Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,135 --> 00:00:52,348
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:15,462 --> 00:01:16,696
Fuck!
3
00:01:31,244 --> 00:01:33,646
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
4
00:01:33,648 --> 00:01:35,314
I need a four-digit code.
5
00:01:38,019 --> 00:01:39,719
No, no, no.
6
00:01:39,721 --> 00:01:41,155
Shit! What now?
7
00:01:46,361 --> 00:01:47,662
Shit.
8
00:01:48,663 --> 00:01:50,463
Jesus Christ.
9
00:01:50,465 --> 00:01:52,565
Clues.
10
00:01:52,567 --> 00:01:54,235
Shit. Okay.
11
00:01:55,402 --> 00:01:57,405
That's nothing.
12
00:01:59,539 --> 00:02:01,773
"Follow the light
to greener pastures."
13
00:02:01,775 --> 00:02:05,011
What does that mean?
What does that mean?
14
00:02:05,013 --> 00:02:06,447
Light? What light?
15
00:02:10,884 --> 00:02:13,319
Light. Follow the light.
16
00:02:13,321 --> 00:02:15,521
Green. Green book, yeah.
17
00:02:15,523 --> 00:02:17,892
Greener pastures.
Okay. Yeah, all right.
18
00:02:33,074 --> 00:02:33,976
Oh!
19
00:02:35,642 --> 00:02:38,377
"At any point in history,
to watch another die,
20
00:02:38,379 --> 00:02:41,415
unveils time's great mystery,
while leaving you alive."
21
00:02:41,417 --> 00:02:43,914
Time. Time.
Some kind of clock.
22
00:02:43,916 --> 00:02:44,953
Shit.
23
00:02:46,285 --> 00:02:47,520
Where's the clock?
24
00:02:47,522 --> 00:02:48,891
I don't see a goddamn clock!
25
00:02:52,858 --> 00:02:56,096
"To watch another person die."
Yeah. Okay, yeah.
26
00:02:58,732 --> 00:03:01,133
"To watch another person die."
27
00:03:01,135 --> 00:03:02,568
Oh, shit!
28
00:03:04,404 --> 00:03:07,840
Okay.
They're pointing! Let's see.
29
00:03:07,842 --> 00:03:10,742
It's time.
It's hands on a clock. Yeah.
30
00:03:10,744 --> 00:03:13,412
That one's four! Four o'clock!
31
00:03:13,414 --> 00:03:14,713
Eight.
32
00:03:14,715 --> 00:03:16,313
Six!
33
00:03:16,315 --> 00:03:18,685
Two! That's the number,
that's the code!
34
00:03:20,487 --> 00:03:24,089
Okay. Where's the four?
Shit. Come on.
35
00:03:24,091 --> 00:03:26,959
All right. Okay. Yeah, good.
36
00:03:26,961 --> 00:03:29,298
Come on, come on! Eight!
37
00:03:30,932 --> 00:03:31,833
Six.
38
00:03:34,302 --> 00:03:35,501
Oh, my God.
39
00:03:35,503 --> 00:03:38,336
Where's the...?
Six, six, six!
40
00:03:38,338 --> 00:03:39,506
Oh, God!
41
00:03:41,509 --> 00:03:44,509
Two, two! Yeah. Okay. Come on.
42
00:03:44,511 --> 00:03:45,680
Come on.
43
00:03:47,850 --> 00:03:51,117
Come on! Why isn't it working?
44
00:03:51,119 --> 00:03:52,450
Oh, shit.
45
00:03:55,290 --> 00:03:56,624
Come on.
46
00:03:58,725 --> 00:04:01,261
Open! Come on, open!
47
00:04:06,133 --> 00:04:08,333
Oh, God, there's no way out!
48
00:04:14,775 --> 00:04:17,442
Please get me out!
49
00:04:17,444 --> 00:04:19,311
Shit! No!
50
00:04:19,314 --> 00:04:21,011
No!
51
00:04:59,887 --> 00:05:02,021
Has anyone
ever heard the saying,
52
00:05:02,023 --> 00:05:03,688
"A watched pot never boils"?
53
00:05:03,690 --> 00:05:06,958
Well, on a quantum scale,
that may actually be true.
54
00:05:06,960 --> 00:05:09,963
Does anyone know
what the quantum Zeno effect is?
55
00:05:11,231 --> 00:05:13,932
Wow, guys, not all at once now.
56
00:05:22,376 --> 00:05:24,443
Well, it may well be
57
00:05:24,445 --> 00:05:27,445
one of the oddest things
in quantum physics.
58
00:05:27,447 --> 00:05:32,082
Simply put,
observation stops movement.
59
00:05:32,084 --> 00:05:34,253
Atoms won't change
while you watch them.
60
00:05:37,324 --> 00:05:39,258
All right,
that's all the time we have.
61
00:05:39,260 --> 00:05:41,494
Have a good holiday.
See you after the break.
62
00:05:41,496 --> 00:05:43,663
Happy Thanksgiving.
63
00:05:46,633 --> 00:05:49,633
Zoey, can I talk to you
for a minute?
64
00:05:49,635 --> 00:05:52,436
I read your paper
on the quantum Zeno effect.
65
00:05:52,438 --> 00:05:54,106
So, you want to be heard.
66
00:05:54,108 --> 00:05:55,741
You want to share
what you know,
67
00:05:55,743 --> 00:05:57,980
but only in the safety
of your own dorm room?
68
00:05:59,113 --> 00:06:01,912
I'll try and speak up more.
69
00:06:01,914 --> 00:06:04,516
It might seem like reducing
the number of variables
70
00:06:04,518 --> 00:06:06,450
in your life will control
the outcome,
71
00:06:06,452 --> 00:06:08,988
but life isn't
a science experiment.
72
00:06:08,990 --> 00:06:11,489
You can't contain
your world forever.
73
00:06:11,491 --> 00:06:13,691
Try doing one thing
that scares you
74
00:06:13,694 --> 00:06:15,360
over break, okay?
75
00:06:15,362 --> 00:06:16,830
Okay.
76
00:06:28,241 --> 00:06:29,941
Ray, it's Jason. Listen.
77
00:06:29,943 --> 00:06:32,345
You want to buy a boat
by retirement, right?
78
00:06:32,347 --> 00:06:34,547
Well, keep focusing
on these low-beta stocks,
79
00:06:34,549 --> 00:06:36,948
and it's going to be a rowboat
with rented oars.
80
00:06:36,950 --> 00:06:38,517
By the end
of the first quarter,
81
00:06:38,519 --> 00:06:40,185
the market's going to see
a 10-percent return,
82
00:06:40,187 --> 00:06:42,389
while you'll be
sailing away with 30.
83
00:06:43,690 --> 00:06:45,725
Uh-huh.
84
00:06:45,727 --> 00:06:48,426
Hey, you won't regret it.
85
00:06:48,428 --> 00:06:51,930
I must be like the Mr. Miyagi
of trading to you, Charlie.
86
00:06:51,932 --> 00:06:53,365
"Mr...?"
87
00:06:53,367 --> 00:06:54,833
Jesus Christ, kid,
what year were you born?
88
00:06:54,835 --> 00:06:56,433
He's this wise,
old Japanese man
89
00:06:56,435 --> 00:06:59,503
who taught a kid karate
so he could beat up other kids.
90
00:06:59,505 --> 00:07:01,138
Mr. Ackerman for you
on line one.
91
00:07:01,140 --> 00:07:02,876
100 bucks says
I'm getting a gift.
92
00:07:04,578 --> 00:07:08,347
Congratulations, Mr. Ackerman.
Are you celebrating?
93
00:07:08,349 --> 00:07:11,816
Well, thank you.
Thank you, Mr. Ackerman.
94
00:07:11,818 --> 00:07:14,188
No. No, no, no,
I couldn't accept a gift.
95
00:07:15,689 --> 00:07:16,921
Uh-huh.
96
00:07:16,923 --> 00:07:19,391
A private jet. To Tahiti?
97
00:07:19,393 --> 00:07:21,460
Wow.
98
00:07:21,462 --> 00:07:23,663
Your home there. Uh-huh.
99
00:07:23,665 --> 00:07:25,032
Heh.
100
00:07:26,501 --> 00:07:29,167
Now, that sounds
like a hell of a weekend.
101
00:07:29,169 --> 00:07:32,804
Man who catch fly
with chopstick...
102
00:07:32,806 --> 00:07:35,741
accomplish anything.
103
00:07:35,743 --> 00:07:37,812
You, beginner luck.
104
00:07:42,082 --> 00:07:44,617
Wax on, wax off.
105
00:07:44,619 --> 00:07:47,085
Hey, Gary.
I, uh...
106
00:07:47,087 --> 00:07:49,788
I heard there was...
107
00:07:49,790 --> 00:07:53,224
an opening up front
at checkout.
108
00:07:53,226 --> 00:07:56,193
I could use the bump.
109
00:07:56,195 --> 00:07:58,163
I'm trying to move out
of my mom's.
110
00:07:58,165 --> 00:08:00,266
It's starting to cramp
her style.
111
00:08:00,268 --> 00:08:02,200
Look, I feel for you, kid.
112
00:08:02,202 --> 00:08:04,273
I really do.
You know, I do.
113
00:08:06,106 --> 00:08:09,444
It's just putting you out front
would be bad for business.
114
00:08:13,212 --> 00:08:14,282
Yeah.
115
00:08:16,116 --> 00:08:18,416
Yeah, I'm not cut out for
116
00:08:18,418 --> 00:08:20,955
customer service
shit anyhow, so...
117
00:08:23,924 --> 00:08:25,294
Ben...
118
00:08:27,027 --> 00:08:29,631
you've got to find
healthier ways to unwind.
119
00:08:31,266 --> 00:08:33,767
Go outside, make a friend.
120
00:08:35,868 --> 00:08:39,237
- I didn't mean to...
- It's fine, it's fine. Sorry.
121
00:08:40,842 --> 00:08:42,810
Yeah. Thanks, Gary.
122
00:08:50,651 --> 00:08:52,618
A messenger dropped this off
for you.
123
00:08:52,620 --> 00:08:54,119
It's from Mr. Ackerman.
124
00:08:54,121 --> 00:08:55,619
Of course it is.
125
00:08:55,621 --> 00:08:57,124
This better be keys
to a Tesla.
126
00:09:04,463 --> 00:09:06,900
"For always thinking
outside the box."
127
00:09:10,304 --> 00:09:12,570
Well, it seems like
Mr. Ackerman has graduated
128
00:09:12,572 --> 00:09:16,644
from sending single malts
to boxes that don't open.
129
00:09:18,346 --> 00:09:21,112
Yeah. Rich people are weird.
130
00:09:21,114 --> 00:09:23,080
Money can't buy you
happiness.
131
00:09:23,082 --> 00:09:25,685
You better afford your own brand
of misery, Charlie.
132
00:09:25,687 --> 00:09:29,621
- Happy Thanksgiving.
- Whatever. I'll be in tomorrow.
133
00:09:33,593 --> 00:09:35,859
♪ They say sleep
Is the cousin of death ♪
134
00:09:35,861 --> 00:09:38,195
Hey, offer still stands.
135
00:09:38,197 --> 00:09:39,632
Are you sure
you don't want to come
136
00:09:39,634 --> 00:09:40,999
to my family's
for Thanksgiving?
137
00:09:41,001 --> 00:09:42,701
Thank you, but, you know,
138
00:09:42,703 --> 00:09:44,803
big family dinners
aren't really my thing.
139
00:09:44,805 --> 00:09:46,339
Okay.
140
00:09:49,875 --> 00:09:52,978
You know, I'm really psyched
about having time to myself.
141
00:09:52,981 --> 00:09:54,678
I've been wanting
to take a stab
142
00:09:54,680 --> 00:09:57,984
at one of those cuboid
conjectures for, like, forever.
143
00:09:57,986 --> 00:09:59,750
It's really cool, actually.
144
00:09:59,752 --> 00:10:01,320
They claim irreducibility
145
00:10:01,322 --> 00:10:03,388
of three univariate
polynomials
146
00:10:03,390 --> 00:10:06,359
with integer coefficients
and if that is true,
147
00:10:06,361 --> 00:10:10,527
then Euler's concept
of a perfect box can't exist.
148
00:10:10,529 --> 00:10:12,265
Wow.
149
00:10:16,203 --> 00:10:20,373
You know, sometimes I wonder
if you just make up words
150
00:10:20,375 --> 00:10:22,806
because you know
I won't Google them.
151
00:10:45,097 --> 00:10:46,931
Not again.
152
00:11:03,384 --> 00:11:04,984
Are you okay?
153
00:11:04,986 --> 00:11:06,584
Yeah, I'm sorry.
154
00:11:06,586 --> 00:11:09,490
Well, I'm out of here.
155
00:11:10,457 --> 00:11:11,959
Okay.
156
00:11:26,606 --> 00:11:29,274
Hey, this is for you.
157
00:11:29,276 --> 00:11:32,911
It's from your professor.
158
00:11:32,913 --> 00:11:35,113
- Oh.
- Wait.
159
00:11:35,115 --> 00:11:37,114
You guys aren't doing it,
are you?
160
00:11:38,318 --> 00:11:40,385
What? No.
161
00:11:40,387 --> 00:11:43,421
Well, have fun
playing with your...
162
00:11:43,423 --> 00:11:44,524
box.
163
00:11:46,261 --> 00:11:47,962
Bye, Allison.
164
00:11:49,795 --> 00:11:50,998
Bye.
165
00:11:58,006 --> 00:11:59,707
"Open new doors."
166
00:12:29,369 --> 00:12:31,539
"A chance to escape."
167
00:13:08,342 --> 00:13:11,076
Remember,
the puzzle box is intuitive.
168
00:13:11,078 --> 00:13:12,646
You don't want to force it.
169
00:13:27,059 --> 00:13:29,261
Snap, crackle, and...
170
00:13:30,864 --> 00:13:31,798
Heh.
171
00:13:35,268 --> 00:13:38,004
I hate you.
172
00:13:41,208 --> 00:13:44,408
Give this to the guy
that failed eighth grade math.
173
00:13:44,410 --> 00:13:46,113
Great idea, Gary.
174
00:13:48,750 --> 00:13:50,751
This is the biggest waste of...
175
00:13:56,154 --> 00:14:00,458
"This serves as an entry voucher
for Minos Escape Rooms."
176
00:14:00,460 --> 00:14:03,094
"Be the first to escape
our most immersive rooms yet
177
00:14:03,096 --> 00:14:05,729
and win $10,000."
178
00:14:05,731 --> 00:14:08,836
"RSVP at
minosescaperooms.com."
179
00:14:35,996 --> 00:14:37,629
Hi.
180
00:14:37,631 --> 00:14:40,264
This is the Minos building?
181
00:14:40,266 --> 00:14:42,337
- I think so.
- Thanks.
182
00:14:47,641 --> 00:14:50,011
Yeah, it's going to kill me,
I know.
183
00:14:53,180 --> 00:14:54,546
Hi.
184
00:14:54,548 --> 00:14:56,281
Yeah. I'm here
for the escape room.
185
00:14:56,283 --> 00:14:57,317
ID please.
186
00:15:03,724 --> 00:15:04,658
Thanks.
187
00:15:11,164 --> 00:15:14,132
- Most guys buy me dinner first.
- I need to collect your phone.
188
00:15:14,134 --> 00:15:15,532
Really? Why?
189
00:15:15,534 --> 00:15:17,167
You can't be Twittering pictures
of the puzzles.
190
00:15:17,169 --> 00:15:20,206
- Okay.
- Third floor.
191
00:15:20,208 --> 00:15:21,708
Okay, thanks.
192
00:15:22,843 --> 00:15:24,845
Thank you for your service.
193
00:15:32,487 --> 00:15:33,886
Hold the door, please.
194
00:15:42,629 --> 00:15:44,162
I always sneak in
a second one.
195
00:15:44,164 --> 00:15:47,235
- The waiting rooms can get so boring.
- Mm.
196
00:15:57,275 --> 00:15:58,745
Yes!
197
00:16:12,958 --> 00:16:16,127
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
198
00:16:16,129 --> 00:16:17,629
Okay, thanks.
199
00:16:17,631 --> 00:16:19,596
Quite the welcome
wagon, isn't she?
200
00:16:19,598 --> 00:16:21,366
Super friendly. Heh.
201
00:16:21,368 --> 00:16:23,903
- Hey, Michael. Mike.
- Amanda.
202
00:16:23,905 --> 00:16:26,037
- Your name's Amanda?
- Yeah.
203
00:16:26,039 --> 00:16:27,538
- Isn't that funny?
