All language subtitles for G.A...3...13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,138 --> 00:00:08,972 No one believes their life will turn out just kind of OK. 2 00:00:10,276 --> 00:00:12,506 We all think we're going to be great. 3 00:00:12,579 --> 00:00:15,047 And from the day we decide to be surgeons, 4 00:00:15,115 --> 00:00:17,777 we are filled with expectation. 5 00:00:18,618 --> 00:00:21,348 Expectations of the trails we will blaze, 6 00:00:21,421 --> 00:00:24,686 the people we will help, the difference we will make. 7 00:00:25,358 --> 00:00:29,556 Great expectations of who we will be, where we will go. 8 00:00:31,164 --> 00:00:33,997 And then we get there. 9 00:00:47,047 --> 00:00:49,447 The chicken's delicious. What is it? 10 00:00:49,516 --> 00:00:53,179 - It's salt crusted. - It's his mama's recipe. 11 00:00:58,024 --> 00:01:01,983 - Meredith? Would you like seconds? - No, I'm great. 12 00:01:02,062 --> 00:01:04,690 This is great, but maybe Cristina would like some. 13 00:01:04,764 --> 00:01:08,393 - Cristina, would you like some? - I only made enough for three. 14 00:01:13,807 --> 00:01:15,297 This isn't at all awkward. 15 00:01:15,909 --> 00:01:18,400 You know, we can go and you two can talk. 16 00:01:18,478 --> 00:01:20,742 - We're talking. - To each other. 17 00:01:20,814 --> 00:01:24,011 Enjoying your meal at the International House of Silence? 18 00:01:24,084 --> 00:01:26,177 Burke, you have to feed Cristina. 19 00:01:26,252 --> 00:01:28,186 She doesn't cook and she will starve. 20 00:01:28,254 --> 00:01:30,586 - I have cereal. - You two live together. 21 00:01:30,657 --> 00:01:33,626 Someone has to be the first to speak. This is insane. 22 00:01:33,693 --> 00:01:36,059 I am giving a dinner party. 23 00:01:36,129 --> 00:01:38,427 If she wants to sit there, she can. 24 00:01:38,498 --> 00:01:41,661 Let's enjoy our evening and talk about something else. 25 00:01:45,271 --> 00:01:48,240 I heard a crazy rumor today from one of the scrub nurses. 26 00:01:48,308 --> 00:01:51,573 - That Richard was retiring. - That's an interesting rumor. 27 00:01:51,644 --> 00:01:54,636 What? It's true? 28 00:01:54,714 --> 00:01:57,615 Richard's going to name a new chief of surgery? 29 00:01:57,684 --> 00:02:00,585 He asked Burke. But Burke took himself out of the running 30 00:02:00,653 --> 00:02:03,554 which apparently is my fault. For being part of the team. 31 00:02:03,623 --> 00:02:06,751 - He asked you? - Who wants dessert? 32 00:02:10,396 --> 00:02:11,761 Burke as Chief. 33 00:02:11,831 --> 00:02:14,265 Did you see how miserable they were? 34 00:02:14,334 --> 00:02:16,393 Richard promised me chief. 35 00:02:16,469 --> 00:02:19,927 It's so sad. She's not talking to him, he's not talking to her. 36 00:02:20,006 --> 00:02:22,600 He asked me to come out here. 37 00:02:22,675 --> 00:02:24,438 Said I would become chief. 38 00:02:24,511 --> 00:02:26,502 But no, no, no, no. 39 00:02:26,579 --> 00:02:29,878 - He asks Burke. - I don't think they're gonna make it. 40 00:02:29,949 --> 00:02:32,509 He said to me, "Shep, you're my man. "' Not Burke. 41 00:02:32,585 --> 00:02:36,316 How can two people be in a relationship and not talk? 42 00:02:37,223 --> 00:02:39,282 I am supposed to be chief. 43 00:02:44,464 --> 00:02:45,726 George? Can I come in? 44 00:02:45,798 --> 00:02:49,359 I made you cookies, brownies, muffins. I always make muffins. 45 00:02:49,435 --> 00:02:52,632 I can't take it anymore. Three times already tonight. 46 00:02:52,705 --> 00:02:54,764 And he's getting ready for a fourth! 47 00:02:54,841 --> 00:02:56,809 Are you talking about...? Oh. 48 00:02:56,876 --> 00:03:00,004 Yeah. You know, I'd get it if he were crying or depressed. 49 00:03:00,079 --> 00:03:02,274 We deal differently. This is not grieving. 50 00:03:02,348 --> 00:03:04,748 This is my legs being bent in ways they don't go. 51 00:03:04,817 --> 00:03:07,650 I know his dad died. I get it. I feel horrible for him. 52 00:03:07,720 --> 00:03:11,383 But if this keeps up, pretty soon we'll be having a funeral for my vagina. 53 00:03:11,457 --> 00:03:13,925 I'll give you guys some privacy. Very far away. 54 00:03:13,993 --> 00:03:15,984 No! You stay. You take over for me, OK? 55 00:03:16,062 --> 00:03:18,360 - Callie Torres! - No, not like that. 56 00:03:18,431 --> 00:03:22,026 I am giving him to you. You are now officially on George-Watch 2007. 57 00:03:22,101 --> 00:03:24,865 You are his friend. And I need a break. I need to heal. 58 00:03:24,938 --> 00:03:26,064 - No! - I need to heal! 59 00:03:26,139 --> 00:03:27,663 What am I supposed to? 60 00:03:27,740 --> 00:03:29,537 Callie! 61 00:03:29,609 --> 00:03:31,907 - Thank you. Goodbye. - No! Callie! 62 00:03:32,912 --> 00:03:34,675 What's taking you so...? 63 00:03:39,619 --> 00:03:42,486 Uh, she... she had to go. 64 00:03:42,555 --> 00:03:44,386 Are you hungry? 65 00:03:46,893 --> 00:03:50,420 - Hey. - Oh. Dr. Karev. Hello. 66 00:03:50,496 --> 00:03:53,056 - What's wrong with you? - Me? No, I'm good. 67 00:03:53,132 --> 00:03:55,327 I'm all good. All good. 68 00:03:55,401 --> 00:03:58,165 - You've been avoiding me for a week. - No. I have not. 69 00:03:58,238 --> 00:04:00,468 OK, fine, forget it. 70 00:04:01,841 --> 00:04:04,901 - I kissed Karev. - George has become a sex machine. 71 00:04:07,146 --> 00:04:09,410 George has turned into a sex machine. 72 00:04:10,483 --> 00:04:12,849 Are you hearing me? We have to do something. 73 00:04:12,919 --> 00:04:16,116 - What's wrong with you? - Derek kept me up all night ranting. 74 00:04:16,189 --> 00:04:18,885 Cristina and Burke are not speaking to each other. 75 00:04:18,958 --> 00:04:21,927 I'm fine. I'm just not going to be the first one talking. 76 00:04:21,995 --> 00:04:23,792 He has to talk because I'm right. 77 00:04:23,863 --> 00:04:26,263 Talking first is for losers. I'm winning. 78 00:04:26,332 --> 00:04:29,096 Plus she's starving because he won't cook for her. 79 00:04:29,168 --> 00:04:31,636 And Alex? I don't know what's wrong with Alex. 80 00:04:31,704 --> 00:04:33,695 I'm good. I'm all good. 81 00:04:33,773 --> 00:04:36,901 Let me remind you I'm recovering from the death of my fianc�, 82 00:04:36,976 --> 00:04:40,537 demise of my career, being forced to deposit an 8 million dollar check 83 00:04:40,613 --> 00:04:42,103 I was saving for a good cause. 84 00:04:42,181 --> 00:04:45,082 I'm under the care of a shrink. I could blow any minute. 85 00:04:45,151 --> 00:04:47,949 George's dad died and turned him into a sex machine. 86 00:04:48,021 --> 00:04:51,582 I'm going to need help with that, so one of you better pull it together! 87 00:04:51,658 --> 00:04:54,752 Hey! Anyone seen Callie? I need to find her for something. 