Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,704 --> 00:01:12,331
Ladies!
2
00:01:24,418 --> 00:01:25,510
Ladies.
3
00:01:26,821 --> 00:01:29,289
They're hangin' your husbands at noon.
4
00:01:51,979 --> 00:01:54,209
They're bringing in
the Thorntons.
5
00:01:54,281 --> 00:01:56,442
They're the ones
that got our money.
6
00:01:56,517 --> 00:01:58,348
They got the Thorntons.
7
00:01:58,419 --> 00:02:00,717
I had my life savings
in that bank.
8
00:02:06,228 --> 00:02:07,593
Make way, boys.
9
00:02:15,404 --> 00:02:16,837
Hang 'em!
10
00:02:27,816 --> 00:02:30,717
If we don't water these animals,
we'll end up walkin' to town.
11
00:02:33,455 --> 00:02:36,083
The bank in Dutchman's.
How could they?
12
00:02:36,158 --> 00:02:39,127
So close to home.
I don't believe it.
13
00:02:39,194 --> 00:02:42,961
Charlie said the banker's daughter got
her head blown completely clean off.
14
00:02:43,032 --> 00:02:44,693
Better prepare
ourselves.
15
00:02:44,767 --> 00:02:49,136
I've never seen three people
hang at once. Two maybe.
16
00:02:49,205 --> 00:02:51,935
Once time over
at J udge Parker's tree,
17
00:02:52,008 --> 00:02:54,476
but they were I njuns,
so that don't count.
18
00:02:54,544 --> 00:02:57,513
Go back to the ranch, lock the
gate and hang tight, Charlie.
19
00:02:57,580 --> 00:03:01,243
This is no time for those stolen steers
or those Army mules to go visiting.
20
00:03:01,317 --> 00:03:04,115
You don't know
they're stolen.
21
00:03:04,187 --> 00:03:06,485
We sure married
into a den of thieves.
22
00:03:06,556 --> 00:03:08,456
I think of 'em
as highwaymen.
23
00:03:08,524 --> 00:03:10,389
And bank
robbers now.
24
00:03:26,577 --> 00:03:31,310
* Rock of ages
Cleft for me *
25
00:03:31,381 --> 00:03:35,977
* Let me hide
Myself in thee *
26
00:03:36,053 --> 00:03:40,752
* Let the water
And the blood *
27
00:03:40,824 --> 00:03:44,658
* From thy wounded
Side which flows *
28
00:03:45,896 --> 00:03:50,265
* Not the labor
In my hands *
29
00:03:50,334 --> 00:03:54,794
* Could fulfill
Thy law demands *
30
00:03:54,872 --> 00:03:57,033
Told you,
my darling Greta,
31
00:03:57,107 --> 00:04:01,101
we'd see the dead faces of the
men who took your life from me.
32
00:04:05,283 --> 00:04:08,810
I'd hustle up some more ice there,
M r. Van Damm, if I were you.
33
00:04:08,887 --> 00:04:11,617
Looks like it's gonna be
hotter than hammer today.
34
00:04:19,030 --> 00:04:21,692
I got a. 44 ball
in my foot.
35
00:04:21,833 --> 00:04:24,734
Any a you gals got a drink
of whiskey for Little Jemmy?
36
00:04:29,874 --> 00:04:31,205
Thank you.
37
00:04:32,710 --> 00:04:34,302
Oh, hell,
that ain't right.
38
00:04:35,413 --> 00:04:36,937
This ain't right,
Preacher.
39
00:04:37,015 --> 00:04:39,074
Hanging a wounded
man like this.
40
00:04:45,391 --> 00:04:47,689
You'll be out
of pain soon, trash.
41
00:04:54,867 --> 00:04:57,927
You all know
Little Jemmy Thornton.
42
00:04:58,003 --> 00:05:03,339
And all of you know that
this young man's single fault
43
00:05:03,409 --> 00:05:06,435
was not his skill
with a running iron.
44
00:05:06,512 --> 00:05:09,777
Or occasionally road-mining a stagecoach.
45
00:05:09,849 --> 00:05:14,582
But his failure to avoid low companions.
46
00:05:16,388 --> 00:05:20,689
He was always fair and
generous with his friends.
47
00:05:20,760 --> 00:05:23,627
Always a smile
on his face.
48
00:05:23,697 --> 00:05:26,825
And a whistle
on his ruby lips.
49
00:05:28,535 --> 00:05:33,495
And we know he'd never do a thin' wrong.
50
00:05:35,842 --> 00:05:37,537
Oh, please Lord.
51
00:05:37,611 --> 00:05:39,772
Open that safe or I'll
split this child
52
00:05:39,846 --> 00:05:42,781
like a spring hog.
53
00:05:42,849 --> 00:05:44,476
I told ya.
54
00:05:44,551 --> 00:05:47,543
The combination don't come until
tomorrow on the payroll stage.
55
00:05:47,621 --> 00:05:49,612
There's nothin'
I can do.
56
00:06:03,337 --> 00:06:06,864
Everybody knows that Cash
Thornton never killed a man.
57
00:06:06,941 --> 00:06:09,068
Kiss my little brother's dead asshole
58
00:06:09,143 --> 00:06:11,611
and goddamn
your lyin' eyes.
59
00:06:17,251 --> 00:06:19,310
Praise the Lord, boys!
60
00:06:19,387 --> 00:06:23,323
When the man shows up in
hell with a curse on his lips,
61
00:06:23,391 --> 00:06:24,756
Satan smiles.
62
00:06:40,208 --> 00:06:42,642
Don't fight me. This ain't your first time.
63
00:06:42,711 --> 00:06:44,178
You have no
cash in your pocket.
64
00:06:44,246 --> 00:06:45,474
No, but I got this.
65
00:06:49,351 --> 00:06:52,286
Little Jemmy's gonna kill you,
Cash Thornton.
66
00:07:09,371 --> 00:07:11,396
One to go.
67
00:07:13,542 --> 00:07:18,810
I know that Frank Thornton
might deal a second now and then.
68
00:07:18,881 --> 00:07:22,476
And he might put his brand
on someone else's calf.
69
00:07:23,987 --> 00:07:26,979
But I know he was always a gentleman.
70
00:07:38,468 --> 00:07:42,063
Jake? Do something, you
custle-gutted son of a bitch
71
00:07:42,138 --> 00:07:44,368
or I'll blast your brains in the dirt.
72
00:07:54,117 --> 00:07:57,918
Goddamn it, Maxine. No need
to point your pistol at me.
73
00:07:57,988 --> 00:08:01,719
You used to be a decent woman 'til you
started hanging around with this trash.
74
00:08:01,792 --> 00:08:03,919
Takes trash
to know trash.
75
00:08:05,462 --> 00:08:07,521
All right, folks, it's all over. Go home.
76
00:08:24,248 --> 00:08:26,716
Their wives might know
where the money is.
77
00:08:26,784 --> 00:08:30,743
The boys always did brag about
a stash they had somewhere
78
00:08:30,821 --> 00:08:33,289
when they'd get drunk and
shoot their mouths off.
79
00:08:34,691 --> 00:08:36,956
My fee,
M r. Van Damm.
80
00:08:38,163 --> 00:08:40,131
Money is a seducer.
81
00:08:40,198 --> 00:08:43,258
And the Lord works
in mysterious ways
82
00:08:43,334 --> 00:08:45,666
but not without cash.
83
00:08:45,737 --> 00:08:48,729
Preacher,
make damn sure
84
00:08:48,807 --> 00:08:51,173
Greta makes it
to consecrated ground.
85
00:08:51,242 --> 00:08:54,075
Well, Tucson. Or Agua
Piage is very, you know,
86
00:08:54,145 --> 00:08:57,273
depends on the weather. She'll
have a good, Christian burial.
87
00:09:01,519 --> 00:09:04,181
Concentrated ground.
Our men, too.
88
00:09:14,934 --> 00:09:16,265
Whoa!
89
00:09:16,335 --> 00:09:18,428
What the hell
was that?
90
00:09:22,074 --> 00:09:26,306
I don't want Greta riding in
the same wagon as her killers.
91
00:09:26,378 --> 00:09:27,868
It won't happen.
92
00:09:28,747 --> 00:09:30,408
Hell, Van Dam.
93
00:09:30,483 --> 00:09:33,247
I heard it was your teller that
killed your beautiful daughter.
94
00:09:36,622 --> 00:09:38,283
Come on,
goddamn it.
95
00:09:52,171 --> 00:09:54,436
Oh, my God.
Greta?
96
00:09:55,442 --> 00:09:57,569
Greta?
97
00:09:57,644 --> 00:10:00,408
Those sons of bitches
stole all the money in town.
98
00:10:00,480 --> 00:10:02,380
They ain't giving it back now.
99
00:10:04,050 --> 00:10:05,711
They didn't even
kill nobody.
100
00:10:05,785 --> 00:10:07,412
Move it out.
101
00:10:07,487 --> 00:10:08,954
What now?
102
00:10:09,022 --> 00:10:11,183
Kiss the bastards goodbye
then have a drink
103
00:10:11,258 --> 00:10:13,692
might be traditional
at this point, I think.
104
00:10:13,760 --> 00:10:15,887
I ain't gonna kiss
no dead man, honey.
105
00:10:17,664 --> 00:10:19,325
Come on.
Let's go.
106
00:10:26,273 --> 00:10:29,401
Why the hell didn't you
worthless idiots do somethin'?
107
00:10:29,476 --> 00:10:30,966
She coulda
killed me.
108
00:10:31,044 --> 00:10:32,944
You don't say
nothing to me.
109
00:10:33,013 --> 00:10:36,541
That damn woman could shoot the
hairs off a frog's ass at 40 steps.
110
00:10:36,617 --> 00:10:38,812
Frogs ain't got
no hair!
111
00:10:38,886 --> 00:10:41,081
I want you,
two assholes,
112
00:10:41,155 --> 00:10:44,124
to get up to the Thornton
place and keep an eye on things.
113
00:10:44,192 --> 00:10:46,490
Maybe those whores do
know where the money is.
114
00:10:46,561 --> 00:10:48,051
Now get!
115
00:10:51,032 --> 00:10:54,126
They were just lying
there, drunk.
116
00:10:54,202 --> 00:10:57,194
Around the campfire.
Playing poker.
117
00:10:57,271 --> 00:10:59,136
That little one,
he tried to run.
118
00:10:59,207 --> 00:11:02,574
But he didn't run too good
with a. 44 slug in his foot.
119
00:11:02,643 --> 00:11:05,203
My Little Jemmy never
ran from nothin', damn it!
120
00:11:05,279 --> 00:11:08,612
He had rabbit turds
in his boots, lady.
121
00:11:10,685 --> 00:11:13,917
Drinks around!
Whiskey's on us, boys.
122
00:11:15,591 --> 00:11:18,253
Son of a bitch better hope I
never meet him in a dark alley.
123
00:11:18,327 --> 00:11:20,591
What will you do? H ump
the poor devil to death?
124
00:11:20,662 --> 00:11:21,720
Enough.
125
00:11:25,267 --> 00:11:29,067
Girls? All of us chipped in for the bottle.
126
00:11:29,137 --> 00:11:31,298
You best take it home
to do your grievin'.
127
00:11:33,041 --> 00:11:34,975
Not a bad idea.
128
00:11:35,043 --> 00:11:37,705
We could run those Army mules on the ring.
129
00:11:37,779 --> 00:11:42,148
I forgot about them. Maybe we should
go back and take care of business.
130
00:11:42,217 --> 00:11:44,742
Absolutely.
131
00:11:46,822 --> 00:11:49,347
Long as they think we
know where the money is,
132
00:11:49,424 --> 00:11:51,585
they'll be coming after us sooner or later.
133
00:11:51,660 --> 00:11:53,458
We don't know
anything.
134
00:11:53,529 --> 00:11:57,363
Our dear departed husbands didn't
have the sense to stash any money.
135
00:12:02,372 --> 00:12:03,669
Let's get
outta here.
136
00:12:03,740 --> 00:12:05,605
I'm going
back to bed.
137
00:12:05,675 --> 00:12:07,108
Let me just
pee first.
138
00:12:19,188 --> 00:12:21,952
Hey, honey.
