All language subtitles for Parks.And.Recreation.S03E11.Jerrys.Painting.Extended.Version.WEB-DL.x264-LeRalouf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,078 --> 00:00:05,346 Good morning, Ben. 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,105 - Sorry. - Sorry. 3 00:00:07,131 --> 00:00:08,359 - Did I scare you? - No. 4 00:00:08,471 --> 00:00:10,962 I just wanted to remind you of the art show that's happening tonight 5 00:00:10,996 --> 00:00:12,464 at the community center. - Yeah. Yeah. 6 00:00:12,613 --> 00:00:13,714 It's gonna be a lot of fun. 7 00:00:13,755 --> 00:00:15,820 - Great. Well, that sounds cool. - Yeah. 8 00:00:15,847 --> 00:00:18,886 That sounds like something that will be a big success. You know? 9 00:00:18,961 --> 00:00:23,261 I mean, like everything that you put your paws on. 10 00:00:23,290 --> 00:00:24,348 Your fingers. 11 00:00:24,863 --> 00:00:27,690 Leslie Knope! Ben Wyatt. Ben, great news. 12 00:00:27,927 --> 00:00:29,663 Do you remember the woman I told you about 13 00:00:29,681 --> 00:00:31,171 from the county commissioner's office? 14 00:00:31,232 --> 00:00:32,392 Um... vaguely. 15 00:00:32,470 --> 00:00:33,630 Sure you do. Cindy Miller. 16 00:00:33,668 --> 00:00:35,659 Anyway, she's agreed to go out on a date with you. 17 00:00:36,262 --> 00:00:37,000 Oh. 18 00:00:37,038 --> 00:00:39,302 You asked her out for me? 19 00:00:39,583 --> 00:00:43,237 You're going to love her. She is interesting, smart and beautiful. 20 00:00:43,281 --> 00:00:44,509 Inside and out. 21 00:00:44,545 --> 00:00:46,590 Inner beauty is very important. 22 00:00:46,628 --> 00:00:50,145 And outer beauty is also very important. 23 00:00:50,454 --> 00:00:53,685 I thought you had a rule about inter-government relationships. 24 00:00:53,757 --> 00:00:56,783 Don't worry. Her department is completely separate from ours. 25 00:00:56,860 --> 00:00:59,390 This isn't anything like your affair with Tom Haverford. 26 00:00:59,822 --> 00:01:01,641 We weren't... you... you... 27 00:01:01,698 --> 00:01:03,063 I'm sorry, who are you calling? 28 00:01:03,121 --> 00:01:03,865 Cindy Miller. 29 00:01:03,908 --> 00:01:05,440 Cindy Miller. Chris Traeger. 30 00:01:05,507 --> 00:01:08,299 Guess who is standing in this room with me right now. 31 00:01:08,438 --> 00:01:10,013 - Oh, uh... - Ben Wyatt. 32 00:01:10,315 --> 00:01:11,680 Ben, say hello. 33 00:01:11,855 --> 00:01:13,889 Hi, Cindy. Sorry. 34 00:01:13,938 --> 00:01:18,783 Hi. No apology necessary. It's just Chris being Chris. 35 00:01:22,571 --> 00:01:23,595 How are you doing? 36 00:01:23,614 --> 00:01:25,158 Ooh! Sparks are flying! 37 00:01:25,222 --> 00:01:28,123 We may have to call the fire department. It's a government joke. 38 00:01:28,225 --> 00:01:30,080 I love setting people up. 39 00:01:30,174 --> 00:01:33,610 Here's my secret. I determine someone's best qualities, 40 00:01:33,761 --> 00:01:38,312 and then, I find someone else with compatible qualities, 41 00:01:41,366 --> 00:01:42,785 and I bring them together. 42 00:02:03,322 --> 00:02:06,185 Ugh. God, this sucks. 43 00:02:06,229 --> 00:02:08,705 Oh. Why don't you just go home for the rest of the day? 44 00:02:08,732 --> 00:02:10,256 I can't go home, because I have this 45 00:02:10,281 --> 00:02:11,974 art show opening at the community center, 46 00:02:12,002 --> 00:02:14,095 and I can't stay here because I see Ben, 47 00:02:14,171 --> 00:02:16,969 and I can't date Ben because of Chris' stupid rules. 48 00:02:17,517 --> 00:02:18,916 I feel so... 49 00:02:19,332 --> 00:02:20,697 - Powerless. - Yeah. 50 00:02:21,400 --> 00:02:23,197 I'm like that light bulb. 51 00:02:23,269 --> 00:02:26,329 Weak, flickering, barely giving off any light, 52 00:02:26,506 --> 00:02:30,067 unable to make out with the light bulb I want to make out with. 53 00:02:30,343 --> 00:02:31,776 You know what might make you feel better? 54 00:02:32,145 --> 00:02:33,203 A hug? 55 00:02:33,579 --> 00:02:36,139 Paxil. Do you want me to get you a prescription? 56 00:02:38,618 --> 00:02:40,449 Hey, Tom! A question for you. 57 00:02:40,520 --> 00:02:42,420 Do you know anyone who's looking for a roommate? 58 00:02:42,788 --> 00:02:43,812 How hot? 59 00:02:43,956 --> 00:02:44,980 I... what? 60 00:02:45,291 --> 00:02:47,759 How hot is the woman that's looking for a place to stay? 61 00:02:47,795 --> 00:02:49,983 - No, it's me. I'm looking. - Come on. That's not fair. 62 00:02:50,006 --> 00:02:51,918 You shouldn't have led me to believe it was a beautiful woman. 63 00:02:51,954 --> 00:02:52,972 I didn't. 64 00:02:53,022 --> 00:02:57,628 I've been staying at the Pawnee Super Suites Motel for seven months. 65 00:02:57,703 --> 00:03:01,759 It's a charming little inn with wonderfully random wake-up calls, 66 00:03:01,774 --> 00:03:04,148 delightfully unstable temperatures, 67 00:03:04,177 --> 00:03:06,771 and, as of yesterday, bedbugs. 68 00:03:07,113 --> 00:03:09,843 "Four stars," says nobody. 69 00:03:10,416 --> 00:03:13,214 I wish I could help you, Benihana, but I can't. I have a one-bedroom. 70 00:03:13,332 --> 00:03:14,822 I can't have a dude sleeping on my couch 71 00:03:14,848 --> 00:03:16,537 if and when I bring home a lady. 72 00:03:16,688 --> 00:03:18,764 I have a ritual, and it starts on the couch. 73 00:03:19,121 --> 00:03:22,830 - We sit down, clap my hands, lights dim. - Okay. Yep. I understand. 