:08:46,817
Then 97 years ago, someone rewrote that
with nicer handwriting.
208
00:08:46,901 --> 00:08:49,028
Then 92 years ago,
for our blind friends...
209
00:08:49,111 --> 00:08:51,864
- [PHONE CHIMES]
- This is fascinating, but hang on.
210
00:08:51,948 --> 00:08:53,157
- Shit.
- What?
211
00:08:53,574 --> 00:08:56,244
I was hoping it was an alert
about this guy Ron I'm trying to find.
212
00:08:56,327 --> 00:08:58,262
But instead, I just didn't
get tickets to Hamilton.
213
00:08:58,295 --> 00:08:59,838
Oh, my God, it's amazing. Goosebumps.
214
00:09:02,050 --> 00:09:03,334
[SIGHS] So, the trials.
215
00:09:03,417 --> 00:09:05,127
Right. Okay, there 12 of them.
216
00:09:05,211 --> 00:09:07,129
This one says you have to dig
a murder hole.
217
00:09:07,213 --> 00:09:09,093
What's a murder hole?
Is it like a regular hole?
218
00:09:09,423 --> 00:09:12,093
Hopefully. It just says
it has to be four cubits deep,
219
00:09:12,176 --> 00:09:14,845
and you cannot enlist the aid
of a serf or oxen.
220
00:09:15,221 --> 00:09:16,221
No problem.
221
00:09:16,264 --> 00:09:18,904
I've been digging so many graves,
I'm in the best shape of my life.
222
00:09:18,975 --> 00:09:20,685
I can even eat cake for breakfast.
223
00:09:20,935 --> 00:09:22,103
This is fun.
224
00:09:23,187 --> 00:09:24,187
Uh-huh.
225
00:09:24,230 --> 00:09:26,249
Listen, there's another reason
I asked you over today.
226
00:09:26,282 --> 00:09:29,201
- I wanna talk to you about something.
- Anything, man. Bring it.
227
00:09:29,277 --> 00:09:30,277
Okay.
228
00:09:31,529 --> 00:09:34,824
I know Abby's a strong-willed girl
who's around a lot of craziness,
229
00:09:34,914 --> 00:09:36,291
but you're a responsible guy.
230
00:09:36,439 --> 00:09:38,811
So, maybe next time she
wants to do something
231
00:09:38,845 --> 00:09:40,496
like blow up a fracking site,
232
00:09:40,580 --> 00:09:43,666
you could be a voice of reason
rather than an accomplice.
233
00:09:44,709 --> 00:09:45,710
Oh.
234
00:09:45,793 --> 00:09:49,171
Well, I mean, I tried to stop her,
but... she was gonna do it anyways.
235
00:09:49,255 --> 00:09:51,048
Then you should have come to us.
236
00:09:51,132 --> 00:09:54,218
As her friend, there are gonna be
things you see that we don't.
237
00:09:54,302 --> 00:09:58,431
I know you care about her but I'm just
disappointed you didn't step up.
238
00:09:59,015 --> 00:10:01,601
Oh, God. You're right.
I failed my friend.
239
00:10:01,892 --> 00:10:03,853
And I failed my Joel. I mean, Joel.
240
00:10:03,936 --> 00:10:05,688
- You, I failed you.
- Wait a minute.
241
00:10:06,022 --> 00:10:07,022
I didn't fail you?
242
00:10:07,398 --> 00:10:10,035
No, you did. But, I'm thinking...
243
00:10:10,776 --> 00:10:12,445
Friends. Ron has friends.
244
00:10:12,528 --> 00:10:14,081
I'll message his online contacts
245
00:10:14,115 --> 00:10:16,023
and see if any of 'em know where he is.
246
00:10:16,143 --> 00:10:17,186
Great.
247
00:10:17,867 --> 00:10:19,368
I hope I didn't hurt your feelings.
248
00:10:19,619 --> 00:10:21,203
Me? [SCOFFS] No.
249
00:10:21,662 --> 00:10:23,998
I'm stronger than that, Joel.
A lot stronger.
250
00:10:24,081 --> 00:10:26,083
Now let's stop talking
about our fucking feelings
251
00:10:26,167 --> 00:10:28,336
and do this fucking thing, man.
All right? Whoo!
252
00:10:34,342 --> 00:10:35,676
Can I hold that for you?
253
00:10:36,385 --> 00:10:37,887
You've done enough already.
