Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,767 --> 00:00:05,334
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:26,801 --> 00:00:28,367
(Dennis sighs)
3
00:00:28,400 --> 00:00:30,300
DENNIS: We keep bringing him
sacred food,
4
00:00:30,334 --> 00:00:32,100
and nothing's happening.
5
00:00:32,133 --> 00:00:35,634
I... The Beast,
he's shown himself twice
6
00:00:35,667 --> 00:00:39,801
to the masses of the broken,
and-and they're not believing.
7
00:00:39,834 --> 00:00:42,200
There's no revolution. I...
8
00:00:42,234 --> 00:00:45,133
PATRICIA:
Dennis, do not be scared.
9
00:00:45,167 --> 00:00:49,567
You have to trust me,
as you always have.
10
00:00:49,601 --> 00:00:52,400
(quiet footsteps)
11
00:01:23,834 --> 00:01:26,234
Look at you all.
12
00:01:27,133 --> 00:01:29,133
My name is Patricia.
13
00:01:31,100 --> 00:01:36,000
Now, who would like
a PB and J sandwich?
14
00:01:37,400 --> 00:01:39,300
You do.
15
00:01:39,334 --> 00:01:41,267
♪
16
00:01:55,067 --> 00:01:57,434
(people talking indistinctly
nearby)
17
00:02:04,634 --> 00:02:07,367
- (grunts)
- Ooh! Boom!
18
00:02:07,400 --> 00:02:08,767
(whoops)
19
00:02:08,801 --> 00:02:10,367
Ooh!
20
00:02:10,400 --> 00:02:12,501
Ah, look at.
21
00:02:12,534 --> 00:02:14,567
Oh!
22
00:02:14,601 --> 00:02:16,367
I am the master boy.
23
00:02:16,400 --> 00:02:20,601
- Superman punch, bitch! Yeah!
- (whooping, laughing)
24
00:02:20,634 --> 00:02:23,200
(laughs, grunts)
25
00:02:23,234 --> 00:02:24,801
- (whoops)
- MAN: Hey!
26
00:02:24,834 --> 00:02:27,133
Go, go, go, go, go, go!
Get out!
27
00:02:27,167 --> 00:02:29,133
MAN:
You all right, brother?
28
00:02:31,133 --> 00:02:33,267
♪
29
00:02:54,801 --> 00:02:57,033
(whooping over video)
30
00:02:57,067 --> 00:03:00,334
Ooh, you see his bag fall?
31
00:03:00,367 --> 00:03:04,033
It's what they call
dramatic effect.
32
00:03:04,067 --> 00:03:07,067
This is gonna get so many views.
33
00:03:07,100 --> 00:03:09,334
- (door creaking open)
- That a raccoon again?
34
00:03:10,267 --> 00:03:12,100
Did you leave the door open, T?
35
00:03:12,133 --> 00:03:13,501
- I closed it.
- (door closes)
36
00:03:13,534 --> 00:03:15,367
Hello?
37
00:03:17,501 --> 00:03:19,601
(water running)
38
00:03:19,634 --> 00:03:21,367
Yo, who's there?
39
00:03:27,367 --> 00:03:30,534
We about to Salt Bae your ass.
40
00:03:30,567 --> 00:03:32,767
(water running)
41
00:03:32,801 --> 00:03:35,167
- (water stops)
- (light switch clicks)
42
00:03:37,200 --> 00:03:39,534
Superman-punch him, Ronald.
43
00:03:43,634 --> 00:03:47,534
(thudding, grunting)
44
00:03:57,200 --> 00:03:59,033
T:
Oh, shit.
45
00:03:59,067 --> 00:04:01,000
It's you.
46
00:04:02,167 --> 00:04:05,033
(whimpering)
47
00:04:08,767 --> 00:04:11,267
(keys jingling)
48
00:04:18,300 --> 00:04:21,133
(gate screeches open)
49
00:04:24,467 --> 00:04:27,367
(indistinct shouting,
clattering in distance)
50
00:04:29,834 --> 00:04:31,767
(keys jingling)
51
00:04:31,801 --> 00:04:34,000
(lock clicks)
52
00:04:38,734 --> 00:04:40,701
(lock clicks)
53
00:04:40,734 --> 00:04:42,400
(typing)
54
00:04:42,434 --> 00:04:45,300
DAVID: They bumped into me
at the subway.
55
00:04:45,334 --> 00:04:47,434
Can't just let 'em go, Joseph.
56
00:04:47,467 --> 00:04:50,467
Weren't you on a specified walk?
57
00:04:50,501 --> 00:04:53,167
You can't run this
like the store.
58
00:04:53,200 --> 00:04:54,767
It's potluck.
59
00:04:54,801 --> 00:04:58,734
All things come second
when we're on a specified walk.
60
00:04:58,767 --> 00:05:01,267
(quietly): The store works
'cause we have rules.
61
00:05:01,300 --> 00:05:03,367
Hey, it was a good follow,
though.
62
00:05:03,400 --> 00:05:07,400
"We gonna Salt Bae your ass."
What a douche.
63
00:05:07,434 --> 00:05:10,100
It's definitely going
into the book.
64
00:05:11,667 --> 00:05:14,100
"Salt Bae your ass."
65
00:05:14,133 --> 00:05:16,100
DAVID:
What is that, anyway?
66
00:05:16,133 --> 00:05:17,601
It's an Internet guy.
67
00:05:17,634 --> 00:05:21,701
He's a butcher who salts
his meat in an elaborate way.
68
00:05:21,734 --> 00:05:24,334
You got dinged.
69
00:05:26,367 --> 00:05:28,534
Good news:
they're not calling you
70
00:05:28,567 --> 00:05:31,400
the Tiptoe Man
or the Float anymore.
71
00:05:31,434 --> 00:05:35,100
They pretty much settled on
the Overseer.
72
00:05:35,133 --> 00:05:37,100
It's cool.
73
00:05:37,133 --> 00:05:40,534
Do not mention
the Tiptoe Man ever again.
74
00:05:42,801 --> 00:05:46,000
That's all he does?
He seasons meat?
75
00:05:47,467 --> 00:05:48,667
Dad, you look tired.
76
00:05:48,701 --> 00:05:52,033
Why don't we save the next walk
for the day after tomorrow?
77
00:05:52,067 --> 00:05:57,000
DAVID: When we find this Horde,
I'll take a mental health day.
78
00:05:57,734 --> 00:06:00,234
Okay. Fine.
79
00:06:00,267 --> 00:06:02,334
I have a new tenuous theory.
80
00:06:02,367 --> 00:06:04,701
Let's call it
Tenuous Theory Number Two.
81
00:06:04,734 --> 00:06:07,300
The first set of girls
that were found mutilated
82
00:06:07,334 --> 00:06:09,267
at the zoo three weeks ago
happened here.
83
00:06:09,300 --> 00:06:10,801
The second set, here.
84
00:06:10,834 --> 00:06:12,367
Now, these new girls
that went missing
85
00:06:12,400 --> 00:06:14,367
create kind of a messy triangle,
86
00:06:14,400 --> 00:06:16,267
and where you were waiting
today at the subway
87
00:06:16,300 --> 00:06:18,467
was in the middle
of this triangle.
88
00:06:18,501 --> 00:06:21,634
In Tenuous Theory Number Two,
he isn't in this triangle.
89
00:06:21,667 --> 00:06:24,400
He's coming from a place
that has easy access
90
00:06:24,434 --> 00:06:26,200
to this triangular feeding zone.
91
00:06:26,234 --> 00:06:28,200
I think he's
somewhere here, Dad,
92
00:06:28,234 --> 00:06:30,434
- in the factory area.
- Okay.
93
00:06:30,467 --> 00:06:33,501
I'll walk around there tomorrow.
94
00:06:33,534 --> 00:06:35,167
Hey, Dad?
95
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
I'm checking
the police scanners.
96
00:06:37,434 --> 00:06:40,367
They're looking for you
pretty aggressively.
97
00:06:40,400 --> 00:06:42,100
Be real careful.
98
00:06:42,133 --> 00:06:44,033
All right.
99
00:06:52,067 --> 00:06:54,133
(door creaks shut)
100
00:06:54,167 --> 00:06:55,934
(drops keys on table)
101
00:06:59,801 --> 00:07:02,100
♪
102
00:07:07,334 --> 00:07:09,634
MAN (over radio): Philadelphia
has a new tallest building.
103
00:07:09,667 --> 00:07:12,601
The Osaka Tower is taking over
the city skyline.
104
00:07:12,634 --> 00:07:15,501
The architecture makes it
an amazing sight to see.
105
00:07:15,534 --> 00:07:18,367
And on top of that, it's
the ultimate in sustainability.
106
00:07:18,400 --> 00:07:20,567
It gets its power
from solar panels.
107
00:07:20,601 --> 00:07:22,400
Developers say it will
draw jobs to the city
108
00:07:22,434 --> 00:07:24,501
- by the thousands...
- (broadcast fades)
109
00:07:26,634 --> 00:07:28,400
(grunts quietly)
110
00:07:36,767 --> 00:07:39,400
(quiet clattering nearby)
111
00:07:41,734 --> 00:07:43,501
(food sizzling)
112
00:07:43,534 --> 00:07:46,334
Audrey, I have to tell you
something.
113
00:07:48,100 --> 00:07:49,667
(echoing):
Audrey.
114
00:07:49,701 --> 00:07:51,734
(clock ticking quietly)
115
00:07:51,767 --> 00:07:54,067
♪
116
00:08:15,567 --> 00:08:17,367
Miss Patricia said
that I'm not allowed
117
00:08:17,400 --> 00:08:19,701
to play with you guys,
so don't even ask.
118
00:08:19,734 --> 00:08:20,767
(sniffs, sighs)
119
00:08:20,801 --> 00:08:22,634
I had a girlfriend once.
120
00:08:22,667 --> 00:08:24,567
You don't know her.
121
00:08:24,601 --> 00:08:25,767
We kissed.
122
00:08:25,801 --> 00:08:27,634
It's no big deal.
123
00:08:27,667 --> 00:08:29,400
Stop messing with us.
124
00:08:29,434 --> 00:08:30,601
What do you want?
125
00:08:30,634 --> 00:08:32,234
Vera, don't get him angry.
126
00:08:32,267 --> 00:08:34,801
- He's sick.
- Don't tell me names.
127
00:08:34,834 --> 00:08:37,033
They said not to ask you
your names,
128
00:08:37,067 --> 00:08:41,801
because I might get sad,
you know, after tonight.
129
00:08:41,834 --> 00:08:43,767
Why did you pick us, Hedwig?
130
00:08:43,801 --> 00:08:46,067
Oh, uh, because you're impure
131
00:08:46,100 --> 00:08:48,434
and you haven't done
any suffering.
132
00:08:48,467 --> 00:08:50,534
(humming a tune)
133
00:08:53,634 --> 00:08:55,100
You know that boy band stuff?
134
00:08:55,133 --> 00:08:57,133
It's... some of it's okay,
but Drake?
135
00:08:57,167 --> 00:08:59,501
(chuckles)
Drake's my new main man.
136
00:08:59,534 --> 00:09:00,767
(panting rhythmically)
137
00:09:00,801 --> 00:09:03,534
The Beast is gonna come
for you guys
138
00:09:03,567 --> 00:09:07,100
any minute now, and I...
139
00:09:07,133 --> 00:09:10,534
I get... I get to greet him.
140
00:09:10,567 --> 00:09:15,267
It's my big reward for keeping
the Horde in the light.
141
00:09:15,300 --> 00:09:19,567
I get to take him
to the masses of the broken.
142
00:09:19,601 --> 00:09:20,767
I better go.
143
00:09:20,801 --> 00:09:22,100
(grunts)
144
00:09:22,133 --> 00:09:25,234
He can come at any second
145
00:09:25,267 --> 00:09:26,534
and I don't want him coming
146
00:09:26,567 --> 00:09:29,501
and finding roller skates
on his feet.
147
00:09:29,534 --> 00:09:34,367
Miss Patricia would find out,
and she'd get angry, et cetera.
148
00:09:34,400 --> 00:09:36,400
(sniffs)
149
00:09:37,801 --> 00:09:39,367
(cash register dings)
150
00:09:39,400 --> 00:09:41,567
- Thank you for coming in.
- Yep, thanks.
151
00:09:41,601 --> 00:09:44,701
- JOSEPH: This is an outdoor
dome infrared. -Mm-hmm.
152
00:09:44,734 --> 00:09:47,100
We can use as many as you want
in the apartment building.
153
00:09:47,133 --> 00:09:50,634
You use a 16-channel HD DVR
in your security office.
154
00:09:50,667 --> 00:09:53,234
One of the tenants
got murdered off-site,
155
00:09:53,267 --> 00:09:55,167
and people are on edge.
156
00:09:55,200 --> 00:09:57,100
- They just want to feel safe.
- Totally get it.
157
00:09:57,133 --> 00:09:58,667
I'm gonna take a walk.
158
00:09:58,701 --> 00:10:01,801
Yeah, I don't think that you
need to take a walk today, Dad.
159
00:10:01,834 --> 00:10:03,767
Maybe tomorrow or the next day.
160
00:10:03,801 --> 00:10:06,601
No, I think I'm gonna
take a walk now.
161
00:10:08,234 --> 00:10:10,634
Uh, you don't want
to take a lot of walks.
162
00:10:10,667 --> 00:10:13,300
You might get tired.
163
00:10:13,334 --> 00:10:16,033
Let your dad take a walk.
Jesus.
164
00:10:16,067 --> 00:10:17,467
Yeah.
165
00:10:18,534 --> 00:10:20,400
Hey, do I know you?
166
00:10:20,434 --> 00:10:24,067
Did you used to work
at the football stadium?
167
00:10:24,100 --> 00:10:26,200
15 years.
168
00:10:26,234 --> 00:10:28,367
I used to hang out
with some shady types
169
00:10:28,400 --> 00:10:30,367
down at the stadium in my youth.
170
00:10:30,400 --> 00:10:32,467
Turned it around
with positive thinking.
171
00:10:32,501 --> 00:10:35,234
(music plays quietly
over speakers)
172
00:10:37,067 --> 00:10:38,400
Should I ring this up?
173
00:10:38,434 --> 00:10:40,267
We're gonna have to close early.
174
00:10:40,300 --> 00:10:41,501
Yeah.
175
00:10:41,534 --> 00:10:43,100
(thunder crashes)
176
00:10:43,133 --> 00:10:45,367
(indistinct chatter)
177
00:10:45,400 --> 00:10:47,567
(train whistle blowing
in distance)
178
00:10:48,801 --> 00:10:51,234
(thunder rumbling)
179
00:10:59,667 --> 00:11:03,400
(low, echoing whooshing)
180
00:11:05,200 --> 00:11:07,300
(low, echoing whooshing)
181
00:11:07,334 --> 00:11:09,667
- (indistinct chatter)
- (horn honks)
182
00:11:09,701 --> 00:11:12,000
♪
183
00:11:22,634 --> 00:11:25,033
(siren whooping nearby)
184
00:11:26,767 --> 00:11:29,100
(siren wailing)
185
00:11:45,734 --> 00:11:47,734
DAVID:
Peak transit time's over.
186
00:11:47,767 --> 00:11:49,434
I missed him.
187
00:11:49,467 --> 00:11:53,000
I'll come back tomorrow
when the factories are let out.
188
00:11:54,634 --> 00:11:57,234
Can come back to the store
and we could do some inventory.
189
00:11:57,267 --> 00:11:58,667
- (static crackles)
- JOSEPH: Okay.
190
00:11:58,701 --> 00:12:01,501
- I'll see you back at
the store. -(thunder rumbles)
191
00:12:01,534 --> 00:12:03,601
(exhaling rhythmically)
192
00:12:08,467 --> 00:12:10,734
You guys like cartoons?
193
00:12:10,767 --> 00:12:12,667
So babyish.
194
00:12:12,701 --> 00:12:14,133
I don't.
195
00:12:14,167 --> 00:12:15,667
I like documentaries.
196
00:12:15,701 --> 00:12:17,367
You watch documentaries?
197
00:12:17,400 --> 00:12:21,534
I watched a documentary
about, um, space.
198
00:12:21,567 --> 00:12:23,400
It's real big.
199
00:12:23,434 --> 00:12:25,400
Sorry, bro.
200
00:12:31,200 --> 00:12:33,167
(singing quietly)
201
00:12:33,200 --> 00:12:35,100
DAVID:
It's him. I saw a room.
202
00:12:35,133 --> 00:12:37,200
It had red clay, piles of it.
203
00:12:37,234 --> 00:12:38,734
It's some kind of factory.
204
00:12:38,767 --> 00:12:40,100
They're all in there.
205
00:12:40,133 --> 00:12:41,601
JOSEPH:
All right, stand by.
206
00:12:41,634 --> 00:12:43,167
I'll search the area.
207
00:12:44,567 --> 00:12:45,767
(chuckles, grunting)
208
00:12:45,801 --> 00:12:47,501
(loud metallic clang)
209
00:12:47,534 --> 00:12:50,067
JOSEPH:
Dad, I found a brick factory.
210
00:12:50,100 --> 00:12:51,734
Uh, it's old, abandoned.
211
00:12:51,767 --> 00:12:54,334
- Which direction?
- To the south.
212
00:12:56,667 --> 00:12:58,234
Dad?
213
00:12:59,400 --> 00:13:01,067
Dad?
214
00:13:06,801 --> 00:13:09,467
(exhaling rhythmically)
215
00:13:10,801 --> 00:13:14,033
(grunts)
216
00:13:15,100 --> 00:13:16,501
MAN:
You said I could have some.
217
00:13:16,534 --> 00:13:18,434
MAN 2:
I know.
218
00:13:18,467 --> 00:13:21,033
MAN 1:
Taking everything for yourself.
219
00:13:21,067 --> 00:13:22,300
MAN 2:
Take some.
220
00:13:27,567 --> 00:13:29,367
Hey. I...
221
00:13:30,701 --> 00:13:32,167
(groans)
222
00:13:32,200 --> 00:13:34,767
Oh, my God. (gags)
223
00:13:34,801 --> 00:13:37,501
MAN 1:
You said I could have some.
224
00:13:37,534 --> 00:13:39,467
MAN 2:
I know.
225
00:13:45,667 --> 00:13:47,400
- (grunts)
- MAN 2: What?
226
00:13:49,400 --> 00:13:51,400
Huh?
227
00:13:52,534 --> 00:13:55,567
MAN 1:
Taking everything for yourself.
228
00:13:57,100 --> 00:13:59,434
I don't... know...
229
00:13:59,467 --> 00:14:01,000
(grunts)
230
00:14:01,801 --> 00:14:04,634
(groans, yells in pain)
231
00:14:04,667 --> 00:14:07,234
(whimpers, groans)
232
00:14:12,400 --> 00:14:14,567
(panting)
233
00:14:16,734 --> 00:14:19,100
MAN 2:
Who are you?