How 'bout a kiss?
139
00:12:22,025 --> 00:12:23,515
Wash the grief
right out of ya.
140
00:12:23,593 --> 00:12:25,117
Not a chance.
141
00:12:25,194 --> 00:12:27,162
You used to do the whole number for $5.
142
00:12:27,230 --> 00:12:31,600
That was before I was a
married woman. I'm a widow now.
143
00:12:31,669 --> 00:12:33,398
But I'll tell
you what.
144
00:12:33,470 --> 00:12:35,995
I'll piss on your foot for
free if you don't move it.
145
00:12:49,019 --> 00:12:51,852
How come those idiots never
stole anything worth a shit,
146
00:12:51,922 --> 00:12:55,414
and when they did they forgot
to tell us where they hid it.
147
00:12:56,794 --> 00:12:58,056
Let's go.
148
00:13:07,805 --> 00:13:10,399
So you
Pinkerton boys,
149
00:13:10,474 --> 00:13:13,069
were bringing a stallion back from Mexico
150
00:13:13,144 --> 00:13:15,044
when you ran
into the gang, huh?
151
00:13:15,113 --> 00:13:17,172
Dead drunk and
pissin' in their boots.
152
00:13:17,248 --> 00:13:19,944
Saw the bank's bag. We
figured they were dirty.
153
00:13:20,018 --> 00:13:22,452
Playing poker
with stolen cash.
154
00:13:22,520 --> 00:13:25,011
This state senator
out of Waco, Texas,
155
00:13:25,090 --> 00:13:27,354
he paid a king's
ransom for that horse.
156
00:13:27,425 --> 00:13:29,859
Some greaser
stole him.
157
00:13:29,928 --> 00:13:31,828
Reward's a
pretty penny.
158
00:13:31,896 --> 00:13:34,421
We figured somebody'd pay
to have those boys back.
159
00:13:34,499 --> 00:13:37,798
You didn't notice the rest
of the bank loot, did you?
160
00:13:38,937 --> 00:13:41,030
J ust what we
brought in, sir.
161
00:13:41,106 --> 00:13:43,973
We pressed 'em a bit,
especially the little one.
162
00:13:44,042 --> 00:13:46,602
He cried and blubbered
but wouldn't give it up.
163
00:13:46,678 --> 00:13:49,044
They probably
stashed it some place.
164
00:13:49,114 --> 00:13:51,310
Of course it's none
of our business.
165
00:13:51,384 --> 00:13:55,912
It's a long ride to Waco and not
much there when you get there.
166
00:13:55,988 --> 00:13:57,580
But Dallas ain't
too far away.
167
00:13:57,656 --> 00:14:00,056
Hot water, clean sheets, and lazy whores.
168
00:14:08,401 --> 00:14:09,891
Them boys
are professional.
169
00:14:09,969 --> 00:14:15,271
Professional what? I didn't
see the rest of the money.
170
00:14:15,341 --> 00:14:18,139
Well, if the Thorntons
stashed it,
171
00:14:18,210 --> 00:14:20,269
I'll find it.
172
00:14:26,185 --> 00:14:28,483
Maxine?
173
00:14:28,554 --> 00:14:31,581
I wish you wouldn't talk so
hard and mean about our men.
174
00:14:31,658 --> 00:14:34,525
I'm sorry, Bridget.
I know you loved Jemmy.
175
00:14:34,594 --> 00:14:37,961
Question is,
what will we do now?
176
00:14:38,031 --> 00:14:41,228
Well, we've got a good piece of
ground and it's free and clear.
177
00:14:41,301 --> 00:14:42,791
We'll have to fight
to keep it.
178
00:14:42,869 --> 00:14:45,770
Maybe if we don't run,
they won't chase us.
179
00:14:45,839 --> 00:14:49,297
And if they do chase us, we'll
just shoot their little nuts off.
180
00:14:49,376 --> 00:14:52,277
Hey, Bridget, where's
that horse pistol a yours?
181
00:14:52,345 --> 00:14:55,837
I n my saddlebag. But if you
don't stop sipping whiskey, lady,
182
00:14:55,916 --> 00:14:58,544
you won't hit a barn wall standing inside.
183
00:14:58,618 --> 00:15:02,213
Oh, yeah?
Watch that cactus.
184
00:15:05,392 --> 00:15:07,724
Maybe we'd better
get on home.
185
00:15:07,794 --> 00:15:09,786
Who put you
in charge, dearie?
186
00:15:09,864 --> 00:15:11,729
Figure it out
for yourself then.
187
00:15:11,799 --> 00:15:14,290
You never had
any sense anyway.
188
00:15:14,368 --> 00:15:17,997
You could've married that rancher
from Tascosa and lived a fine life.
189
00:15:18,072 --> 00:15:20,302
But you had to run off
with sweet-talkin' Frank.
190
00:15:20,374 --> 00:15:24,174
At least my cows never found me drunk
and sleeping on the schoolhouse table.
191
00:15:24,245 --> 00:15:27,806
Girls. How long we've been
married to the Thornton brothers?
192
00:15:27,882 --> 00:15:30,715
And how come in all that time
we ain't never been friends?
193
00:15:30,785 --> 00:15:32,980
They liked to be called
the Thornton Gang.
194
00:15:33,054 --> 00:15:35,989
Any chance they mighta hidden
that bank money on the ranch?
195
00:15:36,057 --> 00:15:38,184
I know every foot
of that place.
196
00:15:38,259 --> 00:15:40,489
Good. That means they won't be following us.
197
00:15:40,561 --> 00:15:42,290
Maybe not.
198
00:15:42,363 --> 00:15:45,730
But we better pack our bags and
keep our horses saddled just in case.
199
00:15:56,078 --> 00:15:58,876
By morning these boys will be prime.
200
00:16:00,215 --> 00:16:02,274
I want you to lead 'em all up there
201
00:16:02,351 --> 00:16:04,649
and strip the hide
off those women.
202
00:16:04,720 --> 00:16:06,688
Find out where
it's all hid.
203
00:16:06,755 --> 00:16:09,121
It won't be
that easy.
204
00:16:09,191 --> 00:16:12,092
That goddamn Maxine
is hell with a. 44-40.
205
00:16:12,160 --> 00:16:13,627
You afraid?
206
00:16:15,597 --> 00:16:18,691
No, just careful, sir. And hungry.
207
00:16:20,802 --> 00:16:22,360
How hungry are you?
208
00:16:22,437 --> 00:16:25,497
Oh, hungry enough for
anything you had in mind.
209
00:16:29,445 --> 00:16:32,471
I own all the claims
up to the ridge.
210
00:16:34,417 --> 00:16:36,180
I thought the creek
was played out.
211
00:16:36,252 --> 00:16:38,743
So did everybody else.
212
00:16:38,821 --> 00:16:42,313
But when they bring those
hydra miners in form California,
213
00:16:42,392 --> 00:16:44,121
they'll find
the real gold.
214
00:16:44,193 --> 00:16:46,593
And I bought up
all the claims.
215
00:16:46,663 --> 00:16:49,496
Trouble is, I haven't
registered them yet.
216
00:16:49,566 --> 00:16:52,660
I've got more money
tied up on those claims
217
00:16:52,735 --> 00:16:55,966
than all the rest of the
money they stole from the bank.
218
00:16:58,474 --> 00:16:59,873
I want half.
219
00:17:01,945 --> 00:17:04,140
Fifteen per cent.
220
00:17:04,213 --> 00:17:07,547
J ust because
I could use a partner.
221
00:17:07,618 --> 00:17:10,815
Not enough, unless you
wanna come along with us.
222
00:17:12,456 --> 00:17:16,654
All right. Twenty-five per cent.
223
00:17:16,727 --> 00:17:20,185
For being a
smart boy, Sheriff.
224
00:17:22,766 --> 00:17:24,893
I'll be your partner.
225
00:17:24,969 --> 00:17:27,335
But I want the cash
off the top.
226
00:17:30,074 --> 00:17:31,234
Deal.
227
00:17:59,371 --> 00:18:01,703
Everybody out. You, too. Go out.
228
00:18:01,773 --> 00:18:04,435
Get out.
Go on.
229
00:19:03,869 --> 00:19:06,100
Let us in,
you fuckin' whores!
230
00:19:11,178 --> 00:19:12,509
They're comin'.
231
00:19:18,752 --> 00:19:20,879
Give us the money,
you bitches!
232
00:19:23,223 --> 00:19:24,247
Hey.
233
00:19:28,361 --> 00:19:31,330
Damn!
234
00:19:37,204 --> 00:19:40,037
Don't shoot!
Please, don't shoot.
235
00:19:41,541 --> 00:19:43,065
There they are!
Come on!
236
00:19:58,326 --> 00:20:00,658
Get back.
Get back!
237
00:20:01,963 --> 00:20:04,090
We can't hold these guys off forever.
238
00:20:04,165 --> 00:20:06,929
What are they doing here? Where's Charlie?
239
00:20:07,001 --> 00:20:08,559
Ran off back
down the road!
240
00:20:08,636 --> 00:20:11,503
Faster than a duck
on a J une bug.
241
00:20:11,572 --> 00:20:13,403
We gotta get
outta here!
242
00:20:13,474 --> 00:20:15,465
But my riding
dress is filthy.
243
00:20:15,543 --> 00:20:17,272
Go, Claire.
Just go!
244
00:20:17,345 --> 00:20:18,937
Oh.
245
00:20:25,754 --> 00:20:27,915
Come on, Claire.
They're comin'!
246
00:20:33,962 --> 00:20:35,156
H urry up!
247
00:20:40,536 --> 00:20:42,504
Move it, Claire!
We gotta go!
248
00:20:47,509 --> 00:20:49,807
Yee-ah.
249
00:20:56,852 --> 00:20:58,342
Let's ride!
250
00:21:09,132 --> 00:21:11,623
It's ours, boys.
It's all ours!
251
00:21:24,013 --> 00:21:25,310
They went tha...
252
00:21:46,403 --> 00:21:48,394
What a bunch
of idiots.
253
00:21:48,472 --> 00:21:50,633
Those are the only
idiots we got, boss.
254
00:21:50,708 --> 00:21:52,369
Go in there.
Organize 'em. Go.
255
00:21:55,079 --> 00:21:59,516
Come on, boys! $200 each
if we bring 'em in alive.
256
00:22:05,956 --> 00:22:07,048
Come on!
257
00:22:08,826 --> 00:22:12,159
I think we can lose 'em in
the breaks. At least for now.
258
00:22:53,138 --> 00:22:55,698
Pull up here
at the Glory Hole.
259
00:23:26,005 --> 00:23:28,633
Rest in peace,
you assholes.
260
00:23:28,708 --> 00:23:31,802
And you, too, my sweet
chubby little darling.
261
00:23:34,814 --> 00:23:36,543
Save their coffins,
companeros.
262
00:23:36,615 --> 00:23:38,606
We can use it
for later.
263
00:23:59,740 --> 00:24:02,106
Bodies must've
settled in the dust.
264
00:24:06,847 --> 00:24:09,475
J ust the wind.
265
00:24:09,549 --> 00:24:10,846
Drink, jefe?
266
00:24:10,917 --> 00:24:12,350
Si.
267
00:24:46,487 --> 00:24:49,354
It's tequila you boys
will be wantin'.
268
00:24:49,424 --> 00:24:51,449
But you'll have to make do with mescal.
269
00:24:51,526 --> 00:24:54,120
Kentucky whiskey,
barkeep.
270
00:24:54,195 --> 00:24:56,925
One for my men,
one for me,
271
00:24:56,998 --> 00:24:59,399
and one for the
Lord God of Mercy.
272
00:25:00,702 --> 00:25:02,602
You want
a double?
273
00:25:02,671 --> 00:25:04,366
No glasses?
274
00:25:04,440 --> 00:25:06,431
You gentlemen
passing through?
275
00:25:06,508 --> 00:25:11,377
Who the hell ever comes here
who isn't passing through?
276
00:25:17,453 --> 00:25:19,421
Glasses are for
regular patrons.
277
00:25:22,858 --> 00:25:24,485
Keep the jug.
278
00:25:31,934 --> 00:25:34,368
He's got a sawed-off
greener under there, jefe.