254
00:10:38,346 --> 00:10:40,226
Why don't you clean up
all the pills you spilled
255
00:10:40,306 --> 00:10:42,642
while you were trying to figure out
what round means?
256
00:10:44,018 --> 00:10:45,018
[ABBY SIGHS]
257
00:10:47,229 --> 00:10:50,274
Do you wanna sip that water
or do you want it all over your lap?
258
00:10:50,358 --> 00:10:51,567
'Cause I can help either way.
259
00:10:52,610 --> 00:10:53,610
Mm-hmm...
260
00:10:57,782 --> 00:10:59,575
She's got some mouth
on her, your mother.
261
00:10:59,659 --> 00:11:02,203
It's the teeth you really
have to worry about.
262
00:11:04,747 --> 00:11:06,214
So what are all these pills for?
263
00:11:06,753 --> 00:11:10,628
One of them makes my kidneys work.
One of them makes my heart not stop.
264
00:11:10,711 --> 00:11:12,090
One of them makes me crave potatoes,
265
00:11:12,123 --> 00:11:13,997
but I sure hope it does something else.
266
00:11:14,048 --> 00:11:16,217
I would take the potato
one recreationally.
267
00:11:16,300 --> 00:11:17,468
Make a night of it.
268
00:11:17,551 --> 00:11:20,763
I also have a disease
that supposedly only cats get.
269
00:11:20,846 --> 00:11:22,286
That would explain all your hissing.
270
00:11:22,473 --> 00:11:23,557
Nice.
271
00:11:23,641 --> 00:11:26,602
You remind me of my daughter.
She's also in her 40s.
272
00:11:26,686 --> 00:11:27,687
Nice.
273
00:11:27,770 --> 00:11:28,771
Is this her?
274
00:11:29,438 --> 00:11:30,564
Uh-huh.
275
00:11:30,648 --> 00:11:32,400
- She's beautiful.
- Mm-hmm.
276
00:11:32,858 --> 00:11:34,235
She lives in London.
277
00:11:34,860 --> 00:11:37,571
She's finally going to have a baby.
A little girl.
278
00:11:37,655 --> 00:11:40,408
They've already picked out
a name. Annabelle.
279
00:11:40,491 --> 00:11:43,953
I love that. That was
one of my top choices for this one.
280
00:11:44,036 --> 00:11:47,415
But then, my ex-best friend stole it
and gave it to her horse.
281
00:11:48,916 --> 00:11:49,916
When is she due?
282
00:11:49,959 --> 00:11:51,043
In a few months.
283
00:11:52,169 --> 00:11:54,171
I've always wanted to be a grandmother.
284
00:11:54,964 --> 00:11:57,091
My doctor says I won't
make it till then.
285
00:11:59,760 --> 00:12:00,886
I'm sorry, Jean.
286
00:12:03,013 --> 00:12:04,932
I don't know how to fix any of that.
287
00:12:08,728 --> 00:12:09,728
Me, neither.
288
00:12:12,688 --> 00:12:15,006
But I could help with your potato
craving.
289
00:12:15,039 --> 00:12:16,736
Go get you some French fries?
290
00:12:16,810 --> 00:12:20,439
Oh, that would taste so good after
the dog meat your mother brought me.
291
00:12:20,531 --> 00:12:24,368
It was wild caught salmon
with a miso glaze, but whatever.
292
00:12:26,662 --> 00:12:28,122
She's all right, that one.
293
00:12:29,081 --> 00:12:30,081
I like her.
294
00:12:32,626 --> 00:12:34,086
I'm sorry you're so sick.
295
00:12:35,337 --> 00:12:36,337
Yeah.
296
00:12:37,631 --> 00:12:40,384
I haven't exactly been
the best person in the world.
297
00:12:40,843 --> 00:12:42,928
Universe doesn't owe me any favors.
298
00:12:43,429 --> 00:12:44,429
But...
299
00:12:45,347 --> 00:12:48,309
I'd give anything to hold my
granddaughter just once...
300
00:12:48,392 --> 00:12:49,435
before I die.
301
00:12:51,061 --> 00:12:52,313
You were right, Jean.
302
00:12:52,396 --> 00:12:54,982
I did start coming here
to feel better about myself.
303
00:12:55,524 --> 00:12:57,693
I was hoping
to find more purpose. [CHUCKLES]
304
00:12:58,319 --> 00:12:59,319
And did you?
305
00:13:00,529 --> 00:13:01,529
Maybe.