234
00:14:20,300 --> 00:14:23,234
I...
235
00:14:23,267 --> 00:14:26,067
am you.
236
00:14:28,400 --> 00:14:30,033
(growls)
237
00:14:34,133 --> 00:14:35,601
(door closes)
238
00:14:35,634 --> 00:14:37,534
(gasping quietly)
239
00:14:40,634 --> 00:14:42,601
(chains clinking)
240
00:14:49,701 --> 00:14:52,000
- (light clunks)
- (screams)
241
00:14:55,200 --> 00:14:57,234
(chains clinking quietly)
242
00:15:00,834 --> 00:15:03,000
(gasping quietly)
243
00:15:07,367 --> 00:15:09,501
(screaming)
244
00:15:09,534 --> 00:15:11,300
(gasping, whimpering)
245
00:15:11,334 --> 00:15:12,567
Come on!
246
00:15:16,601 --> 00:15:19,267
Come on!
247
00:15:23,667 --> 00:15:25,400
(grunts)
248
00:15:37,133 --> 00:15:39,267
(gasping, whimpering)
249
00:15:57,634 --> 00:15:59,667
(growling)
250
00:15:59,701 --> 00:16:01,400
(chains clinking)
251
00:16:02,667 --> 00:16:04,567
(growling continues)
252
00:16:08,534 --> 00:16:12,100
(gruff breathing)
253
00:16:16,567 --> 00:16:18,501
(growls)
254
00:16:20,534 --> 00:16:23,000
Where did it go?
255
00:16:27,467 --> 00:16:30,000
(growling, panting)
256
00:16:36,067 --> 00:16:39,033
(yells fiercely)
257
00:16:42,267 --> 00:16:45,434
(screaming, panting)
258
00:16:45,467 --> 00:16:46,667
Leave!
259
00:16:46,701 --> 00:16:50,234
(grunting)
260
00:16:50,267 --> 00:16:51,434
(gasps)
261
00:16:51,467 --> 00:16:53,067
(strained grunt)
262
00:16:53,100 --> 00:16:54,567
(screams)
263
00:16:54,601 --> 00:16:57,701
(grunts, yells)
264
00:16:57,734 --> 00:17:00,501
(both grunting)
265
00:17:00,534 --> 00:17:03,067
(panting, whimpering)
266
00:17:08,634 --> 00:17:10,634
(crackling)
267
00:17:10,667 --> 00:17:14,000
(both grunting)
268
00:17:20,834 --> 00:17:24,067
(strained grunting)
269
00:17:34,667 --> 00:17:38,000
- (yelling)
- (David grunting)
270
00:17:43,467 --> 00:17:45,133
(strained grunting)
271
00:17:59,601 --> 00:18:01,400
(both grunt)
272
00:18:03,133 --> 00:18:06,267
(gruff panting)
273
00:18:23,434 --> 00:18:25,100
(yells)
274
00:18:25,133 --> 00:18:27,367
- (electrical buzzing)
- (groans)
275
00:18:29,067 --> 00:18:32,200
(high-pitched ringing)
276
00:18:38,300 --> 00:18:41,434
BARRY:
Don't, don't. Don't shoot!
277
00:18:41,467 --> 00:18:43,033
(whimpering)
278
00:18:43,067 --> 00:18:45,100
We can work through this.
279
00:18:45,133 --> 00:18:46,801
Just put the guns away. I...
280
00:18:46,834 --> 00:18:48,167
(sputters)
281
00:18:48,200 --> 00:18:49,534
What's happening?
282
00:18:49,567 --> 00:18:51,100
I didn't do anything.
283
00:18:51,133 --> 00:18:52,734
My name is Barry.
284
00:18:52,767 --> 00:18:54,234
All right?
285
00:18:54,267 --> 00:18:57,300
We have to get Kevin
to stay in the light.
286
00:18:57,334 --> 00:18:59,334
Just-just don't shoot us.
287
00:18:59,367 --> 00:19:01,167
DR. STAPLE:
Don't shoot.
288
00:19:01,200 --> 00:19:04,100
He won't hurt anyone now.
289
00:19:06,133 --> 00:19:08,367
You may find
your way out of here,
290
00:19:08,400 --> 00:19:10,634
but you will have to hurt
a lot of officers.
291
00:19:10,667 --> 00:19:12,300
A lot of people.
292
00:19:12,334 --> 00:19:15,534
No one needs to get hurt
anymore, David.
293
00:19:19,801 --> 00:19:22,133
(wind whistling)
294
00:19:27,267 --> 00:19:30,501
DAVID:
It's gonna be okay, Joseph.
295
00:19:30,534 --> 00:19:31,743
DR. STAPLE (over speaker):
Take them straight to
296
00:19:31,767 --> 00:19:35,133
Raven Hill Memorial, the West
Wing of Raven Hill Memorial.
297
00:19:35,167 --> 00:19:37,567
(sirens wailing over speaker)
298
00:19:37,601 --> 00:19:39,400
(frantic shouting over speaker)
299
00:19:39,434 --> 00:19:41,200
MAN (over speaker):
Grab that poncho!
300
00:19:41,234 --> 00:19:43,067
(audio over speaker stops)
301
00:19:43,801 --> 00:19:46,767
(panting)
302
00:19:46,801 --> 00:19:48,367
(sniffles)
303
00:19:49,434 --> 00:19:51,267
(alarm buzzes)
304
00:19:53,133 --> 00:19:56,100
(quiet chatter, chains clinking)
305
00:19:56,133 --> 00:19:57,601
GUARD:
No trouble.
306
00:20:02,367 --> 00:20:04,467
(alarm buzzes in distance)
307
00:20:06,667 --> 00:20:08,334
(alarm buzzes)
308
00:20:10,067 --> 00:20:11,734
(wheels squeaking softly)
309
00:20:11,767 --> 00:20:14,067
GUARD:
Keep moving.
310
00:20:14,801 --> 00:20:16,701
Keep moving.
311
00:20:16,734 --> 00:20:18,167
HEINRICH:
Please, don't. Don't.
312
00:20:18,200 --> 00:20:19,334
- Don't. No.
- Easy. Easy.
313
00:20:19,367 --> 00:20:21,167
- (Heinrich stammers)
- Hey. Hey! Hey!
314
00:20:21,200 --> 00:20:22,810
HEDWIG: We're cool, we're cool.
Totally cool.
315
00:20:22,834 --> 00:20:24,376
All right?
He doesn't like to be touched.
316
00:20:24,400 --> 00:20:27,200
I can, I can walk.
I'll just, I'll... walk.
317
00:20:27,234 --> 00:20:29,067
GUARD:
Keep walking.
318
00:20:34,334 --> 00:20:36,434
(door closes, alarm buzzes)
319
00:20:41,634 --> 00:20:43,567
♪
320
00:20:58,267 --> 00:21:02,133
My name is Dr. Ellie Staple,
and I'm a psychiatrist.
321
00:21:04,133 --> 00:21:06,234
This room must look nefarious.
322
00:21:06,267 --> 00:21:10,100
The walls are equipped with
46 high-pressured nozzles,
323
00:21:10,133 --> 00:21:12,234
all connected to a 15,000-gallon
324
00:21:12,267 --> 00:21:14,434
water tank outside.
325
00:21:14,467 --> 00:21:16,501
It will only be triggered
if you are threatening
326
00:21:16,534 --> 00:21:18,667
or trying to escape.
327
00:21:18,701 --> 00:21:21,000
This is a hypnosis light...
328
00:21:22,801 --> 00:21:25,033
DENNIS:
Dennis.
329
00:21:25,067 --> 00:21:28,100
My pleasure, Dennis.
330
00:21:28,133 --> 00:21:30,234
You are being monitored.
331
00:21:30,267 --> 00:21:32,109
If, for some reason,
there's a threatening identity
332
00:21:32,133 --> 00:21:34,100
in the room, the light
will automatically strobe
333
00:21:34,133 --> 00:21:36,634
and force a different identity
to take over.
334
00:21:36,667 --> 00:21:38,100
Who was the man?
335
00:21:38,133 --> 00:21:41,367
He was as strong as The Beast.
336
00:21:41,400 --> 00:21:44,100
The man people in this city
have been talking about.
337
00:21:44,133 --> 00:21:46,667
The only person
to survive that train wreck
338
00:21:46,701 --> 00:21:48,534
all those years ago.
339
00:21:48,567 --> 00:21:51,234
DR. STAPLE:
I saw a video of you fighting
340
00:21:51,267 --> 00:21:53,567
near a fire hydrant
that erupted.
341
00:21:53,601 --> 00:21:55,100
Saw you choke.
342
00:21:55,133 --> 00:21:57,767
I think you believe
water is your weakness.
343
00:21:57,801 --> 00:21:59,234
Where are you keeping him?
344
00:21:59,267 --> 00:22:01,367
(The Beast
growling and chuffing)
345
00:22:06,267 --> 00:22:07,767
(yelling, lights popping
and humming)
346
00:22:07,801 --> 00:22:10,300
(The Beast groaning)
347
00:22:12,200 --> 00:22:14,501
DR. STAPLE:
Everyone is safe, David.
348
00:22:14,534 --> 00:22:20,501
Maybe this will all make sense
if I explain who I am.
349
00:22:20,534 --> 00:22:25,200
I specialize in a particular
type of delusion of grandeur.
350
00:22:25,234 --> 00:22:28,100
I specialize
in those individuals
351
00:22:28,133 --> 00:22:31,033
who believe
they are superheroes.
352
00:22:31,067 --> 00:22:33,033
- (panting)
- I've been given three days
353
00:22:33,067 --> 00:22:36,133
to treat you
by whatever means necessary.
354
00:22:37,801 --> 00:22:41,501
I came here for you both.
355
00:22:41,534 --> 00:22:42,501
(thunder rumbling)
356
00:22:42,534 --> 00:22:45,167
(man speaking indistinctly
over loudspeaker)
357
00:22:49,167 --> 00:22:52,033
(thunder rumbling, rain falling)
358
00:23:07,400 --> 00:23:09,467
PIERCE:
Yo, this doctor comes in here,
359
00:23:09,501 --> 00:23:12,100
takes over our wing,
tells us all new rules.
360
00:23:12,133 --> 00:23:14,534
- Rules of conduct.
- (romantic jazz ballad playing)
361
00:23:14,567 --> 00:23:18,200
How to treat people
with kindness.
362
00:23:18,234 --> 00:23:20,634
My whole life, all I do
is take care of people.
363
00:23:20,667 --> 00:23:24,167
Come on, come on, come on,
come on, come on. There you go.
364
00:23:24,200 --> 00:23:26,400
We got along just fine
without her, didn't we?
365
00:23:26,434 --> 00:23:27,734
Me and you?
366
00:23:27,767 --> 00:23:29,734
(Elijah sipping, Pierce sighs)
367
00:23:29,767 --> 00:23:32,634
Anyway...
368
00:23:32,667 --> 00:23:35,634
you won't be lonely anymore.
369
00:23:35,667 --> 00:23:38,200
You have two new friends.
370
00:23:38,234 --> 00:23:41,501
(lively chatter,
school bell rings)
371
00:23:48,501 --> 00:23:51,067
(locker opens, closes)
372
00:23:55,801 --> 00:23:57,567
(tone beeps over P.A.)
373
00:23:57,601 --> 00:24:01,067
Casey, could I see you
for a second?
374
00:24:08,534 --> 00:24:11,167
I received a call
from your foster family.
375
00:24:11,200 --> 00:24:14,501
Apparently, it's on the news.
376
00:24:14,534 --> 00:24:17,267
They caught the guy
who abducted you
377
00:24:17,300 --> 00:24:20,033
and murdered all those girls.
378
00:24:20,067 --> 00:24:21,767
They caught the bastard.
379
00:24:21,801 --> 00:24:24,300
Your foster family is thrilled.
380
00:24:24,334 --> 00:24:28,367
I can imagine how much relief
this causes you.
381
00:24:28,400 --> 00:24:31,133
I'm sure you've been
thinking about him.
382
00:24:33,534 --> 00:24:37,000
I... have been
thinking about him.
383
00:24:40,367 --> 00:24:41,567
(scanner beeps)
384
00:24:46,133 --> 00:24:48,000
(alarm buzzes, lock clicks)
385
00:24:51,801 --> 00:24:54,767
(Jade sighs)
386
00:24:54,801 --> 00:24:58,100
They, uh, told me to bring
lots of options.
387
00:24:58,133 --> 00:25:00,767
(Jade chuckles)
388
00:25:00,801 --> 00:25:03,000
Hey, cutie.
389
00:25:04,701 --> 00:25:07,067
Think you could help me?
390
00:25:07,100 --> 00:25:08,534
I'm Jade.
391
00:25:08,567 --> 00:25:11,634
They gave me a syringe for
my diabetes, but I dropped it.
392
00:25:11,667 --> 00:25:14,334
My hands get shaky
when I get low blood sugar.
393
00:25:14,367 --> 00:25:16,334
It's a little too close
to the light.
394
00:25:16,367 --> 00:25:19,467
Do you think you could
pick it up for me?
395
00:25:30,133 --> 00:25:33,501
(Jade chuckles)
396
00:25:33,534 --> 00:25:36,601
Wow.
397
00:25:36,634 --> 00:25:38,167
Stand up.
398
00:25:38,200 --> 00:25:41,300
Let me get a good look at you.
399
00:25:47,167 --> 00:25:49,501
You are so tall.
400
00:25:49,534 --> 00:25:53,767
Orwell and Barry are so angry
with me that I flipped.
401
00:25:53,801 --> 00:25:56,434
But the truth is
402
00:25:56,467 --> 00:26:00,501
we really can do things
that you can't do.
403
00:26:00,534 --> 00:26:03,400
- I don't understand.
- (chuckles)
404
00:26:06,601 --> 00:26:07,601
(lights popping)
405
00:26:09,501 --> 00:26:12,067
(grunting)
406
00:26:12,100 --> 00:26:13,601
(Ian groaning)
407
00:26:16,234 --> 00:26:18,701
IAN:
Hey. Hey. Hey!
408
00:26:18,734 --> 00:26:20,767
(Ian groans)
409
00:26:20,801 --> 00:26:23,367
I'm Ian.
410
00:26:23,400 --> 00:26:26,467
All right?
(coughs) I'm Ian.
411
00:26:26,501 --> 00:26:29,400
MARY: And I'm Mary Reynolds.
We're twins.
412
00:26:29,434 --> 00:26:31,334
Do you know
what would have happened
413
00:26:31,367 --> 00:26:33,767
if she'd have gotten
to that key, you gobshite?
414
00:26:33,801 --> 00:26:35,534
The Horde would have killed ya.
415
00:26:35,567 --> 00:26:37,100
IAN:
What've you got?
416
00:26:37,133 --> 00:26:39,667
You get a little,
get a little hard-on? Daryl.
417
00:26:39,701 --> 00:26:42,067
Just calm down, okay?
418
00:26:42,100 --> 00:26:44,167
(lights popping and humming,
Ian groans)
419
00:26:44,200 --> 00:26:46,801
NORMA: I'm sorry
for being with the Horde.
420
00:26:46,834 --> 00:26:48,801
It's just, it's just...
421
00:26:48,834 --> 00:26:51,434
Oh, do you know,
I am tired of being sorry.
422
00:26:51,467 --> 00:26:53,400
You can call me Norma.
(sighs)
423
00:26:53,434 --> 00:26:55,634
I am sorry about
the whole lying thing.
424
00:26:55,667 --> 00:26:57,767
- Though I'm not lying.
- Bro, just stop talking!
425
00:26:57,801 --> 00:26:59,100
(groaning)
426
00:26:59,133 --> 00:27:01,400
JALIN:
I was so amped!
427
00:27:01,434 --> 00:27:04,033
We almost got you, bro!
(laughs)
428
00:27:04,067 --> 00:27:06,133
Trying to keep him here
with this light thing?
429
00:27:06,167 --> 00:27:09,367
- That's some buttery shit!
- Stop talking.
430
00:27:10,667 --> 00:27:13,100
ANSEL: (groans) I'm not
supposed to be in the light.
431
00:27:13,133 --> 00:27:15,200
Uh, we need more time.
432
00:27:15,234 --> 00:27:17,033
(stammers) Barry is
speaking to Kevin,
433
00:27:17,067 --> 00:27:18,601
trying to get him
near the light.
434
00:27:18,634 --> 00:27:20,267
Is he close enough yet?
435
00:27:22,501 --> 00:27:26,634
- B.T.: The only one who can
defend us is him! -(hits table)
436
00:27:26,667 --> 00:27:28,100
Him!
437
00:27:28,133 --> 00:27:30,100
(B.T. groans)
438
00:27:30,133 --> 00:27:32,267
(panting)
439
00:27:42,534 --> 00:27:45,667
PATRICIA: Where is the man
in the rain poncho?
440
00:27:45,701 --> 00:27:49,100
Who is he?
441
00:27:49,133 --> 00:27:53,067
Is he just a regular man?
I need to know.
442
00:27:53,100 --> 00:27:54,701
(Daryl panting)
443
00:27:54,734 --> 00:27:58,100
All right, step away from
the controls now, little duck.
444
00:27:58,133 --> 00:28:01,000
That's fine.
Now just walk away.
445
00:28:03,801 --> 00:28:06,100
(scanner beeps, alarm buzzes)
446
00:28:08,434 --> 00:28:11,567
- (alarm buzzes, lock clicks)
- That's it.
447
00:28:11,601 --> 00:28:13,534
Just tiptoe away.
448
00:28:15,801 --> 00:28:18,767
I try to come once every week.
449
00:28:18,801 --> 00:28:20,434
Sometimes, I admit,
450
00:28:20,467 --> 00:28:23,100
I have neglected a week
here and there.
451
00:28:23,133 --> 00:28:27,501
He's changed over the years.
452
00:28:27,534 --> 00:28:30,634
I can tell he's given up.
453
00:28:30,667 --> 00:28:33,634
It's hard to see.
454
00:28:33,667 --> 00:28:36,501
He thinks he was a mistake.
455
00:28:36,534 --> 00:28:39,067
I'm not saying
he did good things.
456
00:28:39,100 --> 00:28:40,501
He didn't.
457
00:28:40,534 --> 00:28:44,133
Those poor people didn't
deserve to die like that.
458
00:28:45,667 --> 00:28:50,167
But he's trying
to make sense of who he is.
459
00:28:50,200 --> 00:28:52,267
Ain't we all doing that?
460
00:28:53,501 --> 00:28:55,300
Yes, ma'am, we are.
461
00:28:58,367 --> 00:29:01,067
They keep him heavily sedated.
462
00:29:01,100 --> 00:29:03,601
This is an enormous amount
of sedation.
463
00:29:03,634 --> 00:29:05,501
He's too smart for 'em.
