Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:04,571
Come....
I'll tell you about the new wave.
2
00:00:04,691 --> 00:00:07,880
Come... It's exciting !
Come... Come !
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,869
Do come ! Now !
4
00:00:11,293 --> 00:00:12,436
Come with me.
5
00:00:14,256 --> 00:00:15,550
You'll see... Godard, Chabrol...
6
00:00:15,771 --> 00:00:17,133
It's exhilarating ! Come on !
7
00:01:27,674 --> 00:01:29,384
- By the way... what's your job ?
- I work
8
00:01:29,658 --> 00:01:31,636
as a clerk at Pantin Courthouse.
9
00:01:59,689 --> 00:02:01,441
What a load of rubbish...
10
00:02:03,015 --> 00:02:03,863
Who ?
11
00:02:04,612 --> 00:02:05,358
Briand.
12
00:02:06,672 --> 00:02:08,553
Insistance in being mistaken !
13
00:02:10,653 --> 00:02:11,748
Hi Paul !
14
00:02:11,868 --> 00:02:13,507
The old patrician is
a coward
15
00:02:13,627 --> 00:02:15,902
The second patrician is cynical
16
00:02:16,022 --> 00:02:19,819
Third patrician
an actor.
17
00:02:21,163 --> 00:02:24,413
The old patrician is
impotent.
18
00:04:07,630 --> 00:04:08,553
Fill her up !
19
00:06:12,323 --> 00:06:13,498
To buy stockings.
20
00:09:17,413 --> 00:09:18,652
Really cute !
21
00:09:36,503 --> 00:09:38,050
Don't worry ! I won't hurt you !
22
00:09:45,795 --> 00:09:47,581
Come on !
It won't change your life !
23
00:10:08,534 --> 00:10:10,717
Really beautiful !
24
00:11:55,114 --> 00:11:56,652
Kiss me, stupid !
25
00:12:08,237 --> 00:12:09,447
Where does he live ?
26
00:12:10,574 --> 00:12:11,619
Where does Alex live ?
27
00:12:12,863 --> 00:12:14,589
What about Jean ? Antoine ?
28
00:12:19,589 --> 00:12:20,716
Take me.
29
00:12:21,655 --> 00:12:22,736
Take me.
30
00:12:23,560 --> 00:12:24,746
Take me.
31
00:12:25,862 --> 00:12:29,149
Oh, please... take me !
32
00:12:29,971 --> 00:12:31,556
What are they doing right now ?
33
00:12:32,167 --> 00:12:33,388
Where do they meet ?
34
00:12:46,243 --> 00:12:47,382
What about Alexandre ?
35
00:12:49,941 --> 00:12:51,080
Tell me about Alexandre.
36
00:13:02,764 --> 00:13:04,619
So... my dear Alexandre...
37
00:13:05,500 --> 00:13:07,390
Now, old man,
you'll speak.
38
00:13:12,566 --> 00:13:13,763
You'll tell everything.
39
00:13:46,158 --> 00:13:47,426
You see, big boss ?
40
00:13:48,142 --> 00:13:49,175
We're hungry.
41
00:13:49,809 --> 00:13:52,440
And because we're hungry,
you'll pay a 20 grand fine.
42
00:13:53,866 --> 00:13:54,946
And you'll pay.
43
00:13:55,639 --> 00:13:57,741
Because you want to save
your old pimp ass.
44
00:14:05,240 --> 00:14:06,050
They're here.
45
00:14:08,211 --> 00:14:09,279
I'll go with you.
46
00:14:12,487 --> 00:14:14,260
You take my place down there.
47
00:14:47,688 --> 00:14:49,062
So I paid.
48
00:14:51,176 --> 00:14:52,514
Paid like a damn fool.
49
00:14:54,062 --> 00:14:55,377
Like an old man.
50
00:14:56,809 --> 00:14:58,218
Like a punk.
51
00:15:02,997 --> 00:15:04,124
I was scared.
52
00:15:06,536 --> 00:15:08,544
Scared shitless. Scared to death.
Got it ?
53
00:15:12,066 --> 00:15:13,416
So I chickened out.
54
00:15:15,411 --> 00:15:16,597
I chickened out.
55
00:15:17,917 --> 00:15:18,950
I gave up.
56
00:15:20,265 --> 00:15:21,345
You didn't !
57
00:15:22,590 --> 00:15:23,517
It can't be.
58
00:15:24,746 --> 00:15:26,636
I married a punk.