279
00:25:41,277 --> 00:25:42,471
So what now?
280
00:25:44,814 --> 00:25:46,304
The women.
281
00:25:46,382 --> 00:25:50,409
By the grace of God we'll
know all their hiding holes.
282
00:25:50,487 --> 00:25:52,421
We'll take
the cash,
283
00:25:52,489 --> 00:25:55,720
and then perhaps we'll have
an intimate prayer meeting
284
00:25:55,792 --> 00:25:57,589
with the lovely
widows.
285
00:25:59,829 --> 00:26:01,387
Peel their hides.
286
00:26:02,699 --> 00:26:05,691
'Til they speak
God's sacred truth.
287
00:26:38,235 --> 00:26:40,032
So what now?
288
00:26:40,104 --> 00:26:42,664
Dutchman's Flats is no good for us anymore.
289
00:26:42,740 --> 00:26:44,970
But damn it,
they're not gonna take my ranch.
290
00:26:45,042 --> 00:26:46,634
Our ranch.
291
00:26:46,710 --> 00:26:47,904
This thing's
not over.
292
00:26:47,978 --> 00:26:51,038
The ranch was always over. I'm done.
293
00:26:51,115 --> 00:26:52,912
Frank and I coulda made it work.
294
00:26:52,983 --> 00:26:54,678
Your beautiful Frank.
295
00:26:54,752 --> 00:26:57,779
Didn't know the difference between
a cow flop and a busted flush.
296
00:26:57,856 --> 00:27:01,019
I was born in a cook's
wagon on the Chisholm Trail.
297
00:27:01,092 --> 00:27:03,856
I've been following
cow flops all my life.
298
00:27:03,929 --> 00:27:07,797
It's a lot better than being brought
up in a whorehouse, isn't it, Bridget?
299
00:27:07,866 --> 00:27:09,959
Well, we could become
bank robbers.
300
00:27:10,035 --> 00:27:12,128
We couldn't do any worse
than the boys did.
301
00:27:12,204 --> 00:27:13,603
Gang.
302
00:27:22,280 --> 00:27:23,804
What do you
think, Maxine?
303
00:27:23,882 --> 00:27:26,373
Jake's following us with as
many as he can get to ride.
304
00:27:26,451 --> 00:27:27,975
And?
305
00:27:28,053 --> 00:27:30,817
I'll shoot the first three
horses and they'll go back.
306
00:27:30,889 --> 00:27:32,720
But Jake won't.
Some of the others.
307
00:27:32,791 --> 00:27:34,418
Why not just shoot
the assholes?
308
00:27:34,492 --> 00:27:36,757
Horse makes
a bigger target.
309
00:27:36,829 --> 00:27:38,820
You sure we can
hold 'em off here?
310
00:27:38,898 --> 00:27:41,560
This is the best spot.
You don't care to cover.
311
00:27:41,634 --> 00:27:43,932
Watch my back, keep on
goin' and I'll catch up.
312
00:27:44,003 --> 00:27:45,493
Nobody's talking
about going.
313
00:27:45,571 --> 00:27:47,129
I am!
314
00:27:49,175 --> 00:27:50,437
Too late.
315
00:27:50,509 --> 00:27:52,773
Hold the horses,
ladies, they're comin'.
316
00:27:58,284 --> 00:27:59,876
Come on.
Get 'em, boys!
317
00:28:10,563 --> 00:28:12,087
Come on Jeb,
get back.
318
00:28:12,164 --> 00:28:13,893
God damn you,
Maxine!
319
00:28:13,966 --> 00:28:16,128
Come and get us,
pisswilly!
320
00:28:16,203 --> 00:28:18,671
Tell us where the money
is. We'll leave you alone!
321
00:28:18,739 --> 00:28:20,832
If only we knew!
322
00:28:34,354 --> 00:28:36,083
Ah, shit!
323
00:28:41,528 --> 00:28:43,792
That's it.
Maxine!
324
00:28:43,864 --> 00:28:45,422
We're comin' in!
325
00:28:45,499 --> 00:28:48,764
Come on, you cheap
trick mediocre fuck!
326
00:28:48,835 --> 00:28:52,999
We'll send you home to momma
crying like a red-headed stepchild!
327
00:28:53,073 --> 00:28:54,837
Get down!
328
00:29:14,262 --> 00:29:15,923
They got us
by the nuts!
329
00:29:15,997 --> 00:29:18,488
They ain't going anywhere
we can't find 'em.
330
00:29:18,566 --> 00:29:20,056
Let's go back
and have a drink.
331
00:29:25,907 --> 00:29:28,239
For heaven's sake,
stop that, Bridget.
332
00:29:29,811 --> 00:29:31,472
That was great.
333
00:29:32,447 --> 00:29:34,245
I am blind
as a bat.
334
00:29:34,316 --> 00:29:36,216
What's new?
335
00:30:10,185 --> 00:30:12,619
Are they gonna
keep chasin' us?
336
00:30:12,688 --> 00:30:15,055
We'll take 'em down to
the breaks and lose them.
337
00:30:15,125 --> 00:30:18,458
They'll be hung over,
saddle sore and tired.
338
00:30:18,528 --> 00:30:21,292
I'm guessing they'll
go back to town.
339
00:30:22,499 --> 00:30:23,864
We can go home
after that.
340
00:30:23,933 --> 00:30:25,662
Are you out of your mind, Maxine?
341
00:30:25,735 --> 00:30:29,000
You can't go back there,
we can never go back.
342
00:30:29,072 --> 00:30:32,041
We didn't do anything wrong,
except marry the wrong bunch.
343
00:30:32,108 --> 00:30:34,906
Gang. They liked to be
called the Thornton Gang.
344
00:30:34,978 --> 00:30:36,707
Maybe they did
bury some money.
345
00:30:36,780 --> 00:30:39,544
Why shouldn't we have it?
They stole it fair and square.
346
00:30:39,616 --> 00:30:42,983
I was thinking maybe I
could go to San Francisco.
347
00:30:43,052 --> 00:30:45,213
You could change your name and teach again.
348
00:30:45,288 --> 00:30:46,653
If you sobered
up enough.
349
00:30:46,723 --> 00:30:49,954
I would rather wipe asses
than snotty-nosed kids.
350
00:30:50,026 --> 00:30:53,121
Drove me to drink
in the first place.
351
00:30:53,197 --> 00:30:55,392
I'm not going back
to punching cattle.
352
00:31:02,039 --> 00:31:03,438
Stop it, Claire.
353
00:31:03,507 --> 00:31:05,998
Cash wasn't worth one
of your bloody socks.
354
00:31:06,076 --> 00:31:09,375
I'm gonna go take a leak before I throw up.
355
00:31:25,162 --> 00:31:27,096
If I was you,
darlin',
356
00:31:27,164 --> 00:31:30,429
I wouldn't piss on that sidewinder
underneath that piece of wood.
357
00:31:33,104 --> 00:31:35,129
Where the hell
did you come from?
358
00:31:35,207 --> 00:31:37,971
I don't rightly
know, honey bug.
359
00:31:38,043 --> 00:31:40,341
I guess something
must've gone wrong.
360
00:31:40,412 --> 00:31:42,141
What are you doin'?
361
00:31:42,214 --> 00:31:44,011
Saving your life,
looks like.
362
00:31:44,082 --> 00:31:45,640
Who's that woman
with you?
363
00:31:47,252 --> 00:31:49,516
Well, I don't know.
J ust some woman I met.
364
00:31:49,588 --> 00:31:52,716
It's always just some goddamn
woman you met, you turd blossom.
365
00:31:54,326 --> 00:31:55,657
Little Jemmy,
we gotta go.
366
00:31:55,727 --> 00:31:57,354
We gotta go now.
367
00:32:35,501 --> 00:32:37,059
You gave up.
368
00:32:37,136 --> 00:32:40,697
Maxine was up there like a
goddamn witch with her rifle.
369
00:32:40,773 --> 00:32:44,174
What about
that damned frog?
370
00:32:44,243 --> 00:32:46,837
He could take a round if
it didn't mess up his shirt.
371
00:32:46,913 --> 00:32:50,440
Yeah, but not between the
eyes. He ain't so stupid.
372
00:32:50,516 --> 00:32:54,681
Andre likes his gunfights at long distance.
373
00:32:54,755 --> 00:32:56,620
You need me, boss?
374
00:32:56,690 --> 00:32:58,783
You're comin' along
tomorrow, Frenchy.
375
00:32:58,859 --> 00:33:00,622
I'm gonna go
after them again.
376
00:33:00,694 --> 00:33:02,252
I'm going, too.
377
00:33:02,329 --> 00:33:05,457
I wanna be there when you
hold their feet in the fire.
378
00:33:05,532 --> 00:33:08,558
I've been a man
hunter all my life.
379
00:33:08,635 --> 00:33:10,933
I guess huntin' women
won't be any different.
380
00:33:18,178 --> 00:33:21,545
Girls, I think I might
be losing my mind.
381
00:33:21,615 --> 00:33:23,606
Jesus, honey, you're as white as a ghost.
382
00:33:23,684 --> 00:33:26,050
I damn near peed on a
sidewinder a while back.
383
00:33:26,119 --> 00:33:28,246
Was it good
for him?
384
00:33:35,263 --> 00:33:36,491
What about tomorrow?
385
00:33:38,933 --> 00:33:43,131
Well, just over the ridge
there's a day's easy riding.
386
00:33:43,204 --> 00:33:45,604
Plains of St. J ude.
387
00:33:45,673 --> 00:33:48,005
Then we'll be
in the Badlands.
388
00:33:48,076 --> 00:33:51,603
Hell, nobody'll follow
us down into that mess.
389
00:33:51,679 --> 00:33:56,013
So, it's cold coffee, hard tack,
and out of here way before sunrise.
390
00:34:17,873 --> 00:34:21,104
Maybe after we lose 'em in
the breaks, we can go home.
391
00:34:21,176 --> 00:34:24,043
You and that
goddamned ranch.
392
00:34:24,113 --> 00:34:27,480
I have no intention of ever
returning to that shit hole.
393
00:34:27,549 --> 00:34:30,950
I don't know, Maxine. J ust
remind me of Little Jemmy.
394
00:34:31,020 --> 00:34:33,318
Break my heart every
time I walk out that door.
395
00:34:33,389 --> 00:34:36,153
Whatever.
We have to get away from the posse.
396
00:34:36,225 --> 00:34:39,888
If they catch us, they'll hang us
over a slow fire until our brains boil.
397
00:34:39,962 --> 00:34:41,554
Like the Apache.
398
00:34:41,630 --> 00:34:44,690
You're the only one who
can get us out of this.
399
00:34:46,468 --> 00:34:49,996
Claire, if you can stay sober
enough to ride, we'll be okay.
400
00:35:53,571 --> 00:35:56,039
I'd crawl a mile
to spot that conejo.
401
00:35:57,842 --> 00:36:00,174
Cash.
402
00:36:00,244 --> 00:36:02,542
What are you
doing here, Cash?
403
00:36:02,613 --> 00:36:04,444
Maybe it was your
tears, sweetheart.
404
00:36:04,515 --> 00:36:07,644
I wasn't crying for you.
I was crying for Bridget.
405
00:36:07,719 --> 00:36:10,415
I saw what you did to her.
And so did Little Jemmy,
406
00:36:10,489 --> 00:36:12,753
but he was always too
scared of ya to do anything.
407
00:36:12,824 --> 00:36:15,190
You're a
real bastard!
408
00:36:15,260 --> 00:36:18,923
If you would've kept your face out
of the bottle and the goddamn books.
409
00:36:18,997 --> 00:36:22,763
I woulda died.
I shoulda blown your head off.
410
00:36:22,834 --> 00:36:24,324
What?
411
00:36:25,537 --> 00:36:27,266
What do you want?
412
00:36:27,339 --> 00:36:31,002
I'll tell you what I want
when the right time comes.
413
00:36:59,705 --> 00:37:03,197
H uh. I can't tell you how
much I love the great outdoors.
414
00:37:03,276 --> 00:37:05,870
What happened?
Talking to yourself out there?
415
00:37:05,945 --> 00:37:09,142
I ran into Cash.
Or his ghost.