306
00:13:02,406 --> 00:13:05,868
What if I could take your pain away
and help you live long enough
307
00:13:05,951 --> 00:13:07,661
to meet your granddaughter?
308
00:13:07,745 --> 00:13:09,079
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
309
00:13:11,791 --> 00:13:12,917
["BURNING HEART" PLAYING]
310
00:13:15,169 --> 00:13:18,464
Hi. I'm Joel Hammond,
and I want to be a Knight of Serbia
311
00:13:18,547 --> 00:13:22,676
to protect my family, my country,
and my species that I love so much.
312
00:13:22,760 --> 00:13:24,929
I will now execute trial number one.
313
00:13:25,012 --> 00:13:27,097
Tumbling man throws sharp object.
314
00:13:27,473 --> 00:13:29,767
♪ In the burning heart ♪
315
00:13:29,850 --> 00:13:32,019
♪ Just about to burst ♪
316
00:13:32,102 --> 00:13:33,988
- ♪ There's a quest for answers ♪
- [SHORT SHOUT]
317
00:13:34,021 --> 00:13:37,066
♪ An unquenchable thirst... ♪
318
00:13:37,149 --> 00:13:38,984
Again, I'm Joel Hammond.
319
00:13:39,068 --> 00:13:41,654
♪ The unmistakable fire... ♪
320
00:13:41,737 --> 00:13:44,031
[ERIC] They call it
the beast with two fronts.
321
00:13:44,114 --> 00:13:45,991
I think it's some kind
of military tactic?
322
00:13:46,075 --> 00:13:48,786
"Defend your companion while besieged
on all sides,
323
00:13:48,869 --> 00:13:51,705
as if by the undead
or rats roused to hunger."
324
00:13:52,140 --> 00:13:54,175
I don't think I would have thrived
in the Middle Ages.
325
00:13:54,208 --> 00:13:56,627
They shit in the streets, Joel.
It was a terrible time.
326
00:13:58,254 --> 00:13:59,254
[SHORT SHOUT]
327
00:14:00,422 --> 00:14:02,842
♪ In the burning heart ♪
328
00:14:02,925 --> 00:14:04,372
♪ Just about to burst ♪
329
00:14:04,458 --> 00:14:05,473
[SHORT SHOUT]
330
00:14:05,559 --> 00:14:06,887
♪ There's a quest for answers ♪
331
00:14:06,971 --> 00:14:10,182
- ♪ An unquenchable thirst ♪
- [SHORT SHOUTS]
332
00:14:10,266 --> 00:14:12,226
- ♪ In the darkest night ♪
- [SHORT SHOUT]
333
00:14:12,309 --> 00:14:14,144
- [SHORT SHOUT]
- ♪ Rising like a spire ♪
334
00:14:14,228 --> 00:14:15,246
[SHORT SHOUT]
335
00:14:15,292 --> 00:14:16,904
♪ In the burning heart ♪
336
00:14:16,981 --> 00:14:18,407
- [SHORT SHOUT]
- ♪ The unmistakable fire... ♪
337
00:14:18,440 --> 00:14:19,859
[JOEL] Hey! No!
338
00:14:19,942 --> 00:14:22,152
Hello, stop that! Dude!
339
00:14:23,988 --> 00:14:25,623
[JOEL] Maybe they
mistranslated this one.
340
00:14:25,656 --> 00:14:26,657
I don't think so.
341
00:14:26,740 --> 00:14:29,159
Why would they want me
to stick a pear into a raw chicken?
342
00:14:29,243 --> 00:14:31,453
"With level hand and speed of a gnat."
343
00:14:31,537 --> 00:14:33,789
Maybe it's a recipe
for a quick meal before battle.
344
00:14:33,873 --> 00:14:37,126
Although, it takes a while to cook
a chicken. It just doesn't add up.
345
00:14:37,209 --> 00:14:38,586
It could be a metaphor.
346
00:14:38,666 --> 00:14:40,135
The butchered chicken lays no eggs,
347
00:14:40,169 --> 00:14:42,321
but the pear tree bears
fruit even in winter.
348
00:14:42,464 --> 00:14:45,551
Life inside death and both
ultimately consumed by man.
349
00:14:45,634 --> 00:14:49,305
Maybe... chickens were smaller
and cooked faster back then.
350
00:14:50,097 --> 00:14:51,097
Maybe.
351
00:14:52,349 --> 00:14:53,642
♪ In the burning heart ♪
352
00:14:53,843 --> 00:14:54,859
Ready?
