Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:44,257 --> 00:03:46,291
Here we are.
2
00:03:54,133 --> 00:03:56,218
Ready?
3
00:04:01,357 --> 00:04:03,392
"The Rains of Castamere."
4
00:04:03,443 --> 00:04:05,477
You fucking deaf?
5
00:04:05,528 --> 00:04:07,813
Same wrong guess
every fucking time.
6
00:04:07,847 --> 00:04:09,231
Listen, you cunt.
7
00:04:09,282 --> 00:04:11,450
Oh!
8
00:04:14,238 --> 00:04:16,371
"The Bear
and the Maiden Fair."
9
00:04:18,357 --> 00:04:20,075
There's a man
with an ear.
10
00:04:20,126 --> 00:04:22,527
Too bad you got
a hangnail for a cock.
11
00:04:24,497 --> 00:04:26,465
First time I saw you
with your breeches down,
12
00:04:26,499 --> 00:04:28,166
I thought you were
a eunuch.
13
00:04:28,200 --> 00:04:30,719
You've seen it, girls.
14
00:04:30,753 --> 00:04:33,672
Like a baby snail
peeking out of his shell.
15
00:04:47,820 --> 00:04:50,105
Your baby was crying
this morning.
16
00:04:55,611 --> 00:04:58,030
Woke me up.
17
00:04:58,081 --> 00:04:59,748
You hear me?
18
00:04:59,782 --> 00:05:01,249
Yes.
19
00:05:01,284 --> 00:05:03,702
Well, got
anything to say?
20
00:05:03,736 --> 00:05:05,737
I'm sorry
he woke you up.
21
00:05:05,755 --> 00:05:08,924
I don't care
if you're sorry.
22
00:05:08,958 --> 00:05:11,710
Keep that baby quiet
23
00:05:11,744 --> 00:05:13,512
or I will.
24
00:05:13,546 --> 00:05:15,097
Don't you
ever touch him.
25
00:05:17,083 --> 00:05:19,417
Little wildling bitch.
26
00:05:19,435 --> 00:05:22,471
You should have stayedwith your own kind.
27
00:05:24,474 --> 00:05:26,274
You listening to me?
28
00:05:26,309 --> 00:05:28,310
- Shut your mouth.
- What?
29
00:05:30,697 --> 00:05:33,198
It's just an owl,
you dumb bitch.
30
00:05:33,232 --> 00:05:35,484
No, it's not.
31
00:07:12,715 --> 00:07:15,667
- - Shh.
32
00:07:23,209 --> 00:07:25,377
I should never
have left her there.
33
00:07:25,411 --> 00:07:29,014
- You couldn't have known.
- Of course I could've known.
34
00:07:29,048 --> 00:07:31,566
They've been raiding
the villages close by.
35
00:07:31,601 --> 00:07:34,402
And we just cower in here while
they slaughter our brothers.
36
00:07:34,437 --> 00:07:36,238
Our brothers had orders
to stay at Castle Black.
37
00:07:36,272 --> 00:07:38,857
So it's all right, then?
Black Jack and Kegs
38
00:07:38,891 --> 00:07:40,742
and Mully chopped to pieces
'cause they broke the rules?
39
00:07:40,776 --> 00:07:42,277
I didn't say itwas all right.
40
00:07:42,328 --> 00:07:43,995
I'm saying they shouldn't
have been there.
41
00:07:44,030 --> 00:07:46,531
We're pledged to guard
the realms of men.
42
00:07:46,565 --> 00:07:48,033
She's dead because of me.
43
00:07:48,067 --> 00:07:49,584
We can't even guard
Mole's Town.
44
00:07:49,619 --> 00:07:51,203
We can't go after them.
You know that.
45
00:07:51,254 --> 00:07:52,704
It's what they want.
46
00:07:52,738 --> 00:07:55,073
And little Sam.
47
00:07:55,091 --> 00:07:58,093
As if I cut
their throats myself.
48
00:07:58,127 --> 00:07:59,461
Maybe she managed
to hide herself.
49
00:07:59,512 --> 00:08:01,412
I thoughtall of you was dead.
50
00:08:01,430 --> 00:08:03,715
You went north with Mormont
and no one came back.
51
00:08:03,749 --> 00:08:05,800
Not for ages.
52
00:08:05,852 --> 00:08:07,719
But then you did.
53
00:08:09,421 --> 00:08:11,106
She survived Craster
54
00:08:11,140 --> 00:08:13,692
and he was the worst
shit I've ever met.
55
00:08:13,726 --> 00:08:15,393
She survived the long march
to the Wall.
56
00:08:15,427 --> 00:08:19,231
She survived a white walker,for fuck's sake.
57
00:08:20,599 --> 00:08:21,950
She might have got out.
58
00:08:24,370 --> 00:08:26,705
She might have.
59
00:08:28,040 --> 00:08:30,408
If they hit Mole's Town,
60
00:08:30,442 --> 00:08:32,494
then we're next.
61
00:08:35,498 --> 00:08:37,499
Mance and his army
must be close.
62
00:08:37,550 --> 00:08:39,217
100,000 of them.
63
00:08:39,252 --> 00:08:41,753
And there's what,
105 of us left?
64
00:08:41,787 --> 00:08:44,422
You counting Black Jack,
Kegs, and Mully?
65
00:08:46,309 --> 00:08:47,592
102.
66
00:08:47,644 --> 00:08:50,762
How do 102 men
stop 100,000?
67
00:08:54,483 --> 00:08:57,302
Whoever dies last,
be a good lad
68
00:08:57,320 --> 00:08:59,771
and burn the rest of us.
69
00:08:59,805 --> 00:09:02,407
Once I'm done
with this world,
70
00:09:02,441 --> 00:09:04,910
I don't want
to come back.
71
00:10:05,388 --> 00:10:07,672
You think he wasspying on you?
72
00:10:07,706 --> 00:10:09,307
No, not spying.
73
00:10:09,342 --> 00:10:11,593
The Dothraki thinkoutsiders are ridiculous
74
00:10:11,644 --> 00:10:13,094
taking shame
in the naked body.
75
00:10:13,145 --> 00:10:16,481
They make love under the stars
for the whole khalasar to see.
76
00:10:18,017 --> 00:10:20,185
Yes, Your Grace.
77
00:10:20,219 --> 00:10:22,520
But you are not
Dothraki.
78
00:10:22,554 --> 00:10:24,522
No.
79
00:10:26,025 --> 00:10:27,859
Well, I don't see
why it matters.
80
00:10:27,910 --> 00:10:29,160
Grey Worm
isn't interested.
81
00:10:29,195 --> 00:10:31,663
None of the Unsullied care
what's under our clothes.
82
00:10:34,733 --> 00:10:37,035
He was interested.
83
00:10:37,069 --> 00:10:39,621
What?
84
00:10:40,923 --> 00:10:44,125
I believe he was
interested.
85
00:10:45,928 --> 00:10:48,013
When the slavers
castrate the boys,
86
00:10:48,098 --> 00:10:49,764
do they take all of it?
87
00:10:49,799 --> 00:10:51,883
All of it?
88
00:10:51,917 --> 00:10:53,852
The--
89
00:10:53,886 --> 00:10:56,638
the pillar
and the stones.
90
00:10:59,275 --> 00:11:01,393
I don't know,
Your Grace.
91
00:11:01,427 --> 00:11:04,145
Haven't you
ever wondered?
92
00:11:07,400 --> 00:11:09,984
Yes, Your Grace.
93
00:11:27,336 --> 00:11:29,337
Missandei.
