Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,206 --> 00:00:16,206
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:16,990 --> 00:00:18,158
Space, Flip!
3
00:00:19,077 --> 00:00:21,869
One small waddle for a penguin,
4
00:00:21,871 --> 00:00:25,206
one giant wing flap for
penguinkind.
5
00:00:25,208 --> 00:00:27,750
I still can't believe
we're here!
6
00:00:27,752 --> 00:00:30,126
We actually launched
from our home
7
00:00:30,128 --> 00:00:35,049
on planet Earth's north pole
and colonized outer space.
8
00:00:35,051 --> 00:00:36,843
It's utterly incredible!
9
00:00:37,844 --> 00:00:40,720
Well, I do know it's
time for lunch.
10
00:00:40,722 --> 00:00:43,223
Are you as hungry as I am?
11
00:00:43,225 --> 00:00:45,016
Mm, lunch?
12
00:00:45,018 --> 00:00:48,229
I could eat a whole penguin.
13
00:00:48,231 --> 00:00:51,732
Hey, you're a penguin,
you can't eat a penguin.
14
00:00:51,734 --> 00:00:54,985
Moving right along.
15
00:00:54,987 --> 00:00:57,613
Hey, Space Jack's fly
through is half a light year
16
00:00:57,615 --> 00:00:58,988
up ahead on the right.
17
00:00:58,990 --> 00:01:02,743
Oh, I could go for one
of their fish sandwiches.
18
00:01:02,745 --> 00:01:05,161
I'll radio the ICE ship,
see if the gang wants us
19
00:01:05,163 --> 00:01:06,997
to get anything for them.
20
00:01:06,999 --> 00:01:08,998
Greetings, Flip, Zooey.
21
00:01:09,000 --> 00:01:12,168
How's your first dual
space expedition going?
22
00:01:12,170 --> 00:01:14,087
It's going great, captain.
23
00:01:14,089 --> 00:01:17,716
I think Flip and I are
gonna make a penguific pair.
24
00:01:17,718 --> 00:01:19,009
Right, Flip?
25
00:01:19,011 --> 00:01:21,637
All right, Zooey, just
long as we keep lots
26
00:01:21,639 --> 00:01:22,929
of yummy snacks around.
27
00:01:22,931 --> 00:01:24,765
I'm happy to hear that, you
two.
28
00:01:24,767 --> 00:01:27,101
I had a hunch you'd make a good
team.
29
00:01:27,103 --> 00:01:28,769
Hey, are you guys hungry at
all?
30
00:01:28,771 --> 00:01:32,188
Zooey and I are starving,
and we're about to cruise
31
00:01:32,190 --> 00:01:33,899
right by Space Jack's.
32
00:01:33,901 --> 00:01:36,944
Want us to pick up some
extra fish sandwiches?
33
00:01:36,946 --> 00:01:41,950
Mm, mm, Space Jack's makes
the best fast fish sandwiches
34
00:01:43,827 --> 00:01:46,453
in the cosmos.
35
00:01:46,455 --> 00:01:48,789
Yeah, I could swallow
them whole!
36
00:01:48,791 --> 00:01:52,626
Now Flop, we'll remember
to chew this time, okay?
37
00:01:52,628 --> 00:01:54,879
That sounds wonderful, Flip.
38
00:01:54,881 --> 00:01:57,048
We'll take three fish
sandwiches.
39
00:01:57,050 --> 00:01:59,382
And feel free to take a
break and join us for lunch
40
00:01:59,384 --> 00:02:00,718
when you drop them off.
41
00:02:00,720 --> 00:02:03,014
Awesome, see y'all in a few.
42
00:02:03,973 --> 00:02:06,599
Y'all, where did you get y'all
43
00:02:06,601 --> 00:02:09,976
between the north pole
and outer space?
44
00:02:09,978 --> 00:02:11,479
My uncle Reg.
45
00:02:11,481 --> 00:02:13,272
Uncle Reg?
46
00:02:13,274 --> 00:02:16,149
I don't remember an uncle Reg.
47
00:02:16,151 --> 00:02:17,985
He was from the
Blexus star system
48
00:02:17,987 --> 00:02:19,653
and visited last Earth winter.
49
00:02:19,655 --> 00:02:22,155
You were hibernating.
50
00:02:22,157 --> 00:02:23,323
Lucky me.
51
00:02:23,325 --> 00:02:25,785
He left me a 10 gallon
cowboy hat
52
00:02:25,787 --> 00:02:30,206
and you woke up and used it
as a Slip 'N Slide, remember?
53
00:02:30,208 --> 00:02:31,957
Oh, that?
54
00:02:31,959 --> 00:02:34,167
I worked up some speed
on that thing.
55
00:02:34,169 --> 00:02:36,212
I know, you wore out the felt
56
00:02:36,214 --> 00:02:38,505
and crushed it on the first day.
57
00:02:38,507 --> 00:02:40,965
I always crush it, Flip.
58
00:02:40,967 --> 00:02:42,970
It's what I do, crush it!
59
00:02:44,305 --> 00:02:45,973
Let's get some fish.
60
00:02:56,733 --> 00:03:00,152
Thank you so much for the
fish sandwiches, Zooey, Flip.
61
00:03:00,154 --> 00:03:01,821
Yeah guys, thanks a bunch.
62
00:03:01,823 --> 00:03:04,447
Ah, the pungent
scent of sardines
63
00:03:04,449 --> 00:03:07,159
gets my beak salivating
every time.
64
00:03:07,161 --> 00:03:09,911
Hey, Flop, h-h-how
about a game
65
00:03:09,913 --> 00:03:12,540
of scissors, paper, ice cubes?
66
00:03:12,542 --> 00:03:15,875
You lose, I get your sandwich.
67
00:03:15,877 --> 00:03:17,964
And if you lose I get yours?
68
00:03:19,215 --> 00:03:20,380
No.
69
00:03:20,382 --> 00:03:21,798
What kinda deal is that?
70
00:03:21,800 --> 00:03:24,845
A good one from my
perspective.
71
00:03:26,222 --> 00:03:29,223
Exactly, I think I'll pass.
72
00:03:29,225 --> 00:03:31,767
Ah, have it your way.
73
00:03:31,769 --> 00:03:33,351
If you two would like
to take a minute
74
00:03:33,353 --> 00:03:36,063
to join us for lunch,
we have room.
75
00:03:36,065 --> 00:03:38,190
Thanks a bunch,
Captain Stella,
76
00:03:38,192 --> 00:03:41,152
but we don't want to
leave Slushy out in space.
77
00:03:41,154 --> 00:03:44,904
He might get lonely, or
think he isn't welcome.
78
00:03:44,906 --> 00:03:46,614
And he's super cool.
79
00:03:46,616 --> 00:03:48,909
We're enjoying getting
to know him a lot.
80
00:03:48,911 --> 00:03:52,912
Slushy is rad, top
of the line spacecraft.
81
00:03:52,914 --> 00:03:55,541
He's a bit too literal
sometimes,
82
00:03:55,543 --> 00:03:58,209
but we're working on that.
83
00:03:58,211 --> 00:04:02,756
Ah, I thought Slushy was
the name of their spaceship.
84
00:04:02,758 --> 00:04:05,801
It is, they upgraded to
an artificial intelligence
85
00:04:05,803 --> 00:04:07,928
motherboard, so the ship talks
to them.
86
00:04:07,930 --> 00:04:08,765
Get out!
87
00:04:10,265 --> 00:04:12,767
It's true, they're
talking about installing AI
88
00:04:12,769 --> 00:04:14,601
in this ICE ship, too!
89
00:04:14,603 --> 00:04:15,894
Really?
90
00:04:15,896 --> 00:04:19,023
But we already have
you on the crew,
91
00:04:19,025 --> 00:04:22,779
how much artificial
intelligence do we need?
92
00:04:23,946 --> 00:04:25,362
Gee, funny.
93
00:04:25,364 --> 00:04:27,239
I know, right?
94
00:04:27,241 --> 00:04:29,492
It was so funny I forgot to
laugh.
95
00:04:29,494 --> 00:04:30,451
See?
96
00:04:30,453 --> 00:04:32,494
An AI's not perfect.
97
00:04:32,496 --> 00:04:35,163
Well, I'll let you
space penguins ship out,
98
00:04:35,165 --> 00:04:37,624
and we'll see you at the
end of your expedition.
99
00:04:37,626 --> 00:04:39,460
Space penguins!
100
00:04:39,462 --> 00:04:40,795
Hip, hip!
101
00:04:40,797 --> 00:04:41,961
Hooray!
102
00:04:41,963 --> 00:04:44,672
Enjoy your sandwiches, and
if you need anything else
103
00:04:44,674 --> 00:04:46,174
just let us know.
104
00:04:46,176 --> 00:04:47,802
I love to hit the fly through.
105
00:04:47,804 --> 00:04:51,097
They can probably tell
from the size of your belly.
106
00:04:51,099 --> 00:04:52,183
Ohh!
107
00:04:54,143 --> 00:04:55,809
Let's go, Slushy.
108
00:04:55,811 --> 00:04:58,271
The universe is our clam.
109
00:05:01,650 --> 00:05:05,319
I'm starving, I can't wait
to dig into our sandwiches.
110
00:05:05,321 --> 00:05:07,323
Don't they smell scrumptious?
111
00:05:08,700 --> 00:05:09,534
Mmm.
112
00:05:10,617 --> 00:05:15,539
Hmm, something
smells funny, actually.
113
00:05:16,415 --> 00:05:17,997
Did you?
114
00:05:17,999 --> 00:05:20,501
No, I do not have gas.
115
00:05:20,503 --> 00:05:22,795
It was a one time thing, okay?
116
00:05:22,797 --> 00:05:24,547
I already apologized.
117
00:05:24,549 --> 00:05:29,009
Okay, okay, you don't
have to bite my head off.
118
00:05:29,011 --> 00:05:31,845
You never let me forget
anything, you know that?
119
00:05:31,847 --> 00:05:35,141
You did some damage in here,
that's all.
120
00:05:35,143 --> 00:05:37,018
It wasn't that bad.
121
00:05:37,020 --> 00:05:39,602
It made my eyes water.
122
00:05:39,604 --> 00:05:42,691
We're penguins, our
eyes are always glassy.
123
00:05:43,525 --> 00:05:45,191
Not like that!
124
00:05:45,193 --> 00:05:50,030
Slushy, you're lucky you weren't
here yet, it was horrible.
125
00:05:50,032 --> 00:05:52,658
I am not outfitted
with aroma sensories,
126
00:05:52,660 --> 00:05:54,744
therefore it's doubtful
I would have shared
127
00:05:54,746 --> 00:05:57,955
in your unpleasant experience,
Zooey.
128
00:05:57,957 --> 00:06:00,915
Is that your fancy
way of agreeing with me?
129
00:06:00,917 --> 00:06:02,042
Yes.
130
00:06:02,044 --> 00:06:04,961
Okay, this conversation's
over, it's time to eat.
131
00:06:04,963 --> 00:06:07,172
Slushy, activate auto pilot.
132
00:06:07,174 --> 00:06:09,717
Automatic
pilot activated, Flip.
133
00:06:09,719 --> 00:06:14,513
Mm-mm, fresh fish sandwich
here I come!
134
00:06:14,515 --> 00:06:17,600
The accuracy of
your description is suspect,
135
00:06:17,602 --> 00:06:21,061
seeing that the fish in
question traveled approximately
136
00:06:21,063 --> 00:06:23,355
6.5 million Earth miles.
137
00:06:23,357 --> 00:06:26,984
If stored in an ice and salt
mixture during transport,
138
00:06:26,986 --> 00:06:30,028
it is conceivable the
fish reached Space Jack's
139
00:06:30,030 --> 00:06:32,239
still in the marketplace's
definition
140
00:06:32,241 --> 00:06:34,824
of quote fresh unquote.
141
00:06:34,826 --> 00:06:37,244
I think I just lost my
appetite.
142
00:06:37,246 --> 00:06:41,165
Slushy, I just want to enjoy
my fish sandwich right now.
143
00:06:41,167 --> 00:06:43,042
Can I just do that, please?
144
00:06:43,044 --> 00:06:44,376
Certainly, Flip.
145
00:06:44,378 --> 00:06:45,627
Thank you.
146
00:06:45,629 --> 00:06:48,506
Although I feel
it is my duty to inform you
147
00:06:48,508 --> 00:06:51,800
that your sandwich contains
the elements carbon,
148
00:06:51,802 --> 00:06:56,972
hydrogen, nitrogen, oxygen,
phosphorous, and sulfur.
149
00:06:56,974 --> 00:06:59,516
What does that mean, Slushy?
150
00:06:59,518 --> 00:07:02,227
There's
cheese on your sandwich.
151
00:07:02,229 --> 00:07:03,436
Cheese?
152
00:07:03,438 --> 00:07:04,646
Cheese?
153
00:07:04,648 --> 00:07:05,816
Yes, cheese.
154
00:07:06,900 --> 00:07:11,778
But, but I specifically said
no cheese, no cheese, right?
155
00:07:11,780 --> 00:07:13,489
Absolutely.
156
00:07:13,491 --> 00:07:16,033
We cannot afford you
having any cheese
157
00:07:16,035 --> 00:07:18,910
in this close environment
of this small ship.
158
00:07:18,912 --> 00:07:22,081
We penguins are lactose
intolerant,
159
00:07:22,083 --> 00:07:25,501
and you definitely have problems
with gas.
160
00:07:25,503 --> 00:07:28,795
Maybe the fly through
workers just made a mistake.
161
00:07:28,797 --> 00:07:30,756
Maybe we can take
the cheese off.
162
00:07:30,758 --> 00:07:33,384
Slushy, is it melted or sliced?
163
00:07:33,386 --> 00:07:37,638
My x-rays show that
the cheese is melted, Flip.
164
00:07:37,640 --> 00:07:40,641
Melted, aww, we can't even
peel it off.
165
00:07:40,643 --> 00:07:43,477
All that good fish, ruined!
166
00:07:43,479 --> 00:07:44,728
Blast it!
167
00:07:44,730 --> 00:07:47,939
Slushy, what kind of
cheese is it?
168
00:07:47,941 --> 00:07:51,985
My sensors
indicate American cheese.
169
00:07:51,987 --> 00:07:55,823
American, the most obvious
cheese.
170
00:07:55,825 --> 00:07:59,201
This is terrible, what
are we going to eat?
171
00:07:59,203 --> 00:08:01,996
The underside
of the bun appears
172
00:08:01,998 --> 00:08:03,663
to be salvageable.
173
00:08:03,665 --> 00:08:07,667
Excuse me, do we
look like pigeons?
174
00:08:07,669 --> 00:08:11,422
In all my days,
I've never had to resort
175
00:08:11,424 --> 00:08:13,799
to picking at pieces of bun.
176
00:08:13,801 --> 00:08:16,468
I'm not going to start now.
177
00:08:16,470 --> 00:08:18,595
Ditto that, we're penguins.
178
00:08:18,597 --> 00:08:20,764
Space penguins!
179
00:08:20,766 --> 00:08:25,643
Elite space penguins,
intergalactic ICE penguins!
180
00:08:25,645 --> 00:08:29,357
Flip, we need
to warn the others!
181
00:08:29,359 --> 00:08:34,152
If our sandwiches have cheese,
theirs probably do, too.
182
00:08:34,154 --> 00:08:37,198
Slushy, connect us to
the ICE ship right away.
183
00:08:37,200 --> 00:08:39,449
As you wish, Flip.
184
00:08:40,536 --> 00:08:43,703
Captain Stella, don't
eat those fish sandwiches!
185
00:08:43,705 --> 00:08:46,040
I'm afraid its too late, Flip.
186
00:08:46,042 --> 00:08:47,835
Oh no!
187
00:08:49,086 --> 00:08:52,463
Yeah guys,
Flop already dug in.
188
00:08:52,465 --> 00:08:54,214
Blast it!
189
00:08:54,216 --> 00:08:59,386
He's going to
out the other end.
190
00:09:02,517 --> 00:09:04,349
Any minute!
191
00:09:04,601 --> 00:09:07,227
But we just flew out,
why did you have to eat
192
00:09:07,229 --> 00:09:09,396
a sandwich so fast, Flop?
193
00:09:09,398 --> 00:09:10,731
Two sandwiches.