74 00:03:22,862 --> 00:03:24,749 - - Boyz II Men. Fades in. Please, stop. No. 75 00:03:24,797 --> 00:03:27,595 No, you don't need to explain the ritual. I'm good. 76 00:03:27,733 --> 00:03:29,245 You know who might be able to help out 77 00:03:29,268 --> 00:03:30,870 a homeless dude such as yourself? 78 00:03:31,070 --> 00:03:32,673 This is awesomely perfect. 79 00:03:32,705 --> 00:03:35,036 Burly just moved in with his rich girlfriend, 80 00:03:35,069 --> 00:03:36,457 and we need help with the rent. 81 00:03:36,506 --> 00:03:37,939 We have a couple of house rules, though. 82 00:03:37,977 --> 00:03:39,171 Yeah, sure. Of course. 83 00:03:39,188 --> 00:03:40,222 You can't use the front door. 84 00:03:40,246 --> 00:03:41,882 You have to climb in through the back window. 85 00:03:41,923 --> 00:03:43,652 No personal phone conversations. 86 00:03:43,676 --> 00:03:47,257 If you ever speak to me in Spanish, please use the formal "usted". 87 00:03:47,353 --> 00:03:49,737 And no electricity after 6:00 p.m. 88 00:03:49,855 --> 00:03:51,655 - She's joking. - Okay. 89 00:03:51,691 --> 00:03:54,159 You can use as much free electricity as you want. 90 00:03:54,293 --> 00:03:56,172 - It's free. - Couple more rules. 91 00:03:56,223 --> 00:03:57,540 If you ever watch a sad movie, 92 00:03:57,571 --> 00:03:59,093 you have to wear mascara so we can see 93 00:03:59,118 --> 00:04:01,024 whether or not you've been crying. 94 00:04:01,133 --> 00:04:04,935 There's no noise allowed on Mondays, and no TV after breakfast. 95 00:04:06,038 --> 00:04:08,038 - She is lying again. - She is? 96 00:04:08,073 --> 00:04:09,381 - Because it's hard to tell. - Yes. 97 00:04:09,408 --> 00:04:11,151 No. We leave the TV on all day long 98 00:04:11,177 --> 00:04:12,889 so burglars think that we're home when we're not, 99 00:04:12,912 --> 00:04:15,676 which was my idea that I'm trying to patent. 100 00:04:15,798 --> 00:04:18,706 So, you want to move in tonight? 101 00:04:22,163 --> 00:04:23,819 Yeah. Sure. That would be great. 102 00:04:23,854 --> 00:04:26,015 - You want my gum? - Uh-huh. 103 00:04:31,133 --> 00:04:33,480 Ron, can you make the opening remarks? 104 00:04:33,510 --> 00:04:35,978 I'm just... I'm not in the mood. 105 00:04:36,102 --> 00:04:37,831 Neither am I. Ever. 106 00:04:37,970 --> 00:04:40,165 What's wrong with you? You live for this kind of stuff. 107 00:04:40,191 --> 00:04:41,698 I don't have it in me right now. 108 00:04:41,774 --> 00:04:45,888 Ron, please. Do it for me. Make the speech. Ron, please. Please. 109 00:04:45,927 --> 00:04:46,952 - Give the speech, Ron. - No. 110 00:04:46,975 --> 00:04:48,840 - Yes. Please? Ron? Please. - No. 111 00:04:48,881 --> 00:04:50,371 Please give the speech. Please give the speech. 112 00:04:50,401 --> 00:04:51,965 - No. I won't. - Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 113 00:04:51,984 --> 00:04:53,565 - No way. - Please, please, please, please, please. 114 00:04:53,586 --> 00:04:54,698 - No. Please, please. - Yes, yes... 115 00:04:54,720 --> 00:04:56,745 All right! Damn it, woman. 116 00:04:57,089 --> 00:05:01,822 Okay, everyone. Shut up and look at me! 117 00:05:02,561 --> 00:05:04,654 Welcome to "Visions of Nature." 118 00:05:04,797 --> 00:05:06,924 This room has several paintings in it. 119 00:05:06,999 --> 00:05:11,333 Some are big. Some are small. People did them, and they are here now. 120 00:05:11,404 --> 00:05:12,837 I believe that after this is over, 121 00:05:12,972 --> 00:05:14,405 they'll be hung in government buildings. 122 00:05:14,473 --> 00:05:18,273 Why the government is involved in an art show is beyond me. 123 00:05:18,344 --> 00:05:22,337 I also think it's pointless for a human to paint scenes of nature 124 00:05:22,415 --> 00:05:24,781 when they can just go outside and stand in it. 125 00:05:25,384 --> 00:05:28,581 Anyway, please do not misinterpret the fact that I am talking right now 126 00:05:28,654 --> 00:05:33,421 as genuine interest in art and attempt to discuss it with me further. 127 00:05:33,492 --> 00:05:34,925 End of speech. 128 00:05:35,278 --> 00:05:37,473 And that's the TV room. 129 00:05:38,030 --> 00:05:39,895 Oh, my God. 130 00:05:40,362 --> 00:05:42,227 Yeah, it's a mess. 131 00:05:50,576 --> 00:05:52,082 Can you throw that in the trash can? 132 00:05:52,110 --> 00:05:54,818 I was just here, like, three weeks ago for your wedding. 133 00:05:54,847 --> 00:05:55,831 What happened? 134 00:05:55,855 --> 00:05:57,328 Well, Burly moved out. 135 00:05:57,350 --> 00:06:00,343 He was the one that did all the cleaning and throwing away and stuff. 136 00:06:00,371 --> 00:06:01,806 Wait, he moved out, like, a week ago. 137 00:06:01,831 --> 00:06:03,618 You guys made this mess in a week? 138 00:06:03,689 --> 00:06:05,554 Well, I always think April's going to clean up. 139 00:06:05,573 --> 00:06:07,234 And I never clean up. 140 00:06:07,428 --> 00:06:08,540 It's cute, right? 141 00:06:08,654 --> 00:06:09,643 No. 142 00:06:09,679 --> 00:06:10,703 Yes, it is. 143 00:06:12,431 --> 00:06:15,696 Are you guys frying marbles? 144 00:06:16,068 --> 00:06:17,729 We were checking to see if the fire alarm worked. 145 00:06:17,927 --> 00:06:18,847 It doesn't. 146 00:06:18,904 --> 00:06:23,818 The biggest challenge to picking the perfect roommate is 147 00:06:23,909 --> 00:06:27,131 finding someone who's willing to pay more 148 00:06:27,155 --> 00:06:29,463 than their share of rent without knowing it. 149 00:06:29,644 --> 00:06:31,624 I think we found that in Ben. 150 00:06:36,029 --> 00:06:38,555 You forgot to paint a painting, son. 151 00:06:39,287 --> 00:06:41,011 So, for my painting, I chose one 152 00:06:41,036 --> 00:06:43,279 of my very favorite Greek myths, 153 00:06:43,674 --> 00:06:47,381 the centaur goddess, Dyaphena, slaying a great stag. 154 00:06:47,914 --> 00:06:49,665 It's stunning. 