- What?
204
00:16:27,540 --> 00:16:29,673
I had a family dog growing up
named Amanda.
205
00:16:29,675 --> 00:16:31,575
She was a cute,
little husky-collie.
206
00:16:31,577 --> 00:16:32,844
Two different colored eyes,
actually.
207
00:16:32,846 --> 00:16:33,844
It was very unique. Yeah.
208
00:16:33,846 --> 00:16:35,245
Cool.
209
00:16:35,247 --> 00:16:38,715
Yeah, she was cool.
Yeah, and then she died.
210
00:16:38,718 --> 00:16:40,685
You know, dogs die.
211
00:16:48,894 --> 00:16:51,395
Hitchhiking accident.
212
00:16:51,397 --> 00:16:53,198
Can you still play
video games?
213
00:16:53,200 --> 00:16:55,800
No. No, man.
Unfortunately I can't,
214
00:16:55,802 --> 00:16:59,304
so I just have sex with
adult women to fill the time.
215
00:16:59,306 --> 00:17:02,376
- Heh. Okay.
- Yeah.
216
00:17:07,513 --> 00:17:09,180
Uh...
217
00:17:09,182 --> 00:17:10,615
Sorry. Hi.
218
00:17:10,617 --> 00:17:12,984
- Hi.
- Do I know you?
219
00:17:12,986 --> 00:17:15,486
No, I don't think so.
220
00:17:15,488 --> 00:17:18,255
Really? You look
really familiar to me.
221
00:17:18,257 --> 00:17:20,661
You're not on TV
or something, are you?
222
00:17:25,300 --> 00:17:28,166
Well, this is going to suck.
Hi.
223
00:17:28,168 --> 00:17:29,871
Hey.
224
00:17:33,240 --> 00:17:34,672
Sign-in sheet?
225
00:17:34,675 --> 00:17:36,573
Yeah, don't bother.
She's preoccupied.
226
00:17:36,575 --> 00:17:37,679
How are you doing?
Mike.
227
00:17:39,111 --> 00:17:40,346
- Ben.
- Ben.
228
00:17:40,348 --> 00:17:42,178
I'm guessing you got
a box too, huh?
229
00:17:42,180 --> 00:17:43,747
Yeah.
230
00:17:43,749 --> 00:17:45,583
Did it take
you long to open it?
231
00:17:45,585 --> 00:17:47,687
It didn't take me too long.
232
00:17:47,689 --> 00:17:49,522
Yeah, we all got boxes.
233
00:17:49,524 --> 00:17:51,225
Opening it was the easy part.
234
00:17:53,427 --> 00:17:55,859
So, the website for
this place made the games
235
00:17:55,861 --> 00:17:57,529
look pretty fun, huh?
236
00:17:57,531 --> 00:18:00,197
Yeah. They're basically
like real-life video games.
237
00:18:00,199 --> 00:18:01,733
- Really?
- So, you've done
238
00:18:01,735 --> 00:18:03,234
one of these before.
239
00:18:03,236 --> 00:18:06,036
I've done 93 rooms.
Yeah, all the big ones.
240
00:18:06,038 --> 00:18:08,806
Panic Room, Enigma,
Basement...
241
00:18:08,808 --> 00:18:12,843
Breakout, Break In, Lock In.
Lock Down, of course.
242
00:18:12,845 --> 00:18:15,915
I've done all the bunkers:
World War One, World War Two...
243
00:18:15,917 --> 00:18:18,416
Cold War,
Cold War Two: Pol Pot's Revenge.
244
00:18:18,418 --> 00:18:20,350
Uh...
245
00:18:20,353 --> 00:18:21,919
What about you guys?
246
00:18:21,921 --> 00:18:23,655
You must be really good
at these, huh?
247
00:18:23,657 --> 00:18:25,090
Yeah. I'm pretty good.
248
00:18:25,092 --> 00:18:26,690
It's not cool.
249
00:18:26,692 --> 00:18:28,525
Yeah. You know,
my nephew's like you.
250
00:18:28,527 --> 00:18:30,028
He's completely obsessed.
He burns through
251
00:18:30,030 --> 00:18:32,163
all of his allowance money
on escape rooms.
252
00:18:32,165 --> 00:18:33,665
He's the reason why I'm here.
He signed me up.
253
00:18:33,667 --> 00:18:35,800
And apparently this room
was rated
254
00:18:35,802 --> 00:18:37,968
one of the top in the country
on some chat room.
255
00:18:37,970 --> 00:18:39,536
Yeah.
256
00:18:39,538 --> 00:18:41,405
My weirdo rich client
gave this to me as a gift.
257
00:18:41,407 --> 00:18:42,841
It felt mandatory.
258
00:18:42,843 --> 00:18:44,809
Yeah, paying people
to lock me in a room
259
00:18:44,811 --> 00:18:46,811
never seemed
too appealing to me.
260
00:18:46,813 --> 00:18:48,646
Yeah? What changed your mind?
261
00:18:48,649 --> 00:18:52,516
- Ha, ha. Uh...$10,000.
- Yeah, me too.
262
00:18:52,518 --> 00:18:55,019
That is a big chunk of change
in my book, you know?
263
00:18:55,022 --> 00:18:56,854
Yeah. I've been driving
an 18-wheeler
264
00:18:56,856 --> 00:18:58,690
since I had this injury
a while back,
265
00:18:58,692 --> 00:19:01,725
and I've been reading
about these self-driving cars.
266
00:19:01,727 --> 00:19:04,262
And I heard that
the trucking industry's
267
00:19:04,264 --> 00:19:05,728
going to be the first one to get
automated,
268
00:19:05,730 --> 00:19:07,966
so I'm trying to just squirrel
away a few nuts
269
00:19:07,968 --> 00:19:09,899
before the robots
come to get me.
270
00:19:09,901 --> 00:19:12,436
- That was a real buzzkill, man.
- It's just my life.
271
00:19:12,438 --> 00:19:14,406
This one's got
to be really insane
272
00:19:14,408 --> 00:19:16,140
for there to be a cash prize.
The website said
273
00:19:16,142 --> 00:19:17,640
no one's been able
to escape it yet.
274
00:19:17,642 --> 00:19:19,444
If we're able to do that,
we're going to have
275
00:19:19,446 --> 00:19:20,945
so much street cred.
You have no idea.
276
00:19:20,948 --> 00:19:22,982
Are there rules and regulations?
What?
277
00:19:22,984 --> 00:19:25,251
You just have to escape
before the clock runs out.
278
00:19:25,253 --> 00:19:26,817
Well,
what happens if you don't?
279
00:19:26,819 --> 00:19:28,285
Some guy comes in
through the door
280
00:19:28,287 --> 00:19:29,888
and explains all the clues
you missed.
281
00:19:29,890 --> 00:19:32,122
He makes you feel
like a total idiot.
282
00:19:32,124 --> 00:19:33,456
When does the game start?
283
00:19:33,458 --> 00:19:35,193
We are waiting
for the Games Master
284
00:19:35,195 --> 00:19:36,794
to come in to give us
the story
285
00:19:36,796 --> 00:19:38,596
and take us to the escape room.
286
00:19:38,598 --> 00:19:40,397
Like, it's a zombie apocalypse
and we have to find
287
00:19:40,399 --> 00:19:41,933
the cure
before we get eaten alive.
288
00:19:41,935 --> 00:19:43,466
I like that one.
That one sounds good.
289
00:19:43,468 --> 00:19:46,371
While the Games Master is
looking for a parking spot,
290
00:19:46,373 --> 00:19:48,442
I'm going to go smoke
a cigarette.
291
00:19:56,816 --> 00:19:57,750
Oh.
292
00:20:00,454 --> 00:20:02,122
Shit. Um...
293
00:20:04,857 --> 00:20:06,526
Hey, the doorknob came off.
294
00:20:07,995 --> 00:20:11,361
- What, you broke it?
- Of course he did.
295
00:20:11,364 --> 00:20:13,429
I didn't break it, it broke.
296
00:20:13,431 --> 00:20:15,500
Is that how you open a door
in your house?
297
00:20:15,502 --> 00:20:18,435
- No.
- Well, don't be so rough with it.
298
00:20:18,437 --> 00:20:19,839
Well, excuse me, miss.
Ma'am.
299
00:20:19,841 --> 00:20:21,539
Oh, my God,
this is awesome.
300
00:20:21,541 --> 00:20:25,310
You guys, you guys,
I think this is the escape room.
301
00:20:25,312 --> 00:20:26,977
What?
302
00:20:26,979 --> 00:20:28,612
Wait, what?
303
00:20:28,614 --> 00:20:31,182
Okay, it looks like
an oven dial, which means
304
00:20:31,184 --> 00:20:32,817
it's probably
a combination lock.
305
00:20:32,819 --> 00:20:34,151
All right,
everyone search the room.
306
00:20:34,153 --> 00:20:35,519
Wait, wait.
It's starting right now?
307
00:20:35,521 --> 00:20:36,854
- Yes.
- Oh!
308
00:20:36,856 --> 00:20:38,591
What are we looking for here,
bud?
309
00:20:38,593 --> 00:20:41,024
Anything that looks
like a puzzle or a code.
310
00:20:41,027 --> 00:20:44,763
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
311
00:20:44,765 --> 00:20:46,297
Maybe under here.
312
00:20:46,300 --> 00:20:48,967
Do you want me
to hold on to this or is it...?
313
00:20:48,969 --> 00:20:51,405
Yeah, just hold your knob
there, guy.
314
00:20:52,672 --> 00:20:55,706
Great. Very funny. Yeah.
315
00:21:25,171 --> 00:21:26,771
Hey, guys.
316
00:21:26,773 --> 00:21:28,839
Hey, guys,
these are all addressed
317
00:21:28,841 --> 00:21:31,609
to the same guy,
this Dr. Wootan Yu.
318
00:21:31,612 --> 00:21:33,677
I mean, that's got to be
a clue, right?
319
00:21:33,679 --> 00:21:35,446
Maybe that's the story.
320
00:21:35,448 --> 00:21:37,382
Maybe he's like
an evil scientist
321
00:21:37,384 --> 00:21:38,683
and we have to escape
his lab
322
00:21:38,685 --> 00:21:40,217
before he sews us all together
323
00:21:40,219 --> 00:21:42,087
into some sort
of medical abomination.
324
00:21:42,089 --> 00:21:44,389
So,
his evil lab has a waiting room?
325
00:21:44,391 --> 00:21:46,323
- Yeah.
- No.
326
00:21:46,325 --> 00:21:48,259
Shit. Shit, shit.
327
00:21:48,261 --> 00:21:50,195
Guys, look, look.
I found a star-head screwdriver.
328
00:21:50,197 --> 00:21:52,230
That's got to be something,
right?
329
00:21:52,232 --> 00:21:54,599
Great.
So, we're looking for screws?
330
00:21:54,601 --> 00:21:56,969
Well, this isn't a hammer.
331
00:21:58,839 --> 00:22:01,772
- That's a star-head, right?
- I think so. Yeah.
332
00:22:01,774 --> 00:22:03,742
That's Fahrenheit 451.
333
00:22:03,744 --> 00:22:04,778
Oh.
334
00:22:06,580 --> 00:22:08,946
All right,
she's got something.
335
00:22:13,619 --> 00:22:15,653
- What was that?
- I don't know.
336
00:22:15,656 --> 00:22:17,658
Did that do anything?
337
00:22:21,259 --> 00:22:23,962
Whoa. Whoa, whoa.
338
00:22:23,964 --> 00:22:25,496
Okay.
339
00:22:25,498 --> 00:22:27,966
- All right, now that's pretty cool.
- Yeah.
340
00:22:27,968 --> 00:22:30,000
Anybody got
suntan lotion?
341
00:22:30,002 --> 00:22:31,770
What did you just do?
342
00:22:31,772 --> 00:22:33,737
I just thought the book was
the code for the oven dial.
343
00:22:33,739 --> 00:22:35,473
Turn it off, please.
344
00:22:35,475 --> 00:22:36,741
Wow, it's really throwing off
some heat.
345
00:22:36,743 --> 00:22:38,009
Yeah, it's warm.
346
00:22:38,011 --> 00:22:39,543
It's kicking some heat.
347
00:22:39,545 --> 00:22:41,044
What are those,
giant oven coils?
348
00:22:41,047 --> 00:22:42,745
- Turn it off.
- I'm sorry. It's stuck.
349
00:22:42,747 --> 00:22:44,081
I can't move it.
350
00:22:44,083 --> 00:22:46,619
- Shit.
- This is crazy hot.
351
00:22:46,621 --> 00:22:50,320
- Can you shut it off?
- Shit. Okay.
352
00:22:50,323 --> 00:22:53,090
Don't touch anything else,
okay?
353
00:22:53,092 --> 00:22:55,126
Hey, you, gamer boy, there.
354
00:22:55,128 --> 00:22:56,794
What do we do?
How do we get out of here?
355
00:22:56,796 --> 00:22:58,763
When you're stuck,
you can ask for a hint.
356
00:22:58,765 --> 00:23:02,167
A hint? That's an option?
Okay, great. Here we go.
357
00:23:02,169 --> 00:23:04,069
Yeah, but it's way more fun
if we do it ourselves.
358
00:23:04,071 --> 00:23:05,270
Good one, gamer boy.
359
00:23:05,272 --> 00:23:06,437
I kind of want to do it
ourselves.
360
00:23:06,439 --> 00:23:08,173
Hi, excuse me.
361
00:23:08,175 --> 00:23:11,340
- We'd like our hint now, please.
- Yeah, hello.
362
00:23:11,342 --> 00:23:14,279
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
363
00:23:14,281 --> 00:23:17,113
No, yeah, excuse me, we'd really
like our hint, please.
364
00:23:17,115 --> 00:23:20,518
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
365
00:23:20,520 --> 00:23:22,589
- She said that last time.
- So?
366
00:23:24,322 --> 00:23:27,859
She said it the exact same way.
Same cadence, same tone.
367
00:23:27,861 --> 00:23:30,895
Well, the actors they hire
aren't exactly Dame Judi Dench.
368
00:23:30,897 --> 00:23:33,831
- Hello? Hello?
- I love Judi Dench.
369
00:23:36,502 --> 00:23:39,906
Yeah, I don't think the
snow globe's going to help, man.
370
00:23:46,479 --> 00:23:48,145
Hey. Uh...
371
00:23:48,147 --> 00:23:49,980
Hey, guys,
there's a lock over here.
372
00:23:49,982 --> 00:23:52,817
Yes. Locks are a super important
part of escape rooms.
373
00:23:52,819 --> 00:23:54,218
All right.
374
00:23:54,220 --> 00:23:56,154
Okay, it looks like
we need a small key
375
00:23:56,156 --> 00:23:57,956
to get to the other side
of the partition.
376
00:23:57,958 --> 00:23:59,957
That's probably
where the next clue is.
377
00:23:59,959 --> 00:24:01,358
Well,
I'm not going to be any help there
378
00:24:01,360 --> 00:24:03,660
because I can never
find my keys.
379
00:24:05,165 --> 00:24:07,699
Hilarious.
Or we could just break it off.
380
00:24:07,701 --> 00:24:09,032
There's an extinguisher
right here.
381
00:24:09,035 --> 00:24:10,235
Yeah, good idea.
382
00:24:10,237 --> 00:24:11,869
No, no. We shouldn't
have to use force.
383
00:24:11,871 --> 00:24:14,839
That's actually the one rule
I forgot to tell you. My bad.
384
00:24:14,841 --> 00:24:16,374
- Good one.
- Great.
385
00:24:16,376 --> 00:24:17,775
You're really good
at breaking stuff, huh?
386
00:24:17,777 --> 00:24:18,712
It's plastic.
387
00:24:23,082 --> 00:24:24,416
What was that?
388
00:24:24,418 --> 00:24:26,784
That's that same sound, right?
389
00:24:26,786 --> 00:24:28,786
Man,
what the hell did you just do?
390
00:24:28,788 --> 00:24:30,286
Oh! Oh.
391
00:24:30,288 --> 00:24:31,424
Oh, shit.
392
00:24:33,592 --> 00:24:35,894
Oh, shit, that looks real.
393
00:24:35,896 --> 00:24:37,761
They're just trying
to give us a scare
394
00:24:37,763 --> 00:24:39,763
as part of
the immersive experience.
395
00:24:39,765 --> 00:24:41,533
What the hell,
are they paying you?
396
00:24:41,535 --> 00:24:43,134
No, I just know how to have
fun, I guess.
397
00:24:43,136 --> 00:24:44,735
Heat stroke is your idea
of fun?
