Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:45,147 --> 00:00:50,147
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:12,314 --> 00:01:13,497
Fuck!
4
00:01:27,450 --> 00:01:29,753
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
5
00:01:29,755 --> 00:01:31,353
I need a four-digit code.
6
00:01:33,947 --> 00:01:35,577
No, no, no.
7
00:01:35,579 --> 00:01:36,955
Shit! What now?
8
00:01:41,947 --> 00:01:43,195
Shit.
9
00:01:44,155 --> 00:01:45,881
Jesus Christ.
10
00:01:45,883 --> 00:01:47,897
Clues.
11
00:01:47,899 --> 00:01:49,499
Shit. Okay.
12
00:01:50,618 --> 00:01:52,539
That's nothing.
13
00:01:54,586 --> 00:01:56,728
"Follow the light
to greener pastures."
14
00:01:56,730 --> 00:01:59,833
What does that mean?
What does that mean?
15
00:01:59,835 --> 00:02:01,211
Light? What light?
16
00:02:05,466 --> 00:02:07,801
Light. Follow the light.
17
00:02:07,803 --> 00:02:09,913
Green. Green book, yeah.
18
00:02:09,915 --> 00:02:12,187
Greener pastures.
Okay. Yeah, all right.
19
00:02:26,747 --> 00:02:27,612
Oh!
20
00:02:29,210 --> 00:02:31,833
"At any point in history,
to watch another die,
21
00:02:31,835 --> 00:02:34,746
unveils time's great mystery,
while leaving you alive."
22
00:02:34,748 --> 00:02:37,143
Time. Time.
Some kind of clock.
23
00:02:37,145 --> 00:02:38,139
Shit.
24
00:02:39,417 --> 00:02:40,601
Where's the clock?
25
00:02:40,603 --> 00:02:41,916
I don't see a goddamn clock!
26
00:02:45,721 --> 00:02:48,826
"To watch another person die."
Yeah. Okay, yeah.
27
00:02:51,354 --> 00:02:53,657
"To watch another person die."
28
00:02:53,659 --> 00:02:55,033
Oh, shit!
29
00:02:56,794 --> 00:03:00,089
Okay.
They're pointing! Let's see.
30
00:03:00,091 --> 00:03:02,872
It's time.
It's hands on a clock. Yeah.
31
00:03:02,874 --> 00:03:05,433
That one's four! Four o'clock!
32
00:03:05,435 --> 00:03:06,680
Eight.
33
00:03:06,682 --> 00:03:08,215
Six!
34
00:03:08,217 --> 00:03:10,490
Two! That's the number,
that's the code!
35
00:03:12,218 --> 00:03:15,672
Okay. Where's the four?
Shit. Come on.
36
00:03:15,674 --> 00:03:18,425
All right. Okay. Yeah, good.
37
00:03:18,427 --> 00:03:20,668
Come on, come on! Eight!
38
00:03:22,235 --> 00:03:23,099
Six.
39
00:03:25,467 --> 00:03:26,617
Oh, my God.
40
00:03:26,619 --> 00:03:29,336
Where's the...?
Six, six, six!
41
00:03:29,338 --> 00:03:30,458
Oh, God!
42
00:03:32,379 --> 00:03:35,256
Two, two! Yeah. Okay. Come on.
43
00:03:35,258 --> 00:03:36,379
Come on.
44
00:03:38,460 --> 00:03:41,593
Come on! Why isn't it working?
45
00:03:41,595 --> 00:03:42,872
Oh, shit.
46
00:03:45,595 --> 00:03:46,875
Come on.
47
00:03:48,890 --> 00:03:51,322
Open! Come on, open!
48
00:03:55,994 --> 00:03:58,104
Oh, God, there's no way out!
49
00:04:04,282 --> 00:04:06,840
Please get me out!
50
00:04:06,842 --> 00:04:08,633
Shit! No!
51
00:04:08,635 --> 00:04:10,263
No!
52
00:04:47,547 --> 00:04:49,593
Has anyone
ever heard the saying,
53
00:04:49,595 --> 00:04:51,192
"A watched pot never boils"?
54
00:04:51,194 --> 00:04:54,328
Well, on a quantum scale,
that may actually be true.
55
00:04:54,330 --> 00:04:57,210
Does anyone know
what the quantum Zeno effect is?
56
00:04:58,426 --> 00:05:01,016
Wow, guys, not all at once now.
57
00:05:09,114 --> 00:05:11,097
Well, it may well be
58
00:05:11,099 --> 00:05:13,976
one of the oddest things
in quantum physics.
59
00:05:13,978 --> 00:05:18,423
Simply put,
observation stops movement.
60
00:05:18,425 --> 00:05:20,505
Atoms won't change
while you watch them.
61
00:05:23,450 --> 00:05:25,305
All right,
that's all the time we have.
62
00:05:25,307 --> 00:05:27,449
Have a good holiday.
See you after the break.
63
00:05:27,451 --> 00:05:29,529
Happy Thanksgiving.
64
00:05:32,378 --> 00:05:35,255
Zoey, can I talk to you
for a minute?
65
00:05:35,257 --> 00:05:37,943
I read your paper
on the quantum Zeno effect.
66
00:05:37,945 --> 00:05:39,545
So, you want to be heard.
67
00:05:39,547 --> 00:05:41,113
You want to share
what you know,
68
00:05:41,115 --> 00:05:43,260
but only in the safety
of your own dorm room?