94
00:11:45,337 --> 00:11:47,806
The lessons you give I
in common tongue...
95
00:11:50,509 --> 00:11:52,660
these are precious to I.
96
00:11:52,695 --> 00:11:54,946
- To me.
- To me.
97
00:11:54,980 --> 00:11:58,149
I don't remember teaching
you the word precious.
98
00:11:58,167 --> 00:12:01,252
Jorah the Andal,
he teaches I--
99
00:12:01,287 --> 00:12:04,089
he teaches me
this word.
100
00:12:05,458 --> 00:12:07,792
Do you remember the name
you were given at birth?
101
00:12:07,826 --> 00:12:10,628
I remember nothing.
102
00:12:10,662 --> 00:12:12,514
Only Unsullied.
103
00:12:12,548 --> 00:12:14,549
When they cut you,
104
00:12:14,600 --> 00:12:17,018
do you remember that?
105
00:12:19,221 --> 00:12:21,439
I'm sorry.
106
00:12:21,474 --> 00:12:23,691
I'm sorry they did
that to you.
107
00:12:23,726 --> 00:12:26,444
Why?
Why sorry?
108
00:12:26,479 --> 00:12:29,147
It's a terrible thing
to do to a boy.
109
00:12:34,236 --> 00:12:36,738
If the masters
never cut me,
110
00:12:36,789 --> 00:12:38,873
I never am Unsullied.
111
00:12:38,908 --> 00:12:42,043
I never stand in
the Plaza of Pride
112
00:12:42,077 --> 00:12:44,662
when Daenerys Stormborn
orders us
113
00:12:44,696 --> 00:12:46,581
to kill the masters.
114
00:12:46,632 --> 00:12:50,401
I never am chosen
to lead the Unsullied.
115
00:12:50,436 --> 00:12:52,703
I never meet Missandei
116
00:12:52,721 --> 00:12:55,006
from the island of Naath.
117
00:13:11,524 --> 00:13:13,992
I am sorry I--
118
00:13:15,194 --> 00:13:17,529
for today.
119
00:13:17,563 --> 00:13:19,697
I am sorry.
120
00:14:05,077 --> 00:14:07,712
Kraken. Mmm.
121
00:14:07,746 --> 00:14:10,381
Strong as long
as they're in the sea.
122
00:14:10,416 --> 00:14:13,117
When you take them
out of the water,
123
00:14:13,135 --> 00:14:14,452
no bones.
124
00:14:14,470 --> 00:14:16,671
They collapse
under their proud weight
125
00:14:16,722 --> 00:14:19,090
and slump into
a heap of nothing.
126
00:14:19,124 --> 00:14:21,342
You'd think
they know that.
127
00:14:21,393 --> 00:14:23,978
Unfortunately,
they're not very bright.
128
00:14:25,564 --> 00:14:27,482
What do you tell them?
129
00:14:27,516 --> 00:14:29,767
I'm Theon Greyjoy,
130
00:14:29,801 --> 00:14:32,570
son of Balon,
heir to the Iron Islands.
131
00:14:32,605 --> 00:14:35,806
- And what are you really?
- I'm Reek.
132
00:14:35,824 --> 00:14:37,825
Are you sure?
133
00:14:39,245 --> 00:14:41,746
You do look very much
like a lord.
134
00:14:41,780 --> 00:14:45,033
Formidable, proud.
135
00:14:46,201 --> 00:14:47,619
I'm Reek.
136
00:14:47,703 --> 00:14:49,504
Until when?
137
00:14:49,538 --> 00:14:51,589
Always.
138
00:14:51,624 --> 00:14:53,841
- Forever.
- That's right.
139
00:14:53,876 --> 00:14:57,262
Until you're rotting
in the ground.
140
00:14:59,998 --> 00:15:03,885
Remember what you are
and what you're not.
141
00:15:03,936 --> 00:15:06,354
Bring me Moat Cailin.
142
00:15:36,418 --> 00:15:38,419
No closer.
143
00:15:40,872 --> 00:15:43,091
Who are you?
144
00:16:21,347 --> 00:16:23,715
I'm Kenning,
145
00:16:23,766 --> 00:16:25,967
commander of
this garrison.
146
00:16:27,753 --> 00:16:29,771
And you say
you're Theon Greyjoy?
147
00:16:29,805 --> 00:16:31,723
Yes.
148
00:16:31,757 --> 00:16:34,809
And why should
I believe that?
149
00:16:34,860 --> 00:16:37,862
I was born on Pyke
to Balon Greyjoy.
150
00:16:37,896 --> 00:16:40,615
His third
and last living son.
151
00:16:40,649 --> 00:16:42,367
I am your prince.
152
00:16:42,401 --> 00:16:44,619
I swear it
by the Drowned God.
153
00:16:44,653 --> 00:16:46,988
What is dead
may never die.
154
00:16:47,039 --> 00:16:49,073
What is dead
may never die.
155
00:16:49,107 --> 00:16:51,376
And if you were
my prince,
156
00:16:51,410 --> 00:16:53,711
why are you marching
with a Bolton army?
157
00:16:53,746 --> 00:16:56,297
Lord Bolton took me
captive after Winterfell.
158
00:16:56,331 --> 00:16:59,300
He sent me to treat
with you in good faith
159
00:16:59,334 --> 00:17:00,752
as your fellow ironborn.
160
00:17:00,786 --> 00:17:02,637
And what does
Lord Bolton want?
161
00:17:05,391 --> 00:17:07,642
You are fading
from sickness,
162
00:17:07,676 --> 00:17:09,143
you are badly outnumbered,
163
00:17:09,178 --> 00:17:11,479
and you're hundreds
of miles from the sea.
164
00:17:11,513 --> 00:17:13,431
Lord Bolton implores you
to protect your men
165
00:17:13,465 --> 00:17:16,984
and abandon this fortress
you can no longer hold.
166
00:17:17,019 --> 00:17:20,438
Do this, and he will be
just and fair with you
167
00:17:20,489 --> 00:17:22,407
as he has been with me.
168
00:17:24,326 --> 00:17:27,361
The Boltons will give you safe
passage to the Stony Shore.
169
00:17:27,413 --> 00:17:29,614
He wants us
to surrender?
170
00:17:29,648 --> 00:17:32,366
My own father,
your king,
171
00:17:32,418 --> 00:17:35,703
surrendered years ago
to Robert Baratheon.
172
00:17:35,754 --> 00:17:38,005
I watched him
bend the knee.
173
00:17:38,040 --> 00:17:39,624
There was no shame there.
174
00:17:39,658 --> 00:17:42,343
He fought with honor,
as did you.
175
00:17:46,381 --> 00:17:48,683
"No shame."
"Fought with honor."
176
00:17:48,717 --> 00:17:50,601
I'm sorry,
I didn't hear.
177
00:17:53,055 --> 00:17:55,523
"No shame."
"Fought with honor."
178
00:17:58,894 --> 00:18:01,813
Only a whipped dog
would speak this way.
179
00:18:04,116 --> 00:18:05,566
Or a woman.
180
00:18:06,985 --> 00:18:08,820
Are you a woman, boy?
181
00:18:08,854 --> 00:18:10,321
You don't know--
182
00:18:10,355 --> 00:18:12,657
The ironborn
will not surrender.
183
00:18:12,691 --> 00:18:14,375
Reek. My name is Reek...
184
00:18:14,409 --> 00:18:16,694
You go tell
your master that,
185
00:18:16,712 --> 00:18:18,996
Theon Greyjoy,
186
00:18:19,030 --> 00:18:21,031
or whoever the fuck
you are.