398
00:24:44,737 --> 00:24:46,203
It's getting warm.
399
00:24:46,205 --> 00:24:48,439
Hey, it's not that bad.
Just take off your jacket.
400
00:24:48,441 --> 00:24:50,409
Hey, does anyone else
have a problem with this?
401
00:24:52,511 --> 00:24:55,044
Hey, guys,
I think I've got the key.
402
00:24:55,046 --> 00:24:57,014
Whoa, hey, there.
Listen, short stuff...
403
00:24:57,016 --> 00:24:58,949
let's talk about this
before you bring tiki torches
404
00:24:58,951 --> 00:25:01,584
- out of the walls, okay?
- Hold on now. She's got a key.
405
00:25:01,586 --> 00:25:03,954
Why don't we stick it
in the keyhole?
406
00:25:03,956 --> 00:25:06,791
Okay, yeah. My bad.
Let's try it.
407
00:25:06,793 --> 00:25:07,928
Give it a shot, come on.
408
00:25:17,270 --> 00:25:21,003
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
409
00:25:21,005 --> 00:25:23,272
Well, that's creepy as hell.
410
00:25:34,120 --> 00:25:36,489
Fine. Yeah.
I'll get it. Move.
411
00:25:40,359 --> 00:25:41,792
Hello.
412
00:25:41,794 --> 00:25:43,494
Welcome to Minos,
413
00:25:43,496 --> 00:25:45,863
the world's preeminent designer
of escape rooms.
414
00:25:45,865 --> 00:25:47,498
To get the most
out of your game,
415
00:25:47,500 --> 00:25:50,002
we recommend following
all posted rules.
416
00:25:50,937 --> 00:25:53,504
Hey. Hey. Hello? Hello?
417
00:25:53,506 --> 00:25:55,139
Who was it? What did they say?
418
00:25:55,141 --> 00:25:56,473
It was a recording.
419
00:25:56,475 --> 00:25:58,742
It said to follow
all the posted rules.
420
00:25:58,744 --> 00:25:59,880
What posted rules?
421
00:26:01,981 --> 00:26:03,349
Oh, shit.
422
00:26:03,351 --> 00:26:05,516
- No.
- Did I do that?
423
00:26:05,518 --> 00:26:08,986
No, no. What the literal hell?
424
00:26:08,988 --> 00:26:11,688
Please stop. Okay, I'm done.
425
00:26:11,691 --> 00:26:15,192
No, no. You're stressing
everyone out here, okay?
426
00:26:15,194 --> 00:26:17,529
Just go get some water
and take off your damn jacket.
427
00:26:17,531 --> 00:26:19,363
We've got to find a way
out of this Easy-Bake Oven.
428
00:26:19,365 --> 00:26:20,731
Okay, look at me, look at me.
Amanda.
429
00:26:20,733 --> 00:26:21,668
Oh, shit.
430
00:26:24,036 --> 00:26:27,004
Are those fans?
Are they blowing hot air?
431
00:26:27,006 --> 00:26:28,571
We'll just get some water,
okay?
432
00:26:28,573 --> 00:26:29,872
Come and get
some water with me.
433
00:26:29,874 --> 00:26:31,042
I'm fine. Okay.
434
00:26:31,044 --> 00:26:32,310
Yeah, it's getting hot,
435
00:26:32,312 --> 00:26:34,144
but nothing is going
to happen to us.
436
00:26:34,146 --> 00:26:36,747
- Ovens have fans.
- True, but so what?
437
00:26:36,749 --> 00:26:38,082
We've got to find
the posted rules.
438
00:26:38,084 --> 00:26:39,551
I don't care about the
posted rules.
439
00:26:39,553 --> 00:26:41,318
It might be colder
by the windows.
440
00:26:41,320 --> 00:26:42,723
I'm burning up.
441
00:26:45,191 --> 00:26:46,793
Come on,
how do we get out of here?
442
00:26:48,893 --> 00:26:51,329
You're not going to solve
anything by sitting on your ass.
443
00:26:51,331 --> 00:26:54,101
I'm not sitting on my ass.
I'm on my hands and knees.
444
00:26:56,803 --> 00:26:59,703
Hey, what are you three doing?
Look for something, come on.
445
00:26:59,705 --> 00:27:02,172
It's too hot.
What do you want me to do?
446
00:27:02,174 --> 00:27:03,675
Ladies, come on,
enough with the water.
447
00:27:03,677 --> 00:27:05,509
Get over here
and help us look.
448
00:27:05,511 --> 00:27:07,212
We just have to figure
out what the clue meant.
449
00:27:07,214 --> 00:27:09,046
Hold on. What's this?
450
00:27:09,048 --> 00:27:11,014
There's no way this
is part of the game.
451
00:27:11,017 --> 00:27:12,850
Where are all the clues at,
huh?
452
00:27:12,852 --> 00:27:14,251
Ah!
453
00:27:14,253 --> 00:27:15,918
Guys, come on.
It's getting hot in here.
454
00:27:15,920 --> 00:27:17,688
We've got to find something
to break this door open.
455
00:27:17,690 --> 00:27:19,924
Dude,
we're not supposed to use force.
456
00:27:19,926 --> 00:27:20,994
Come on!
457
00:27:22,428 --> 00:27:24,794
When is this over?
How do we get out?
458
00:27:24,796 --> 00:27:27,731
It's getting hotter.
We're being baked alive.
459
00:27:27,733 --> 00:27:29,265
Guys, relax.
460
00:27:29,267 --> 00:27:31,869
This is sick. Who does this?
461
00:27:31,871 --> 00:27:33,705
Come on, Ben.
462
00:27:33,707 --> 00:27:36,573
What do you want me to do?
I can't see anything.
463
00:27:36,575 --> 00:27:38,942
Guys,
we need to focus and find the clues.
464
00:27:38,944 --> 00:27:40,712
It's like 150 degrees in here.
465
00:27:41,747 --> 00:27:44,115
Hey. Hey, Zoey, the painting.
466
00:27:44,117 --> 00:27:45,817
Oh, my God. There's an exit.
467
00:27:45,819 --> 00:27:47,583
Oh, hot dog, look at that.
468
00:27:47,585 --> 00:27:50,623
Zoey, do that again. Whatever
you did, just do it again.
469
00:27:54,392 --> 00:27:57,426
Hey, guys, it's a duct.
It could be a way out.
470
00:27:57,429 --> 00:27:59,531
Guys,
there are more coasters here.
471
00:27:59,533 --> 00:28:01,031
Get on the coasters.
472
00:28:01,033 --> 00:28:02,765
Everyone try pressing down
at the same time.
473
00:28:02,767 --> 00:28:04,637
God, even the table's hot.
474
00:28:11,244 --> 00:28:13,277
- Is that it? Did we win the game?
- Yeah.
475
00:28:13,279 --> 00:28:15,111
- I'll go first.
- All right, we win the game.
476
00:28:15,113 --> 00:28:17,147
Whoa, whoa. Wait, you're
not going to just leave us
477
00:28:17,149 --> 00:28:18,715
with our dicks in our hands.
478
00:28:18,718 --> 00:28:21,820
Does anybody prefer
this guy go instead of me?
479
00:28:21,822 --> 00:28:24,224
- That's what I thought.
- Really?
480
00:28:32,833 --> 00:28:34,200
Where does it go?
481
00:28:36,102 --> 00:28:39,171
- How deep does it go?
- It goes pretty far.
482
00:28:42,274 --> 00:28:43,807
Jesus Christ.
483
00:28:43,809 --> 00:28:45,178
It's broiling.
484
00:28:47,848 --> 00:28:49,680
It's not getting
any cooler in here.
485
00:28:49,682 --> 00:28:51,782
Oh, my God. I'm so excited
for the next room.
486
00:28:51,784 --> 00:28:53,349
- The next room?
- Jason?
487
00:28:53,351 --> 00:28:57,454
Hey, I think I found a way out!
It's blocked by a grate.
488
00:28:57,456 --> 00:29:00,324
- Mike, bring that screwdriver.
- Yeah! It's in my pocket.
489
00:29:00,326 --> 00:29:02,259
Someone get it out of my pocket
for me. Come here, Amanda.
490
00:29:02,261 --> 00:29:03,827
Does anybody want
to take the screwdriver?
491
00:29:03,829 --> 00:29:05,462
- I've got it, I've got it. Go.
- Are you sure?
492
00:29:05,464 --> 00:29:07,130
Yeah. Go, go.
493
00:29:07,132 --> 00:29:09,500
- Just do it.
- You've got this, Mike.
494
00:29:09,502 --> 00:29:14,371
Go, man. It's not getting any colder.
Hurry up, go.
495
00:29:14,373 --> 00:29:16,808
- Mike, where you at?
- I'm coming.
496
00:29:23,482 --> 00:29:27,251
Hey, hey. Just think of it
like interactive dinner theater.
497
00:29:27,253 --> 00:29:28,887
Jesus Christ,
you're not helping me here, man.
498
00:29:28,889 --> 00:29:32,423
Okay, yeah.
I'm making it worse. My bad.
499
00:29:32,425 --> 00:29:35,128
Are you going
to come today or what?
500
00:29:38,031 --> 00:29:41,231
- Watch your face down there.
- You watch your face up there.
501
00:29:41,233 --> 00:29:42,735
Come on. Come on, come on.
502
00:29:46,372 --> 00:29:48,474
Hey, I got it.
You guys, come on!
503
00:29:50,377 --> 00:29:53,676
Do you want to go?
Amanda, you should go.
504
00:29:53,678 --> 00:29:55,647
Okay. Okay, here, take these.
505
00:29:55,649 --> 00:29:58,349
Okay. He can take that.
I'll hold it.
506
00:29:58,352 --> 00:30:01,017
- Okay.
- All right, come on.
507
00:30:01,019 --> 00:30:02,519
You've got this.
508
00:30:02,521 --> 00:30:03,890
All right.
509
00:30:09,896 --> 00:30:12,228
I feel like we're avoiding
the inevitable conclusion here.
510
00:30:12,230 --> 00:30:14,468
We're running out of hands.
511
00:30:17,036 --> 00:30:20,036
I've got an idea. Come here.
Put your foot on here, please.
512
00:30:20,038 --> 00:30:21,274
- Ow. Ow. Ow.
- Okay.
513
00:30:25,078 --> 00:30:27,878
This is the worst game
of Twister ever.
514
00:30:32,819 --> 00:30:35,121
Can we move a little
faster, please?
515
00:30:38,457 --> 00:30:40,389
- It didn't work.
- Shit.
516
00:30:40,392 --> 00:30:42,292
Okay,
maybe it needs to be full.
517
00:30:42,294 --> 00:30:44,997
- I think I'm going to pass out.
- Okay.
518
00:30:46,465 --> 00:30:49,934
Come on, come on, come on.
Come on!
519
00:30:49,936 --> 00:30:52,139
You can move your foot. Okay.
520
00:30:55,508 --> 00:30:56,907
- It worked!
- Yes, yes.
521
00:31:19,432 --> 00:31:21,098
Amanda?
522
00:31:21,100 --> 00:31:22,666
Hey, why don't you
just go help her?
523
00:31:22,668 --> 00:31:23,833
We'll fill the glasses.
524
00:31:23,835 --> 00:31:25,102
Stop being chivalrous,
dude.
525
00:31:25,104 --> 00:31:26,669
No one here
wants to have sex with you.
526
00:31:26,671 --> 00:31:27,805
- Go!
- Okay.
527
00:31:27,807 --> 00:31:30,273
Nice. Really nice, Ben.
528
00:31:30,275 --> 00:31:31,474
Shit.
529
00:31:31,476 --> 00:31:33,746
- Come on.
- Okay.
530
00:31:38,651 --> 00:31:40,821
She's clear.
Go, go, go. Come on.
531
00:31:42,521 --> 00:31:44,320
Come on,
you son of a bitch, please.
532
00:31:44,322 --> 00:31:45,657
Come on, come on, come on.
533
00:31:45,659 --> 00:31:48,692
Amanda? Amanda, I'm here.
534
00:31:48,694 --> 00:31:50,430
Okay. Good.
535
00:31:53,064 --> 00:31:55,698
What's wrong? You can breathe.
You're not stuck.
536
00:31:55,700 --> 00:31:58,468
Breathe in with me.
One, two...
537
00:32:00,339 --> 00:32:02,272
Two more.
538
00:32:02,274 --> 00:32:04,308
This is not real.
You're not stuck.
539
00:32:04,310 --> 00:32:07,678
You're okay. I'm here, okay?
I'm holding your hand.
540
00:32:07,680 --> 00:32:09,482
I promise I'm right here.
You're okay.
541
00:32:11,283 --> 00:32:13,716
Okay, we need one more.
We just need one more.
542
00:32:13,718 --> 00:32:15,618
Shit, we're out of water.
543
00:32:15,620 --> 00:32:16,986
What are we
supposed to do now?
544
00:32:16,988 --> 00:32:18,988
How would I know?
You're the expert here.
545
00:32:18,990 --> 00:32:21,157
We're really close.
We're really close, I promise.
546
00:32:21,159 --> 00:32:22,325
This is all your fault,
you know.
547
00:32:22,327 --> 00:32:23,793
- What?
- You're the reason
548
00:32:23,795 --> 00:32:25,229
that Amanda drank
all of our clues.
549
00:32:25,231 --> 00:32:27,196
Jason's right there, okay?
550
00:32:27,198 --> 00:32:30,900
How was I supposed to know
that the water cooler was...
551
00:32:30,902 --> 00:32:32,405
Oh, no.
552
00:32:36,108 --> 00:32:38,578
- Well, that's not good.
- What the fuck?
553
00:32:43,549 --> 00:32:44,917
My flask. My flask.
554
00:32:46,085 --> 00:32:47,887
You've had that
the whole time?
555
00:32:51,891 --> 00:32:53,092
Oh, my God.
556
00:32:54,860 --> 00:32:57,927
Come on! Yes. Yes.
557
00:32:57,929 --> 00:32:59,931
Do you want to burn to death?
Let's go!
558
00:33:19,118 --> 00:33:21,285
What the hell?
559
00:33:21,287 --> 00:33:24,923
Oh, Jesus.
Talk about immersive.
560
00:33:24,925 --> 00:33:28,257
Immersive? What the hell is
wrong with you? That was real!
561
00:33:28,259 --> 00:33:31,093
- They're just messing with us.
- Are you kidding me, dude?
562
00:33:31,096 --> 00:33:33,064
Look, it went off
right as I cleared it.
563
00:33:34,132 --> 00:33:36,167
Okay, I must have triggered it.
564
00:33:36,169 --> 00:33:38,135
The Games Master wants us
to think we barely made it.
565
00:33:38,137 --> 00:33:39,735
I can't be the only one.
566
00:33:39,738 --> 00:33:42,272
Hey. It's ten grand
and I don't lose.
567
00:33:42,274 --> 00:33:44,941
Well, I'm out, okay?
568
00:33:44,943 --> 00:33:46,443
Hi. Okay, I'm done.
569
00:33:46,445 --> 00:33:48,345
I want out.
You let me out of here now!
570
00:33:48,347 --> 00:33:50,581
You think they're
watching us right now?
571
00:33:50,583 --> 00:33:54,451
- Come on.
- "Sai-San lock and co."
572
00:33:54,453 --> 00:33:55,918
All right,
so we need another key.
573
00:33:55,920 --> 00:33:57,487
Give me your phone.
I'm calling the cops.
574
00:33:57,489 --> 00:33:58,756
Think about it for a
second, okay?
575
00:33:58,758 --> 00:34:00,357
What has actually happened
to us so far?
576
00:34:00,359 --> 00:34:02,192
Nothing. What will you
tell the cops?
577
00:34:02,194 --> 00:34:03,660
I don't know,
maybe that they locked us
578
00:34:03,663 --> 00:34:05,428
in a giant oven
and tried to cook us.
579
00:34:05,430 --> 00:34:07,897
Is open flame a common
occurrence in these things?
580
00:34:07,899 --> 00:34:09,065
- Not really.
- Not really.
581
00:34:09,067 --> 00:34:11,667
Give me your goddamn phone.
582
00:34:11,669 --> 00:34:13,736
You do have a phone.
How did you get a phone in here?
583
00:34:13,738 --> 00:34:14,841
I snuck it in.
584
00:34:16,610 --> 00:34:19,944
- There's no signal.
- Typical.
585
00:34:19,947 --> 00:34:23,179
Well, yeah. We're in
a giant concrete building.
586
00:34:23,181 --> 00:34:25,848
Guys, we can figure this out.
I mean, look at this place.