88 00:05:01,100 --> 00:05:04,900 You people are on your own today. I've got important things to do. 89 00:05:04,971 --> 00:05:06,598 While I'm doing those things, 90 00:05:06,673 --> 00:05:10,109 you will remember that whatever your pathetic personal problems, 91 00:05:10,176 --> 00:05:12,610 there are people out there with actual problems. 92 00:05:12,679 --> 00:05:15,273 And you will ask yourselves in every situation, 93 00:05:15,348 --> 00:05:17,373 "What would Bailey do?" 94 00:05:18,318 --> 00:05:20,445 "W-W-B-D."' 95 00:05:20,520 --> 00:05:22,181 I'm not saying I am the God. 96 00:05:22,255 --> 00:05:25,486 I am saying I am your god, and my wrath is large. 97 00:05:25,558 --> 00:05:27,185 And painful. 98 00:05:29,195 --> 00:05:33,188 - What is wrong with everyone today? - Everyone seems OK, I think. 99 00:05:33,266 --> 00:05:35,894 Sex machines don't get to have an opinion. 100 00:05:36,669 --> 00:05:39,900 Last I heard perpetual sex was not one of the stages of grief. 101 00:05:39,972 --> 00:05:42,304 - But denial is. - That's not what I'm doing. 102 00:05:42,375 --> 00:05:46,106 - You shouldn't be listening at doors. - You were in the hallway naked. 103 00:05:46,179 --> 00:05:48,079 - I've blocked that out. - Denial. 104 00:05:48,147 --> 00:05:50,911 Dr. Montgomery, is sex another form of denial? 105 00:05:51,484 --> 00:05:52,951 What? 106 00:05:53,853 --> 00:05:55,377 What do you know? 107 00:05:56,656 --> 00:05:57,645 That... 108 00:05:59,125 --> 00:06:02,526 That you have a GYN patient in here that you want us to see. 109 00:06:03,396 --> 00:06:04,590 That's right. 110 00:06:06,399 --> 00:06:08,890 That's right. I do. Shall we? 111 00:06:13,940 --> 00:06:15,237 - Morning. - Morning. 112 00:06:15,308 --> 00:06:16,900 - Chief! - Chief? Chief? 113 00:06:16,976 --> 00:06:19,274 - I gotta talk to the chief. - I was here first! 114 00:06:19,345 --> 00:06:21,609 I have a very important meeting to get to. 115 00:06:21,681 --> 00:06:24,309 - I'll talk quickly. - Get in too, Shep. Make it fast. 116 00:06:24,384 --> 00:06:28,377 - Mine's not fast. Mine is epic. - Then we'll have to talk later. 117 00:06:30,890 --> 00:06:32,551 Why are you wearing a tie? 118 00:06:32,625 --> 00:06:34,422 And why are you smiling like that? 119 00:06:34,494 --> 00:06:37,861 You have the length of this elevator ride. Use it well. 120 00:06:37,930 --> 00:06:40,421 I have two words for you, chief. Free clinic. 121 00:06:40,500 --> 00:06:43,333 - What? - I want Seattle Grace to open a clinic. 122 00:06:43,403 --> 00:06:46,702 - I know, it's a big undertaking. - This isn't even surgical. 123 00:06:46,773 --> 00:06:49,571 Chief, I can do this. I know I can. 124 00:06:49,642 --> 00:06:53,100 - I've done all the research. - There's hoops to jump through. 125 00:06:53,179 --> 00:06:56,205 Funding, you have to get department heads to OK it... 126 00:06:56,282 --> 00:06:59,581 Well, if I get the support, will you consider this? 127 00:07:01,154 --> 00:07:05,284 I'll think about it. I can't imagine why you want to take this on. 128 00:07:05,358 --> 00:07:08,521 You're a surgeon. I gotta get to my meeting now. 129 00:07:11,330 --> 00:07:14,231 - You've been having pain and bleeding? - For weeks. 130 00:07:14,300 --> 00:07:16,768 - It's not a big deal. - I had to drag her in here. 131 00:07:16,836 --> 00:07:20,636 - On our day off from the restaurant. - Let the doctors check you out. 132 00:07:20,706 --> 00:07:23,869 A lot of doctors. She needs three people for a Pap smear? 133 00:07:23,943 --> 00:07:26,605 Actually, it's not a Pap smear, it's a pelvic exam. 134 00:07:26,679 --> 00:07:28,738 And since this is a teaching hospital, 135 00:07:28,815 --> 00:07:31,443 I was going to have one of the interns do the exam. 136 00:07:31,517 --> 00:07:34,714 - If you're uncomfortable with that... - No, it's fine. 137 00:07:34,787 --> 00:07:37,255 I'm helping you guys learn something, right? 138 00:07:37,323 --> 00:07:40,121 - OK. Stevens? - Really? Bailey said... 139 00:07:40,193 --> 00:07:41,820 It's OK. 140 00:07:42,995 --> 00:07:44,155 OK. 141 00:07:45,198 --> 00:07:48,463 Jilly, I'm just going to warm the speculum for comfort, 142 00:07:48,534 --> 00:07:50,661 so if you'll just relax your knees. 143 00:07:50,736 --> 00:07:52,328 You don't have to stay. 144 00:07:52,405 --> 00:07:54,566 I'm staying. We do everything together. 145 00:07:54,640 --> 00:07:55,971 We might as well do this. 146 00:07:56,909 --> 00:07:58,934 Rachel and I were born two days apart. 147 00:07:59,011 --> 00:08:01,775 That's nice your friendship has stayed so strong. 148 00:08:01,848 --> 00:08:03,440 Cradle to grave, right? 149 00:08:04,550 --> 00:08:05,778 Cradle to grave. 150 00:08:07,920 --> 00:08:11,287 Just relax this muscle for me. You're going to feel the speculum. 151 00:08:14,460 --> 00:08:15,620 Dr. Montgomery? 152 00:08:15,695 --> 00:08:18,664 If you're having a difficult time finding the cervix 153 00:08:18,731 --> 00:08:21,291 - point the speculum downwards. - Dr. Montgomery. 154 00:08:28,908 --> 00:08:32,036 - OK, Jilly... - Wait. 155 00:08:35,681 --> 00:08:38,673 - He didn't get to look. - I don't have to. 156 00:08:38,751 --> 00:08:43,211 You said this was a teaching hospital. He should learn. 157 00:08:46,292 --> 00:08:47,418 Dr. O'Malley. 158 00:08:52,999 --> 00:08:55,832 OK, what do you have up there? 159 00:08:55,902 --> 00:08:58,496 Is she pregnant? My God, if you are pregnant... 160 00:08:58,938 --> 00:09:00,906 No. I'm not pregnant. 161 00:09:00,973 --> 00:09:03,134 Am I? 162 00:09:03,209 --> 00:09:04,540 No. 163 00:09:16,155 --> 00:09:18,953 I could see the tumor with my naked eye. 164 00:09:19,025 --> 00:09:21,425 I've never seen a cervical tumor that large. 165 00:09:24,463 --> 00:09:26,397 Does she have cancer? 166 00:09:26,465 --> 00:09:29,332 It'll take hours to get the biopsy results back. 167 00:09:29,402 --> 00:09:34,339 If she has cancer I need you to tell me because if you tell me in front of her, 168 00:09:34,407 --> 00:09:37,103 I'll start to cry and when I cry, she cries. 169 00:09:37,910 --> 00:09:40,606 If she has family, parents, you should call them. 170 00:09:40,680 --> 00:09:42,511 You should call them now. 171 00:09:42,582 --> 00:09:46,780 It's just her parents... We left home. 172 00:09:46,852 --> 00:09:50,413 We both left home when we were 16 and we haven't been back. 173 00:09:50,923 --> 00:09:54,689 We don't speak to them. It's complicated. 174 00:09:54,760 --> 00:09:59,163 It's just Jilly... In situations like these, 175 00:09:59,231 --> 00:10:03,497 she might change her mind. She might want her family. 176 00:10:04,904 --> 00:10:06,394 I am her family. 177 00:10:07,406 --> 00:10:09,636 She is my family. 