416
00:37:09,215 --> 00:37:11,683
Or maybe the remains of one
of his farts, I don't know.
417
00:37:13,152 --> 00:37:14,710
I saw Little Jemmy.
418
00:37:14,787 --> 00:37:17,779
Jesus Christ, what's wrong with you people?
419
00:37:17,857 --> 00:37:21,224
Well, you tell us what's right then, dearie.
420
00:37:21,294 --> 00:37:22,488
We know
what we saw.
421
00:37:22,562 --> 00:37:24,325
You ain't seen Frank?
422
00:37:24,397 --> 00:37:27,390
No, but I think I saw his daddy's
buffalo rifle that he always carried.
423
00:37:27,467 --> 00:37:28,957
Maybe that's
a ghost.
424
00:37:29,036 --> 00:37:30,594
Well, there you go.
425
00:37:30,671 --> 00:37:32,798
There you go.
426
00:37:32,873 --> 00:37:34,898
Jesus.
427
00:38:02,903 --> 00:38:05,964
Maxine.
Wait up a minute.
428
00:38:06,040 --> 00:38:08,133
Haven't we gone
far enough?
429
00:38:10,545 --> 00:38:12,137
Okay.
430
00:38:12,213 --> 00:38:13,703
They're two days
behind you.
431
00:38:13,781 --> 00:38:15,976
And probably
out of whiskey.
432
00:38:16,050 --> 00:38:19,110
J ust keep ridin' west into
the sunset and you'll be okay.
433
00:38:19,187 --> 00:38:21,655
I'm going back.
I have to.
434
00:38:21,723 --> 00:38:24,590
I may be a drunk but I
own one third of that ranch
435
00:38:24,659 --> 00:38:26,559
and you can't
have it.
436
00:38:26,628 --> 00:38:28,493
I'm going
back anyway.
437
00:38:30,498 --> 00:38:34,093
All right. I'll give you my
third if you get us out of here.
438
00:38:34,168 --> 00:38:36,102
I didn't take you
to raise, damn it.
439
00:38:36,170 --> 00:38:39,606
If I was gonna take somebody to raise,
it wouldn't be an ex-whore and a drunk.
440
00:38:39,674 --> 00:38:40,698
What about it?
441
00:38:40,775 --> 00:38:42,208
No!
442
00:38:42,277 --> 00:38:43,869
You can't just
leave us here.
443
00:38:43,945 --> 00:38:46,938
Follow the cattle trail. It'll
take you down to the canyon.
444
00:38:47,016 --> 00:38:49,280
Go downstream,
turn right,
445
00:38:49,351 --> 00:38:53,117
and you'll find a mining camp
where you can catch the stagecoach.
446
00:38:53,188 --> 00:38:54,246
Good luck, ladies.
447
00:38:54,323 --> 00:38:56,188
Good luck yourself.
448
00:38:56,258 --> 00:38:59,557
And when they find our
bodies, come and get us.
449
00:38:59,628 --> 00:39:01,619
Assuming you're
still breathing.
450
00:39:01,697 --> 00:39:03,324
I thought we were
in it together.
451
00:39:03,399 --> 00:39:06,391
The only reason we were
together was because of the boys.
452
00:39:06,468 --> 00:39:07,799
Gang.
453
00:39:31,061 --> 00:39:33,393
There's only
two of 'em.
454
00:39:33,463 --> 00:39:35,988
What do you
think, partner?
455
00:39:36,066 --> 00:39:40,230
Looks like they got better than a
day now on the sheriff and his posse.
456
00:39:40,303 --> 00:39:44,137
Whichever way they go, they'll
run into Cordejo Canyon.
457
00:40:20,911 --> 00:40:23,209
Hold it right
there, ladies.
458
00:40:23,280 --> 00:40:24,508
What's your problem?
459
00:40:24,582 --> 00:40:26,812
Where's the other one?
460
00:40:26,884 --> 00:40:27,908
She ran away.
461
00:40:27,985 --> 00:40:29,213
Not too far,
I hope.
462
00:40:29,286 --> 00:40:31,186
Wouldn't you
like to know?
463
00:40:31,255 --> 00:40:34,520
Actually, not. I think we got
all we need here. Don't we, David?
464
00:40:59,217 --> 00:41:00,479
Dang it!
465
00:41:16,501 --> 00:41:18,469
Better use whiskey
next time, buddy.
466
00:41:18,537 --> 00:41:21,097
She's a hell of a lot
tougher than you guessed.
467
00:41:21,173 --> 00:41:22,801
What about that one?
468
00:41:22,875 --> 00:41:24,672
She'll know where
the money is.
469
00:41:24,744 --> 00:41:26,905
This one ain't got the sense
of a rabid coon.
470
00:41:26,979 --> 00:41:30,915
Oh, fuck it. Let's kill her
first, ask questions later.
471
00:41:30,983 --> 00:41:34,146
You might wanna
reconsider that, cowboy.
472
00:41:38,157 --> 00:41:40,387
You got one chance
to put it down.
473
00:41:46,199 --> 00:41:49,430
I think I'm gonna believe you. Bitch.
474
00:41:49,502 --> 00:41:51,436
Make that
M rs. Thornton.
475
00:41:51,504 --> 00:41:54,564
And let's see how fast you can
disarm, disrobe and disappear.
476
00:41:54,640 --> 00:41:55,800
What?
477
00:41:55,875 --> 00:41:58,309
This is not
a conversation.
478
00:42:04,384 --> 00:42:06,011
Claire.
479
00:42:14,394 --> 00:42:16,919
Keep goin'.
Down to the skin.
480
00:42:29,409 --> 00:42:31,206
You see that third
ridge over there?
481
00:42:31,278 --> 00:42:33,337
Over there?
482
00:42:33,413 --> 00:42:35,574
I can see you every step
of the way from here.
483
00:42:35,649 --> 00:42:37,913
Once you get there,
484
00:42:37,985 --> 00:42:40,510
I promise I won't put a
round in your corrupt melon!
485
00:42:40,587 --> 00:42:42,021
Jesus!
I'll die.
486
00:42:42,090 --> 00:42:45,184
Move at night, chew rocks, good luck.
487
00:42:45,260 --> 00:42:46,784
Get going!
488
00:43:06,915 --> 00:43:08,974
Lay her down here.
489
00:43:10,685 --> 00:43:12,209
Easy.
490
00:43:17,926 --> 00:43:19,587
How can we
get back?
491
00:43:22,631 --> 00:43:25,395
We gotta fix this
lady before she dies.
492
00:43:25,467 --> 00:43:29,233
Get all the prickly pear we can
find and all the water we can spare.
493
00:43:29,305 --> 00:43:31,239
Prickly pear?
What for?
494
00:43:31,307 --> 00:43:34,674
We've gotta peel them and cover
her with as much as we can.
495
00:43:34,743 --> 00:43:38,144
If she can't ride
tomorrow, she could be dead.
496
00:43:52,595 --> 00:43:55,894
They were here all night,
boss, but they're moving fast.
497
00:43:55,965 --> 00:43:58,729
Probably a day
behind 'em.
498
00:43:58,801 --> 00:44:00,793
I put you in charge of this rabble.
499
00:44:00,870 --> 00:44:03,805
At daybreak, get 'em up and get 'em movin'.
500
00:44:03,873 --> 00:44:07,536
And if you can't, I'll get somebody who can.
501
00:44:07,611 --> 00:44:09,078
We'll catch 'em
tomorrow.
502
00:44:09,145 --> 00:44:11,579
Yeah.
We better.
503
00:44:19,289 --> 00:44:21,553
All right!
Listen up!
504
00:44:21,625 --> 00:44:24,753
My man here
will confiscate
505
00:44:24,828 --> 00:44:28,355
every last drop of spirits
in this gathering.
506
00:44:28,431 --> 00:44:32,458
And if you resist, he has my
permission to break your fuckin' arms.
507
00:44:32,535 --> 00:44:36,301
And I will personally shoot
any man who tries to leave.
508
00:44:36,373 --> 00:44:38,170
U nderstood?
509
00:44:48,586 --> 00:44:50,520
Don't think that's
quite legal, boss.
510
00:44:50,588 --> 00:44:54,820
Shut the fuck up. And help
the frog gather the bottles.
511
00:44:54,892 --> 00:44:59,090
And when you're done, you,
get some fuckin' firewood.
512
00:44:59,163 --> 00:45:01,222
What about
my clothes?
513
00:45:01,299 --> 00:45:04,325
Fuck your wardrobe.
Get your ass moving.
514
00:45:06,737 --> 00:45:10,195
What if the women don't
know where the money is?
515
00:45:10,274 --> 00:45:13,004
Oh, they know.
516
00:45:13,077 --> 00:45:16,569
And I can't wait to bring that
bitch, Maxine, to her knees.
517
00:45:16,647 --> 00:45:19,640
Hey, boss. We can't be hurting no ladies.
518
00:45:19,718 --> 00:45:22,380
Put a silk sock
in it, froggie.
519
00:45:32,698 --> 00:45:34,563
What's that
you're doin'?
520
00:45:36,468 --> 00:45:39,437
Learned it from a Comanche
Chinese trail cook.
521
00:45:39,504 --> 00:45:40,835
Always worked
for me.
522
00:45:42,307 --> 00:45:43,638
Shoot.
523
00:45:43,709 --> 00:45:46,143
That's a fever. She needs more prickly pear.
524
00:45:46,211 --> 00:45:49,806
And some tea and a taste of whiskey.
525
00:45:49,881 --> 00:45:51,576
It's in my bag.
526
00:46:02,829 --> 00:46:04,421
Not too much.
527
00:46:04,497 --> 00:46:06,658
You have to
ride tomorrow.
528
00:46:06,733 --> 00:46:09,224
Which means you have to stop drinking.
529
00:46:09,302 --> 00:46:11,167
All right.
530
00:46:11,237 --> 00:46:14,570
All right, I will. I promise.
531
00:46:26,486 --> 00:46:29,319
I've got somethin'
that looks like that.
532
00:46:29,389 --> 00:46:32,586
Me, too. Looks like a piece of a map.
533
00:46:32,658 --> 00:46:35,991
When it's daylight, maybe
we should put them together.
534
00:46:36,062 --> 00:46:39,829
Perhaps our esteemed husbands
were tryin' to tell us something.
535
00:46:54,581 --> 00:46:57,675
No more drink.
No more drink.
536
00:46:57,751 --> 00:46:59,378
We bring
anybody else
537
00:46:59,453 --> 00:47:01,444
who's ever been
here before?
538
00:47:01,522 --> 00:47:03,114
Yeah, Peacock.
539
00:47:03,190 --> 00:47:05,351
He'll search for gold
in an old shit house.
540
00:47:05,426 --> 00:47:09,886
You'd be surprised how much
gold a man could find in shit.
541
00:47:09,963 --> 00:47:11,954
What can I do
for you, boss?
542
00:47:12,032 --> 00:47:14,830
Where're they headed,
them damn women?
543
00:47:14,902 --> 00:47:17,565
Headed up in the breaks.
They gonna come out on the rim
544
00:47:17,639 --> 00:47:19,504
which leads
to nowhere.
545
00:47:19,574 --> 00:47:22,771
Or they can go to the salt flats
and then we'll find their bodies.
546
00:47:22,844 --> 00:47:26,746
But I'd guess they'd hit the
mountain fork come out on the Verde.
547
00:47:26,815 --> 00:47:28,112
When?
548
00:47:28,183 --> 00:47:30,174
Tomorrow afternoon,
the earliest.
549
00:47:30,251 --> 00:47:32,412
Could we beat
them there?
550
00:47:32,487 --> 00:47:34,114
Not in that
mule cart, pardner.
551
00:47:34,189 --> 00:47:37,556
Fuckin' hemorrhoids
and more partners.
552
00:47:39,093 --> 00:47:41,254
I could shoot you in the fuckin' leg, buddy.
553
00:47:41,329 --> 00:47:46,164
Yeah, you could miss.
You might kill me.
554
00:47:46,234 --> 00:47:48,828
They didn't kill me at
the Battle of Wilderness.
555
00:47:48,903 --> 00:47:50,928
So I ain't all
that easy to kill.