587
00:34:25,850 --> 00:34:28,817
I mean, the only thing missing
is the hot chocolate.
588
00:34:28,819 --> 00:34:31,020
All right, how long do you
think this game is going to last?
589
00:34:31,022 --> 00:34:33,822
I mean, I don't know. I did one
that had, like, five rooms once.
590
00:34:33,824 --> 00:34:35,759
Five?
591
00:34:35,761 --> 00:34:38,395
Five rooms? Okay.
592
00:34:38,397 --> 00:34:41,901
Okay. So, that means we just
need to do that four more times.
593
00:34:43,502 --> 00:34:45,235
I'm kidding. Come on, guys,
we can do this.
594
00:34:45,237 --> 00:34:46,869
That was the hardest room
by far, right?
595
00:34:46,871 --> 00:34:48,572
They front-loaded it,
right, Danny?
596
00:34:48,574 --> 00:34:50,541
Yeah. I mean,
I'm sure they can't afford
597
00:34:50,543 --> 00:34:51,908
to light every room
on fire.
598
00:34:51,910 --> 00:34:53,544
Exactly. Look at it.
599
00:34:53,546 --> 00:34:55,646
This place is
a goddamn tinder box.
600
00:34:55,648 --> 00:34:59,848
Hey. Hey, second lock, guys.
601
00:34:59,850 --> 00:35:01,887
It looks like we need
a seven-letter word.
602
00:35:03,422 --> 00:35:06,657
Let's spread out
and see what we can find.
603
00:35:06,659 --> 00:35:07,893
Okay.
604
00:35:18,703 --> 00:35:20,971
"You'll go down in history."
605
00:35:20,973 --> 00:35:23,072
What about this?
Could that mean something?
606
00:35:23,074 --> 00:35:24,742
"You'll go down in history."
607
00:35:24,744 --> 00:35:27,377
You'll go down in history.
You'll go down in history.
608
00:35:27,380 --> 00:35:29,481
Maybe a president's name?
Maybe a president's last name.
609
00:35:29,483 --> 00:35:31,547
What presidents have
a seven-letter last name?
610
00:35:31,549 --> 00:35:34,817
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
611
00:35:34,819 --> 00:35:37,488
- Whoa. Slow down there, Rain Man.
- That's offensive.
612
00:35:37,490 --> 00:35:40,357
What was the first one?
Madison.
613
00:35:40,359 --> 00:35:45,129
M-A-D-I-
614
00:35:45,131 --> 00:35:49,199
-S-O-N.
615
00:35:49,201 --> 00:35:52,768
No, that didn't work.
What was another one?
616
00:35:52,771 --> 00:35:54,606
- Johnson.
- Johnson. Okay, Johnson.
617
00:35:54,608 --> 00:35:57,808
J-O-H-N-S-O-N.
618
00:35:57,810 --> 00:35:59,476
No, what else?
619
00:35:59,478 --> 00:36:03,480
Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
What's the next name?
620
00:36:03,482 --> 00:36:05,617
- Try Lincoln. Lincoln.
- Lincoln?
621
00:36:05,619 --> 00:36:06,949
L-I-N-C-O-L-N.
622
00:36:06,951 --> 00:36:10,020
There are letters here,
but there are nine.
623
00:36:10,022 --> 00:36:11,657
No, that doesn't work either.
624
00:36:16,862 --> 00:36:19,798
♪ How the reindeer
Loved him ♪
625
00:36:19,800 --> 00:36:23,434
♪ As they shouted out
With glee ♪
626
00:36:23,436 --> 00:36:26,969
♪ Rudolph
The red-nosed reindeer ♪
627
00:36:26,971 --> 00:36:32,276
♪ You'll go down in history ♪
628
00:36:37,415 --> 00:36:40,683
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen...
629
00:36:40,685 --> 00:36:43,456
Comet, Cupid, Donner,
Blitzen.
630
00:36:45,458 --> 00:36:48,592
- You'll go down in history.
- What is he talking about?
631
00:36:48,594 --> 00:36:50,761
- It's "Rudolph."
- Did he say "Rudolph"?
632
00:36:50,763 --> 00:36:53,899
- Yeah, try "Rudolph."
- All right, "Rudolph" it is.
633
00:36:57,836 --> 00:36:59,037
Bingo!
634
00:36:59,039 --> 00:37:01,305
Look at that.
Hey, he helps.
635
00:37:01,307 --> 00:37:03,207
All right.
636
00:37:03,209 --> 00:37:05,677
Hey, see?
It's going to be fine from now on.
637
00:37:05,679 --> 00:37:07,513
No more scary shit.
638
00:37:21,259 --> 00:37:22,728
Hey...
639
00:37:23,795 --> 00:37:25,331
are you okay?
640
00:37:26,865 --> 00:37:28,466
Yeah, fine.
641
00:37:31,970 --> 00:37:34,036
Look at this,
going from hot to cold.
642
00:37:34,039 --> 00:37:35,839
You know,
that's how you get sick.
643
00:37:44,717 --> 00:37:46,016
Whoa.
644
00:37:51,022 --> 00:37:54,093
Dumb question.
Are we outside...
645
00:37:56,162 --> 00:37:59,029
or am I
stone-cold tripping?
646
00:37:59,031 --> 00:38:02,234
I don't know, man.
This place is really cold.
647
00:38:05,905 --> 00:38:09,572
It's 30 degrees and dropping.
648
00:38:09,574 --> 00:38:12,008
Real fun game, huh?
649
00:38:12,010 --> 00:38:13,610
- Echo!
- Hey.
650
00:38:13,612 --> 00:38:15,311
This whole place is bullshit.
651
00:38:15,313 --> 00:38:16,712
The sooner we figure this out,
652
00:38:16,715 --> 00:38:17,914
the sooner we get
the hell of out here.
653
00:38:17,916 --> 00:38:19,550
This is beautiful. Oh, man,
654
00:38:19,552 --> 00:38:21,919
I could hang out in here
for a while.
655
00:38:21,921 --> 00:38:23,789
It's like ice skating.
656
00:38:25,857 --> 00:38:28,525
- Into the great wide open, Danny!
- Be careful.
657
00:38:29,762 --> 00:38:31,862
Keep going, man.
Check it out.
658
00:38:31,864 --> 00:38:35,102
- Yeah, where are you going?
- Let him figure it out.
659
00:38:40,071 --> 00:38:43,373
Whoa!
660
00:38:43,376 --> 00:38:46,044
- Guys?
- Hey, nobody move.
661
00:38:46,046 --> 00:38:49,378
Come on, guys. Relax, okay?
It's fine. Look.
662
00:38:49,381 --> 00:38:50,414
Hey, don't do that.
663
00:38:50,416 --> 00:38:51,815
It's just a sound effect.
664
00:38:51,817 --> 00:38:53,083
The ice isn't cracking.
665
00:38:53,085 --> 00:38:54,618
They are watching to make sure
666
00:38:54,620 --> 00:38:55,954
nothing bad happens to us.
667
00:38:55,956 --> 00:38:57,719
I mean, can you imagine
the lawsuits
668
00:38:57,721 --> 00:38:59,755
if one of us
actually got hurt?
669
00:38:59,758 --> 00:39:03,130
Learn to have some fun
in your life. Jeez.
670
00:39:05,497 --> 00:39:07,366
Whoever did this is an artist.
671
00:39:09,135 --> 00:39:10,101
What is that?
672
00:39:11,771 --> 00:39:14,837
- Danny, come on back.
- Get over here. Hurry up, Danny.
673
00:39:14,839 --> 00:39:16,073
Shit.
674
00:39:16,075 --> 00:39:17,073
There's freezing air
675
00:39:17,075 --> 00:39:18,075
coming through those vents.
676
00:39:18,077 --> 00:39:19,208
Come on, Danny!
677
00:39:19,210 --> 00:39:20,643
Danny, get back here.
678
00:39:20,645 --> 00:39:22,645
Okay. I'm coming. I'm coming.
679
00:39:22,647 --> 00:39:25,249
- Shit, that is cold.
- Get together for body heat.
680
00:39:25,251 --> 00:39:27,917
- Oh, the air is freezing.
- Stay close.
681
00:39:27,919 --> 00:39:30,620
- This is awesome.
- Why are they doing this?
682
00:39:30,622 --> 00:39:33,458
- Come on, get closer.
- Oh, my God, that's cold.
683
00:39:37,328 --> 00:39:39,765
We should look for clues.
684
00:39:47,539 --> 00:39:49,006
Hello?
685
00:39:49,008 --> 00:39:50,042
Hey.
686
00:39:52,477 --> 00:39:54,380
Open, open, open.
687
00:40:03,188 --> 00:40:05,355
Hey.
688
00:40:05,358 --> 00:40:07,525
- Yeah, do you want to look?
- Yeah.
689
00:40:11,363 --> 00:40:13,232
"True north is a lie."
690
00:40:24,376 --> 00:40:26,313
What are you looking at?
691
00:40:32,150 --> 00:40:33,252
Good boy.
692
00:40:36,222 --> 00:40:38,357
Hey, I found a door.
We need a small key.
693
00:40:42,394 --> 00:40:44,495
Where did that come from?
694
00:40:44,497 --> 00:40:47,364
One coat for six people?
695
00:40:47,366 --> 00:40:49,532
You know what they're
trying to do, right?
696
00:40:49,534 --> 00:40:53,371
They want us to fight over
limited resources. Jesus Christ.
697
00:40:54,572 --> 00:40:57,508
Hey. Hey, assholes.
698
00:40:57,510 --> 00:40:59,842
It's not going to work
this time, okay?
699
00:40:59,844 --> 00:41:01,245
We're going to share it.
700
00:41:01,247 --> 00:41:04,050
Zoey, you go first.
701
00:41:04,915 --> 00:41:06,418
Thank you.
702
00:41:18,731 --> 00:41:20,599
- Shit, that's cold.
- Ben.
703
00:41:27,273 --> 00:41:30,106
Shit! Oh, that's cold.
704
00:41:30,108 --> 00:41:33,109
Hey, false alarm, everybody.
705
00:41:33,111 --> 00:41:35,278
A giant fishing hole.
How did you miss that?
706
00:41:35,280 --> 00:41:37,180
What are we supposed to do
with this?
707
00:41:37,182 --> 00:41:38,681
There could be a clue
at the bottom.
708
00:41:38,683 --> 00:41:41,516
Oh, really? Why don't you
go dive in and check?
709
00:41:41,518 --> 00:41:43,719
Okay, it just feels like
I'm playing
710
00:41:43,722 --> 00:41:46,557
the world's funnest game
with the world's meanest people.
711
00:41:46,559 --> 00:41:49,058
I can't feel my goddamn leg.
712
00:41:49,060 --> 00:41:51,762
- Hey, guys.
- Mike?
713
00:41:51,764 --> 00:41:53,463
Ha!
714
00:41:53,465 --> 00:41:55,998
Look, I've got it.
715
00:41:56,000 --> 00:41:58,335
I mean, I've got something.
716
00:41:58,337 --> 00:41:59,969
I just climbed a tree for,
like,
717
00:41:59,971 --> 00:42:01,838
the first time
in my goddamn life.
718
00:42:01,840 --> 00:42:03,339
Danny, tell me this is something
we can use.
719
00:42:03,341 --> 00:42:05,741
Yeah, totally. It's a clue.
720
00:42:05,744 --> 00:42:08,978
Finally,
something I'm good at.
721
00:42:08,980 --> 00:42:12,416
You mean you can stand
over a hole and hold a stick?
722
00:42:12,418 --> 00:42:14,584
Wow, thank God you're here.
723
00:42:14,586 --> 00:42:16,486
I understand
you're cold right now,
724
00:42:16,488 --> 00:42:18,286
but if you say something
disrespectful to me
725
00:42:18,288 --> 00:42:20,255
like that again...
I'm going to give you
726
00:42:20,257 --> 00:42:22,192
the slap your parents
should have years ago.
727
00:42:22,194 --> 00:42:23,793
- Oh, really?
- That's amazing.
728
00:42:23,795 --> 00:42:25,395
With pleasure.
729
00:42:25,398 --> 00:42:27,163
So, what are we
supposed to do now,
730
00:42:27,165 --> 00:42:29,565
just stand here and wait
to catch a clue?
731
00:42:29,567 --> 00:42:31,434
Well,
it's probably really deep.
732
00:42:31,436 --> 00:42:34,070
Yeah,
I'm about 20 feet down already.
733
00:42:34,072 --> 00:42:35,607
I can't even see.
734
00:42:37,841 --> 00:42:39,442
This is a waste of time.
735
00:42:39,444 --> 00:42:40,744
You think this
is a waste of time?
736
00:42:40,746 --> 00:42:42,277
- Yeah.
- It's so goddamn cold.
737
00:42:42,279 --> 00:42:43,945
I do.
I think it's a distraction.
738
00:42:43,947 --> 00:42:45,815
I think this whole
thing is a waste of time.
739
00:42:45,817 --> 00:42:47,650
I climbed up to
the top of that tree.
740
00:42:47,652 --> 00:42:49,187
I found a fishing rod
up there.
741
00:42:51,157 --> 00:42:52,858
True north.
742
00:42:54,994 --> 00:42:56,195
What?
743
00:42:59,698 --> 00:43:03,065
What are you trying
to tell me?
744
00:43:03,068 --> 00:43:05,104
True north is a lie.
745
00:43:09,875 --> 00:43:12,241
They're probably watching us,
laughing their asses off,
746
00:43:12,243 --> 00:43:14,710
as we stand around a hole
like a bunch of morons.
747
00:43:14,713 --> 00:43:16,978
- We probably just have to wait.
- Oh, screw that, man.
748
00:43:16,980 --> 00:43:19,315
Give me this, Mike.
Mike, give me the pole!
749
00:43:19,317 --> 00:43:20,651
Why don't you chill out, man?
750
00:43:20,653 --> 00:43:21,919
You don't know
what you're doing, man.
751
00:43:21,921 --> 00:43:23,418
You don't even have
the release open.
752
00:43:23,420 --> 00:43:24,587
Don't let it out.
753
00:43:24,589 --> 00:43:26,424
You've got to drop it
to the bottom.
754
00:43:34,632 --> 00:43:35,534
Shit, that's deep.
755
00:43:37,803 --> 00:43:40,069
Screw this. Here, take this.
756
00:43:40,071 --> 00:43:41,172
Give me that back.
757
00:43:42,407 --> 00:43:44,307
I'm sorry, all right?
758
00:43:44,309 --> 00:43:47,177
I hate the cold
and it makes me go crazy.
759
00:43:47,179 --> 00:43:49,046
I have to spend every winter
in Kauai.
760
00:43:49,048 --> 00:43:51,550
Me, too. When I'm not
in the South of France.
761
00:43:54,652 --> 00:43:57,186
Hey, where's Zoey
with that jacket?
762
00:43:57,188 --> 00:43:58,556
I need that jacket.
763
00:44:11,536 --> 00:44:12,505
Yes.
764
00:44:16,641 --> 00:44:18,977
Hey, you mind not
smoking that around me?
765
00:44:27,217 --> 00:44:29,787
Pull up the line.
I found something.
766
00:44:29,789 --> 00:44:31,521
- Pull up the line.
- What?
767
00:44:31,523 --> 00:44:33,724
Everyone, I found something.
768
00:44:33,726 --> 00:44:35,258
What do you got there?
769
00:44:35,260 --> 00:44:37,460
Another clue?
Impressive, Zoey.
770
00:44:37,462 --> 00:44:39,862
- What is it?
- Okay.
771
00:44:39,864 --> 00:44:42,435
- A magnet, of course.
- I'm with you. Okay, okay.
772
00:44:44,935 --> 00:44:46,768
Okay, try it. Try it now.
773
00:44:46,770 --> 00:44:49,304
All right, all right.
Stand back.
774
00:44:49,306 --> 00:44:51,474
There she goes.
775
00:44:51,476 --> 00:44:54,846
Zoey, your turn is up.
776
00:44:55,779 --> 00:44:57,482
Right. Sorry.
777
00:44:58,918 --> 00:45:01,516
Oh, shit.
Okay. I'm on the bottom.
778
00:45:01,518 --> 00:45:02,753
No, I'm hooked.
779
00:45:02,755 --> 00:45:04,253
All right,
I've got something.
780
00:45:04,255 --> 00:45:05,456
I've got something here.
781
00:45:05,458 --> 00:45:06,823
Yeah,
I'm definitely hooked.
782
00:45:06,825 --> 00:45:08,193
Oh, God.
783
00:45:09,762 --> 00:45:12,427
- Nice.