178 00:10:10,309 --> 00:10:14,006 I am not contacting her parents. And neither are you. 179 00:10:19,352 --> 00:10:22,549 Jim, annoying interns. Annoying interns, Jim. 180 00:10:22,622 --> 00:10:26,752 Jim is semi-comatose and has stage three decubitus ulcers. 181 00:10:26,826 --> 00:10:28,316 Bedsores? 182 00:10:28,394 --> 00:10:29,827 Right. 183 00:10:29,895 --> 00:10:33,126 He's gonna need to be d�brided, have his dressings changed, 184 00:10:33,199 --> 00:10:36,566 - and be repositioned every two hours. - Every two hours? 185 00:10:36,636 --> 00:10:38,968 By the time we finish we'll have to start again. 186 00:10:39,038 --> 00:10:42,337 - I'm crying on the inside. - Can't the nurses help? 187 00:10:42,408 --> 00:10:45,206 They could, but I like nurses. 188 00:10:46,078 --> 00:10:50,538 They're helpful and smart and already good at their jobs. 189 00:10:50,616 --> 00:10:53,915 So as a going away gift to them, I'm going to let you hang with Jim 190 00:10:53,986 --> 00:10:57,478 while I go do one last rhinoplasty at Seattle Grace. 191 00:10:58,224 --> 00:11:01,455 I like to leave a city just a little prettier than when I came. 192 00:11:04,397 --> 00:11:07,560 Did he just say he was leaving? As in quitting? 193 00:11:08,901 --> 00:11:10,061 Dr. Shepherd. 194 00:11:10,136 --> 00:11:12,536 Dr. Bailey. How was your meeting with the chief? 195 00:11:12,605 --> 00:11:14,505 That's what I want to talk to you about, 196 00:11:14,573 --> 00:11:16,632 a project I'm trying to get off the ground. 197 00:11:16,709 --> 00:11:18,540 I'd like to open a free clinic. 198 00:11:19,211 --> 00:11:20,940 - Why? - Because I want to. 199 00:11:21,013 --> 00:11:22,571 And I could use your support. 200 00:11:22,648 --> 00:11:26,550 That kind of project is logistical, strategic and administrative. 201 00:11:26,619 --> 00:11:30,612 Something the chief does. Apparently I'm not cut out for that kind of work. 202 00:11:30,690 --> 00:11:34,091 So, you're going to have to take it to somebody else. 203 00:11:36,829 --> 00:11:38,729 - How's George? - Dealing, I guess. 204 00:11:38,798 --> 00:11:41,062 He sure has a voracious appetite. 205 00:11:41,133 --> 00:11:43,226 Well, some people bake, others eat. 206 00:11:43,302 --> 00:11:45,964 No, I don't mean that appetite. The other appetite. 207 00:11:46,038 --> 00:11:47,903 Oh, OK. 208 00:11:47,973 --> 00:11:50,168 We are not friends, you and I. 209 00:11:50,242 --> 00:11:53,439 We're not friends. Don't talk to me about what George eats. 210 00:11:53,512 --> 00:11:55,571 OK, I thought you'd be concerned. 211 00:11:55,648 --> 00:11:58,014 But you know what? Forget it. I don't like you. 212 00:11:58,084 --> 00:12:00,052 Oh, now my feelings are hurt 213 00:12:00,119 --> 00:12:04,021 because you won't share inappropriate details about your sex life. 214 00:12:05,524 --> 00:12:07,048 Steve Beck, age 32. 215 00:12:07,126 --> 00:12:10,789 Right patellar dislocation while running a marathon. 216 00:12:10,863 --> 00:12:12,694 Paramedics told me I blacked out. 217 00:12:12,765 --> 00:12:14,926 Any theories as to how Mr. Beck passed out? 218 00:12:15,000 --> 00:12:18,299 No sign of head injury. His BP was low in the field, 80/60. 219 00:12:18,370 --> 00:12:20,167 Athletes have low BP's. 220 00:12:20,239 --> 00:12:22,434 In that case it's probably dehydration. 221 00:12:22,508 --> 00:12:25,409 - I drank a lot along the way. - What else did you do today? 222 00:12:25,478 --> 00:12:30,040 Ate a couple of protein bars, took a couple of aspirin for this cold. 223 00:12:30,116 --> 00:12:32,141 I got another race next month. Oh! God! 224 00:12:32,218 --> 00:12:35,881 Put him in a patellar brace, get post-reduction films, and run labs. 225 00:12:35,955 --> 00:12:38,185 Make sure he's not dehydrated. And, Steve, 226 00:12:38,257 --> 00:12:41,385 next time you have a cold, you might want to skip the race. 227 00:12:41,460 --> 00:12:42,950 Never. 228 00:12:49,668 --> 00:12:51,795 You gonna be OK working on a cancer case? 229 00:12:51,871 --> 00:12:54,237 - Yeah. Why? - Because of your dad. 230 00:12:54,540 --> 00:12:58,567 - Callie! Hey. - Hi. Sorry. Busy. Izzie. 231 00:12:59,712 --> 00:13:02,442 - Is she avoiding me? What are...? - Maybe. I don't know. 232 00:13:02,515 --> 00:13:04,449 I'm here if you wanna talk. You're sad. 233 00:13:04,517 --> 00:13:06,109 I don't wanna talk about that. 234 00:13:06,185 --> 00:13:09,120 - I'm your best friend. - Why are you making this about you? 235 00:13:09,188 --> 00:13:12,715 It's not. It's about me wanting to talk about you needing so much sex 236 00:13:12,792 --> 00:13:15,727 - your girlfriend's vagina's broken. - Puritans. 237 00:13:15,795 --> 00:13:17,285 - I'm not a Puritan. - Izzie. 238 00:13:18,297 --> 00:13:20,322 - Look out! - Coming through! 239 00:13:30,643 --> 00:13:32,440 Do you need some help? 240 00:13:35,781 --> 00:13:36,839 Pardon? 241 00:13:37,817 --> 00:13:40,843 - Our daughter is here somewhere. - What's her name? 242 00:13:40,920 --> 00:13:43,081 We'll look her up for you. 243 00:13:43,155 --> 00:13:45,749 Jillian Miller. Jilly. 244 00:13:52,865 --> 00:13:55,129 You'll probably have to have chemo. 245 00:13:56,502 --> 00:13:57,730 I don't know. 246 00:13:58,571 --> 00:14:00,505 - Probably. - Don't be scared. 247 00:14:00,573 --> 00:14:02,302 People have chemo all the time. 248 00:14:02,374 --> 00:14:04,865 I can take you back and forth to the hospital. 249 00:14:04,944 --> 00:14:09,540 I'll switch my shifts at the restaurant. Maybe do nights instead of days. 250 00:14:13,319 --> 00:14:15,685 Mom? Dad? 251 00:14:16,255 --> 00:14:18,587 - Hello, Jilly. - What are...? 252 00:14:18,657 --> 00:14:21,717 What are you doing here? You called her parents? 253 00:14:21,794 --> 00:14:24,228 - I told you not to! - No. I didn't. 254 00:14:24,864 --> 00:14:26,855 It's OK, Rach. She meant well. 255 00:14:32,771 --> 00:14:35,740 - They can't talk to you, remember? - Right. I'm shunned. 256 00:14:35,808 --> 00:14:38,777 You can't give an inch, can you? You and these rules. 257 00:14:40,412 --> 00:14:43,006 Jilly, I have your test results. 258 00:14:43,082 --> 00:14:45,642 - I'm sorry, you are...? - My parents. 259 00:14:46,218 --> 00:14:48,652 It is... It is cancer? 260 00:14:50,389 --> 00:14:52,084 It seems to be localized, 261 00:14:52,157 --> 00:14:56,093 but in order to remove the tumor and hopefully prevent its recurrence 262 00:14:56,161 --> 00:14:58,994 we'll have to perform a radical hysterectomy. 263 00:14:59,064 --> 00:15:01,328 Surgery? 264 00:15:01,400 --> 00:15:04,062 - It's OK, Rach. - But how does...? 265 00:15:04,136 --> 00:15:07,230 - How did it get this bad? - Jilly doesn't want you here, OK? 266 00:15:07,306 --> 00:15:09,672 - Rachel, it's OK. - No, it's not. 267 00:15:09,742 --> 00:15:12,836 They'll make you go home with them. Is that what you want? 268 00:15:12,912 --> 00:15:14,777 Do you want to go back there? 