353
00:14:54,942 --> 00:14:57,028
♪ Just about to burst ♪
354
00:14:57,104 --> 00:15:01,150
- ♪ In the burning heart ♪
- [ERIC] Three, two, one...
355
00:15:01,233 --> 00:15:02,233
Go!
356
00:15:04,987 --> 00:15:05,987
Joel Hammond.
357
00:15:09,033 --> 00:15:10,951
This application's pretty outdated.
358
00:15:11,048 --> 00:15:12,953
There's like five questions
trying to trick you
359
00:15:12,987 --> 00:15:14,461
into admitting you have leprosy.
360
00:15:14,914 --> 00:15:16,957
"When did you first find out
you had leprosy?
361
00:15:17,041 --> 00:15:18,918
Did your father also have leprosy?
362
00:15:19,001 --> 00:15:22,046
In which leper colony
do you currently reside?"
363
00:15:22,129 --> 00:15:25,966
Oh, wait. It says
this whole page is for lepers only.
364
00:15:26,050 --> 00:15:27,050
That makes sense.
365
00:15:27,843 --> 00:15:30,220
All righty. Just a few more questions.
Then I'll scan this,
366
00:15:30,304 --> 00:15:32,784
cut together the video,
and you can send it off to the Knights.
367
00:15:34,558 --> 00:15:36,477
- Hey, Eric?
- Yes, Joel?
368
00:15:37,311 --> 00:15:39,855
- Thanks for all your help today.
- Of course, Joel.
369
00:15:40,856 --> 00:15:43,609
Listen, I was too hard on
you earlier about Abby.
370
00:15:44,860 --> 00:15:46,362
I've been a little stressed lately.
371
00:15:46,445 --> 00:15:49,156
Feeling like things are out of control,
but that's not your fault.
372
00:15:49,239 --> 00:15:51,617
You step up for this
family all the time.
373
00:15:51,700 --> 00:15:53,494
And... believe me,
374
00:15:53,577 --> 00:15:57,373
I know how hard it is to keep someone
safe who wants to do big things.
375
00:15:57,456 --> 00:15:58,456
It really is.
376
00:16:04,964 --> 00:16:07,758
Being around someone like that
is also pretty exciting.
377
00:16:07,841 --> 00:16:09,468
I wouldn't trade it for the world.
378
00:16:09,551 --> 00:16:11,178
Me neither, buddy.
379
00:16:11,261 --> 00:16:12,388
Wild horses, man.
380
00:16:13,013 --> 00:16:14,264
We can't tame 'em.
381
00:16:17,476 --> 00:16:19,236
- How much more of this do you need?
- I'm good.
382
00:16:19,269 --> 00:16:21,563
Okay. Few more things... Um...
383
00:16:23,732 --> 00:16:24,732
Huh...
384
00:16:25,275 --> 00:16:27,736
- They want information on Abby.
- Why?
385
00:16:27,820 --> 00:16:29,545
It looks like in order to be
a Knight of Serbia,
386
00:16:29,578 --> 00:16:32,373
your first born has to
swear to become your heir.
387
00:16:32,449 --> 00:16:35,494
So... if anything were
to happen to you...
388
00:16:35,577 --> 00:16:37,538
Abby would have to take your place.
389
00:16:38,414 --> 00:16:39,414
Abby?
390
00:16:40,749 --> 00:16:41,749
[DOOR OPENS]
391
00:16:42,334 --> 00:16:43,719
- [ABBY SIGHS]
- [SHEILA] Hey, guys.
392
00:16:43,752 --> 00:16:46,380
- Hey, how'd it go?
- Mom fixed me!
393
00:16:46,463 --> 00:16:50,009
Okay, okay. I did, but fine.
Cling to your sarcasm.
394
00:16:50,092 --> 00:16:51,260
I actually liked Jean.
395
00:16:51,343 --> 00:16:53,854
Watching her was like a MasterClass
in getting under Mom's skin.
396
00:16:53,887 --> 00:16:55,014
I could've kept hanging out.
397
00:16:55,104 --> 00:16:57,231
Jean fell asleep while Abby
was getting French fries,
398
00:16:57,307 --> 00:16:59,768
and I didn't want to wake her,
so that's that.
399
00:16:59,852 --> 00:17:02,021
- How'd it go with you guys?
- Mostly okay.
400
00:17:02,104 --> 00:17:03,104
Joel touched me.
401
00:17:03,567 --> 00:17:04,574
Excuse me?