- God, that's heavy.
784
00:45:12,429 --> 00:45:13,962
Okay. Okay, I've got it.
I've got it.
785
00:45:13,964 --> 00:45:15,699
You've got it?
786
00:45:15,701 --> 00:45:17,666
We've got a key or something.
787
00:45:17,668 --> 00:45:19,601
You've got it. Okay.
788
00:45:19,603 --> 00:45:21,707
That's got to
be the key to the door.
789
00:45:23,708 --> 00:45:27,442
- Who thinks of this shit?
- One, two, three.
790
00:45:27,444 --> 00:45:31,081
Okay. One, two, three.
791
00:45:31,083 --> 00:45:32,685
- Okay.
- Shit, that is solid.
792
00:45:37,322 --> 00:45:40,792
- Hey, Ben. We need your lighter.
- Oh, yeah, that's a good idea.
793
00:45:41,926 --> 00:45:44,460
What do I get in return?
794
00:45:44,462 --> 00:45:47,462
I won't take
any of your One Direction CDs.
795
00:45:49,767 --> 00:45:51,702
Come on, just give it, man.
796
00:45:51,704 --> 00:45:54,137
All right,
you want the lighter?
797
00:45:54,139 --> 00:45:55,773
Here.
798
00:45:55,775 --> 00:45:57,206
There you go.
799
00:46:00,979 --> 00:46:04,580
- Okay, I'll get it.
- Thanks, Danny.
800
00:46:04,582 --> 00:46:06,215
I don't know.
801
00:46:06,217 --> 00:46:08,583
Man, that is buried
right in the center, isn't it?
802
00:46:08,585 --> 00:46:11,356
Oh, and you're welcome,
by the way.
803
00:46:14,159 --> 00:46:15,226
Thanks a lot.
804
00:46:23,768 --> 00:46:24,704
Danny?
805
00:46:27,404 --> 00:46:30,442
What was that? What happened?
Where's Danny?
806
00:46:31,576 --> 00:46:32,809
Say something. Where is he?
807
00:46:32,811 --> 00:46:34,310
He just fell through.
808
00:46:34,312 --> 00:46:35,912
What do you
mean, he fell through?
809
00:46:35,914 --> 00:46:37,078
He's under the ice!
810
00:46:37,081 --> 00:46:39,816
Danny! Danny! Danny!
811
00:46:39,818 --> 00:46:41,685
All right,
I'm going in after him.
812
00:46:41,687 --> 00:46:43,653
No, no. There is
a current under there.
813
00:46:43,655 --> 00:46:44,921
Even if you find him,
814
00:46:44,923 --> 00:46:46,726
you will not make it
back to the hole.
815
00:46:49,760 --> 00:46:50,895
Danny, where are you?
816
00:46:52,664 --> 00:46:54,699
He's being dragged
around under there.
817
00:46:58,236 --> 00:46:59,534
Danny!
818
00:46:59,536 --> 00:47:01,170
Danny, where are you?
819
00:47:01,172 --> 00:47:03,275
- Danny! Where did he go?
- Do you see him?
820
00:47:05,076 --> 00:47:06,412
- I can't see him.
- Danny!
821
00:47:08,046 --> 00:47:10,515
Shush, shush, shush! Shush!
822
00:47:15,753 --> 00:47:18,690
- Oh, my God. Danny.
- Where is he?
823
00:47:25,730 --> 00:47:28,297
Danny. Danny, Danny.
824
00:47:30,403 --> 00:47:32,004
What happened?
825
00:47:43,313 --> 00:47:44,850
You were right.
826
00:47:46,817 --> 00:47:48,420
This is real.
827
00:47:55,260 --> 00:47:57,029
How did it happen?
828
00:47:58,129 --> 00:47:59,498
Hey!
829
00:48:01,066 --> 00:48:03,299
- How did it happen?
- What?
830
00:48:03,301 --> 00:48:06,302
How did Danny fall in?
You're the only one who saw.
831
00:48:06,304 --> 00:48:10,672
He was there and then it
exploded and then he fell.
832
00:48:10,674 --> 00:48:14,178
You threw him the lighter and
somehow you're perfectly fine?
833
00:48:14,180 --> 00:48:16,479
I threw it across the ice.
I was just being an asshole.
834
00:48:16,481 --> 00:48:17,947
Yeah, you threw it
to the exact spot
835
00:48:17,949 --> 00:48:19,148
that just happened
to collapse?
836
00:48:19,150 --> 00:48:20,616
Are you saying that I did it?
837
00:48:20,618 --> 00:48:22,319
Yeah, hey, your words,
not mine.
838
00:48:23,955 --> 00:48:26,156
Danny kept talking
about a Games Master.
839
00:48:26,158 --> 00:48:29,024
Yeah. Well,
maybe he's already here.
840
00:48:29,026 --> 00:48:32,662
Games Master? I work at
a grocery store, all right?
841
00:48:32,664 --> 00:48:34,163
I mean, Jason's the one here
842
00:48:34,165 --> 00:48:35,898
with the whole
American Psycho vibe.
843
00:48:35,900 --> 00:48:38,669
Mike, you're like the creep
at the truck stop.
844
00:48:38,671 --> 00:48:40,335
And Zoey, I'm really sorry,
845
00:48:40,337 --> 00:48:42,639
but it seems like your parents
locked you in a basement
846
00:48:42,641 --> 00:48:44,339
until you finished
all your homework.
847
00:48:44,341 --> 00:48:45,775
And her. What about her?
848
00:48:45,777 --> 00:48:47,442
I mean, where did
she get all the scars?
849
00:48:47,444 --> 00:48:48,978
I served in Iraq,
asshole.
850
00:48:48,980 --> 00:48:50,880
Oh, so you've had
military experience?
851
00:48:50,882 --> 00:48:52,218
So, that makes you like a...
852
00:48:54,384 --> 00:48:56,854
psycho Xena.
853
00:48:56,856 --> 00:49:00,355
I'm just saying here, I'm,
like, the least suspicious one.
854
00:49:00,357 --> 00:49:02,059
Okay, you know what?
Shut up!
855
00:49:02,061 --> 00:49:04,826
None of it matters,
all right?
856
00:49:04,828 --> 00:49:06,695
Whoever did this to us
will let us freeze to death,
857
00:49:06,697 --> 00:49:08,566
if we don't get the key
out of that ice.
858
00:49:10,235 --> 00:49:13,002
Okay. Since Ben's
lighter is gone,
859
00:49:13,004 --> 00:49:15,872
we have to surround it with
as much body heat as possible.
860
00:49:15,874 --> 00:49:17,208
Ben's lighter
is gone?
861
00:49:18,942 --> 00:49:21,412
Danny is dead.
862
00:49:21,414 --> 00:49:24,679
Do you know what happens
when you get hypothermia?
863
00:49:24,681 --> 00:49:26,915
Huh?
864
00:49:26,917 --> 00:49:29,951
You get disoriented
and confused.
865
00:49:29,953 --> 00:49:31,622
And I don't care
how smart you are
866
00:49:31,624 --> 00:49:32,890
or how many books
you read,
867
00:49:32,892 --> 00:49:34,624
you won't remember
how you got here,
868
00:49:34,626 --> 00:49:35,958
much less how to get out.
869
00:49:35,960 --> 00:49:37,460
You guys get over here
870
00:49:37,462 --> 00:49:39,464
and put your hands
on this ice.
871
00:49:49,740 --> 00:49:52,074
I know it's cold,
but it's melting, guys.
872
00:49:52,077 --> 00:49:53,842
Come on,
just keep your hands on it.
873
00:49:53,844 --> 00:49:55,614
Hey, jacket.
874
00:50:03,923 --> 00:50:06,723
Let me take it for a minute.
Oh, that's cold.
875
00:50:06,726 --> 00:50:10,829
Okay. Here. Jesus.
876
00:50:24,142 --> 00:50:26,843
How are you doing
there, Mike?
877
00:50:26,845 --> 00:50:28,643
- Oh, you know.
- Need a break?
878
00:50:28,645 --> 00:50:30,913
Mm-mm. No, I got it.
879
00:50:30,915 --> 00:50:33,682
I'm okay. I'm okay.
Thank you.
880
00:50:33,684 --> 00:50:35,854
I just can't
figure it out.
881
00:50:37,856 --> 00:50:38,958
Who would do this?
882
00:50:40,791 --> 00:50:43,361
Someone who thought
of every detail.
883
00:51:05,583 --> 00:51:07,282
- Mike?
- Hey, Mike.
884
00:51:07,284 --> 00:51:09,118
Hey, put your back
against the tree.
885
00:51:09,120 --> 00:51:11,253
- No, I'm okay.
- We're here, okay?
886
00:51:15,025 --> 00:51:16,626
Hey, we're here,
we're here.
887
00:51:16,628 --> 00:51:18,027
- Jason?
- Where's he going?
888
00:51:18,029 --> 00:51:19,828
He's got the key.
You guys, come on.
889
00:51:19,830 --> 00:51:21,765
- Get up, come on.
- Okay.
890
00:51:23,134 --> 00:51:26,703
- Where is it at?
- Hey, Jason.
891
00:51:26,706 --> 00:51:28,570
Where's it at?
Where's the door?
892
00:51:28,572 --> 00:51:32,175
- Jason!
- Get off me!
893
00:51:32,177 --> 00:51:34,644
Where's the door?
894
00:51:34,646 --> 00:51:36,511
There's a door?
895
00:51:36,513 --> 00:51:37,747
Open it.
896
00:51:37,749 --> 00:51:40,849
Open the goddamn door!
Open up!
897
00:51:40,851 --> 00:51:43,985
Open this door!
Open the goddamn door!
898
00:51:45,623 --> 00:51:48,894
Hey, you did it,
you opened a door.
899
00:51:50,495 --> 00:51:52,494
- Move.
- Jason! Let's go!
900
00:51:52,496 --> 00:51:54,797
Wait.
901
00:51:56,701 --> 00:51:57,937
Oh, shit!
902
00:52:01,305 --> 00:52:02,804
- Wait, wait.
- Zoey, come on!
903
00:52:02,806 --> 00:52:03,742
Wait for me!
904
00:52:05,843 --> 00:52:06,909
Ben!
905
00:52:13,584 --> 00:52:15,655
Hey, is everyone okay?
906
00:52:17,756 --> 00:52:20,121
I can't feel my extremities.
907
00:52:20,124 --> 00:52:21,425
What is that?
908
00:52:28,233 --> 00:52:29,769
Uh-huh.
909
00:52:31,268 --> 00:52:34,072
Sure, why not?
910
00:52:40,377 --> 00:52:42,277
Well...
911
00:52:42,279 --> 00:52:46,047
glass half full,
at least it's warm in here.
912
00:52:47,418 --> 00:52:48,951
Oh, my God.
913
00:52:48,953 --> 00:52:50,453
What's happening?
What is that?
914
00:52:50,455 --> 00:52:52,454
- Are we moving?
- Yeah. Hold on.
915
00:52:53,626 --> 00:52:56,725
- What, are we going up?
- Yeah.
916
00:52:56,727 --> 00:52:58,628
How many floors
is this building?
917
00:52:58,630 --> 00:53:00,295
15 to 20 floors.
918
00:53:00,297 --> 00:53:03,234
Well, I'm guessing they didn't
shoot us up here for the view.
919
00:53:26,191 --> 00:53:27,758
Okay.
920
00:53:27,760 --> 00:53:29,362
How are we supposed to
answer that?
921
00:53:37,435 --> 00:53:38,433
Hello?
922
00:53:41,004 --> 00:53:43,941
Son of a bitch!
923
00:53:43,943 --> 00:53:46,644
God, that's loud.
And it sucks.
924
00:53:48,313 --> 00:53:50,680
Oh, great, we're going to
die to elevator music.
925
00:53:50,682 --> 00:53:54,016
Guys, hey, this door up here
doesn't have a handle.
926
00:53:54,018 --> 00:53:56,451
I think we're
looking for a doorknob.
927
00:53:56,453 --> 00:53:58,353
Let's see
what we can find.
928
00:53:58,355 --> 00:54:01,656
♪ Listen to the music
Of the traffic in the city ♪
929
00:54:01,658 --> 00:54:05,661
♪ Linger on the sidewalk
The neon signs are pretty ♪
930
00:54:05,663 --> 00:54:09,632
♪ How can you lose
The lights are much... ♪
931
00:54:09,634 --> 00:54:13,336
Hey, the eight ball, it's
missing from the pool table.
932
00:54:13,338 --> 00:54:15,770
Look at that. I'm going to
check these cue racks.
933
00:54:15,773 --> 00:54:18,674
Maybe there's something
over here we can use.
934
00:54:20,911 --> 00:54:22,744
- Hey. Mike, stop!
- Mike! Mike!
935
00:54:24,549 --> 00:54:26,249
Get away from the edge.
Grab onto something.
936
00:54:26,251 --> 00:54:28,217
- Oh, Jesus Christ.
- Mike, step back! Mike!
937
00:54:28,219 --> 00:54:30,485
- Guys, come on.
- Hey, get off the floor!
938
00:54:30,487 --> 00:54:34,256
Mike, hurry up!
Mike, get off the floor.
939
00:54:34,258 --> 00:54:36,826
- Shit.
- Did you see that?
940
00:54:36,828 --> 00:54:39,228
What the hell's going on?
941
00:54:43,766 --> 00:54:46,571
What is this,
like, musical chairs?
942
00:54:49,239 --> 00:54:50,539
What do we do now?
943
00:54:50,541 --> 00:54:52,841
I don't know, try not to die.
944
00:54:52,843 --> 00:54:55,010
Hey, Amanda,
just think about this.
945
00:54:55,012 --> 00:54:56,212
Just let me try this.
946
00:54:56,214 --> 00:54:57,679
Go, go, go.
947
00:55:00,884 --> 00:55:03,317
- Oh, shit.
- Are you okay?
948
00:55:03,319 --> 00:55:06,723
Yeah, it's just wet.
Oh, shit.
949
00:55:08,026 --> 00:55:09,794
Okay, here I go.
950
00:55:11,596 --> 00:55:15,564
Hey, what about the radio?
Maybe it'll shut the music off.
951
00:55:15,566 --> 00:55:17,102
No, I don't think
it's connected.
952
00:55:19,371 --> 00:55:21,270
What about those coolers
at the top?
953
00:55:21,272 --> 00:55:22,571
Okay.
954
00:55:22,573 --> 00:55:24,407
Maybe the handle's in there.
955
00:55:24,409 --> 00:55:26,477
And keep your eyes
peeled for that eight ball.
956
00:55:26,479 --> 00:55:27,413
Okay.
957
00:55:29,379 --> 00:55:32,714
Yeah, the craftsmanship
in here is just terrifying.
958
00:55:32,716 --> 00:55:34,750
I hate this room so much.
959
00:55:34,753 --> 00:55:35,987
Guys, I've got a lock box.
960
00:55:38,623 --> 00:55:39,758
All right.
961
00:55:41,126 --> 00:55:43,292
It looks like
I need four numbers.
962
00:55:43,294 --> 00:55:46,094
All right, try
one-two-three-four. Just to see.
963
00:55:46,096 --> 00:55:48,430
I guess we know
Mike's PIN code.
964
00:55:51,935 --> 00:55:53,569
Nope.
965
00:55:53,571 --> 00:55:55,704
All right.
Try one-one-one-one.
966
00:55:55,706 --> 00:55:57,272
You know, go back
to the basics.
967
00:55:57,274 --> 00:55:59,244
What? One-one-one-one?
968
00:56:00,412 --> 00:56:02,445
Uh, nope. That's not it.
969
00:56:02,447 --> 00:56:04,582
It's a giant sliding puzzle.
970
00:56:07,619 --> 00:56:08,817
- Zo?
- Zoey?
971
00:56:08,819 --> 00:56:10,587
- Zoey, what are you doing?
- Zo?
972
00:56:11,990 --> 00:56:14,592
Careful.
Careful, careful, careful.
973
00:56:28,173 --> 00:56:29,871
Good job, Zo.
974
00:56:29,873 --> 00:56:31,840
That's good, Zoey.
Just stay there.
975
00:56:31,842 --> 00:56:33,308
Where are you going?
976
00:56:33,310 --> 00:56:35,580
I can't hang around
on this bookshelf all day.
977
00:56:39,818 --> 00:56:42,921
This was a bad idea.
Oh, God.
978
00:56:45,322 --> 00:56:47,355
Come on.
One, two, three.
979
00:56:49,225 --> 00:56:51,394
Up you get.
980
00:56:51,396 --> 00:56:52,561
Thanks.