269 00:15:19,985 --> 00:15:23,546 Mom. Dad. You should go. 270 00:15:25,591 --> 00:15:28,219 - But you're having surgery. - I know, 271 00:15:28,294 --> 00:15:31,058 but you coming was a mistake. 272 00:15:32,164 --> 00:15:34,257 Please go home. 273 00:15:45,311 --> 00:15:46,539 You're quitting? 274 00:15:46,612 --> 00:15:49,547 As soon as I hand in my letter of resignation. 275 00:15:49,615 --> 00:15:51,446 - Why? - Why do you care? 276 00:15:51,517 --> 00:15:56,045 I don't. Just one dirty mistress to another. 277 00:15:56,789 --> 00:15:59,622 I hate it here. I hate the town. I hate the weather. 278 00:15:59,692 --> 00:16:02,286 I hate the people. They're mean. 279 00:16:02,361 --> 00:16:03,726 They're unforgiving. 280 00:16:03,796 --> 00:16:08,290 Uh-huh. The people of Seattle are unforgiving or Derek and Addison? 281 00:16:09,134 --> 00:16:11,193 What's your point? 282 00:16:11,270 --> 00:16:12,862 What about your contract? 283 00:16:12,938 --> 00:16:15,498 My non-binding verbal agreement with Richard? 284 00:16:15,574 --> 00:16:17,201 Yeah, I'm breaking that. 285 00:16:18,444 --> 00:16:21,572 Well, it's not as if he's going to be around to enforce it. 286 00:16:21,647 --> 00:16:23,808 - What do you mean? - Nothing. 287 00:16:23,882 --> 00:16:26,476 Come on. One dirty mistress to another. 288 00:16:26,552 --> 00:16:29,316 - Rumor has it he's stepping down. - The chief? 289 00:16:30,322 --> 00:16:32,813 - Who's gonna take his place? - What do you care? 290 00:16:32,891 --> 00:16:34,688 You're leaving anyway. 291 00:16:38,697 --> 00:16:41,396 Hey. 292 00:16:41,467 --> 00:16:45,130 When Richard invited you out here, what did he use as bait? 293 00:16:45,204 --> 00:16:50,141 He told me I would have the foremost neonatal unit west of Manhattan. 294 00:16:50,209 --> 00:16:52,507 He didn't say anything about being chief? 295 00:16:55,114 --> 00:16:57,139 - Why? What do you know? - Nothing. 296 00:16:57,216 --> 00:17:00,151 - I know what you know. - You're lying. 297 00:17:00,786 --> 00:17:03,311 - Dr. Montgomery. - Busy now, Karev. 298 00:17:07,326 --> 00:17:10,352 When you get a minute, I'd like to talk about the kissing. 299 00:17:15,634 --> 00:17:17,295 - Who'd you piss off? - Sloan. 300 00:17:17,369 --> 00:17:19,064 - Nice. - You got anything good? 301 00:17:19,138 --> 00:17:20,969 Not even a fracture. 302 00:17:21,040 --> 00:17:24,441 You'd think a guy passes out while running would get a fracture. 303 00:17:26,845 --> 00:17:30,246 Anyone available to assist me on a truncus arteriosus surgery? 304 00:17:30,315 --> 00:17:32,647 - Yeah. - Yes, absolutely. 305 00:17:32,718 --> 00:17:33,776 Good. 306 00:17:33,852 --> 00:17:37,618 The first one of you to accurately describe the condition will scrub in. 307 00:17:39,258 --> 00:17:40,748 No one knows the answer? 308 00:17:43,929 --> 00:17:48,059 That's too bad. It'll probably be years before we see another one like this. 309 00:17:49,268 --> 00:17:50,758 Oh, well. 310 00:17:50,836 --> 00:17:53,805 It's a single arterial trunk coming from the ventricles. 311 00:17:53,872 --> 00:17:56,670 - How could you not know that? - How could you not say it? 312 00:17:56,742 --> 00:17:59,870 She tried, but she couldn't crawl out from underneath 313 00:17:59,945 --> 00:18:02,004 that very large pile of pride. 314 00:18:11,223 --> 00:18:14,351 I'm sorry you had to find out about the chief that way. 315 00:18:14,426 --> 00:18:17,827 You mean, after the fact? Not the first time. 316 00:18:19,364 --> 00:18:23,095 I couldn't go to anybody about my hand. I didn't know who I could trust. 317 00:18:24,503 --> 00:18:28,462 - I was stuck. - Yeah. Well, now you're not. 318 00:18:29,942 --> 00:18:33,275 Hand's all better. You can operate. You can even run for chief. 319 00:18:33,345 --> 00:18:36,508 - Life is all good again. - No. I'm not going to try for chief. 320 00:18:38,217 --> 00:18:41,243 I'm looking for... answers. 321 00:18:42,154 --> 00:18:45,487 Chief asked you once already. Don't see why he wouldn't again. 322 00:18:45,557 --> 00:18:48,321 Look, I couldn't take the job. It wouldn't be... 323 00:18:48,393 --> 00:18:51,487 It wouldn't be... right. 324 00:18:51,563 --> 00:18:53,963 Well, whether something's right or not 325 00:18:54,032 --> 00:18:56,592 doesn't seem to matter much in this place. 326 00:19:02,508 --> 00:19:03,941 Thanks. 327 00:19:04,009 --> 00:19:07,308 They keep taking my blood. I thought I'd be able to leave soon. 328 00:19:07,379 --> 00:19:11,475 Your labs show that you're dehydrated, your muscles are breaking down a bit. 329 00:19:11,550 --> 00:19:14,144 We just want everything back to normal 330 00:19:14,219 --> 00:19:17,416 - before we send you home. - My knee's going to be OK, right? 331 00:19:17,489 --> 00:19:19,753 I blew this race. I gotta win the next one. 332 00:19:19,825 --> 00:19:22,453 - You've won marathons before? - Twice. 333 00:19:22,528 --> 00:19:26,555 Well, most people are just happy surviving the 26 miles. 334 00:19:26,632 --> 00:19:28,600 I'm not most people. 335 00:19:28,667 --> 00:19:30,828 Yeah, me neither. 336 00:19:30,903 --> 00:19:32,928 Uh, your X-ray looks fine. 337 00:19:33,005 --> 00:19:36,236 Your knee should be OK in three weeks. You might try some PT. 338 00:19:36,308 --> 00:19:38,139 - It's pretty sore. - The knee? 339 00:19:38,877 --> 00:19:40,435 Yeah. My calves, too. 340 00:19:40,512 --> 00:19:44,278 Oh, well, maybe your brace is a little too tight. 341 00:19:44,349 --> 00:19:47,648 You got extreme swelling in both legs. Get Torres now. 342 00:19:51,356 --> 00:19:53,984 - What happened? - He was complaining of leg pain. 343 00:19:54,059 --> 00:19:56,527 - Can't you make it stop? - Can't find a pulse. 344 00:19:56,595 --> 00:19:59,325 - Didn't page me? - Just happened. Ordered morphine. 345 00:19:59,398 --> 00:20:02,799 He's gonna need it. His legs are rock hard and he's pulseless. 346 00:20:02,868 --> 00:20:05,837 - His compartment pressures's 76. - Open a cut-down tray. 347 00:20:05,904 --> 00:20:09,362 Gloves. I need you to do everything I do, exactly as I do it. 348 00:20:09,441 --> 00:20:10,635 All right? Steve? 349 00:20:10,709 --> 00:20:13,678 This is going to hurt, but if you want to keep your legs, 350 00:20:13,745 --> 00:20:16,543 I need you to hold them still. Can you do that? 351 00:20:16,615 --> 00:20:18,583 OK. Hold his legs. 352 00:20:18,650 --> 00:20:20,015 All right. 353 00:20:22,788 --> 00:20:26,121 OK. Follow my lead. 354 00:20:39,905 --> 00:20:41,167 People, what happened? 355 00:20:41,240 --> 00:20:43,538 Came in with a dislocated patella, dehydration. 356 00:20:43,609 --> 00:20:46,203 Quick-onset compartment syndrome in bilateral legs. 357 00:20:46,278 --> 00:20:48,644 CK is through the roof. His potassium is 7.6. 