59
00:15:27,611 --> 00:15:29,619
I've lived with a damn fool.
60
00:15:30,710 --> 00:15:33,634
I've shared my bed
with a punk for 20 years.
61
00:15:34,386 --> 00:15:36,593
The boss ! The tough guy !
62
00:15:37,072 --> 00:15:38,880
He chickened out
in front of kids,
63
00:15:39,127 --> 00:15:40,277
beginners.
64
00:15:41,804 --> 00:15:43,459
You've become a sucker,
65
00:15:43,882 --> 00:15:44,927
a loser.
66
00:15:45,625 --> 00:15:46,729
You're fat.
67
00:15:48,655 --> 00:15:50,381
Ladies and gentleman,
see a sucker.
68
00:15:56,860 --> 00:15:57,952
Tell us.
69
00:15:58,434 --> 00:15:59,596
Three young guys.
70
00:16:01,216 --> 00:16:02,344
With rods.
71
00:16:04,398 --> 00:16:06,089
They drove me
72
00:16:06,997 --> 00:16:08,124
to the canal.
73
00:16:10,848 --> 00:16:13,361
In a calculated, slow way,
74
00:16:16,303 --> 00:16:17,724
almost quietly,
75
00:16:19,556 --> 00:16:20,929
You get it ?
They were laughing.
76
00:16:23,630 --> 00:16:25,978
They beat me up,
thrashed me, destroyed me.
77
00:16:31,726 --> 00:16:32,959
They must pay for it.
78
00:16:39,734 --> 00:16:41,894
Those young guys...
What are they ?
79
00:16:42,370 --> 00:16:44,554
- You know them ?
- You know who they are ?
80
00:16:45,047 --> 00:16:46,292
You know where they come from ?
81
00:16:48,417 --> 00:16:49,967
All I can say is...
82
00:16:50,636 --> 00:16:52,221
They spoke with a southern accent.
83
00:16:53,329 --> 00:16:56,100
- As French people from Algeria.
- What shall we do now ?
84
00:16:59,329 --> 00:17:01,630
Kids who trained in Algiers' casbah...
85
00:17:05,554 --> 00:17:06,599
won't stop now.
86
00:17:07,292 --> 00:17:09,605
You'd think they know
what door to knock at.
87
00:17:10,685 --> 00:17:12,130
They must have had inside help.
88
00:17:12,250 --> 00:17:15,094
Don't we know anything about them ?
- They're lost at sea for us.
89
00:17:17,161 --> 00:17:18,159
They know.
90
00:17:19,298 --> 00:17:20,284
They'll act.
91
00:17:26,514 --> 00:17:30,224
I swear on the Madona that I'd rather
die than give up to such trash.
92
00:17:30,976 --> 00:17:33,219
Only hate makes people clever.
93
00:17:35,315 --> 00:17:37,029
Camus said so.
94
00:18:00,744 --> 00:18:02,928
That fat girl
who's always near you ?
95
00:18:03,691 --> 00:18:05,159
- Who ?
- Ariane.
96
00:18:06,321 --> 00:18:07,530
She's my Adriane's thread.
97
00:18:11,236 --> 00:18:12,762
She is a great help for my jobs.
98
00:18:15,592 --> 00:18:18,504
Well... little sister...
You saw all those big bosses...
99
00:18:19,341 --> 00:18:21,325
Their heavy, thick waists....
100
00:18:30,224 --> 00:18:32,103
One is always slightly
in love with his sister.
101
00:18:44,135 --> 00:18:45,556
You have a pretty face, you know...
102
00:18:52,388 --> 00:18:53,703
Your lips are beautiful.
103
00:18:55,405 --> 00:18:56,380
Sensual.
104
00:19:02,410 --> 00:19:04,031
No one is after you ?
105
00:19:07,600 --> 00:19:09,138
I don't want you
to be in love.
106
00:19:12,611 --> 00:19:13,586
Never ?
107
00:19:17,519 --> 00:19:20,232
Tell me about that blonde girl
you danced with last night.
108
00:19:21,412 --> 00:19:22,457
What was she like ?
109
00:19:24,383 --> 00:19:25,616
Prettier than I ?
110
00:19:47,012 --> 00:19:48,597
You know you have a pretty face ?
111
00:19:50,229 --> 00:19:51,908
It's rare around here.