187
00:18:21,049 --> 00:18:22,717
My name is Reek.
188
00:18:22,751 --> 00:18:24,385
What in the hell
are you muttering?
189
00:18:24,419 --> 00:18:26,304
I'm Reek.
190
00:18:27,589 --> 00:18:29,223
Reek.
191
00:18:36,181 --> 00:18:37,899
If we yield, we live?
192
00:18:37,933 --> 00:18:39,901
Is that what it says
on this paper here?
193
00:18:39,935 --> 00:18:44,221
Yes. Have your men raise the
white flag and open the gates.
194
00:18:44,239 --> 00:18:46,657
You're going home.
195
00:18:53,499 --> 00:18:55,900
- You didn't really think- I'd let them go, did you?
196
00:18:55,918 --> 00:18:59,670
It's fallen out
of fashion, flaying.
197
00:18:59,705 --> 00:19:01,923
Sad, but true.
198
00:19:02,007 --> 00:19:03,958
Traditions
are important.
199
00:19:04,009 --> 00:19:06,294
Where are we
without our history?
200
00:19:06,345 --> 00:19:08,796
- Eh?
- Yes, my lord.
201
00:19:08,847 --> 00:19:11,382
Will we go home now?
202
00:19:12,751 --> 00:19:14,552
I believe we will.
203
00:19:14,586 --> 00:19:16,554
To our new home.
204
00:19:26,765 --> 00:19:29,700
You have foreign blood,don't you, Baelish?
205
00:19:29,735 --> 00:19:33,237
A great-grandfather
from Braavos, yes.
206
00:19:33,271 --> 00:19:35,823
I suppose
all of our ancestors
207
00:19:35,874 --> 00:19:37,825
came from somewhere
else originally.
208
00:19:37,876 --> 00:19:40,077
Our forebearerssettled the Vale
209
00:19:40,112 --> 00:19:41,546
thousands of years ago.
210
00:19:41,580 --> 00:19:44,081
We've fought off invadersever since.
211
00:19:44,115 --> 00:19:45,616
The beauty of the Vale
is matched only
212
00:19:45,634 --> 00:19:48,002
by the nobility
of its great families.
213
00:19:48,053 --> 00:19:50,137
Lady Arryn often told me
214
00:19:50,172 --> 00:19:52,790
that you were her rock,
Lord Royce.
215
00:19:52,808 --> 00:19:55,610
She told me nothing
about you, Baelish.
216
00:19:55,644 --> 00:19:58,379
But I didn't need
to hear from her.
217
00:19:58,413 --> 00:20:00,548
Moneylender.
Whoremonger.
218
00:20:00,616 --> 00:20:03,584
You've been licking Tywin
Lannister's boots so long,
219
00:20:03,619 --> 00:20:05,570
- It's a wonder your tongue's not black.
- My lord--
220
00:20:05,604 --> 00:20:09,407
And when Jon Arryn named you
Master of Coin, no one cared.
221
00:20:09,441 --> 00:20:11,325
Always been a grubby job.
222
00:20:11,360 --> 00:20:13,578
Why not let
a grubby man do it?
223
00:20:13,612 --> 00:20:16,180
But when I heardyou were lurking here,
224
00:20:16,215 --> 00:20:18,049
fawning over
the Lady Arryn--
225
00:20:18,083 --> 00:20:20,167
Lady Arryn
invited me.
226
00:20:20,202 --> 00:20:22,954
She and I have been
close since childhood.
227
00:20:22,988 --> 00:20:25,539
Yes, we all know
how close you were.
228
00:20:25,591 --> 00:20:28,392
Lady Arryn's predilectionswere her own affair.
229
00:20:28,427 --> 00:20:30,044
Her death is our affair.
230
00:20:30,095 --> 00:20:32,847
Of course. Her suicide
shattered us all.
231
00:20:32,881 --> 00:20:35,266
She was an odd fish.
232
00:20:35,300 --> 00:20:38,019
Everyone knew that.
But suicide?
233
00:20:38,053 --> 00:20:41,522
She adoredthat boy of hers.
234
00:20:41,556 --> 00:20:43,941
I don't see her abandoning him.
Not by choice.
235
00:20:43,976 --> 00:20:47,111
Strange that within daysof your arrival,
236
00:20:47,145 --> 00:20:51,482
you've married Lady Arryn and she's
fallen through the Moon Door.
237
00:20:51,516 --> 00:20:53,567
She was always prone
to melancholy.
238
00:20:53,619 --> 00:20:57,121
My lady wasn't meant for a
world as brutal as ours.
239
00:20:57,155 --> 00:20:59,206
We were told there was a witness.
A girl.
240
00:20:59,241 --> 00:21:01,575
A niece of yours,
I believe.
241
00:21:03,211 --> 00:21:06,030
A girl with no learning
and scattered wits.
242
00:21:06,048 --> 00:21:07,364
I assure you,
she would be of no help.
243
00:21:07,382 --> 00:21:09,500
We'd like
to speak with her.
244
00:21:11,470 --> 00:21:13,888
- Let me fetch her.
- No need.
245
00:21:13,922 --> 00:21:18,175
We prefer to hear her
testimony unadulterated.
246
00:21:28,103 --> 00:21:29,770
Come closer, child.
247
00:21:29,821 --> 00:21:33,223
You have nothing
to fear from us or him.
248
00:21:33,241 --> 00:21:36,744
Lord Baelish hereis your uncle?
249
00:21:37,729 --> 00:21:39,163
Your name is Alayne?
250
00:21:40,916 --> 00:21:44,068
Perhaps you would feel more comfortable
if Lord Baelish left the room.
251
00:21:44,086 --> 00:21:45,870
- My lady--
- I wasn't asking you.
252
00:21:45,904 --> 00:21:49,090
- He can stay. - Speak up, girl,
you're not a damn kitchen mouse.
253
00:21:49,124 --> 00:21:51,208
Tell us what you saw.
254
00:21:54,212 --> 00:21:56,597
I'm sorry, Lord Baelish.
255
00:21:56,631 --> 00:21:58,516
I have to tell the truth.
256
00:22:03,472 --> 00:22:05,473
I'll tell you
everything.
257
00:22:05,524 --> 00:22:09,944
Please, Alayne,
leave nothing out.
258
00:22:11,646 --> 00:22:14,065
My name is not Alayne.
259
00:22:14,099 --> 00:22:16,567
It's Sansa Stark,
260
00:22:16,601 --> 00:22:19,236
eldest daughter
of Lord Eddard Stark.
261
00:22:19,270 --> 00:22:21,939
Lord Royce, we met when
you came to Winterfell.
262
00:22:21,957 --> 00:22:24,775
You were escorting your son
Ser Waymar to the Wall.
263
00:22:24,793 --> 00:22:27,995
Sansa Stark?
264
00:22:28,046 --> 00:22:31,248
You tell lies right to my
face, you little worm?
265
00:22:31,282 --> 00:22:34,468
Lord Baelish
has told many lies.
266
00:22:36,888 --> 00:22:39,256
All to protect me.
267
00:22:40,392 --> 00:22:42,560
Since my fatherwas executed,
268
00:22:42,594 --> 00:22:45,479
I have been a hostage
in King's Landing.
269
00:22:45,514 --> 00:22:48,315
A plaything for Joffrey
to torture
270
00:22:48,350 --> 00:22:50,518
or Queen Cersei
to torment.
271
00:22:50,569 --> 00:22:53,187
They beat me,
they humiliated me,
272
00:22:53,238 --> 00:22:56,107
they married me
to the Imp.