358 00:20:48,714 --> 00:20:51,046 He looks like he's had a recent Ml. 359 00:20:51,116 --> 00:20:54,085 I've started pushing meds for hypokalemia, no response. 360 00:20:54,152 --> 00:20:57,952 His kidneys are failing. Why in the hell is this progressing so rapidly? 361 00:20:58,023 --> 00:20:59,456 - Oh, damn it! - What? 362 00:20:59,524 --> 00:21:02,584 Aspirin. With dehydration, his muscles are breaking down. 363 00:21:02,661 --> 00:21:05,459 Aspirin is accelerating it. His system's crashing. 364 00:21:05,530 --> 00:21:09,125 The toxins are going to kill him. I need to put in a dialysis catheter. 365 00:21:09,201 --> 00:21:11,499 Let's get this man to an OR now, people. 366 00:21:13,305 --> 00:21:14,966 Want to go grab lunch? 367 00:21:15,040 --> 00:21:18,305 Oh, yeah, I was actually hoping to grab lunch with Callie. 368 00:21:18,377 --> 00:21:20,368 - Have you seen her? - No, but... 369 00:21:20,445 --> 00:21:22,811 - I think I'm going to page her. - George. 370 00:21:22,881 --> 00:21:24,576 - Izzie. - Look. 371 00:21:26,151 --> 00:21:28,745 - They're still here. - They're her family. 372 00:21:28,820 --> 00:21:30,845 Where else are they going to go? 373 00:21:30,922 --> 00:21:32,822 Actually I'm going to find Callie. 374 00:21:37,195 --> 00:21:40,824 Dr. Leone, call the blood bank. Dr. Leone, call the blood bank. 375 00:21:40,899 --> 00:21:43,527 - Dr. Montgomery. - Now is not a good time... Karev! 376 00:21:43,602 --> 00:21:45,866 - Karev, listen to me. - No, you listen. 377 00:21:45,937 --> 00:21:49,236 You kissed me, right? And ever since you've been avoiding me. 378 00:21:49,308 --> 00:21:51,640 - Alex. - You've been avoiding me 379 00:21:51,710 --> 00:21:53,405 because you assume I want you. 380 00:21:53,478 --> 00:21:57,278 You expect that everyone you look at sideways is pining after you? 381 00:21:57,349 --> 00:22:00,443 Has it even occurred to you that maybe I'm not interested? 382 00:22:00,519 --> 00:22:02,510 You're not interested? 383 00:22:02,587 --> 00:22:06,455 Do you think I want to be just another intern sleeping with an attending? 384 00:22:06,525 --> 00:22:08,322 You kissed me back. 385 00:22:09,061 --> 00:22:12,326 You're my boss. I mean, what did you expect me to do? 386 00:22:13,598 --> 00:22:16,795 Look, Sloan's had me changing bandages all day. 387 00:22:16,868 --> 00:22:19,496 I would rather be scrubbing in on your surgeries. 388 00:22:19,571 --> 00:22:22,506 If you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. 389 00:22:22,574 --> 00:22:24,337 So stop avoiding me. 390 00:22:24,976 --> 00:22:28,377 It happened. But it doesn't have to happen again. 391 00:22:30,148 --> 00:22:32,275 - All right. - All right. 392 00:22:37,656 --> 00:22:39,283 You're headed back to New York? 393 00:22:39,358 --> 00:22:41,883 - Where'd you hear that? - Good news travels fast. 394 00:22:41,960 --> 00:22:45,088 I was going to ask you to scrub in on a nerve reconstruction. 395 00:22:45,163 --> 00:22:48,064 - Since it's your last day... - It isn't. And I'd love to. 396 00:22:48,133 --> 00:22:51,125 - What? I thought... - I was going, but now I'm not. 397 00:22:51,203 --> 00:22:53,728 Rumor has it there's a race for chief. 398 00:22:53,805 --> 00:22:56,740 - Where'd you hear that? - Good news travels fast. 399 00:22:56,808 --> 00:22:59,299 Especially when you have a chatty girlfriend. 400 00:22:59,378 --> 00:23:01,437 See you at the finish line. 401 00:23:03,648 --> 00:23:05,639 Have you done that before? 402 00:23:05,717 --> 00:23:08,242 Slice a guy's legs open while he's awake? No. 403 00:23:08,854 --> 00:23:11,846 - Impressive. - You, too. 404 00:23:11,923 --> 00:23:15,017 Not that we're friends or anything. 405 00:23:18,330 --> 00:23:20,730 So you said I should be concerned. 406 00:23:20,799 --> 00:23:22,357 About George? 407 00:23:23,101 --> 00:23:25,831 He doesn't... He doesn't talk about his dad. 408 00:23:25,904 --> 00:23:28,065 We don't talk about anything, really. 409 00:23:28,140 --> 00:23:30,131 Talking's overrated. 410 00:23:30,208 --> 00:23:32,768 So you and Burke still aren't...? 411 00:23:34,246 --> 00:23:35,543 George told me. 412 00:23:36,348 --> 00:23:39,875 - Well, see, you talked about that. - Yeah, a week ago. 413 00:23:39,951 --> 00:23:44,320 If this keeps up, you and Burke might be the very last thing we ever talk about. 414 00:23:45,590 --> 00:23:48,423 So, what's the last thing you and Burke talked about? 415 00:23:51,396 --> 00:23:53,455 Silence is overrated. 416 00:23:56,835 --> 00:24:00,134 - Where's Rachel? - She went to go make some phone calls. 417 00:24:00,205 --> 00:24:01,900 Try to get our shifts covered. 418 00:24:03,208 --> 00:24:07,008 You know, Jilly, um... your parents are still here. 419 00:24:08,079 --> 00:24:11,310 - They are? - And I'm not the one who called them. 420 00:24:13,151 --> 00:24:14,914 Yeah. 421 00:24:15,654 --> 00:24:17,952 You called them. Right? 422 00:24:18,023 --> 00:24:21,151 And I'm guessing they had to fly in from somewhere, 423 00:24:21,226 --> 00:24:25,754 so you called them, what? Yesterday? The day before? 424 00:24:27,532 --> 00:24:29,932 I went to an ER a while ago. 425 00:24:30,001 --> 00:24:32,526 And they told me to see an oncologist. 426 00:24:32,604 --> 00:24:35,801 But I was working three jobs at the time 427 00:24:35,874 --> 00:24:39,935 and I couldn't afford my rent let alone pay a bunch of medical bills. 428 00:24:41,446 --> 00:24:44,609 But, then I got scared. 429 00:24:45,784 --> 00:24:48,480 You called your parents. 430 00:24:48,553 --> 00:24:50,077 I didn't know what else to do. 431 00:24:50,155 --> 00:24:52,180 You sent them away because...? 432 00:24:52,924 --> 00:24:56,951 Rachel's my best friend and after she was baptized, 433 00:24:57,028 --> 00:24:59,258 she decided to leave the community. 434 00:24:59,331 --> 00:25:01,265 Which means she's shunned. 435 00:25:01,333 --> 00:25:05,394 But I couldn't just let her go out in the world all by herself. 436 00:25:05,470 --> 00:25:07,768 - So you're shunned, too? - No. 437 00:25:07,839 --> 00:25:10,171 Because I hadn't been baptized yet. 438 00:25:10,242 --> 00:25:12,802 So I could still go back. 439 00:25:12,878 --> 00:25:15,745 - But Rachel would never. - Do you want to go back? 440 00:25:18,316 --> 00:25:19,874 I think about it. 441 00:25:21,620 --> 00:25:23,315 It's my home, you know? 442 00:25:24,956 --> 00:25:26,480 And if I'm dying... 443 00:25:28,226 --> 00:25:30,456 ...I want an Amish funeral. 444 00:25:31,563 --> 00:25:35,294 I want to be buried in the white dress 445 00:25:35,367 --> 00:25:37,892 and I want everybody to be there. 446 00:25:38,937 --> 00:25:40,529 It's your home. 447 00:25:43,008 --> 00:25:46,171 But I made a promise to Rachel. 448 00:25:46,244 --> 00:25:48,235 Cradle to grave. 