155 00:06:49,697 --> 00:06:50,755 It's breathtaking, Jerry. 156 00:06:50,786 --> 00:06:52,145 Yeah. It really is. 157 00:06:52,204 --> 00:06:53,865 Wow. Thanks, guys. 158 00:06:53,947 --> 00:06:55,897 Hey, Leslie, you should really come 159 00:06:55,920 --> 00:06:57,945 over here and look at Jerry's painting. 160 00:06:58,537 --> 00:06:59,697 Oh, my God. 161 00:07:01,722 --> 00:07:03,665 That's me. Is that me? 162 00:07:03,783 --> 00:07:05,751 What? No. 163 00:07:08,421 --> 00:07:09,945 Geez, it does look like you. 164 00:07:09,972 --> 00:07:11,337 You're just realizing that now? 165 00:07:11,357 --> 00:07:13,621 That's what you see when you close your eyes at night, Jerry. 166 00:07:13,735 --> 00:07:15,649 Topless Leslie glued to a horse. 167 00:07:16,153 --> 00:07:18,910 Okay. Leslie, I am just so, so sorry. 168 00:07:18,956 --> 00:07:21,606 Dyaphena, she is this powerful goddess, 169 00:07:21,775 --> 00:07:23,457 and I've been thinking a lot about powerful women, 170 00:07:23,501 --> 00:07:26,457 and subconsciously, I painted you. 171 00:07:26,486 --> 00:07:27,961 I'm sorry. I'm going to take it right down. 172 00:07:27,992 --> 00:07:30,505 No. Leave it up. 173 00:07:32,178 --> 00:07:33,509 I love it. 174 00:07:33,935 --> 00:07:35,504 I don't know how to explain it. 175 00:07:35,548 --> 00:07:37,873 Every time I look at it, I just think to myself, 176 00:07:37,904 --> 00:07:40,604 "What can't that centaur woman do? 177 00:07:40,719 --> 00:07:43,051 "Besides ride an escalator and drive a car." 178 00:07:43,122 --> 00:07:48,150 Art can be so magnificent. 179 00:07:48,661 --> 00:07:50,417 Oh, my God. The baby is Tom. 180 00:07:50,943 --> 00:07:52,228 What? 181 00:07:52,259 --> 00:07:54,693 This is easily my favorite painting ever. 182 00:07:54,733 --> 00:07:58,773 What the hell, Jerry? Look at my pot belly. I look like a pregnant baby. 183 00:07:58,871 --> 00:08:01,477 And why am I so scared? All right, we've got to take this down. Now. 184 00:08:01,503 --> 00:08:03,080 No, this painting isn't going anywhere, Tom. 185 00:08:03,132 --> 00:08:07,034 It's staying right here. Hello, fellow lover of the arts. 186 00:08:07,413 --> 00:08:09,305 Welcome to the painting. 187 00:08:09,769 --> 00:08:11,274 What, is that you? 188 00:08:12,484 --> 00:08:13,708 Well, it's hot. 189 00:08:14,053 --> 00:08:15,213 Thank you. 190 00:08:15,287 --> 00:08:18,450 This guy's in it, too. He's the little fat baby. 191 00:08:19,191 --> 00:08:20,180 Cool. 192 00:08:20,365 --> 00:08:21,354 Yeah. 193 00:08:22,194 --> 00:08:23,923 What's going on right here? 194 00:08:24,432 --> 00:08:25,869 Baby rolls! 195 00:08:30,681 --> 00:08:32,900 We've been trying to get that light fixed for months. 196 00:08:32,957 --> 00:08:33,946 Thank you. 197 00:08:34,007 --> 00:08:35,201 Thank her. 198 00:08:35,573 --> 00:08:36,629 Good morning, Tom. 199 00:08:36,671 --> 00:08:39,604 She marched into my office this morning and told me she wouldn't leave 200 00:08:39,634 --> 00:08:40,927 until I got this done. 201 00:08:40,959 --> 00:08:41,983 Hmm. 202 00:08:42,030 --> 00:08:44,089 Well, I'm glad someone's feeling good. 203 00:08:44,196 --> 00:08:47,188 They're going to hang that painting in a public building 204 00:08:47,299 --> 00:08:48,630 where anybody can see it. 205 00:08:48,732 --> 00:08:52,581 In one brush stroke, Jerry has killed the Jay-Z vibe 206 00:08:52,608 --> 00:08:53,973 that's taken me years to cultivate 207 00:08:54,043 --> 00:08:56,443 and replaced it with the fat, brown baby vibe, 208 00:08:56,675 --> 00:08:58,404 which is not as cool of a vibe. 209 00:08:58,464 --> 00:09:00,955 Hey, Aphrodite. Chris needs you in his office. 210 00:09:00,995 --> 00:09:01,984 Hmm. 211 00:09:02,447 --> 00:09:04,506 When you're done with the light, fix the printer. 212 00:09:04,650 --> 00:09:05,947 I don't know how to fix printers. 213 00:09:06,084 --> 00:09:07,381 Learn it. 214 00:09:07,986 --> 00:09:09,578 Leslie, should I go, too? 215 00:09:10,055 --> 00:09:12,319 This isn't about you, Jerry. 216 00:09:13,992 --> 00:09:15,516 It's my painting. 217 00:09:15,827 --> 00:09:17,124 Why am I upset? 218 00:09:17,195 --> 00:09:20,562 Let's start with government-funded animal porn. 219 00:09:20,632 --> 00:09:22,395 I'm not sure that's fair. 220 00:09:22,467 --> 00:09:25,129 I want it destroyed, and I want a statement from this office 221 00:09:25,203 --> 00:09:29,003 apologizing for an obscene depiction of bestiality. 222 00:09:29,207 --> 00:09:31,767 Bestiality? It is a picture of a centaur, 223 00:09:32,044 --> 00:09:34,069 a beautiful half person, half horse. 224 00:09:34,146 --> 00:09:35,738 And how did it get like that? 225 00:09:35,847 --> 00:09:39,715 Who had sex with what and gave birth to which? 226 00:09:39,885 --> 00:09:42,820 Ms. Langman, we hear you, we understand you 227 00:09:42,921 --> 00:09:46,687 and we are going to do whatever we can to come to a solution. 228 00:09:46,925 --> 00:09:48,290 Destroy it. 229 00:09:49,528 --> 00:09:51,826 Destroy it? I mean, is she serious? 230 00:09:51,964 --> 00:09:54,262 Do you find this personally offensive? 