273
00:22:56,141 --> 00:22:58,993
I had no friends
in King's Landing...
274
00:23:01,279 --> 00:23:02,863
except one.
275
00:23:08,537 --> 00:23:11,122
He saved me.
276
00:23:11,173 --> 00:23:14,542
Smuggled me away
when he had the chance.
277
00:23:15,844 --> 00:23:18,512
He knew I'd be safe
here in the Eyrie
278
00:23:18,547 --> 00:23:21,182
with my own blood,
my Aunt Lysa.
279
00:23:22,884 --> 00:23:25,770
The Lannisters have
friends everywhere.
280
00:23:25,804 --> 00:23:27,054
Even the Vale.
281
00:23:27,105 --> 00:23:30,307
He made me swear not to
tell anyone my true name.
282
00:23:30,341 --> 00:23:33,144
Your secret is safe
with us, my lady.
283
00:23:33,178 --> 00:23:35,780
Your father grew upright here in these halls.
284
00:23:35,814 --> 00:23:38,015
We hunted together
many times.
285
00:23:38,033 --> 00:23:39,483
He was a fine man.
286
00:23:39,568 --> 00:23:44,205
Tell us what happened
to your aunt, Sansa.
287
00:23:46,158 --> 00:23:49,210
You knew her well,
my lords, my lady.
288
00:23:49,244 --> 00:23:51,579
You knew she was
a troubled woman.
289
00:23:51,630 --> 00:23:54,415
She always loved
Lord Baelish.
290
00:23:54,466 --> 00:23:56,200
She told me herself.
291
00:23:56,218 --> 00:23:58,719
From the moment he arrived
at the gates of Riverrun,
292
00:23:58,753 --> 00:24:03,474
a boy of eight carrying everything
he owned in a little sack.
293
00:24:03,508 --> 00:24:07,978
She confessed to meshe never loved Lord Arryn.
294
00:24:08,013 --> 00:24:11,499
She did as her father commanded,
as so many of us have.
295
00:24:11,533 --> 00:24:15,552
When the gods finally allowedher to be with Lord Baelish,
296
00:24:15,570 --> 00:24:17,238
she was so happy.
297
00:24:17,272 --> 00:24:18,722
For a time.
298
00:24:19,891 --> 00:24:22,860
My aunt
was a jealous lady.
299
00:24:24,246 --> 00:24:27,665
She was terrified
that Lord Baelish
300
00:24:27,699 --> 00:24:28,949
didn't love her
anymore.
301
00:24:29,000 --> 00:24:31,535
That he would abandon
her for a younger woman.
302
00:24:34,956 --> 00:24:37,007
And then...
303
00:24:37,042 --> 00:24:40,377
one day she saw
him kiss me.
304
00:24:40,411 --> 00:24:42,046
Lady Sansa.
305
00:24:42,097 --> 00:24:45,216
It was a peck on the cheek,
Lord Royce, nothing more.
306
00:24:45,250 --> 00:24:48,886
Lord Baelish is my uncle
now, in truth, by marriage.
307
00:24:48,920 --> 00:24:51,889
He's always been
so kind to me.
308
00:24:51,923 --> 00:24:54,775
I was so happy to be here,
to be free.
309
00:24:54,809 --> 00:24:56,944
All because of him.
310
00:24:56,978 --> 00:24:59,230
But my aunt
turned on me.
311
00:24:59,264 --> 00:25:02,616
She cursed me.
Called me a whore.
312
00:25:02,651 --> 00:25:05,369
Promised to throw me
through the Moon Door.
313
00:25:05,403 --> 00:25:07,821
When Lord Baelish tried
to calm her,
314
00:25:07,873 --> 00:25:09,707
she struck him.
315
00:25:09,741 --> 00:25:11,441
She said she didn't want
to live anymore.
316
00:25:11,459 --> 00:25:13,577
She stood on the edgeof that Moon Door.
317
00:25:13,611 --> 00:25:15,379
He tried
to reason with her.
318
00:25:15,413 --> 00:25:17,915
Promised her she was the
only one he had ever loved,
319
00:25:17,949 --> 00:25:22,586
but she stepped through
those doors and she was--
320
00:25:24,956 --> 00:25:26,957
Shh.
321
00:25:26,975 --> 00:25:30,811
Shh, it's not your fault,
sweet girl.
322
00:25:35,100 --> 00:25:38,402
It's not
your fault.
323
00:25:53,585 --> 00:25:55,953
You could see it in the
way she raised that boy.
324
00:25:56,037 --> 00:25:58,956
Feeding him from her own teats
when he was 10 years old.
325
00:25:58,990 --> 00:26:02,042
Lord Royce!
This is hardly the time.
326
00:26:02,093 --> 00:26:03,794
Apologies, my lady.
327
00:26:03,845 --> 00:26:05,662
And to you
as well, Baelish.
328
00:26:05,680 --> 00:26:07,548
We treated you
a bit harshly.
329
00:26:07,599 --> 00:26:09,383
You want justice,
Lord Royce.
330
00:26:09,434 --> 00:26:10,935
I can hardly
complain about that.
331
00:26:10,969 --> 00:26:12,770
I want the same.
332
00:26:12,804 --> 00:26:17,441
Not much justice to be meted
out in suicide, is there?
333
00:26:17,475 --> 00:26:19,777
For Lysa, no.
But for her son?
334
00:26:19,811 --> 00:26:21,946
Only 20 years ago,
the knights of the Vale
335
00:26:21,980 --> 00:26:25,232
rode behind Jon Arryn,
Ned Stark, Robert Baratheon.
336
00:26:25,283 --> 00:26:28,953
They fought together
to overcome the Mad King.
337
00:26:28,987 --> 00:26:30,821
And since then,
Arryn and Royce,
338
00:26:30,872 --> 00:26:32,489
Corbray, Waynwood,
339
00:26:32,523 --> 00:26:35,709
all the great houses of the
Vale watched from the corner.
340
00:26:35,744 --> 00:26:37,544
A timid boy
at a tavern brawl.
341
00:26:37,579 --> 00:26:40,080
Are you questioning
our courage?
342
00:26:40,131 --> 00:26:43,033
I want to know
which side you're on.
343
00:26:43,051 --> 00:26:44,551
Do you support
the Lannisters,
344
00:26:44,586 --> 00:26:46,670
the house that executed
your friend Ned Stark?
345
00:26:46,721 --> 00:26:49,006
Of course we don't support
the damn Lannisters.
346
00:26:49,040 --> 00:26:52,977
No? Catelyn Stark begged her sister
for support and Lysa refused.
347
00:26:53,011 --> 00:26:55,980
By staying out of the fray,
you've allowed Tywin Lannister
348
00:26:56,014 --> 00:26:58,548
to destroy his rivals
on every compass point.
349
00:26:58,566 --> 00:27:00,017
Who stands
against him now?
350
00:27:00,051 --> 00:27:02,719
Who would you have
us back, Lord Baelish?
351
00:27:02,737 --> 00:27:04,488
Robb Stark is dead.
352
00:27:04,522 --> 00:27:07,107
I'd have you back
Robin Arryn,
353
00:27:07,158 --> 00:27:08,826
Lord of the Vale.
354
00:27:08,860 --> 00:27:10,828
Robin Arryn is
a sickly little boy.
355
00:27:10,862 --> 00:27:14,281
And sickly little boys
sometimes become powerful men.
356
00:27:14,332 --> 00:27:16,367
More often
they die young.
357
00:27:16,418 --> 00:27:18,952
I adored Lysa
with all my heart.