449 00:25:56,688 --> 00:25:58,781 How did Jilly let it get this far? 450 00:25:58,857 --> 00:26:01,052 It's frustrating, isn't it? 451 00:26:01,126 --> 00:26:04,653 It's entirely preventable and treatable if you catch it in time, 452 00:26:04,729 --> 00:26:06,856 but you've got to catch it. 453 00:26:06,932 --> 00:26:09,730 Which is why I want to open a clinic. 454 00:26:09,801 --> 00:26:11,769 If she had access to a free clinic, 455 00:26:11,836 --> 00:26:14,828 she probably would have had a Pap smear every year, 456 00:26:14,906 --> 00:26:18,501 and wouldn't be dealing with infertility and premature menopause 457 00:26:18,577 --> 00:26:20,442 at the tender age of 23. 458 00:26:20,512 --> 00:26:24,004 - You want to open a free clinic? - At Seattle Grace? Why? 459 00:26:24,082 --> 00:26:27,813 Illness caught early means fewer unnecessary surgeries. 460 00:26:27,886 --> 00:26:31,322 - Fewer unnecessary deaths. - But I mean, why? 461 00:26:31,923 --> 00:26:35,120 Because. And if I can get the support that I'm looking for... 462 00:26:35,193 --> 00:26:36,524 I need some suction. 463 00:26:39,998 --> 00:26:42,558 - Oh, no. - My, God. 464 00:26:43,168 --> 00:26:45,796 - What? - The tumor's invaded through the cervix 465 00:26:45,870 --> 00:26:50,102 - and into the bladder. - Which means she's a stage four. 466 00:26:50,175 --> 00:26:53,736 We're not doing this operation today. We've got to close her up. 467 00:26:53,812 --> 00:26:56,372 There's nothing more we can do here. 468 00:26:59,651 --> 00:27:01,118 O'Malley? 469 00:27:01,186 --> 00:27:03,416 It's his dad. 470 00:27:27,479 --> 00:27:30,505 There. It looks like we're in. 471 00:27:30,582 --> 00:27:33,915 How far did he run before his body had the good sense to pass out? 472 00:27:33,985 --> 00:27:37,443 - Twelve miles. - You got to be out of your mind. 473 00:27:37,522 --> 00:27:40,923 He couldn't have expected a cold and a couple aspirin to do him in. 474 00:27:40,992 --> 00:27:43,119 He felt dizzy miles before he passed out. 475 00:27:43,194 --> 00:27:45,492 He should have stopped, sat his ass down. 476 00:27:45,563 --> 00:27:48,088 He was in it to win. I can understand that. 477 00:27:48,166 --> 00:27:49,326 You can, can you? 478 00:27:49,401 --> 00:27:52,131 Surgery's the most competitive field in medicine. 479 00:27:52,203 --> 00:27:54,262 It's a long road. When you get to the end, 480 00:27:54,339 --> 00:27:56,239 you're not gonna care about winning. 481 00:27:56,307 --> 00:27:59,868 You're just going to be relieved that you made it to the finish line. 482 00:28:00,779 --> 00:28:03,145 - You told Sloan? - What? 483 00:28:03,214 --> 00:28:06,115 You told him chief was stepping down? I wanted the job? 484 00:28:06,184 --> 00:28:09,119 - I didn't know that was a secret. - He was leaving town! 485 00:28:09,187 --> 00:28:11,587 - OK, and now he's not? - No, he's not! 486 00:28:11,656 --> 00:28:13,715 You gave him a reason to stay. 487 00:28:14,759 --> 00:28:16,317 Derek. 488 00:28:17,362 --> 00:28:20,525 I just got back to work, Bailey. I've got a lot to catch up on. 489 00:28:20,598 --> 00:28:22,930 I'm asking for a few hours a week. 490 00:28:23,001 --> 00:28:25,697 I can't deal with any more distractions right now. 491 00:28:25,770 --> 00:28:26,862 You owe me. 492 00:28:29,007 --> 00:28:30,998 - What? - When you had that tremor, 493 00:28:31,076 --> 00:28:33,203 you cut me out of surgery after surgery. 494 00:28:33,278 --> 00:28:37,146 You made me feel like I was the one who couldn't do her job. 495 00:28:37,215 --> 00:28:40,810 You made me doubt myself. You owe me this. 496 00:28:43,488 --> 00:28:46,924 You need someone who can provide leadership to the project. 497 00:28:49,060 --> 00:28:51,688 - I'm not that man. - Not anymore. 498 00:28:53,531 --> 00:28:55,897 If that's what you want to believe. 499 00:29:03,074 --> 00:29:05,167 Um, Dr. Montgomery was here. 500 00:29:05,243 --> 00:29:06,870 And she was saying... 501 00:29:09,147 --> 00:29:11,672 I'm not sure I understood what she was saying. 502 00:29:13,485 --> 00:29:16,943 She said that over the next few months, 503 00:29:17,021 --> 00:29:18,852 Jilly's going to go through a lot. 504 00:29:18,923 --> 00:29:21,414 Radiation, chemo... 505 00:29:21,493 --> 00:29:25,657 It's likely her condition will get worse. 506 00:29:25,730 --> 00:29:28,665 A lot worse. And she's going to need a lot of help. 507 00:29:28,733 --> 00:29:30,132 OK, um... 508 00:29:30,201 --> 00:29:34,968 Well, can you give me some names of doctors and medications? 509 00:29:35,039 --> 00:29:38,634 Because I want to be ready. I want to know everything so I can do this. 510 00:29:38,710 --> 00:29:41,611 - Do this right for her. - Rachel... 511 00:29:43,515 --> 00:29:48,418 ...you can't be everything. It's too hard. 512 00:29:48,486 --> 00:29:51,887 Jilly has parents who love her. They love her 513 00:29:51,956 --> 00:29:54,288 and they're here and she wants to go home. 514 00:29:54,359 --> 00:29:56,623 - No, she doesn't. - She called them. Not me. 515 00:29:57,829 --> 00:29:58,955 Jilly? 516 00:29:59,864 --> 00:30:01,661 Jilly is dying. 517 00:30:02,834 --> 00:30:04,324 But I promised her. 518 00:30:04,969 --> 00:30:06,231 Cradle to grave. 519 00:30:06,304 --> 00:30:09,603 She's Jilly. I love her. 520 00:30:09,674 --> 00:30:13,838 It's possible the best thing you can do for her, if you love her, 521 00:30:13,912 --> 00:30:15,777 is let her go. 522 00:30:31,896 --> 00:30:34,194 - Are you waiting to see the chief? - Yes. 523 00:30:34,265 --> 00:30:36,130 - You? - Yeah. 524 00:30:36,801 --> 00:30:41,500 - About...? - Oh, you know, just admin stuff. 525 00:30:41,573 --> 00:30:45,304 - Yeah. Me too. - What are you doing here? 526 00:30:45,376 --> 00:30:48,072 - We're waiting to see the chief. - You too? 527 00:30:48,146 --> 00:30:50,876 - Yes, Derek. Both of us. - You're unbelievable. 528 00:30:50,949 --> 00:30:55,045 I'm unbelievable? The chief steps down, you assume it's between you and Burke? 529 00:30:55,119 --> 00:30:57,952 - Think he'll pick you? - He hasn't tapped either of you, 530 00:30:58,022 --> 00:31:00,286 means that he has another candidate in mind. 531 00:31:00,358 --> 00:31:03,020 What, no one invited me to the party? 532 00:31:03,895 --> 00:31:05,692 - Chief! - I have an appointment! 533 00:31:05,763 --> 00:31:08,323 I've been trying to find time. It's important... 534 00:31:08,399 --> 00:31:11,334 - I have an appointment. - Stop! Stop! Stop! 535 00:31:11,402 --> 00:31:13,393 - One at a time. - I had an appointment. 536 00:31:13,471 --> 00:31:15,268 Patricia put it in the books. 537 00:31:15,940 --> 00:31:18,033 You. What's all this about? 