464
00:29:05,534 --> 00:29:07,501
When they first
brought him here,
465
00:29:07,534 --> 00:29:10,501
he memorized a blueprint
left out from an electrician
466
00:29:10,534 --> 00:29:15,000
and short-circuited the power
to the whole hospital.
467
00:29:16,534 --> 00:29:19,100
He's good
thinking through things.
468
00:29:20,801 --> 00:29:23,100
He has this notion
469
00:29:23,133 --> 00:29:27,133
that superheroes are
based on people like him,
470
00:29:27,167 --> 00:29:31,234
and that other gentleman
I read is here, Mr. Dunn.
471
00:29:31,267 --> 00:29:33,234
Would it surprise you to know
472
00:29:33,267 --> 00:29:37,400
there are more and more people
who have this delusion?
473
00:29:37,434 --> 00:29:41,133
It is actually
the center of my work.
474
00:29:41,167 --> 00:29:44,467
Yes, it would.
475
00:29:44,501 --> 00:29:46,601
(romantic jazz ballad playing
quietly over speakers)
476
00:29:48,501 --> 00:29:51,601
MRS. PRICE: You don't let them
get you down, Elijah.
477
00:29:52,801 --> 00:29:55,100
You hear me?
478
00:29:55,801 --> 00:29:57,767
Stay proud.
479
00:29:57,801 --> 00:30:01,100
♪ As I do
480
00:30:01,133 --> 00:30:05,367
♪ I never dreamed
that skies... ♪
481
00:30:05,400 --> 00:30:06,467
(knock on door)
482
00:30:06,501 --> 00:30:08,601
Step back
against the wall, please.
483
00:30:10,667 --> 00:30:12,334
(scanner beeps, alarm buzzes)
484
00:30:14,100 --> 00:30:15,200
(alarm buzzes)
485
00:30:18,601 --> 00:30:21,033
♪
486
00:30:26,234 --> 00:30:28,334
(birds cawing in distance)
487
00:30:30,501 --> 00:30:32,100
(alarm beeping
and buzzing quietly)
488
00:30:32,133 --> 00:30:34,100
(water tank begins whirring)
489
00:30:34,133 --> 00:30:36,234
(whirring grows louder)
490
00:30:40,734 --> 00:30:43,033
(water gurgling)
491
00:30:52,701 --> 00:30:54,534
(David coughing)
492
00:30:59,234 --> 00:31:01,634
(door opens, David panting)
493
00:31:01,667 --> 00:31:04,000
(water dripping)
494
00:31:06,400 --> 00:31:08,267
(grunts)
495
00:31:11,200 --> 00:31:13,501
You're keeping him here
without guards?
496
00:31:13,534 --> 00:31:16,234
I have to get out of here
before he gets out.
497
00:31:16,267 --> 00:31:19,601
The individual
who came with you is contained.
498
00:31:21,434 --> 00:31:23,367
David.
499
00:31:23,400 --> 00:31:27,367
I would like you to agree
to have an MRI.
500
00:31:27,400 --> 00:31:29,743
You were the sole survivor of
a devastating train derailment
501
00:31:29,767 --> 00:31:31,200
19 years ago.
502
00:31:31,234 --> 00:31:33,367
It is possible that there was
503
00:31:33,400 --> 00:31:36,200
damage to the frontal lobe
that you are unaware of.
504
00:31:38,501 --> 00:31:40,234
(David grunts softly)
505
00:31:42,133 --> 00:31:44,267
(panting)
506
00:31:52,801 --> 00:31:54,434
Look at you, David.
507
00:31:54,467 --> 00:31:57,434
You believe you have barely
enough strength to stand up.
508
00:31:57,467 --> 00:32:00,300
You can't possibly
explain everything away.
509
00:32:02,200 --> 00:32:04,634
(grunting, lights popping)
510
00:32:04,667 --> 00:32:07,100
(Mr. Pritchard panting)
511
00:32:07,133 --> 00:32:10,100
Madam, I am Mr. Pritchard.
512
00:32:10,133 --> 00:32:12,234
I'm a professor of cinema.
513
00:32:12,267 --> 00:32:15,067
Specifically, Japanese,
1950s through the 1980s.
514
00:32:15,100 --> 00:32:18,100
And I have absolutely no idea
what I'm doing here. (pants)
515
00:32:18,133 --> 00:32:20,234
I am very much in favor
of Kevin's reemergence,
516
00:32:20,267 --> 00:32:23,234
and yet I find myself
in a goddamn prison cell!
517
00:32:23,267 --> 00:32:25,367
And I can assure you I am not...
518
00:32:25,400 --> 00:32:27,067
(grunting)
519
00:32:27,100 --> 00:32:29,200
(panting)
520
00:32:29,234 --> 00:32:31,334
HEDWIG:
Okay.
521
00:32:31,367 --> 00:32:33,033
(panting)
522
00:32:33,067 --> 00:32:34,167
(grunting)
523
00:32:36,100 --> 00:32:38,234
(Felida panting)
524
00:32:38,267 --> 00:32:40,400
(panting, speaking Spanish)
525
00:32:50,634 --> 00:32:52,801
(grunting angrily)
526
00:32:52,834 --> 00:32:54,501
HEDWIG:
I'm ready.
527
00:32:54,534 --> 00:32:55,801
(grunting)
528
00:32:55,834 --> 00:32:59,133
- Young man, wait!
- (panting)
529
00:32:59,167 --> 00:33:01,734
You will not be able
to get to the light.
530
00:33:01,767 --> 00:33:04,334
It is set off by distance
531
00:33:04,367 --> 00:33:06,634
as well as being monitored
by a camera.
532
00:33:06,667 --> 00:33:09,767
I know this seems
very unfair to you...
533
00:33:09,801 --> 00:33:11,167
(blows raspberries)
534
00:33:11,200 --> 00:33:13,167
but you are stuck in this room.
535
00:33:13,200 --> 00:33:15,667
The guy The Beast fought,
he's right there!
536
00:33:15,701 --> 00:33:18,667
(panting)
He can't beat The Beast.
537
00:33:18,701 --> 00:33:22,234
He doesn't think he can
beat The Beast, does he? Huh?
538
00:33:22,267 --> 00:33:23,634
Beast like...
(grunts fiercely)
539
00:33:23,667 --> 00:33:27,000
(Hedwig grunts, panting)
540
00:33:28,534 --> 00:33:32,367
He doesn't think he can
beat The Beast, does he?
541
00:33:32,400 --> 00:33:35,334
Beast like...
(grunts weakly)
542
00:33:35,367 --> 00:33:39,167
Your name is Hedwig, right?
543
00:33:39,200 --> 00:33:41,601
You're nine, right?
544
00:33:41,634 --> 00:33:43,434
Yeah.
545
00:33:43,467 --> 00:33:45,267
Forever?
546
00:33:45,300 --> 00:33:47,400
(sighs)
547
00:33:47,434 --> 00:33:50,534
No matter how many
experiences you have?
548
00:33:53,834 --> 00:33:56,133
That must be so hard.
549
00:33:58,267 --> 00:33:59,634
You treat people who think
550
00:33:59,667 --> 00:34:02,133
they're comic book characters
or something?
551
00:34:04,567 --> 00:34:06,367
(chuckles softly)
552
00:34:06,400 --> 00:34:08,701
(chuckles)
553
00:34:08,734 --> 00:34:10,501
I got to go.
554
00:34:10,534 --> 00:34:13,400
Miss Patricia says
she wants the light.
555
00:34:25,667 --> 00:34:28,100
Hello, Patricia.
556
00:34:28,133 --> 00:34:31,267
- I'm Dr. Staple.
- PATRICIA: I've gathered.
557
00:34:31,300 --> 00:34:36,234
As I understand it, you're
kind of the high priestess.
558
00:34:36,267 --> 00:34:39,601
This cause isn't about me.
559
00:34:39,634 --> 00:34:41,701
It's about The Beast, is it?
560
00:34:41,734 --> 00:34:43,300
Where is he?
561
00:34:43,334 --> 00:34:46,067
- Who?
- The man.
562
00:34:47,801 --> 00:34:50,100
He is guarded, isn't he?
563
00:34:50,133 --> 00:34:52,033
He can't get out?
564
00:34:54,667 --> 00:34:56,601
(exhales softly)
565
00:34:59,133 --> 00:35:01,601
(Joseph talking quietly)
566
00:35:03,501 --> 00:35:05,467
He's well-intentioned
and you would love him.
567
00:35:05,501 --> 00:35:09,167
He's, like, a huge,
he's a big trickster.
568
00:35:09,200 --> 00:35:11,267
He's a, he's a,
he's a great guy.
569
00:35:11,300 --> 00:35:12,801
He's got a great sense of humor.
570
00:35:12,834 --> 00:35:16,801
- DR. STAPLE: So, let me recap
what you've told me. -Mm-hmm.
571
00:35:16,834 --> 00:35:20,634
Your dad is not the Green Guard
or "whatever his name is."
572
00:35:20,667 --> 00:35:24,501
Your dad is a trickster,
and that I would love him.
573
00:35:24,534 --> 00:35:27,634
He thought it would be fun
to be a do-gooder for a day,
574
00:35:27,667 --> 00:35:29,167
pretend he was this guy.
575
00:35:29,200 --> 00:35:31,267
And with regard
to how he found the girls,
576
00:35:31,300 --> 00:35:33,434
you retold a humorous story
where your dad thought
577
00:35:33,467 --> 00:35:35,601
the killer might be
in the factory area
578
00:35:35,634 --> 00:35:38,767
because his friend Lou...
You referred to him as Louie
579
00:35:38,801 --> 00:35:41,367
at a different point...
Got mugged down there once.
580
00:35:41,400 --> 00:35:43,367
Then your father was
walking by a building,
581
00:35:43,400 --> 00:35:48,234
hears girls screaming for help,
at which point you spiritedly
582
00:35:48,267 --> 00:35:50,601
reenacted this moment
in the story.
583
00:35:50,634 --> 00:35:52,067
Thank you for that.
584
00:35:52,100 --> 00:35:55,234
Then your father
called you on the cell.
585
00:35:55,267 --> 00:35:57,534
You told him to call
the police, but he was,
586
00:35:57,567 --> 00:36:00,033
"In it, you know. In it."
587
00:36:00,067 --> 00:36:01,434
Right.
588
00:36:01,467 --> 00:36:04,167
I'll sign that
in front of a judge.
589
00:36:04,200 --> 00:36:06,300
So, you see,
he shouldn't be here.
590
00:36:07,701 --> 00:36:11,167
How long have you believed
your dad was a superhero?
591
00:36:13,133 --> 00:36:15,100
There was a microphone
on his poncho.
592
00:36:15,133 --> 00:36:17,367
I assume he was communicating
with you.
593
00:36:17,400 --> 00:36:20,634
He talks to you
when he's out on searches,
594
00:36:20,667 --> 00:36:22,167
doesn't he, Joseph?
595
00:36:22,200 --> 00:36:24,267
He hasn't hurt anybody.
596
00:36:24,300 --> 00:36:27,734
In the eyes of the authorities,
that is not accurate.
597
00:36:27,767 --> 00:36:29,334
He's injured
countless individuals
598
00:36:29,367 --> 00:36:31,601
who haven't had
their due process in court.
599
00:36:31,634 --> 00:36:34,167
And there was a teenage girl
in this latest incident
600
00:36:34,200 --> 00:36:35,734
- who broke her arm and ribs.
- No.
601
00:36:35,767 --> 00:36:37,133
They would all be murder victims
602
00:36:37,167 --> 00:36:38,567
if it wasn't for my dad.
603
00:36:38,601 --> 00:36:41,400
It was a vigilante event,
and a victim was injured.
604
00:36:41,434 --> 00:36:44,300
They will claim, in court, that
if they had found the girls,
605
00:36:44,334 --> 00:36:47,734
no one would have been hurt.
606
00:36:47,767 --> 00:36:50,734
Joseph, I only have a few days.
607
00:36:50,767 --> 00:36:53,767
If I don't get him to give up
his delusion, he will remain
608
00:36:53,801 --> 00:36:58,167
in institutions like this
for the rest of his life.
609
00:36:58,200 --> 00:37:00,167
No, he can't stay here.
610
00:37:00,200 --> 00:37:03,567
Can I ask you about
your mother, Joseph?
611
00:37:03,601 --> 00:37:05,701
What does that
have to do with this?
612
00:37:05,734 --> 00:37:09,767
She passed away from
acute lymphoblastic leukemia
613
00:37:09,801 --> 00:37:11,801
five years ago.
614
00:37:11,834 --> 00:37:14,167
♪
615
00:37:14,200 --> 00:37:18,567
That was cataclysmic
for you and your dad.
616
00:37:18,601 --> 00:37:21,334
(quietly):
Yeah.
617
00:37:21,367 --> 00:37:24,167
On the surface, Joseph,
you can see
618
00:37:24,200 --> 00:37:27,133
what I'm going to say, right?
619
00:37:27,167 --> 00:37:29,267
You lost your mother.
620
00:37:29,300 --> 00:37:32,300
You believe your father
is a real-life superhero.
621
00:37:32,334 --> 00:37:34,701
You believe
he is almost immortal.
622
00:37:34,734 --> 00:37:39,234
You can see how some would say
you need this to be true.
623
00:37:41,133 --> 00:37:42,501
You just have to make sure
624
00:37:42,534 --> 00:37:45,801
you are not
more into this than he is.
625
00:37:45,834 --> 00:37:48,133
♪
626
00:38:06,234 --> 00:38:09,200
YOUNG JOSEPH:
I'm not scared.
627
00:38:09,234 --> 00:38:11,133
DAVID:
That's great.
628
00:38:11,167 --> 00:38:13,267
YOUNG JOSEPH:
You know why?
629
00:38:15,167 --> 00:38:18,367
I know now.
630
00:38:18,400 --> 00:38:20,067
Know what?
631
00:38:21,801 --> 00:38:25,501
Your secret identity.
632
00:38:25,534 --> 00:38:28,234
That man was right.
633
00:38:34,434 --> 00:38:36,400
Joseph.
634
00:38:38,267 --> 00:38:40,534
There are big guys
in almost every gym
635
00:38:40,567 --> 00:38:42,133
that can lift that much.
636
00:38:42,167 --> 00:38:45,400
You could've lifted more.
637
00:38:47,467 --> 00:38:49,234
Don't worry.
638
00:38:49,267 --> 00:38:52,133
I won't tell anyone.
639
00:38:55,400 --> 00:38:57,234
♪
640
00:38:57,267 --> 00:38:59,701
(keys jingling, clears throat)
641
00:38:59,734 --> 00:39:02,033
(engine starts)
642
00:39:15,167 --> 00:39:17,133
(bus brakes hissing)
643
00:39:17,167 --> 00:39:19,267
(door opens)
644
00:39:21,167 --> 00:39:23,267
(bus beeping)
645
00:39:25,133 --> 00:39:26,534
(bus door closes)
646
00:39:31,200 --> 00:39:33,167
DR. STAPLE:
Just because he let you go
647
00:39:33,200 --> 00:39:35,400
doesn't mean he is good.
648
00:39:35,434 --> 00:39:38,367
He's being held here
before his trial.
649
00:39:38,400 --> 00:39:40,434
I'm in charge of him for now,
650
00:39:40,467 --> 00:39:45,033
but everyone in this state
wants him tried and put away.
651
00:39:46,767 --> 00:39:48,501
I'm trying to get the others
652
00:39:48,534 --> 00:39:53,033
to stop thinking of this
as a superhuman being.
653
00:39:53,067 --> 00:39:55,300
If they do,
they will do the right thing
654
00:39:55,334 --> 00:39:57,601
and keep him from the light.
655
00:40:01,133 --> 00:40:03,400
Can I talk with them?
656
00:40:05,467 --> 00:40:08,000
No.
657
00:40:09,067 --> 00:40:10,634
Why?
658
00:40:10,667 --> 00:40:12,601
Because it's not...
659
00:40:16,667 --> 00:40:18,601
You're the victim.
660
00:40:22,734 --> 00:40:25,701
♪
661
00:40:25,734 --> 00:40:28,133
(gate rattles and clanks)
662
00:40:32,367 --> 00:40:34,467
(scanner beeps, alarm buzzes)
663
00:40:45,801 --> 00:40:48,767
HEDWIG:
No way!
664
00:40:48,801 --> 00:40:50,200
(gasps softly)
665
00:40:50,234 --> 00:40:52,200
You tried so hard
to get away from us
666
00:40:52,234 --> 00:40:54,200
and now you come back
and see us?
667
00:40:54,234 --> 00:40:56,734
You are so weird.
668
00:40:56,767 --> 00:40:58,567
I like Drake now.
669
00:40:58,601 --> 00:41:01,734
I liked Nicki for a while, but
then Nicki and Drake broke up,
670
00:41:01,767 --> 00:41:04,200
and you can't like both.
671
00:41:04,234 --> 00:41:06,100
This place is
for people who think
672
00:41:06,133 --> 00:41:08,067
that they're
comic book characters.
673
00:41:08,100 --> 00:41:09,400
And the Horde is kind of like
674
00:41:09,434 --> 00:41:11,567
a comic book character name,
isn't it?
675
00:41:11,601 --> 00:41:13,167
(Hedwig chuckles softly)
676
00:41:16,133 --> 00:41:19,400
Love comic books.
677
00:41:19,434 --> 00:41:23,767
I'm sorry for trying to feed
you to The Beast, et cetera.
678
00:41:23,801 --> 00:41:27,501
It's okay.
679
00:41:27,534 --> 00:41:30,033
Can I talk to Dennis
or Patricia, please?
680
00:41:30,067 --> 00:41:32,567
She was my girlfriend.
681
00:41:32,601 --> 00:41:34,467
We kissed.
682
00:41:34,501 --> 00:41:36,100
(chuckles softly)
683
00:41:36,133 --> 00:41:38,501
(whispers): Don't worry.
I haven't cheated on you.
684
00:41:38,534 --> 00:41:42,000
(Hedwig grunting softly,
sighs heavily)
685
00:41:45,133 --> 00:41:47,267
DENNIS:
What are you doing here?
686
00:41:50,133 --> 00:41:52,400
Your clothes are not dirty.
687
00:41:52,434 --> 00:41:54,634
Good.
688
00:41:54,667 --> 00:41:57,100
Hello, Dennis.
689
00:41:58,801 --> 00:42:01,634
A lot of people have died.
690
00:42:01,667 --> 00:42:05,100
(quietly):
Well...
691
00:42:05,133 --> 00:42:09,133
You have to give up the light.
692
00:42:09,167 --> 00:42:11,133
They're never gonna
let you out of here.
693
00:42:11,167 --> 00:42:14,267
The Horde has to
give up the light.
694
00:42:16,167 --> 00:42:19,567
Listen to this doctor.