194
00:09:10,733 --> 00:09:11,857
Two?
195
00:09:11,859 --> 00:09:12,900
Yeah, two.
196
00:09:12,902 --> 00:09:16,945
I bet Bondo at scissors,
paper, ice cubes, and won!
197
00:09:16,947 --> 00:09:22,034
I've never been so
happy to lose in my life,
198
00:09:22,036 --> 00:09:23,452
let me tell ya.
199
00:09:23,454 --> 00:09:25,203
What a nightmare.
200
00:09:25,205 --> 00:09:29,290
Needless to say,
penguins, I passed on mine.
201
00:09:29,292 --> 00:09:30,626
Smart, captain.
202
00:09:30,628 --> 00:09:33,670
Alas, it begs the question,
203
00:09:33,672 --> 00:09:36,256
who put cheese on our
sandwiches?
204
00:09:36,258 --> 00:09:40,301
I ordered all of them with
no cheese, captain, honest!
205
00:09:40,303 --> 00:09:43,555
He did, I heard him
loud and clear.
206
00:09:43,557 --> 00:09:45,391
And that's no small feat.
207
00:09:45,393 --> 00:09:48,477
We're penguins,
not external ear flabs.
208
00:09:51,148 --> 00:09:53,607
Oh you guys, I think
I'm gonna be sick.
209
00:09:53,609 --> 00:09:56,068
Bondo, find a bucket for Flop.
210
00:09:56,070 --> 00:09:58,737
Do not let him
vomit on the floor.
211
00:09:58,739 --> 00:10:02,282
If we slip in it, we'll
never get back on our feet.
212
00:10:02,284 --> 00:10:04,785
We can't right our
bodies up at all!
213
00:10:04,787 --> 00:10:08,789
Too clumsy, we'll slide
in it forever.
214
00:10:08,791 --> 00:10:10,915
I'm on it, captain.
215
00:10:15,005 --> 00:10:18,631
Flip, Zooey, I'm calling
an emergency meeting.
216
00:10:18,633 --> 00:10:22,469
I want to see the both of you
at headquarters, immediately.
217
00:10:23,306 --> 00:10:25,266
We're on our way.
218
00:10:27,349 --> 00:10:28,016
You think we're in trouble?
219
00:10:28,018 --> 00:10:31,145
Trouble, what did we do?
220
00:10:31,147 --> 00:10:35,690
Duh, Zooey, we delivered bad
sandwiches to the ICE ship.
221
00:10:35,692 --> 00:10:37,233
Correction, Flip.
222
00:10:37,235 --> 00:10:40,154
The sandwiches themselves
are adequate.
223
00:10:40,156 --> 00:10:44,199
They are prepared as
advertised and all ingredients
224
00:10:44,201 --> 00:10:46,993
are well within their
expiration dates.
225
00:10:46,995 --> 00:10:50,455
You and your species
representatives simply have
226
00:10:50,457 --> 00:10:53,877
an inversion and/or intolerance
to cheese.
227
00:10:54,836 --> 00:10:57,003
Thanks Slushy, but that
doesn't exactly
228
00:10:57,005 --> 00:10:58,381
make me feel better.
229
00:10:58,383 --> 00:11:01,508
Sounds like a
personal problem.
230
00:11:01,510 --> 00:11:03,761
Geez, Louise, I didn't know
231
00:11:03,763 --> 00:11:06,179
they programmed you with snark.
232
00:11:06,181 --> 00:11:08,848
I'm not sure
who Louise is.
233
00:11:08,850 --> 00:11:10,434
You may have me confused
234
00:11:10,436 --> 00:11:13,353
with another artificial
intelligence unit.
235
00:11:13,355 --> 00:11:16,272
I can't do this right
now, I'm stressing out.
236
00:11:16,274 --> 00:11:19,193
It's gonna be fine, I think.
237
00:11:19,195 --> 00:11:22,697
Let's just go see what the
captain wants to talk about.
238
00:11:22,699 --> 00:11:26,199
Hopefully it's not revoking
my space flight credentials.
239
00:11:26,201 --> 00:11:30,246
The odds of
that are solidly 50/50.
240
00:11:30,248 --> 00:11:31,372
Thanks.
241
00:11:31,374 --> 00:11:32,207
Thanks.
242
00:11:47,639 --> 00:11:50,933
Finally, what took
you two so long?
243
00:11:50,935 --> 00:11:53,602
Our radar showed you at
two light years away,
244
00:11:53,604 --> 00:11:55,146
but in the time it took,
245
00:11:55,148 --> 00:11:57,939
Slushy could have
traveled four light years.
246
00:11:57,941 --> 00:12:01,736
Uh, we encountered a flash
asteroid field, Captain.
247
00:12:01,738 --> 00:12:02,819
Oh?
248
00:12:02,821 --> 00:12:07,116
I didn't see any space
disturbances on my screens.
249
00:12:07,118 --> 00:12:09,785
That's because there
weren't any, Captain.
250
00:12:09,787 --> 00:12:12,538
There was no astroid field.
251
00:12:12,540 --> 00:12:16,000
Flip was too nervous to
exit our ship and come in.
252
00:12:16,002 --> 00:12:18,961
He hung onto his seat
for dear life,
253
00:12:18,963 --> 00:12:21,130
until Slushy had no choice
254
00:12:21,132 --> 00:12:23,757
but to eject him
from the airlock.
255
00:12:23,759 --> 00:12:26,260
Gee, thanks Zooey,
the asteroid field story
256
00:12:26,262 --> 00:12:28,094
was perfectly feasible.
257
00:12:28,096 --> 00:12:31,598
Was not, Captain Stella
said herself
258
00:12:31,600 --> 00:12:34,017
she didn't see it
on the screens.
259
00:12:34,019 --> 00:12:36,728
They pop up by
surprise all the time.
260
00:12:36,730 --> 00:12:39,147
Flash asteroid storms,
before radar
261
00:12:39,149 --> 00:12:40,940
picks them up, they're gone!
262
00:12:40,942 --> 00:12:43,944
Name one time
that's happened to us.
263
00:12:43,946 --> 00:12:46,072
I'm gonna have an
issue with that spaceship
264
00:12:46,074 --> 00:12:48,823
if he ejects me from
my seat again, Captain.
265
00:12:48,825 --> 00:12:51,660
You two take a chill pill,
penguins.
266
00:12:51,662 --> 00:12:54,747
And if possible,
make that an antacid.
267
00:12:54,749 --> 00:12:58,250
Most importantly, who
in the galaxy put cheese
268
00:12:58,252 --> 00:13:01,628
on an entire order of fish
sandwiches for penguins
269
00:13:01,630 --> 00:13:03,838
who don't digest cheese?
270
00:13:03,840 --> 00:13:05,757
It's all my fault, Captain.
271
00:13:05,759 --> 00:13:09,261
I should have checked them
before handing them over.
272
00:13:09,263 --> 00:13:12,055
Nonsense, Flip, you
shouldn't have had to.
273
00:13:12,057 --> 00:13:15,767
But a spaceguin worth his
mettle leaves no rock unturned.
274
00:13:15,769 --> 00:13:18,353
What happened to
Flop is my fault.
275
00:13:18,355 --> 00:13:21,272
Flip, Flop's going to be fine.
276
00:13:21,274 --> 00:13:24,150
He just needs a little
down time and bedrest.
277
00:13:24,152 --> 00:13:26,612
And possibly a mackerel juice
cleanse.
278
00:13:26,614 --> 00:13:29,656
But we were buddies, he and I.
279
00:13:29,658 --> 00:13:32,325
We were each other's
first co-pilots.
280
00:13:32,327 --> 00:13:35,538
Flip and Flop, the dynamo duo.
281
00:13:35,540 --> 00:13:38,540
What am I, chopped liver?
282
00:13:38,542 --> 00:13:40,208
With cheese on it.
283
00:13:40,210 --> 00:13:42,336
Why, you.
284
00:13:42,338 --> 00:13:45,171
Listen up you two,
there's a valuable lesson
285
00:13:45,173 --> 00:13:46,589
to be learned here.
286
00:13:46,591 --> 00:13:49,050
Our mistakes don't define us,
287
00:13:49,052 --> 00:13:52,011
and the unexpected
happens all the time.
288
00:13:52,013 --> 00:13:56,976
This whole big, wild
universe is borne of chaos,
289
00:13:56,978 --> 00:14:00,146
and that chaos is always
a mere breath away.
290
00:14:00,148 --> 00:14:03,274
And that's supposed
to make me feel better?
291
00:14:03,276 --> 00:14:05,859
Yeah, I'm not
really feeling it.
292
00:14:05,861 --> 00:14:07,444
That's okay, penguins.
293
00:14:07,446 --> 00:14:09,112
Don't sweat the little stuff.
294
00:14:09,114 --> 00:14:11,698
Now, we must get
down to business.
295
00:14:11,700 --> 00:14:14,535
I wanna know who made
those cheese sandwiches.
296
00:14:14,537 --> 00:14:17,663
We should be able to
find that easily enough.
297
00:14:17,665 --> 00:14:20,665
We'll just go back and talk
to the fly through manager.
298
00:14:20,667 --> 00:14:23,586
That's right, he might
even still be there.
299
00:14:23,588 --> 00:14:25,295
That's a great place to start.
300
00:14:25,297 --> 00:14:29,216
Report back to me when,
or if, you get answers.
301
00:14:29,218 --> 00:14:32,553
There's no if, Captain,
we'll find out who did this.
302
00:14:32,555 --> 00:14:35,514
And we'll bring the
scoundrel to justice.
303
00:14:35,516 --> 00:14:37,349
Hold your feathers, Zooey.
304
00:14:37,351 --> 00:14:40,060
For all we know, it
was all just a mistake.
305
00:14:40,062 --> 00:14:43,731
That's a little too
convenient for my taste, Cap.
306
00:14:43,733 --> 00:14:46,025
I think there's villainy afoot,
307
00:14:46,027 --> 00:14:48,069
and we're gonna get to the
bottom of it.
308
00:14:48,071 --> 00:14:51,697
Uh oh, he's in
detective mode again.
309
00:14:51,699 --> 00:14:53,616
This could get interesting.
310
00:14:53,618 --> 00:14:55,200
I'm counting on it.
311
00:14:55,202 --> 00:14:56,660
I'll hold things down here,
312
00:14:56,662 --> 00:14:59,079
and keep you updated
on Flop's condition.
313
00:14:59,081 --> 00:15:02,290
In the meantime,
you penguins get answers.
314
00:15:02,292 --> 00:15:04,584
Hopefully, we can ensure
this doesn't happen
315
00:15:04,586 --> 00:15:06,545
to anyone else in the cosmos.
316
00:15:06,547 --> 00:15:08,296
Yes, Captain.
317
00:15:08,298 --> 00:15:10,674
Cheese, eugh.
318
00:15:10,676 --> 00:15:13,093
Squeak, Commander Ham Sanders.
319
00:15:13,095 --> 00:15:16,429
I received a distress call from
ICE.
320
00:15:16,431 --> 00:15:20,767
I'm not going anywhere near
ICE, it's bad for my joints.
321
00:15:20,769 --> 00:15:24,021
Send somebody else, I need a
vacation.
322
00:15:24,023 --> 00:15:26,899
No, Commander Ham
Sanders, ICE stands for
323
00:15:26,901 --> 00:15:29,359
Intergalactic Confederation
Coalition.
324
00:15:29,361 --> 00:15:31,904
They're intergalactic penguins!
325
00:15:31,906 --> 00:15:36,449
Intergalactic penguins,
are they friends or foes?
326
00:15:36,451 --> 00:15:39,453
They're friends, and
they're in need of help.
327
00:15:39,455 --> 00:15:41,622
We'll help them, Captain
Ganymede.
328
00:15:41,624 --> 00:15:44,375
Just a word of caution,
Squeak.
329
00:15:44,377 --> 00:15:48,128
Don't let your love for
anything and everything edible
330
00:15:48,130 --> 00:15:50,714
get in the way of your mission.
331
00:15:50,716 --> 00:15:53,467
I won't, we're on our
way, Captain Ganymede.
332
00:15:53,469 --> 00:15:54,801
Thanks for the heads up.
333
00:15:54,803 --> 00:15:58,264
Great, it's high time we
get to kick some space butt.
334
00:15:58,266 --> 00:16:00,516
Let's get this baby on the road.
335
00:16:00,518 --> 00:16:01,728
Aye aye, Commander!
336
00:16:06,648 --> 00:16:09,482
This, this is some
pickle, Zooey.
337
00:16:09,484 --> 00:16:13,904
Mm, I could go for a juicy
pickle right about now.
338
00:16:13,906 --> 00:16:18,159
Oh darn, me too, I
forgot we hadn't had lunch.
339
00:16:18,161 --> 00:16:21,871
Got a couple cold fish sandwiches
with cheese in the back.
340
00:16:21,873 --> 00:16:23,164
Go dig in!
341
00:16:23,166 --> 00:16:25,458
Ha, ha, ha.
342
00:16:25,460 --> 00:16:27,208
I would
recommend against it,
343
00:16:27,210 --> 00:16:30,128
based on the outcome
of Flop's meal.
344
00:16:30,130 --> 00:16:34,758
We know, Slushy, I
was just joking around.
345
00:16:34,760 --> 00:16:37,511
I see, levity.
346
00:16:37,513 --> 00:16:39,599
A ha, ha, ha, ha ha, ha.
347
00:16:40,516 --> 00:16:43,391
Hey, Slushy has a
sense of humor!
348
00:16:43,393 --> 00:16:44,517
Kinda.
349
00:16:44,519 --> 00:16:46,478
Not specifically, no.
350
00:16:46,480 --> 00:16:49,357
A sense of humor,
as you describe,
351
00:16:49,359 --> 00:16:52,901
is intangible and greatly
depends on not only the wit
352
00:16:52,903 --> 00:16:56,030
of the speaker, but the
perceptions of the listener.
353
00:16:56,032 --> 00:16:58,741
I do, however,
possess situational
354
00:16:58,743 --> 00:17:01,743
and self-referential
intelligence and can adapt
355
00:17:01,745 --> 00:17:04,371
to the style and lingo
of the beings
356
00:17:04,373 --> 00:17:07,124
with which I most engage.
357
00:17:07,126 --> 00:17:10,211
Oh, I feel like I ate the
cheese.
358
00:17:10,213 --> 00:17:11,047
Me, too.
359
00:17:12,048 --> 00:17:13,254
Hi, space penguins!
360
00:17:13,256 --> 00:17:15,383
I'm Squeak, with the
Space Guardians,
361
00:17:15,385 --> 00:17:17,885
and this is my partner,
Commander Ham Sanders.
362
00:17:17,887 --> 00:17:20,596
Partner, eh, try superior.
363
00:17:20,598 --> 00:17:22,223
Uh, you get the idea.
364
00:17:22,225 --> 00:17:24,140
We spoke with your headquarters
and heard about the fact
365
00:17:24,142 --> 00:17:27,228
that you have a problem, and
we're here to offer our help.
366
00:17:27,230 --> 00:17:30,438
Wow, the Space Guardians,
for real?
367
00:17:30,440 --> 00:17:32,857
For real, cute flightless
space birds.
368
00:17:32,859 --> 00:17:37,070
That's very cool, thanks
for the offer, guys.
369
00:17:37,072 --> 00:17:38,280
Don't mention it.
370
00:17:38,282 --> 00:17:40,825
Any time you find yourselves
in trouble you can't handle,
371
00:17:40,827 --> 00:17:43,243
the Space Guardians
will be here.
372
00:17:43,245 --> 00:17:44,494
That's good to know.
373
00:17:44,496 --> 00:17:47,748
We need to find out who put
cheese on our sandwiches
374
00:17:47,750 --> 00:17:51,501
that were most definitely
ordered without cheese.
375
00:17:51,503 --> 00:17:54,463
Sounds like lousy
customer service to me.
376
00:17:54,465 --> 00:17:56,005
It could have been anyone.
377
00:17:56,007 --> 00:17:59,050
I haven't been treated
well in light years.
378
00:17:59,052 --> 00:18:01,136
That's a bummer, Commander.
379
00:18:01,138 --> 00:18:06,101
Well, nobody respects their
elders anymore, or authority.
380
00:18:06,310 --> 00:18:08,685
I'm a decorated veteran,
you know.