981
00:56:52,563 --> 00:56:53,864
Okay.
982
00:57:09,313 --> 00:57:10,612
Oh, shit!
983
00:57:10,614 --> 00:57:13,547
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, shit.
984
00:57:13,549 --> 00:57:15,318
Jason, hold on!
985
00:57:16,886 --> 00:57:20,789
I'm okay. I'm okay.
Oh, God. I'm okay. Oh, God.
986
00:57:20,791 --> 00:57:22,157
Are you all right?
987
00:57:22,159 --> 00:57:25,560
Keep going. Keep going.
I'm okay.
988
00:57:25,562 --> 00:57:27,563
He's okay.
It's okay, he's okay.
989
00:57:27,565 --> 00:57:29,435
You've got this.
You've got this.
990
00:57:34,039 --> 00:57:37,275
Is there anything we can do
about this shitty music?
991
00:57:43,748 --> 00:57:45,082
Oh, God!
992
00:57:45,084 --> 00:57:46,349
Oh, my God.
993
00:57:46,351 --> 00:57:48,053
Jesus Christ.
994
00:57:55,626 --> 00:57:57,224
Hey, I've got it.
995
00:57:57,226 --> 00:57:58,463
What?
996
00:57:59,530 --> 00:58:01,731
Got it.
997
00:58:01,733 --> 00:58:05,433
There are colors.
I see yellow...
998
00:58:05,436 --> 00:58:07,736
black, and blue.
999
00:58:07,738 --> 00:58:11,274
Yeah, yeah, yeah, and we've
got two lines and a circle.
1000
00:58:11,276 --> 00:58:14,509
It's like Morse code.
Maybe it's Morse code.
1001
00:58:14,511 --> 00:58:17,413
Stripes and circles.
They're billiard balls.
1002
00:58:17,415 --> 00:58:19,614
The yellow stripe,
that's a nine.
1003
00:58:19,616 --> 00:58:21,184
Nine. Next.
1004
00:58:21,186 --> 00:58:23,886
The black ball, like, that's
the eight ball, obviously.
1005
00:58:23,888 --> 00:58:25,888
- Eight. Two more.
- Blue stripe, that's ten.
1006
00:58:25,890 --> 00:58:27,355
Try one-zero.
1007
00:58:27,357 --> 00:58:31,294
One-zero. Goddamn it.
1008
00:58:31,296 --> 00:58:33,396
- Shit.
- Shit!
1009
00:58:33,398 --> 00:58:35,533
- Go, go, go.
- Get off the floor.
1010
00:58:40,773 --> 00:58:43,438
You've got it, Mike.
Come on.
1011
00:58:43,440 --> 00:58:44,673
Oh, my God.
1012
00:58:49,113 --> 00:58:50,412
Hold on, okay?
1013
00:58:52,082 --> 00:58:54,181
That thing's not going to hold
all three of you.
1014
00:58:54,183 --> 00:58:56,183
- Mike, climb off.
- And go where?
1015
00:58:56,185 --> 00:58:58,286
- Use that rack on your right.
- Here, here.
1016
00:58:58,288 --> 00:59:00,288
Guys, just hang on, okay?
1017
00:59:00,290 --> 00:59:02,157
Oh, shit, I can't. I can't.
1018
00:59:02,159 --> 00:59:04,494
Mike, look at me.
Get off the goddamn shelf
1019
00:59:04,496 --> 00:59:06,094
before you get
everybody killed.
1020
00:59:06,096 --> 00:59:07,597
Mike, man up.
1021
00:59:07,599 --> 00:59:10,264
Stop yelling at him,
okay? Stop.
1022
00:59:10,266 --> 00:59:13,302
Mike, I'll move. I can move,
okay? Just stay there.
1023
00:59:13,304 --> 00:59:15,170
Just stay there.
Don't worry about it.
1024
00:59:15,172 --> 00:59:16,304
Just go, go.
1025
00:59:16,306 --> 00:59:18,840
Zoey. Hey,
give me your hand.
1026
00:59:18,842 --> 00:59:20,443
Come on,
give me your hand.
1027
00:59:20,445 --> 00:59:23,345
- Zoey, hey. Come on.
- Careful.
1028
00:59:23,347 --> 00:59:25,846
Come on, give me your hand.
Zoey. Zoey!
1029
00:59:25,848 --> 00:59:27,452
Zoey. Hey, Zoey.
1030
00:59:30,821 --> 00:59:32,052
Oh, God!
1031
00:59:32,054 --> 00:59:33,622
- Goddamn it!
- Zoey!
1032
00:59:33,624 --> 00:59:35,992
You've got to get up.
Come on.
1033
00:59:35,994 --> 00:59:38,293
Zoey, wake up.
Zoey, get off the floor.
1034
00:59:38,295 --> 00:59:42,697
Zoey, stay with me. Hey, you
guys come on, I'll go get her.
1035
00:59:42,699 --> 00:59:45,701
Come in, Vietnam Air 109.
1036
00:59:45,704 --> 00:59:48,302
Come in, Vietnam Air 109.
1037
00:59:48,304 --> 00:59:50,907
Mom. Mom. Mom.
1038
00:59:50,909 --> 00:59:53,708
Mom. Mom. Mom.
1039
00:59:53,710 --> 00:59:55,578
Mama. Mom!
1040
00:59:55,580 --> 00:59:57,878
Zoey, come on, wake up.
1041
00:59:57,880 --> 01:00:00,182
Zoey, wake up.
Zoey, come on.
1042
01:00:00,184 --> 01:00:01,715
We've got to go.
Zoey, come on!
1043
01:00:01,717 --> 01:00:03,553
We're upside down.
1044
01:00:03,555 --> 01:00:05,287
Hey. Come on, come on.
1045
01:00:06,657 --> 01:00:08,191
Hey, go, go.
1046
01:00:08,193 --> 01:00:10,724
The room is upside down,
so the code might be, too.
1047
01:00:10,726 --> 01:00:12,163
Yeah, yeah, yeah.
1048
01:00:14,831 --> 01:00:17,965
Try zero-one-eight-six.
1049
01:00:17,967 --> 01:00:21,037
Zero-one-eight-six.
1050
01:00:23,041 --> 01:00:25,207
- I've got it.
- Okay, we've got it. Come on.
1051
01:00:25,209 --> 01:00:27,043
- Zoey, you're a genius.
- Come on, hurry up.
1052
01:00:27,045 --> 01:00:28,678
Come on, Ben,
hurry up. Hurry up.
1053
01:00:28,680 --> 01:00:30,244
- Come on. Hurry up.
- Okay.
1054
01:00:30,246 --> 01:00:31,712
Come on,
the floor's going to drop.
1055
01:00:33,851 --> 01:00:35,819
That is the second time
this floor has tried to kill me.
1056
01:00:37,554 --> 01:00:38,590
Shit.
1057
01:00:40,558 --> 01:00:42,691
Come on, Jason.
1058
01:00:42,693 --> 01:00:43,895
I've got it.
1059
01:00:46,029 --> 01:00:47,331
Okay.
1060
01:00:54,036 --> 01:00:55,305
Okay.
1061
01:01:01,212 --> 01:01:03,081
- Okay.
- Amanda, be careful.
1062
01:01:06,583 --> 01:01:07,883
Hang on. Hang on.
1063
01:01:07,885 --> 01:01:09,619
All right, you've got this.
1064
01:01:09,621 --> 01:01:11,489
Yes. Yes.
1065
01:01:12,955 --> 01:01:15,223
- All right.
- No, don't look down.
1066
01:01:15,225 --> 01:01:16,461
Okay.
1067
01:01:21,130 --> 01:01:22,431
Okay.
1068
01:01:26,637 --> 01:01:27,971
You've got it.
You've got it.
1069
01:01:30,207 --> 01:01:31,576
Okay.
1070
01:01:37,580 --> 01:01:39,016
Come on. Come on.
1071
01:01:41,019 --> 01:01:43,618
- Okay.
- Shit. Oh, no.
1072
01:01:43,620 --> 01:01:44,820
Okay.
1073
01:01:46,156 --> 01:01:47,989
- The ball!
- No!
1074
01:01:47,991 --> 01:01:49,523
Just let it go!
1075
01:01:49,525 --> 01:01:51,760
- Just leave it.
- Hey, stop, stop!
1076
01:01:56,333 --> 01:01:58,500
- Just leave it.
- Amanda!
1077
01:01:58,502 --> 01:01:59,769
No!
1078
01:01:59,771 --> 01:02:01,771
Oh, shit!
1079
01:02:01,773 --> 01:02:03,041
Jason!
1080
01:02:04,376 --> 01:02:05,873
- I got it. The cord!
- Jump!
1081
01:02:07,444 --> 01:02:08,744
Hey, give me
the pool cue.
1082
01:02:08,747 --> 01:02:10,744
Yeah, good idea. Hang on.
1083
01:02:10,746 --> 01:02:12,782
Hang on, Amanda. Hang on.
Come on, reach out there.
1084
01:02:12,784 --> 01:02:14,984
- Grab on to this, come on!
- Grab it.
1085
01:02:14,986 --> 01:02:18,085
I can't get it any farther.
1086
01:02:18,087 --> 01:02:19,421
Hey, you can do it.
1087
01:02:19,423 --> 01:02:21,523
You can do it.
You can do it, Amanda.
1088
01:02:21,525 --> 01:02:23,525
You can do this.
Just grab it, okay?
1089
01:02:23,527 --> 01:02:25,327
Grab on to it!
1090
01:02:25,329 --> 01:02:27,796
Come on, you got this.
It's just right there.
1091
01:02:27,798 --> 01:02:29,965
Amanda, listen to me.
You can do it.
1092
01:02:29,967 --> 01:02:33,134
You can do this. We're
right here. Okay? Stay. No.
1093
01:02:33,137 --> 01:02:34,702
It's okay.
1094
01:02:34,704 --> 01:02:38,306
Amanda! No, stay, okay?
Just hold on, just hold on. No!
1095
01:02:38,308 --> 01:02:40,743
No!
1096
01:02:40,745 --> 01:02:44,145
No, no, no! No, no!
1097
01:02:44,148 --> 01:02:45,850
No, Amanda, no, no!
1098
01:03:16,312 --> 01:03:18,847
Zoey, come on.
Hey, come on. Get out!
1099
01:03:18,849 --> 01:03:19,950
No.
1100
01:03:46,076 --> 01:03:48,311
What in the hell
is this supposed to be?
1101
01:03:54,753 --> 01:03:58,488
I don't see a way out.
Do you see anything?
1102
01:03:58,490 --> 01:04:01,791
Hey, wunderkind, I need
your brain. Get in here.
1103
01:04:01,793 --> 01:04:03,458
Zoey!
1104
01:04:03,460 --> 01:04:06,661
Will you give her a minute?
Amanda just died!
1105
01:04:06,663 --> 01:04:08,597
What don't you
people understand?
1106
01:04:08,599 --> 01:04:10,165
We don't have minutes to waste.
1107
01:04:10,167 --> 01:04:12,900
Amanda is dead.
We aren't.
1108
01:04:12,902 --> 01:04:14,469
Survival of the fittest.
1109
01:04:14,471 --> 01:04:16,304
Will you stop being a dick?
1110
01:04:16,306 --> 01:04:17,974
What is your problem?
1111
01:04:17,976 --> 01:04:21,977
Amanda wasn't weak, okay?
She sacrificed herself for us!
1112
01:04:21,979 --> 01:04:24,311
Okay, well, then let's
not waste that sacrifice
1113
01:04:24,313 --> 01:04:25,915
by getting yourself killed.
1114
01:04:54,546 --> 01:04:56,648
This was my room.
1115
01:05:33,283 --> 01:05:35,116
Exactly the same.
1116
01:05:35,119 --> 01:05:37,120
This is my bed.
1117
01:05:37,122 --> 01:05:38,656
Me, too.
1118
01:05:54,371 --> 01:05:56,041
It's Amanda's.
1119
01:06:00,177 --> 01:06:01,377
IED blast.
1120
01:06:02,913 --> 01:06:04,548
She was the only survivor.
1121
01:06:06,583 --> 01:06:09,350
I was on a plane
with my mom...
1122
01:06:09,352 --> 01:06:12,354
backpacking across
Vietnam.
1123
01:06:12,356 --> 01:06:17,093
The plane just crashed
in the middle of the jungle.
1124
01:06:17,095 --> 01:06:19,528
It took them a week
to find me.
1125
01:06:19,530 --> 01:06:21,266
I remember that.
1126
01:06:22,999 --> 01:06:24,935
You were on the news.
1127
01:06:26,569 --> 01:06:29,104
My college roommate
and I took a boat out...
1128
01:06:29,106 --> 01:06:31,108
and a wave came out of nowhere
and just...
1129
01:06:32,241 --> 01:06:33,911
flipped the boat over.
1130
01:06:35,380 --> 01:06:38,550
And I tried to grab
a line and, uh...
1131
01:06:40,117 --> 01:06:42,086
almost took my thumb off.
1132
01:06:43,755 --> 01:06:45,520
Wet...
1133
01:06:45,522 --> 01:06:49,723
freezing,
just holding on to the hull...
1134
01:06:49,725 --> 01:06:53,294
with only one jacket
between the two of us.
1135
01:06:53,296 --> 01:06:58,900
And Nathan, he started getting
aggressive and confused.
1136
01:06:58,902 --> 01:07:00,802
It was signs of hypothermia,
1137
01:07:00,804 --> 01:07:02,504
they told me later
in the hospital.
1138
01:07:02,506 --> 01:07:03,906
Nathan, come back!
1139
01:07:03,908 --> 01:07:05,639
On the second day,
he swam off.
1140
01:07:05,641 --> 01:07:08,275
I don't know what he thought
he saw out there...
1141
01:07:08,277 --> 01:07:10,645
but there was
nothing but ocean.
1142
01:07:10,647 --> 01:07:15,819
The next day,
the Coast Guard found me alone.
1143
01:07:17,421 --> 01:07:18,522
What about you?
1144
01:07:20,824 --> 01:07:23,360
I was the first of
my friends to get a car.
1145
01:07:27,497 --> 01:07:30,931
It was winter break
and we were having this...
1146
01:07:30,933 --> 01:07:32,937
great night and...
1147
01:07:35,272 --> 01:07:38,275
I wanted to take everybody out
on a joy ride.
1148
01:07:42,279 --> 01:07:44,679
I was wasted.
1149
01:07:46,784 --> 01:07:51,652
Me and 11 others were working
a mine in West Virginia...
1150
01:07:51,654 --> 01:07:53,223
including
my little brother, Cal.
1151
01:07:55,658 --> 01:07:59,694
There was a cave-in.
Occupational hazard.
1152
01:07:59,696 --> 01:08:04,331
Me and Cal got pinned
right next to each other.
1153
01:08:04,333 --> 01:08:06,537
I couldn't see him,
but I could, uh...
1154
01:08:08,038 --> 01:08:11,342
I could hear him
suffocating slowly.
1155
01:08:13,042 --> 01:08:14,912
I heard him
take his last breath.
1156
01:08:16,380 --> 01:08:18,246
By the time
the rescue crew got there,
1157
01:08:18,248 --> 01:08:20,681
I was the only one alive.
1158
01:08:20,683 --> 01:08:25,152
They knew everything
about us...
1159
01:08:25,154 --> 01:08:29,057
every goddamn detail.
I mean, they knew the jacket...
1160
01:08:29,059 --> 01:08:31,159
that my roommate was wearing
on that boat.
1161
01:08:31,161 --> 01:08:33,527
"Rudolph the Red-Nosed
Reindeer," that's the...
1162
01:08:33,529 --> 01:08:35,331
song that was playing
when we crashed.
1163
01:08:36,632 --> 01:08:38,532
They made
these rooms for us.
1164
01:08:38,534 --> 01:08:41,335
They addressed the boxes
from people that we trust.
1165
01:08:41,337 --> 01:08:43,675
My nephew texted me,
"Have a good time."
1166
01:08:45,241 --> 01:08:49,047
- They hacked his goddamn phone.
- It's Danny's.
1167
01:08:52,648 --> 01:08:55,450
Carbon monoxide poisoning.
1168
01:08:55,452 --> 01:08:57,853
Everyone in his family
was killed but him.
1169
01:08:57,855 --> 01:09:00,088
None of us died, right?
1170
01:09:00,090 --> 01:09:02,057
- We're sole survivors.
- So what?
1171
01:09:02,059 --> 01:09:04,461
We're a statistical
improbability.
1172
01:09:06,261 --> 01:09:08,063
And now they want
to see who will be
1173
01:09:08,065 --> 01:09:10,135
the luckiest
among the lucky.