358
00:27:19,004 --> 00:27:22,923
But she loved her son so much,
she became overprotective.
359
00:27:22,957 --> 00:27:25,709
He needs to learn
how to swing a sword.
360
00:27:25,743 --> 00:27:27,094
How to ride a horse.
361
00:27:27,128 --> 00:27:29,963
- Aye, it's time.
- Yes, it's time.
362
00:27:30,015 --> 00:27:31,882
Time for him
to tour the Vale,
363
00:27:31,916 --> 00:27:34,385
to visit all the castles
in his domain.
364
00:27:34,436 --> 00:27:37,805
Time for Robin
to leave the nest.
365
00:27:57,275 --> 00:27:59,543
Ser Barristan.
366
00:27:59,577 --> 00:28:01,412
Yes?
367
00:28:02,714 --> 00:28:04,465
Who sent you?
368
00:28:40,251 --> 00:28:42,369
- Ser Barristan.
- Ser Jorah.
369
00:28:42,420 --> 00:28:45,205
Have I forgotten
a council meeting?
370
00:28:45,256 --> 00:28:47,508
No.
371
00:28:56,134 --> 00:28:58,051
What's this?
372
00:28:58,103 --> 00:28:59,603
A royal pardon
373
00:28:59,637 --> 00:29:02,222
signed by
Robert Baratheon.
374
00:29:15,787 --> 00:29:18,038
You spied on her.
375
00:29:20,291 --> 00:29:21,575
Who gave you this?
376
00:29:21,626 --> 00:29:23,994
Does it matter?
377
00:29:32,804 --> 00:29:34,221
Have you told her?
378
00:29:34,255 --> 00:29:36,557
I wanted to tell you
first, man-to-man
379
00:29:36,591 --> 00:29:39,560
rather than go
behind your back.
380
00:29:42,981 --> 00:29:44,848
Let me speak
with her in private.
381
00:29:44,882 --> 00:29:47,184
You'll never be alone
with her again.
382
00:30:23,638 --> 00:30:26,473
Why did the usurper
pardon you?
383
00:30:29,194 --> 00:30:31,144
If we could
speak alone.
384
00:30:31,196 --> 00:30:33,597
No, speak to me here.
385
00:30:33,615 --> 00:30:36,116
Explain it to me.
386
00:30:36,150 --> 00:30:38,268
Who do you think
sent this to Meereen?
387
00:30:38,286 --> 00:30:40,103
Who profits?
388
00:30:40,121 --> 00:30:42,272
This is the work
of Tywin Lannister.
389
00:30:42,290 --> 00:30:44,107
He wants to divide us.
390
00:30:44,125 --> 00:30:46,793
If we're fighting each other,
we're not fighting him.
391
00:30:46,828 --> 00:30:49,796
The pardon was signed
the year we met.
392
00:30:51,616 --> 00:30:53,217
Why were you pardoned?
393
00:30:53,251 --> 00:30:55,586
Unless you're saying
this document was forged.
394
00:30:58,139 --> 00:31:00,007
It is not forged.
395
00:31:00,091 --> 00:31:02,059
Why, then?
396
00:31:02,093 --> 00:31:03,810
I sent letters to Varys,
397
00:31:03,845 --> 00:31:06,063
the spymaster
of King's Landing.
398
00:31:06,097 --> 00:31:08,515
What was the content
of these letters?
399
00:31:08,566 --> 00:31:10,968
- Information.
- What information?
400
00:31:11,002 --> 00:31:13,937
When you and Viserys
arrived in Pentos.
401
00:31:13,971 --> 00:31:16,440
His plan to marry you
to Khal Drogo.
402
00:31:16,474 --> 00:31:18,742
When you were married.
403
00:31:18,776 --> 00:31:20,494
When your brother died.
404
00:31:20,528 --> 00:31:22,996
You told him I was
carrying Drogo's child?
405
00:31:23,081 --> 00:31:24,648
- I--
- Yes or no?
406
00:31:24,666 --> 00:31:25,982
- Khaleesi.
- Don't call me that.
407
00:31:26,000 --> 00:31:29,286
Did you tell him I was
carrying Drogo's child?
408
00:31:31,623 --> 00:31:33,457
Yes.
409
00:31:36,160 --> 00:31:38,295
That wine merchant
tried to poison me
410
00:31:38,329 --> 00:31:39,880
because of
your information.
411
00:31:39,931 --> 00:31:41,715
I stopped you
from drinking his wine.
412
00:31:41,766 --> 00:31:43,684
Because you knew
it was poisoned.
413
00:31:43,718 --> 00:31:46,053
I suspected.
414
00:31:46,104 --> 00:31:48,472
You betrayed me
415
00:31:48,523 --> 00:31:50,691
from the first.
416
00:31:50,725 --> 00:31:53,560
Forgive me.
417
00:31:53,611 --> 00:31:55,812
I never meant--
418
00:31:55,846 --> 00:31:58,148
please, Khaleesi,
forgive me.
419
00:31:58,182 --> 00:32:00,867
You sold my secrets to
the man who killed my father
420
00:32:00,902 --> 00:32:02,869
- and stole my brother's throne...
- I have protected you.
421
00:32:02,904 --> 00:32:04,288
Fought for you.
Killed for you.
422
00:32:04,322 --> 00:32:05,872
...and you want me
to forgive you?
423
00:32:08,025 --> 00:32:09,859
I have loved you.
424
00:32:09,877 --> 00:32:11,828
Love?
425
00:32:11,862 --> 00:32:14,665
Love? How can you
say that to me?
426
00:32:14,699 --> 00:32:17,701
Any other man, and I
would have you executed.
427
00:32:17,719 --> 00:32:20,971
But you, I do not want you
in my city dead or alive.
428
00:32:21,005 --> 00:32:24,391
Go back to your masters
in King's Landing.
429
00:32:24,425 --> 00:32:26,977
Collect your pardon
if you can.
430
00:32:30,348 --> 00:32:31,715
Daenerys, please.
431
00:32:31,733 --> 00:32:35,268
Don't ever presume
to touch me again
432
00:32:35,320 --> 00:32:36,720
or speak my name.
433
00:32:36,738 --> 00:32:38,488
You have until dusk
to collect your things
434
00:32:38,523 --> 00:32:39,889
and leave this city.
435
00:32:39,907 --> 00:32:42,859
If you're found in Meereenpast break of day,
436
00:32:42,893 --> 00:32:45,529
I'll have your head
thrown into Slaver's Bay.
437
00:32:48,032 --> 00:32:49,700
Go.
438
00:32:51,402 --> 00:32:53,103
Now.
439
00:33:48,259 --> 00:33:51,144
Moat Cailin
is yours, Father.
440
00:33:57,819 --> 00:34:00,270
Walk with me.
441
00:34:00,321 --> 00:34:01,855
Has there been
any word from Locke?
442
00:34:01,906 --> 00:34:03,990
No.
443
00:34:04,026 --> 00:34:05,308
Unimportant.
444
00:34:05,326 --> 00:34:07,327
A cripple,
a young boy.
445
00:34:07,361 --> 00:34:10,414
None of the northern
lords have seen them.
446
00:34:10,448 --> 00:34:13,417
Dead most likely.
447
00:34:15,420 --> 00:34:18,154
Most of the ironborn
have fled the North.
448
00:34:18,172 --> 00:34:22,125
Now more will follow,
thanks to you.
449
00:34:24,545 --> 00:34:26,797
Tell me what you see.
450
00:34:29,300 --> 00:34:33,837
Moors, fields, hills.