402
00:17:04,608 --> 00:17:07,776
Okay. I realize how that could be
misinterpreted. I consented.
403
00:17:07,860 --> 00:17:08,986
It's not getting better.
404
00:17:09,069 --> 00:17:11,780
I mean, we had a productive day
and then a nice talk,
405
00:17:11,872 --> 00:17:14,166
which was capped with
a paternal side hug.
406
00:17:14,241 --> 00:17:15,641
Did you get through all the trials?
407
00:17:15,743 --> 00:17:17,745
Yeah. You wanna see
some footage of your dad
408
00:17:17,828 --> 00:17:19,508
falling backwards
into his own murder hole?
409
00:17:19,878 --> 00:17:21,456
I've been home for 15 seconds.
410
00:17:21,518 --> 00:17:23,459
Why is this the first
I'm hearing of this?
411
00:17:25,961 --> 00:17:27,212
So...
412
00:17:27,296 --> 00:17:29,173
something came up with Jean today.
413
00:17:29,548 --> 00:17:32,718
Turns out she's
a lot sicker than I realized.
414
00:17:32,801 --> 00:17:35,888
Oh, that's sad.
I'm glad Abby connected with her.
415
00:17:35,971 --> 00:17:37,848
Yeah, it was great to see.
416
00:17:37,931 --> 00:17:41,101
But I kept wishing there was
something more I could do for Jean.
417
00:17:41,185 --> 00:17:42,978
Of course, you must have.
418
00:17:43,062 --> 00:17:45,147
But you did a lot, and
not just for Jean.
419
00:17:45,230 --> 00:17:47,524
You showed Abby
the importance of an act of kindness.
420
00:17:47,608 --> 00:17:51,604
Exactly. Because when you're able
to help someone, you should do it.
421
00:17:51,638 --> 00:17:52,704
Don't you think?
422
00:17:52,738 --> 00:17:55,991
Right. Instead of running around
doing something impulsive and crazy
423
00:17:56,075 --> 00:17:57,835
that could totally fuck up
our lives forever.
424
00:17:58,889 --> 00:17:59,919
Yeah.
425
00:17:59,953 --> 00:18:02,372
Dad? Some guy named Morgan
just messaged you.
426
00:18:02,456 --> 00:18:04,583
He says Ron's been at his house all day.
427
00:18:04,666 --> 00:18:06,960
Oh, that's Ron's friend
that I reached out to.
428
00:18:08,128 --> 00:18:10,255
This guy's place
is right over on Riverview.
429
00:18:10,923 --> 00:18:12,558
The city's planting
trees on that street.
430
00:18:12,591 --> 00:18:14,927
Oh. Well, his property value
is about to skyrocket.
431
00:18:15,010 --> 00:18:16,935
Hmm. Let's get over
there and talk to Ron.
432
00:18:17,054 --> 00:18:18,055
I'll get the serum.
433
00:18:18,764 --> 00:18:21,141
And, in case he's already gone feral...
434
00:18:22,035 --> 00:18:23,204
I'll bring the hammer knife.
435
00:18:23,237 --> 00:18:25,437
And in case Morgan wants
to sell his house...
436
00:18:25,521 --> 00:18:27,314
- some business cards.
- Can I come?
437
00:18:27,773 --> 00:18:31,235
Absolutely not. Again,
this is what we don't want for you.
438
00:18:31,318 --> 00:18:32,486
Yeah. We'll handle this.
439
00:18:32,569 --> 00:18:35,322
Are you sure you can?
Because I just saw a video of you
440
00:18:35,405 --> 00:18:37,205
throwing your arms up
and yelling, "Finished,"
441
00:18:37,241 --> 00:18:39,243
before falling backwards into a hole.
442
00:18:39,326 --> 00:18:40,994
I did that on purpose.
443
00:18:41,078 --> 00:18:44,289
When we play it in reverse, it's gonna
look like I can jump super high.
444
00:18:45,749 --> 00:18:46,792
Let's go.
445
00:18:50,003 --> 00:18:51,797
But then you'd be saying "denishif."
446
00:18:56,677 --> 00:18:58,137
Do you guys want some more tea?
447
00:18:58,220 --> 00:19:00,180
The hibiscus is from
my grandmother's garden.
448
00:19:00,264 --> 00:19:02,141
It's delicious, but I'm good.
449
00:19:02,224 --> 00:19:03,892
Just wondering where Ron is?
450
00:19:04,226 --> 00:19:05,477
You and me both.