1174
01:09:14,438 --> 01:09:16,871
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu...
1175
01:09:16,873 --> 01:09:18,906
help you become a better you?
1176
01:09:18,908 --> 01:09:21,642
Open new doors
by testing your limits.
1177
01:09:21,644 --> 01:09:24,212
Don't settle for
a humdrum existence.
1178
01:09:24,214 --> 01:09:26,348
Live life to the extreme.
1179
01:09:26,350 --> 01:09:28,350
Place your order
in the next five minutes
1180
01:09:28,352 --> 01:09:30,619
and receive
a complimentary getaway.
1181
01:09:30,621 --> 01:09:33,387
Okay, well,
at least we know how much time we have.
1182
01:09:33,389 --> 01:09:36,057
Yeah, knowing exactly when I'm
going to die is a huge comfort.
1183
01:09:36,059 --> 01:09:37,893
Do you guys not understand?
1184
01:09:37,895 --> 01:09:40,362
They chose us to die to see
who's the last person standing.
1185
01:09:40,364 --> 01:09:42,630
We need you on board right now,
okay? Stay with us.
1186
01:09:42,632 --> 01:09:44,899
We can't just keep
playing by their rules.
1187
01:09:44,901 --> 01:09:47,067
What else are we supposed to do?
They're watching us.
1188
01:09:47,069 --> 01:09:49,139
They know every move
that we're making.
1189
01:09:50,573 --> 01:09:52,206
They're watching us.
1190
01:09:59,248 --> 01:10:01,019
I've got something.
1191
01:10:03,820 --> 01:10:05,390
Come on, come on.
1192
01:10:08,658 --> 01:10:09,892
I got it. Here, here.
1193
01:10:14,765 --> 01:10:16,764
Uh. Okay.
What do we have?
1194
01:10:16,766 --> 01:10:19,302
A fist, one finger,
and two fingers. It could be...
1195
01:10:19,304 --> 01:10:21,969
It could be zero, one, two,
right? Right? Like a code.
1196
01:10:21,971 --> 01:10:24,139
No, no, no. It spells...
1197
01:10:24,141 --> 01:10:28,075
E-K-G.
1198
01:10:28,077 --> 01:10:30,745
Yeah, it's sign language.
1199
01:10:30,748 --> 01:10:33,515
My cousin is deaf. They must
have known about that, too.
1200
01:10:33,517 --> 01:10:35,482
Is there an EKG machine
here somewhere?
1201
01:10:37,521 --> 01:10:39,486
Hey, what are you doing?
1202
01:10:39,489 --> 01:10:41,424
Quantum Zeno effect.
Atoms won't change
1203
01:10:41,426 --> 01:10:43,290
if you take
continuous measurements...
1204
01:10:43,292 --> 01:10:44,960
so as long as
they're watching us,
1205
01:10:44,962 --> 01:10:46,361
we can't change our state.
1206
01:10:46,363 --> 01:10:48,330
The game is designed
so they always win.
1207
01:10:51,769 --> 01:10:54,335
Okay, okay. We could really use
your help right now.
1208
01:10:54,337 --> 01:10:56,137
No. We can find
another way out.
1209
01:10:56,140 --> 01:10:57,539
We don't even
know the first way out.
1210
01:10:57,541 --> 01:10:59,875
Just stop smashing shit
and take a deep breath.
1211
01:10:59,877 --> 01:11:02,043
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu
1212
01:11:02,045 --> 01:11:04,145
help you
become a better you?
1213
01:11:04,148 --> 01:11:06,714
Hey, Zoey,
you need to calm down.
1214
01:11:08,985 --> 01:11:11,186
In three minutes,
they're going to poison us.
1215
01:11:11,188 --> 01:11:13,188
We are running out of time here.
You've got to calm down.
1216
01:11:13,190 --> 01:11:14,923
Stop telling me
to calm down, okay?
1217
01:11:14,925 --> 01:11:16,892
You're not listening to me!
1218
01:11:18,895 --> 01:11:21,729
You guys, it's an EKG machine.
Maybe this is our way out.
1219
01:11:21,731 --> 01:11:24,665
- Ben, take your shirt off.
- What? Why me?
1220
01:11:24,667 --> 01:11:26,566
Because it's the next clue,
that's why.
1221
01:11:26,568 --> 01:11:28,236
Come on, it's just
an EKG machine.
1222
01:11:28,238 --> 01:11:31,338
No, no. Nothing is just anything
in this hellhole.
1223
01:11:31,340 --> 01:11:33,175
The right heart rate
could open a door, Ben.
1224
01:11:33,177 --> 01:11:36,010
- We're running out of time.
- Hurry up.
1225
01:11:36,012 --> 01:11:36,947
Just do it. Come on.
1226
01:11:40,751 --> 01:11:43,920
Come on. Hold those, hold those.
Take a breath, take a breath.
1227
01:11:47,323 --> 01:11:51,057
Your heart rate's too low.
Your heart rate's too low.
1228
01:11:51,059 --> 01:11:53,593
It's not working.
1229
01:11:53,595 --> 01:11:55,062
Somebody else
has to do it.
1230
01:11:55,064 --> 01:11:57,531
Mike, we need a higher rate.
You've got to go.
1231
01:11:57,533 --> 01:12:00,869
What? I'm not your guinea pig,
man. You do it. You try it.
1232
01:12:00,871 --> 01:12:02,436
Look. Ben is fine,
man. Come on,
1233
01:12:02,438 --> 01:12:04,638
I'll go next. We need
a higher rate. Come on.
1234
01:12:04,640 --> 01:12:06,641
All right. Okay.
All right, let's do it.
1235
01:12:06,643 --> 01:12:09,011
Zoey, please, just listen to me
for two seconds.
1236
01:12:11,414 --> 01:12:12,815
Shit.
1237
01:12:14,649 --> 01:12:17,353
We're in a metal box. Come on,
that's not going to help.
1238
01:12:20,057 --> 01:12:22,723
Just stop smashing shit
and help me.
1239
01:12:22,725 --> 01:12:25,059
Higher, higher, higher.
Come on!
1240
01:12:25,061 --> 01:12:26,995
No.
1241
01:12:26,997 --> 01:12:29,097
Open new doors by
testing your limits.
1242
01:12:29,099 --> 01:12:31,266
Testing your limits.
Testing your limits.
1243
01:12:31,268 --> 01:12:32,633
- We need a higher rate.
- You're kidding me.
1244
01:12:32,635 --> 01:12:33,735
Man, I'm already
freaking out here.
1245
01:12:33,737 --> 01:12:35,268
My heart rate's sky high.
1246
01:12:35,270 --> 01:12:36,804
Want me to do some
burpees, jumping jacks?
1247
01:12:36,806 --> 01:12:38,138
What do you want me to do?
1248
01:12:38,141 --> 01:12:40,177
- We've got these.
- What are you, insane?
1249
01:12:41,878 --> 01:12:44,378
When the Coast Guard found me
dying from hypothermia...
1250
01:12:44,380 --> 01:12:45,780
my heart was half dead, man.
1251
01:12:45,783 --> 01:12:47,414
These are what they used
to bring me back.
1252
01:12:47,416 --> 01:12:48,616
Come on, this
is what they used.
1253
01:12:48,618 --> 01:12:50,118
No, no.
That is not an option.
1254
01:12:50,120 --> 01:12:51,887
Listen, it is a clue.
They put it in my room
1255
01:12:51,889 --> 01:12:53,487
because they knew
I would know, Mike.
1256
01:12:53,489 --> 01:12:55,656
Your heart's already high.
Man up, come on.
1257
01:12:55,658 --> 01:12:57,325
Are you kidding me?
Get these away from me.
1258
01:12:57,327 --> 01:12:59,996
Look at me, goddamn it!
Look at me!
1259
01:12:59,998 --> 01:13:02,365
In one minute,
they're about to poison us.
1260
01:13:02,367 --> 01:13:04,366
And we are going to
suffocate, all right?
1261
01:13:04,368 --> 01:13:06,102
We're going to run out
of breathable air,
1262
01:13:06,104 --> 01:13:07,134
just like you did
in that mine.
1263
01:13:07,136 --> 01:13:08,335
Shit.
1264
01:13:08,337 --> 01:13:10,005
You think about
your brother, Cal.
1265
01:13:10,007 --> 01:13:14,276
Cal was his name, right?
This is your time.
1266
01:13:14,278 --> 01:13:15,979
Mike, you can save us.
1267
01:13:17,848 --> 01:13:20,681
This is it.
You could save us, Mike.
1268
01:13:20,683 --> 01:13:22,615
- Now, save us.
- Okay.
1269
01:13:22,617 --> 01:13:25,619
Do it. Do it, do it quick!
Come on, do it!
1270
01:13:30,394 --> 01:13:31,691
- Jason, what are you doing?
- That's it.
1271
01:13:31,693 --> 01:13:33,960
No. No.
1272
01:13:33,962 --> 01:13:37,031
- Hey, don't. Stop!
- Get off me!
1273
01:13:40,603 --> 01:13:41,869
You're going to kill him!
1274
01:13:41,871 --> 01:13:44,105
Come on!
1275
01:13:44,108 --> 01:13:46,607
Mike? What did you do?
1276
01:13:46,609 --> 01:13:49,176
He stopped breathing!
Mike!
1277
01:13:49,178 --> 01:13:53,347
Wake up! Mike.
Hey, stop! Stop!
1278
01:13:53,349 --> 01:13:54,950
Come on!
1279
01:13:54,952 --> 01:13:57,285
Come on, Mike!
1280
01:13:57,287 --> 01:13:59,521
Open new doors by
testing your limits.
1281
01:13:59,523 --> 01:14:00,689
Testing your limits.
1282
01:14:06,329 --> 01:14:08,229
High and low. High and low.
1283
01:14:08,231 --> 01:14:11,100
One, two.
Goddamn it. Fuck!
1284
01:14:14,704 --> 01:14:15,606
Oh, shit.
1285
01:14:17,006 --> 01:14:18,741
I don't actually know
how to do this.
1286
01:14:21,010 --> 01:14:22,410
What the hell are you doing?
1287
01:14:22,413 --> 01:14:24,815
Extremes.
Maybe they mean the low end.
1288
01:14:32,756 --> 01:14:34,121
Hey, come on.
1289
01:14:50,106 --> 01:14:51,475
Come on, man.
1290
01:14:52,443 --> 01:14:55,110
Come on. Shit.
1291
01:14:55,112 --> 01:14:56,111
Mike.
1292
01:14:58,082 --> 01:14:59,149
Mike.
1293
01:15:06,421 --> 01:15:09,193
The door. The door
is opening. It opened.
1294
01:15:15,666 --> 01:15:17,101
Zoey. Hey!
1295
01:15:18,000 --> 01:15:18,936
Zoey!
1296
01:15:20,603 --> 01:15:23,637
Zoey! Hey, come on.
There's a way out.
1297
01:15:23,639 --> 01:15:25,906
This is the way out.
1298
01:15:25,908 --> 01:15:27,974
You'll suffocate,
come on!
1299
01:15:27,976 --> 01:15:28,945
Just go!
1300
01:15:31,114 --> 01:15:32,549
- Please!
- Just go!
1301
01:15:42,657 --> 01:15:44,458
Shit.
1302
01:16:19,496 --> 01:16:21,265
We should have made her
come with us.
1303
01:16:24,167 --> 01:16:26,468
We just left her there to die.
1304
01:16:26,470 --> 01:16:27,701
She made her decision.
1305
01:16:27,703 --> 01:16:29,870
What the hell
is wrong with you?
1306
01:16:29,872 --> 01:16:31,473
What happened back there?
1307
01:16:31,475 --> 01:16:34,178
I saved our asses.
You're welcome.
1308
01:16:35,344 --> 01:16:36,880
You killed Mike.
1309
01:16:40,184 --> 01:16:44,119
Sitting on his ass
12 hours a day killed him.
1310
01:16:44,121 --> 01:16:47,024
If it wasn't that room,
it would've been the next.
1311
01:16:50,193 --> 01:16:52,325
So that's just something
you do, isn't it?
1312
01:16:52,327 --> 01:16:53,627
Your friend on the boat?
1313
01:16:53,629 --> 01:16:55,866
What are you saying,
Ben? Huh?
1314
01:16:59,335 --> 01:17:01,468
Use your words.
1315
01:17:01,471 --> 01:17:04,237
One jacket
between the two of you.
1316
01:17:04,239 --> 01:17:05,873
Give me your jacket!
1317
01:17:05,875 --> 01:17:09,078
It's pretty convenient
that he just swam off and died.
1318
01:17:11,013 --> 01:17:13,379
You don't want
to do this, man.
1319
01:17:13,381 --> 01:17:16,620
You being the sole survivor
had nothing to do with luck.
1320
01:17:18,287 --> 01:17:19,853
Admit it.
1321
01:17:19,856 --> 01:17:22,826
You killed him! Admit that
you killed your friend.
1322
01:17:24,926 --> 01:17:26,729
Surviving is a choice!
1323
01:17:28,564 --> 01:17:30,435
Make yours.
1324
01:17:34,903 --> 01:17:37,573
Keep your eyes open
and look for clues.
1325
01:17:40,077 --> 01:17:42,578
Hey, it's a hatch.
1326
01:17:46,582 --> 01:17:48,782
I guess
we just open it.
1327
01:17:48,785 --> 01:17:50,586
What are we letting in?
1328
01:17:52,755 --> 01:17:54,158
Fine, I'll do it.
1329
01:17:55,657 --> 01:17:57,826
- It's heavy.
- Come on, try harder.
1330
01:17:57,828 --> 01:17:59,827
Asshole, I don't go
to the gym every day.
1331
01:17:59,829 --> 01:18:01,265
Goddamn it.
1332
01:18:09,671 --> 01:18:11,340
Come on, come on.
1333
01:18:17,213 --> 01:18:19,380
What's this shit on my hands?
1334
01:18:26,421 --> 01:18:28,324
I don't feel so good.
1335
01:18:30,560 --> 01:18:32,627
Hey, hey.
1336
01:18:32,629 --> 01:18:36,298
They put something
on the handle.
1337
01:18:36,300 --> 01:18:40,302
Hey, you're melting.
You're melting.
1338
01:18:40,304 --> 01:18:42,736
- What?
- You're melting.
1339
01:18:42,738 --> 01:18:46,173
What? Wait. Look, look.
It says something.
1340
01:18:46,175 --> 01:18:50,244
"Feel free to leave,
but may we note...
1341
01:18:50,246 --> 01:18:53,682
it's best to
find the antidote."
1342
01:18:53,684 --> 01:18:56,284
How the hell are
we supposed to do that?
1343
01:19:05,162 --> 01:19:06,927
Get up and look,
goddamn it!
1344
01:19:06,929 --> 01:19:10,197
Who cares, man?
We're going to die here anyway.
1345
01:19:10,199 --> 01:19:12,633
I'm not going to die.
I'm not going to die.
1346
01:19:21,210 --> 01:19:22,676
Okay.
1347
01:19:26,350 --> 01:19:29,884
Where is it? Come on.
Come on. Where is it?
1348
01:19:29,886 --> 01:19:32,955
- Where is this bastard?
- Where is it?
1349
01:19:39,495 --> 01:19:41,265
Ben. Ben.
1350
01:19:45,434 --> 01:19:47,567
- I have the anti...
- Give me that!
1351
01:20:04,353 --> 01:20:05,889
It's mine!
1352
01:20:45,295 --> 01:20:46,727
Shit.
1353
01:20:52,367 --> 01:20:54,137
Oh, shit.
1354
01:21:13,288 --> 01:21:15,191
Oh, my God.
1355
01:21:17,795 --> 01:21:20,660
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
1356
01:21:20,662 --> 01:21:22,263
I need a four-digit code.
1357
01:21:25,800 --> 01:21:28,134
Entering room five.
Stand by.
1358
01:21:28,136 --> 01:21:30,437
Standing by.
1359
01:21:30,439 --> 01:21:32,676
We have two bodies. Over.
1360
01:21:34,110 --> 01:21:35,479
Copy.
1361
01:21:37,381 --> 01:21:41,181
20 minutes for disposal
and cleanup. Over.
1362
01:21:41,184 --> 01:21:42,986
Copy. Out.
1363
01:21:47,123 --> 01:21:49,558
Look at that,
the oxygen mask.
1364
01:21:49,560 --> 01:21:51,724
What the hell was she going
to do with that?
1365
01:21:51,726 --> 01:21:53,326
Breathe, bitch!