112
00:21:54,457 --> 00:21:57,064
This is the jewellery special,
white gold,
113
00:21:57,302 --> 00:21:58,793
real diamonds.
114
00:21:59,063 --> 00:22:02,166
You also have this,
very classical, very fine.
115
00:22:03,105 --> 00:22:04,937
with diamonds.
A very small dial.
116
00:22:25,753 --> 00:22:26,821
Sorry !
117
00:22:27,807 --> 00:22:28,923
She was cute.
118
00:25:35,587 --> 00:25:36,926
Will you speak, bitch ?
119
00:27:24,972 --> 00:27:25,853
Lea ?
120
00:27:27,790 --> 00:27:28,835
What's going on ?
121
00:27:33,827 --> 00:27:34,883
Paul...
122
00:27:38,512 --> 00:27:39,498
What ?
123
00:27:46,081 --> 00:27:48,746
Antoine...
They burned him.
124
00:27:50,934 --> 00:27:53,164
Antoine.... was still burning....
125
00:28:11,596 --> 00:28:12,700
Bastards !
126
00:28:13,205 --> 00:28:14,144
Shove off !
127
00:28:32,270 --> 00:28:33,044
Pierre ?
128
00:28:33,373 --> 00:28:34,125
Pierre ?
129
00:28:35,592 --> 00:28:36,473
Get ready.
130
00:28:37,826 --> 00:28:39,928
Now.... There's real trouble.
131
00:28:40,573 --> 00:28:41,524
Believe me.
132
00:28:41,853 --> 00:28:44,301
Listen... Meet me in one hour.
At "Le petit bleu".
133
00:28:44,768 --> 00:28:46,917
Tell everyone... Please.
134
00:28:47,151 --> 00:28:48,067
With guns.
135
00:29:02,939 --> 00:29:04,313
You were sleeping, right ?
Paul...
136
00:29:05,487 --> 00:29:07,577
Well, listen...
No, no, no...
137
00:29:09,972 --> 00:29:11,534
"Le petit bleu" In one hour.
138
00:29:12,490 --> 00:29:14,145
Lea just phoned me.
139
00:29:15,777 --> 00:29:17,010
Bring what's necessary.
140
00:29:17,823 --> 00:29:19,326
It's taking a turn for the worse.
141
00:29:31,694 --> 00:29:32,844
Who's speaking ?
142
00:29:33,901 --> 00:29:35,064
Pierrette ?
Paul...
143
00:29:36,426 --> 00:29:37,518
Ask Jean to come.
144
00:29:40,758 --> 00:29:42,085
Jean is working again.
145
00:29:42,754 --> 00:29:44,034
Yes, we need him.
146
00:29:44,457 --> 00:29:47,028
In one hour.
In one hour at "Le petit bleu".
147
00:29:49,588 --> 00:29:50,680
All right ?
148
00:29:52,520 --> 00:29:53,846
Lea just phoned.
149
00:29:54,727 --> 00:29:56,183
I think things will move fast.
150
00:30:13,207 --> 00:30:14,123
Shit !
151
00:30:25,435 --> 00:30:26,832
Right... I'm going to Lea's.
152
00:37:39,637 --> 00:37:42,138
Right, that will be
somewhat over one grand.
153
00:37:43,113 --> 00:37:44,170
- All right ?
- All right.
154
00:37:46,931 --> 00:37:48,023
Here's your share.
155
00:38:27,193 --> 00:38:28,519
Could I speak to the boss ?
156
00:38:28,639 --> 00:38:31,185
- Bardarian.
- On your left, at the back
157
00:43:53,445 --> 00:43:55,970
- See you tomorrow then. Ciao !
- Goodbye !
158
00:44:55,743 --> 00:44:56,847
She is a blonde.
159
00:44:57,622 --> 00:44:58,655
Tall.
160
00:44:59,653 --> 00:45:01,144
With empty eyes.
161
00:45:02,225 --> 00:45:03,434
Thin.
162
00:45:03,904 --> 00:45:04,937
Yes.
163
00:45:05,339 --> 00:45:06,454
Small guy.
164
00:45:07,605 --> 00:45:08,697
Stocky.
165
00:45:09,542 --> 00:45:10,529
Strong.
166
00:45:11,010 --> 00:45:12,102
Crazy.
167
00:45:13,582 --> 00:45:15,390
Three guys.
From North Africa, europeans.
168
00:45:15,960 --> 00:45:17,158
Palladium suits.