451
00:19:05,561 --> 00:19:07,182
He said he was just gonna move his car.
452
00:19:07,216 --> 00:19:08,597
But that was like a half hour ago.
453
00:19:09,273 --> 00:19:10,649
How's he been acting lately?
454
00:19:10,732 --> 00:19:13,443
Pretty weird. I mean,
he's always been weird,
455
00:19:13,527 --> 00:19:15,779
but now he's running around
claiming to be undead.
456
00:19:16,780 --> 00:19:17,823
[BOTH LAUGH]
457
00:19:19,449 --> 00:19:20,826
- Undead?
- That's funny.
458
00:19:20,909 --> 00:19:22,452
That's not funny.
459
00:19:22,536 --> 00:19:25,122
He's a very troubled man.
His wife just died a few weeks ago.
460
00:19:25,664 --> 00:19:27,207
No, you're right. That's not funny.
461
00:19:27,291 --> 00:19:29,293
No, I was just gonna say. It's terrible.
462
00:19:29,501 --> 00:19:31,086
I am starting to worry.
463
00:19:31,170 --> 00:19:33,338
I wonder if I should call
his doctor or the police.
464
00:19:33,422 --> 00:19:34,923
I don't think we need to do that.
465
00:19:35,007 --> 00:19:37,801
Whoa! Don't leave the room
for 30 minutes around this guy.
466
00:19:37,885 --> 00:19:40,762
- He'll call the authorities.
- Yeah. That's crazy.
467
00:19:41,430 --> 00:19:43,682
Maybe I am overreacting. You know what?
468
00:19:43,765 --> 00:19:46,351
I'll just call some friends
and see if anyone's heard from him.
469
00:19:47,394 --> 00:19:48,404
Do you guys want anything?
470
00:19:48,437 --> 00:19:49,897
- We're good.
- Do you have cookies?
471
00:19:49,980 --> 00:19:52,232
Do I? Do I? Let me check.
472
00:19:57,062 --> 00:20:00,065
He offered, and this is usually
the time I eat cookies.
473
00:20:00,282 --> 00:20:01,783
I didn't say anything.
474
00:20:05,162 --> 00:20:06,371
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
475
00:20:15,464 --> 00:20:16,506
Morgan seems nice.
476
00:20:16,769 --> 00:20:18,300
I wonder what kind of cookies he has.
477
00:20:18,383 --> 00:20:20,385
I'm hoping it's mint Milanos.
478
00:20:20,469 --> 00:20:22,012
Are you stress eating again?
479
00:20:22,095 --> 00:20:23,805
Don't worry. We're gonna find Ron.
480
00:20:24,039 --> 00:20:25,182
It's not about Ron.
481
00:20:25,265 --> 00:20:27,726
Something came up
about the Knights of Serbia.
482
00:20:27,809 --> 00:20:28,809
You're not gonna like it.
483
00:20:28,852 --> 00:20:30,062
What is it?
484
00:20:30,604 --> 00:20:31,855
If I'm gonna be a knight,
485
00:20:31,939 --> 00:20:34,816
Abby has to swear an oath
to replace me if I die.
486
00:20:35,400 --> 00:20:36,652
- Whoa.
- I know.
487
00:20:36,985 --> 00:20:39,071
But I was thinking... Tommy quit.
488
00:20:39,154 --> 00:20:41,907
Maybe when Abby's time comes,
she could just quit, too.
489
00:20:41,990 --> 00:20:43,784
Although, full disclosure...
490
00:20:43,867 --> 00:20:46,161
Tommy thinks the Knights
wanna cut off his arms.
491
00:20:47,162 --> 00:20:48,372
Well, then, no.
492
00:20:48,997 --> 00:20:50,499
Why are we even talking about this?
493
00:20:50,582 --> 00:20:51,684
'Cause maybe we can make it work.
494
00:20:51,717 --> 00:20:53,093
Figure out a way she can get out of it.
495
00:20:53,126 --> 00:20:55,837
Honey, even if Abby
got to keep her arms,
496
00:20:55,921 --> 00:20:57,756
she'd never wanna quit.
497
00:20:57,839 --> 00:20:59,716
You saw the way she looked
at those weapons,
498
00:20:59,800 --> 00:21:02,302
how bad she wants
to be a part of this world.
499
00:21:02,386 --> 00:21:04,721
If she swears that oath,
she'll be in this forever.