381
00:18:08,687 --> 00:18:10,146
They get the gist, Commander.
382
00:18:10,148 --> 00:18:13,648
Respect my authority,
space gastropod,
383
00:18:13,650 --> 00:18:17,444
or I'll be forced to
activate my punishing baton!
384
00:18:17,446 --> 00:18:19,405
Uh, yes, Commander Ham
Sanders.
385
00:18:19,407 --> 00:18:22,074
You say you received
sandwiches with cheese?
386
00:18:22,076 --> 00:18:23,617
Do you think it could have been
an error,
387
00:18:23,619 --> 00:18:25,493
or was it done on purpose?
388
00:18:25,495 --> 00:18:27,413
I believe it was purposeful.
389
00:18:27,415 --> 00:18:30,457
The cheese was melted, so
first it had to be added,
390
00:18:30,459 --> 00:18:32,460
then it had to be cooked.
391
00:18:32,462 --> 00:18:36,755
Hmm, melted cheese, oh.
392
00:18:36,757 --> 00:18:40,761
Oh, cheese quesadilla,
cheeseburger!
393
00:18:42,263 --> 00:18:44,137
What is he doing?
394
00:18:44,139 --> 00:18:46,557
Maybe he likes cheese?
395
00:18:46,559 --> 00:18:49,643
Okay, now
then.
396
00:18:49,645 --> 00:18:52,480
Exactly where did you get
these cheese sandwiches?
397
00:18:52,482 --> 00:18:55,066
We got them at Space Jack's
fly through.
398
00:18:55,068 --> 00:18:56,192
Space Jack's?
399
00:18:56,194 --> 00:19:00,029
Hmm, do they still have those
two for one
400
00:19:00,031 --> 00:19:01,321
burger bites on the menu?
401
00:19:01,323 --> 00:19:03,240
Uh yeah, I think so.
402
00:19:03,242 --> 00:19:04,077
Mmm.
403
00:19:06,495 --> 00:19:08,913
And the fly through's
always open, correct?
404
00:19:08,915 --> 00:19:10,080
Yes.
405
00:19:10,082 --> 00:19:11,999
That's all I need
to hear, penguins.
406
00:19:12,001 --> 00:19:14,835
We'll swing by there right
away, ask some questions,
407
00:19:14,837 --> 00:19:17,253
see if we can get to the
bottom of this here dilemma,
408
00:19:17,255 --> 00:19:19,382
and find a resolution here.
409
00:19:19,384 --> 00:19:21,341
Thanks, Guardians!
410
00:19:21,343 --> 00:19:25,011
I'm lactose intolerant, so
that sandwich could have made
411
00:19:25,013 --> 00:19:27,013
me feel real bad.
412
00:19:27,015 --> 00:19:29,724
And our friend, Flop, ate two!
413
00:19:29,726 --> 00:19:31,226
He ate two?
414
00:19:31,228 --> 00:19:32,895
Lucky bird.
415
00:19:32,897 --> 00:19:35,522
He's very ill and getting
sicker by the moment,
416
00:19:35,524 --> 00:19:37,023
from what we're being told.
417
00:19:37,025 --> 00:19:40,027
Those contaminated sandwiches
could have done a number
418
00:19:40,029 --> 00:19:41,444
on our whole fleet.
419
00:19:41,446 --> 00:19:43,405
Most of us haven't eaten yet.
420
00:19:43,407 --> 00:19:44,572
You haven't eaten?
421
00:19:44,574 --> 00:19:46,658
You need to get some
food right away!
422
00:19:46,660 --> 00:19:49,369
Flying on an empty s
tomach is dangerous.
423
00:19:49,371 --> 00:19:50,829
We're working on it, Squeak.
424
00:19:50,831 --> 00:19:53,249
So are we, here we go.
425
00:19:53,251 --> 00:19:57,001
If we find out who did this
to you, we'll be in touch.
426
00:19:57,003 --> 00:19:58,462
Absolutely.
427
00:19:58,464 --> 00:20:01,549
Hey, h-how much did you
pay for the sandwiches?
428
00:20:01,551 --> 00:20:04,009
It was eight space
bucks for a half dozen.
429
00:20:04,011 --> 00:20:07,096
Eight space bucks,
whew, good to know.
430
00:20:07,098 --> 00:20:10,182
I have 10 space bucks in
change under the console here.
431
00:20:10,184 --> 00:20:12,475
I might uh, need to, you know,
432
00:20:12,477 --> 00:20:14,145
place an order to
test their aptitude.
433
00:20:14,147 --> 00:20:17,231
Here we go, Commander,
to Space Jack's!
434
00:20:17,233 --> 00:20:19,066
I'll radio headquarters
for backup.
435
00:20:19,068 --> 00:20:21,571
They don't call it a
hamburger joint for nothing.
436
00:20:25,032 --> 00:20:27,907
The Space Guardians
sure are interesting.
437
00:20:27,909 --> 00:20:29,702
That's one way to put it.
438
00:20:29,704 --> 00:20:31,912
It sounded to
me like his motherboard
439
00:20:31,914 --> 00:20:34,874
was either aging or damaged.
440
00:20:34,876 --> 00:20:37,917
His system may need an upgrade.
441
00:20:37,919 --> 00:20:40,463
Penguins, is everything
all right out there?
442
00:20:40,465 --> 00:20:43,465
We're okay Captain,
how's Flop?
443
00:20:43,467 --> 00:20:44,966
Not great.
444
00:20:44,968 --> 00:20:47,720
The cheese seems
to be fogging his mind.
445
00:20:47,722 --> 00:20:49,888
He's lapsed into delirium.
446
00:20:49,890 --> 00:20:53,267
The ice is thin,
thin ice, we're on thin ice!
447
00:20:53,269 --> 00:20:55,101
Watch your step everyone.
448
00:20:55,103 --> 00:20:55,937
Oh, no.
449
00:20:56,981 --> 00:20:59,440
We're staying with
him until it passes.
450
00:20:59,442 --> 00:21:01,358
We'll do everything we can.
451
00:21:01,360 --> 00:21:05,111
Waddle in a straight
line, straight line!
452
00:21:05,113 --> 00:21:07,906
No penguin left behind.
453
00:21:07,908 --> 00:21:09,407
Not on my watch!
454
00:21:09,409 --> 00:21:12,578
We got it, Flop, we're
keeping it straight.
455
00:21:12,580 --> 00:21:15,623
One misstep
could spell disaster.
456
00:21:15,625 --> 00:21:18,125
We know, buddy, we know.
457
00:21:18,127 --> 00:21:21,002
Oh, this is just terrible.
458
00:21:21,004 --> 00:21:24,382
Captain Stella, we'll
find whoever did this
459
00:21:24,384 --> 00:21:29,345
and make sure they never do
it to any penguin ever again.
460
00:21:29,347 --> 00:21:30,471
That's a promise.
461
00:21:30,473 --> 00:21:32,306
Stay strong, Flop!
462
00:21:32,308 --> 00:21:34,934
Penguin strong,
strength in numbers.
463
00:21:34,936 --> 00:21:36,559
Penguin army unites!
464
00:21:36,561 --> 00:21:40,647
Birdspeed, penguins,
keep in touch.
465
00:21:40,649 --> 00:21:42,942
That wasn't the Flop we know.
466
00:21:42,944 --> 00:21:45,485
We have to do something, Flip.
467
00:21:45,487 --> 00:21:48,614
We can't let this cheesing
go unpunished.
468
00:21:48,616 --> 00:21:50,741
Come on, we're getting
answers right now.
469
00:21:50,743 --> 00:21:52,909
Slushy, warp speed!
470
00:21:52,911 --> 00:21:55,495
Where should
I warp to, Flip?
471
00:21:55,497 --> 00:21:57,706
Space Jack's fly through,
pronto!
472
00:22:02,546 --> 00:22:03,963
We're glad we caught you
473
00:22:03,965 --> 00:22:06,589
before your shift ended,
Captain Paul.
474
00:22:06,591 --> 00:22:10,344
You're in charge of all Space
Jack operations, correct?
475
00:22:10,346 --> 00:22:12,262
I am.
476
00:22:12,264 --> 00:22:14,348
Who prepares the orders,
Captain?
477
00:22:14,350 --> 00:22:19,355
I do, we're a small team and
I'm a very hooves on manager.
478
00:22:21,733 --> 00:22:24,316
Captain Paul,
do you remember us
479
00:22:24,318 --> 00:22:26,609
and our order from earlier?
480
00:22:26,611 --> 00:22:31,617
No, we see a lot of
customers here at Space Jack's.
481
00:22:32,034 --> 00:22:35,536
Well, do you by chance
recall an order for a bag
482
00:22:35,538 --> 00:22:37,579
of fish sandwiches, then?
483
00:22:37,581 --> 00:22:41,332
Uh yeah, yeah, I believe so.
484
00:22:41,334 --> 00:22:44,377
And what do you
recall of this order?
485
00:22:44,379 --> 00:22:45,713
I'm sorry?
486
00:22:45,715 --> 00:22:49,049
Can you detail for us the
particulars of this order?
487
00:22:49,051 --> 00:22:51,846
Eh, uh, well I think so.
488
00:22:52,888 --> 00:22:56,307
Six fish sandwiches,
tartar sauce on the side,
489
00:22:56,309 --> 00:22:57,560
and no cheese.
490
00:22:58,770 --> 00:22:59,976
Is that right?
491
00:22:59,978 --> 00:23:02,521
I have no further
questions for this witness.
492
00:23:02,523 --> 00:23:06,442
I do, you're telling us you
prepared this order yourself,
493
00:23:06,444 --> 00:23:10,945
Captain Paul, with no
assistance from anyone else?
494
00:23:10,947 --> 00:23:14,657
As far as I can recall,
yes, no.
495
00:23:14,659 --> 00:23:16,702
Which is it, yes, or no?
496
00:23:16,704 --> 00:23:17,580
Uh, um, uh.
497
00:23:21,042 --> 00:23:22,582
Answer the question!
498
00:23:22,584 --> 00:23:24,085
Calm down, Flip.
499
00:23:24,087 --> 00:23:27,882
I, uh, I, I, I...
500
00:23:28,882 --> 00:23:32,175
Come on, come on, spit it out.
501
00:23:32,177 --> 00:23:37,183
Yes, I made the sandwiches,
no, nobody else helped me.
502
00:23:38,100 --> 00:23:40,350
Aha, I knew it!
503
00:23:40,352 --> 00:23:44,146
This giraffe's as guilty
as his neck is long.
504
00:23:44,148 --> 00:23:46,818
Am I in some sort of trouble?
505
00:23:48,403 --> 00:23:52,782
Ohh, you have no
idea, pal, no idea.
506
00:23:54,742 --> 00:23:56,408
I really don't.
507
00:23:56,410 --> 00:23:58,993
Did I do something wrong?
508
00:23:58,995 --> 00:24:02,540
Ah, "did I do something
wrong," he asks.
509
00:24:02,542 --> 00:24:05,960
Were they not cooked
enough, or something?
510
00:24:05,962 --> 00:24:08,796
I can remake them if there's...
511
00:24:08,798 --> 00:24:11,674
The prosecution
rests its case.
512
00:24:11,676 --> 00:24:15,344
The prosecution,
what's this all about?
513
00:24:15,346 --> 00:24:17,972
It's about the cheese,
Captain Paul.
514
00:24:17,974 --> 00:24:19,932
The cheese?
515
00:24:19,934 --> 00:24:23,560
I didn't use cheese.
516
00:24:23,562 --> 00:24:24,770
Lies!
517
00:24:24,772 --> 00:24:29,649
I'm no lying, the order
called for no cheese.
518
00:24:29,651 --> 00:24:32,319
And yet, you put it on anyway.
519
00:24:32,321 --> 00:24:33,738
Monster!
520
00:24:33,740 --> 00:24:35,239
I didn't!
521
00:24:35,241 --> 00:24:38,117
You're going down for this,
big boy.
522
00:24:38,119 --> 00:24:40,618
Hang up that Space Jack's apron.
523
00:24:40,620 --> 00:24:42,871
Captain, the sandwiches
in question
524
00:24:42,873 --> 00:24:46,332
contained melted cheese
when we unwrapped them.
525
00:24:46,334 --> 00:24:47,792
Oh, what?
526
00:24:47,794 --> 00:24:51,172
That's impossible!
527
00:24:51,174 --> 00:24:54,841
In our line of work, Paul,
the impossible has a funny way
528
00:24:54,843 --> 00:24:58,471
of becoming possible
all the time.
529
00:24:58,473 --> 00:25:01,848
Listen guys, I know I
didn't mess up that order.
530
00:25:01,850 --> 00:25:05,853
I'm a penguin, and
I'm lactose intolerant.
531
00:25:05,855 --> 00:25:10,107
Had I eaten that sandwich,
I could have perished.
532
00:25:10,109 --> 00:25:13,236
I, uh, I'm so sorry.
533
00:25:14,363 --> 00:25:16,571
It's too late for sorry, punk.
534
00:25:16,573 --> 00:25:20,201
Could you please
calm him down?
535
00:25:20,203 --> 00:25:21,493
Feeling the heat, huh?
536
00:25:21,495 --> 00:25:23,244
Get used to it.
537
00:25:23,246 --> 00:25:27,625
I assure you, I'm as interested
in getting to the bottom
538
00:25:27,627 --> 00:25:28,878
of this as you are.
539
00:25:29,837 --> 00:25:33,547
That's what they all
say, but I won't stop
540
00:25:33,549 --> 00:25:36,674
until you melt like
that cheese, perp.
541
00:25:36,676 --> 00:25:40,512
All right, th-th-this is
crazy.
542
00:25:40,514 --> 00:25:42,764
Trying to plead insanity, aye?
543
00:25:42,766 --> 00:25:46,143
Nice try, but it won't work.
544
00:25:46,145 --> 00:25:49,562
Let me give you the benefit
of the doubt, Captain.
545
00:25:49,564 --> 00:25:52,232
Which is more than you'll
get from me, stretch.
546
00:25:52,234 --> 00:25:55,235
Let's get down to brass tacks.
547
00:25:55,237 --> 00:25:59,990
Oh come on, you two aren't
even police.
548
00:25:59,992 --> 00:26:02,576
Bingo, creep,
we're ICE penguins,
549
00:26:02,578 --> 00:26:04,828
the most elite birds in space.
550
00:26:04,830 --> 00:26:09,750
Or on Earth, for that matter,
which is where we're from.
551
00:26:09,752 --> 00:26:12,712
And Earth creatures
don't fool around, buddy.
552
00:26:12,714 --> 00:26:16,507
That's right, we have
reality TV and cop shows.
553
00:26:16,509 --> 00:26:20,427
We can spot a liar a mile
away.
554
00:26:20,429 --> 00:26:22,221
Listen to me, both of you.
555
00:26:22,223 --> 00:26:25,515
I promise I will do
whatever I can to help you
556
00:26:25,517 --> 00:26:29,811
find out how cheese got
onto your sandwiches.
557
00:26:29,813 --> 00:26:34,399
And one thing I'm sure of
is that it did not happen
558
00:26:34,401 --> 00:26:38,236
by my hoof, you have
my word on that.
559
00:26:38,238 --> 00:26:40,572
Hmm, I believe you.
560
00:26:40,574 --> 00:26:43,283
Yeah, whaddaya think, we
were born yesterday, chump?
561
00:26:43,285 --> 00:26:46,619
Uh, wait, you believe him?
562
00:26:46,621 --> 00:26:48,121
Yes, I do.
563
00:26:48,123 --> 00:26:52,626
Captain Paul, can you keep your
eyes and ears open at work,
564
00:26:52,628 --> 00:26:57,088
and let us know if you see
or hear anything suspicious?
565
00:26:57,090 --> 00:26:57,925
Absolutely.
566
00:26:59,260 --> 00:27:02,636
If there's a saboteur on our
team,
567
00:27:02,638 --> 00:27:06,139
I'd like to weed them
out just as badly as you.
568
00:27:06,141 --> 00:27:09,309
Space Jack's good
name depends on it.
569
00:27:09,311 --> 00:27:12,646
Words, it's your actions
that tell the tale, pal.
570
00:27:12,648 --> 00:27:15,899
Right, can I go now?
571
00:27:15,901 --> 00:27:20,029
You'll go when we say
you can go, fly boy.