695
00:42:19,601 --> 00:42:23,367
The doc tells lies.
696
00:42:23,400 --> 00:42:27,100
We will reveal that the broken
are the strongest.
697
00:42:27,133 --> 00:42:29,133
The Beast will start
a revolution.
698
00:42:29,167 --> 00:42:30,767
Is that what Patricia
told you to say?
699
00:42:30,801 --> 00:42:34,501
The Beast is the highest form
of human evolution.
700
00:42:34,534 --> 00:42:37,267
- Dennis. You guys
are gonna die. -(gasps)
701
00:42:37,300 --> 00:42:39,133
Casey.
702
00:42:40,767 --> 00:42:43,734
(exhaling):
Ah... oh...
703
00:42:43,767 --> 00:42:45,701
Oh, sh...
704
00:42:45,734 --> 00:42:47,534
(straining)
705
00:42:47,567 --> 00:42:49,601
(snorting)
706
00:42:51,667 --> 00:42:54,434
(sighs heavily)
707
00:42:58,534 --> 00:43:01,133
KEVIN:
Hey.
708
00:43:03,467 --> 00:43:05,434
Kevin?
709
00:43:05,467 --> 00:43:07,400
It's you.
710
00:43:16,767 --> 00:43:20,100
You look different.
711
00:43:20,133 --> 00:43:23,567
I wanted to tell you something.
712
00:43:23,601 --> 00:43:26,701
My uncle's in jail.
713
00:43:26,734 --> 00:43:29,033
I put him there.
714
00:43:31,133 --> 00:43:36,133
What he did to me was... wrong.
715
00:43:36,167 --> 00:43:40,167
Just like what your mom
did to you was wrong.
716
00:43:40,200 --> 00:43:41,467
(breath shudders)
717
00:43:41,501 --> 00:43:43,434
We're the same?
718
00:43:50,501 --> 00:43:53,400
I'm sorry.
719
00:43:53,434 --> 00:43:55,267
- I can't. I got...
- Kevin, wait.
720
00:43:55,300 --> 00:43:58,567
I've got to go.
I've got to go. (straining)
721
00:43:58,601 --> 00:44:03,367
HEDWIG: The Horde is never
letting go of the light and...
722
00:44:03,400 --> 00:44:06,167
(gasps)
723
00:44:07,534 --> 00:44:11,100
Do you like Kevin now?
724
00:44:11,133 --> 00:44:14,234
Casey. I need you.
725
00:44:14,267 --> 00:44:17,200
The power of true,
loving, physical affection,
726
00:44:17,234 --> 00:44:19,267
it's like something
supernatural.
727
00:44:19,300 --> 00:44:21,400
It's the lack of it
that caused this,
728
00:44:21,434 --> 00:44:24,167
and only the true version of it
can heal it.
729
00:44:24,200 --> 00:44:25,567
Will you help me?
730
00:44:41,400 --> 00:44:44,067
(man speaking indistinctly
over loudspeaker in distance)
731
00:44:45,801 --> 00:44:48,100
(clicking)
732
00:44:53,767 --> 00:44:57,534
DR. STAPLE: You are the last
person I need to see today.
733
00:44:58,767 --> 00:45:01,334
You see this camera?
734
00:45:01,367 --> 00:45:04,534
There are 100 more of these.
735
00:45:04,567 --> 00:45:06,634
Out of respect for
your cognitive abilities,
736
00:45:06,667 --> 00:45:10,367
I have installed cameras
on every floor, every area,
737
00:45:10,400 --> 00:45:13,200
including every direction
of the exterior building.
738
00:45:13,234 --> 00:45:15,234
We will see everything.
739
00:45:15,267 --> 00:45:19,100
There is nowhere you can go
that won't be documented.
740
00:45:19,133 --> 00:45:22,501
Elijah. I've come
to the conclusion
741
00:45:22,534 --> 00:45:26,167
that we should perform
a procedure on you.
742
00:45:26,200 --> 00:45:29,234
This is a corrective procedure
that rebalances
743
00:45:29,267 --> 00:45:32,801
the part of the frontal lobe
that is overstimulated.
744
00:45:32,834 --> 00:45:36,601
It would be an honor to get to
know your perspicacious mind.
745
00:45:36,634 --> 00:45:41,100
We're going to conduct
the procedure in three days.
746
00:45:43,267 --> 00:45:45,367
(indistinct chatter,
siren wailing in distance)
747
00:45:47,400 --> 00:45:50,234
(basketball bouncing,
shoes squeaking)
748
00:45:50,267 --> 00:45:52,400
(onlookers cheering
and shouting)
749
00:45:55,200 --> 00:45:57,667
- (man straining)
- 12!
750
00:45:57,701 --> 00:45:59,501
(kids cheering and squealing)
751
00:45:59,534 --> 00:46:01,234
- GIRL: Keep going!
- (excited chatter)
752
00:46:01,267 --> 00:46:04,334
(man panting sharply)
753
00:46:04,367 --> 00:46:07,234
(kids cheering)
754
00:46:07,267 --> 00:46:09,234
PLAYER:
Right there, right there!
755
00:46:09,267 --> 00:46:11,400
(chatter continues)
756
00:46:16,467 --> 00:46:19,567
(romantic jazz ballad
playing quietly over speakers)
757
00:46:21,067 --> 00:46:25,100
♪ We had a future
758
00:46:25,133 --> 00:46:29,267
♪ The sun was shining
759
00:46:29,300 --> 00:46:32,767
♪ And then you told me...
760
00:46:32,801 --> 00:46:36,133
Hey, my man.
761
00:46:36,167 --> 00:46:38,300
How'd you get out of your room?
762
00:46:38,334 --> 00:46:40,567
You must have
left the door ajar.
763
00:46:40,601 --> 00:46:42,567
He rolled out toward the noise.
764
00:46:42,601 --> 00:46:45,634
Wheel him back in
before the doctor sees.
765
00:46:45,667 --> 00:46:47,801
Oh, you're too nice, Daryl.
766
00:46:47,834 --> 00:46:49,501
You got to be firm.
767
00:46:49,534 --> 00:46:52,467
They'll walk all over you
otherwise.
768
00:46:52,501 --> 00:46:55,701
He didn't touch
any of the medicines, did he?
769
00:46:55,734 --> 00:46:58,367
No.
770
00:46:58,400 --> 00:47:00,367
Right amounts.
771
00:47:05,133 --> 00:47:07,267
(wheels squeaking softly)
772
00:47:13,133 --> 00:47:17,267
♪ We had a future
773
00:47:17,300 --> 00:47:21,501
- ♪ The sun was shining
- (lock clicks)
774
00:47:21,534 --> 00:47:26,133
(fading):
♪ And then you told me...
775
00:47:27,701 --> 00:47:30,634
DR. STAPLE: This will be
my final evaluation.
776
00:47:30,667 --> 00:47:33,501
♪
777
00:47:33,534 --> 00:47:36,000
(footsteps walking,
wheels squeaking softly)
778
00:47:36,801 --> 00:47:38,400
(door closes)
779
00:47:39,334 --> 00:47:42,434
You got to be kidding me.
780
00:47:42,467 --> 00:47:45,200
This guy killed everyone
on my train.
781
00:47:45,234 --> 00:47:48,200
- He's a mass murderer.
- (chains rattle)
782
00:48:00,067 --> 00:48:02,534
DR. STAPLE: I understand
that the three of you
783
00:48:02,567 --> 00:48:05,100
think you are superhuman.
784
00:48:05,133 --> 00:48:07,267
That you don't think
you are normal.
785
00:48:07,300 --> 00:48:11,534
You've convinced yourselves
you have extraordinary gifts,
786
00:48:11,567 --> 00:48:15,100
like something
out of a comic book.
787
00:48:15,133 --> 00:48:17,734
I am here to discuss
the possibility
788
00:48:17,767 --> 00:48:20,501
that you are mistaken.
789
00:48:20,534 --> 00:48:24,000
Can you tell me about
Kevin's parents?
790
00:48:25,834 --> 00:48:27,634
(sighs)
791
00:48:27,667 --> 00:48:30,734
DENNIS:
Kevin's mother...
792
00:48:30,767 --> 00:48:33,300
hurt Kevin.
793
00:48:33,334 --> 00:48:37,501
And Kevin's father
was gonna get a doctor
794
00:48:37,534 --> 00:48:41,467
to try and stop her,
but he left.
795
00:48:45,801 --> 00:48:48,267
I never wanted any of this.
796
00:48:49,767 --> 00:48:52,033
What?
797
00:48:52,067 --> 00:48:53,567
The killings.
798
00:49:11,767 --> 00:49:13,501
Kevin Wendell Crumb.
799
00:49:13,534 --> 00:49:15,767
♪
800
00:49:15,801 --> 00:49:19,534
- Kevin Wendell Crumb.
- PENELOPE: Kevin Wendell Crumb!
801
00:49:19,567 --> 00:49:21,467
(sobs softly)
802
00:49:21,501 --> 00:49:23,267
What did I tell you?!
803
00:49:23,300 --> 00:49:25,334
There is no running
in the house,
804
00:49:25,367 --> 00:49:27,534
- Kevin Wendell Crumb!
- (iron sizzling)
805
00:49:27,567 --> 00:49:28,801
(Young Kevin screams)
806
00:49:28,834 --> 00:49:31,367
DR. STAPLE:
Kevin?
807
00:49:31,400 --> 00:49:33,701
(panting)
808
00:49:33,734 --> 00:49:35,667
Kevin.
809
00:49:35,701 --> 00:49:38,234
KEVIN: Why do you all
keep bringing me back?
810
00:49:38,267 --> 00:49:40,200
I-I don't want to be here.
811
00:49:40,234 --> 00:49:43,434
The need for the particular
story we tell ourselves
812
00:49:43,467 --> 00:49:44,801
begins somewhere, Kevin.
813
00:49:44,834 --> 00:49:46,801
From a memory.
814
00:49:46,834 --> 00:49:49,734
(sobs):
What?
815
00:49:49,767 --> 00:49:51,200
I don't...
816
00:49:51,234 --> 00:49:54,434
Hey, where's that girl?
(sniffles)
817
00:49:54,467 --> 00:49:56,534
Casey. Sh-She...
818
00:49:56,567 --> 00:49:59,234
(grunting softly)
819
00:49:59,267 --> 00:50:01,367
HEDWIG:
Everybody wants the light now.
820
00:50:01,400 --> 00:50:03,367
They're all fighting, et cetera.
821
00:50:03,400 --> 00:50:05,167
And Miss Patricia's
yelling at me,
822
00:50:05,200 --> 00:50:06,801
saying I got to hold on
to the light.
823
00:50:06,834 --> 00:50:10,601
She said I have one job to do:
keep Kevin out of the light.
824
00:50:10,634 --> 00:50:12,767
So, I'm sorry,
you won't see him anymore.
825
00:50:12,801 --> 00:50:14,767
(sputters, pants)
826
00:50:14,801 --> 00:50:18,067
And you have to listen
to her, right?
827
00:50:18,100 --> 00:50:20,501
Because she's an adult
and you're not.
828
00:50:20,534 --> 00:50:23,601
Duh. Yeah.
829
00:50:23,634 --> 00:50:25,367
Is he crying?
830
00:50:25,400 --> 00:50:27,367
Geez, pussy.
831
00:50:27,400 --> 00:50:30,534
Listen, I don't know about
these other guys,
832
00:50:30,567 --> 00:50:32,234
but we are like a superhero.
833
00:50:32,267 --> 00:50:34,701
No? We're like...
(sings fanfare)
834
00:50:34,734 --> 00:50:36,567
We're not crazy!
835
00:50:38,467 --> 00:50:43,567
David, I don't think
this applies just to Kevin
836
00:50:43,601 --> 00:50:45,734
- and his disorder.
- (exhales sharply)
837
00:50:45,767 --> 00:50:47,767
Is there a memory?
838
00:50:47,801 --> 00:50:50,100
What you're looking for
839
00:50:50,133 --> 00:50:52,367
is a moment of weakness
that made you
840
00:50:52,400 --> 00:50:56,400
possibly entertain the idea
of being super strong.
841
00:50:56,434 --> 00:50:58,400
♪
842
00:51:01,133 --> 00:51:03,267
(Young David shouts)
843
00:51:27,834 --> 00:51:31,400
There is a reason I ask you.
844
00:51:34,701 --> 00:51:37,000
This is your MRI, David.
845
00:51:41,567 --> 00:51:44,601
This is your frontal lobe.
846
00:51:44,634 --> 00:51:48,534
There is a questionable cloud
right here.
847
00:51:48,567 --> 00:51:51,133
There is the possibility
848
00:51:51,167 --> 00:51:54,033
that that is damage
from that train accident.
849
00:51:54,067 --> 00:51:57,534
I'm supposed to believe
this means something?
850
00:52:02,534 --> 00:52:05,467
It's just this,
plus an anchoring incident,
851
00:52:05,501 --> 00:52:09,634
and you would have the pattern
for this disorder that I treat.
852
00:52:09,667 --> 00:52:12,000
(chains rattling softly)
853
00:52:21,133 --> 00:52:24,100
I hate to see you like this.
854
00:52:24,133 --> 00:52:26,167
This is not
how I would've done things.
855
00:52:26,200 --> 00:52:30,234
I don't approve of
how they've handled you.
856
00:52:30,267 --> 00:52:32,234
Elijah, because of
your condition,
857
00:52:32,267 --> 00:52:34,601
I didn't have to do
an MRI on you.
858
00:52:34,634 --> 00:52:36,767
There are a few in your file.
859
00:52:36,801 --> 00:52:38,767
You definitely have
one of the markers
860
00:52:38,801 --> 00:52:40,634
for this disorder, Elijah.
861
00:52:40,667 --> 00:52:42,367
As do you, Kevin.
862
00:52:44,667 --> 00:52:46,434
These are the medical reasons
863
00:52:46,467 --> 00:52:49,200
I'm thinking
you have this disorder.
864
00:52:49,234 --> 00:52:52,133
Now let's deal with
why you think you don't.
865
00:52:52,167 --> 00:52:58,033
How do you know who's good
and who's bad, David?
866
00:52:58,067 --> 00:53:00,167
Convince me.
867
00:53:03,133 --> 00:53:05,367
It's a feeling.
868
00:53:05,400 --> 00:53:06,801
An intuition?
869
00:53:06,834 --> 00:53:09,767
When you see someone?
870
00:53:09,801 --> 00:53:11,701
I have to touch them.
871
00:53:11,734 --> 00:53:14,601
What does the intuition
feel like?
872
00:53:16,667 --> 00:53:19,534
A vision.
873
00:53:19,567 --> 00:53:21,701
A moment.
874
00:53:21,734 --> 00:53:24,167
A sin.
875
00:53:24,200 --> 00:53:27,434
You kind of
have to interpret it.
876
00:53:27,467 --> 00:53:30,100
Have you ever seen
very good magicians, David?
877
00:53:30,133 --> 00:53:33,367
I mean, the very best.
878
00:53:33,400 --> 00:53:35,267
They are trained as mentalists,
879
00:53:35,300 --> 00:53:38,701
and they can do
seemingly extraordinary feats.
880
00:53:38,734 --> 00:53:41,634
They accomplish these feats by
interpreting hundreds of cues
881
00:53:41,667 --> 00:53:45,501
that an individual is
giving off in a split second.
882
00:53:45,534 --> 00:53:50,400
I think you are like these
professional guessers, David.
883
00:53:50,434 --> 00:53:55,367
You are world-class at it,
simply extraordinary at it.
884
00:53:55,400 --> 00:54:00,801
But it is based on real things,
and you are making the picture.
885
00:54:00,834 --> 00:54:04,334
It is not coming to you
through mystical means.
886
00:54:11,534 --> 00:54:13,667
These are the clothes
that the patient next to you
887
00:54:13,701 --> 00:54:15,501
came in with when he arrived.
888
00:54:15,534 --> 00:54:18,634
There's red clay
staining the pants.
889
00:54:18,667 --> 00:54:21,234
It's very visible.
890
00:54:21,267 --> 00:54:24,534
(chains rattle softly)
891
00:54:24,567 --> 00:54:28,534
Is it possible that you saw
something on the news...
892
00:54:28,567 --> 00:54:31,601
- Sorry, bro. -...then sawan adult acting like a child,
893
00:54:31,634 --> 00:54:35,634
someone who fit the bill
of someone with this disorder,
894
00:54:35,667 --> 00:54:39,033
intuited, "This might be
the person I'm looking for"?
895
00:54:39,067 --> 00:54:40,234
Saw the red clay
896
00:54:40,267 --> 00:54:45,601
and thought he might be hiding
in a place with red clay?
897
00:54:45,634 --> 00:54:47,601
No.
898
00:54:47,634 --> 00:54:50,267
You're certain?
899
00:54:51,834 --> 00:54:56,300
You're... creating a chain of
thoughts that never happened.
900
00:54:57,701 --> 00:55:01,000
(Patricia chuckles)
901
00:55:04,133 --> 00:55:07,367
You really dissected him,
Doctor.
902
00:55:07,400 --> 00:55:09,734
Good for you.
903
00:55:09,767 --> 00:55:12,567
DR. STAPLE: As I understand it,
there were many videos
904
00:55:12,601 --> 00:55:14,400
of world-class rock climbers
905
00:55:14,434 --> 00:55:17,167
on the computer
in your office at the zoo.
906
00:55:17,200 --> 00:55:19,501
It was kind of an obsession.
907
00:55:19,534 --> 00:55:21,434
Some of those climbers
908
00:55:21,467 --> 00:55:24,801
could actually scale
a literal wall, couldn't they?
909
00:55:24,834 --> 00:55:27,100
(chuckles softly)
910
00:55:27,133 --> 00:55:28,667
What's your point, Doctor?
911
00:55:28,701 --> 00:55:30,234
It was a practical observation
912
00:55:30,267 --> 00:55:33,501
that produced a practical
skill set in an alter.
913
00:55:33,534 --> 00:55:36,701
Mm.
914
00:55:36,734 --> 00:55:39,501
Then how did he bend the bars?
915
00:55:39,534 --> 00:55:42,200
The iron bars at the zoo?
916
00:55:42,234 --> 00:55:46,167
You did see those, didn't you?
917
00:55:46,200 --> 00:55:47,734
That's not in our heads.
918
00:55:47,767 --> 00:55:49,334
The cages beneath the zoo
919
00:55:49,367 --> 00:55:52,501
were made in 1874
when the zoo first opened.
920
00:55:52,534 --> 00:55:56,200
I was able to bend them by
putting a wrench between them
921
00:55:56,234 --> 00:55:57,334
and leaning back.
922
00:55:57,367 --> 00:56:01,467
Difficult, again, but possible.
923
00:56:01,501 --> 00:56:03,434
No.
924
00:56:03,467 --> 00:56:05,234
What about the shotgun?