169
00:45:23,733 --> 00:45:24,978
A blonde. Tall.
170
00:45:25,611 --> 00:45:27,924
A face with empty eyes
171
00:45:28,300 --> 00:45:30,836
A small guy, stocky,
strong, crazy.
172
00:45:31,529 --> 00:45:33,067
Three europeans, from North Africa
173
00:45:33,361 --> 00:45:34,640
Palladium suits.
174
00:45:38,615 --> 00:45:42,467
A blonde woman, tall and thin.
175
00:45:57,912 --> 00:45:59,814
Hello ! You're feeling fine ?
176
00:46:14,307 --> 00:46:16,761
A young woman, tall and thin.
177
00:46:17,665 --> 00:46:20,659
A guy, stocky, strong, crazy...
178
00:46:21,153 --> 00:46:24,218
Three guys looking like
europeans from North Africa.
179
00:46:24,629 --> 00:46:26,002
Palladium suits.
180
00:46:32,448 --> 00:46:34,855
A tall blonde
with empty eyes,
181
00:46:34,975 --> 00:46:37,391
thin with a small guy,
stocky, strong,
182
00:46:37,511 --> 00:46:40,703
crazy, three North African europeans,
Palladium suits.
183
00:50:10,656 --> 00:50:12,335
Excuse me. I'm in a hurry.
184
00:51:12,418 --> 00:51:14,004
Stop it. We've got no time.
185
00:51:22,592 --> 00:51:23,930
- Hello, Paul.
- Mr Corte.
186
00:51:24,283 --> 00:51:25,515
- Hello..
- You know...
187
00:51:25,844 --> 00:51:28,416
my windows have been machine-gunned
twice in 3 days.
188
00:51:29,179 --> 00:51:30,576
I need you to hide me.
189
00:51:34,909 --> 00:51:36,165
Make yourself at home.
190
00:53:57,288 --> 00:54:00,117
How many women envy me ?
191
00:54:00,592 --> 00:54:03,328
think I am a lucky lady
192
00:54:04,618 --> 00:54:07,260
They know nothing of my life
193
00:54:08,055 --> 00:54:11,918
They don't know my problems...
194
00:54:12,928 --> 00:54:15,312
I live of nothing
195
00:54:17,088 --> 00:54:18,461
10 million a month
196
00:54:18,943 --> 00:54:21,244
for my French poodle and I
197
00:54:21,573 --> 00:54:24,262
You see, it is not much.
198
00:54:24,720 --> 00:54:26,951
I haven't got enough
199
00:54:27,271 --> 00:54:30,183
Yet I ain't complaining.
200
00:54:30,794 --> 00:54:33,283
Though I have reasons to
I have it all on me
201
00:54:33,588 --> 00:54:36,347
my yacht doo dee dah
my castle de doo dah
202
00:54:42,987 --> 00:54:44,925
So many men surround me.
203
00:54:45,488 --> 00:54:46,792
Wonder why... dee doo dee
204
00:54:47,121 --> 00:54:48,553
I don't understand.
205
00:54:48,822 --> 00:54:50,935
I always hear the same word...
206
00:54:51,240 --> 00:54:52,896
Come to bed, dee dopo dah
207
00:54:53,016 --> 00:54:54,575
It's not fun...
208
00:54:54,892 --> 00:54:56,947
They send me blue roses...
209
00:54:57,185 --> 00:54:59,897
And with their flowers
they send their driver.
210
00:55:00,320 --> 00:55:01,588
Oh my God, so many worries
211
00:55:01,823 --> 00:55:04,606
A yacht, dee doo dah
a castle dee doo dah
212
00:55:12,235 --> 00:55:14,537
So for love... and a lover
213
00:55:15,230 --> 00:55:16,768
I 'll think about it...
214
00:55:17,381 --> 00:55:19,588
I married 3 times...
215
00:55:19,823 --> 00:55:22,688
Sorry dee doo dah
I think it's 5 times...
216
00:55:23,264 --> 00:55:26,857
My husbands were quite cute...
217
00:55:27,376 --> 00:55:30,065
But they left me
with so many worries...
218
00:55:30,406 --> 00:55:31,556
Money is all right
219
00:55:31,920 --> 00:55:33,823
So are a boat and a castle
220
00:55:34,844 --> 00:55:36,007
Castles...
221
00:55:36,127 --> 00:55:38,995
And that huge bank account....
222
00:55:40,134 --> 00:55:41,930
It's not a life
223
00:55:42,717 --> 00:55:45,335
for meeeee...