231 00:09:54,833 --> 00:09:56,164 Not personally, no. 232 00:09:56,368 --> 00:09:59,895 No, personally, I enjoy a good artistic depiction of the human form. 233 00:10:00,105 --> 00:10:03,370 I've dabbled in nude sculpture. I've posed nude. 234 00:10:03,442 --> 00:10:05,535 In college, I was in a nude production of Cats. 235 00:10:06,144 --> 00:10:07,668 But I am not in the nude now, am I? 236 00:10:07,879 --> 00:10:09,244 Because we're in a government building. 237 00:10:09,348 --> 00:10:11,282 And that would be inappropriate, 238 00:10:11,416 --> 00:10:13,384 which is what I think Marcia is saying. 239 00:10:13,685 --> 00:10:15,312 So, take care of this situation. 240 00:10:15,454 --> 00:10:17,888 That painting is not going to be destroyed. 241 00:10:17,956 --> 00:10:20,356 Every great work of art contains a message. 242 00:10:20,425 --> 00:10:22,723 And the message of this painting is, 243 00:10:22,794 --> 00:10:28,255 "Get out of my way unless you want an arrow in your ass, Marcia." 244 00:10:29,267 --> 00:10:31,292 Morning, roomie. How did you sleep? 245 00:10:31,370 --> 00:10:32,962 Well, there were no bedbugs. 246 00:10:33,038 --> 00:10:36,405 Also, no bed. I'm going to go buy a bed. 247 00:10:36,808 --> 00:10:38,105 - Fork. - I'm sorry. 248 00:10:38,151 --> 00:10:41,864 Are you eating turkey chili off of a frisbee? 249 00:10:42,314 --> 00:10:44,976 Yeah. It's pretty cute, right? 250 00:10:45,317 --> 00:10:47,751 No. Do you know what "cute" means? 251 00:10:47,819 --> 00:10:49,787 What have you got against turkey chili for breakfast? 252 00:10:49,855 --> 00:10:52,380 What have you guys got against washing dishes? 253 00:10:52,457 --> 00:10:54,425 We don't have any dishes, okay? 254 00:10:54,493 --> 00:10:56,222 Burly took them all when he left. 255 00:10:56,361 --> 00:10:58,124 Now, I bet you feel like a jerk. 256 00:10:58,397 --> 00:11:01,025 God. Okay, I might need to not stay here anymore. 257 00:11:01,433 --> 00:11:04,300 No. Sorry, dude. We already spent your money on a new Xbox 360 258 00:11:04,369 --> 00:11:05,734 and more frisbees to eat off of. 259 00:11:05,804 --> 00:11:07,101 You've got to stay. 260 00:11:07,239 --> 00:11:08,570 God. Okay. All right. 261 00:11:08,774 --> 00:11:09,934 Here's the deal. 262 00:11:12,177 --> 00:11:13,576 We're going to clean this place up. 263 00:11:13,879 --> 00:11:16,973 Okay? And then, I am going to teach you how to be adults. 264 00:11:17,783 --> 00:11:19,978 Cool. We'll get to be adults. 265 00:11:20,452 --> 00:11:22,443 Gee, golly. Thanks, mister. 266 00:11:24,456 --> 00:11:25,548 Fork. 267 00:11:26,058 --> 00:11:29,789 Hello. I'm Perd Hapley, and welcome to Ya' Heard? With Perd. 268 00:11:29,861 --> 00:11:33,092 Today's show begins now. Is this art 269 00:11:33,165 --> 00:11:34,996 or is it pornography? 270 00:11:35,067 --> 00:11:36,364 Here to answer this question 271 00:11:36,435 --> 00:11:38,903 is Parks and Recreation Deputy Director, Leslie Knope. 272 00:11:39,275 --> 00:11:41,545 Perd, it is a beautiful work of art. 273 00:11:41,606 --> 00:11:43,913 Governments should not be in the business of censorship, 274 00:11:43,942 --> 00:11:46,536 especially when a painting is as awesome as this one. 275 00:11:46,646 --> 00:11:48,794 But this is where the controversy 276 00:11:48,842 --> 00:11:50,935 of this story gets even more controversial. 277 00:11:51,083 --> 00:11:53,551 You are the subject of this painting. 278 00:11:53,685 --> 00:11:55,949 Half woman, half horse, with what 279 00:11:56,088 --> 00:11:58,352 some would say are human breasts. 280 00:11:58,490 --> 00:12:00,287 I am not the subject. 281 00:12:00,459 --> 00:12:04,862 The subject is strong and empowered women everywhere. 282 00:12:05,764 --> 00:12:08,028 But it does look a little bit like me. 283 00:12:08,100 --> 00:12:09,675 Leslie, for our viewers at home 284 00:12:09,724 --> 00:12:12,687 who might not know, are centaurs real? 285 00:12:13,071 --> 00:12:14,060 No. 286 00:12:14,673 --> 00:12:16,072 Absolutely sure? 287 00:12:16,141 --> 00:12:19,304 Okay. So, you always separate your lights from your darks. 288 00:12:19,377 --> 00:12:20,401 That's racist. 289 00:12:20,545 --> 00:12:21,978 And then, you get your laundry... 290 00:12:22,114 --> 00:12:23,581 Where is your laundry detergent? 291 00:12:23,648 --> 00:12:25,377 Right. Here we are. 292 00:12:25,584 --> 00:12:29,611 Okay. This is bubble bath. You guys... 293 00:12:29,821 --> 00:12:31,448 You wash your clothes in bubble bath? 294 00:12:31,623 --> 00:12:33,784 Bubble bath, clothes soap, same thing. 295 00:12:33,859 --> 00:12:35,292 No, it's not. 296 00:12:35,360 --> 00:12:37,521 Well, they both make bubbles, so... 297 00:12:38,864 --> 00:12:41,526 It was never our intention to offend anyone 298 00:12:41,600 --> 00:12:45,593 I guess some people object to powerful depictions of awesome ladies. 299 00:12:45,737 --> 00:12:46,726 Okay. 300 00:12:46,938 --> 00:12:49,771 Also joining us today is a different person. 301 00:12:49,841 --> 00:12:52,071 Pornographic film actress, Brandi Maxxxx. 302 00:12:52,477 --> 00:12:54,604 - Pleasure to be here. - Brandi, you've starred in 303 00:12:54,679 --> 00:12:57,910 over 200 adult films, some of which are very good. 304 00:12:58,083 --> 00:12:59,757 - When did you get into the business? - Last year. 305 00:12:59,821 --> 00:13:04,884 Fantastic. Now, this painting right here, art or pornography? 306 00:13:05,023 --> 00:13:07,184 Perd, I think this whole debate is ridiculous. 307 00:13:07,325 --> 00:13:10,066 What Leslie and I do is obviously art. 308 00:13:10,529 --> 00:13:12,759 Hang on. There is a big difference 309 00:13:12,768 --> 00:13:17,170 between an oil painting of a Greek myth and a pornographic movie. 