925
00:56:05,267 --> 00:56:07,367
He was shot.
Not once but twice.
926
00:56:07,400 --> 00:56:09,367
What does your sleeping mind
think of that?
927
00:56:09,400 --> 00:56:11,701
We've analyzed the shotgun
and the cartridges.
928
00:56:11,734 --> 00:56:13,300
They were very old.
929
00:56:13,334 --> 00:56:16,367
There was a lot of moisture
from the boiler room
930
00:56:16,400 --> 00:56:19,133
down in the locker area
where they were kept.
931
00:56:19,167 --> 00:56:21,634
The cartridges were
possibly compromised.
932
00:56:21,667 --> 00:56:25,133
And some of the pellets
hit the inside of the bars.
933
00:56:25,167 --> 00:56:27,601
(Patricia chuckles)
934
00:56:27,634 --> 00:56:29,434
It is at least possible
935
00:56:29,467 --> 00:56:32,400
that there is a practical
explanation for this.
936
00:56:34,067 --> 00:56:36,067
(grunts softly)
937
00:56:37,634 --> 00:56:41,534
What if I suggested
something upsetting, Patricia?
938
00:56:43,400 --> 00:56:47,667
Like The Beast isn't
as powerful as you think.
939
00:56:47,701 --> 00:56:52,367
He's not much more powerful
than a strong man.
940
00:56:52,400 --> 00:56:56,100
The facts you are basing
your belief in are wrong.
941
00:56:58,667 --> 00:57:03,534
If superheroes exist, why are
there only three of you?
942
00:57:08,501 --> 00:57:10,601
(electronic dance music playing
over store speakers)
943
00:57:10,634 --> 00:57:13,267
CASEY: When was the first
comic book written?
944
00:57:13,300 --> 00:57:17,601
The first reprints of newspaper
strips in tabloid size
945
00:57:17,634 --> 00:57:19,534
happened in 1929.
946
00:57:19,567 --> 00:57:24,367
And then, in 1938,
the apotheosis happened.
947
00:57:24,400 --> 00:57:26,634
Action Comics Number One
launched
948
00:57:26,667 --> 00:57:30,234
with the man in the cape and
the blue tights on the cover.
949
00:57:30,267 --> 00:57:31,200
Boo-yah!
950
00:57:31,234 --> 00:57:33,234
(chuckles):
Here we are.
951
00:57:33,267 --> 00:57:35,367
(electronic dance music
continues over speakers)
952
00:57:40,367 --> 00:57:42,300
Thank you.
953
00:57:47,133 --> 00:57:49,567
What are you doing back there?
954
00:57:49,601 --> 00:57:52,167
You're not one of those
Hello Kitty pervs?
955
00:57:52,200 --> 00:57:54,567
JOSEPH:
I'm just looking for something.
956
00:57:56,634 --> 00:57:59,367
Prove to someone I'm not crazy.
957
00:57:59,400 --> 00:58:01,367
I'm leaving.
958
00:58:08,067 --> 00:58:10,167
♪
959
00:58:34,734 --> 00:58:37,033
♪
960
00:59:00,067 --> 00:59:02,167
♪
961
00:59:09,234 --> 00:59:11,100
(whispers):
Oh, my God.
962
00:59:13,467 --> 00:59:15,400
♪
963
00:59:33,534 --> 00:59:35,467
♪
964
00:59:56,667 --> 00:59:59,000
♪
965
01:00:04,133 --> 01:00:06,234
(keys jingling)
966
01:00:08,133 --> 01:00:10,267
- GIRL: Catch.
- BOY: You're it.
967
01:00:12,567 --> 01:00:14,534
(playful chatter continues)
968
01:00:20,734 --> 01:00:23,334
- Let's play hot potato, guys.
- Let's play hot potato!
969
01:00:25,100 --> 01:00:28,601
KIDS (chanting):
Hot potato. Hot potato.
970
01:00:28,634 --> 01:00:30,634
Hot potato. Hot potato.
971
01:00:30,667 --> 01:00:32,376
(faster): Hot potato.
Hot potato. Hot potato.
972
01:00:32,400 --> 01:00:34,200
Hot potato! Hot potato! Hot!
973
01:00:34,234 --> 01:00:35,643
- BOY: You're out.
- GIRL: You're out.
974
01:00:35,667 --> 01:00:36,634
BOY:
Come on, ready?
975
01:00:36,667 --> 01:00:39,167
- No!
- No!
976
01:00:40,734 --> 01:00:46,334
KIDS (chanting): Hot potato.
Hot potato. Hot potato.
977
01:00:46,367 --> 01:00:48,133
(faster): Hot potato.
Hot potato. Hot potato.
978
01:00:48,167 --> 01:00:49,667
Hot potato! Hot!
979
01:00:49,701 --> 01:00:52,300
I'm just asking you to bring in
a package if you see one
980
01:00:52,334 --> 01:00:55,300
instead of stepping over it
to come in the house.
981
01:00:57,334 --> 01:00:59,767
(door closes and alarm buzzes
in distance)
982
01:00:59,801 --> 01:01:02,100
♪
983
01:01:04,400 --> 01:01:06,334
Hello?
984
01:01:22,234 --> 01:01:24,100
(scanner beeps, alarm buzzes)
985
01:01:47,801 --> 01:01:51,767
If, by mistake, I-I drop this...
986
01:01:51,801 --> 01:01:55,234
heavy flashlight
on your paper legs...
987
01:01:57,601 --> 01:02:00,200
no one would come
check on you for some time,
988
01:02:00,234 --> 01:02:03,300
not until Daryl gets here
for his shift.
989
01:02:09,200 --> 01:02:12,467
Have you been getting
out of your room, Elijah?
990
01:02:29,133 --> 01:02:31,100
(Pierce panting)
991
01:02:40,067 --> 01:02:43,167
I must be losing my mind.
992
01:02:53,133 --> 01:02:55,267
(train horn blowing in distance)
993
01:03:00,534 --> 01:03:02,467
(car backfires)
994
01:03:03,367 --> 01:03:05,567
(wheels squeaking softly)
995
01:03:09,501 --> 01:03:11,200
- (keys jingling)
- PIERCE: Night, Joe.
996
01:03:11,234 --> 01:03:13,334
JOE:
Have a good night.
997
01:03:18,133 --> 01:03:20,634
- Daryl.
- Hey, my man.
998
01:03:20,667 --> 01:03:22,234
You almost made it.
999
01:03:22,267 --> 01:03:25,501
(chuckles)
I think your watch is fast.
1000
01:03:25,534 --> 01:03:26,767
Joe, my man.
1001
01:03:26,801 --> 01:03:28,267
- How's it going?
- What's going on?
1002
01:03:28,300 --> 01:03:29,710
- What's happening?
- Looking tired, man.
1003
01:03:29,734 --> 01:03:31,076
You still taking
that multivitamin?
1004
01:03:31,100 --> 01:03:32,000
Not like I should.
1005
01:03:32,033 --> 01:03:34,100
Yeah, but, listen,
you got to take the D.
1006
01:03:34,133 --> 01:03:35,176
If you don't take vitamin D,
1007
01:03:35,200 --> 01:03:37,367
none of that stuff's gonna
absorb into your body.
1008
01:03:37,400 --> 01:03:39,300
♪
1009
01:04:06,801 --> 01:04:09,100
♪
1010
01:04:13,801 --> 01:04:15,400
(key turns, lock clicks)
1011
01:04:24,767 --> 01:04:27,067
♪
1012
01:04:45,767 --> 01:04:48,601
♪
1013
01:04:52,734 --> 01:04:55,701
(whispers):
Clarence Wendell Crumb.
1014
01:04:55,734 --> 01:04:58,033
(mouthing)
1015
01:05:10,100 --> 01:05:14,133
(chuckling softly)
1016
01:05:16,267 --> 01:05:17,810
Take a little bit
of grape seed extract,
1017
01:05:17,834 --> 01:05:19,234
and it'll keep it all in there.
1018
01:05:19,267 --> 01:05:21,100
You'll absorb it
into your body faster.
1019
01:05:21,133 --> 01:05:22,810
Let me ask you,
how much water you drinking?
1020
01:05:22,834 --> 01:05:26,100
- Not enough.
- Yeah. I know.
1021
01:05:26,133 --> 01:05:28,267
(computers whirring quietly)
1022
01:05:30,634 --> 01:05:32,567
(wheels squeaking softly)
1023
01:05:42,834 --> 01:05:44,334
(scanner beeps, alarm buzzes)
1024
01:05:44,367 --> 01:05:46,300
(door opens)
1025
01:05:47,300 --> 01:05:49,434
(wheels squeaking softly)
1026
01:05:49,467 --> 01:05:52,033
(sighs)
1027
01:05:52,067 --> 01:05:53,501
PATRICIA:
How?
1028
01:05:53,534 --> 01:05:58,200
How did you get here
without anyone seeing?
1029
01:05:58,234 --> 01:06:00,367
ELIJAH: The sound of
a car backfiring occurs
1030
01:06:00,400 --> 01:06:03,634
when unburned fuel vapor is
ignited by a very hot muffler
1031
01:06:03,667 --> 01:06:05,567
upon the car being turned off.
1032
01:06:05,601 --> 01:06:07,567
Daryl, who takes over
at 11:00 p.m.,
1033
01:06:07,601 --> 01:06:10,100
suffers from this particular
vehicular malady.
1034
01:06:10,133 --> 01:06:13,033
It happened seven minutes ago.
1035
01:06:13,067 --> 01:06:15,210
Couple that with the fact
that I've overheard complaints
1036
01:06:15,234 --> 01:06:17,367
about how long it takes him
to get to his desk...
1037
01:06:17,400 --> 01:06:19,400
He's a bit of a talker,
you see...
1038
01:06:19,434 --> 01:06:22,300
I estimate I have
two to three minutes left.
1039
01:06:22,334 --> 01:06:25,767
Someone has been pretending.
1040
01:06:25,801 --> 01:06:27,234
Pilfered the aspirin bottle.
1041
01:06:27,267 --> 01:06:30,067
Replaced the original dose
of medicine
1042
01:06:30,100 --> 01:06:31,767
with the same amount of aspirin.
1043
01:06:31,801 --> 01:06:33,234
Did sleight of hand
with the pills
1044
01:06:33,267 --> 01:06:35,701
given to me to take daily.
1045
01:06:35,734 --> 01:06:38,033
PATRICIA:
What do you want?
1046
01:06:38,067 --> 01:06:40,100
ELIJAH:
Ma'am.
1047
01:06:40,133 --> 01:06:42,400
I'm here to see
1048
01:06:42,434 --> 01:06:45,234
if the tales of the
extraordinary being are real,
1049
01:06:45,267 --> 01:06:48,234
- the half-man, half-creature.
- Patricia.
1050
01:06:48,267 --> 01:06:51,000
But I appreciate your manners.
1051
01:06:54,234 --> 01:06:56,334
I don't know anymore.
1052
01:06:56,367 --> 01:06:58,234
I'm a comic book expert,
Patricia.
1053
01:06:58,267 --> 01:07:01,067
I believe comic books are
a continuation of documentation
1054
01:07:01,100 --> 01:07:05,167
that has gone on for centuries
of what humans are capable of.
1055
01:07:05,200 --> 01:07:10,367
That they are what someone
somewhere saw or felt.
1056
01:07:10,400 --> 01:07:13,033
Are you aware that spandex,
the underwear on the outside,
1057
01:07:13,067 --> 01:07:17,634
and boots come from strongmen
in the circus in the 1930s?
1058
01:07:17,667 --> 01:07:19,234
- No.
- The freak show men
1059
01:07:19,267 --> 01:07:21,501
who could do
incredible feats of strength.
1060
01:07:21,534 --> 01:07:25,767
I urge you to look past the
capes and monologuing villains.
1061
01:07:25,801 --> 01:07:27,501
Are you with me?
1062
01:07:27,534 --> 01:07:29,701
Yes.
1063
01:07:29,734 --> 01:07:31,467
I only have a minute left.
1064
01:07:31,501 --> 01:07:34,100
I believe The Beast
may be part of this.
1065
01:07:34,133 --> 01:07:36,601
There are references
to man/animal characters.
1066
01:07:36,634 --> 01:07:40,367
The dual character, the man
who has abilities like animals.
1067
01:07:40,400 --> 01:07:43,367
I'd like to meet The Beast,
see if he's real.
1068
01:07:43,400 --> 01:07:45,634
- (Patricia gasps softly)
- If he is,
1069
01:07:45,667 --> 01:07:49,501
then I'll get us all
out of here tomorrow night.
1070
01:07:49,534 --> 01:07:51,501
(sniffles)
1071
01:07:53,701 --> 01:07:56,300
What's upsetting you, Patricia?
1072
01:07:56,334 --> 01:07:59,133
PATRICIA: What if he can't do
these extraordinary things?
1073
01:08:01,834 --> 01:08:05,501
What if he is just unwell?
1074
01:08:05,534 --> 01:08:07,234
Like you.
1075
01:08:09,133 --> 01:08:13,801
Everything extraordinary
can be explained away,
1076
01:08:13,834 --> 01:08:17,501
and yet it is true.
1077
01:08:17,534 --> 01:08:19,634
I think deep down you know this.
1078
01:08:19,667 --> 01:08:24,167
Everything we will see and do
will have a basis in science.
1079
01:08:24,200 --> 01:08:26,167
But it will have limits.
1080
01:08:26,200 --> 01:08:29,100
This is the real world,
not a cartoon.
1081
01:08:29,133 --> 01:08:34,100
And yet some of us
don't die from bullets.
1082
01:08:34,133 --> 01:08:38,501
Some of us can still bend steel.
1083
01:08:38,534 --> 01:08:42,434
That is not a fantasy.
1084
01:08:42,467 --> 01:08:45,267
Hmm.
1085
01:08:45,300 --> 01:08:48,701
If you really think
you can get us all out,
1086
01:08:48,734 --> 01:08:51,767
then you may meet The Beast.
1087
01:08:51,801 --> 01:08:55,501
But for your sake,
I hope he likes you.
1088
01:08:57,434 --> 01:09:00,100
Tomorrow night.
1089
01:09:00,133 --> 01:09:03,033
Call a board meeting
or whatever.
1090
01:09:05,267 --> 01:09:08,200
(wheels squeaking softly)
1091
01:09:08,234 --> 01:09:11,100
What do we call you, sir?
1092
01:09:13,801 --> 01:09:19,000
First name, "Mr."
Last name, "Glass."
1093
01:09:24,400 --> 01:09:26,601
(scanner beeps, alarm buzzes)
1094
01:09:26,634 --> 01:09:28,234
(door opens, lights thump)
1095
01:09:28,267 --> 01:09:30,243
- (grunts) What's going on?
- DR. STAPLE: Be careful.
1096
01:09:30,267 --> 01:09:32,109
- What... Oh. -Not too much
pressure when restraining him.
1097
01:09:32,133 --> 01:09:33,243
Dr. Staple, what are you doing?
1098
01:09:33,267 --> 01:09:34,367
- It's a sedative.
- What?
1099
01:09:34,400 --> 01:09:35,777
- I'm sorry to do this, Elijah.
- Ow!
1100
01:09:35,801 --> 01:09:38,100
We saw footage of you
leaving your room last night.
1101
01:09:38,133 --> 01:09:39,510
- No. No. -It seems
you have been duping us.
1102
01:09:39,534 --> 01:09:41,501
I've moved up the procedure
to this morning.
1103
01:09:41,534 --> 01:09:42,601
Wait, I...
1104
01:09:42,634 --> 01:09:44,601
(wheels squeaking)
1105
01:09:44,634 --> 01:09:46,567
♪
1106
01:09:59,801 --> 01:10:02,501
DR. STAPLE: Thank you
for being careful, everyone.
1107
01:10:02,534 --> 01:10:04,267
Good luck, Elijah.
1108
01:10:05,601 --> 01:10:07,767
DR. STAPLE: Nothing essential
is going to change
1109
01:10:07,801 --> 01:10:09,734
about who you are.
1110
01:10:09,767 --> 01:10:12,067
I promise, my friend.
1111
01:10:19,267 --> 01:10:22,100
(switches clicking)
1112
01:10:22,133 --> 01:10:23,534
(high-pitched whirring)
1113
01:10:23,567 --> 01:10:25,534
(whirring grows louder)
1114
01:10:27,234 --> 01:10:29,200
MRS. PRICE (distorted):
Elijah!
1115
01:10:29,234 --> 01:10:32,334
(lively chatter, carnival
barker talking excitedly)
1116
01:10:35,534 --> 01:10:38,000
(lap bar clicking,
lively chatter continues)
1117
01:10:44,801 --> 01:10:46,734
(whistle blows, bell rings)
1118
01:10:46,767 --> 01:10:48,367
(whoops)
1119
01:10:48,400 --> 01:10:51,434
(laughs)
1120
01:10:51,467 --> 01:10:53,434
(whoops)
1121
01:10:53,467 --> 01:10:56,434
Elijah!
1122
01:10:56,467 --> 01:10:58,601
(people screaming playfully,
Elijah whooping)
1123
01:10:58,634 --> 01:11:00,534
MAN (over speakers):
So let's all scream!
1124
01:11:00,567 --> 01:11:03,067
(whooping and
playful screaming continue)
1125
01:11:09,234 --> 01:11:11,501
(Elijah gasps softly)
1126
01:11:11,534 --> 01:11:14,200
♪
1127
01:11:15,133 --> 01:11:17,601
MRS. PIERCE:
Elijah!
1128
01:11:17,634 --> 01:11:19,567
CONDUCTOR:
Ma'am, get ahold of yourself.
1129
01:11:19,601 --> 01:11:20,734
(Elijah groans)
1130
01:11:20,767 --> 01:11:23,434
Mama!
1131
01:11:23,467 --> 01:11:26,534
(straining)
1132
01:11:28,367 --> 01:11:29,510
(bones crack, Elijah screams)
1133
01:11:29,534 --> 01:11:31,300
Elijah!
1134
01:11:31,334 --> 01:11:33,210
- (bones crack, Elijah screams)
- Stop the ride!
1135
01:11:33,234 --> 01:11:35,367
- Ma'am, step down.
- Stop the ride!
1136
01:11:35,400 --> 01:11:37,367
(ride slowing)
1137
01:11:39,801 --> 01:11:42,234
(ride brakes squeal)
1138
01:11:44,400 --> 01:11:46,367
♪
1139
01:11:52,801 --> 01:11:55,100
(wheels squeaking softly)
1140
01:12:01,501 --> 01:12:03,434
(keys jingling)
1141
01:12:06,334 --> 01:12:09,067
(man speaking indistinctly
over loudspeaker in distance)
1142
01:12:09,100 --> 01:12:11,033
(car alarm chirps)
1143
01:12:13,734 --> 01:12:15,200
(scanner beeps, alarm buzzes)
1144
01:12:15,234 --> 01:12:17,501
(over speakers):
♪ If love's a song...