538 00:31:18,910 --> 00:31:23,142 Well, they all want to be chief. And for the record, so do I. 539 00:31:23,214 --> 00:31:25,182 Please! Are you out of your mind? 540 00:31:25,250 --> 00:31:30,449 Button it, all of you! I have had a perfect day. 541 00:31:30,521 --> 00:31:33,718 I went to the board this morning and told them I was retiring. 542 00:31:33,791 --> 00:31:35,486 I saved a life. 543 00:31:35,560 --> 00:31:37,755 And now I'm off to see my wife. 544 00:31:37,829 --> 00:31:41,629 It has been a perfect day until you four fools tried to ruin it! 545 00:31:41,699 --> 00:31:45,100 A man can't be happy he's retiring around here. 546 00:31:45,169 --> 00:31:47,535 Not with you vultures trying to pick my bones. 547 00:31:47,605 --> 00:31:51,200 Chief, you're stepping down? 548 00:31:53,811 --> 00:31:56,211 As soon as they find a replacement for me, 549 00:31:56,281 --> 00:31:58,579 I'm stepping down as chief of surgery. 550 00:32:00,985 --> 00:32:02,953 But I don't know when that'll be 551 00:32:03,021 --> 00:32:06,457 because at this point, I don't see any frontrunners. 552 00:32:06,524 --> 00:32:09,186 - Excuse me. - Chief, that's not true. 553 00:32:09,260 --> 00:32:10,693 You just need to... 554 00:32:16,567 --> 00:32:20,503 You didn't think of telling me this morning you were planning to step down 555 00:32:20,571 --> 00:32:22,971 instead of sending me on this wild goose chase? 556 00:32:23,041 --> 00:32:26,738 Dr. Bailey, you need those clowns to sign off on your proposal 557 00:32:26,811 --> 00:32:29,644 because one of them may be chief of surgery in a month. 558 00:32:30,515 --> 00:32:33,075 It's hard to imagine, for me more than anyone, 559 00:32:33,151 --> 00:32:35,210 but since you're not ready for the job, 560 00:32:35,286 --> 00:32:38,084 one of them's gonna have to do it for the next few years. 561 00:32:38,156 --> 00:32:40,818 - Me? - It's you in the chair eventually. 562 00:32:40,892 --> 00:32:42,484 That's who you are. 563 00:32:42,560 --> 00:32:45,996 But you're gonna have to get a new chair because you're short. 564 00:32:46,064 --> 00:32:47,395 You have short legs. 565 00:32:47,465 --> 00:32:50,491 But someday you are going to be chief of surgery. 566 00:32:50,568 --> 00:32:53,628 I wasn't sending you on a wild goose chase. 567 00:32:53,705 --> 00:32:57,163 I was trying to get you into the habit of doing things without me. 568 00:33:05,016 --> 00:33:09,817 He's really doing it. He's really retiring. 569 00:33:10,488 --> 00:33:14,925 - One of us could be chief. - No. 570 00:33:14,993 --> 00:33:17,860 One of us could be chief. You? I don't think so. 571 00:33:17,929 --> 00:33:19,590 - Yeah. - Yeah. 572 00:33:19,664 --> 00:33:22,462 - I could be chief - You're delusional. 573 00:33:22,533 --> 00:33:24,763 Mark Sloan, chief of surgery. 574 00:33:24,836 --> 00:33:27,168 That makes me vomit a little in my mouth. 575 00:33:28,373 --> 00:33:32,833 These are your letters of support for my free clinic. 576 00:33:32,910 --> 00:33:35,936 - Sign them. - Why do you want this clinic so badly? 577 00:33:36,014 --> 00:33:38,983 - You're a surgeon. - Because I need something more. 578 00:33:39,050 --> 00:33:42,247 You all have your messy love lives and your secrets 579 00:33:42,320 --> 00:33:44,481 and your silliness, but I want more. 580 00:33:44,555 --> 00:33:47,752 I need something to hold on to. 581 00:33:47,825 --> 00:33:51,488 I need a reason to believe that medicine can do more than stitch you up 582 00:33:51,562 --> 00:33:52,893 and send you away. 583 00:33:52,964 --> 00:33:56,730 I need to believe that medicine can not only save lives but change lives. 584 00:33:56,801 --> 00:33:59,668 I need... I need... 585 00:34:01,239 --> 00:34:05,335 I need to believe in something the way I used to believe in you all. 586 00:34:11,149 --> 00:34:12,878 Sign the papers. 587 00:34:13,618 --> 00:34:17,418 Besides, if you want to be considered a candidate for chief of surgery, 588 00:34:17,488 --> 00:34:20,150 pioneering a pilot program like a free clinic 589 00:34:20,224 --> 00:34:23,159 will look very good on your r�sum�. 590 00:34:23,227 --> 00:34:25,957 - Sign the papers! - You still need funding. 591 00:34:39,777 --> 00:34:41,176 The Nazi's back. 592 00:34:41,913 --> 00:34:43,175 Good for her. 593 00:34:43,247 --> 00:34:45,647 She went after something and she got it. 594 00:34:46,684 --> 00:34:48,276 May the best man win. 595 00:34:48,352 --> 00:34:51,048 - Best man wins. - Excuse me. 596 00:34:51,122 --> 00:34:53,113 Lady chief right here. 597 00:34:54,692 --> 00:34:56,592 What am I, invisible? 598 00:35:02,033 --> 00:35:03,967 Hi. 599 00:35:07,872 --> 00:35:11,535 - Go home. - Rach. 600 00:35:11,609 --> 00:35:14,635 They're your parents. And you love them. 601 00:35:14,712 --> 00:35:16,475 And they're still here. 602 00:35:16,547 --> 00:35:19,607 You know what a big deal it is for them to get on a plane. 603 00:35:19,684 --> 00:35:21,948 Go home, Jilly. 604 00:35:22,019 --> 00:35:25,978 But I can't just leave you here. 605 00:35:26,057 --> 00:35:28,218 Yes, you can. 606 00:35:28,292 --> 00:35:30,954 - Rachel. - You can go back home 607 00:35:31,028 --> 00:35:33,496 and you can put on your bonnet. 608 00:35:33,564 --> 00:35:37,762 And you can get in the buggy and go to church, get baptized. 609 00:35:39,070 --> 00:35:41,334 - You can die Amish. - No, I can't do that. 610 00:35:41,405 --> 00:35:44,602 Why? Because you'll have to shun me? Don't worry about me. 611 00:35:44,675 --> 00:35:49,942 I'll be living it up here with your curling iron and your cable TV, 612 00:35:50,014 --> 00:35:52,608 your entire DVD collection. 613 00:35:52,683 --> 00:35:55,652 I'll be OK here in the 21st century. 614 00:35:59,924 --> 00:36:04,258 - I can't shun you. - You can and you will. 615 00:36:04,328 --> 00:36:07,320 And I won't take no for an answer. 616 00:36:17,208 --> 00:36:20,006 Now, say hello to your parents. 617 00:36:21,646 --> 00:36:22,738 Hi. 618 00:36:25,716 --> 00:36:27,650 - Hi, Jilly. - Hi. 619 00:36:31,088 --> 00:36:33,420 - Jilly. - Dad. 620 00:36:39,497 --> 00:36:43,991 I will tell your parents that I saw you. And you are well and happy. 621 00:36:45,236 --> 00:36:48,967 - And have grown into a fine woman. - Good. 622 00:37:09,393 --> 00:37:12,851 Richard. What are you doing here? 623 00:37:12,930 --> 00:37:14,727 These are for you. 624 00:37:15,900 --> 00:37:20,030 - Richard, what are you doing here? - Coming home to my wife. 625 00:37:21,772 --> 00:37:24,866 I did it, Adele. I retired. 626 00:37:24,942 --> 00:37:26,671 I told the board today. 627 00:37:26,744 --> 00:37:29,941 And I gotta tell you, I didn't think I wanted to do it, 628 00:37:30,014 --> 00:37:34,781 but I'm relieved. I'm happy. 