451
00:34:33,855 --> 00:34:36,807
Tell me what you see.
452
00:34:41,062 --> 00:34:43,230
Nothing.
453
00:34:43,281 --> 00:34:44,815
Not nothing.
454
00:34:44,849 --> 00:34:47,234
The North.
455
00:34:47,285 --> 00:34:50,036
Ride 700 miles that way,
you're still in the North.
456
00:34:50,071 --> 00:34:52,906
400 miles that way.
457
00:34:52,957 --> 00:34:54,991
300 miles that way.
458
00:34:55,025 --> 00:34:58,912
The North is larger than the
other six kingdoms combined.
459
00:34:58,963 --> 00:35:00,797
And I am the Warden
of the North.
460
00:35:00,832 --> 00:35:03,333
The North is mine.
461
00:35:05,136 --> 00:35:07,587
Now tell me,
what is your name?
462
00:35:11,175 --> 00:35:13,543
Ramsay Snow.
463
00:35:13,561 --> 00:35:15,679
No, not Ramsay Snow.
464
00:35:16,898 --> 00:35:18,682
Open it.
465
00:35:19,851 --> 00:35:21,852
From this day
until your last day,
466
00:35:21,886 --> 00:35:23,570
you are Ramsay Bolton,
467
00:35:23,604 --> 00:35:26,523
son of Roose Bolton,
Warden of the North.
468
00:35:32,780 --> 00:35:34,915
You honor me.
469
00:35:34,949 --> 00:35:37,951
I swear I will
uphold your name
470
00:35:38,002 --> 00:35:39,953
and your tradition.
471
00:35:40,004 --> 00:35:42,372
I will be worthy
of you, Father,
472
00:35:42,406 --> 00:35:44,791
I promise.
473
00:36:03,093 --> 00:36:06,897
Come, Reek,
I'll be needing a bath.
474
00:36:35,676 --> 00:36:37,510
Yes?
475
00:36:50,741 --> 00:36:53,343
First time I saw you,you were just a child.
476
00:36:53,377 --> 00:36:56,646
A girl from the North come to
the capital for the first time.
477
00:36:56,681 --> 00:36:59,382
Not a child any longer.
478
00:37:02,787 --> 00:37:04,888
Why did you help me?
479
00:37:04,922 --> 00:37:07,290
They would have thrown you
through the Moon Door
480
00:37:07,325 --> 00:37:08,992
if they found
you guilty.
481
00:37:09,010 --> 00:37:11,544
That's not an answer.
482
00:37:14,565 --> 00:37:16,299
If they'd have
executed you,
483
00:37:16,333 --> 00:37:17,801
what would they
have done with me?
484
00:37:18,803 --> 00:37:21,170
I don't know.
485
00:37:21,188 --> 00:37:23,640
Neither do I.
486
00:37:24,842 --> 00:37:26,843
Better to gamble
on the man you know
487
00:37:26,861 --> 00:37:28,612
than the strangers
you don't?
488
00:37:30,615 --> 00:37:32,649
And you think
you know me?
489
00:37:34,285 --> 00:37:36,036
I know what you want.
490
00:37:36,070 --> 00:37:37,954
Do you?
491
00:37:53,554 --> 00:37:55,088
I thought
it'd make me happy,
492
00:37:55,139 --> 00:37:57,090
but it doesn't.
Not really.
493
00:37:57,141 --> 00:37:59,175
Nothing makes
you happy.
494
00:37:59,226 --> 00:38:00,844
- Lots of things make me happy.
- Like what?
495
00:38:00,878 --> 00:38:02,896
Killing Polliver,
killing Rorge.
496
00:38:02,930 --> 00:38:06,149
So you're sad because you didn't
get to kill Joffrey yourself.
497
00:38:06,183 --> 00:38:07,434
Is that it?
498
00:38:07,485 --> 00:38:09,052
At least I could
have been there to watch.
499
00:38:09,070 --> 00:38:12,072
I wanted to see the look in his
eyes when he knew it was over.
500
00:38:12,106 --> 00:38:15,492
Aye, nothing in the world
beats that look.
501
00:38:15,526 --> 00:38:18,061
You protected him
for most of his life.
502
00:38:18,079 --> 00:38:19,446
You think you
could have saved him?
503
00:38:19,497 --> 00:38:22,515
I wasn't the damn
wine taster.
504
00:38:24,618 --> 00:38:28,838
Little shit deserved
to die, but poison--
505
00:38:28,873 --> 00:38:31,708
poison's a woman's weapon.
506
00:38:31,742 --> 00:38:33,593
Men kill with steel.
507
00:38:33,627 --> 00:38:35,095
That's your stupid
pride talking.
508
00:38:35,129 --> 00:38:37,464
It's why you'll never
be a great killer.
509
00:38:37,515 --> 00:38:40,300
I'd have killed Joffrey with
a chicken bone if I had to.
510
00:38:41,802 --> 00:38:44,854
I'd pay good money
to see that.
511
00:38:47,525 --> 00:38:50,610
You should have
let me burn it.
512
00:38:50,695 --> 00:38:53,146
It's a fleabite.
513
00:38:53,197 --> 00:38:56,616
That fleabite's got you walking
a lot slower than you used to.
514
00:38:56,701 --> 00:38:59,953
Well, we won't have to
walk too much further.
515
00:38:59,987 --> 00:39:01,905
You really think my
aunt will pay for me?
516
00:39:01,956 --> 00:39:03,540
Aye, she'll pay.
517
00:39:03,574 --> 00:39:04,941
I've never even
met her.
518
00:39:04,959 --> 00:39:08,378
Doesn't matter.
You're her blood.
519
00:39:09,580 --> 00:39:12,999
Family, honor,
all that horseshit.
520
00:39:13,050 --> 00:39:15,618
It's all you lords
and ladies ever talk about.
521
00:39:15,636 --> 00:39:17,804
I'm not a lady.
522
00:39:19,306 --> 00:39:21,091
Who would pass
the Bloody Gate?
523
00:39:21,125 --> 00:39:24,460
The bloody Hound,
Sandor Clegane.
524
00:39:24,478 --> 00:39:26,763
And his...
525
00:39:26,797 --> 00:39:29,799
traveling companion
Arya Stark,
526
00:39:29,817 --> 00:39:32,802
niece of your ladyLysa Arryn.
527
00:39:32,820 --> 00:39:35,688
Then I offer
my condolences.
528
00:39:35,740 --> 00:39:38,024
Lady Arryn died.
529
00:39:41,362 --> 00:39:43,279
Three days ago.
530
00:40:01,331 --> 00:40:03,466
I've never left home
before, Uncle Petyr.
531
00:40:03,500 --> 00:40:05,635
- I'm afraid to leave.
- You shouldn't be.
532
00:40:05,669 --> 00:40:08,721
The Lord of the Vale belongs
in the Eyrie, Mother said.
533
00:40:08,773 --> 00:40:11,274
She said it's not
safe outside.
534
00:40:11,308 --> 00:40:13,026
It wasn't safe
for her inside.
535
00:40:13,060 --> 00:40:16,846
People die
at their dinner tables.
536
00:40:16,864 --> 00:40:18,982
They die in their beds.
537
00:40:19,016 --> 00:40:22,402
They die squatting
over their chamber pots.
538
00:40:22,453 --> 00:40:24,821
Everybody dies
sooner or later.
539
00:40:24,872 --> 00:40:26,706
Don't worry
about your death.
540
00:40:26,740 --> 00:40:29,459
Worry about your life.