1145
01:12:17,534 --> 01:12:20,234
Dinner, Elijah.
1146
01:12:20,267 --> 01:12:21,567
(alarm buzzes, lock clicks)
1147
01:12:21,601 --> 01:12:23,267
How you doing?
1148
01:12:23,300 --> 01:12:25,234
♪ If love's a bell
1149
01:12:25,267 --> 01:12:27,601
You'll feel better tomorrow.
1150
01:12:27,634 --> 01:12:32,033
♪ I want it rung...
1151
01:12:32,067 --> 01:12:34,167
Pictures are crooked.
1152
01:12:35,534 --> 01:12:40,367
♪ Never let go
1153
01:12:40,400 --> 01:12:43,100
♪ Once
1154
01:12:43,133 --> 01:12:46,234
♪ Once it was mine...
1155
01:12:46,267 --> 01:12:48,734
Hey.
1156
01:12:48,767 --> 01:12:52,300
(sharp slice, Daryl grabs neck)
1157
01:12:52,334 --> 01:12:56,267
Took a bitch-ass long time
to find the right piece.
1158
01:13:01,400 --> 01:13:03,133
(unclips card)
1159
01:13:05,133 --> 01:13:06,767
(Daryl coughs)
1160
01:13:06,801 --> 01:13:09,100
(choking)
1161
01:13:15,100 --> 01:13:18,601
ELIJAH:
First name, "Mr."
1162
01:13:18,634 --> 01:13:22,767
Last name, "Glass."
1163
01:13:22,801 --> 01:13:25,100
♪
1164
01:13:25,133 --> 01:13:26,601
(camera beeps quietly)
1165
01:13:43,133 --> 01:13:45,234
♪
1166
01:13:51,767 --> 01:13:54,067
(wheels squeaking softly)
1167
01:13:58,400 --> 01:14:00,334
(keypad beeping)
1168
01:14:08,667 --> 01:14:12,701
- ♪ If love's a sip of wine
- (Daryl continues choking)
1169
01:14:12,734 --> 01:14:16,234
♪ I want to taste it...
1170
01:14:16,267 --> 01:14:18,367
You don't know
what it's like, Daryl.
1171
01:14:18,400 --> 01:14:22,634
To be so different,
you don't know where you fit.
1172
01:14:22,667 --> 01:14:25,334
It's an awful feeling.
1173
01:14:25,367 --> 01:14:26,510
(scanner beeps, alarm buzzes)
1174
01:14:26,534 --> 01:14:28,467
♪
1175
01:14:34,734 --> 01:14:37,234
(beep, lights popping)
1176
01:14:37,267 --> 01:14:39,200
LUKE:
Hey there, buddy. What's up?
1177
01:14:39,234 --> 01:14:40,634
Patricia told us
you were coming.
1178
01:14:40,667 --> 01:14:44,100
My name is Luke, and I am
Team Horde all the way.
1179
01:14:44,133 --> 01:14:46,200
Yeah, I can intro you
to everybody.
1180
01:14:46,234 --> 01:14:48,234
I ain't no bad hombre to know.
1181
01:14:48,267 --> 01:14:50,410
Everybody's gonna tell you
that I got a big mouth, though,
1182
01:14:50,434 --> 01:14:52,701
(chuckles): I spoil
the end of movies. Ain't true.
1183
01:14:52,734 --> 01:14:55,567
Everybody knows the priest dies
at the end of The Exorcist.
1184
01:14:55,601 --> 01:14:58,067
(both grunt)
1185
01:14:58,100 --> 01:15:00,367
GODDARD:
The American Sublime.
1186
01:15:00,400 --> 01:15:04,367
Do you even know
what that means? No.
1187
01:15:04,400 --> 01:15:07,501
That is why
this world is a lost cause.
1188
01:15:07,534 --> 01:15:09,334
That is why The Beast is
1189
01:15:09,367 --> 01:15:11,467
the only thing that is
pure and meaningful...
1190
01:15:11,501 --> 01:15:14,467
American Sublime refers to
Western paintings of landscapes
1191
01:15:14,501 --> 01:15:17,234
and seascapes depicting
the immensity of nature.
1192
01:15:17,267 --> 01:15:19,234
The use of violent storms
in the distance
1193
01:15:19,267 --> 01:15:21,434
was a common practice.
1194
01:15:21,467 --> 01:15:24,067
Painting's of particular
interest to me.
1195
01:15:24,100 --> 01:15:25,634
(grunts, lights popping)
1196
01:15:25,667 --> 01:15:27,300
(Goddard grunts)
1197
01:15:27,334 --> 01:15:30,300
HEDWIG: Hey, Miss Patricia says
that your bones can break
1198
01:15:30,334 --> 01:15:32,367
if I, like,
(pops tongue) tap them.
1199
01:15:32,400 --> 01:15:33,567
Is that true?
1200
01:15:33,601 --> 01:15:35,100
- Yes.
- (sighs)
1201
01:15:35,133 --> 01:15:37,100
Uh, so what's your superpower?
1202
01:15:37,133 --> 01:15:39,267
Your-your mind?
1203
01:15:40,567 --> 01:15:42,534
(exhales) What's mine?
1204
01:15:45,734 --> 01:15:48,701
You're nine forever, right?
1205
01:15:48,734 --> 01:15:50,701
Yeah.
1206
01:15:50,734 --> 01:15:53,200
That's incredible.
1207
01:15:53,234 --> 01:15:56,367
You can see the world
the way it really is.
1208
01:15:56,400 --> 01:15:58,267
Always.
1209
01:15:58,300 --> 01:16:00,734
Kid who can never grow old.
1210
01:16:00,767 --> 01:16:03,367
(Hedwig chuckles softly)
1211
01:16:03,400 --> 01:16:05,100
Are you ready?
1212
01:16:07,534 --> 01:16:11,501
Are you ready?
1213
01:16:11,534 --> 01:16:13,634
Yeah.
1214
01:16:13,667 --> 01:16:15,601
HEDWIG:
Whoa.
1215
01:16:18,634 --> 01:16:21,767
This place is so cool,
Mr. Glass. (gasps)
1216
01:16:21,801 --> 01:16:25,067
I feel like dancing.
1217
01:16:25,100 --> 01:16:27,067
Then go ahead and dance.
1218
01:16:27,100 --> 01:16:29,133
Yeah! Check it!
1219
01:16:29,167 --> 01:16:31,267
(grunting rhythmically)
1220
01:16:35,200 --> 01:16:37,000
(laughs):
Yeah.
1221
01:16:43,200 --> 01:16:44,601
(wheels squeaking softly)
1222
01:16:44,634 --> 01:16:47,133
Oh, man.
1223
01:16:55,667 --> 01:16:58,234
(Hedwig grunting)
1224
01:16:58,267 --> 01:17:01,634
(The Beast
straining and grunting)
1225
01:17:01,667 --> 01:17:03,100
(The Beast shouts)
1226
01:17:05,567 --> 01:17:07,534
(crawling continues)
1227
01:17:11,267 --> 01:17:13,367
(crawling continues)
1228
01:17:26,334 --> 01:17:29,067
(growls)
1229
01:17:30,300 --> 01:17:32,267
(growls)
1230
01:17:33,667 --> 01:17:36,434
(growls)
1231
01:17:36,467 --> 01:17:40,167
ELIJAH:
They've been lying to us all.
1232
01:17:40,200 --> 01:17:44,033
THE BEAST:
You believe?
1233
01:17:44,767 --> 01:17:47,534
Yes, I do.
1234
01:17:50,100 --> 01:17:53,367
It's what I've believed
my whole life.
1235
01:17:53,400 --> 01:17:55,767
(panting softly)
1236
01:17:55,801 --> 01:17:59,734
They are losing faith.
1237
01:17:59,767 --> 01:18:05,367
My Horde is losing faith!
1238
01:18:05,400 --> 01:18:08,167
In comics...
1239
01:18:08,200 --> 01:18:12,501
you would go to a public place
where all could see you.
1240
01:18:12,534 --> 01:18:16,334
A place celebrating
man's pedestrian achievements.
1241
01:18:16,367 --> 01:18:18,133
(panting)
1242
01:18:18,167 --> 01:18:23,200
But you need David
to convince them.
1243
01:18:23,234 --> 01:18:25,767
- (growling softly)
- You should fight him
1244
01:18:25,801 --> 01:18:28,300
in front of the world.
1245
01:18:30,234 --> 01:18:34,367
The tallest building
in this city is opening today.
1246
01:18:34,400 --> 01:18:41,234
All the cameras in the world
will record you.
1247
01:18:41,267 --> 01:18:46,367
You can convince the Horde
and the world at the same time.
1248
01:18:46,400 --> 01:18:49,634
We exist.
1249
01:18:49,667 --> 01:18:51,534
(panting)
1250
01:18:53,834 --> 01:19:00,100
Why are you
in this chair, child?
1251
01:19:00,133 --> 01:19:04,167
My bones break easily.
1252
01:19:04,200 --> 01:19:05,734
I was born this way.
1253
01:19:05,767 --> 01:19:09,734
I've had 94 breaks in my life.
1254
01:19:09,767 --> 01:19:13,367
I've known only pain.
1255
01:19:13,400 --> 01:19:16,400
Rejoice.
1256
01:19:16,434 --> 01:19:22,667
You have suffered
and are now pure.
1257
01:19:22,701 --> 01:19:27,367
I assume you were sent here
to be an avenging angel.
1258
01:19:27,400 --> 01:19:29,200
(growls, snorts)
1259
01:19:29,234 --> 01:19:32,367
How much do you want
to avenge us?
1260
01:19:32,400 --> 01:19:35,534
(chuffing)
1261
01:19:40,133 --> 01:19:43,234
(yelling wildly)
1262
01:19:48,267 --> 01:19:53,367
Well, that sounds like
the bad guys teaming up.
1263
01:19:57,534 --> 01:20:00,167
ELIJAH (over speakers):
How you doing, David?
1264
01:20:00,200 --> 01:20:02,701
I always thought of us
as friends.
1265
01:20:02,734 --> 01:20:05,200
Elijah?
1266
01:20:05,234 --> 01:20:07,634
You shouldn't be hiding
in the shadows, David.
1267
01:20:07,667 --> 01:20:10,501
You're able to hide
because people who steal cars
1268
01:20:10,534 --> 01:20:14,334
and mug people in alleys
don't need your full potential.
1269
01:20:14,367 --> 01:20:16,234
You're only using
one percent of your abilities
1270
01:20:16,267 --> 01:20:17,801
with these petty criminals.
1271
01:20:17,834 --> 01:20:21,334
Maybe there's nothing
to hide, Elijah.
1272
01:20:21,367 --> 01:20:22,734
ELIJAH:
I have found someone
1273
01:20:22,767 --> 01:20:26,634
who will require your
full potential to come out.
1274
01:20:26,667 --> 01:20:29,234
A superhuman serial killer.
1275
01:20:29,267 --> 01:20:32,634
DAVID:
Don't do this.
1276
01:20:32,667 --> 01:20:35,234
How can we be the only ones?
1277
01:20:35,267 --> 01:20:38,400
Maybe we believed something
that isn't even true.
1278
01:20:38,434 --> 01:20:39,501
(Elijah sighs)
1279
01:20:39,534 --> 01:20:43,767
We are going to the
tallest building in the city.
1280
01:20:43,801 --> 01:20:46,534
The Horde is going to be
revealed there.
1281
01:20:46,567 --> 01:20:48,133
There are three floors
1282
01:20:48,167 --> 01:20:50,234
that house a chemical company
in that building.
1283
01:20:50,267 --> 01:20:52,367
I am going to blow up
that building
1284
01:20:52,400 --> 01:20:54,234
using their chemicals, David.
1285
01:20:54,267 --> 01:20:58,067
You might want
to try and stop us.
1286
01:20:58,100 --> 01:21:00,734
Today is your coming-out party.
1287
01:21:00,767 --> 01:21:03,567
At least you know what to wear.
1288
01:21:03,601 --> 01:21:04,701
(computer beeps)
1289
01:21:04,734 --> 01:21:07,467
(pipes hissing and groaning)
1290
01:21:07,501 --> 01:21:09,634
(keyboard clicks,
computer beeps)
1291
01:21:09,667 --> 01:21:13,133
I've turned off the water hoses
in your room, David.
1292
01:21:13,167 --> 01:21:15,767
- There's only the door left.
- Elijah.
1293
01:21:15,801 --> 01:21:17,367
It's metal.
1294
01:21:17,400 --> 01:21:19,100
But you can't get through it
1295
01:21:19,133 --> 01:21:21,634
because people's bones break
against metal,
1296
01:21:21,667 --> 01:21:24,267
and you're nothing special.
1297
01:21:24,300 --> 01:21:29,400
A lot of people are
going to die, Overseer,
1298
01:21:29,434 --> 01:21:33,234
if you don't get
through that door.
1299
01:21:33,267 --> 01:21:35,367
(intercom clicks off)
1300
01:21:40,400 --> 01:21:42,501
- Hi.
- (scanner beeps, alarm buzzes)
1301
01:21:55,734 --> 01:21:58,033
(fly buzzing)
1302
01:22:04,467 --> 01:22:06,167
I'm here.
1303
01:22:23,534 --> 01:22:24,767
(intercom clicks)
1304
01:22:24,801 --> 01:22:26,367
Daryl?
1305
01:22:26,400 --> 01:22:28,534
(wheels squeaking softly
in distance)
1306
01:22:40,834 --> 01:22:42,234
(quiet clank in distance)
1307
01:22:42,267 --> 01:22:45,567
(wheels squeaking softly)
1308
01:22:48,601 --> 01:22:50,534
♪
1309
01:22:57,267 --> 01:22:59,367
(wheels squeaking softly)
1310
01:23:02,467 --> 01:23:04,400
♪
1311
01:23:22,133 --> 01:23:24,501
This is where
they would paint you
1312
01:23:24,534 --> 01:23:29,534
with big eyes and bubbles
of confusion above your head.
1313
01:23:36,067 --> 01:23:38,701
(The Beast panting)
1314
01:23:38,734 --> 01:23:43,701
You... hurt him?
1315
01:23:43,734 --> 01:23:45,634
What are you doing?
1316
01:23:45,667 --> 01:23:51,100
You should kneel before him.
1317
01:23:51,133 --> 01:23:54,033
He is the broken.
1318
01:23:54,067 --> 01:23:56,367
- Step away from me.
- (growling wildly)
1319
01:23:56,400 --> 01:23:59,501
Get back in your room!
Both of you!
1320
01:23:59,534 --> 01:24:03,534
(bones crackling,
Pierce groaning)
1321
01:24:03,567 --> 01:24:07,133
(The Beast grunting)
1322
01:24:07,167 --> 01:24:09,267
(Pierce gasping,
The Beast grunting wildly)
1323
01:24:12,300 --> 01:24:15,367
You're fighting for the broken.
1324
01:24:15,400 --> 01:24:17,100
(Pierce gasps)
1325
01:24:17,133 --> 01:24:18,601
You found your purpose.
1326
01:24:18,634 --> 01:24:20,067
(The Beast and Pierce grunt)
1327
01:24:20,100 --> 01:24:22,634
(Pierce gasps)
1328
01:24:22,667 --> 01:24:24,567
(bones crack)
1329
01:24:24,601 --> 01:24:27,234
(Pierce groaning)
1330
01:24:27,267 --> 01:24:29,634
(knees thud, The Beast panting)
1331
01:24:29,667 --> 01:24:32,100
(Pierce grunting)
1332
01:24:32,133 --> 01:24:33,601
(The Beast panting)
1333
01:24:33,634 --> 01:24:36,100
(bones crack)
1334
01:24:36,133 --> 01:24:38,100
(The Beast grunts, body thuds)
1335
01:24:38,133 --> 01:24:40,234
(The Beast panting)
1336
01:24:44,367 --> 01:24:46,300
(grunting)
1337
01:24:49,167 --> 01:24:53,200
One of the Horde may need
to walk us out of here,
1338
01:24:53,234 --> 01:24:56,601
if that's okay... partner.
1339
01:24:57,801 --> 01:25:00,100
(panting)
1340
01:25:01,501 --> 01:25:03,200
(grunts)
1341
01:25:12,400 --> 01:25:14,067
(yells)
1342
01:25:20,501 --> 01:25:22,434
♪
1343
01:25:34,801 --> 01:25:37,534
- (grunts)
- (loud bang)
1344
01:25:40,734 --> 01:25:43,000
(scanner beeps, alarm buzzes)
1345
01:25:51,834 --> 01:25:54,000
(lock clunks)
1346
01:26:04,767 --> 01:26:07,067
Go through the basement.
1347
01:26:08,100 --> 01:26:10,033
(bell dings, doors squeak)
1348
01:26:17,834 --> 01:26:19,501
(grunts)
1349
01:26:46,767 --> 01:26:49,067
♪
1350
01:27:08,767 --> 01:27:11,067
♪
1351
01:27:30,767 --> 01:27:33,067
♪
1352
01:27:52,767 --> 01:27:55,067
♪
1353
01:28:02,267 --> 01:28:03,510
DR. STAPLE:
Listen to me, Joseph.
1354
01:28:03,534 --> 01:28:05,567
Your father is making
great progress.
1355
01:28:05,601 --> 01:28:08,200
I'm very hopeful for him.
1356
01:28:08,234 --> 01:28:14,033
Did you know the first Superman
couldn't even fly?
1357
01:28:15,400 --> 01:28:18,234
And Metropolis is actually
New York City.
1358
01:28:18,267 --> 01:28:19,667
And what about
all the coincidences
1359
01:28:19,701 --> 01:28:21,234
in what I was reading?
1360
01:28:21,267 --> 01:28:24,067
DR. STAPLE:
Comic books are an obsession.
1361
01:28:25,300 --> 01:28:29,234
Have you ever been
to a comic book convention?
1362
01:28:29,267 --> 01:28:32,467
They sell teen TV shows there.
1363
01:28:32,501 --> 01:28:35,467
They are selling things.
1364
01:28:35,501 --> 01:28:40,534
Your friends and family members
have lost their perspective.
1365
01:28:42,467 --> 01:28:46,100
Your dad is trying
to fight her abductor.
1366
01:28:46,133 --> 01:28:49,200
Your son is trying
to best his dad.
1367
01:28:49,234 --> 01:28:51,434
He's the anarchist.
1368
01:28:51,467 --> 01:28:53,601
He's the brains.
He's the reluctant hero.
1369
01:28:53,634 --> 01:28:57,234
This all sounds very familiar,
doesn't it?
1370
01:28:57,267 --> 01:29:01,234
Comic books are not
valid history.
1371
01:29:01,267 --> 01:29:04,100
(computer beeping)
1372
01:29:10,834 --> 01:29:14,300
GUARD:
Hey, what wing are you with?