310 00:13:17,202 --> 00:13:18,829 - It's okay, Leslie. I got this one. - What? 311 00:13:18,866 --> 00:13:21,962 What Leslie and I want people to know is you should be able to have sex 312 00:13:22,007 --> 00:13:24,407 anywhere you want and show it anywhere you want. 313 00:13:24,609 --> 00:13:27,496 Whether it's girl-on-girl action, bondage, or... 314 00:13:27,546 --> 00:13:28,843 - Yep. - ...what have you. 315 00:13:28,914 --> 00:13:32,651 Okay. Hang on. Pornography is very difficult to define. 316 00:13:32,684 --> 00:13:35,175 In fact, it was Justice Stewart who once said, 317 00:13:35,253 --> 00:13:37,881 "I can't define pornography, but I know it when I see it." 318 00:13:37,956 --> 00:13:39,719 Brandi, how would you define pornography? 319 00:13:40,358 --> 00:13:42,883 For me, it's when the penis goes in. 320 00:13:47,232 --> 00:13:49,359 All right, we need to do some basic organization. 321 00:13:50,168 --> 00:13:52,261 Where do you put your bills when they come? 322 00:13:52,571 --> 00:13:56,124 I read the magazines and give the rest to Andy. 323 00:13:56,174 --> 00:14:01,155 Which I organize into a pile or stack that I put into the freezer. 324 00:14:01,587 --> 00:14:02,504 Why? 325 00:14:02,530 --> 00:14:03,838 So they won't get lost. 326 00:14:06,751 --> 00:14:07,911 Bingo. 327 00:14:12,591 --> 00:14:14,388 Okay, you have to pay these. 328 00:14:14,693 --> 00:14:16,422 Good thing I didn't lose them. 329 00:14:16,494 --> 00:14:20,123 Okay. New lesson. Basic finance. 330 00:14:20,799 --> 00:14:23,165 I'm gonna teach you how to balance a checkbook. 331 00:14:24,616 --> 00:14:28,575 Okay. I am going to teach you how to open a bank account. 332 00:14:31,343 --> 00:14:32,810 Bank account. Good. 333 00:14:33,132 --> 00:14:34,767 Brandi, I'm Thomas Haverford. 334 00:14:34,833 --> 00:14:36,429 I just wanted to say I thought you made 335 00:14:36,451 --> 00:14:37,814 some excellent points up there. 336 00:14:37,868 --> 00:14:39,495 I totally agree with you that people should 337 00:14:39,517 --> 00:14:41,266 be allowed to have sex in public places. 338 00:14:41,350 --> 00:14:43,250 You look familiar to me. 339 00:14:43,543 --> 00:14:46,197 Maybe you've seen me down at the Snakehole Lounge. 340 00:14:46,238 --> 00:14:47,889 I'm a part-owner there. 341 00:14:47,986 --> 00:14:49,274 That's you. In the painting. 342 00:14:49,427 --> 00:14:51,361 You're the fat baby. 343 00:14:52,629 --> 00:14:53,604 Aw! 344 00:14:53,656 --> 00:14:54,912 That's so cute. 345 00:14:54,966 --> 00:14:56,112 Oh. You're into that? 346 00:14:56,155 --> 00:14:57,247 No. 347 00:14:57,842 --> 00:14:58,986 Damn it, Jerry. 348 00:14:59,404 --> 00:15:00,769 Imagine my horror. 349 00:15:00,839 --> 00:15:03,774 I'm hanging upside down with my gravity boots watching Perd. 350 00:15:03,842 --> 00:15:08,142 I see you with your painting, and I am startled and disappointed. 351 00:15:08,420 --> 00:15:10,552 Well, I did not know that Brandi was going to offer me 352 00:15:10,582 --> 00:15:11,983 a role in her next film. 353 00:15:12,175 --> 00:15:13,819 I urge you not to take that role. 354 00:15:13,860 --> 00:15:15,350 I am not going to take the role. 355 00:15:15,453 --> 00:15:16,511 That's good to hear, 356 00:15:16,588 --> 00:15:19,989 because recently, you've been a little unpredictable. 357 00:15:20,025 --> 00:15:23,630 I'm sorry that I'm trying to defend a beautiful work of art. 358 00:15:23,712 --> 00:15:24,500 Thank you, Leslie. 359 00:15:24,531 --> 00:15:26,312 Stand down, Jerry. This isn't your fight. 360 00:15:26,364 --> 00:15:28,059 You've left me no choice. 361 00:15:28,300 --> 00:15:30,518 I have convened a meeting of the Public Arts Commission, 362 00:15:30,535 --> 00:15:32,443 and we will abide by their decision. 363 00:15:32,671 --> 00:15:34,138 Fine with me. 364 00:15:34,513 --> 00:15:36,870 Public Arts Commission. Filled with hippies 365 00:15:36,912 --> 00:15:39,539 who love art and sometimes weed. 366 00:15:39,794 --> 00:15:41,193 Jackpot. 367 00:15:43,565 --> 00:15:45,442 I would just like to introduce myself. 368 00:15:45,474 --> 00:15:47,170 My name is Chris Traeger, 369 00:15:47,214 --> 00:15:50,396 and I am a big fan of art. 370 00:15:52,492 --> 00:15:56,305 Council, I am not opposed to pornography. 371 00:15:56,644 --> 00:15:58,469 In fact, you could say I'm definitely for it. 372 00:15:58,524 --> 00:16:00,100 If I had my laptop with me right now, 373 00:16:00,134 --> 00:16:02,027 I would show you a well-hidden folder 374 00:16:02,116 --> 00:16:03,750 with gigabytes of proof. 375 00:16:03,873 --> 00:16:09,467 However, this... thing... is... disgusting... 376 00:16:09,596 --> 00:16:10,784 And wrong. 377 00:16:10,825 --> 00:16:13,393 Please let the record reflect that the fat baby 378 00:16:13,427 --> 00:16:14,958 is referring to the painting. 379 00:16:14,997 --> 00:16:19,244 Hey! I am not a fat baby. I'm a small, slender man-- 380 00:16:19,445 --> 00:16:21,315 similar to actor Taye Diggs. 381 00:16:21,396 --> 00:16:24,532 So let the record reflect that-- 382 00:16:24,738 --> 00:16:26,389 that I look like Taye Diggs. 383 00:16:27,524 --> 00:16:29,444 Members of the Public Art Commission, 384 00:16:29,485 --> 00:16:31,656 good afternoon, and good art. 385 00:16:35,734 --> 00:16:38,452 Every great society has always supported 386 00:16:38,507 --> 00:16:39,941 artistic expression. 387 00:16:39,980 --> 00:16:41,374 - The Romans... - Perverts. 