556
00:47:53,441 --> 00:47:55,375
You get there
before they do,
557
00:47:55,444 --> 00:47:57,378
and I'll make it
worth your while.
558
00:47:57,446 --> 00:48:00,938
Since you're the banker, why don't
you just give me a small deposit?
559
00:48:21,537 --> 00:48:23,903
We've gotta get her up and into a shirt.
560
00:48:23,973 --> 00:48:25,736
She'll shit.
561
00:48:29,445 --> 00:48:30,969
Better.
562
00:48:31,046 --> 00:48:33,014
At least she's not
peeling anymore.
563
00:48:33,082 --> 00:48:34,948
And the fever's down.
564
00:48:58,174 --> 00:48:59,573
What's this?
565
00:49:01,344 --> 00:49:03,141
Comanche opium.
566
00:49:04,648 --> 00:49:06,377
Can you ride?
567
00:49:17,328 --> 00:49:18,556
I can try.
568
00:49:18,629 --> 00:49:20,722
Yee-ah!
569
00:49:31,976 --> 00:49:34,376
Let's see if we can't
put these pieces together.
570
00:49:34,445 --> 00:49:35,912
What pieces?
571
00:49:35,980 --> 00:49:39,143
Pieces of buckskin the boys
left us. Don't say gang.
572
00:49:39,216 --> 00:49:41,184
It's only gonna
be bad news.
573
00:49:41,252 --> 00:49:43,220
At least they were
thinking of us.
574
00:49:43,287 --> 00:49:45,778
They must have used all my rouge and mascara
575
00:49:45,856 --> 00:49:48,416
drawing up
these scribbles.
576
00:49:48,492 --> 00:49:50,983
Hell. I know what that is.
577
00:49:51,062 --> 00:49:52,927
How can you make
any sense out of this?
578
00:49:52,997 --> 00:49:54,795
Me and Little Jemmy
did it there once
579
00:49:54,866 --> 00:49:57,699
comin' back from a stage
job outside Wickenberg.
580
00:49:57,769 --> 00:50:00,169
Yes, I know
the place.
581
00:50:00,238 --> 00:50:03,230
They say this Apache god, El Monster Man,
582
00:50:03,308 --> 00:50:05,503
cut off his giant prick so he could run.
583
00:50:05,577 --> 00:50:08,171
And he left it right there
in the mountains. Here.
584
00:50:08,246 --> 00:50:10,441
Now there's this big
pecker-shaped rock
585
00:50:10,515 --> 00:50:13,006
right next to a cliff
where the Apache don't go.
586
00:50:13,085 --> 00:50:16,521
But me and the boys used to hide
up in the caves there after jobs.
587
00:50:17,689 --> 00:50:19,884
You did jobs?
588
00:50:19,958 --> 00:50:23,724
I got bored. Hell. She went along, too.
589
00:50:23,795 --> 00:50:27,162
Shot the fingers off a
ray-man on the El Paso stage.
590
00:50:27,232 --> 00:50:30,793
So, I haven't just married and
then widowed by a thiefin' murderer,
591
00:50:30,869 --> 00:50:32,166
I'm running
with 'em, too?
592
00:50:32,237 --> 00:50:33,705
Don't get your
back up, honey.
593
00:50:33,773 --> 00:50:36,173
Frank never killed
anything but a winning hand.
594
00:50:36,242 --> 00:50:38,210
It was the other boys
that made the money
595
00:50:38,277 --> 00:50:40,802
when they weren't looking
at your ass in them pants.
596
00:50:40,880 --> 00:50:43,144
Do you know the way to
El Monster Man's pecker?
597
00:50:43,216 --> 00:50:45,616
Bridget could find
a pecker in a blizzard.
598
00:50:45,685 --> 00:50:47,152
It keeps
a girl warm.
599
00:50:47,220 --> 00:50:49,085
Maybe they hid the money in that cave.
600
00:50:49,155 --> 00:50:50,315
Let's go get it.
601
00:50:50,390 --> 00:50:51,914
Damn right.
602
00:50:51,991 --> 00:50:54,619
If you expect me to be a
part of this wild goose chase,
603
00:50:54,694 --> 00:50:58,562
I remember you saying something about
signin' over your pieces of the ranch.
604
00:50:58,631 --> 00:51:01,122
Sure, take it. I don't wanna go back anyway.
605
00:51:01,200 --> 00:51:04,294
You took my whiskey. You
might as well take my ranch.
606
00:51:33,167 --> 00:51:36,159
The hang man. Oh, my God, I'm saved.
607
00:51:36,236 --> 00:51:39,205
What happened
to you, my son?
608
00:51:39,273 --> 00:51:42,606
Goddamn.
Women!
609
00:51:42,676 --> 00:51:45,008
I know by bad
experience
610
00:51:45,079 --> 00:51:50,676
that the gates of Hell
reside between their legs.
611
00:51:50,751 --> 00:51:53,619
It looks like they took
everything but your nuts.
612
00:51:56,257 --> 00:51:57,952
Where's the
senator's stallion?
613
00:51:58,026 --> 00:52:00,256
The women
took it.
614
00:52:01,362 --> 00:52:02,795
Thank God I
found you, boys.
615
00:52:02,864 --> 00:52:06,527
Please, just give
me some water.
616
00:52:06,601 --> 00:52:08,569
You should've held
onto the Arabian.
617
00:52:08,636 --> 00:52:10,570
No!
618
00:52:15,076 --> 00:52:18,910
Jefe. You want me to bury him?
619
00:52:18,980 --> 00:52:20,709
We're all
God's creatures.
620
00:52:20,782 --> 00:52:22,943
Leave him
to the coyotes.
621
00:53:25,048 --> 00:53:27,278
Maxine!
Bridget!
622
00:53:27,350 --> 00:53:29,443
It's that hangman and a bunch of Mexicans!
623
00:53:31,087 --> 00:53:32,520
Ride!
624
00:53:40,230 --> 00:53:42,221
There!
Go get 'em!
625
00:53:53,511 --> 00:53:55,001
Yee-ah!
626
00:54:13,764 --> 00:54:16,096
What's that fuckin'
hangman doing here?
627
00:54:16,167 --> 00:54:18,601
Same thing we are!
628
00:54:18,669 --> 00:54:20,034
Ride!
629
00:54:27,178 --> 00:54:29,147
Let's get
outta here!
630
00:54:30,182 --> 00:54:31,547
V�manos, amigos!
631
00:54:34,620 --> 00:54:36,315
Get the women!
632
00:55:00,412 --> 00:55:01,902
Whoa!
633
00:55:01,980 --> 00:55:04,778
There they go, Peacock!
Earn your money!
634
00:55:04,850 --> 00:55:06,579
Come on!
635
00:55:08,488 --> 00:55:09,819
Come on.
636
00:55:24,737 --> 00:55:26,432
Ah!
637
00:55:28,374 --> 00:55:30,535
Sounded like
a buffalo gun.
638
00:55:37,583 --> 00:55:41,485
That damn Peacock always
rode the biggest mule in town.
639
00:55:41,554 --> 00:55:43,283
He's got the
trail blocked?
640
00:55:43,356 --> 00:55:45,756
I don't see how we're gonna
get him out of the way.
641
00:55:45,825 --> 00:55:49,023
It's gonna take more men than we
got here to move this damn thing.
642
00:55:49,096 --> 00:55:50,723
Sure is stuck
like a cork.
643
00:55:50,798 --> 00:55:52,595
If we don't
move the mule,
644
00:55:52,666 --> 00:55:55,533
it's another day's ride before
we can get out of this canyon.
645
00:55:55,602 --> 00:55:59,231
Why don't you lead your horse around
that goddamn mule and go after them!
646
00:55:59,306 --> 00:56:04,334
Maybe after dark. That was
that buffalo gun up there.
647
00:56:04,411 --> 00:56:06,504
Makes sense,
Van Damm.
648
00:56:08,182 --> 00:56:11,117
All right.
After dark.
649
00:56:11,185 --> 00:56:13,881
J ust get that
thing outta here!
650
00:56:18,058 --> 00:56:20,219
Ol' Peacock was
a powder monkey.
651
00:56:20,294 --> 00:56:23,127
I bet he's got a few
sticks of dynamite in there.
652
00:56:57,532 --> 00:57:00,524
Jefe.
Jefe!
653
00:57:00,602 --> 00:57:02,661
Roberto won't make
it through the night.
654
00:57:02,737 --> 00:57:05,103
So?
655
00:57:05,173 --> 00:57:07,142
Someone has
to take him home.
656
00:57:07,209 --> 00:57:08,938
He's my sister's boy.
657
00:57:09,011 --> 00:57:12,447
I'm sorry. I know how you must feel,
658
00:57:12,515 --> 00:57:15,507
and you've been
with me a long time.
659
00:57:15,584 --> 00:57:19,020
My village has been good
to you for many years.
660
00:57:19,088 --> 00:57:20,578
I wanna go home.
661
00:57:20,656 --> 00:57:22,715
We made
a lot of money.
662
00:57:22,792 --> 00:57:24,692
Sent a lot
of people to hell.
663
00:57:24,760 --> 00:57:26,785
You've been
my right hand.
664
00:57:26,862 --> 00:57:29,353
I'd be obliged if you'd stay with me.
665
00:57:34,970 --> 00:57:36,767
To the end!
666
00:57:39,542 --> 00:57:41,908
And this might
be the end.
667
00:58:28,559 --> 00:58:30,652
Jesus, you scared me.
668
00:58:30,728 --> 00:58:33,060
I thought you was the
Apache comin' after me.
669
00:58:33,131 --> 00:58:34,962
Are you gonna
eat that?
670
00:58:35,032 --> 00:58:36,499
Why? Do you
want some?
671
00:58:36,567 --> 00:58:39,092
I'd rather suck on a
wino's sock than eat lizard.
672
00:58:39,170 --> 00:58:41,070
I couldn't find
a rattlesnake.
673
00:58:41,139 --> 00:58:42,936
What the hell are
you doin' out here?
674
00:58:43,007 --> 00:58:44,497
I thought you
were town trash.
675
00:58:44,575 --> 00:58:47,703
I was a captive,
and I got away.
676
00:58:47,778 --> 00:58:50,372
I've been running for my
life just like you, ladies.
677
00:58:50,448 --> 00:58:54,714
Them red-hot niggers were gonna
hang me over a fire for fun.
678
00:58:54,785 --> 00:58:56,150
How'd they get you?
679
00:58:56,220 --> 00:59:00,122
Took a ride
on an ore wagon.
680
00:59:00,191 --> 00:59:03,388
J umped on the back. They
hit us outside of town.
681
00:59:03,461 --> 00:59:05,623
They didn't care
about the gold.
682
00:59:05,697 --> 00:59:07,289
What they wanted
was the mules.
683
00:59:07,366 --> 00:59:11,132
They wanted the mules to
eat! Can you imagine that?
684
00:59:11,203 --> 00:59:13,000
Then they took me
as a play pretty.
685
00:59:13,071 --> 00:59:16,040
Damn Apache. They got a different
sense of humor than we do.
686
00:59:16,108 --> 00:59:18,633
You look like you could
use a drink, little fella.
687
00:59:18,710 --> 00:59:20,371
Yeah.
688
00:59:28,253 --> 00:59:30,187
So, where you
ladies headed?
689
00:59:30,255 --> 00:59:32,189
Right to the very top,
to this big rock.
690
00:59:35,260 --> 00:59:38,320
Hey, well, uh, I can
show you the way up there.
691
00:59:38,397 --> 00:59:39,591
I know the way.
692
00:59:41,333 --> 00:59:44,098
Trail up it's on the other
side. It's hard to find.
693
00:59:44,170 --> 00:59:46,468
Maybe you could loan me
a piece of horse flesh.
694
00:59:46,539 --> 00:59:49,269
I don't remember inviting you,
kid. We don't need your help.
695
00:59:49,342 --> 00:59:51,139
Come on. Can't I go with you?
696
00:59:51,211 --> 00:59:53,145
The Apaches don't like goin' up there.
697
00:59:53,213 --> 00:59:55,511
Maybe he does know the
easiest way to the cave.
698
00:59:55,582 --> 00:59:57,277
Hey, I'm your boy.
699
00:59:57,350 --> 00:59:59,011
You better be.