572
00:27:20,031 --> 00:27:22,447
Yes, we're done for now,
Captain.
573
00:27:22,449 --> 00:27:24,325
Yeah, scram.
574
00:27:24,327 --> 00:27:29,332
I'll contact you immediately
if I note anything strange.
575
00:27:30,832 --> 00:27:33,291
You do that, or else.
576
00:27:33,293 --> 00:27:35,668
Thanks for taking
the time to talk to us.
577
00:27:35,670 --> 00:27:37,130
We'll be in touch.
578
00:27:38,507 --> 00:27:41,466
Are you done acting like a
lunatic?
579
00:27:41,468 --> 00:27:44,095
What, I was playing hardball.
580
00:27:44,097 --> 00:27:46,139
You were playing bad TV
detective.
581
00:27:47,058 --> 00:27:48,933
It's all part of the schtick,
Zooey.
582
00:27:48,935 --> 00:27:51,476
You're the good cop,
I'm the bad cop.
583
00:27:51,478 --> 00:27:55,356
We smother him until he has
no excuses, nowhere to turn,
584
00:27:55,358 --> 00:27:56,982
and in the spotlight of truth,
585
00:27:56,984 --> 00:28:01,486
his lies crumble to ash under
the heat of a thousand suns!
586
00:28:01,488 --> 00:28:04,072
Sometimes I wonder about you.
587
00:28:04,074 --> 00:28:06,492
You aren't
the only one.
588
00:28:06,494 --> 00:28:07,367
Who's next?
589
00:28:07,369 --> 00:28:10,162
Let's grill somebody else,
it's fun.
590
00:28:10,164 --> 00:28:12,873
Why don't we brief
Captain Stella on things,
591
00:28:12,875 --> 00:28:14,625
and see how Flop's doing?
592
00:28:14,627 --> 00:28:18,002
Good idea, then we'll
snag another suspect.
593
00:28:18,004 --> 00:28:20,673
Oh boy, are you sure you
didn't eat
594
00:28:20,675 --> 00:28:23,759
one of those tainted
sandwiches after all?
595
00:28:23,761 --> 00:28:26,678
Good job getting answers
from the manager, you two.
596
00:28:26,680 --> 00:28:29,514
Anyone we can rule out at
this stage only helps us
597
00:28:29,516 --> 00:28:32,643
narrow it down to the real
culprit faster.
598
00:28:32,645 --> 00:28:35,646
Yeah, slowly closing in,
like the righteous jaws
599
00:28:35,648 --> 00:28:38,107
of an inescapable vise.
600
00:28:38,109 --> 00:28:39,774
Is he okay?
601
00:28:39,776 --> 00:28:42,861
He's just eager to
solve this thing, Captain.
602
00:28:42,863 --> 00:28:44,114
Oh, I'm relieved.
603
00:28:45,116 --> 00:28:47,950
I thought he ate some of
that tainted fish sandwich.
604
00:28:47,952 --> 00:28:51,244
Naw, it's just Flip being
Flip.
605
00:28:51,246 --> 00:28:52,454
How's Flop doing?
606
00:28:52,456 --> 00:28:57,460
He's, uh, er, not great.
607
00:28:57,462 --> 00:29:00,171
Hey Flop, how ya feeling,
partner?
608
00:29:00,173 --> 00:29:03,089
Keep your voice
down.
609
00:29:03,091 --> 00:29:06,260
I saw polar bears,
they're everywhere.
610
00:29:06,262 --> 00:29:08,053
They blend in with
the snow storm,
611
00:29:08,055 --> 00:29:10,222
we won't see until they're on
top of us.
612
00:29:10,224 --> 00:29:11,432
Ohh.
613
00:29:11,434 --> 00:29:12,640
Oh.
614
00:29:12,642 --> 00:29:15,560
I have someone who might
be able to help us, penguins.
615
00:29:15,562 --> 00:29:18,021
An old colleague in the
Galloping Galaxy
616
00:29:18,023 --> 00:29:20,566
who might be interested in
helping us.
617
00:29:20,568 --> 00:29:21,858
Let me call him.
618
00:29:21,860 --> 00:29:24,361
Great, you guys lead
him real easy,
619
00:29:24,363 --> 00:29:26,238
then I'll come over the
top like a sledgehammer
620
00:29:26,240 --> 00:29:27,615
and lower the boom.
621
00:29:27,617 --> 00:29:28,824
Settle down, Flip.
622
00:29:28,826 --> 00:29:31,284
Justice doesn't flinch, Zooey.
623
00:29:32,538 --> 00:29:35,455
Hello again, Snout, long time
now see.
624
00:29:35,457 --> 00:29:37,665
Wow, yeah.
625
00:29:37,667 --> 00:29:41,002
You look good, Stella, yeah.
626
00:29:41,004 --> 00:29:42,253
Are those your kids?
627
00:29:42,255 --> 00:29:46,466
Uh, no, these penguins
work for me, Snout.
628
00:29:46,468 --> 00:29:49,302
So, no hatchlings?
629
00:29:49,304 --> 00:29:50,805
Maybe some day.
630
00:29:50,807 --> 00:29:54,974
I've been focused on my
career, I'm an ICE captain now.
631
00:29:54,976 --> 00:29:56,769
A captain?
632
00:29:56,771 --> 00:29:59,771
Well excuse me!
633
00:29:59,773 --> 00:30:02,566
Hey, you know mating
season's about to start
634
00:30:02,568 --> 00:30:03,776
in my neck of the stars?
635
00:30:03,778 --> 00:30:08,155
How about a vacation in
the Galloping Galaxy?
636
00:30:08,157 --> 00:30:11,658
You've been inviting
me for light years, Snout.
637
00:30:11,660 --> 00:30:13,368
And you've been avoiding an
answer
638
00:30:13,370 --> 00:30:16,079
for just as long, Stella.
639
00:30:16,081 --> 00:30:18,999
I'm going to avoid it
a little while longer,
640
00:30:19,001 --> 00:30:20,084
if that's okay.
641
00:30:20,086 --> 00:30:22,168
I'm calling to ask
for your help.
642
00:30:22,170 --> 00:30:26,257
I'm all ears, and nose,
and hooves.
643
00:30:26,259 --> 00:30:29,510
Good to know, Snout, here's
the beef.
644
00:30:29,512 --> 00:30:33,973
Recently, my team ordered food
that was spiked with cheese.
645
00:30:33,975 --> 00:30:37,475
No, who did that?
646
00:30:37,477 --> 00:30:40,104
That's just it, we don't know.
647
00:30:40,106 --> 00:30:43,648
But one of my penguins seems
to have lost his compass,
648
00:30:43,650 --> 00:30:47,360
and the rest of my team
narrowly avoided catastrophe.
649
00:30:47,362 --> 00:30:50,405
Unconscionable, an
attack on you penguins
650
00:30:50,407 --> 00:30:52,992
is an attack on the entire
universe.
651
00:30:52,994 --> 00:30:55,703
I like your thinking, Mr.
Snout.
652
00:30:55,705 --> 00:30:58,455
I mean, who's more peaceful an
animal
653
00:30:58,457 --> 00:31:00,875
than us penguins, right?
654
00:31:00,877 --> 00:31:04,502
Right, and these cheese
dealers have been exploiting
655
00:31:04,504 --> 00:31:06,963
my relatives for as long as
these planets
656
00:31:06,965 --> 00:31:08,883
have been spinning in space.
657
00:31:08,885 --> 00:31:11,135
That's why we've come to you,
Snout.
658
00:31:11,137 --> 00:31:14,096
I figure if it's a cheese
criminal we're after,
659
00:31:14,098 --> 00:31:16,890
you're the best eye in the sky
around.
660
00:31:16,892 --> 00:31:20,226
I'll help you any way
I can, Captain Stella.
661
00:31:20,228 --> 00:31:23,230
I know everything and
anything about dairy products,
662
00:31:23,232 --> 00:31:25,732
anywhere in this galaxy.
663
00:31:25,734 --> 00:31:30,445
And if we can ground another
cheese dealer, all the better.
664
00:31:30,447 --> 00:31:31,864
I like this bull.
665
00:31:31,866 --> 00:31:33,824
Aw, thanks little fella.
666
00:31:33,826 --> 00:31:36,577
Snout, do you know of
any recent cheese attacks
667
00:31:36,579 --> 00:31:38,328
that might link to ours?
668
00:31:38,330 --> 00:31:42,916
Unfortunately,
or fortunately, I don't.
669
00:31:42,918 --> 00:31:44,835
Do you still have the cheese?
670
00:31:44,837 --> 00:31:46,252
Yes.
671
00:31:46,254 --> 00:31:49,673
Great, you can have
it analyzed by experts
672
00:31:49,675 --> 00:31:52,717
to reveal where the
cheese came from.
673
00:31:52,719 --> 00:31:54,971
Dairy forensics, wow.
674
00:31:56,765 --> 00:32:01,559
Eh, pretty much all cheese
is specific to its region,
675
00:32:01,561 --> 00:32:04,980
and the animals who
help create it.
676
00:32:04,982 --> 00:32:07,649
Through identifying its
properties,
677
00:32:07,651 --> 00:32:09,902
as well as any foreign
contaminants,
678
00:32:09,904 --> 00:32:13,280
you can possibly glean where it
came from.
679
00:32:13,282 --> 00:32:15,991
That's sharp, Mr. Snout,
we'll get right on it.
680
00:32:15,993 --> 00:32:18,953
Thank you, Snout,
that's an excellent idea.
681
00:32:18,955 --> 00:32:22,039
I had a feeling you were
the bull to talk to.
682
00:32:22,041 --> 00:32:27,046
Anytime, Captain, and I
like your new title.
683
00:32:28,715 --> 00:32:30,423
It really suits you.
684
00:32:30,425 --> 00:32:32,841
I've worked hard for it.
685
00:32:32,843 --> 00:32:34,511
Oh, yeah?
686
00:32:35,429 --> 00:32:38,888
You should come to the Galloping
Galaxy and relax sometime.
687
00:32:38,890 --> 00:32:41,099
Ha, nice try.
688
00:32:41,101 --> 00:32:45,146
I always
have to try.
689
00:32:46,983 --> 00:32:49,107
Flip, Zooey, I'd like
you to talk
690
00:32:49,109 --> 00:32:51,277
to that Space Jack's
manager again,
691
00:32:51,279 --> 00:32:54,571
and find out who supplies
the restaurant's cheese.
692
00:32:54,573 --> 00:32:56,365
We're on it, Captain.
693
00:32:56,367 --> 00:32:58,742
We'll contact him right away.
694
00:32:58,744 --> 00:33:01,703
You'll never see that
manager again.
695
00:33:01,705 --> 00:33:03,496
I beg your pardon, Flop?
696
00:33:03,498 --> 00:33:05,124
The polar bears took him.
697
00:33:05,126 --> 00:33:07,001
His lips are forever sealed.
698
00:33:07,003 --> 00:33:08,586
He's not doing well.
699
00:33:08,588 --> 00:33:10,463
We'll find out who did this
you, Flop,
700
00:33:10,465 --> 00:33:12,507
or my name is not Flip.
701
00:33:17,722 --> 00:33:20,681
Thank you for talking
with us again, Captain Paul.
702
00:33:20,683 --> 00:33:23,642
Yeah, if you didn't, it
would look real suspicious,
703
00:33:23,644 --> 00:33:27,104
and you don't wanna
look suspicious, do you?
704
00:33:27,106 --> 00:33:31,399
Captain, can you tell us who
supplies Super Jack's cheese?
705
00:33:31,401 --> 00:33:36,407
Sure, I order from a manufacturer
beyond the slip stream.
706
00:33:37,367 --> 00:33:42,203
They're called BBS Cheese
Company.
707
00:33:42,205 --> 00:33:46,040
What does BBS stand for?
708
00:33:46,042 --> 00:33:49,544
Uhh, I don't know.
709
00:33:50,420 --> 00:33:53,547
Don't know, or don't
wanna say?
710
00:33:53,549 --> 00:33:57,387
Off the top of my head,
I really don't know.
711
00:33:58,262 --> 00:34:01,680
Off the top of your head,
that some kinda giraffe joke?
712
00:34:01,682 --> 00:34:05,725
I'm not joking, I really don't
remember.
713
00:34:05,727 --> 00:34:09,605
I'm sure it's on their
paperwork, I can look it up.
714
00:34:09,607 --> 00:34:11,732
So you can alert them, aye?
715
00:34:11,734 --> 00:34:13,108
I think not.
716
00:34:13,110 --> 00:34:15,485
Keep your hooves where
I can see them.
717
00:34:15,487 --> 00:34:20,451
All right, look, I want
to help, I really do,
718
00:34:21,743 --> 00:34:24,619
but I think you've
flipped your flippers.
719
00:34:24,621 --> 00:34:27,498
Any more questioning, you
can contact my lawyer,
720
00:34:27,500 --> 00:34:30,710
Debbie Longneck, Esquire.
721
00:34:30,712 --> 00:34:32,253
But Captain!
722
00:34:32,255 --> 00:34:36,424
I'm sorry, I have to go now.
723
00:34:36,426 --> 00:34:39,134
Great, that's just great.
724
00:34:39,136 --> 00:34:41,762
Look at what your endless
haranguing did, Flip.
725
00:34:41,764 --> 00:34:44,681
What, we got the name
of the cheese company.
726
00:34:44,683 --> 00:34:48,601
And we lost our closest
contact to Space Jack's.
727
00:34:48,603 --> 00:34:52,063
Space Jack's, Shmace
Jack's, that giraffe knew more
728
00:34:52,065 --> 00:34:53,690
than he let on.
729
00:34:53,692 --> 00:34:56,860
He was playing dumb,
taking us for suckers.
730
00:34:56,862 --> 00:34:59,362
What am I gonna do with you?
731
00:34:59,364 --> 00:35:01,949
We could go fishing
on planet Freezy.
732
00:35:01,951 --> 00:35:03,284
If I may interrupt,
733
00:35:03,286 --> 00:35:06,328
we have an ally on planet
Freezy.
734
00:35:06,330 --> 00:35:07,621
We do?
735
00:35:07,623 --> 00:35:08,663
We do?
736
00:35:08,665 --> 00:35:09,831
Affirmative.
737
00:35:09,833 --> 00:35:10,791
Who?
738
00:35:10,793 --> 00:35:12,625
One moment
while I access
739
00:35:12,627 --> 00:35:14,962
my planetary
surveillance system.
740
00:35:14,964 --> 00:35:17,422
We have planetary
surveillance?
741
00:35:17,424 --> 00:35:21,092
Of course, I'm
what you call a smart ship.
742
00:35:21,094 --> 00:35:24,262
My cameras and microphones
are always active
743
00:35:24,264 --> 00:35:26,849
up to five light years.
744
00:35:26,851 --> 00:35:29,643
Whoa, big brother much?
745
00:35:29,645 --> 00:35:32,980
I have a visual
of our residential ally.
746
00:35:32,982 --> 00:35:34,400
Show us, Slushy.
747
00:35:35,650 --> 00:35:36,983
It's Lumpy!
748
00:35:36,985 --> 00:35:40,987
Wow, nobody's seen him
since that crab cage accident
749
00:35:40,989 --> 00:35:42,364
back home on planet Earth.
750
00:35:42,366 --> 00:35:45,159
I thought he was
a goner for sure.
751
00:35:45,161 --> 00:35:47,744
I knew that crafty
bird was alive,
752
00:35:47,746 --> 00:35:50,413
and if he's the same
Lumpy I remember,
753
00:35:50,415 --> 00:35:53,583
he'll have some insight
into our cheese attack.
754
00:35:53,585 --> 00:35:56,545
Slushy, warp speed
to planet Freezy.
755
00:35:56,547 --> 00:35:58,882
We have an old friend
to catch up with.
756
00:36:09,310 --> 00:36:13,311
It's so good to see you
again, Captain Stella.
757
00:36:13,313 --> 00:36:15,855
What blows ICE this way?
758
00:36:15,857 --> 00:36:18,067
Yeah, always great
to see
759
00:36:18,069 --> 00:36:20,860
you cutie patooties penguins.
760
00:36:20,862 --> 00:36:21,987
Likewise.
761
00:36:21,989 --> 00:36:25,366
Nuke, B-52, the ICE penguins
need help.