388 00:16:41,392 --> 00:16:43,053 - The Greeks... - Gay perverts. 389 00:16:43,084 --> 00:16:44,771 To great societies in Europe. 390 00:16:44,840 --> 00:16:46,540 Europeans. 391 00:16:46,620 --> 00:16:49,055 There are some members of this Community 392 00:16:49,086 --> 00:16:51,068 that would like to demonize this painting. 393 00:16:51,112 --> 00:16:52,124 And when they do, 394 00:16:52,142 --> 00:16:55,355 they in fact demonize art itself. 395 00:16:55,691 --> 00:16:59,184 What is or isn't art is up to every free-thinking American 396 00:16:59,205 --> 00:17:01,577 to decide on their own. 397 00:17:02,861 --> 00:17:05,930 Uh, yeah, it's in the bag. 398 00:17:06,160 --> 00:17:07,856 We've decided that the painting 399 00:17:07,887 --> 00:17:09,471 should be destroyed. 400 00:17:09,508 --> 00:17:11,021 - Yeah! Burn it! - Whoo! 401 00:17:11,060 --> 00:17:13,128 What? Are you serious? 402 00:17:13,214 --> 00:17:15,673 You're supposed to be in favor of public art. 403 00:17:15,718 --> 00:17:17,416 Yeah, well, there are nipples in it, 404 00:17:17,447 --> 00:17:21,066 so it just seems like we ought to be safe and destroy it. 405 00:17:24,273 --> 00:17:28,071 Okay. Here is a list of errands 406 00:17:28,118 --> 00:17:30,774 and things that human adults need. 407 00:17:30,800 --> 00:17:32,738 Also, I'm giving you an advance 408 00:17:32,756 --> 00:17:33,887 on next month's rent. 409 00:17:33,918 --> 00:17:35,803 And I want you guys to go to Bed Bath & Beyond 410 00:17:35,824 --> 00:17:37,190 and buy everything on that list. 411 00:17:37,279 --> 00:17:39,797 Or we could buy a Wii. 412 00:17:40,433 --> 00:17:41,800 You can handle this. 413 00:17:42,416 --> 00:17:43,650 I don't know, man. 414 00:17:43,674 --> 00:17:44,819 Why don't you just do it? 415 00:17:44,858 --> 00:17:48,177 No, I can't. I-- I... Have a date. 416 00:17:48,648 --> 00:17:50,100 Ooh, what's his name? 417 00:17:50,136 --> 00:17:51,136 It's actually not-- 418 00:17:51,191 --> 00:17:53,789 uh, Chris set it up. Never mind. 419 00:17:53,821 --> 00:17:56,297 The point is, stick to the list, and you'll do great. 420 00:17:56,709 --> 00:17:58,568 I have total faith in you. 421 00:17:59,515 --> 00:18:02,154 There's, like, a 30% chance they'll both die. 422 00:18:03,070 --> 00:18:04,316 So how do you want to do this? 423 00:18:04,347 --> 00:18:06,147 Burn it publicly or burn it privately, 424 00:18:06,171 --> 00:18:07,739 and I put the footage on my blog or...? 425 00:18:07,769 --> 00:18:09,027 You've made your point, okay? 426 00:18:09,109 --> 00:18:11,477 Look, this painting is very important to me. 427 00:18:11,545 --> 00:18:13,413 It doesn't need to hang in a government building. 428 00:18:13,480 --> 00:18:16,466 Just let me take it home, and I'll keep it there. 429 00:18:16,737 --> 00:18:18,323 What do you say? 430 00:18:18,529 --> 00:18:21,197 I say this painting is going to burn-- 431 00:18:21,498 --> 00:18:24,318 first here, then in hell. 432 00:18:24,969 --> 00:18:26,229 Do I need to get this validated? 433 00:18:26,435 --> 00:18:27,896 - I don't-- I don't know. - No? 434 00:18:27,928 --> 00:18:28,771 Okay, then, great. 435 00:18:28,813 --> 00:18:31,711 I'm just gonna pull my car around, and you can load it in the back. 436 00:18:32,654 --> 00:18:34,004 No. 437 00:18:34,912 --> 00:18:39,514 - Hey! Come back here! - Make me, stag! I am Dyaphena! 438 00:18:39,810 --> 00:18:42,063 This place is amazing. 439 00:18:42,363 --> 00:18:44,207 Oh, my God, they have a thing that makes sherbet. 440 00:18:44,219 --> 00:18:45,264 We need five of those! 441 00:18:45,288 --> 00:18:47,402 No, we need to stick with what's on the list. 442 00:18:47,722 --> 00:18:49,541 First things first, oven mitts. 443 00:18:49,785 --> 00:18:50,936 Where are the oven mitts? 444 00:18:50,980 --> 00:18:54,665 Oh, my God. They have all the As-Seen-On-TV stuff! 445 00:18:54,694 --> 00:18:57,396 - Nuh-uh. - Shake weight, Iron Gym... 446 00:18:57,416 --> 00:18:59,079 Miracle Hand Repair, Big Top cookie, 447 00:18:59,126 --> 00:19:00,854 - Pillow Pet, Slap Chop. - Honey. 448 00:19:00,898 --> 00:19:04,136 - Oh, my God. - Honey, honey, listen to me. 449 00:19:05,610 --> 00:19:06,617 Get it all. 450 00:19:06,681 --> 00:19:08,427 Grab everything that we've seen it on TV 451 00:19:08,458 --> 00:19:10,126 and put it in this cart right now. 452 00:19:10,431 --> 00:19:13,049 Iron gym-- I am gonna get so buff. 453 00:19:13,062 --> 00:19:14,118 Oh, my God. Marshmallow shooter. 454 00:19:14,149 --> 00:19:15,424 Marshmallow shooter! Get two. 455 00:19:15,471 --> 00:19:16,671 Wait, what about the Magic Bullet? 456 00:19:16,714 --> 00:19:18,815 Yeah. I've seen that. 457 00:19:22,654 --> 00:19:24,254 - Oh, hi. - Hi. 458 00:19:24,286 --> 00:19:26,195 I was at a meeting around the corner, 459 00:19:26,217 --> 00:19:29,256 and some people wanted to destroy this painting, 460 00:19:29,423 --> 00:19:30,827 so I brought it here. 461 00:19:30,974 --> 00:19:32,368 Where's Andy and April? 462 00:19:32,412 --> 00:19:34,427 They're out shopping. 463 00:19:34,938 --> 00:19:39,802 - What are you doing here? - I moved into the spare room. 464 00:19:40,217 --> 00:19:41,291 Really? 465 00:19:41,511 --> 00:19:42,980 - Yeah. - Huh. 466 00:19:43,117 --> 00:19:46,706 Can I come in? Yeah. Yeah. Sure. Of course. 467 00:19:46,844 --> 00:19:48,314 Why do they want to destroy it? 468 00:19:48,345 --> 00:19:52,206 Well, it's a painting of me as a centaur. 