500
00:21:04,805 --> 00:21:06,899
But if we don't let her do it,
I won't become a knight
501
00:21:06,932 --> 00:21:08,976
and I won't be able
to protect you from them.
502
00:21:09,059 --> 00:21:14,189
Joel, I saw a side of Abby today
that was beautiful and compassionate.
503
00:21:14,273 --> 00:21:15,774
I want that path for her.
504
00:21:15,857 --> 00:21:19,403
She could be a therapist
or a doctor or...
505
00:21:19,486 --> 00:21:21,738
one of those super
insightful hairdressers,
506
00:21:21,822 --> 00:21:24,992
where it's not really about the hair.
That's not why you go there.
507
00:21:26,159 --> 00:21:28,287
You're right. We can't risk her future.
508
00:21:29,390 --> 00:21:30,395
Thank you.
509
00:21:30,429 --> 00:21:34,042
Maybe, we could adopt a full
grown man and make him my heir.
510
00:21:34,126 --> 00:21:36,753
No... we'll just grow to love him, too.
511
00:21:37,337 --> 00:21:40,015
So no one's heard from Ron,
but he left a note on my dry erase board
512
00:21:40,048 --> 00:21:41,568
you guys should really take a look at.
513
00:21:45,012 --> 00:21:46,263
[KNOCK ON DOOR]
514
00:21:47,306 --> 00:21:48,306
That might be Ron.
515
00:21:49,224 --> 00:21:51,101
Might not be.
You guys wanna look at the note?
516
00:21:51,601 --> 00:21:53,395
So, you're not gonna open it?
517
00:21:57,649 --> 00:21:58,649
Fine.
518
00:22:02,779 --> 00:22:04,197
- Hello.
- Abby!
519
00:22:04,454 --> 00:22:07,743
Hi! You must be Morgan.
I'm Abby, their daughter.
520
00:22:07,826 --> 00:22:09,661
- Hi, Abby.
- What are you doing here?
521
00:22:09,745 --> 00:22:12,998
I brought Morgan cupcakes
to thank him for helping us find Ron.
522
00:22:13,081 --> 00:22:14,875
By the way, Dad?
523
00:22:14,958 --> 00:22:17,919
Your laptop pinged
and I saw Ron posted something.
524
00:22:18,003 --> 00:22:20,839
He's been at a skate park all day.
525
00:22:21,298 --> 00:22:23,091
What? Why didn't I get a...
526
00:22:23,175 --> 00:22:24,175
Oh, there it is.
527
00:22:24,634 --> 00:22:27,387
Didn't you say that
Ron was here all day?
528
00:22:28,889 --> 00:22:29,973
You did say that.
529
00:22:32,684 --> 00:22:35,020
Why don't we all have a cupcake?
530
00:22:38,273 --> 00:22:39,483
They smell delicious.
531
00:22:40,525 --> 00:22:42,027
Sure, I'd love one.
532
00:22:42,569 --> 00:22:44,029
I'm really, really hungry.
533
00:22:45,739 --> 00:22:46,907
Shoot.
534
00:22:46,990 --> 00:22:49,951
I just vacuumed in here.
We should eat them all in the kitchen.
535
00:22:50,042 --> 00:22:52,082
I'll go in first and then
call you in, one at a time
536
00:22:52,162 --> 00:22:53,580
'cause it's a small kitchen.
537
00:22:53,663 --> 00:22:55,999
Morgan, we're not going
into your kitchen.
538
00:22:56,083 --> 00:22:57,542
Abby, go wait for us outside.
539
00:22:57,626 --> 00:22:59,086
- Fuck, no!
- All right.
540
00:22:59,169 --> 00:23:00,504
Let's stay calm.
541
00:23:01,254 --> 00:23:02,381
Wait, nobody move.
542
00:23:04,091 --> 00:23:05,384
Where are my glasses?
543
00:23:05,884 --> 00:23:08,095
Oh, that's right.
I left them in my satchel.
544
00:23:08,178 --> 00:23:09,179
I'll go get them.
545
00:23:09,805 --> 00:23:11,765
And again... nobody move.
546
00:23:16,603 --> 00:23:17,603
You know what?
547
00:23:18,730 --> 00:23:20,107
All my life...
548
00:23:20,190 --> 00:23:22,901
I've been neat and polite,
and I'm sick of it.
549
00:23:22,984 --> 00:23:23,985
[BONES CRACK]
550
00:23:24,069 --> 00:23:25,537
I'm gonna disembowel all three of you
551
00:23:25,570 --> 00:23:27,447
right here on my beautiful
hardwood floors.