762
00:36:25,368 --> 00:36:26,574
They do?
763
00:36:26,576 --> 00:36:28,869
Yeah, it's a long story.
764
00:36:28,871 --> 00:36:31,163
It's a stretchy cheese story.
765
00:36:31,165 --> 00:36:34,125
Cheese gives me rashes,
bad.
766
00:36:34,127 --> 00:36:36,626
I have some sandwiches
here that need to be tested.
767
00:36:36,628 --> 00:36:40,297
When I thought of experts,
I thought of you, B-52,
768
00:36:40,299 --> 00:36:43,884
the brain, and Nuke, the, uh,
food addict?
769
00:36:43,886 --> 00:36:47,514
I'm all about food, Captain
Stella, peanuts especially.
770
00:36:48,933 --> 00:36:52,559
But also linguine, lasagna,
pizza, pasta.
771
00:36:52,561 --> 00:36:55,228
Teleport those sandwiches over
to us,
772
00:36:55,230 --> 00:36:56,396
we'll get right on it.
773
00:36:56,398 --> 00:37:00,567
Will do, and I only need
the melted cheese tested.
774
00:37:00,569 --> 00:37:02,277
Melted cheese?
775
00:37:02,279 --> 00:37:05,447
Since when did you
guys eat cheese?
776
00:37:05,449 --> 00:37:08,034
That's just it, Nuke, we
don't.
777
00:37:08,036 --> 00:37:10,953
A couple of my penguins went
to Space Jack's fly through,
778
00:37:10,955 --> 00:37:13,998
and someone put cheese
on all our sandwiches.
779
00:37:14,000 --> 00:37:15,626
No!
780
00:37:16,502 --> 00:37:19,753
Oh, dear, those savages.
781
00:37:19,755 --> 00:37:21,755
They really should
be more careful
782
00:37:21,757 --> 00:37:24,215
who they hire at those places.
783
00:37:24,217 --> 00:37:26,761
It makes me thankful
I don't imbibe
784
00:37:26,763 --> 00:37:29,679
organic dietary supplements.
785
00:37:29,681 --> 00:37:31,931
I'm thankful too.
786
00:37:31,933 --> 00:37:35,811
It always means more
peanuts for me!
787
00:37:37,440 --> 00:37:39,940
Okay, I've sent the
sandwiches, guys.
788
00:37:39,942 --> 00:37:43,610
They should be in your teleport
chamber in three, two...
789
00:37:43,612 --> 00:37:47,822
One, received and analyzing,
Captain.
790
00:37:47,824 --> 00:37:52,453
Hmm, uh, oh, ehh, eh, well...
791
00:37:52,455 --> 00:37:54,121
Is everything all right?
792
00:37:54,123 --> 00:37:56,540
Do you see anything unusual?
793
00:37:56,542 --> 00:38:00,960
Just a, just one, one, just
one moment.
794
00:38:00,962 --> 00:38:03,630
Right, there we are.
795
00:38:03,632 --> 00:38:07,217
Hmm, very interesting.
796
00:38:07,219 --> 00:38:08,636
I'm all ears.
797
00:38:08,638 --> 00:38:11,598
Correction,
Nuke here is all ears.
798
00:38:12,850 --> 00:38:14,683
Ha ha, very funny.
799
00:38:14,685 --> 00:38:18,938
Stella, my proprietal
breakdown of that cheese
800
00:38:18,940 --> 00:38:22,942
reveals the presence of
cow and goat milk protein,
801
00:38:22,944 --> 00:38:25,902
sheep and buffalo
milk fat, and uh,
802
00:38:25,904 --> 00:38:30,824
mouse DNA.
803
00:38:30,826 --> 00:38:33,911
Mouse DNA, but how?
804
00:38:33,913 --> 00:38:37,123
It could mean something
as simple as a stray mouse
805
00:38:37,125 --> 00:38:40,625
getting into the curdling
cheese for a little sample.
806
00:38:40,627 --> 00:38:45,465
While not particularly
appetizing, it is understandable.
807
00:38:46,551 --> 00:38:48,509
I see.
808
00:38:48,511 --> 00:38:52,179
Can you tell me where the
cheese was manufactured, B-52?
809
00:38:52,181 --> 00:38:55,181
Uh, uh, trace amounts of soil,
810
00:38:55,183 --> 00:39:00,061
and iron, oak, and uh, oh!
811
00:39:00,063 --> 00:39:02,105
What is it, what do you see?
812
00:39:02,107 --> 00:39:04,525
Titanium alloy.
813
00:39:04,527 --> 00:39:07,987
Titanium alloy?
814
00:39:07,989 --> 00:39:09,362
That means...
815
00:39:09,364 --> 00:39:14,203
This cheese was
manufactured in deep space.
816
00:39:20,375 --> 00:39:23,543
There it is, Zooey, planet
Freezy.
817
00:39:23,545 --> 00:39:28,049
I can't wait, I've only seen
pictures of planet Freezy.
818
00:39:28,051 --> 00:39:31,342
It looks super fun though, for a
penguin.
819
00:39:31,344 --> 00:39:34,179
Right, I bet Lumpy's
having the time of his life.
820
00:39:34,181 --> 00:39:36,056
There is the
distinct possibility
821
00:39:36,058 --> 00:39:38,558
that your friend is lonely.
822
00:39:38,560 --> 00:39:41,936
My surveillance shows
no other penguin species
823
00:39:41,938 --> 00:39:43,188
on the planet.
824
00:39:43,190 --> 00:39:45,107
Lumpy, lonely, ha!
825
00:39:45,109 --> 00:39:47,692
You don't know Lumpy,
tell him, Zooey.
826
00:39:47,694 --> 00:39:50,779
Lumpy doesn't like to
be around other creatures,
827
00:39:50,781 --> 00:39:52,989
especially his own kind.
828
00:39:52,991 --> 00:39:55,116
He prefers to be left alone.
829
00:39:55,118 --> 00:39:56,409
That's how he got caught up
830
00:39:56,411 --> 00:39:58,913
in that crab cage
snafu awhile back.
831
00:39:58,915 --> 00:40:00,706
He thought taking to the high
seas
832
00:40:00,708 --> 00:40:02,625
would get him some solitude.
833
00:40:02,627 --> 00:40:04,585
But he only made enemies
834
00:40:04,587 --> 00:40:06,753
of the commercial fishermen out
there.
835
00:40:06,755 --> 00:40:09,172
If I may
ask, how did your friend
836
00:40:09,174 --> 00:40:12,342
run afoul of commercial
fishermen?
837
00:40:12,344 --> 00:40:14,219
He beaned them in
their heads with fish
838
00:40:14,221 --> 00:40:16,137
anytime they showed
their faces on deck.
839
00:40:16,139 --> 00:40:17,473
I see.
840
00:40:17,475 --> 00:40:20,393
He's not the most social
penguin you'll ever meet.
841
00:40:20,395 --> 00:40:22,353
Hey, think he'll remember us?
842
00:40:22,355 --> 00:40:23,938
It's been awhile.
843
00:40:23,940 --> 00:40:28,025
Dunno, if not, we
might be in for trouble.
844
00:40:28,027 --> 00:40:30,444
Maybe we should wear helmets.
845
00:40:30,446 --> 00:40:32,070
Not a bad idea.
846
00:40:32,072 --> 00:40:35,949
Slushy, do we have any
protective headgear on board?
847
00:40:35,951 --> 00:40:37,867
Regrettably, no.
848
00:40:37,869 --> 00:40:40,121
Perhaps you should remain in the
cockpit
849
00:40:40,123 --> 00:40:44,625
and engage this penguin
through our two way screens.
850
00:40:44,627 --> 00:40:46,710
Nah, I'm not afraid of Lumpy.
851
00:40:46,712 --> 00:40:50,005
Once he sees who we are,
everything will be fine.
852
00:40:50,007 --> 00:40:53,092
What about before
he sees who we are?
853
00:40:53,094 --> 00:40:56,177
Well, he might throw
something at Slushy.
854
00:40:56,179 --> 00:41:00,433
My goodness, shall
I activate our force fields?
855
00:41:00,435 --> 00:41:01,808
We have force fields, too?
856
00:41:01,810 --> 00:41:04,061
Who trained you?
857
00:41:04,063 --> 00:41:05,520
You got training?
858
00:41:05,522 --> 00:41:07,440
Unbelievable.
859
00:41:07,442 --> 00:41:09,942
Hang on, we're
about to touch down.
860
00:41:19,494 --> 00:41:22,454
Brr, sure is cold down here.
861
00:41:22,456 --> 00:41:25,331
Makes me miss our comfy, cozy
outer space.
862
00:41:25,333 --> 00:41:30,003
It is called planet Freezy,
Flip, what did you expect?
863
00:41:30,005 --> 00:41:32,465
Oh I don't know, a hot
chocolate stand
864
00:41:32,467 --> 00:41:34,550
or three would be nice.
865
00:41:34,552 --> 00:41:37,594
But you're a
penguin, for birds' sake.
866
00:41:37,596 --> 00:41:40,139
Space life has made you soft.
867
00:41:40,141 --> 00:41:43,016
Whatever, six month's
in Slushy's climate control
868
00:41:43,018 --> 00:41:45,686
made me see how
rough we had it before.
869
00:41:45,688 --> 00:41:49,898
Rough, you don't know
what rough is, fluff ball.
870
00:41:49,900 --> 00:41:52,567
Huh, you got a feather in
your throat or something?
871
00:41:52,569 --> 00:41:54,737
Not me, him.
872
00:41:54,739 --> 00:41:56,237
Lumpy!
873
00:41:56,239 --> 00:42:01,203
What have we here,
couple of softies?
874
00:42:01,411 --> 00:42:03,996
Lumpy, it's us, Flip and
Zooey.
875
00:42:03,998 --> 00:42:08,375
Mmm, from the insurance
investigator's office?
876
00:42:09,837 --> 00:42:12,045
I knew Burton wouldn't last.
877
00:42:12,047 --> 00:42:14,672
He wore snow shoes,
for cryin' out loud.
878
00:42:14,674 --> 00:42:15,882
The wimp.
879
00:42:15,884 --> 00:42:19,387
No, Lumpy, we're with
the ICE penguins.
880
00:42:19,389 --> 00:42:21,389
Your old team, remember?
881
00:42:21,391 --> 00:42:24,849
A new company, huh?
882
00:42:24,851 --> 00:42:27,895
Well, you'll fail just
like the rest,
883
00:42:27,897 --> 00:42:29,896
'cause there's nothing to find.
884
00:42:29,898 --> 00:42:34,025
For the last time, I
didn't burn down no igloo.
885
00:42:34,027 --> 00:42:36,487
Do I look like I wanna
warm things up around here?
886
00:42:36,489 --> 00:42:38,905
You look like the Lumpy we
remember.
887
00:42:38,907 --> 00:42:40,574
You look good.
888
00:42:40,576 --> 00:42:45,581
They let quails investigate
insurance fraud now, huh?
889
00:42:46,623 --> 00:42:49,041
What, who's a quail?
890
00:42:49,043 --> 00:42:52,043
I'm a penguin, just like you.
891
00:42:52,045 --> 00:42:55,422
Yeah, tell me another
one, Miss Partridge.
892
00:42:55,424 --> 00:42:57,174
I was just about to go ice
fishing,
893
00:42:57,176 --> 00:43:01,011
so if you don't have anything
important to discuss,
894
00:43:01,013 --> 00:43:03,221
kindly step aside.
895
00:43:03,223 --> 00:43:06,558
But Lumpy, we do have
something important to discuss.
896
00:43:06,560 --> 00:43:08,059
Oh yeah?
897
00:43:08,061 --> 00:43:10,688
'Cause just like those
goofs who came before you,
898
00:43:10,690 --> 00:43:13,940
you look like you don't stray
too far
899
00:43:13,942 --> 00:43:16,652
from your brochure
talking points.
900
00:43:16,654 --> 00:43:18,362
Listen up, penguin.
901
00:43:18,364 --> 00:43:20,489
We're your friends
from planet Earth.
902
00:43:20,491 --> 00:43:24,826
You deep sea dove with us
off the coast of Antarctica,
903
00:43:24,828 --> 00:43:27,163
you led us in a
choreographed display
904
00:43:27,165 --> 00:43:31,708
for 50,000 king penguins oh
Paulet Island,
905
00:43:31,710 --> 00:43:36,047
you single handedly toppled
the emperor in Iceland.
906
00:43:36,049 --> 00:43:40,259
I remember that, he was
preening and I pantsed him.
907
00:43:40,261 --> 00:43:42,096
He fell right over!
908
00:43:43,639 --> 00:43:45,473
That was funny.
909
00:43:45,475 --> 00:43:47,808
So you do remember us?
910
00:43:47,810 --> 00:43:52,270
You, no, all you penguins look
the same.
911
00:43:52,272 --> 00:43:54,230
That's one reason I had
to get away from you,
912
00:43:54,232 --> 00:43:56,109
and find myself.
913
00:43:57,487 --> 00:43:59,570
Pack animals, blech!
914
00:43:59,572 --> 00:44:01,864
But you remember the
event Zooey mentioned,
915
00:44:01,866 --> 00:44:03,239
so you know we were there.
916
00:44:03,241 --> 00:44:06,326
Can you just take our
word for it and play ball?
917
00:44:06,328 --> 00:44:10,956
Play ball, eh, seals play
ball, squirt.
918
00:44:10,958 --> 00:44:13,333
It's a figure of speech, I
just...
919
00:44:13,335 --> 00:44:17,170
Lumpy, you may not
remember him, or care,
920
00:44:17,172 --> 00:44:20,674
but Bondo's doing very
well for himself.
921
00:44:20,676 --> 00:44:23,552
He's second in command,
and will probably
922
00:44:23,554 --> 00:44:25,387
be ICE captain one day.
923
00:44:25,389 --> 00:44:27,848
Bondo, my brother?
924
00:44:27,850 --> 00:44:29,849
The one and only.
925
00:44:29,851 --> 00:44:34,313
Second in command, that's
incredible!
926
00:44:34,315 --> 00:44:37,023
The last time I saw Bondo
he was doing belly flops
927
00:44:37,025 --> 00:44:41,237
on beached whales, and
filming it for the internet!
928
00:44:41,239 --> 00:44:43,197
He's come a long way.
929
00:44:43,199 --> 00:44:47,034
Hey, uh, is the
internet still a thing?
930
00:44:47,036 --> 00:44:49,706
Yeah, it's still a thing,
Lumpy.
931
00:44:51,415 --> 00:44:53,748
I've been outta the
loop for awhile, I guess.
932
00:44:53,750 --> 00:44:55,918
You can say that again.
933
00:44:55,920 --> 00:44:59,087
Why would I repeat myself?
934
00:44:59,089 --> 00:45:01,215
Are your ears waterlogged?
935
00:45:01,217 --> 00:45:03,550
No, it's another figure of
speech.
936
00:45:03,552 --> 00:45:06,554
I think we've proven
ourselves, Lumpy.
937
00:45:06,556 --> 00:45:08,681
So let me cut to the chase.
938
00:45:08,683 --> 00:45:11,851
Cheese, you must be crazy.
939
00:45:11,853 --> 00:45:14,561
Lactose is too hard for birds to
digest,
940
00:45:14,563 --> 00:45:17,148
especially quails.
941
00:45:18,067 --> 00:45:20,233
I can't speak for quails,
Lumpy, but...
942
00:45:20,235 --> 00:45:23,695
Well, you've got one
standing right next to you.
943
00:45:23,697 --> 00:45:27,366
Eh, my point is, the
cheese wasn't supposed to be
944
00:45:27,368 --> 00:45:29,242
on our sandwiches.
945
00:45:29,244 --> 00:45:32,121
It was added on purpose,
by someone who deliberately
946
00:45:32,123 --> 00:45:33,873
disregarded our order.
947
00:45:33,875 --> 00:45:35,331
Swines!
948
00:45:35,333 --> 00:45:37,793
You think space pigs are
behind it?
949
00:45:37,795 --> 00:45:39,753
Listen to me, all of you.
950
00:45:39,755 --> 00:45:44,884
I recently received a package
addressed directly to me.
951
00:45:44,886 --> 00:45:46,719
All the way out here?
952
00:45:46,721 --> 00:45:49,096
Planet Freezy has mail
service?