469 00:19:52,621 --> 00:19:54,372 - Okay. - And it's a nude. 470 00:19:54,626 --> 00:19:55,346 Oh. 471 00:19:55,383 --> 00:19:58,151 Just basically, like, the "chestal" region. 472 00:19:58,195 --> 00:19:59,736 - Uh-huh. - Mostly. 473 00:19:59,795 --> 00:20:01,341 You don't have to look at it if you don't want to. 474 00:20:01,372 --> 00:20:02,761 - No, no, no. - It's very classy. 475 00:20:02,793 --> 00:20:04,130 Yeah, no, I'm sure it is. 476 00:20:04,155 --> 00:20:07,080 Oh, man. It's Chris. Got to take this. 477 00:20:07,112 --> 00:20:08,578 - Okay. - Hi, Chris. 478 00:20:08,626 --> 00:20:10,961 Leslie Knope, you need to bring that painting back. 479 00:20:10,998 --> 00:20:11,827 What painting? 480 00:20:11,852 --> 00:20:13,302 Leslie, you have the painting, 481 00:20:13,337 --> 00:20:14,735 and you need to bring it back in. 482 00:20:14,766 --> 00:20:15,972 I think I've been pretty fair with you. 483 00:20:16,000 --> 00:20:17,350 And I'm starting to feel angry. 484 00:20:17,394 --> 00:20:18,772 And I don't like feeling angry. 485 00:20:18,845 --> 00:20:20,041 My heart is racing. 486 00:20:20,124 --> 00:20:21,941 It's going literally 45 beats a minute. 487 00:20:21,984 --> 00:20:24,565 I'm sorry. If I could just explain to you my point of view-- 488 00:20:24,584 --> 00:20:26,503 You will bring that painting in tomorrow morning 489 00:20:26,555 --> 00:20:28,030 and surrender it to Marcia Langman. 490 00:20:28,081 --> 00:20:31,017 And that's that. Do you understand me, madam? 491 00:20:31,085 --> 00:20:32,620 Yes. 492 00:20:36,712 --> 00:20:38,780 - Hehe - Manipedi-- 493 00:20:43,337 --> 00:20:44,499 What are we doing? 494 00:20:44,536 --> 00:20:46,424 We didn't get a single thing that Ben told us to. 495 00:20:46,477 --> 00:20:48,764 Sure we did. We got the Marshmallow shooter. 496 00:20:48,788 --> 00:20:51,390 That's-- I don't think that's on the list. 497 00:20:51,578 --> 00:20:54,297 - But I want it. - I want it too. 498 00:20:54,366 --> 00:20:56,901 But I also kind of want my own fork... 499 00:20:57,193 --> 00:20:58,281 Just 'cause you eat really slow, 500 00:20:58,312 --> 00:21:01,562 which is cute, but also super annoying. 501 00:21:02,748 --> 00:21:05,238 - Fine. - What? What's wrong? 502 00:21:05,299 --> 00:21:08,935 Nothing. It's just adults are boring, and I hate them. 503 00:21:08,972 --> 00:21:10,823 And I don't want to buy all this stupid, boring, 504 00:21:10,863 --> 00:21:12,603 adult stuff and become boring adults. 505 00:21:12,672 --> 00:21:14,228 Hey, listen to me. 506 00:21:14,268 --> 00:21:15,872 Yes, we're gonna get a dish rack, 507 00:21:15,897 --> 00:21:18,482 and shower curtains, and a cutting board. 508 00:21:18,651 --> 00:21:19,931 But if you think for one second 509 00:21:19,968 --> 00:21:22,401 I'm not also gonna get that marshmallow shooter 510 00:21:22,476 --> 00:21:24,707 so that I can shoot you in the face with marshmallows 511 00:21:24,735 --> 00:21:26,204 when you're asleep, then 512 00:21:26,784 --> 00:21:30,026 you're the dumbest woman I know. 513 00:21:31,483 --> 00:21:32,750 You're gonna make me cry. 514 00:21:33,996 --> 00:21:36,908 You're a levelheaded person. What do I do here? 515 00:21:36,978 --> 00:21:37,971 Well, I don't know. 516 00:21:38,008 --> 00:21:40,287 I mean, it is one of the basic rules of government 517 00:21:40,318 --> 00:21:42,311 that you shouldn't offend people. 518 00:21:42,659 --> 00:21:44,441 Yeah. I guess you're right. 519 00:21:44,478 --> 00:21:49,618 I just-- I'm so annoyed by all these rules lately. 520 00:21:49,653 --> 00:21:50,609 We're back here. 521 00:21:50,647 --> 00:21:52,148 - Me too. - Ha ha. 522 00:21:52,185 --> 00:21:54,043 Hey, Leslie. What are you doing here? 523 00:21:54,082 --> 00:21:58,005 Hey. Um, well, I, um, I stole a painting. 524 00:21:58,052 --> 00:22:00,572 And, um, I was hoping you guys would help me hide it. 525 00:22:00,615 --> 00:22:02,266 I like it. It's very simple. 526 00:22:02,297 --> 00:22:04,310 No, it's on the other side. 527 00:22:05,586 --> 00:22:09,121 Oh, my God. Is that you as a naked horse? 528 00:22:09,189 --> 00:22:10,877 Does it look like me? I don't even-- 529 00:22:10,947 --> 00:22:14,162 Leslie, I mean, not to be inappropriate or anything, 530 00:22:14,203 --> 00:22:15,520 'cause you're my boss and my friend, 531 00:22:15,539 --> 00:22:17,628 but I would totally hit that. 532 00:22:18,212 --> 00:22:20,047 - So would I. - You guys are sweet. 533 00:22:20,082 --> 00:22:22,814 Okay. I should go and hit the road with this. 534 00:22:22,832 --> 00:22:24,788 - And, um... - Okay. 535 00:22:24,830 --> 00:22:26,531 - I'll see you later. - Bye. 536 00:22:26,567 --> 00:22:27,573 Bye, Leslie. 537 00:22:27,627 --> 00:22:29,378 So how'd we do? 538 00:22:29,913 --> 00:22:32,860 I don't know. Does this answer your question? 539 00:22:39,472 --> 00:22:42,147 No. Did you buy plates? 540 00:22:42,238 --> 00:22:43,355 Oh, plates. 541 00:22:47,188 --> 00:22:48,444 Leslie, what are you doing? 542 00:22:48,479 --> 00:22:49,975 Say good-bye to Dyaphena. 543 00:22:50,030 --> 00:22:52,848 I have to turn her over to stupid Marcia Langman. 544 00:22:53,000 --> 00:22:56,574 - Really? Oh. - What? 545 00:22:56,691 --> 00:22:57,635 I mean, to be honest, 546 00:22:57,666 --> 00:22:59,533 that seems like the kind of thing I would do. 547 00:22:59,606 --> 00:23:02,266 And I didn't think you would give in. 548 00:23:03,498 --> 00:23:04,782 Come with me. 549 00:23:07,220 --> 00:23:09,414 - Hey, man. - Roomie! 