1373
01:29:14,334 --> 01:29:17,167
(quietly): Uh, The Beast
is saying that he'd like you
1374
01:29:17,200 --> 01:29:19,400
to roll forward when they come.
1375
01:29:23,133 --> 01:29:25,033
I believe.
1376
01:29:25,767 --> 01:29:27,467
I believe.
1377
01:29:29,534 --> 01:29:31,501
I believe.
1378
01:29:37,334 --> 01:29:39,133
I believe.
1379
01:29:40,133 --> 01:29:42,501
(grunts, groans)
1380
01:29:43,400 --> 01:29:46,067
(The Beast grunting, panting)
1381
01:29:49,267 --> 01:29:52,334
(The Beast grunting,
guards groaning)
1382
01:30:00,767 --> 01:30:03,601
(grunting and groaning continue)
1383
01:30:06,767 --> 01:30:08,367
(scanner beeps, alarm buzzes)
1384
01:30:23,534 --> 01:30:25,300
♪
1385
01:30:29,367 --> 01:30:31,234
(picks up remote, clicks button)
1386
01:30:31,267 --> 01:30:34,634
The new Osaka building
opens today with much fanfare.
1387
01:30:34,667 --> 01:30:37,334
Thousands are expected
to come out for the ceremony.
1388
01:30:37,367 --> 01:30:39,601
Many just want to see
the spectacular architecture.
1389
01:30:39,634 --> 01:30:41,643
- (picks up phone, hits button)
- Now, this building is expected
1390
01:30:41,667 --> 01:30:43,767
to be the hub
of the business community,
1391
01:30:43,801 --> 01:30:45,267
creating thousands of jobs...
1392
01:30:45,300 --> 01:30:47,334
We have a Code Three.
1393
01:30:47,367 --> 01:30:49,133
All patients locked
in their rooms.
1394
01:30:49,167 --> 01:30:51,234
Grounds security on alert.
1395
01:30:51,267 --> 01:30:53,043
(over speakers): The patients
are planning to go
1396
01:30:53,067 --> 01:30:54,701
to the public opening
of the Osaka Tower,
1397
01:30:54,734 --> 01:30:56,200
the tallest building.
1398
01:30:56,234 --> 01:30:57,701
Elijah may be intending
to compromise
1399
01:30:57,734 --> 01:30:59,334
a chemical facility there.
1400
01:30:59,367 --> 01:31:02,100
Please alert the
Philadelphia Police Department.
1401
01:31:02,133 --> 01:31:05,100
They made a mistake
going through the basement.
1402
01:31:05,133 --> 01:31:07,133
It gives us some time.
1403
01:31:07,167 --> 01:31:09,234
MRS. PRICE:
I remember something
1404
01:31:09,267 --> 01:31:11,501
about a classic public forum
1405
01:31:11,534 --> 01:31:14,334
where the climax
of limited editions end.
1406
01:31:14,367 --> 01:31:17,367
Uh, I think he said it was
referred to as the showdown,
1407
01:31:17,400 --> 01:31:19,767
where all the skills
are revealed
1408
01:31:19,801 --> 01:31:23,400
and-and pitted
against each other.
1409
01:31:23,434 --> 01:31:25,300
And then?
1410
01:31:26,667 --> 01:31:28,567
What happens?
1411
01:31:40,434 --> 01:31:42,234
(banging)
1412
01:31:44,400 --> 01:31:46,167
(banging)
1413
01:31:48,067 --> 01:31:50,300
(muffled yelling)
1414
01:31:50,334 --> 01:31:52,601
- (guard mutters)
- (The Beast grunting)
1415
01:31:52,634 --> 01:31:54,400
Christ, they're out here.
1416
01:31:54,434 --> 01:31:55,701
They're out here!
1417
01:31:55,734 --> 01:31:58,033
(The Beast yells)
1418
01:32:00,534 --> 01:32:02,501
(typing)
1419
01:32:10,300 --> 01:32:11,777
- (alarm buzzing)
- This is Dr. Ellie Staple.
1420
01:32:11,801 --> 01:32:13,167
We will need assistance
1421
01:32:13,200 --> 01:32:15,534
at Raven Hill Memorial
immediately.
1422
01:32:16,667 --> 01:32:18,601
(alarm blaring)
1423
01:32:34,067 --> 01:32:36,501
(women grunting and screaming)
1424
01:32:36,534 --> 01:32:39,067
No! (screams)
1425
01:32:41,834 --> 01:32:44,067
- (thumping)
- (panting)
1426
01:32:44,100 --> 01:32:46,367
DENNIS: How many people
are gonna die today?
1427
01:32:46,400 --> 01:32:47,634
Huh?
1428
01:32:47,667 --> 01:32:49,133
I don't want to do this.
1429
01:32:49,167 --> 01:32:50,634
I don't care what Patricia says.
1430
01:32:50,667 --> 01:32:52,601
(straining):
I'm not...
1431
01:32:52,634 --> 01:32:55,367
Hedwig's taking the light.
1432
01:32:55,400 --> 01:32:57,801
HEDWIG:
Hey, what's up? (grunts)
1433
01:32:57,834 --> 01:32:59,734
PATRICIA:
Don't worry. (pants)
1434
01:32:59,767 --> 01:33:01,367
We don't need him anyway.
1435
01:33:01,400 --> 01:33:04,501
There are still ten of us.
(sighs)
1436
01:33:04,534 --> 01:33:07,067
(tires squealing nearby)
1437
01:33:07,100 --> 01:33:09,200
(alarm continues blaring)
1438
01:33:10,634 --> 01:33:14,567
It appears The Beast
is not done here yet.
1439
01:33:20,534 --> 01:33:22,501
♪
1440
01:33:24,801 --> 01:33:27,434
(indistinct radio transmission)
1441
01:33:31,601 --> 01:33:35,000
(strained yelling and grunting)
1442
01:33:37,434 --> 01:33:39,801
We've got eyes on him.
Please advise.
1443
01:33:39,834 --> 01:33:42,067
(The Beast panting and grunting)
1444
01:33:42,100 --> 01:33:43,534
GUARD:
Please advise.
1445
01:33:45,501 --> 01:33:48,033
- (The Beast snarling)
- (guards grunt and groan)
1446
01:33:49,534 --> 01:33:51,067
(guard yells)
1447
01:33:56,601 --> 01:33:58,534
(doors open)
1448
01:34:02,067 --> 01:34:05,300
The collection
of main characters.
1449
01:34:09,467 --> 01:34:12,100
(The Beast panting)
1450
01:34:26,167 --> 01:34:29,434
(panting and grunting)
1451
01:34:29,467 --> 01:34:31,667
(roars)
1452
01:34:31,701 --> 01:34:34,701
(alarm continues blaring)
1453
01:34:34,734 --> 01:34:37,267
(The Beast roars)
1454
01:34:44,634 --> 01:34:46,801
(roars)
1455
01:34:46,834 --> 01:34:51,133
Keep patients and staff away
from the south-side windows.
1456
01:34:51,167 --> 01:34:53,133
Authorities are on their way.
1457
01:34:59,834 --> 01:35:02,000
(grunting fiercely)
1458
01:35:08,467 --> 01:35:10,467
(women whimpering)
1459
01:35:10,501 --> 01:35:13,000
- (The Beast yells)
- (women scream)
1460
01:35:14,567 --> 01:35:16,067
DAVID:
Okay. I got you.
1461
01:35:16,100 --> 01:35:18,267
- (grunting)
- (women whimpering)
1462
01:35:22,067 --> 01:35:23,400
(grunting)
1463
01:35:23,434 --> 01:35:27,767
You will learn to kneel
before the broken.
1464
01:35:27,801 --> 01:35:30,434
(both grunting)
1465
01:35:34,567 --> 01:35:37,400
(pants, growls)
1466
01:35:43,601 --> 01:35:46,501
(siren wailing)
1467
01:35:56,133 --> 01:35:58,267
(grunting)
1468
01:36:04,667 --> 01:36:07,067
(grunting continues)
1469
01:36:10,067 --> 01:36:13,000
(officers chattering
frantically)
1470
01:36:15,167 --> 01:36:17,767
CASEY: I need to explain.
He has D.I.D.
1471
01:36:17,801 --> 01:36:20,200
- He believes he's an animal.
- OFFICER: Keep moving.
1472
01:36:20,234 --> 01:36:21,634
No, you don't understand.
1473
01:36:21,667 --> 01:36:23,234
All he knows is pain.
1474
01:36:23,267 --> 01:36:24,734
You're going to get hurt.
1475
01:36:24,767 --> 01:36:26,434
Somebody, please...
1476
01:36:26,467 --> 01:36:28,167
He has D.I.D.
1477
01:36:28,200 --> 01:36:29,777
We can get the compassionate
people inside him
1478
01:36:29,801 --> 01:36:31,234
- to help you.
- Stay here.
1479
01:36:31,267 --> 01:36:34,400
ELIJAH: You're the girl
The Beast let go.
1480
01:36:39,133 --> 01:36:42,100
(yells, grunts)
1481
01:36:51,801 --> 01:36:53,400
(groans)
1482
01:36:57,534 --> 01:36:59,767
(panting and grunting)
1483
01:36:59,801 --> 01:37:01,300
(growls)
1484
01:37:02,834 --> 01:37:04,234
(grunting)
1485
01:37:04,267 --> 01:37:06,400
DAVID:
Stay away from him.
1486
01:37:06,434 --> 01:37:09,000
- (yelling, grunting)
- OFFICER: Go!
1487
01:37:13,701 --> 01:37:16,467
(The Beast, David and officers
continue grunting)
1488
01:37:20,801 --> 01:37:23,400
(grunting and groaning)
1489
01:37:25,400 --> 01:37:26,501
(yells)
1490
01:37:26,534 --> 01:37:28,133
(scratching)
1491
01:37:31,634 --> 01:37:32,734
(officers yell)
1492
01:37:32,767 --> 01:37:34,901
I'm just trying to save you.
1493
01:37:38,767 --> 01:37:42,167
(grunting and groaning)
1494
01:37:47,834 --> 01:37:50,267
(shuddering breaths)
1495
01:37:50,300 --> 01:37:53,501
- (grunting fiercely)
- (gasping, whimpering)
1496
01:37:53,534 --> 01:37:55,133
(roars)
1497
01:37:55,167 --> 01:37:57,434
(metallic creaking)
1498
01:38:03,767 --> 01:38:06,601
(chewing)
1499
01:38:06,634 --> 01:38:10,200
- (grunting, panting)
- (flesh squishing)
1500
01:38:10,234 --> 01:38:13,434
Casey, the light
won't work out here now.
1501
01:38:13,467 --> 01:38:16,400
You have to be the one
to get Kevin to come out.
1502
01:38:16,434 --> 01:38:18,567
We need to get them
inside to safety.
1503
01:38:18,601 --> 01:38:20,367
Do you hear me?
1504
01:38:20,400 --> 01:38:22,033
(whimpers)
1505
01:38:22,067 --> 01:38:23,343
JOSEPH (over radio):
Dad, there are two
1506
01:38:23,367 --> 01:38:24,601
tactical teams on the way.
1507
01:38:24,634 --> 01:38:26,410
- DAVID: Get back inside!
- (women whimpering)
1508
01:38:26,434 --> 01:38:28,109
- (banging on door)
- (whimpering continues)
1509
01:38:28,133 --> 01:38:31,133
- (creaking)
- (women gasping)
1510
01:38:31,834 --> 01:38:33,434
Hurry.
1511
01:38:33,467 --> 01:38:35,033
Get inside the building.
1512
01:38:35,067 --> 01:38:37,167
(women panting)
1513
01:38:44,734 --> 01:38:46,234
(chuffing)
1514
01:38:46,267 --> 01:38:48,801
ELIJAH: The water
used for David's room.
1515
01:38:48,834 --> 01:38:50,567
There's water in that tank.
1516
01:38:50,601 --> 01:38:53,133
I know he almost drowned
when he was a child.
1517
01:38:53,167 --> 01:38:55,534
Water is his weakness.
1518
01:38:57,334 --> 01:38:58,734
Hey!
1519
01:38:58,767 --> 01:38:59,767
- Hey!
- Joseph!
1520
01:38:59,801 --> 01:39:01,234
JOSEPH:
He's lying to you.
1521
01:39:01,267 --> 01:39:03,367
In comics, the parents
of the villains
1522
01:39:03,400 --> 01:39:06,200
- always hold a key to
understanding them. -(growling)
1523
01:39:06,234 --> 01:39:08,167
He's not telling you something.
1524
01:39:08,200 --> 01:39:10,000
DAVID:
Joseph, get back!
1525
01:39:13,701 --> 01:39:16,534
Don't tell him yet.
1526
01:39:16,567 --> 01:39:18,501
(panting)
1527
01:39:18,534 --> 01:39:22,767
Kevin's dad didn't just take
any train and not come home.
1528
01:39:22,801 --> 01:39:25,133
(panting)
1529
01:39:28,300 --> 01:39:30,400
(brakes hisses,
train wheels squealing)
1530
01:39:38,801 --> 01:39:40,667
ANNOUNCER (over P.A.):
Eastrail 177.
1531
01:39:40,701 --> 01:39:43,000
Next stop, Philadelphia.
1532
01:39:46,133 --> 01:39:48,234
♪
1533
01:40:11,133 --> 01:40:13,667
JOSEPH: He took the train
my dad was on.
1534
01:40:13,701 --> 01:40:17,434
The one that everyone died
except my dad.
1535
01:40:24,133 --> 01:40:26,133
That's the key to who you are.
1536
01:40:28,133 --> 01:40:31,133
Mr. Glass killed Kevin's dad.
1537
01:40:31,167 --> 01:40:33,701
(straining)
1538
01:40:33,734 --> 01:40:36,033
(chuffing)
1539
01:40:41,067 --> 01:40:44,434
(growling)
1540
01:40:44,467 --> 01:40:47,167
ELIJAH:
It's all evidence, you see?
1541
01:40:47,200 --> 01:40:49,367
If that train crash
hadn't happened,
1542
01:40:49,400 --> 01:40:52,300
Kevin wouldn't have been
left alone with his mother.
1543
01:40:52,334 --> 01:40:53,734
If Kevin's mother wasn't allowed
1544
01:40:53,767 --> 01:40:54,734
to continue to abuse him,
1545
01:40:54,767 --> 01:40:58,033
then The Beast
wouldn't have had to be born.
1546
01:40:58,067 --> 01:41:00,667
What are the odds
that David Dunn
1547
01:41:00,701 --> 01:41:06,667
and Clarence Wendell Crumb
would be together that day?
1548
01:41:06,701 --> 01:41:08,400
Amazing.
1549
01:41:10,067 --> 01:41:14,167
I created you,
as I created David.
1550
01:41:14,200 --> 01:41:17,767
It just took longer.
1551
01:41:17,801 --> 01:41:20,234
19 years.
1552
01:41:20,267 --> 01:41:23,501
They almost convinced me
I was crazy.
1553
01:41:23,534 --> 01:41:28,133
I create superheroes.
1554
01:41:28,167 --> 01:41:32,767
I truly am a mastermind.
1555
01:41:32,801 --> 01:41:34,367
(The Beast growls)
1556
01:41:34,400 --> 01:41:39,634
I thank you for what you did.
1557
01:41:39,667 --> 01:41:43,300
But I came to protect Kevin.
1558
01:41:43,334 --> 01:41:49,701
And I cannot trust you
to keep him safe.
1559
01:41:49,734 --> 01:41:51,367
(bones crack, screams)
1560
01:41:51,400 --> 01:41:52,367
(screams)
1561
01:41:52,400 --> 01:41:54,167
(screams, sobs)
1562
01:41:54,200 --> 01:41:55,567
DAVID:
Hey.
1563
01:41:55,601 --> 01:41:58,300
We still haven't settled
that kneeling thing.
1564
01:41:58,334 --> 01:42:01,267
(laughing):
The classic turn.
1565
01:42:01,300 --> 01:42:03,667
The enemy becomes the ally
1566
01:42:03,701 --> 01:42:08,601
because of the hero's
unflinching sense of good.
1567
01:42:10,334 --> 01:42:12,133
(Elijah screams,
The Beast growls)
1568
01:42:13,367 --> 01:42:15,601
(groaning)
1569
01:42:16,734 --> 01:42:19,000
(The Beast shouts)
1570
01:42:29,434 --> 01:42:32,534
♪
1571
01:42:43,801 --> 01:42:45,400
(bones crackling softly)
1572
01:42:47,267 --> 01:42:50,400
(screams, bones cracking)
1573
01:42:50,434 --> 01:42:52,400
(muffled thumping)
1574
01:42:56,467 --> 01:42:58,400
♪
1575
01:43:03,534 --> 01:43:05,467
(crackling)
1576
01:43:24,067 --> 01:43:26,167
(panting)
1577
01:43:28,067 --> 01:43:30,167
(coughing)
1578
01:43:35,534 --> 01:43:37,534
(coughing)
1579
01:43:37,567 --> 01:43:39,501
(sirens wailing in distance)
1580
01:43:39,534 --> 01:43:44,133
We will finish this
in front of the world.
1581
01:43:45,801 --> 01:43:48,133
(sirens wailing)
1582
01:43:57,801 --> 01:44:01,100
(Elijah groans, sobs)
1583
01:44:01,133 --> 01:44:03,200
- Elijah.
- (wheezing)
1584
01:44:09,267 --> 01:44:10,634
(grunts)
1585
01:44:10,667 --> 01:44:12,801
(panting)
1586
01:44:12,834 --> 01:44:14,534
Release me.
1587
01:44:16,601 --> 01:44:19,033
(grunts)
1588
01:44:19,067 --> 01:44:21,033
Let me talk
to Kevin Wendell Crumb.
1589
01:44:21,067 --> 01:44:22,767
(stifled grunting)
1590
01:44:22,801 --> 01:44:24,767
No!
1591
01:44:24,801 --> 01:44:28,100
(The Beast gasping)
1592
01:44:28,133 --> 01:44:30,501
(straining):
Release me.
1593
01:44:30,534 --> 01:44:32,734
I need to talk
to Kevin Wendell Crumb.
1594
01:44:32,767 --> 01:44:35,467
(gasping)
1595
01:44:35,501 --> 01:44:37,534
He needs me.
1596
01:44:37,567 --> 01:44:39,567
Kevin Wendell Crumb.
1597
01:44:39,601 --> 01:44:41,667
(grunts)
1598
01:44:41,701 --> 01:44:42,767
Kevin Wendell Crumb.
1599
01:44:42,801 --> 01:44:45,100
(grunts)
1600
01:44:45,133 --> 01:44:47,267
Kevin Wendell Crumb.
1601
01:44:50,567 --> 01:44:53,367
(Kevin panting)
1602
01:44:53,400 --> 01:44:55,334
(Kevin groans)
1603
01:44:57,767 --> 01:44:59,534
Hey.