541
00:40:29,493 --> 00:40:31,878
Take charge of your life
542
00:40:31,912 --> 00:40:34,363
for as long as it lasts.
543
00:40:34,381 --> 00:40:37,333
That is what it means
to be Lord of the Vale.
544
00:41:01,391 --> 00:41:03,359
Shall we go?
545
00:41:10,751 --> 00:41:13,036
Wine always helps.
546
00:41:14,705 --> 00:41:17,173
I thank you
for it.
547
00:41:18,676 --> 00:41:20,543
Trial by combat.
548
00:41:21,929 --> 00:41:25,014
Deciding a man's guilt
or innocence
549
00:41:25,049 --> 00:41:27,217
in the eyes of the gods
550
00:41:27,268 --> 00:41:29,886
by having two other men
hack each other to pieces.
551
00:41:29,920 --> 00:41:32,689
Tells you something
about the gods.
552
00:41:35,059 --> 00:41:36,759
How much longer?
553
00:41:36,777 --> 00:41:39,095
Soon.
554
00:41:42,116 --> 00:41:44,267
Do you think
Oberyn has a chance?
555
00:41:47,121 --> 00:41:49,272
The Red Viper of Dorne.
556
00:41:49,290 --> 00:41:51,491
You don't get a name like that
unless you're deadly, right?
557
00:41:51,542 --> 00:41:52,909
I've neverseen him fight.
558
00:41:52,993 --> 00:41:55,712
Oh, he's going to die.
I'm going to die.
559
00:41:55,746 --> 00:41:57,046
Oberyn believes in himself.
560
00:41:57,081 --> 00:41:59,132
That's putting it mildly.
561
00:42:00,384 --> 00:42:02,335
What's the punishment
for regicide?
562
00:42:02,386 --> 00:42:05,171
Drawing and quartering?
Hanging?
563
00:42:05,222 --> 00:42:07,557
- Breaking at the wheel?
- Beheading.
564
00:42:07,591 --> 00:42:09,325
Seems ratherordinary.
565
00:42:09,360 --> 00:42:11,861
And he was my nephewas well, so what is that?
566
00:42:11,896 --> 00:42:13,429
Fratricide is brothers.
567
00:42:13,463 --> 00:42:15,598
Filicide is sons.
568
00:42:16,650 --> 00:42:19,185
Nepoticide.
That's the one.
569
00:42:21,822 --> 00:42:24,324
Matricide, patricide,
570
00:42:24,358 --> 00:42:27,243
infanticide, suicide.
571
00:42:28,779 --> 00:42:31,197
There's no kind of killing that
doesn't have its own word.
572
00:42:31,248 --> 00:42:33,116
Cousins.
573
00:42:33,150 --> 00:42:35,218
Cousins, you're right.
574
00:42:35,252 --> 00:42:36,986
There is no word
for cousin killing.
575
00:42:37,004 --> 00:42:38,821
Well done.
576
00:42:38,839 --> 00:42:41,874
Do you remember cousin Orson?
Orson Lannister?
577
00:42:41,926 --> 00:42:44,210
Of course. Wet-nurse
dropped him on his head.
578
00:42:44,261 --> 00:42:46,846
- Left him simple.
- Simple?
579
00:42:46,880 --> 00:42:48,932
Used to sit all day
in the garden.
580
00:42:48,966 --> 00:42:50,717
Crushing beetles
with a rock.
581
00:42:54,471 --> 00:42:56,639
Nothing made him happier.
582
00:42:56,690 --> 00:42:58,024
Nothing made you happier.
583
00:42:58,058 --> 00:42:59,943
You'd think being
tormented from birth
584
00:42:59,977 --> 00:43:02,145
would have given you some
affinity for the afflicted.
585
00:43:02,179 --> 00:43:05,365
On the contrary. Laughing
at another person's misery
586
00:43:05,399 --> 00:43:07,367
was the only thing that made
me feel like everyone else.
587
00:43:07,401 --> 00:43:09,285
The joke wore thin, though.
588
00:43:09,320 --> 00:43:11,204
For you.You drifted away.
589
00:43:11,238 --> 00:43:12,905
I had other interests.
590
00:43:12,957 --> 00:43:14,958
Yes, other interests.
591
00:43:17,161 --> 00:43:18,861
But I stayed with Orson.
592
00:43:18,879 --> 00:43:20,830
Why?
593
00:43:20,864 --> 00:43:22,298
I was curious.
594
00:43:22,333 --> 00:43:24,700
Why was he smashing
all those beetles?
595
00:43:24,718 --> 00:43:26,269
What did he
get out of it?
596
00:43:26,303 --> 00:43:28,388
First thing I didwas ask him.
597
00:43:28,422 --> 00:43:32,175
"Orson, why are you smashing
all those beetles?"
598
00:43:32,209 --> 00:43:35,228
He gave me an answer.
"Smash the beetles.
599
00:43:35,262 --> 00:43:38,181
Smash 'em."
600
00:43:39,316 --> 00:43:40,984
I wasn't deterred.
601
00:43:41,018 --> 00:43:42,718
I was the smartest
person I knew.
602
00:43:42,736 --> 00:43:45,271
Certainly I had the wherewithal
to unravel the mysteries
603
00:43:45,322 --> 00:43:46,990
that lay at the heart
of a moron.
604
00:43:47,024 --> 00:43:50,576
So I went to
Maester Volarik's library.
605
00:43:50,611 --> 00:43:52,779
Volarik.
Tried to touch me once.
606
00:43:52,830 --> 00:43:55,331
Turns out, far too much has
been written about great men
607
00:43:55,366 --> 00:43:57,533
and not nearly enough
about morons.
608
00:43:57,567 --> 00:43:59,869
Doesn't seem right.
609
00:43:59,903 --> 00:44:01,838
In any case,
I found nothing
610
00:44:01,872 --> 00:44:03,873
that illuminated the nature
of Orson's affliction
611
00:44:03,907 --> 00:44:06,709
or the reason behind his
relentless beetle slaughter.
612
00:44:06,743 --> 00:44:09,078
So I went backto the source.
613
00:44:09,113 --> 00:44:11,280
I may not have been ableto speak with Orson,
614
00:44:11,315 --> 00:44:13,933
but I could observe him,
watch him
615
00:44:13,967 --> 00:44:16,219
the way men
watch animals
616
00:44:16,253 --> 00:44:19,105
to come to a deeper understanding
of their behavior.
617
00:44:21,942 --> 00:44:23,309
And as I watched,
618
00:44:23,360 --> 00:44:25,862
I became more and more
sure of it.
619
00:44:25,896 --> 00:44:28,531
There was something
happening there.
620
00:44:28,565 --> 00:44:31,784
His face was like
the page of a book
621
00:44:31,819 --> 00:44:33,769
written in a language
I didn't understand.
622
00:44:33,787 --> 00:44:36,622
But he wasn't mindless.
He had his reasons.
623
00:44:36,657 --> 00:44:39,942
And I became possessedwith knowing what they were.
624
00:44:39,960 --> 00:44:43,496
I began to spend inordinate
amounts of time watching him.
625
00:44:43,547 --> 00:44:46,165
I would eat my lunch
in the garden,
626
00:44:46,216 --> 00:44:48,301
chewing my mutton
to the music of...
627
00:44:50,054 --> 00:44:52,922
And when I wasn't watching
him, I was thinking about him.
628
00:44:52,956 --> 00:44:55,725
Father droned on about
the family legacy
629
00:44:55,759 --> 00:44:57,493
and I thought aboutOrson's beetles.
630
00:44:57,528 --> 00:45:00,396
I read the histories
of Targaryen conquests.