550 00:23:09,499 --> 00:23:12,151 Dude, it's super fun to eat cereal 551 00:23:12,282 --> 00:23:14,171 from a bowl with a spoon. 552 00:23:14,220 --> 00:23:15,575 - Thank you for that. - No problem. 553 00:23:15,602 --> 00:23:18,727 Though, you know, you're not supposed to bring your dishes into work, right? 554 00:23:18,759 --> 00:23:20,425 Ha ha. Good one. 555 00:23:20,444 --> 00:23:21,463 I'm serious. 556 00:23:21,485 --> 00:23:23,719 What's going on between you and Leslie? 557 00:23:23,781 --> 00:23:25,629 I noticed a weird vibe when we came in the room. 558 00:23:26,063 --> 00:23:27,538 Nothing. I mean, we're friends-- 559 00:23:27,576 --> 00:23:32,635 just regular friendship... develop-- development. 560 00:23:32,762 --> 00:23:34,318 Come on, roomie, you can tell me. 561 00:23:34,339 --> 00:23:35,489 I know there's something. 562 00:23:35,576 --> 00:23:38,072 I bet you I can guess what it is. 563 00:23:38,958 --> 00:23:40,575 She stole money from you. 564 00:23:41,176 --> 00:23:43,606 What? No, no, Andy, 565 00:23:43,663 --> 00:23:45,682 she did not. 566 00:23:46,962 --> 00:23:48,662 I think we like each other. 567 00:23:49,131 --> 00:23:51,875 But Chris has this very strict rule-- 568 00:23:51,912 --> 00:23:53,069 co-workers can't date. 569 00:23:53,112 --> 00:23:56,098 So, you know, it's not even an option. 570 00:23:56,352 --> 00:23:58,022 - Wow. - Yeah. 571 00:23:58,060 --> 00:24:00,425 Well, first of all, Leslie-- she's, like, the coolest ever. 572 00:24:00,456 --> 00:24:01,908 You've chosen well. 573 00:24:01,942 --> 00:24:04,180 And secondly, hey, man, if it's gonna happen... 574 00:24:04,551 --> 00:24:05,739 It's gonna happen. 575 00:24:05,785 --> 00:24:07,352 Look at me and April. 576 00:24:07,617 --> 00:24:09,529 If you're anything like us, 577 00:24:10,069 --> 00:24:13,905 three weeks from now, you'll be married, my friend. 578 00:24:15,675 --> 00:24:17,571 I'm glad you finally came to your senses. 579 00:24:17,593 --> 00:24:20,483 I know that's not an easy journey for you to make. 580 00:24:21,243 --> 00:24:24,222 Let's take a look at it first, shall we? 581 00:24:25,000 --> 00:24:26,901 Whoa! It looks amazing! 582 00:24:26,947 --> 00:24:29,440 I had the artist paint over the Original. 583 00:24:29,533 --> 00:24:31,829 - Feel free to destroy it. - No! 584 00:24:31,862 --> 00:24:33,013 But I think you'll find 585 00:24:33,044 --> 00:24:35,079 no one could possibly be offended, 586 00:24:35,115 --> 00:24:37,150 unless, of course, they have a problem with 587 00:24:37,189 --> 00:24:39,721 centaurs having modern haircuts. 588 00:24:41,949 --> 00:24:43,949 There were many kinds of Greek goddesses. 589 00:24:44,029 --> 00:24:46,917 Some were lovers. Some were warriors. 590 00:24:47,021 --> 00:24:49,788 And some were tricksters. 591 00:24:52,073 --> 00:24:54,655 I am so glad that this got resolved, 592 00:24:54,681 --> 00:24:57,059 because I hate being angry. 593 00:24:57,104 --> 00:24:58,271 - Hmm. - Ben! 594 00:24:58,302 --> 00:24:59,976 - Yeah? Okay. - Come in here. 595 00:25:00,249 --> 00:25:01,674 How did your date with Cindy go? 596 00:25:01,712 --> 00:25:04,142 Uh, you know, she wasn't really my type. 597 00:25:04,160 --> 00:25:06,853 She's a tall brunette. You always like tall brunettes. 598 00:25:08,146 --> 00:25:09,341 Well, not exclusively. 599 00:25:09,372 --> 00:25:10,572 Historically, yes, exclusively. 600 00:25:10,603 --> 00:25:12,187 He said he didn't like her, so it's over. 601 00:25:12,271 --> 00:25:14,805 Okay, well, I'm gonna keep trying, 602 00:25:14,899 --> 00:25:18,192 - because you are incredible. - Thank you. 603 00:25:18,210 --> 00:25:20,665 And you deserve someone amazing 604 00:25:20,689 --> 00:25:23,956 and smart and beautiful. 605 00:25:24,010 --> 00:25:26,979 - Thank you. - A real goddess. 606 00:25:27,019 --> 00:25:29,077 - Exactly. - Mm. 607 00:25:30,074 --> 00:25:33,009 Hey! What about Shelly, from the health-food store? 608 00:25:33,024 --> 00:25:34,091 I don't know who that is. 609 00:25:34,145 --> 00:25:35,272 Her brother died climbing Everest? 610 00:25:35,320 --> 00:25:37,427 - Great. Interesting, right? - No. 611 00:25:37,829 --> 00:25:39,640 Nice job, Jerry. 612 00:25:39,731 --> 00:25:41,365 You look like Enrique Iglesias. 613 00:25:41,407 --> 00:25:43,775 - Just wish I had more time. - Why? 614 00:25:44,282 --> 00:25:45,401 This is amazing. 615 00:25:45,431 --> 00:25:47,751 It looks like me, and I look awesome. 616 00:25:47,788 --> 00:25:50,201 Is your penis between the front arms 617 00:25:50,252 --> 00:25:51,643 or the back legs? 618 00:25:51,716 --> 00:25:55,565 - Yeah, where's your penis? - Damn it, Jerry! 619 00:25:56,680 --> 00:26:00,817 Gail... I know Jerry is your husband. 620 00:26:00,901 --> 00:26:03,578 Look, I can promise you there's absolutely nothing 621 00:26:03,609 --> 00:26:04,942 going on between us. 622 00:26:05,299 --> 00:26:08,173 No, no, I did not pose for that painting. 623 00:26:08,210 --> 00:26:09,736 But thank you for thinking I did. 624 00:26:09,779 --> 00:26:12,831 Okay, well... sure. Hold on. 625 00:26:12,977 --> 00:26:16,221 Gail, sweetheart, you have nothing to worry about. 626 00:26:16,266 --> 00:26:17,435 Okay? 627 00:26:17,518 --> 00:26:20,186 I'm not gay, neither is Jerry, 628 00:26:20,215 --> 00:26:21,620 and I didn't pose for him. 629 00:26:21,795 --> 00:26:25,462 I promise you, hon, Jerry only has eyes for you. 630 00:26:26,058 --> 00:26:27,951 And poundcake... Am I right? 44379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.