1604
01:45:01,567 --> 01:45:03,367
The Beast listened to me.
1605
01:45:03,400 --> 01:45:05,234
He couldn't do what he wanted.
1606
01:45:05,267 --> 01:45:07,367
You can tell him what to do.
1607
01:45:07,400 --> 01:45:11,100
- I'm not in charge
of the light. -Yes.
1608
01:45:11,133 --> 01:45:14,100
Yes, you are.
1609
01:45:14,133 --> 01:45:16,167
(breathes deeply)
1610
01:45:16,200 --> 01:45:19,067
It feels good.
(sniffles)
1611
01:45:19,100 --> 01:45:20,601
Doesn't it?
1612
01:45:20,634 --> 01:45:23,434
Mm-hmm.
1613
01:45:23,467 --> 01:45:27,501
Will you stay
in the light with me?
1614
01:45:27,534 --> 01:45:29,467
For a little while?
1615
01:45:41,300 --> 01:45:42,510
(silenced gunshot,
bullet strikes)
1616
01:45:42,534 --> 01:45:44,501
(stifled grunting)
1617
01:45:49,801 --> 01:45:51,801
(groans)
1618
01:45:51,834 --> 01:45:52,868
(radio crackles)
1619
01:45:52,901 --> 01:45:56,367
OFFICER: She was able
to turn him. Target down.
1620
01:45:56,400 --> 01:45:58,367
♪
1621
01:46:12,300 --> 01:46:14,634
You guys got to help him.
That's my dad.
1622
01:46:14,667 --> 01:46:16,234
He's trying to help you guys.
1623
01:46:16,267 --> 01:46:17,734
The guy in the green,
that's my dad.
1624
01:46:17,767 --> 01:46:20,501
He's trying to stop the Horde.
He's really weak.
1625
01:46:20,534 --> 01:46:22,501
(coughing)
1626
01:46:26,667 --> 01:46:29,000
(grunting)
1627
01:46:38,601 --> 01:46:40,033
(gurgling)
1628
01:46:40,067 --> 01:46:41,634
(water splashes)
1629
01:46:41,667 --> 01:46:44,000
(muffled shouting and gurgling)
1630
01:46:48,601 --> 01:46:51,067
(muffled shouting
and gurgling continue)
1631
01:46:55,133 --> 01:46:58,033
(gasping)
1632
01:46:58,067 --> 01:47:00,467
- David.
- (coughing)
1633
01:47:00,501 --> 01:47:01,801
David, take my hand.
1634
01:47:01,834 --> 01:47:03,434
Take it now!
1635
01:47:03,467 --> 01:47:05,267
(grunting)
1636
01:47:06,267 --> 01:47:08,400
(lively chatter,
dishes clinking)
1637
01:47:22,801 --> 01:47:25,100
(door closes, chatter stops)
1638
01:47:28,200 --> 01:47:30,300
It's just us.
1639
01:47:35,234 --> 01:47:37,634
DR. STAPLE: They sent me here
for you three.
1640
01:47:37,667 --> 01:47:40,634
Tell me the truth.
1641
01:47:40,667 --> 01:47:44,033
Did I almost convince you
you were an ordinary man?
1642
01:47:47,234 --> 01:47:50,300
I would have left you alone,
1643
01:47:50,334 --> 01:47:55,434
but when the Horde showed up
here, then I just had to come.
1644
01:47:59,467 --> 01:48:01,400
♪
1645
01:48:10,634 --> 01:48:13,234
MRS. PIERCE: Didn't you tell me
there was a showdown
1646
01:48:13,267 --> 01:48:15,534
- at the end of a limited
edition? -(Elijah grunts)
1647
01:48:15,567 --> 01:48:18,033
How come you didn't know
how it was gonna end?
1648
01:48:18,067 --> 01:48:19,601
Oh, Mama.
1649
01:48:19,634 --> 01:48:25,100
(panting):
This is not a limited edition.
1650
01:48:25,133 --> 01:48:28,767
This was an origin story
1651
01:48:28,801 --> 01:48:31,534
(coughs) the whole time.
1652
01:48:31,567 --> 01:48:33,534
♪
1653
01:48:50,801 --> 01:48:52,567
(Kevin groans)
1654
01:48:54,634 --> 01:48:56,634
What's happening?
1655
01:48:56,667 --> 01:48:58,567
(Kevin grunts)
1656
01:48:58,601 --> 01:49:01,501
(Hedwig cries)
1657
01:49:01,534 --> 01:49:03,634
I like being nine.
1658
01:49:03,667 --> 01:49:05,501
(sniffles)
1659
01:49:05,534 --> 01:49:08,133
It... it hurts, Casey.
1660
01:49:08,167 --> 01:49:09,701
Get it to stop hurting.
1661
01:49:09,734 --> 01:49:11,367
(stifled grunt)
1662
01:49:11,400 --> 01:49:15,734
I-I can't... hold on
to the light, Casey.
1663
01:49:15,767 --> 01:49:19,067
(Hedwig grunting, Casey sobbing)
1664
01:49:19,100 --> 01:49:22,434
DENNIS: I should never
have listened to her.
1665
01:49:22,467 --> 01:49:25,267
(grunting)
1666
01:49:26,834 --> 01:49:29,501
Now these pants
got blood on them.
1667
01:49:29,534 --> 01:49:31,100
They're ruined.
1668
01:49:31,133 --> 01:49:33,434
(panting)
1669
01:49:33,467 --> 01:49:36,467
We got to clean
these pants, Casey.
1670
01:49:36,501 --> 01:49:38,534
(stifled grunting)
1671
01:49:38,567 --> 01:49:42,334
SAMUEL: As his body slowly
succumbs to the inevitable,
1672
01:49:42,367 --> 01:49:47,767
a sensation of cold water
spreads through his body.
1673
01:49:47,801 --> 01:49:54,234
His thoughts are a mixture
of fear and sweet relief.
1674
01:49:54,267 --> 01:49:56,300
(stifled grunting)
1675
01:49:56,334 --> 01:49:59,033
POLLY: Ladies and gentlemen,
here's Patricia.
1676
01:49:59,067 --> 01:50:01,501
We should all listen to her.
1677
01:50:01,534 --> 01:50:03,467
(stifled grunting)
1678
01:50:03,501 --> 01:50:05,367
PATRICIA:
Did you see them?
1679
01:50:05,400 --> 01:50:09,200
They are both extraordinary.
1680
01:50:09,234 --> 01:50:12,033
I never doubted. I...
1681
01:50:12,067 --> 01:50:16,033
Never let them tell you
I doubted it.
1682
01:50:16,067 --> 01:50:18,033
(stifled grunting)
1683
01:50:18,067 --> 01:50:19,367
(panting)
1684
01:50:19,400 --> 01:50:21,234
KEVIN:
They're all so scared.
1685
01:50:21,267 --> 01:50:25,367
But I told them that I'm gonna
hold the light now.
1686
01:50:28,267 --> 01:50:31,367
You really my friend?
1687
01:50:34,267 --> 01:50:36,300
Then I'm gonna hold the light
till the end.
1688
01:50:36,334 --> 01:50:38,067
(sobs):
Till the very end.
1689
01:50:41,133 --> 01:50:44,000
It's not so bad
being in the light.
1690
01:50:45,667 --> 01:50:47,400
(gasps)
1691
01:50:52,601 --> 01:50:54,534
(whispers):
Kevin.
1692
01:51:00,601 --> 01:51:02,534
♪
1693
01:51:17,467 --> 01:51:19,400
♪
1694
01:51:30,801 --> 01:51:34,100
DR. STAPLE: Would you mind
stepping away for a moment
1695
01:51:34,133 --> 01:51:36,334
so I can check him?
1696
01:51:38,267 --> 01:51:40,367
(whispers):
It's okay.
1697
01:51:47,400 --> 01:51:50,200
(Elijah coughs)
1698
01:51:50,234 --> 01:51:52,334
(Elijah panting weakly)
1699
01:51:58,801 --> 01:52:01,133
They got it wrong in the comics.
1700
01:52:02,834 --> 01:52:04,801
They talk about
secret evil groups
1701
01:52:04,834 --> 01:52:07,334
trying to stop the heroes.
1702
01:52:07,367 --> 01:52:09,767
I don't think
we are particularly evil,
1703
01:52:09,801 --> 01:52:12,667
and we don't choose sides.
1704
01:52:12,701 --> 01:52:14,501
We try to stop both of you.
1705
01:52:14,534 --> 01:52:19,534
If there is one of you,
the opposite of you appears.
1706
01:52:19,567 --> 01:52:20,801
It escalates.
1707
01:52:20,834 --> 01:52:23,133
We step in.
1708
01:52:23,167 --> 01:52:27,133
There just can't be
gods amongst us.
1709
01:52:27,167 --> 01:52:28,534
It's not fair.
1710
01:52:28,567 --> 01:52:34,067
It has worked just fine
for 10,000 years our way.
1711
01:52:34,100 --> 01:52:36,300
Take consolation in the fact
1712
01:52:36,334 --> 01:52:39,601
that you were right
about your theory.
1713
01:52:39,634 --> 01:52:42,567
Be at peace.
1714
01:52:48,834 --> 01:52:51,133
♪
1715
01:53:02,100 --> 01:53:07,200
I wasn't a mistake, Mama.
1716
01:53:08,400 --> 01:53:09,534
No.
1717
01:53:11,601 --> 01:53:14,400
You were spectacular.
1718
01:53:26,200 --> 01:53:28,300
(keyboard clacking)
1719
01:53:31,434 --> 01:53:34,634
DR. STAPLE: These patients
were very disturbed.
1720
01:53:34,667 --> 01:53:37,267
Let me just simply state,
everything that occurred
1721
01:53:37,300 --> 01:53:39,400
was related to drugs
in their systems
1722
01:53:39,434 --> 01:53:41,367
or their heightened
state of mania.
1723
01:53:41,400 --> 01:53:43,367
For the patients' privacy,
1724
01:53:43,400 --> 01:53:45,234
let's keep what happened
in this building
1725
01:53:45,267 --> 01:53:48,067
and this parking lot
to ourselves.
1726
01:53:49,334 --> 01:53:50,443
REPORTER:
general public alike.
1727
01:53:50,467 --> 01:53:51,743
Opening ceremonies
have concluded,
1728
01:53:51,767 --> 01:53:53,467
but from the looks on the faces
1729
01:53:53,501 --> 01:53:55,601
- of the thousand...
- (mouse clicks)
1730
01:54:01,100 --> 01:54:03,434
(indistinct chatter)
1731
01:54:16,667 --> 01:54:18,634
(door closes, lock clicks)
1732
01:54:18,667 --> 01:54:21,100
(chatter stops)
1733
01:54:30,534 --> 01:54:33,067
DR. STAPLE:
All three were real.
1734
01:54:34,667 --> 01:54:38,300
Quite special, actually.
1735
01:54:38,334 --> 01:54:43,200
If you approve,
I will move to the next city.
1736
01:54:43,234 --> 01:54:45,767
WOMAN: Will there be
any repercussions?
1737
01:54:45,801 --> 01:54:48,200
DR. STAPLE:
No one saw them.
1738
01:54:48,234 --> 01:54:51,400
I know what my charge is.
1739
01:54:51,434 --> 01:54:53,300
Convince them.
1740
01:54:53,334 --> 01:54:57,234
This is the most humane
and effective method.
1741
01:54:57,267 --> 01:55:01,267
We're not executioners,
and we don't need martyrs.
1742
01:55:01,300 --> 01:55:05,234
If that fails, use the machine.
1743
01:55:05,267 --> 01:55:08,767
And I understand how important
what we're doing is.
1744
01:55:08,801 --> 01:55:11,767
Maintaining balance.
1745
01:55:11,801 --> 01:55:14,167
Keeping order.
1746
01:55:18,400 --> 01:55:20,334
♪
1747
01:55:35,601 --> 01:55:37,501
BATMAN (on TV): We're not here
to buy umbrellas,
1748
01:55:37,534 --> 01:55:38,434
and you know it.
1749
01:55:38,467 --> 01:55:40,400
ROBIN: Spread your wings,
Mr. K.G. Bird.
1750
01:55:40,434 --> 01:55:42,367
We're flying you down
to headquarters.
1751
01:55:42,400 --> 01:55:45,033
PENGUIN:
On what charge, Boy Wonder?
1752
01:55:45,067 --> 01:55:46,434
ROBIN:
Illegal umbrellas.
1753
01:55:46,467 --> 01:55:48,601
BATMAN: Assault and battery,
disturbing the peace.
1754
01:55:48,634 --> 01:55:51,801
We've got enough to put you
back on ice, Penguin.
1755
01:55:51,834 --> 01:55:54,033
♪ I don't look backward
1756
01:55:54,067 --> 01:55:58,234
♪ I don't look
to side or side ♪
1757
01:55:58,267 --> 01:56:00,033
♪ I'm focused on the prize...
1758
01:56:00,067 --> 01:56:01,300
He's too smart.
1759
01:56:01,334 --> 01:56:03,601
That's why he's the mastermind.
1760
01:56:03,634 --> 01:56:06,534
(chuckling): He'll never
tell you his real plan.
1761
01:56:06,567 --> 01:56:08,033
He sets everybody up.
1762
01:56:08,067 --> 01:56:09,734
Gets them looking
in one direction.
1763
01:56:09,767 --> 01:56:11,767
So cool, man.
1764
01:56:11,801 --> 01:56:15,434
There's always a real plan.
1765
01:56:25,801 --> 01:56:28,033
You see this camera?
1766
01:56:28,067 --> 01:56:30,667
There are 100 more of these.
1767
01:56:30,701 --> 01:56:33,601
Everything is being recorded.
1768
01:56:42,501 --> 01:56:44,701
DR. STAPLE: All videos
and all backup videos
1769
01:56:44,734 --> 01:56:48,100
- have been erased, correct?
- SECURITY GUARD: Yes.
1770
01:56:48,133 --> 01:56:50,567
Was any of it downloaded
before that?
1771
01:56:52,534 --> 01:56:54,501
(typing)
1772
01:56:58,567 --> 01:57:01,367
I don't know
how this is possible.
1773
01:57:01,400 --> 01:57:04,400
Someone was streaming
the live security feed
1774
01:57:04,434 --> 01:57:06,467
to a private site.
1775
01:57:10,367 --> 01:57:12,534
(typing)
1776
01:57:24,601 --> 01:57:26,534
♪
1777
01:57:30,534 --> 01:57:32,634
He went through
the basement tunnels
1778
01:57:32,667 --> 01:57:35,534
to be seen by
as many cameras as possible.
1779
01:57:35,567 --> 01:57:39,501
That's why he didn't go out
the side entrance.
1780
01:57:39,534 --> 01:57:41,300
DR. STAPLE:
He was never planning
1781
01:57:41,334 --> 01:57:43,200
on going to that building.
1782
01:57:45,767 --> 01:57:48,267
This was a suicide mission.
1783
01:57:49,534 --> 01:57:53,434
I gave him all the cameras
he needed right here.
1784
01:58:04,400 --> 01:58:08,267
What have you done, Elijah?
1785
01:58:10,367 --> 01:58:12,133
(door opens)
1786
01:58:12,834 --> 01:58:14,601
(door closes)
1787
01:58:21,400 --> 01:58:24,167
(screams)
1788
01:58:25,267 --> 01:58:27,234
(children playing outside)
1789
01:58:27,267 --> 01:58:29,300
(horn honks in distance)
1790
01:58:36,667 --> 01:58:38,534
(computer chimes)
1791
01:58:46,701 --> 01:58:49,000
♪
1792
01:58:54,400 --> 01:58:56,334
(sighs)
1793
01:59:04,067 --> 01:59:05,777
ELIJAH (over computer):
There are unknown forces
1794
01:59:05,801 --> 01:59:10,267
that don't want us to realize
what we are truly capable of.
1795
01:59:12,367 --> 01:59:15,300
They don't want us
to know the things we suspect
1796
01:59:15,334 --> 01:59:18,767
are extraordinary
about ourselves are real.
1797
01:59:18,801 --> 01:59:22,200
(computer chimes)
1798
01:59:30,200 --> 01:59:34,467
I believe that if everyone sees
what just a few people become
1799
01:59:34,501 --> 01:59:37,634
when they wholly embrace
their gifts,
1800
01:59:37,667 --> 01:59:39,968
others will awaken.
1801
01:59:43,834 --> 01:59:49,567
Belief in oneself is contagious.
1802
01:59:49,601 --> 01:59:54,067
We give each other permission
to be superheroes.
1803
01:59:54,100 --> 01:59:58,100
We will never awaken otherwise.
1804
02:00:04,234 --> 02:00:06,534
Whoever these people are
1805
02:00:06,567 --> 02:00:10,167
who don't want us
to know the truth,
1806
02:00:10,200 --> 02:00:14,300
today, they lose.
1807
02:00:14,334 --> 02:00:17,033
(train clanking and rattling)
1808
02:00:29,801 --> 02:00:32,167
(indistinct announcement
over speakers)
1809
02:00:40,634 --> 02:00:42,400
Thanks.
1810
02:00:50,567 --> 02:00:54,067
How long's it been
since we posted it?
1811
02:00:54,100 --> 02:00:56,334
Two hours.
1812
02:01:01,100 --> 02:01:03,300
How long will it be before...?
1813
02:01:04,501 --> 02:01:06,400
(phone chimes)
1814
02:01:08,434 --> 02:01:10,467
(phone chimes)
1815
02:01:12,667 --> 02:01:15,400
(phone chimes)
1816
02:01:33,334 --> 02:01:36,067
♪
1817
02:01:43,701 --> 02:01:46,000
♪
1818
02:01:56,200 --> 02:01:58,300
I know what this is.
1819
02:02:01,701 --> 02:02:06,234
This is the moment
we are let in on the universe.
1820
02:02:19,434 --> 02:02:23,133
(phones chiming)
1821
02:02:26,133 --> 02:02:28,234
♪
1822
02:02:45,534 --> 02:02:47,467
♪
1823
02:02:57,801 --> 02:03:00,100
♪
1824
02:03:29,801 --> 02:03:32,100
♪
1825
02:04:01,801 --> 02:04:04,100
♪
1826
02:04:33,801 --> 02:04:36,100
♪
1827
02:05:05,801 --> 02:05:08,100
♪
1828
02:05:37,801 --> 02:05:40,100
♪
1829
02:06:09,801 --> 02:06:12,100
♪
1830
02:06:41,801 --> 02:06:44,100
♪
1831
02:07:13,801 --> 02:07:16,100
♪
1832
02:07:45,801 --> 02:07:48,100
♪
1833
02:08:17,801 --> 02:08:20,100
♪
1834
02:08:35,200 --> 02:08:37,300
(music fades)
118212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.