631
00:45:00,431 --> 00:45:02,598
Did I hear dragon wings?
No.
632
00:45:02,650 --> 00:45:05,601
I heard...
633
00:45:05,652 --> 00:45:09,405
And I still couldn't figureout why he was doing it.
634
00:45:09,440 --> 00:45:11,741
And I had to know,
because it was horrible
635
00:45:11,775 --> 00:45:15,144
that all these beetles should
be dying for no reason.
636
00:45:15,162 --> 00:45:16,696
Every day around the world,
637
00:45:16,747 --> 00:45:20,149
men, women, and children
are murdered by the score.
638
00:45:20,167 --> 00:45:22,985
Who gives a dusty fuck
about a bunch of beetles?
639
00:45:23,003 --> 00:45:25,821
I know, I know. But still,
it filled me with dread.
640
00:45:25,839 --> 00:45:29,375
Piles and piles of them,
years and years of them.
641
00:45:29,426 --> 00:45:31,260
How many countless living
crawling things
642
00:45:31,295 --> 00:45:34,263
smashed and dried out
and returned to the dirt?
643
00:45:34,298 --> 00:45:36,682
In my dreams I found myself
644
00:45:36,717 --> 00:45:39,185
standing on a beach
made of beetle husks
645
00:45:39,219 --> 00:45:41,270
stretching as far
as the eye could see.
646
00:45:41,305 --> 00:45:43,473
I woke up crying,
647
00:45:43,507 --> 00:45:45,858
weeping for their
shattered little bodies.
648
00:45:45,893 --> 00:45:48,227
I tried to stop
Orson once.
649
00:45:48,278 --> 00:45:49,645
He was twice your size.
650
00:45:49,696 --> 00:45:51,447
He just pushed me
aside with a "kuuh"
651
00:45:51,482 --> 00:45:54,033
and kept on smashing.
652
00:45:54,067 --> 00:45:56,569
Every day until
that mule
653
00:45:56,620 --> 00:45:58,621
kicked him in the chest
and killed him.
654
00:46:09,416 --> 00:46:11,867
So what do you think?
655
00:46:11,885 --> 00:46:14,337
Why did he do it?
656
00:46:14,371 --> 00:46:16,672
What was it all about?
657
00:46:20,360 --> 00:46:22,478
I don't know.
658
00:46:41,031 --> 00:46:42,915
Good luck today.
659
00:47:15,449 --> 00:47:17,433
Looks like
very light armor.
660
00:47:17,451 --> 00:47:18,818
I like to move around.
661
00:47:18,869 --> 00:47:20,736
You could at least
wear a helmet.
662
00:47:22,873 --> 00:47:24,574
You shouldn't drink
before a fight.
663
00:47:24,608 --> 00:47:26,792
You learn this during your
years in the fighting pits?
664
00:47:26,827 --> 00:47:29,128
I always drink
before a fight.
665
00:47:29,162 --> 00:47:31,614
It could get you killed.
It could get me killed.
666
00:47:31,632 --> 00:47:34,584
Today is not
the day I die.
667
00:47:42,059 --> 00:47:43,643
You're going
to fight that?
668
00:47:43,677 --> 00:47:46,229
I'm going
to kill that.
669
00:47:50,567 --> 00:47:52,268
He is the biggest man
I've ever seen.
670
00:47:52,302 --> 00:47:55,021
Size does not matter when
you are flat on your back.
671
00:47:55,105 --> 00:47:56,355
Thank the gods.
672
00:47:58,909 --> 00:48:02,044
In the sight of gods
and men,
673
00:48:02,079 --> 00:48:04,280
we gather to ascertain
674
00:48:04,314 --> 00:48:07,083
the guilt or innocence
of this...
675
00:48:08,702 --> 00:48:11,254
man Tyrion Lannister.
676
00:48:11,288 --> 00:48:13,456
May the Mother grantthem mercy.
677
00:48:13,490 --> 00:48:17,660
May the Father give them
such justice as they deserve.
678
00:48:17,678 --> 00:48:20,379
And may the Warrior
guide the hand...
679
00:48:20,430 --> 00:48:23,549
- - ...of our champion--
680
00:48:31,441 --> 00:48:33,693
Don't leave me
alone in this world.
681
00:48:33,727 --> 00:48:35,645
Never.
682
00:48:56,049 --> 00:48:57,750
Have they told you
who I am?
683
00:48:57,801 --> 00:48:59,468
Some dead man.
684
00:49:04,424 --> 00:49:07,176
I am the brother
of Elia Martell.
685
00:49:07,210 --> 00:49:10,262
Do you know why I have come
all the way to this stinking
686
00:49:10,314 --> 00:49:12,548
shit-pile of a city?
687
00:49:12,566 --> 00:49:14,400
For you.
688
00:49:18,905 --> 00:49:21,890
I'm going to hear you
confess before you die.
689
00:49:21,908 --> 00:49:23,909
You raped my sister.
690
00:49:23,944 --> 00:49:25,361
You murdered her.
691
00:49:25,395 --> 00:49:27,163
You killed her children.
692
00:49:27,197 --> 00:49:29,915
Say it now and we can
make this quick.
693
00:49:38,008 --> 00:49:41,043
Say it.
You raped her.
694
00:49:42,262 --> 00:49:44,880
You murdered her.
695
00:49:47,551 --> 00:49:48,934
You killed her children.
696
00:50:00,530 --> 00:50:01,781
You raped her!
697
00:50:01,815 --> 00:50:03,032
You murdered her!
698
00:50:03,066 --> 00:50:05,084
You killed her children!
699
00:50:44,307 --> 00:50:45,908
You raped her!
700
00:50:45,942 --> 00:50:47,610
You murdered her!
701
00:50:57,320 --> 00:50:59,988
You killed
her children!
702
00:51:06,797 --> 00:51:09,181
Wait.
Are you dying?
703
00:51:09,216 --> 00:51:10,966
No, no, no.
704
00:51:11,000 --> 00:51:14,053
You can't die yet.
You haven't confessed.
705
00:51:16,306 --> 00:51:18,808
Say it.
706
00:51:18,842 --> 00:51:22,528
Say her name.
Elia Martell.
707
00:51:22,562 --> 00:51:24,814
You raped her.
You killed her children.
708
00:51:24,848 --> 00:51:27,366
Elia Martell.
709
00:51:27,451 --> 00:51:29,118
Who gave you the order?
710
00:51:30,036 --> 00:51:31,704
Who gave you
the order?!
711
00:51:31,738 --> 00:51:34,039
Say her name!
712
00:51:34,074 --> 00:51:36,158
You raped her!
You murdered her!
713
00:51:36,192 --> 00:51:38,377
You killed her children.
714
00:51:38,411 --> 00:51:40,996
Say it.
Say her name.
715
00:51:42,582 --> 00:51:44,583
Say it!
716
00:51:51,424 --> 00:51:52,925
Elia Martell.
717
00:51:54,594 --> 00:51:57,045
I killed her
children.
718
00:51:57,063 --> 00:51:59,515
Then I raped her.
719
00:51:59,549 --> 00:52:02,685
Then I smashed her head
in like this!
720
00:52:16,232 --> 00:52:18,501
The gods have made
their will known.
721
00:52:19,569 --> 00:52:21,670
Tyrion Lannister,
722
00:52:21,705 --> 00:52:24,373
in the name of King Tommenof the House Baratheon,
723
00:52:24,407 --> 00:52:26,592
First of His Name,
724
00:52:26,626 --> 00:52:28,677
you are hereby
sentenced to death.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.