953
00:45:49,098 --> 00:45:52,933
We have one little alien
who delivers once a week.
954
00:45:52,935 --> 00:45:56,520
I feel bad for him, but he
really should toughen up
955
00:45:56,522 --> 00:45:59,023
or find other work, you know?
956
00:45:59,025 --> 00:46:02,610
Anyway, my point is, I received
a package
957
00:46:02,612 --> 00:46:05,404
with no return address.
958
00:46:05,406 --> 00:46:08,907
I expected it to be the
new virtual reality headset
959
00:46:08,909 --> 00:46:11,619
I ordered from iPay, but it
wasn't.
960
00:46:11,621 --> 00:46:12,911
What was it?
961
00:46:12,913 --> 00:46:14,956
It was a brick of cheese.
962
00:46:15,917 --> 00:46:18,291
Three tons of it!
963
00:46:18,293 --> 00:46:19,710
Three tons?
964
00:46:19,712 --> 00:46:24,130
I don't know, I never learned
weights or measurements.
965
00:46:24,132 --> 00:46:25,715
It was a lot!
966
00:46:25,717 --> 00:46:28,844
Enough to put me two feet
under, if I'd eaten it.
967
00:46:28,846 --> 00:46:30,846
Two feet, that's a shallow
grave.
968
00:46:30,848 --> 00:46:34,641
Again, I'm not real
clear on measurements,
969
00:46:34,643 --> 00:46:39,605
but as a rule, you don't
need to be buried very deep
970
00:46:39,607 --> 00:46:41,440
on planet Freezy.
971
00:46:41,442 --> 00:46:44,944
The ground is frozen
solid like year round.
972
00:46:44,946 --> 00:46:48,364
Did you ever find who
sent the cheese, Lumpy?
973
00:46:48,366 --> 00:46:52,451
No, I have no idea, but
one thing's for certain.
974
00:46:52,453 --> 00:46:56,204
It was a declaration of
war, plain and simple.
975
00:46:56,206 --> 00:46:58,498
War, but everyone
loses in a war.
976
00:46:58,500 --> 00:47:01,835
Who in the universe would
want to start a galactic war?
977
00:47:01,837 --> 00:47:04,337
That's the question to ask,
squirt.
978
00:47:04,339 --> 00:47:06,632
Who would want war?
979
00:47:06,634 --> 00:47:09,259
Answer that and you'll
likely have your culprit.
980
00:47:09,261 --> 00:47:12,762
Are you sure it wasn't just a
bad gift?
981
00:47:12,764 --> 00:47:16,766
Giving a bird cheese is
akin to finding a wrapped fish
982
00:47:16,768 --> 00:47:20,813
on your doorstep, or a horse
taking a nap in your bed.
983
00:47:20,815 --> 00:47:22,105
It's a message!
984
00:47:22,107 --> 00:47:25,358
And it means nothing good.
985
00:47:25,360 --> 00:47:26,860
Egads!
986
00:47:26,862 --> 00:47:30,280
Could you glean any clues
at all from that package?
987
00:47:30,282 --> 00:47:32,616
Any hints where it came from?
988
00:47:32,618 --> 00:47:33,742
Familiar handwriting?
989
00:47:33,744 --> 00:47:38,329
Uh, that handwriting
was chicken scratch.
990
00:47:38,331 --> 00:47:40,958
A chicken, that makes sense!
991
00:47:40,960 --> 00:47:43,626
Chickens have always
hated us penguins.
992
00:47:43,628 --> 00:47:46,713
They're just bitter because
they're always on the menu.
993
00:47:46,715 --> 00:47:50,384
Quail's a delicacy
on some planets.
994
00:47:50,386 --> 00:47:52,219
Sucks to be quail then.
995
00:47:52,221 --> 00:47:55,221
Why don't you go find one
and tell them about it?
996
00:47:55,223 --> 00:47:58,266
Listen, I think we need
to find ourselves a chicken
997
00:47:58,268 --> 00:48:00,853
and ask some hard questions.
998
00:48:00,855 --> 00:48:02,313
I agree.
999
00:48:02,315 --> 00:48:04,148
Does that mean you're leaving?
1000
00:48:04,150 --> 00:48:05,398
Yeah.
1001
00:48:05,400 --> 00:48:07,275
Thank goodness.
1002
00:48:07,277 --> 00:48:10,737
I know I'm a charming
and fascinating animal,
1003
00:48:10,739 --> 00:48:13,032
but I really don't like company.
1004
00:48:13,034 --> 00:48:16,744
I just wanna be left alone,
does that make sense?
1005
00:48:16,746 --> 00:48:19,413
Perfect sense, thanks
for the info, Lumpy.
1006
00:48:19,415 --> 00:48:21,248
We'll tell Bondo you said hi.
1007
00:48:21,250 --> 00:48:23,583
Oh no, don't do that.
1008
00:48:23,585 --> 00:48:28,588
He might try to contact me
or, or, or worse yet, visit!
1009
00:48:28,590 --> 00:48:33,094
Let's just forget this
whole thing ever happened.
1010
00:48:33,096 --> 00:48:34,762
If that's the way you want it.
1011
00:48:34,764 --> 00:48:35,598
It is.
1012
00:48:36,598 --> 00:48:37,806
Now, beat it!
1013
00:48:37,808 --> 00:48:39,351
We're going, we're going!
1014
00:48:40,228 --> 00:48:41,936
And don't come back.
1015
00:48:41,938 --> 00:48:44,938
Don't worry, we won't.
1016
00:48:44,940 --> 00:48:47,733
Good riddance!
1017
00:48:47,735 --> 00:48:48,567
Bah!
1018
00:48:48,569 --> 00:48:49,779
Same old Lumpy.
1019
00:48:53,532 --> 00:48:55,282
Well, that was interesting.
1020
00:48:55,284 --> 00:48:57,326
You can say that again.
1021
00:48:57,328 --> 00:48:59,994
What, are your ears
waterlogged?
1022
00:49:04,460 --> 00:49:07,962
I'm reading sarcasm
in your vocal delivery,
1023
00:49:07,964 --> 00:49:10,130
but have no reference
point from which
1024
00:49:10,132 --> 00:49:11,840
to properly decipher it.
1025
00:49:11,842 --> 00:49:14,634
Correcto mundo, Slushy.
1026
00:49:14,636 --> 00:49:17,304
Filing correcto mundo
1027
00:49:17,306 --> 00:49:19,889
in my data banks for
analyzation.
1028
00:49:19,891 --> 00:49:21,018
Go for it, buddy.
1029
00:49:23,688 --> 00:49:26,188
How's everybody holding up,
Captain?
1030
00:49:26,190 --> 00:49:30,358
Flip, Zooey, I'm afraid
Flop is not doing too well.
1031
00:49:30,360 --> 00:49:33,445
He's losing his grip on space
reality.
1032
00:49:33,447 --> 00:49:36,614
Carnivores, they're
everywhere!
1033
00:49:36,616 --> 00:49:38,826
Keep your heads down, penguins.
1034
00:49:38,828 --> 00:49:42,871
Okay, okay, Flop,
I'm staying low.
1035
00:49:42,873 --> 00:49:44,165
Captain, get down.
1036
00:49:44,167 --> 00:49:46,625
Right.
1037
00:49:46,627 --> 00:49:49,378
Polar bears are the
largest meat eaters around,
1038
00:49:49,380 --> 00:49:52,088
and us penguins are
second only to the seals
1039
00:49:52,090 --> 00:49:55,175
when it comes to being
plump and tasty.
1040
00:49:55,177 --> 00:49:59,137
Got it, Flop, we'll
do what you say, buddy.
1041
00:49:59,139 --> 00:50:00,181
I don't know about you,
1042
00:50:00,183 --> 00:50:02,849
I don't plan to fall prey to
these beasts.
1043
00:50:02,851 --> 00:50:05,686
Good idea, Flop, we'll
just stick together
1044
00:50:05,688 --> 00:50:06,686
and get through this.
1045
00:50:06,688 --> 00:50:09,815
That's what penguins
do, we stick together.
1046
00:50:09,817 --> 00:50:11,108
We're a team!
1047
00:50:11,110 --> 00:50:15,904
A well oiled machine, an
army, strength in numbers.
1048
00:50:22,996 --> 00:50:26,206
We must find the culprit
for Flop's delirium.
1049
00:50:26,208 --> 00:50:28,541
Hey, planet Squawkis
is just up ahead.
1050
00:50:28,543 --> 00:50:30,878
Maybe we should stop by.
1051
00:50:30,880 --> 00:50:33,963
Its chicken population is
exploding.
1052
00:50:33,965 --> 00:50:37,384
Good idea,
take us down, Slushy.
1053
00:50:37,386 --> 00:50:39,302
I respectfully advise
against
1054
00:50:39,304 --> 00:50:41,346
a ground landing, Zooey.
1055
00:50:41,348 --> 00:50:45,768
There appears to be no
area free from droppings.
1056
00:50:45,770 --> 00:50:50,230
Unless you're unconcerned with
slogging through bird dung.
1057
00:50:50,232 --> 00:50:51,648
Ohh.
1058
00:50:51,650 --> 00:50:54,067
Well, since you
put it like that,
1059
00:50:54,069 --> 00:50:56,820
just breach their atmosphere
and find us a chicken
1060
00:50:56,822 --> 00:50:58,364
who's willing to talk.
1061
00:50:58,366 --> 00:51:01,074
That's a
much better idea.
1062
00:51:01,076 --> 00:51:05,121
Descending and scanning
the available populous now.
1063
00:51:05,123 --> 00:51:07,288
I bet there's no
chicken on the menus here.
1064
00:51:07,290 --> 00:51:11,710
Right, hopefully they
don't have penguin kebabs.
1065
00:51:11,712 --> 00:51:13,087
Yikes!
1066
00:51:14,882 --> 00:51:17,090
Hey look, here we go.
1067
00:51:17,092 --> 00:51:20,261
Girl talk, I'll handle this.
1068
00:51:20,263 --> 00:51:22,012
Greetings, miss.
1069
00:51:22,014 --> 00:51:24,348
We come in peace.
1070
00:51:24,350 --> 00:51:28,101
I'm not miss, I'm Meg.
1071
00:51:28,103 --> 00:51:30,311
A dozen for six space bucks,
1072
00:51:30,313 --> 00:51:34,775
or two dozen for 10 space bucks.
1073
00:51:34,777 --> 00:51:36,735
Excuse me?
1074
00:51:36,737 --> 00:51:40,280
Eggs, you want a dozen or two?
1075
00:51:40,282 --> 00:51:42,699
Oh, we're not here for eggs.
1076
00:51:42,701 --> 00:51:44,994
We just have some
questions for you,
1077
00:51:44,996 --> 00:51:46,954
if you have a moment.
1078
00:51:46,956 --> 00:51:50,248
Uh, three space
bucks for one question.
1079
00:51:50,250 --> 00:51:53,793
Add a space buck for
each additional question.
1080
00:51:53,795 --> 00:51:56,130
What, that's highway robbery!
1081
00:51:56,132 --> 00:51:58,507
We don't have highways here.
1082
00:51:58,509 --> 00:52:03,262
There are no vehicles, we
walk or fly short distances.
1083
00:52:03,264 --> 00:52:06,766
Hence the
abundance of ground excrement.
1084
00:52:06,768 --> 00:52:09,809
How many space bucks do we
have left?
1085
00:52:09,811 --> 00:52:12,645
Uh, three, we spent
almost everything we had
1086
00:52:12,647 --> 00:52:14,648
on those blasted sandwiches.
1087
00:52:14,650 --> 00:52:18,735
Okay, that'll buy us one
question for this chicken.
1088
00:52:18,737 --> 00:52:20,820
We have to make it count.
1089
00:52:20,822 --> 00:52:25,576
My self aware AI
can tally all possible queries
1090
00:52:25,578 --> 00:52:29,288
and potential responses and
choose the most pertinent
1091
00:52:29,290 --> 00:52:33,500
option from this list, if
you direct me to do so.
1092
00:52:33,502 --> 00:52:36,295
Go for it my, uh, machine.
1093
00:52:38,090 --> 00:52:41,300
Meg, can you direct
us to any being you know
1094
00:52:41,302 --> 00:52:43,552
to be involved in an
intergalactic
1095
00:52:43,554 --> 00:52:45,846
underground cheese market?
1096
00:52:45,848 --> 00:52:48,264
Not personally, no.
1097
00:52:48,266 --> 00:52:51,726
But my friend Tony deals
with a shady cheese man
1098
00:52:51,728 --> 00:52:54,355
who's usually up to no good.
1099
00:52:54,357 --> 00:52:57,440
Great, where can we find Tony?
1100
00:52:57,442 --> 00:52:59,319
That'll be one space buck.
1101
00:53:02,239 --> 00:53:05,491
Meg, since
Tony's name is useless to us
1102
00:53:05,493 --> 00:53:08,703
without his location, do
you think you could provide
1103
00:53:08,705 --> 00:53:13,541
that crucial missing
detail free of charge?
1104
00:53:13,543 --> 00:53:15,166
Free of charge?
1105
00:53:15,168 --> 00:53:17,712
Well I never!
1106
00:53:17,714 --> 00:53:19,462
Pretty please?
1107
00:53:19,464 --> 00:53:22,090
Oh, okay.
1108
00:53:22,092 --> 00:53:24,217
Tony lives on planet Hoppis.
1109
00:53:24,219 --> 00:53:26,804
Oh, and he's a bunny rabbit.
1110
00:53:26,806 --> 00:53:29,139
Thank you so much, Meg.
1111
00:53:29,141 --> 00:53:31,558
You've been a tremendous help.
1112
00:53:31,560 --> 00:53:36,563
Ah, you can drop three space
bucks whenever you're ready.
1113
00:53:36,565 --> 00:53:38,858
Releasing
payment now.
1114
00:53:38,860 --> 00:53:41,444
Shall I proceed to planet
Hoppis?
1115
00:53:41,446 --> 00:53:42,360
Hit it, Slushy.
1116
00:53:42,362 --> 00:53:43,195
Hit what?
1117
00:53:43,197 --> 00:53:45,822
Ugh, nevermind.
1118
00:53:45,824 --> 00:53:47,741
Proceed to planet Hoppis.
1119
00:53:47,743 --> 00:53:49,451
Proceeding.
1120
00:53:52,665 --> 00:53:53,498
Here we are.
1121
00:53:55,043 --> 00:53:58,087
Whoa, planet Hoppis is
overgrown.
1122
00:53:59,087 --> 00:54:01,337
We shoulda brought a weed
wacker.
1123
00:54:01,339 --> 00:54:04,675
Slushy, we can't see through
all the weeds, can you?
1124
00:54:04,677 --> 00:54:05,634
Yes, Flip.
1125
00:54:05,636 --> 00:54:08,512
My x-ray vision can
detect fine movements
1126
00:54:08,514 --> 00:54:11,098
up to five light years.
1127
00:54:11,100 --> 00:54:13,141
This guy.
1128
00:54:13,143 --> 00:54:16,770
Let us know if you spot
anyone who might be our Tony.
1129
00:54:16,772 --> 00:54:19,105
With all due respect,
Zooey,
1130
00:54:19,107 --> 00:54:21,442
I have a better idea.
1131
00:54:21,444 --> 00:54:23,277
Oh, okay.
1132
00:54:23,279 --> 00:54:25,820
Attention,
Tony the rabbit.
1133
00:54:25,822 --> 00:54:29,657
This is the intergalactic
ICE defender ship, Slushy.
1134
00:54:29,659 --> 00:54:32,869
Come out with your paws up.
1135
00:54:32,871 --> 00:54:33,705
Whoa.
1136
00:54:35,792 --> 00:54:38,541
I'm cool, I'm cool.
1137
00:54:38,543 --> 00:54:41,628
Relax Tony, we just
wanna ask some questions.
1138
00:54:41,630 --> 00:54:44,382
Yeah, you can lower your paws.
1139
00:54:44,384 --> 00:54:49,177
Whew, I was afraid you
guys were space police.
1140
00:54:49,179 --> 00:54:50,596
We're ICE.
1141
00:54:50,598 --> 00:54:53,474
Sorry our ship came
on kinda strong.
1142
00:54:53,476 --> 00:54:55,645
His AI gets carried away
sometimes.
1143
00:54:56,478 --> 00:54:59,270
Please accept
my apologies, Tony.