700
01:00:09,128 --> 01:00:10,618
All right.
701
01:00:11,698 --> 01:00:12,960
This way.
702
01:00:19,005 --> 01:00:22,338
Hey, you know, when we get
back down here when it's safe,
703
01:00:22,408 --> 01:00:26,277
I think I'm gonna head up to the
rims 'cause I got a cabin up there.
704
01:00:26,347 --> 01:00:30,545
You ladies can head down
south towards Tucson below.
705
01:00:30,618 --> 01:00:32,677
Looks to me like you ride like an I ndian.
706
01:00:32,753 --> 01:00:35,119
That way.
Over to the left.
707
01:00:35,189 --> 01:00:37,885
There's a good place
to camp on top.
708
01:00:37,958 --> 01:00:39,585
We got plenty
of water.
709
01:00:39,660 --> 01:00:41,821
I never been up
there after dark.
710
01:00:41,895 --> 01:00:44,363
I've been.
It's just a place.
711
01:00:44,431 --> 01:00:47,400
The Apache
they say that, uh,
712
01:00:47,468 --> 01:00:51,370
the spirits of the dead
come to life up there.
713
01:00:51,438 --> 01:00:53,338
Why don't you
lead the way, kid?
714
01:00:53,407 --> 01:00:54,704
Be happy to.
715
01:01:02,350 --> 01:01:04,341
Honey bug?
716
01:01:08,089 --> 01:01:09,579
Who's the girlfriend?
717
01:01:09,658 --> 01:01:11,592
I ain't nobody's
girlfriend, ma'am.
718
01:01:11,660 --> 01:01:13,821
As a matter of fact,
I'm almost a virgin.
719
01:01:13,895 --> 01:01:15,328
Yeah.
Me, too.
720
01:01:16,931 --> 01:01:18,660
What are you
doing here?
721
01:01:18,733 --> 01:01:22,100
I don't know.
We just gotta be here, I guess.
722
01:01:22,170 --> 01:01:25,765
You're a pair of fuckin' ghosts
and you don't know why you're here?
723
01:01:25,840 --> 01:01:27,273
We gotta go now.
724
01:01:27,342 --> 01:01:28,969
But you just
got here!
725
01:02:02,445 --> 01:02:03,935
Pick up the stick.
726
01:02:04,947 --> 01:02:06,073
What?
727
01:02:06,148 --> 01:02:08,173
Pick up that
goddamn stick.
728
01:02:11,387 --> 01:02:12,718
You pick it up.
729
01:02:12,788 --> 01:02:15,086
Pick up the fuckin' stick
and go kill 'em all!
730
01:02:15,157 --> 01:02:16,886
Go to hell!
731
01:02:44,988 --> 01:02:48,014
Well, I can
see the deer.
732
01:02:48,091 --> 01:02:50,423
And I can see
the pumas.
733
01:02:50,494 --> 01:02:53,429
But who are those
guys in the funny hats?
734
01:02:54,931 --> 01:02:57,798
Looks like the missing
corner of our map.
735
01:03:03,841 --> 01:03:06,639
Hey! What the hell
are you doing here?
736
01:03:06,711 --> 01:03:09,544
Go back down there and take
care of that $20, 000-horse.
737
01:03:14,185 --> 01:03:15,311
What does it mean?
738
01:03:15,386 --> 01:03:18,253
A round spot
next to a tree?
739
01:03:18,322 --> 01:03:20,654
It reminds me of something
but I'm not sure what.
740
01:03:20,725 --> 01:03:23,023
They were probably
drunk when they drew it.
741
01:03:23,094 --> 01:03:25,585
Who knows what
the boys meant.
742
01:03:25,663 --> 01:03:29,030
Oh, Maxine.
I need a drink.
743
01:03:30,768 --> 01:03:34,067
Claire, you promised. We've
got to keep our wits about us.
744
01:03:34,138 --> 01:03:36,766
Hey, ladies!
I know where it is.
745
01:03:46,852 --> 01:03:49,650
There goes our
$20, 000-horse.
746
01:03:49,721 --> 01:03:53,657
Hell. We'd have to go to
Texas to get the money anyway.
747
01:04:00,365 --> 01:04:02,629
All those old
pictures up there.
748
01:04:02,701 --> 01:04:06,296
People long before the Apache or the Navajo.
749
01:04:06,371 --> 01:04:08,896
This place almost makes
you feel like prayin'.
750
01:04:08,974 --> 01:04:12,774
I'm sure goddamned praying. Everybody
in the goddamn county's chasing us.
751
01:04:12,845 --> 01:04:14,938
Don't forget that
sneaky renegade kid.
752
01:04:15,013 --> 01:04:17,106
I never liked
the look of him.
753
01:04:17,182 --> 01:04:19,549
What makes a kid
like that go bad?
754
01:04:19,619 --> 01:04:22,452
Why the hell would the I
ndians wanna capture him?
755
01:04:22,522 --> 01:04:23,989
He's more I ndian
than white.
756
01:04:24,057 --> 01:04:25,957
Maybe they raised him.
757
01:04:26,025 --> 01:04:29,654
Old Man Berryhill fell off his
folk's wagon when he was a nubbin.
758
01:04:29,729 --> 01:04:32,061
He was raised
by the Quati-Comanche.
759
01:04:32,131 --> 01:04:34,531
I never met a nicer guy in my life.
760
01:04:34,601 --> 01:04:37,798
'Til that guy in a dress
tried to jump his claim.
761
01:04:37,871 --> 01:04:39,395
What guy
in a dress?
762
01:04:39,472 --> 01:04:42,305
Some asshole Scotsman.
763
01:04:42,375 --> 01:04:44,673
Old Man Berryhill took him out
to the desert,
764
01:04:44,744 --> 01:04:48,510
tied him to an anthill,
slashed his eyelids open.
765
01:04:48,581 --> 01:04:51,311
Comanche way.
That's all he said.
766
01:04:51,384 --> 01:04:52,976
I had a Comanche
wet nurse.
767
01:04:53,052 --> 01:04:54,349
Finest woman
I ever knew.
768
01:04:54,420 --> 01:04:56,547
Damn it, can't
you two be quiet?
769
01:05:32,359 --> 01:05:33,621
Want a drink?
770
01:05:34,962 --> 01:05:36,953
No, thanks.
771
01:05:37,031 --> 01:05:38,397
Don't leave me out.
772
01:05:38,466 --> 01:05:40,764
If you saw
what I saw,
773
01:05:40,835 --> 01:05:43,531
you'd be drinking laudanum if you had any.
774
01:05:44,806 --> 01:05:46,433
Bet you saw
Cash again.
775
01:05:46,508 --> 01:05:49,636
Bastard won't even leave
me alone when he's dead.
776
01:05:56,618 --> 01:05:57,744
Come on, Claire.
777
01:05:59,421 --> 01:06:01,286
It was me he raped, not you.
778
01:06:01,356 --> 01:06:05,793
It's the only way Cash could
do it. Beat you, rape you.
779
01:06:09,264 --> 01:06:10,925
You always knew,
didn't you?
780
01:06:12,734 --> 01:06:14,759
I saw.
781
01:06:14,836 --> 01:06:18,864
'Course Cash told me.
It was his favorite story.
782
01:06:18,941 --> 01:06:22,001
He said you were always
flopping your ass in his face.
783
01:06:22,078 --> 01:06:25,514
I did not. I was happy with Jemmy.
784
01:06:25,581 --> 01:06:27,572
Jemmy didn't do
anything, either.
785
01:06:27,650 --> 01:06:30,278
He just watched
while Cash and...
786
01:06:33,723 --> 01:06:34,883
Goddamn it.
787
01:06:39,195 --> 01:06:41,163
Give me that
bottle back.
788
01:06:45,167 --> 01:06:46,657
Oh!
789
01:06:46,736 --> 01:06:49,796
Maxine?
Are you okay?
790
01:06:49,872 --> 01:06:51,635
I'm fine.
791
01:06:51,707 --> 01:06:53,038
Stubbed my toe.
792
01:06:54,243 --> 01:06:55,870
It's really you.
793
01:06:55,945 --> 01:06:58,847
Have you been
following us?
794
01:06:58,915 --> 01:07:02,681
U p on the ridge? With your
daddy's 50-caliber Sharps?
795
01:07:02,753 --> 01:07:05,916
Deeper.
Dig deeper.
796
01:07:24,174 --> 01:07:28,440
See? I was a schoolteacher.
I'm good for something.
797
01:07:28,512 --> 01:07:31,845
That's it, all right. I
hate to say this, ladies.
798
01:07:31,915 --> 01:07:34,281
That looks like the cottonwood
that fell over
799
01:07:34,351 --> 01:07:36,786
by the Glory Hole
outside Jericho.
800
01:07:36,854 --> 01:07:39,755
Jericho?
801
01:07:39,824 --> 01:07:42,952
Maybe the Glory Hole's where
they buried the loot, d'ya think?
802
01:07:43,027 --> 01:07:46,394
They had to have hidden it somewhere
when they ran out of the country.
803
01:07:46,464 --> 01:07:48,864
Question is, do we head for the border
804
01:07:48,933 --> 01:07:51,663
or do we go back around he
mountain down to Jericho?
805
01:07:51,736 --> 01:07:54,466
Why can't we just
go down and around?
806
01:07:54,539 --> 01:07:58,168
There's no water. And everybody's
down there waitin' for us.
807
01:07:58,242 --> 01:08:02,144
If we could find that money, I'd go to
Frisco and open up a French restaurant.
808
01:08:02,213 --> 01:08:05,580
I'd go to Boston, or do whatever I wanted.
809
01:08:05,650 --> 01:08:07,584
You're forgetting
it's not our money.
810
01:08:07,652 --> 01:08:10,246
They sure as hell are chasing
us like it's our money.
811
01:08:10,321 --> 01:08:12,380
Claire's right.
We deserve it.
812
01:08:12,457 --> 01:08:16,121
So do those people from
Dutchman's Flats who earned it.
813
01:08:16,195 --> 01:08:18,527
I don't care.
814
01:08:42,521 --> 01:08:43,783
I ndians.
815
01:08:52,965 --> 01:08:54,763
They're getting away.
816
01:08:54,834 --> 01:08:57,132
You don't have to prove
you're not a white boy.
817
01:08:57,203 --> 01:09:01,264
When you were at Atinawa, you
were my son. Now I'm not sure.
818
01:09:01,341 --> 01:09:04,174
I'm proud to be your son,
but the money will buy us guns
819
01:09:04,244 --> 01:09:06,337
and the Malasuertes
will be famous again.
820
01:09:06,412 --> 01:09:08,209
Do you think
they'll go to Jericho?
821
01:09:08,281 --> 01:09:11,045
They don't know shit from
wild honey, but yeah, I do.
822
01:09:11,117 --> 01:09:12,641
We'll get there first.
823
01:09:12,719 --> 01:09:15,984
You don't really care about
the money, do you, old man?
824
01:09:29,836 --> 01:09:33,328
Hey, you're muddyin'
up the water!
825
01:09:33,407 --> 01:09:37,138
You idiot. Do you wash your
feet in your wife's dishpan?
826
01:09:39,146 --> 01:09:41,808
Goddamn it. You smoked up all of my tobacco.
827
01:09:41,882 --> 01:09:43,213
Fuck you, Parks.
828
01:09:53,828 --> 01:09:57,821
Well, boss, looks like
your posse's disappeared.
829
01:09:57,898 --> 01:10:01,800
I'm not the sheriff.
It's not my posse.
830
01:10:01,869 --> 01:10:05,066
They're an aimless bunch of
goat turds who lost their sand.
831
01:10:05,139 --> 01:10:07,107
Were better drunk.
832
01:10:07,174 --> 01:10:09,369
Where the hell do you think they're going?
833
01:10:09,443 --> 01:10:11,240
There's only two ways off this hill.
834
01:10:11,312 --> 01:10:14,373
Yeah, I'm gonna go across
the mesa on to the salt flats,
835
01:10:14,449 --> 01:10:16,781
or bush right back to
the dry fork at the Verde,
836
01:10:16,852 --> 01:10:18,911
all the way to
the Wells Fargo road.