552
00:23:28,990 --> 00:23:30,700
[SHEILA] Morgan, let's talk about this.
553
00:23:33,954 --> 00:23:35,038
Mom!
554
00:23:41,492 --> 00:23:42,492
Shit!
555
00:23:42,587 --> 00:23:43,880
Ah! Ah!
556
00:23:44,965 --> 00:23:46,049
[GRUNTING]
557
00:23:50,929 --> 00:23:53,140
The pear in the chicken.
Now it makes sense.
558
00:23:53,223 --> 00:23:54,266
[GRUNTS]
559
00:24:03,432 --> 00:24:04,940
Oh, my God, Abby!
560
00:24:05,073 --> 00:24:06,199
[WHISPERS] You killed him.
561
00:24:07,821 --> 00:24:09,448
He was going to kill you.
562
00:24:14,953 --> 00:24:16,163
You could have just called us
563
00:24:16,538 --> 00:24:18,290
You took my phone away.
564
00:24:18,373 --> 00:24:20,709
- You could've used a landline.
- I don't know your number.
565
00:24:21,126 --> 00:24:23,003
You don't know my number?
566
00:24:23,086 --> 00:24:24,171
What's my number?
567
00:24:24,880 --> 00:24:25,964
- Three...
- No.
568
00:24:27,007 --> 00:24:28,300
[SIGHS] Abby...
569
00:24:28,383 --> 00:24:30,343
this is not what we want for you.
570
00:24:30,427 --> 00:24:31,928
I saved your lives!
571
00:24:32,471 --> 00:24:35,098
You didn't even know this guy
was undead until I showed up!
572
00:24:40,187 --> 00:24:41,855
And what about what I want?
573
00:24:42,564 --> 00:24:44,691
I want to be a knight with Dad.
574
00:24:45,108 --> 00:24:47,569
Eric told me. He has to have an heir.
575
00:24:47,652 --> 00:24:49,738
No. You're 16.
576
00:24:49,821 --> 00:24:51,281
This has already gone too far.
577
00:24:52,449 --> 00:24:53,449
[JOEL] Shit!
578
00:24:53,545 --> 00:24:54,545
What?
579
00:24:54,659 --> 00:24:56,036
Why was Morgan undead?
580
00:24:56,119 --> 00:24:57,799
If Ron attacked him,
why didn't he eat him?
581
00:24:59,623 --> 00:25:00,623
Look.
582
00:25:05,795 --> 00:25:07,506
That's barely a nibble.
583
00:25:08,757 --> 00:25:10,383
Ron only wanted to turn him.
584
00:25:10,467 --> 00:25:12,260
He intentionally
spread the virus to someone.
585
00:25:12,344 --> 00:25:13,637
Why would anyone do that?
586
00:25:13,720 --> 00:25:15,764
It could start an undead pandemic.
587
00:25:16,348 --> 00:25:17,348
Yeah.
588
00:25:17,724 --> 00:25:19,726
This complicates a lot of things.
589
00:25:19,988 --> 00:25:21,573
We have to stop him.
590
00:25:21,853 --> 00:25:23,104
[ABBY] Yeah, we do.
591
00:25:25,989 --> 00:25:28,700
- You're not gonna be Knight of Serbia!
- God damn it, Abby!
592
00:25:30,779 --> 00:25:32,781
["CAN'T DO IT FOR MYSELF" PLAYING]
593
00:25:41,498 --> 00:25:46,002
♪ Like a penny tossed for me ♪
♪ I'm busted ♪
594
00:25:46,586 --> 00:25:51,091
♪ Chose a man as he jumps ♪
♪ From Golden Gate ♪
595
00:25:52,425 --> 00:25:56,930
♪ Basic rules are breaking down ♪
596
00:26:02,561 --> 00:26:05,522
♪ Darling, I feel broke ♪
597
00:26:07,315 --> 00:26:10,235
♪ Don't give me the needle ♪
598
00:26:12,237 --> 00:26:17,367
♪ Oh, I can't do it for myself ♪
599
00:26:22,831 --> 00:26:25,792
♪ You know my solution ♪
600
00:26:27,877 --> 00:26:31,006
♪ Sweet absolution ♪
601
00:26:33,216 --> 00:26:37,929
♪ I can't do it for myself ♪
602
00:26:40,932 --> 00:26:43,059
♪ For myself ♪
45569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.