1144
00:54:59,272 --> 00:55:02,650
Wow, that's one
polite space ship.
1145
00:55:02,652 --> 00:55:03,858
Thank you.
1146
00:55:03,860 --> 00:55:07,154
My formal manners are assembled
from exceptional programming
1147
00:55:07,156 --> 00:55:09,614
content estimated beyond that
1148
00:55:09,616 --> 00:55:12,367
of the average 28 year old
human.
1149
00:55:12,369 --> 00:55:13,703
Really, Slushy?
1150
00:55:13,705 --> 00:55:15,996
You should teach English
classes or something.
1151
00:55:15,998 --> 00:55:18,040
I do teach
etiquette classes
1152
00:55:18,042 --> 00:55:21,501
the first Sunday of every
technovia calendar month.
1153
00:55:21,503 --> 00:55:23,003
Cool.
1154
00:55:23,005 --> 00:55:26,172
Tony, we understand
you have a contact
1155
00:55:26,174 --> 00:55:28,467
in the cheese underworld.
1156
00:55:28,469 --> 00:55:31,554
I got lots of contacts,
you'll have to be more specific.
1157
00:55:31,556 --> 00:55:34,181
A chicken named Meg
told us your buddies
1158
00:55:34,183 --> 00:55:36,683
with a cheese man, so to speak.
1159
00:55:36,685 --> 00:55:41,690
I might know a cheese man.
1160
00:55:42,315 --> 00:55:46,694
I like cheese, so I gotta make
sure I get mine, you know?
1161
00:55:46,696 --> 00:55:51,407
Planet Hoppis doesn't exactly
have a booming cheese trade.
1162
00:55:51,409 --> 00:55:55,786
We understand, Tony, and
we're definitely not looking
1163
00:55:55,788 --> 00:55:58,038
to hurt your cheese connections.
1164
00:55:58,040 --> 00:56:00,248
But someone attempted
to poison our fleet
1165
00:56:00,250 --> 00:56:02,043
with melted cheese on our
sandwiches,
1166
00:56:02,045 --> 00:56:04,545
and we're trying to find out who
it was.
1167
00:56:04,547 --> 00:56:06,297
And stop them from doing it
1168
00:56:06,299 --> 00:56:09,132
to other unsuspecting creatures.
1169
00:56:09,134 --> 00:56:12,386
Someone served cheese
to a bunch of penguins?
1170
00:56:12,388 --> 00:56:13,804
That's messed up.
1171
00:56:13,806 --> 00:56:15,389
Tell me about it, our
colleague, Flop,
1172
00:56:15,391 --> 00:56:17,099
ate two whole sandwiches,
1173
00:56:17,101 --> 00:56:19,268
and he's still feeling
the effects.
1174
00:56:19,270 --> 00:56:20,478
Bummer.
1175
00:56:20,480 --> 00:56:22,313
Where'd you get the cheese?
1176
00:56:22,315 --> 00:56:26,233
Funny, we were going to
ask you the same thing.
1177
00:56:26,235 --> 00:56:29,070
Well, I'll tell you what.
1178
00:56:29,072 --> 00:56:33,907
You can meet my cheese
man if I can have the rest
1179
00:56:33,909 --> 00:56:35,953
of your cheesy sandwiches.
1180
00:56:37,580 --> 00:56:38,579
Deal.
1181
00:56:38,581 --> 00:56:40,581
Right on!
1182
00:56:40,583 --> 00:56:43,375
I feel the need
to point out that said cheese
1183
00:56:43,377 --> 00:56:45,878
has been sitting at spacecraft
temperature
1184
00:56:45,880 --> 00:56:49,215
for longer than the recommended
unrefrigerated period.
1185
00:56:49,217 --> 00:56:51,257
That's fine by me, officer.
1186
00:56:51,259 --> 00:56:55,262
I have a grill, microwave,
pepper, and sea salt.
1187
00:56:55,264 --> 00:56:57,431
I'll spruce 'em up like new.
1188
00:56:57,433 --> 00:57:00,351
That sounds
like adequate preparation.
1189
00:57:00,353 --> 00:57:03,728
Delivering the remaining
sandwiches now.
1190
00:57:03,730 --> 00:57:04,648
Mmm, mmm.
1191
00:57:06,609 --> 00:57:09,069
I'm gonna add relish and
they're gonna be delish!
1192
00:57:10,654 --> 00:57:14,408
Nice, now let's talk about
meeting that cheese man.
1193
00:57:20,123 --> 00:57:23,456
So this rabbit, Tony,
set up a meeting
1194
00:57:23,458 --> 00:57:26,418
between us and his
cheese connection.
1195
00:57:26,420 --> 00:57:28,337
Who's name
we don't know.
1196
00:57:28,339 --> 00:57:31,757
But who Tony assures
us will show up.
1197
00:57:31,759 --> 00:57:33,967
To offer us some cheese.
1198
00:57:33,969 --> 00:57:36,052
And you believe this
will be the same cheese
1199
00:57:36,054 --> 00:57:38,096
we found on our fish sandwiches?
1200
00:57:38,098 --> 00:57:40,349
We think so, we think so.
1201
00:57:40,351 --> 00:57:41,976
We hope so.
1202
00:57:41,978 --> 00:57:46,146
What if it's not?
1203
00:57:46,148 --> 00:57:49,483
We'll at least be able to
dock another cheese merchant.
1204
00:57:49,485 --> 00:57:53,237
Right, we need to get this
dangerous cheese off space.
1205
00:57:53,239 --> 00:57:57,324
Cheese is not illegal in
space, Captain.
1206
00:57:57,326 --> 00:57:58,826
Well, it should be.
1207
00:57:58,828 --> 00:58:02,454
Cheese causes flatulence
and upset stomach in birds.
1208
00:58:02,456 --> 00:58:05,373
If it causes flatulence,
Flip and Zooey should be able
1209
00:58:05,375 --> 00:58:08,918
to smell this cheese man
coming a light year away.
1210
00:58:08,920 --> 00:58:10,587
Gross!
1211
00:58:10,589 --> 00:58:14,467
Either way, this is
our best and only lead.
1212
00:58:14,469 --> 00:58:16,677
You two have done a great job.
1213
00:58:16,679 --> 00:58:18,179
Don't forget about Slushy,
1214
00:58:18,181 --> 00:58:20,264
he came up big with the chicken.
1215
00:58:20,266 --> 00:58:21,349
The chicken?
1216
00:58:21,351 --> 00:58:22,808
Long story.
1217
00:58:22,810 --> 00:58:25,353
You know who would
have helped us a ton
1218
00:58:25,355 --> 00:58:27,855
if he were still here?
1219
00:58:27,857 --> 00:58:28,690
Lumpy.
1220
00:58:31,069 --> 00:58:33,360
Boy, he sure would have.
1221
00:58:33,362 --> 00:58:37,530
Yeah, well.
1222
00:58:37,532 --> 00:58:40,701
Maybe he'll show
back up one day.
1223
00:58:40,703 --> 00:58:41,536
Yeah.
1224
00:58:42,455 --> 00:58:43,913
Probably not.
1225
00:58:43,915 --> 00:58:45,706
Definitely not.
1226
00:58:45,708 --> 00:58:48,250
Hey, you never know.
1227
00:58:48,252 --> 00:58:50,668
All right, it's time to show
the galaxy
1228
00:58:50,670 --> 00:58:53,422
why we're the elite
birds of space.
1229
00:58:53,424 --> 00:58:55,424
Time to fly, ICE penguins.
1230
00:58:55,426 --> 00:58:56,425
Yeah!
1231
00:58:56,427 --> 00:58:57,634
Yeah.
1232
00:58:57,636 --> 00:59:00,887
Flip, Zooey, you take
Slushy to the meeting.
1233
00:59:00,889 --> 00:59:03,056
We'll be following at a
distance.
1234
00:59:03,058 --> 00:59:05,601
Our Space Guardian friends
will be on standby,
1235
00:59:05,603 --> 00:59:08,020
in case the cheese man runs.
1236
00:59:08,022 --> 00:59:11,648
The deck is stacked, now we
just have to play our hands.
1237
00:59:11,650 --> 00:59:13,400
We're ready, Captain.
1238
00:59:13,402 --> 00:59:15,485
Let's do this!
1239
00:59:15,487 --> 00:59:17,739
Yeah!
1240
00:59:28,583 --> 00:59:31,251
When we get to Nebula 10,
Slushy,
1241
00:59:31,253 --> 00:59:33,337
let's redirect eastward.
1242
00:59:33,339 --> 00:59:35,463
Since their sun's to the west,
1243
00:59:35,465 --> 00:59:37,425
I don't want us to go warp
speeding
1244
00:59:37,427 --> 00:59:40,302
into it if things get crazy.
1245
00:59:40,304 --> 00:59:42,304
Duly noted, Zooey.
1246
00:59:42,306 --> 00:59:45,181
Slushy, have you ever
apprehended a perp before?
1247
00:59:45,183 --> 00:59:49,270
Perp, eh, I'm not
familiar with your terminology.
1248
00:59:49,272 --> 00:59:52,690
Have you ever
caught a bad guy?
1249
00:59:52,692 --> 00:59:55,108
Considering
that a committed bad
1250
00:59:55,110 --> 00:59:58,695
is entirely relative to a
performed good,
1251
00:59:58,697 --> 01:00:01,239
I cannot say for certain.
1252
01:00:01,241 --> 01:00:03,534
I hate it when he gets
literal.
1253
01:00:03,536 --> 01:00:05,036
Me, too.
1254
01:00:05,038 --> 01:00:08,246
I don't mean to
stoke the fires of your hatred,
1255
01:00:08,248 --> 01:00:11,583
but my radars have detected
a foreign ship approaching
1256
01:00:11,585 --> 01:00:14,628
at warp speed,
directly from the north.
1257
01:00:14,630 --> 01:00:16,422
Warp speed from the north?
1258
01:00:16,424 --> 01:00:18,757
Who warp speeds straight down?
1259
01:00:18,759 --> 01:00:20,134
Someone setting a...
1260
01:00:20,136 --> 01:00:21,342
Trap!
1261
01:00:24,056 --> 01:00:25,681
Whoa, we're hit!
1262
01:00:25,683 --> 01:00:27,308
We're under attack!
1263
01:00:27,310 --> 01:00:29,476
Force fields
activated.
1264
01:00:31,605 --> 01:00:34,815
Our penguins are being
attacked, we have to save them!
1265
01:00:34,817 --> 01:00:36,652
Space Guardians, come in.
1266
01:00:37,862 --> 01:00:39,987
We're on our way,
Captain Stella.
1267
01:00:39,989 --> 01:00:42,907
Without a doubt, that's
the worst customer service
1268
01:00:42,909 --> 01:00:44,784
I've ever seen in my life.
1269
01:00:44,786 --> 01:00:47,536
Ready the cannons,
Commander, we're going in.
1270
01:00:47,538 --> 01:00:50,246
Who runs a flight
crew like this?
1271
01:00:50,248 --> 01:00:51,081
Madness!
1272
01:00:51,083 --> 01:00:53,416
Bondo, warp speed intercept.
1273
01:00:53,418 --> 01:00:56,003
Put us between Slushy
and the attacker.
1274
01:00:56,005 --> 01:00:58,338
Our thrusters are down,
Captain.
1275
01:00:58,340 --> 01:01:00,882
What do you mean,
our thrusters are down?
1276
01:01:00,884 --> 01:01:05,304
I disabled the engines
'cause they made so much noise
1277
01:01:05,306 --> 01:01:07,139
they were gonna wake
the polar bears.
1278
01:01:07,141 --> 01:01:08,474
Flop, no!
1279
01:01:08,476 --> 01:01:10,351
We can't help Flip and Zooey.
1280
01:01:13,815 --> 01:01:15,980
Western force
fields have been damaged,
1281
01:01:15,982 --> 01:01:18,192
eastern force fields are down.
1282
01:01:18,194 --> 01:01:20,820
Can we withstand
this attack, Slushy?
1283
01:01:20,822 --> 01:01:22,237
Where's our backup?
1284
01:01:22,239 --> 01:01:25,407
Hang tight, penguins,
we're on our way.
1285
01:01:25,409 --> 01:01:27,326
Please, hurry!
1286
01:01:27,328 --> 01:01:28,703
Why is he attacking us?
1287
01:01:28,705 --> 01:01:30,788
We were just supposed to try
some cheese.
1288
01:01:30,790 --> 01:01:33,081
It's very likely
that informant rabbit
1289
01:01:33,083 --> 01:01:34,708
tipped him off, as they say.
1290
01:01:34,710 --> 01:01:37,168
Fishsticks, you can't trust
anyone
1291
01:01:37,170 --> 01:01:39,045
in the space underbelly.
1292
01:01:39,047 --> 01:01:39,963
Duh!
1293
01:01:39,965 --> 01:01:41,884
Did he just duh me?
1294
01:01:44,679 --> 01:01:48,264
Nuke, B-52, our penguins
are under assault,
1295
01:01:48,266 --> 01:01:49,931
and our ship is disabled.
1296
01:01:49,933 --> 01:01:52,559
I need all backup
to move in at once.
1297
01:01:52,561 --> 01:01:54,103
We're on our way, Captain.
1298
01:01:54,105 --> 01:01:58,898
Don't worry, we'll
save your carbon bases.
1299
01:01:58,900 --> 01:02:00,442
Hurry, B-52.
1300
01:02:06,284 --> 01:02:07,824
Did you fire back, Zooey?
1301
01:02:07,826 --> 01:02:10,076
No, I thought you did.
1302
01:02:10,078 --> 01:02:12,204
I did, I am
autonomous
1303
01:02:12,206 --> 01:02:14,748
in my self defense capabilities.
1304
01:02:14,750 --> 01:02:17,335
Well then, fire away, Slushy.
1305
01:02:23,509 --> 01:02:27,762
Oh no, Commander Ham Sanders,
look, we know that ship!
1306
01:02:27,764 --> 01:02:30,348
We do, indeed, Private Squeak.
1307
01:02:30,350 --> 01:02:33,683
It's uh, uh, uh the mail ship.
1308
01:02:33,685 --> 01:02:36,645
What, uh no, look closer,
Commander.
1309
01:02:36,647 --> 01:02:41,400
Right, oh, it's, uh,
it's the ice cream ship.
1310
01:02:41,402 --> 01:02:43,360
What do you care about ice
cream?
1311
01:02:43,362 --> 01:02:45,737
Exactly, blast it down.
1312
01:02:45,739 --> 01:02:49,407
Ready the cannons, we'll
show them rocky road!
1313
01:02:49,409 --> 01:02:52,328
Hang tight, Commander,
we're joining the fight.
1314
01:02:52,330 --> 01:02:55,123
That's the warrior
spirit, Private, charge!
1315
01:02:58,377 --> 01:02:59,793
How we doing, Slushy?
1316
01:02:59,795 --> 01:03:02,630
Considering we are still in
one piece,
1317
01:03:02,632 --> 01:03:04,757
I'd say we're doing well.
1318
01:03:05,592 --> 01:03:07,342
That sounded bad.
1319
01:03:07,344 --> 01:03:08,802
What was that?
1320
01:03:08,804 --> 01:03:11,137
I regret to
inform you that we are
1321
01:03:11,139 --> 01:03:13,349
no longer in one piece.
1322
01:03:13,351 --> 01:03:14,391
That's bad.
1323
01:03:14,393 --> 01:03:17,728
Technically, yes,
quite bad.
1324
01:03:21,359 --> 01:03:23,108
Slushy, Slushy?
1325
01:03:23,110 --> 01:03:25,069
Why did we stop firing?
1326
01:03:25,071 --> 01:03:26,654
My cannons
have been damaged
1327
01:03:26,656 --> 01:03:30,491
beyond repair, Zooey,
as have my boosters,
1328
01:03:30,493 --> 01:03:32,701
thrusters, and reserve tanks.
1329
01:03:32,703 --> 01:03:35,996
I'm sorry to report we are
disabled.
1330
01:03:35,998 --> 01:03:38,040
We're sitting ducks, we're
gonna...
1331
01:03:38,042 --> 01:03:41,376
No, Flip, don't talk like
that.
1332
01:03:41,378 --> 01:03:46,342
We're penguins, ICE
penguins, the space elite.