837
01:10:20,088 --> 01:10:21,521
Can you get
ahead of them?
838
01:10:21,590 --> 01:10:24,354
Maybe I could cross the
Medajo Pass onto the flats.
839
01:10:24,426 --> 01:10:25,552
Catch 'em there.
840
01:10:25,627 --> 01:10:27,288
What's keeping you?
841
01:10:27,362 --> 01:10:29,159
Or I could catch 'em at the crossin',
842
01:10:29,231 --> 01:10:33,099
but I'll have to kill two
horses to get in front of them.
843
01:10:33,168 --> 01:10:36,433
Maybe I could,
maybe not.
844
01:10:36,504 --> 01:10:38,062
Depends.
845
01:10:38,139 --> 01:10:39,663
On what?
846
01:10:39,741 --> 01:10:42,232
You know.
847
01:10:42,310 --> 01:10:44,540
And it depends
on how hard they are.
848
01:10:46,581 --> 01:10:50,642
All right.
Take what you need.
849
01:10:50,719 --> 01:10:52,187
I'll be right
behind you.
850
01:11:45,075 --> 01:11:47,976
Easy boy.
Easy. Easy.
851
01:11:59,756 --> 01:12:00,882
Sorry, boy.
852
01:12:42,667 --> 01:12:45,067
Madame du Bois,
I presume?
853
01:12:46,671 --> 01:12:49,834
They said it was you, Bridget.
But I hardly believed it.
854
01:12:49,907 --> 01:12:51,808
It's me, ma'am,
in the dirty flesh.
855
01:12:51,877 --> 01:12:57,315
Still jacking off Mexican
kids in two holers for pennies?
856
01:12:57,383 --> 01:13:00,819
That's how I got my start in Tascosa
and she never let's me forget it.
857
01:13:00,886 --> 01:13:04,845
Last time I saw her, she was
ass over tea kettle out the door.
858
01:13:04,923 --> 01:13:08,723
Last time I saw you, ma'am, you
had a well and a dozen girls.
859
01:13:10,596 --> 01:13:12,393
Things change.
860
01:13:14,833 --> 01:13:17,267
Could we stay the night, rest our horses?
861
01:13:17,336 --> 01:13:19,861
Of course. Navajo girls
will take care of them.
862
01:13:19,938 --> 01:13:22,463
Thank you, ma'am.
863
01:13:22,541 --> 01:13:26,443
There's only enough water for the
stock and your face and your hands.
864
01:13:26,512 --> 01:13:29,072
But there's enough
for one bath.
865
01:13:29,148 --> 01:13:31,276
Who wants the bath?
866
01:13:31,351 --> 01:13:33,717
Let Claire have it. She's
had the hardest haul.
867
01:13:33,787 --> 01:13:35,550
Thank you.
868
01:13:47,634 --> 01:13:48,828
A drink, ladies?
869
01:13:49,903 --> 01:13:51,928
Thank you.
870
01:13:52,005 --> 01:13:55,031
Could we leave some stock and supplies here?
871
01:13:55,108 --> 01:13:57,702
We have to cross the mineral
flats to get to Jericho.
872
01:13:57,777 --> 01:14:00,541
We've gotta ride light and
carry as much water as we can.
873
01:14:00,613 --> 01:14:02,706
Of course.
874
01:14:13,394 --> 01:14:15,055
What's all the
sweepin' about?
875
01:14:15,129 --> 01:14:17,222
Waitin' for
a breeze.
876
01:14:20,367 --> 01:14:21,834
And here it is.
877
01:14:44,191 --> 01:14:45,453
Sorry, girl.
878
01:14:55,804 --> 01:14:57,772
Are you hungry,
my dear?
879
01:14:57,839 --> 01:14:59,329
I could eat a horse.
880
01:15:01,176 --> 01:15:05,203
U nfortunately,
881
01:15:05,280 --> 01:15:08,272
I'll have a double order and a large mescal.
882
01:15:18,894 --> 01:15:22,660
What are you gonna do, stay
here to get married or what?
883
01:15:22,731 --> 01:15:25,495
I might just.
884
01:15:25,567 --> 01:15:28,469
Now that I'm about to
be a lady of means again.
885
01:15:30,206 --> 01:15:32,003
It's not our money.
886
01:15:32,074 --> 01:15:35,601
After all we've been through,
why do you wanna give it back?
887
01:15:35,678 --> 01:15:38,203
We could still buy our way out of this mess.
888
01:15:38,281 --> 01:15:40,681
You mean you could buy your way out.
889
01:15:40,750 --> 01:15:43,218
First, you take our
shares of the ranch,
890
01:15:43,286 --> 01:15:44,981
and now you wanna
take our money.
891
01:15:45,054 --> 01:15:48,148
You sound like those Thornton assholes.
892
01:15:52,061 --> 01:15:54,086
Was it something
I said?
893
01:15:54,163 --> 01:15:55,892
Her ghost
chased her off.
894
01:15:55,965 --> 01:15:58,365
I'll tell you something.
If we do get that money,
895
01:15:58,434 --> 01:16:00,994
I am never gonna
fork a saddle again.
896
01:16:20,924 --> 01:16:22,892
Here's to ya, ladies.
897
01:16:27,397 --> 01:16:30,628
You can have the money.
Give me the mining claims.
898
01:16:30,701 --> 01:16:34,398
What makes you think
we've got the money?
899
01:16:34,471 --> 01:16:36,439
Why are you runnin'?
900
01:16:36,506 --> 01:16:38,440
Because you're
chasin' us!
901
01:16:38,508 --> 01:16:43,275
Yeah. And you can't run far enough
or fast enough to get away from me.
902
01:16:45,649 --> 01:16:46,947
Cut a deal with me.
903
01:16:48,886 --> 01:16:51,582
I'll lead the others
down a blind canyon.
904
01:16:51,656 --> 01:16:53,783
Let them starve
to death.
905
01:16:53,858 --> 01:16:58,727
If you don't, Van Damm and that
preacher will be here in the mornin',
906
01:16:58,796 --> 01:17:02,357
and you ain't gonna like
what's gonna happen.
907
01:17:04,469 --> 01:17:06,061
Let us think
about it.
908
01:17:08,940 --> 01:17:11,238
Hey, honey.
909
01:17:11,309 --> 01:17:13,971
Come outside with me.
I need to talk to you.
910
01:17:14,045 --> 01:17:15,171
I n your dreams.
911
01:17:15,246 --> 01:17:16,508
Come outside.
912
01:17:16,581 --> 01:17:19,141
Leave her alone.
913
01:17:19,217 --> 01:17:21,082
Look under
the table, dipshit.
914
01:17:24,555 --> 01:17:28,959
If I pull the trigger, it will
take you three hard weeks to die.
915
01:17:30,396 --> 01:17:32,523
No need for gunfire.
916
01:17:32,598 --> 01:17:36,830
You think hard, 'cause I'm not going away
917
01:17:36,902 --> 01:17:38,665
until I get
an answer.
918
01:17:45,611 --> 01:17:47,442
Thanks.
919
01:17:47,513 --> 01:17:49,378
You're very welcome.
920
01:17:49,448 --> 01:17:50,881
Good night, ladies.
921
01:17:50,949 --> 01:17:54,248
Hope your friend is sober
enough to ride tomorrow.
922
01:17:54,320 --> 01:17:57,312
She's startin' to be more
trouble than she's worth.
923
01:17:57,389 --> 01:18:00,722
You're getting
pretty hard on her.
924
01:18:00,793 --> 01:18:03,284
Maybe I shouldn't
have come back.
925
01:18:05,699 --> 01:18:08,634
Maybe you shouldn't have left
in the first place, Maxine.
926
01:18:23,583 --> 01:18:26,416
Hey, honey!
Where're you goin'?
927
01:18:26,486 --> 01:18:28,784
Come on over
and have a drink.
928
01:18:30,790 --> 01:18:32,348
Please yourself.
929
01:20:18,901 --> 01:20:21,199
Yee-ah!
930
01:20:24,273 --> 01:20:25,433
Damn.
931
01:20:44,228 --> 01:20:45,820
Maxine!
932
01:20:45,896 --> 01:20:47,056
Damn!
933
01:21:00,477 --> 01:21:02,502
I can't believe she didn't wake you up.
934
01:21:02,579 --> 01:21:05,480
Well, I guess that last
mescal was just one too many.
935
01:21:05,549 --> 01:21:08,211
Do think she'll make it
all the way to Jericho?
936
01:21:08,285 --> 01:21:12,051
If she keeps riding that animal as hard
as she is, she won't make ten miles.
937
01:21:12,122 --> 01:21:14,488
Hope she doesn't get to
the money before we do.
938
01:21:16,226 --> 01:21:19,957
She'll be okay if we find her
before she runs out of water.
939
01:21:45,290 --> 01:21:47,281
Aren't we there yet?
940
01:21:47,358 --> 01:21:48,848
You wanna go back?
941
01:22:20,225 --> 01:22:21,783
Claire!
942
01:22:21,860 --> 01:22:23,794
She won't be far.
943
01:23:23,391 --> 01:23:26,121
Stop feeling sorry
for yourself, Claire.
944
01:23:26,193 --> 01:23:28,957
Remember the horse you
killed. We could have all died.
945
01:23:29,030 --> 01:23:31,863
And you just wanted to get
all the money for yourself.
946
01:23:31,932 --> 01:23:33,866
I would have
left your share!
947
01:23:33,934 --> 01:23:36,698
I just wanted to get
my part and go!
948
01:23:36,771 --> 01:23:37,999
Where?
949
01:23:38,072 --> 01:23:39,733
I don't know
where I was going.
950
01:23:39,807 --> 01:23:43,174
J ust wanted to get
out of here.
951
01:23:47,715 --> 01:23:49,683
I can't do
anything right.
952
01:23:51,218 --> 01:23:53,209
I can't go back
to teaching.
953
01:23:53,287 --> 01:23:55,755
I can't even
stop drinking.
954
01:23:55,823 --> 01:23:58,759
J ust leave me
here to die.
955
01:23:58,827 --> 01:24:02,558
Come on, Claire. We've
come this far together.
956
01:24:02,631 --> 01:24:04,929
We gotta go see
what's in Jericho.
957
01:24:05,000 --> 01:24:07,594
If we don't, they're just
gonna kills us anyway.
958
01:24:07,669 --> 01:24:10,536
I may be a fool, but I
brought you a fresh horse.
959
01:24:10,605 --> 01:24:13,096
To go where?
960
01:24:13,175 --> 01:24:15,575
There's no place left
for me to go.
961
01:24:15,644 --> 01:24:18,044
Except for maybe
if I had the money.
962
01:24:18,113 --> 01:24:20,673
And now you say we
have to give it back?
963
01:24:20,749 --> 01:24:22,774
It's not ours!
964
01:24:27,155 --> 01:24:28,588
I'll go with you.
965
01:24:31,093 --> 01:24:36,224
But I am not gonna help you find that
money if you're gonna give it back.
966
01:24:36,298 --> 01:24:37,526
I don't need
your help.
967
01:24:57,220 --> 01:24:58,710
You didn't catch
up with 'em.
968
01:24:58,788 --> 01:25:01,348
I know where
they're goin'.
969
01:25:01,424 --> 01:25:04,188
Jericho. Nowhere else they could be headed.
970
01:25:04,260 --> 01:25:06,922
Good.
Let's go.
971
01:25:06,996 --> 01:25:10,762
I want at least one of them
alive, so I can see her hang.
972
01:25:14,403 --> 01:25:16,132
Jericho?
973
01:25:16,205 --> 01:25:18,436
Where we buried
those men, jefe.
974
01:25:19,977 --> 01:25:22,571
What do you think
the chances are
975
01:25:22,646 --> 01:25:26,582
that we buried those
bodies on top of their loot.
976
01:25:26,650 --> 01:25:28,982
Yo no s�.
977
01:25:29,052 --> 01:25:30,519
It's a big hole.
978
01:26:01,986 --> 01:26:04,011
Shit!
The posse!
979
01:26:10,695 --> 01:26:12,993
Hang in there, darlin',
you're almost there!
980
01:26:13,064 --> 01:26:15,897
H urry!
981
01:26:15,967 --> 01:26:19,630
You could've had it all fancy if you
woulda killed 'em all like I told ya!