629 00:37:34,852 --> 00:37:38,219 But when I told you I didn't have any more time to wait, 630 00:37:38,289 --> 00:37:40,280 - I meant it. - I know, which is why... 631 00:37:40,358 --> 00:37:41,723 That was months ago! 632 00:37:41,792 --> 00:37:44,693 Months ago, I said you were out of time with me! 633 00:37:44,762 --> 00:37:45,888 Adele... 634 00:37:57,008 --> 00:37:58,635 Is there a man in my house? 635 00:38:01,012 --> 00:38:03,242 I'm so sorry, Richard. 636 00:38:06,083 --> 00:38:08,574 But what did you expect? 637 00:38:33,944 --> 00:38:35,809 I'm sorry. 638 00:38:38,716 --> 00:38:39,842 Why... 639 00:38:41,152 --> 00:38:44,485 What's wrong with having a lot of sex if it makes me feel better? 640 00:38:44,555 --> 00:38:46,022 Do you... 641 00:38:46,957 --> 00:38:48,584 ...feel better? 642 00:38:50,895 --> 00:38:52,556 You know how you felt? 643 00:38:56,300 --> 00:38:58,632 When you were lying on the bathroom floor? 644 00:39:03,641 --> 00:39:06,337 Maybe you're not supposed to feel better. 645 00:39:09,847 --> 00:39:11,280 Iz, you can't help me. 646 00:39:13,718 --> 00:39:17,484 I know you want to. But you can't. 647 00:39:20,324 --> 00:39:23,316 - You can't help me. - I have to let you go. 648 00:39:25,996 --> 00:39:27,987 Yeah. 649 00:39:28,065 --> 00:39:30,192 Just one last thing. 650 00:39:39,710 --> 00:39:41,769 Life is short, George. 651 00:39:43,514 --> 00:39:47,848 Life is short and it sucks a lot of the time. 652 00:39:50,354 --> 00:39:54,290 If being with Callie makes you happy, then go be with Callie. 653 00:40:15,813 --> 00:40:19,374 - Hey, you going to be OK? - I think so. 654 00:40:23,087 --> 00:40:26,545 - How's your clinic going? - Got my signatures. 655 00:40:26,624 --> 00:40:29,115 Which is a start. 656 00:40:29,193 --> 00:40:33,289 The Seattle Grace Free Clinic will exist. 657 00:40:38,602 --> 00:40:41,469 The Denny Duquette Memorial Clinic. 658 00:40:42,039 --> 00:40:46,373 - What? - I have eight million dollars. 659 00:40:48,345 --> 00:40:50,506 Izzie Stevens. 660 00:40:58,055 --> 00:40:59,249 You left without me. 661 00:41:01,859 --> 00:41:03,793 Now you're not talking to me. 662 00:41:09,200 --> 00:41:10,462 I was a jerk. 663 00:41:11,902 --> 00:41:16,339 Sometimes boyfriends can be jerks. Doesn't mean you stop talking to them. 664 00:41:18,409 --> 00:41:21,435 You get that I'm saying I'm sorry, right? 665 00:41:21,512 --> 00:41:25,471 You yelled at me for no reason and then you walked away. 666 00:41:25,549 --> 00:41:28,518 - And now you show up here? - Of course I showed up. 667 00:41:28,586 --> 00:41:31,350 Why wouldn't I? You don't trust me? 668 00:41:31,422 --> 00:41:33,652 - I do. - OK, well, this is how it works. 669 00:41:33,724 --> 00:41:36,420 You fight sometimes and somebody apologizes. 670 00:41:36,494 --> 00:41:38,985 Well, how am I supposed to know that? 671 00:41:40,664 --> 00:41:42,962 You've never done this before. 672 00:41:43,033 --> 00:41:46,434 - No, I've never done this before. - Hmm. 673 00:41:48,506 --> 00:41:51,737 OK. All right. Well, this is... 674 00:41:55,112 --> 00:42:00,140 From now on, you can expect that I'm going to show up. 675 00:42:01,719 --> 00:42:05,086 Even if I yell. Even ifyou yell. 676 00:42:07,491 --> 00:42:10,426 I'm always going to show up. 677 00:42:10,494 --> 00:42:11,961 OK? 678 00:42:12,029 --> 00:42:13,929 OK. 679 00:42:22,506 --> 00:42:23,996 Mm. 680 00:42:25,276 --> 00:42:28,302 You are going to make an excellent chief. 681 00:42:28,379 --> 00:42:30,973 We all think we're going to be great. 682 00:42:31,949 --> 00:42:32,938 Yeah. 683 00:42:34,752 --> 00:42:38,882 And we feel a little bit robbed when our expectations aren't met. 684 00:42:38,956 --> 00:42:43,484 Karev, I've got an ovarian torsion that needs emergent surgery. 685 00:42:43,561 --> 00:42:45,085 You want in? 686 00:42:45,729 --> 00:42:46,855 Yeah. 687 00:42:46,931 --> 00:42:51,834 But sometimes our expectations sell us short. 688 00:42:54,371 --> 00:42:55,963 I was right. 689 00:42:58,142 --> 00:43:02,044 I swear, I really believe what I did was right. 690 00:43:02,112 --> 00:43:04,808 I don't want you to forgive me. 691 00:43:05,783 --> 00:43:09,947 Frankly, I'd find it patronizing if you did 692 00:43:10,020 --> 00:43:14,218 because while I know I was right, you think I'm wrong. 693 00:43:16,894 --> 00:43:18,953 Which doesn't matter. 694 00:43:22,433 --> 00:43:23,730 Because... 695 00:43:26,604 --> 00:43:27,969 ...I'm in this. 696 00:43:32,009 --> 00:43:34,569 I'm in this for the long haul 697 00:43:34,645 --> 00:43:37,205 and I'm in this to finish the race. 698 00:43:37,281 --> 00:43:41,809 So if that means I don't win this one, 699 00:43:41,885 --> 00:43:46,049 then fine, I don't win. 700 00:43:46,123 --> 00:43:47,988 You win. 701 00:43:48,592 --> 00:43:50,583 I'm talking. 702 00:43:51,528 --> 00:43:53,462 See? I'm talking first. You win. 703 00:43:55,099 --> 00:43:56,964 Sometimes the expected 704 00:43:57,034 --> 00:44:02,097 simply pales in comparison to the unexpected. 705 00:44:03,641 --> 00:44:04,972 Marry me. 706 00:44:09,813 --> 00:44:13,180 - I don't want to waste another minute. - I can't have sex again. 707 00:44:13,250 --> 00:44:16,185 I can't. I just... Enough with the sex. 708 00:44:18,756 --> 00:44:23,750 Since my dad died, I feel like someone ripped out my stomach, 709 00:44:24,762 --> 00:44:27,060 filled the hole with asphalt. 710 00:44:27,131 --> 00:44:31,864 And I laugh every time I remember I'm never going to talk to him again 711 00:44:31,935 --> 00:44:36,668 because it just sounds like the stupidest thing I've ever heard. 712 00:44:36,740 --> 00:44:38,640 I can't believe it's real. 713 00:44:39,510 --> 00:44:44,038 But every time I look at you, 714 00:44:45,382 --> 00:44:47,077 I feel better. 715 00:44:48,719 --> 00:44:50,277 It shocks me. 716 00:44:50,354 --> 00:44:54,381 It knocks my wind out, but it's true. I don't have to have sex with you. 717 00:44:54,458 --> 00:44:58,053 I'll be happy just to look at you from across the room. 718 00:44:58,128 --> 00:45:01,063 And even that, anything, any piece of you. 719 00:45:01,131 --> 00:45:05,329 I mean, hopefully all of you. That'd be the best thing. 720 00:45:08,472 --> 00:45:10,997 - Because I love you. - George. 721 00:45:22,686 --> 00:45:24,153 Marry me. 722 00:45:29,226 --> 00:45:31,057 Will you marry me? 723 00:45:33,797 --> 00:45:36,197 Marry me, Cristina Yang. 724 00:45:37,101 --> 00:45:40,593 You gotta wonder why we cling to our expectations. 725 00:45:42,206 --> 00:45:46,870 Because the expected is just what keeps us steady. 726 00:45:47,845 --> 00:45:51,076 Standing. Still. 727 00:45:51,148 --> 00:45:52,706 Marry me. 728 00:45:53,717 --> 00:45:57,118 The expected's just the beginning. 729 00:46:01,725 --> 00:46:03,659 The unexpected... 730 00:46:06,730 --> 00:46:09,130 ...is what changes our lives. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.