1333
01:03:47,677 --> 01:03:52,682
We never surrender, we
never say that one word.
1334
01:03:53,223 --> 01:03:54,181
What word?
1335
01:03:54,183 --> 01:03:56,891
You know, that word.
1336
01:03:56,893 --> 01:03:59,770
No, I, which?
1337
01:03:59,772 --> 01:04:02,148
Never say that!
1338
01:04:02,150 --> 01:04:03,357
Cheese?
1339
01:04:03,359 --> 01:04:06,569
I believe the missing
word Zooey alludes to is...
1340
01:04:14,286 --> 01:04:15,369
Who is that?
1341
01:04:15,371 --> 01:04:18,081
I am Boo Boo Squeal, penguin,
1342
01:04:19,083 --> 01:04:21,793
leader of the dreaded Micecide,
1343
01:04:23,670 --> 01:04:28,384
the most feared and revered
mouse in the entire galaxy.
1344
01:04:30,386 --> 01:04:32,344
I've never heard of you.
1345
01:04:32,346 --> 01:04:33,971
Have you heard of him?
1346
01:04:33,973 --> 01:04:35,096
Uh-uh.
1347
01:04:35,098 --> 01:04:37,808
What'd you say
your name was, again?
1348
01:04:37,810 --> 01:04:40,686
It's Boo Boo, ugh, enough.
1349
01:04:40,688 --> 01:04:45,693
You can call me victor, and
to the victor go the spoils.
1350
01:04:47,862 --> 01:04:52,155
Good thing your penguins
are in your formal wear,
1351
01:04:52,157 --> 01:04:56,409
because you're about to
meet your maker.
1352
01:04:56,411 --> 01:04:59,079
Oh, that's a good one.
1353
01:04:59,081 --> 01:05:01,000
Why thank you, bird.
1354
01:05:02,125 --> 01:05:06,962
Oh, penguin, oh, gosh, I love
penguins!
1355
01:05:06,964 --> 01:05:10,590
They're squishy, fluffy,
adorable penguins.
1356
01:05:10,592 --> 01:05:12,425
Must we hurt them, Boo Boo?
1357
01:05:12,427 --> 01:05:15,762
They're so, cute!
1358
01:05:15,764 --> 01:05:19,308
Yes, you silly pachyderm, we
must.
1359
01:05:19,310 --> 01:05:24,232
I hate penguins, and I
especially ICE penguins.
1360
01:05:25,650 --> 01:05:28,567
So you're the cheese man?
1361
01:05:28,569 --> 01:05:31,612
Indeed I am.
1362
01:05:31,614 --> 01:05:34,322
A mouse, that makes sense.
1363
01:05:34,324 --> 01:05:37,576
And was it you who
spiked our sandwiches?
1364
01:05:37,578 --> 01:05:42,415
Yes, it was me.
1365
01:05:42,417 --> 01:05:43,250
But why?
1366
01:05:44,543 --> 01:05:46,626
Why not?
1367
01:05:46,628 --> 01:05:50,463
You penguins act
like you own space.
1368
01:05:50,465 --> 01:05:54,217
You fly around with no
regard for any creature
1369
01:05:54,219 --> 01:05:55,971
that doesn't belong
to your clique.
1370
01:05:57,431 --> 01:06:01,933
You're penguins, you're
not even supposed to fly.
1371
01:06:01,935 --> 01:06:05,022
You're just like you were
on Earth, interminable,
1372
01:06:06,607 --> 01:06:11,446
insufferable, inexcusable, and
too cute for your own good.
1373
01:06:13,656 --> 01:06:14,489
Blech!
1374
01:06:15,949 --> 01:06:17,491
And you smell funny!
1375
01:06:17,493 --> 01:06:20,326
So your answer's to
try and make us sick.
1376
01:06:20,328 --> 01:06:25,333
Yes, as a mouse, I can
slip in and out of any place
1377
01:06:26,960 --> 01:06:30,837
undetected ,
especially a dump
1378
01:06:30,839 --> 01:06:33,590
like Space Jack's with
their stupid menu options.
1379
01:06:33,592 --> 01:06:37,511
I believe every creature
should enjoy a diet
1380
01:06:37,513 --> 01:06:42,018
of glorious cheese, galaxy wide.
1381
01:06:43,518 --> 01:06:48,523
And you penguins turn up your
beaks at such wonderful food?
1382
01:06:50,400 --> 01:06:51,525
Snobs!
1383
01:06:51,527 --> 01:06:55,154
But we're birds, our digestive
systems
1384
01:06:55,156 --> 01:06:57,197
can't handle cheese.
1385
01:06:57,199 --> 01:06:59,699
That doesn't mean we
can't be your friends.
1386
01:06:59,701 --> 01:07:04,706
Friend, yes, I wanna, I wanna,
I wanna, I wanna, I wanna.
1387
01:07:06,042 --> 01:07:09,043
You, can we cuddle now?
1388
01:07:09,045 --> 01:07:12,003
Can I just pinch those
cute little yummy faces?
1389
01:07:12,005 --> 01:07:14,882
Aww, I love cuddling.
1390
01:07:14,884 --> 01:07:16,552
Friends shmends.
1391
01:07:17,469 --> 01:07:22,139
I have Chubby, he's
the only friend I need.
1392
01:07:22,141 --> 01:07:27,146
Aww, Boo Boo, I never
knew you felt that way.
1393
01:07:28,563 --> 01:07:31,148
Eh, shut up, Chubby,
I'm not done.
1394
01:07:31,150 --> 01:07:32,733
Yes, Boo Boo.
1395
01:07:32,735 --> 01:07:36,445
Why would I want to befriend
you birds
1396
01:07:36,447 --> 01:07:39,157
when I can just as easily
destroy you?
1397
01:07:40,909 --> 01:07:42,992
Because friendship,
not fighting,
1398
01:07:42,994 --> 01:07:44,744
makes the world go round.
1399
01:07:44,746 --> 01:07:46,329
Which world?
1400
01:07:46,331 --> 01:07:49,625
Look around, pick one.
1401
01:07:49,627 --> 01:07:53,753
I'll be sure to bast you
right to it.
1402
01:07:53,755 --> 01:07:55,588
My censors indicate
this mouse
1403
01:07:55,590 --> 01:07:59,050
has his cannons trained
on us for a final strike.
1404
01:07:59,052 --> 01:08:02,762
We can neither flee nor defend
ourselves.
1405
01:08:02,764 --> 01:08:06,851
The only remaining options
are to await his assault, or...
1406
01:08:06,853 --> 01:08:08,601
Or what, Slushy?
1407
01:08:08,603 --> 01:08:12,063
Or activate
my Run Scared option.
1408
01:08:12,065 --> 01:08:14,775
Oh, we have a
Run Scared option?
1409
01:08:14,777 --> 01:08:17,403
Yes, while it
was not installed as part
1410
01:08:17,405 --> 01:08:21,866
of my original hardware, a
self actualizing artificial
1411
01:08:21,868 --> 01:08:24,618
intelligence system
that absorbs the traits
1412
01:08:24,620 --> 01:08:27,371
and functions of its organic
creators,
1413
01:08:27,373 --> 01:08:31,125
who, in turn, created
it in their own image,
1414
01:08:31,127 --> 01:08:35,628
will develop this option
on its own, as I have.
1415
01:08:35,630 --> 01:08:36,465
Whoa.
1416
01:08:37,924 --> 01:08:41,260
You're obviously capable
of making your own decisions,
1417
01:08:41,262 --> 01:08:46,267
Slushy, but before you do
anything, let me say this.
1418
01:08:47,517 --> 01:08:52,481
We ICE penguins don't
retreat, don't back down,
1419
01:08:53,106 --> 01:08:57,984
and we don't settle for
anything less than what's right.
1420
01:08:57,986 --> 01:09:01,488
And if there's a challenge,
we accept it.
1421
01:09:01,490 --> 01:09:04,492
If there's an obstacle,
we clear it.
1422
01:09:04,494 --> 01:09:07,912
If there's a threat,
we overcome it,
1423
01:09:07,914 --> 01:09:12,919
and if there's a fight, we win
it, or we go down swinging.
1424
01:09:14,629 --> 01:09:18,671
We've never given up in our
lives, Slushy.
1425
01:09:18,673 --> 01:09:21,591
And I know you haven't
been with us for that long,
1426
01:09:21,593 --> 01:09:23,551
but that's who we are.
1427
01:09:23,553 --> 01:09:27,515
We're space penguins,
going where no penguin
1428
01:09:27,517 --> 01:09:31,771
has gone before, upholding
peace and order in the universe.
1429
01:09:32,730 --> 01:09:35,564
And there's no way to predict
the future,
1430
01:09:35,566 --> 01:09:37,315
but I know one thing.
1431
01:09:37,317 --> 01:09:40,860
We penguins will leave outer
space better
1432
01:09:40,862 --> 01:09:42,278
than we found it.
1433
01:09:42,280 --> 01:09:45,616
That's a space penguin promise.
1434
01:09:45,618 --> 01:09:48,702
Wow, you're my hero, Zooey.
1435
01:09:48,704 --> 01:09:50,578
And mine, too.
1436
01:09:50,580 --> 01:09:53,748
If my words caused you to
question my commitment,
1437
01:09:53,750 --> 01:09:58,628
rest assured, I'm a space
penguin, too.
1438
01:09:58,630 --> 01:10:00,508
How touching!
1439
01:10:01,718 --> 01:10:04,844
I think I'm gonna be ill.
1440
01:10:04,846 --> 01:10:06,804
Do you need to lie
down, Boo Boo?
1441
01:10:06,806 --> 01:10:11,391
Ugh, for the last time,
Chubby, shut up!
1442
01:10:11,393 --> 01:10:15,688
Now that you're done with
your endless self serving
1443
01:10:15,690 --> 01:10:19,402
bird blathering, prepare to...
1444
01:10:22,030 --> 01:10:23,403
Hi!
1445
01:10:23,405 --> 01:10:25,282
The Guardians
have joined the fight.
1446
01:10:27,451 --> 01:10:28,701
Sorry we're late.
1447
01:10:28,703 --> 01:10:32,496
Yes, the elephant
and the robot, too.
1448
01:10:32,498 --> 01:10:34,998
Polar bears use camouflage.
1449
01:10:35,000 --> 01:10:36,417
They could be anywhere!
1450
01:10:36,419 --> 01:10:38,293
Yay!
1451
01:10:38,295 --> 01:10:39,627
Yay!
1452
01:10:39,629 --> 01:10:41,590
Positive verbal
exclamation.
1453
01:10:42,424 --> 01:10:44,966
Boo Boo, we're surrounded.
1454
01:10:44,968 --> 01:10:46,301
What?
1455
01:10:46,303 --> 01:10:51,391
I'm Boo Boo Squeal, nobody put's
Boo Boo Squeal in a corner.
1456
01:10:53,393 --> 01:10:55,935
We have no room to retreat!
1457
01:10:55,937 --> 01:10:58,231
Who said anything about
retreat?
1458
01:10:59,232 --> 01:11:02,109
Blast our way out!
1459
01:11:02,111 --> 01:11:04,862
Flip, Zooey,
I do have one trick
1460
01:11:04,864 --> 01:11:07,405
up my proverbial sleeve left.
1461
01:11:07,407 --> 01:11:10,784
You know, you're really
picking up on the lingo, Slushy.
1462
01:11:10,786 --> 01:11:13,621
Lingo does not
compute.
1463
01:11:13,623 --> 01:11:17,416
Uh, it will, give it
a light year or so.
1464
01:11:17,418 --> 01:11:20,129
Go for it, Slush,
we trust you.
1465
01:11:23,340 --> 01:11:25,133
Fire, Chubby, fire!
1466
01:11:34,142 --> 01:11:37,603
They did it, Captain,
they won.
1467
01:11:37,605 --> 01:11:39,563
We did it, Bondo.
1468
01:11:39,565 --> 01:11:44,234
We stuck together like penguins
do, and defeated the enemy.
1469
01:11:44,236 --> 01:11:46,653
Excuse me.
1470
01:11:46,655 --> 01:11:48,738
Flop, are you okay?
1471
01:11:48,740 --> 01:11:49,783
I think so.
1472
01:11:52,160 --> 01:11:53,786
Where are we?
1473
01:11:53,788 --> 01:11:55,706
Way to go, penguins.
1474
01:11:56,749 --> 01:12:00,251
Splendid work, avians.
1475
01:12:00,253 --> 01:12:03,753
Now that's how you handle
bad customer service.
1476
01:12:03,755 --> 01:12:06,256
Wow, you guys hardly
needed us as well.
1477
01:12:06,258 --> 01:12:07,966
Good job, penguins.
1478
01:12:07,968 --> 01:12:12,179
Thank you so much for coming
to back us up, you guys.
1479
01:12:12,181 --> 01:12:15,140
A space penguin
did save the say,
1480
01:12:15,142 --> 01:12:18,644
and we'd like to introduce
you all to him now.
1481
01:12:18,646 --> 01:12:21,188
Everyone, meet Slushy, the
newest member
1482
01:12:21,190 --> 01:12:23,107
of our ICE penguin team.
1483
01:12:23,109 --> 01:12:24,442
'Sup, peeps?
1484
01:12:24,444 --> 01:12:28,403
Where in the galaxy did
you learn that, Slushy?
1485
01:12:28,405 --> 01:12:31,614
I've been trying to
brush up on my slang, Zooey.
1486
01:12:31,616 --> 01:12:35,411
I'd like to be hipper,
and the hip hop stations
1487
01:12:35,413 --> 01:12:37,872
are really helpful.
1488
01:12:37,874 --> 01:12:39,331
Whoa!
1489
01:12:39,333 --> 01:12:40,373
Oh, snap!
1490
01:12:40,375 --> 01:12:43,210
Say, is anyone hungry?
1491
01:12:43,212 --> 01:12:44,336
I could eat.
1492
01:12:44,338 --> 01:12:45,755
Me, too.
1493
01:12:45,757 --> 01:12:47,213
Me, three.
1494
01:12:47,215 --> 01:12:49,382
Me, four.
1495
01:12:49,384 --> 01:12:52,845
How about we rendezvous
for dinner, space heroes?
1496
01:12:52,847 --> 01:12:57,308
Sounds great, where
should we meet, Captain?
1497
01:12:57,310 --> 01:12:58,893
Space Jack's?
1498
01:12:58,895 --> 01:12:59,769
Uh.
1499
01:12:59,771 --> 01:13:01,979
Eh, can we
hold the cheese?
1500
01:13:08,320 --> 01:13:09,654
Word.
1501
01:13:10,865 --> 01:13:14,074
♪ We're dancing in the streets ♪
1502
01:13:14,076 --> 01:13:17,411
♪ There's nothing left to eat ♪
1503
01:13:17,413 --> 01:13:20,831
♪ We're on a winning streak ♪
1504
01:13:20,833 --> 01:13:23,792
♪ Going out in style ♪
1505
01:13:23,794 --> 01:13:27,087
♪ Whoa oh, oh, oh oh oh ♪
1506
01:13:27,089 --> 01:13:30,424
♪ Whoa oh, oh, oh oh oh ♪
1507
01:13:30,426 --> 01:13:34,095
♪ Whoa oh, oh, oh oh oh ♪
1508
01:13:34,097 --> 01:13:39,102
♪ What goes wild, woo ♪
1509
01:13:40,102 --> 01:13:43,561
♪ Yeah ♪
1510
01:13:43,563 --> 01:13:45,480
♪ I hear ya ♪
1511
01:13:45,482 --> 01:13:49,234
♪ I'm not dead yet, yeah I am ♪
1512
01:13:49,236 --> 01:13:51,112
♪ Yeah ♪
1513
01:13:51,114 --> 01:13:54,323
♪ Break out the hand grenades ♪
1514
01:13:54,325 --> 01:13:57,743
♪ You know it's time to play ♪
1515
01:13:57,745 --> 01:14:01,413
♪ Explosions to the brain ♪
1516
01:14:01,415 --> 01:14:04,082
♪ Going out in style ♪
1517
01:14:04,084 --> 01:14:07,377
♪ Whoa oh, oh, oh oh oh ♪
1518
01:14:07,379 --> 01:14:10,173
♪ Whoa oh, oh, oh oh oh ♪
1519
01:14:10,175 --> 01:14:11,383
Subtitles by explosiveskull
111074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.