224
00:56:06,904 --> 00:56:07,702
You know ?...
225
00:56:13,714 --> 00:56:14,688
Look...
226
00:56:59,291 --> 00:57:01,745
That kid with you... that blonde...
227
00:57:02,661 --> 00:57:03,987
Is she your girlfriend ?
228
00:57:06,230 --> 00:57:07,193
Kiss me.
229
00:57:14,240 --> 00:57:15,156
You know...
230
00:57:17,293 --> 00:57:18,655
I'm a whore.
231
00:57:21,714 --> 00:57:23,194
I had you come to my place
232
00:57:25,718 --> 00:57:27,491
only to make you talk.
233
00:57:32,377 --> 00:57:34,373
I know you're in that gang.
234
00:57:38,976 --> 00:57:40,197
And now...
235
00:57:44,338 --> 00:57:46,604
Now... I only want you.
236
01:00:15,881 --> 01:00:17,208
I'm fed up.
237
01:00:19,425 --> 01:00:20,846
I want to leave.
238
01:02:18,156 --> 01:02:19,413
In the throat.
239
01:09:03,444 --> 01:09:06,884
I saw a girl in a bar who looks
like the one Paul's looking for.
240
01:09:09,092 --> 01:09:10,219
Follow me.
241
01:09:29,217 --> 01:09:30,955
Great ! I can buy
the Orion Opera.
242
01:09:40,612 --> 01:09:43,840
We found the girl.
She was seen in a bar rue Montansier.
243
01:09:44,169 --> 01:09:45,144
You must go.
244
01:09:45,590 --> 01:09:47,551
You must go, Paul.
You must.
245
01:10:09,358 --> 01:10:11,930
- You've got news from Martine ?
- I haven't seen her for 6 months.
246
01:10:12,763 --> 01:10:13,891
Who is that girl ?
247
01:10:15,346 --> 01:10:16,168
Dunno.
248
01:10:20,469 --> 01:10:22,559
- Did you see "Masculin-F๏ฟฝminin" ?
- It's incredible.
249
01:10:37,766 --> 01:10:39,081
You're new around here ?
250
01:10:57,523 --> 01:10:58,345
Bye !
251
01:11:22,924 --> 01:11:23,781
So ?
252
01:11:58,254 --> 01:11:59,557
You're pretty, you know...
253
01:12:03,913 --> 01:12:06,273
I was told you're new around here.
254
01:12:14,041 --> 01:12:15,861
Strange... You seem lost !
255
01:12:17,915 --> 01:12:18,796
Why ?
256
01:12:23,898 --> 01:12:26,645
I know a guy who would like you.
257
01:12:30,909 --> 01:12:32,412
Do you want to meet him ?
258
01:14:28,294 --> 01:14:30,725
You've been in Paris long ?
259
01:14:35,293 --> 01:14:36,795
Things are fine for you ?
260
01:14:41,363 --> 01:14:42,596
You're doing all right ?
261
01:17:08,156 --> 01:17:09,835
- Hello...
- Hello Lea.
262
01:17:10,862 --> 01:17:11,825
She's here ?
263
01:17:13,410 --> 01:17:14,842
Yes, she's here.
264
01:17:25,208 --> 01:17:28,226
Paul... This is Brigitte.
265
01:17:28,966 --> 01:17:30,633
Good looking, isn't she ?
266
01:17:41,316 --> 01:17:42,350
Undress.
267
01:18:06,554 --> 01:18:08,515
Bitch ! You bitch !
268
01:18:09,031 --> 01:18:10,123
You bitch !
269
01:18:11,265 --> 01:18:12,310
Bitch !
270
01:19:26,988 --> 01:19:28,609
You'll see.
I'll make her talk.
271
01:19:47,472 --> 01:19:49,644
You've got 10 seconds.
Where's Jimmy ?
272
01:21:55,906 --> 01:21:56,939
Where were you ?
273
01:21:59,741 --> 01:22:00,833
Where were you ?
274
01:22:04,628 --> 01:22:05,697
What did you do ?
275
01:22:09,885 --> 01:22:11,447
Why did you leave me alone ?
276
01:22:13,789 --> 01:22:14,764
Don't leave me alone.
277
01:23:14,617 --> 01:23:15,556
Get away.
278
01:23:17,916 --> 01:23:18,879
Get away. www.rarelust.com
18000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.