1366
01:22:17,819 --> 01:22:18,721
Shit.
1367
01:23:22,083 --> 01:23:24,718
Now, you were a dark horse.
1368
01:23:24,720 --> 01:23:26,554
My money was on Jason.
1369
01:23:26,556 --> 01:23:29,423
But, see, that's why these
games are so fascinating.
1370
01:23:29,425 --> 01:23:31,258
Somehow, after being burnt,
1371
01:23:31,260 --> 01:23:33,627
frozen, poisoned,
and crippled...
1372
01:23:33,629 --> 01:23:37,231
you still managed
to escape the final room.
1373
01:23:37,233 --> 01:23:39,900
Did you ever think
you had that in you?
1374
01:23:39,902 --> 01:23:43,273
That adrenaline,
that drive?
1375
01:23:44,307 --> 01:23:47,074
Sit down. Celebrate.
1376
01:23:47,076 --> 01:23:49,813
You won
something for once.
1377
01:23:51,613 --> 01:23:54,481
So, you're the psycho that
designed this murder maze, huh?
1378
01:23:54,484 --> 01:23:56,816
No, I'm the Games Master.
1379
01:23:56,818 --> 01:23:59,085
The Puzzle Maker
designs the rooms.
1380
01:23:59,087 --> 01:24:02,892
But you kill people for fun.
There's nothing good left on TV?
1381
01:24:04,127 --> 01:24:06,127
You killed all your friends...
1382
01:24:06,130 --> 01:24:08,529
because you didn't want to pay
for a goddamn cab.
1383
01:24:08,531 --> 01:24:11,764
I wouldn't get too comfortable
on that high horse, Ben.
1384
01:24:11,766 --> 01:24:13,600
From the beginning
of civilization...
1385
01:24:13,602 --> 01:24:15,835
we've known there
was something captivating...
1386
01:24:15,837 --> 01:24:18,339
about watching human beings
fight for their lives.
1387
01:24:18,341 --> 01:24:21,975
That's why we watch gladiator
games, public executions...
1388
01:24:21,977 --> 01:24:23,878
rubber-necking
on the freeway.
1389
01:24:23,880 --> 01:24:25,347
But now
the world's gone soft.
1390
01:24:25,349 --> 01:24:28,349
Everything is safe.
Everything is careful.
1391
01:24:28,351 --> 01:24:30,284
So, we created a sport
for people
1392
01:24:30,286 --> 01:24:32,521
who still have
a thirst for savagery...
1393
01:24:32,523 --> 01:24:35,155
and we provided them
with a box seat
1394
01:24:35,158 --> 01:24:36,994
for life's ultimate drama.
1395
01:24:41,596 --> 01:24:44,098
Our customers are some
of the most powerful
1396
01:24:44,100 --> 01:24:46,200
people in the world.
1397
01:24:46,202 --> 01:24:49,303
But every year,
they demand more.
1398
01:24:49,305 --> 01:24:52,806
More complicated rooms.
1399
01:24:52,809 --> 01:24:54,674
More interesting subjects.
1400
01:24:54,676 --> 01:24:57,977
More ways to gamble on
life and death.
1401
01:24:57,979 --> 01:25:01,981
Last year,
they had college athletes...
1402
01:25:01,983 --> 01:25:03,984
the year before,
savants...
1403
01:25:03,986 --> 01:25:06,887
and this year
we had lone survivors.
1404
01:25:06,889 --> 01:25:10,691
They wanted to know if luck
had anything to do with it.
1405
01:25:10,693 --> 01:25:15,662
Lucky people don't get kidnapped
and tortured by psychopaths.
1406
01:25:15,664 --> 01:25:17,397
You know,
it's kind of hurtful
1407
01:25:17,399 --> 01:25:19,268
when you call someone
a psychopath, huh?
1408
01:25:23,507 --> 01:25:25,739
I thought it was stupid, too.
1409
01:25:25,741 --> 01:25:27,473
But here you are...
1410
01:25:27,475 --> 01:25:30,046
our lowest-odds ever to win...
1411
01:25:31,546 --> 01:25:33,847
still alive.
1412
01:25:33,850 --> 01:25:37,116
I really didn't think
it was possible...
1413
01:25:37,118 --> 01:25:38,552
but as I said...
1414
01:25:38,554 --> 01:25:39,922
you were the long shot.
1415
01:25:45,728 --> 01:25:48,096
So I won.
1416
01:25:49,398 --> 01:25:51,769
That means I get
to go home, right?
1417
01:25:56,707 --> 01:25:58,805
Ben...
1418
01:25:58,807 --> 01:26:00,875
at the end of
the Kentucky Derby...
1419
01:26:00,877 --> 01:26:02,980
do you think
the horse gets a prize?
1420
01:26:14,389 --> 01:26:15,622
Shh...
1421
01:26:15,624 --> 01:26:17,025
Shh, shh...
1422
01:26:35,877 --> 01:26:38,078
Hey. Hey, Ben.
1423
01:26:38,080 --> 01:26:41,250
Come on. Hey, Ben,
come on. Come on.
1424
01:26:56,264 --> 01:26:58,331
Ben.
1425
01:26:58,333 --> 01:27:00,901
Ben.
1426
01:27:00,903 --> 01:27:03,837
Ben, come on, get up.
Ben, come on, get up.
1427
01:27:05,640 --> 01:27:06,943
No!
1428
01:27:12,849 --> 01:27:16,783
You can't leave until
we finish our game, Zoey.
1429
01:27:24,827 --> 01:27:27,563
Okay, we have
to make sure that...
1430
01:27:30,499 --> 01:27:32,069
He's dead.
1431
01:27:42,478 --> 01:27:44,846
Okay. Come on.
Come on.
1432
01:27:46,248 --> 01:27:48,216
Come on,
there's a service elevator.
1433
01:27:52,822 --> 01:27:55,255
You came back for me.
1434
01:27:55,257 --> 01:27:58,294
Yeah, well, I'm tired
of being the only survivor.
1435
01:28:02,198 --> 01:28:04,867
- Zoey, go, go.
- Okay.
1436
01:28:14,609 --> 01:28:17,277
It's been 24 hours.
He's stable now.
1437
01:28:17,279 --> 01:28:19,047
You should get some rest.
1438
01:28:21,217 --> 01:28:23,049
He's ready.
1439
01:28:23,051 --> 01:28:25,252
Dr. Bell,
please come to the OR.
1440
01:28:25,254 --> 01:28:26,657
Dr. Bell, OR, please.
1441
01:28:28,024 --> 01:28:29,924
Miss Davis?
1442
01:28:29,926 --> 01:28:32,261
Are you feeling well enough
to come with me?
1443
01:28:35,598 --> 01:28:39,165
Yeah, you're right, we'll have
to check that for roof access.
1444
01:28:51,681 --> 01:28:54,283
All right, everyone, 360.
1445
01:28:56,018 --> 01:28:57,453
Miss Davis.
1446
01:29:06,896 --> 01:29:10,731
Wait, this was
the waiting room. Okay?
1447
01:29:10,733 --> 01:29:13,701
And then it turned
into a giant oven, okay?
1448
01:29:13,703 --> 01:29:17,137
And there was fire. The fire
came down from the ceiling.
1449
01:29:17,140 --> 01:29:20,643
We haven't found any evidence
of the things you've described.
1450
01:29:21,877 --> 01:29:24,777
That. Look.
This was the duct.
1451
01:29:24,779 --> 01:29:26,714
There was a painting
that came down.
1452
01:29:26,716 --> 01:29:29,281
Have you ever seen things
that weren't there before?
1453
01:29:29,283 --> 01:29:33,152
I am not imagining
this, okay?
1454
01:29:33,155 --> 01:29:35,121
Look, Ben was there, too.
1455
01:29:35,123 --> 01:29:37,259
He'll tell you all this
when he wakes up.
1456
01:29:37,261 --> 01:29:39,959
Right.
Your friend, Ben Miller?
1457
01:29:39,961 --> 01:29:42,097
We got a report
from the hospital.
1458
01:29:42,099 --> 01:29:43,864
They found traces
of three different
1459
01:29:43,866 --> 01:29:47,167
illegal substances
in his bloodstream.
1460
01:29:47,170 --> 01:29:48,703
"No way out."
1461
01:29:51,940 --> 01:29:54,008
- Miss Davis.
- It's an anagram.
1462
01:29:54,010 --> 01:29:56,343
Dr. Wootan Yu.
1463
01:29:56,345 --> 01:29:59,545
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu help you...
1464
01:29:59,548 --> 01:30:01,147
No way out. Wootan Yu.
1465
01:30:01,149 --> 01:30:04,552
- "Wootan Yu" is "No way out."
- Miss Davis.
1466
01:30:04,554 --> 01:30:06,352
No way out, Wootan Yu.
1467
01:30:06,354 --> 01:30:10,990
This. Look.
That was a part of the game.
1468
01:30:10,992 --> 01:30:13,692
This is part of the game!
1469
01:30:13,694 --> 01:30:15,666
We've got to vacate
the premises.
1470
01:30:24,805 --> 01:30:28,374
Wootan Yu. Wootan Yu.
1471
01:30:45,126 --> 01:30:46,527
Thank you.
1472
01:30:47,963 --> 01:30:50,463
So, are you going to tell me
what's going on?
1473
01:30:50,465 --> 01:30:54,301
I am the new regional sales rep
for all of Logan Square.
1474
01:30:54,303 --> 01:30:57,204
I'm officially client facing.
It's for vegan dog food...
1475
01:30:57,206 --> 01:30:59,405
but, you know,
you've got to start somewhere.
1476
01:30:59,407 --> 01:31:01,344
I'm really proud of you.
1477
01:31:04,379 --> 01:31:05,281
Is that homework?
1478
01:31:12,220 --> 01:31:13,687
What is this?
1479
01:31:13,689 --> 01:31:16,557
Mike Nolan died of
a heart attack
1480
01:31:16,559 --> 01:31:18,725
in a bathroom
in Union Station.
1481
01:31:18,727 --> 01:31:22,596
Jason Walker was thrown
from his bike on the I-64...
1482
01:31:22,598 --> 01:31:24,200
DMT found in his system.
1483
01:31:25,567 --> 01:31:27,902
Danny Khan
drowns in Lake Michigan.
1484
01:31:27,904 --> 01:31:30,005
Amanda Harper,
rock-climbing alone,
1485
01:31:30,007 --> 01:31:32,504
because that makes sense...
1486
01:31:32,506 --> 01:31:34,609
falls and dies.
1487
01:31:36,044 --> 01:31:38,779
There would have been
articles for us, too.
1488
01:31:38,781 --> 01:31:40,380
You've got to
let this shit go.
1489
01:31:40,382 --> 01:31:43,918
I can't just pretend
that they never existed.
1490
01:31:43,920 --> 01:31:46,487
Everyone else who was sent
those invitations died...
1491
01:31:46,489 --> 01:31:49,290
and whoever sent them
is still out there.
1492
01:31:49,292 --> 01:31:52,660
Don't you want answers?
We can find them.
1493
01:31:52,662 --> 01:31:55,895
They rigged the game so
that we would lose and we won.
1494
01:31:55,897 --> 01:31:59,266
We beat them
at their own game.
1495
01:31:59,268 --> 01:32:01,137
I didn't have a lot
to go on, but...
1496
01:32:02,838 --> 01:32:05,004
the logo...
1497
01:32:05,006 --> 01:32:07,508
it's an impossible object.
1498
01:32:07,510 --> 01:32:09,943
It's an Escher staircase
that turns in on itself.
1499
01:32:09,945 --> 01:32:12,078
It's totally unique.
1500
01:32:12,080 --> 01:32:15,347
The numbers are in a pattern
on the staircase.
1501
01:32:15,349 --> 01:32:19,519
23, 22 in a repeated sequence
of right angles.
1502
01:32:19,521 --> 01:32:21,522
They're coordinates...
1503
01:32:21,524 --> 01:32:23,323
for an unlisted
industrial building
1504
01:32:23,325 --> 01:32:24,657
in the middle
of Manhattan.
1505
01:32:24,659 --> 01:32:26,125
They're hiding
in plain sight.
1506
01:32:26,127 --> 01:32:28,861
What are we supposed
to do with that?
1507
01:32:28,864 --> 01:32:32,165
- I bought us plane tickets.
- Plane tickets?
1508
01:32:32,167 --> 01:32:33,701
Two weeks, I'm going.
1509
01:32:33,703 --> 01:32:36,770
Zoey, it's called
"survivor's guilt."
1510
01:32:36,772 --> 01:32:40,473
My therapist says that in order
to live, you need to move on.
1511
01:32:40,475 --> 01:32:43,811
Moving on
doesn't mean running.
1512
01:32:43,813 --> 01:32:46,914
And I'm done running.
Are you in?
1513
01:32:48,649 --> 01:32:50,985
All right.
1514
01:32:50,987 --> 01:32:53,788
Yeah, I'm in.
Let's do it.
1515
01:32:55,190 --> 01:32:57,492
You're not Jason Bourne,
though.
1516
01:33:00,195 --> 01:33:02,495
- Okay?
- Mm-hmm.
1517
01:33:07,270 --> 01:33:09,134
Come on.
It's got to be in here.
1518
01:33:14,510 --> 01:33:18,044
Found it!
X marks the spot.
1519
01:33:18,046 --> 01:33:19,682
Come on, come on,
where is it?
1520
01:33:21,951 --> 01:33:24,784
This has to be it, right?
I've got the tool!
1521
01:33:28,123 --> 01:33:30,522
Right here. It must connect
to the bolt we found.
1522
01:33:30,524 --> 01:33:31,825
Okay.
1523
01:33:31,828 --> 01:33:34,027
Try it on the door.
See if it'll turn.
1524
01:33:34,029 --> 01:33:35,163
You can do it.
1525
01:33:37,399 --> 01:33:39,633
- Anything?
- It's not going!
1526
01:33:39,635 --> 01:33:41,633
- See if you can turn it.
- It's not working!
1527
01:33:41,635 --> 01:33:42,870
- Try clockwise.
- Clockwise?
1528
01:33:42,872 --> 01:33:44,207
- Yeah, clockwise!
- Okay.
1529
01:33:45,639 --> 01:33:47,140
- Something happened here.
- What?
1530
01:33:47,142 --> 01:33:48,808
- Terrain, terrain.
- What's this?
1531
01:33:48,810 --> 01:33:50,243
No, it's another riddle.
1532
01:33:50,245 --> 01:33:52,712
"I fly without wings,
I cry without eyes."
1533
01:33:52,714 --> 01:33:54,948
- What does that mean?
- I don't know. Give me a second!
1534
01:33:54,950 --> 01:33:56,218
Heads down!
1535
01:33:57,787 --> 01:34:00,087
Brace for impact!
1536
01:34:00,089 --> 01:34:01,922
- Wait, "cloud"! Try "cloud"!
- "Cloud"?
1537
01:34:01,924 --> 01:34:05,025
- Yeah, "cloud."
- Okay.
1538
01:34:05,027 --> 01:34:06,926
Try the door!
Come on, let's go!
1539
01:34:06,928 --> 01:34:09,196
Pull up. Caution, terrain.
Decision height.
1540
01:34:09,198 --> 01:34:10,531
Terrain, terrain. Pull up.
1541
01:34:10,533 --> 01:34:12,398
No, no! Come on! Come on!
1542
01:34:12,400 --> 01:34:13,800
Caution, terrain.
Terrain, terrain.
1543
01:34:13,802 --> 01:34:15,603
Do something!
1544
01:34:15,605 --> 01:34:18,074
Pull up.
Decision height. Pull up.
1545
01:34:21,810 --> 01:34:25,079
Ending sim.
Do you want to reset?
1546
01:34:25,081 --> 01:34:29,018
No.
Good work. We're ready for game time.
1547
01:34:30,952 --> 01:34:34,255
I hurt my goddamn hand
on that bolt again, Larry.
1548
01:34:34,257 --> 01:34:36,793
Deboard the simulator.
1549
01:34:43,297 --> 01:34:45,565
What's the
probability of survival?
1550
01:34:45,567 --> 01:34:47,801
It's approximately
four percent.
1551
01:34:47,804 --> 01:34:51,638
Well, it's not a game
if she doesn't stand any chance.
1552
01:34:51,640 --> 01:34:55,276
We've intercepted her
flight information. It's on.
1553
01:34:55,278 --> 01:35:00,079
I'm so glad Zoey got over
her fear of flying.
1554
01:35:00,081 --> 01:35:02,150
Let's play again.
1555
01:35:05,491 --> 01:35:10,705
Subtitles by explosiveskull
111942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.