982
01:26:24,576 --> 01:26:27,773
Deeper!
Dig deeper!
983
01:26:52,037 --> 01:26:54,198
You keep going.
I'll hold 'em off.
984
01:26:59,612 --> 01:27:03,139
They ain't going nowhere
but the old mine. A dead end.
985
01:27:36,016 --> 01:27:37,916
I'm goin' in there
and get a drink.
986
01:27:37,984 --> 01:27:41,385
Yeah, let's go
have a drink.
987
01:27:41,454 --> 01:27:44,821
I chased them women longer
than I chased my wife.
988
01:27:44,891 --> 01:27:48,054
What are they doing, the
useless fucks and goat turds?
989
01:27:50,497 --> 01:27:51,691
Let's go.
990
01:28:02,977 --> 01:28:04,467
Oh, my God.
991
01:28:04,545 --> 01:28:06,342
Good Lord,
it's them.
992
01:28:06,414 --> 01:28:08,575
This where it's at?
993
01:28:08,649 --> 01:28:10,844
We're gonna need
a rope and a shovel.
994
01:28:10,918 --> 01:28:12,385
What makes it
your business?
995
01:28:12,453 --> 01:28:13,715
Who are you?
996
01:28:13,788 --> 01:28:15,585
Don't matter, does it? Come on.
997
01:28:15,656 --> 01:28:18,853
We shouldn't have any trouble
finding a shovel in a mining camp.
998
01:28:18,926 --> 01:28:20,018
You cover me.
999
01:28:20,094 --> 01:28:22,255
I'll go with him.
Watch my back.
1000
01:28:41,883 --> 01:28:43,316
What are you
looking at?
1001
01:28:46,755 --> 01:28:48,313
I don't know, yet.
1002
01:28:55,931 --> 01:28:57,831
You sure ain't
my husband's ghost.
1003
01:28:57,899 --> 01:29:01,767
I've been following y'all,
trying to help you out.
1004
01:29:01,837 --> 01:29:03,896
Why? You a
friend of Frank?
1005
01:29:03,972 --> 01:29:05,963
Not really.
1006
01:29:06,041 --> 01:29:09,408
I'm a Thornton.
We don't have friends.
1007
01:29:09,478 --> 01:29:11,070
What are you sayin'?
1008
01:29:11,146 --> 01:29:12,579
I'm his brother.
1009
01:29:16,519 --> 01:29:19,010
The last of
the Thornton boys.
1010
01:29:19,088 --> 01:29:22,285
Before they
left Alabama,
1011
01:29:22,358 --> 01:29:24,792
they dumped me on the docks at Mobile
1012
01:29:24,861 --> 01:29:27,659
so they could run.
1013
01:29:27,730 --> 01:29:29,891
That was my first
job with 'em.
1014
01:29:29,966 --> 01:29:32,560
A train.
Payroll.
1015
01:29:32,635 --> 01:29:34,398
And that was
my thanks.
1016
01:29:35,872 --> 01:29:38,500
They did this
to me.
1017
01:29:39,709 --> 01:29:41,074
No.
1018
01:29:41,144 --> 01:29:45,274
I ain't his friend.
Or the other two.
1019
01:29:45,348 --> 01:29:48,511
But it's my money
as much as anybody's.
1020
01:29:48,584 --> 01:29:50,848
I thought you said
you were to help us.
1021
01:29:50,920 --> 01:29:52,855
But you're just here
to help yourself.
1022
01:29:52,923 --> 01:29:56,450
I'm watching out for my
property, same as you are.
1023
01:30:00,497 --> 01:30:02,260
I don't wanna
kill you, lady.
1024
01:30:02,332 --> 01:30:05,790
But I wouldn't mind
shooting your toes off.
1025
01:30:07,771 --> 01:30:09,102
Put it down.
1026
01:30:16,814 --> 01:30:20,113
You might be family, but you're
not half the man Frank was.
1027
01:30:22,052 --> 01:30:25,453
Some day I just might show
you what kind of man I am.
1028
01:30:27,658 --> 01:30:29,785
Who the hell are you,
you son of a bitch?
1029
01:30:29,860 --> 01:30:32,261
I'm God's
fuckin' vengeance.
1030
01:30:38,403 --> 01:30:41,895
Bring that shovel, lady.
You're gonna need it.
1031
01:31:13,506 --> 01:31:14,632
No se muevan!
1032
01:31:17,643 --> 01:31:19,941
The hangman
has your friend.
1033
01:31:20,012 --> 01:31:22,776
I won't kill you
unless you make me.
1034
01:31:22,848 --> 01:31:25,476
Mu�vete.
V�monos.
1035
01:31:27,620 --> 01:31:29,110
V�monos.
1036
01:31:35,127 --> 01:31:37,027
Alli.
1037
01:31:38,030 --> 01:31:39,691
Sacre bleu!
1038
01:31:49,241 --> 01:31:51,301
Now, you lovely
sinners.
1039
01:31:51,378 --> 01:31:55,508
Drop your weapons! Or I'll take
her head off from the shoulders.
1040
01:31:59,953 --> 01:32:02,444
Put 'em up, hangman.
1041
01:32:02,522 --> 01:32:05,252
You ain't gonna kill
anybody else today.
1042
01:32:07,227 --> 01:32:09,957
We've got
no quarrel, brother.
1043
01:32:10,030 --> 01:32:11,964
Let's have the women dig it up
1044
01:32:12,032 --> 01:32:16,059
and then we could cut it up like a fat hog.
1045
01:32:17,571 --> 01:32:21,667
Jake. You've gotta save me, Jake.
1046
01:32:21,741 --> 01:32:23,208
Jake.
1047
01:32:25,445 --> 01:32:27,504
I don't need another
damn partner.
1048
01:32:27,581 --> 01:32:30,016
Neither do I.
1049
01:32:31,452 --> 01:32:34,853
Looks to me like
you're all by yourself.
1050
01:32:34,922 --> 01:32:37,857
I dumped your
little girl in there!
1051
01:32:37,925 --> 01:32:40,792
With all them commoner
sons of bitches!
1052
01:32:42,697 --> 01:32:47,634
But I never thought to look for
the goods in my own graveyard.
1053
01:32:47,702 --> 01:32:48,794
Why you...
1054
01:33:22,371 --> 01:33:23,736
Maxine, get down!
1055
01:33:23,805 --> 01:33:25,170
Praise the Lord!
1056
01:33:27,542 --> 01:33:29,806
Praise the Lord
my ass.
1057
01:33:35,150 --> 01:33:37,050
I thought you
wanted me dead.
1058
01:33:37,119 --> 01:33:38,313
I changed my mind.
1059
01:33:39,821 --> 01:33:41,118
I'm coming
out, Jake!
1060
01:33:56,506 --> 01:33:59,942
Bad luck, Max.
It's just us now.
1061
01:34:03,746 --> 01:34:07,842
Whatever's gonna happen,
you're not gonna like it.
1062
01:34:07,917 --> 01:34:10,385
You ain't got the guts
to pull that trigger.
1063
01:34:22,231 --> 01:34:23,562
Jesus.
1064
01:34:23,633 --> 01:34:24,861
Damn!
1065
01:34:43,487 --> 01:34:45,580
I thought you were more Apache than white.
1066
01:34:45,656 --> 01:34:48,181
Take him to the bar.
He's the gringo's problem.
1067
01:34:48,258 --> 01:34:51,557
My momma and daddy traded me
for a jug a snake-head whiskey
1068
01:34:51,628 --> 01:34:54,597
when I was a kid.
If you'da known 'em,
1069
01:34:54,665 --> 01:34:57,725
you'd understand why I
choose to be an Apache.
1070
01:35:24,496 --> 01:35:26,191
It's here,
all right.
1071
01:35:40,445 --> 01:35:45,109
Deeper.
Go deeper.
1072
01:35:45,183 --> 01:35:46,742
Shut up.
1073
01:35:53,526 --> 01:35:54,720
There's more here.
1074
01:36:19,418 --> 01:36:21,943
The Thorntons raided
my camp one night.
1075
01:36:22,021 --> 01:36:24,251
They killed an old woman and two children
1076
01:36:24,323 --> 01:36:27,020
and stole the sacred
bundle for fun.
1077
01:36:27,093 --> 01:36:29,493
Even if we knew where it
was, we can't go in there.
1078
01:36:29,563 --> 01:36:33,294
Now we are the
Malasuertes again.
1079
01:36:33,366 --> 01:36:35,357
Thank you.
1080
01:36:57,524 --> 01:37:00,186
I guess they're dead
once and for all.
1081
01:37:00,260 --> 01:37:02,023
You think that's
what they wanted?
1082
01:37:02,095 --> 01:37:05,087
For us to give 'em
a decent burial?
1083
01:37:05,165 --> 01:37:09,193
I think they were using us as an
excuse to hang around and cause trouble.
1084
01:37:09,270 --> 01:37:12,262
Maybe they loved us so much
they just had to come back.
1085
01:37:12,340 --> 01:37:14,035
Wouldn't it be
pretty to think so?
1086
01:37:19,447 --> 01:37:21,381
I guess we can
split this up.
1087
01:37:21,449 --> 01:37:24,850
I wouldn't know who to give
it back to if I wanted to.
1088
01:37:39,500 --> 01:37:41,866
Show him this
when he wakes up.
1089
01:37:41,936 --> 01:37:43,426
It's the deed
to the ranch.
1090
01:37:43,504 --> 01:37:46,804
He's the last
of the Thornton's.
1091
01:37:48,644 --> 01:37:52,546
My share's in there, too.
I didn't want it anyway.
1092
01:38:02,391 --> 01:38:04,154
So, what's it
gonna be, ladies?
1093
01:38:04,226 --> 01:38:07,593
San Francisco
or Boston?
1094
01:38:08,897 --> 01:38:10,922
San Francisco's closer.
1095
01:38:24,847 --> 01:38:26,838
It's the Thorntons
and our money.
1096
01:38:26,916 --> 01:38:29,544
Thanks the Lord Jesus.
1097
01:38:40,330 --> 01:38:42,230
What about us, Jake?
1098
01:38:42,298 --> 01:38:43,731
Hell, Maxine.
1099
01:38:43,800 --> 01:38:47,998
If marrying bad were a
crime, we'd all be in jail.
1100
01:38:59,082 --> 01:39:01,209
Get that money
over here!
1101
01:39:05,689 --> 01:39:09,125
Get my bandanna
out of my pocket!
1102
01:39:09,193 --> 01:39:11,457
Bring that money
over here!
1103
01:39:17,568 --> 01:39:21,732
* On the far side
Of Jericho *
1104
01:39:21,805 --> 01:39:25,707
* On the far side
Of Jericho *
1105
01:39:25,776 --> 01:39:29,837
* All the women
Long to go *
1106
01:39:29,913 --> 01:39:34,077
* On the far side
Of Jericho *
1107
01:39:50,502 --> 01:39:54,268
* There are places
You can't go *
1108
01:39:54,339 --> 01:39:58,571
* There are finds
you should know *
1109
01:39:58,643 --> 01:40:02,636
* Everyone will
Sell their soul *
1110
01:40:02,714 --> 01:40:06,548
* On the far side
Of Jericho *
1111
01:40:06,618 --> 01:40:10,816
* On the far side
Of Jericho *
1112
01:40:10,889 --> 01:40:14,882
* On the far side
Of Jericho *
1113
01:40:31,444 --> 01:40:35,380
* The love will
Hang them high *
1114
01:40:35,448 --> 01:40:39,646
* And the women
They will sigh *
1115
01:40:39,719 --> 01:40:43,621
* And their goals
Will live and die *
1116
01:40:43,689 --> 01:40:47,648
* And they see it
By, by and by *
1117
01:40:47,727 --> 01:40:51,788
* On the far side
Of Jericho *
1118
01:40:51,864 --> 01:40:56,028
* On the far side
Of Jericho *
1119
01:40:56,102 --> 01:41:00,038
* Everyone will
Sell their soul *
1120
01:41:00,106 --> 01:41:04,100
* On the far side
Of Jericho *
1121
01:41:04,177 --> 01:41:11,345
* On the far side
Of Jericho *
83344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.