69
00:05:44,347 --> 00:05:47,031
I'll try and speak up more.
70
00:05:47,033 --> 00:05:49,528
It might seem like reducing
the number of variables
71
00:05:49,530 --> 00:05:51,383
in your life will control
the outcome,
72
00:05:51,385 --> 00:05:53,817
but life isn't
a science experiment.
73
00:05:53,819 --> 00:05:56,216
You can't contain
your world forever.
74
00:05:56,218 --> 00:05:58,328
Try doing one thing
that scares you
75
00:05:58,330 --> 00:05:59,928
over break, okay?
76
00:05:59,930 --> 00:06:01,338
Okay.
77
00:06:12,282 --> 00:06:13,912
Ray, it's Jason. Listen.
78
00:06:13,914 --> 00:06:16,217
You want to buy a boat
by retirement, right?
79
00:06:16,219 --> 00:06:18,329
Well, keep focusing
on these low-beta stocks,
80
00:06:18,331 --> 00:06:20,632
and it's going to be a rowboat
with rented oars.
81
00:06:20,634 --> 00:06:22,137
By the end
of the first quarter,
82
00:06:22,139 --> 00:06:23,736
the market's going to see
a 10-percent return,
83
00:06:23,738 --> 00:06:25,850
while you'll be
sailing away with 30.
84
00:06:27,098 --> 00:06:29,049
Uh-huh.
85
00:06:29,051 --> 00:06:31,640
Hey, you won't regret it.
86
00:06:31,642 --> 00:06:35,000
I must be like the Mr. Miyagi
of trading to you, Charlie.
87
00:06:35,002 --> 00:06:36,376
"Mr...?"
88
00:06:36,378 --> 00:06:37,784
Jesus Christ, kid,
what year were you born?
89
00:06:37,786 --> 00:06:39,319
He's this wise,
old Japanese man
90
00:06:39,321 --> 00:06:42,263
who taught a kid karate
so he could beat up other kids.
91
00:06:42,265 --> 00:06:43,831
Mr. Ackerman for you
on line one.
92
00:06:43,833 --> 00:06:45,498
100 bucks says
I'm getting a gift.
93
00:06:47,130 --> 00:06:50,745
Congratulations, Mr. Ackerman.
Are you celebrating?
94
00:06:50,747 --> 00:06:54,072
Well, thank you.
Thank you, Mr. Ackerman.
95
00:06:54,074 --> 00:06:56,347
No. No, no, no,
I couldn't accept a gift.
96
00:06:57,786 --> 00:06:58,968
Uh-huh.
97
00:06:58,970 --> 00:07:01,336
A private jet. To Tahiti?
98
00:07:01,338 --> 00:07:03,321
Wow.
99
00:07:03,323 --> 00:07:05,433
Your home there. Uh-huh.
100
00:07:05,435 --> 00:07:06,746
Heh.
101
00:07:08,155 --> 00:07:10,712
Now, that sounds
like a hell of a weekend.
102
00:07:10,714 --> 00:07:14,200
Man who catch fly
with chopstick...
103
00:07:14,202 --> 00:07:17,017
accomplish anything.
104
00:07:17,019 --> 00:07:19,003
You, beginner luck.
105
00:07:23,098 --> 00:07:25,529
Wax on, wax off.
106
00:07:25,531 --> 00:07:27,896
Hey, Gary.
I, uh...
107
00:07:27,898 --> 00:07:30,488
I heard there was...
108
00:07:30,490 --> 00:07:33,784
an opening up front
at checkout.
109
00:07:33,786 --> 00:07:36,631
I could use the bump.
110
00:07:36,633 --> 00:07:38,520
I'm trying to move out
of my mom's.
111
00:07:38,522 --> 00:07:40,537
It's starting to cramp
her style.
112
00:07:40,539 --> 00:07:42,392
Look, I feel for you, kid.
113
00:07:42,394 --> 00:07:44,380
I really do.
You know, I do.
114
00:07:46,138 --> 00:07:49,339
It's just putting you out front
would be bad for business.
115
00:07:52,953 --> 00:07:53,979
Yeah.
116
00:07:55,738 --> 00:07:57,944
Yeah, I'm not cut out for
117
00:07:57,946 --> 00:08:00,379
customer service
shit anyhow, so...
118
00:08:03,226 --> 00:08:04,540
Ben...
119
00:08:06,202 --> 00:08:08,699
you've got to find
healthier ways to unwind.
120
00:08:10,267 --> 00:08:12,666
Go outside, make a friend.
121
00:08:14,681 --> 00:08:17,912
- I didn't mean to...
- It's fine, it's fine. Sorry.
122
00:08:19,451 --> 00:08:21,339
Yeah. Thanks, Gary.
123
00:08:28,858 --> 00:08:30,745
A messenger dropped this off
for you.
124
00:08:30,747 --> 00:08:32,184
It's from Mr. Ackerman.
125
00:08:32,186 --> 00:08:33,623
Of course it is.
126
00:08:33,625 --> 00:08:35,066
This better be keys
to a Tesla.
127
00:08:42,105 --> 00:08:44,442
"For always thinking
outside the box."
128
00:08:47,706 --> 00:08:49,880
Well, it seems like
Mr. Ackerman has graduated
129
00:08:49,882 --> 00:08:53,787
from sending single malts
to boxes that don't open.
130
00:08:55,419 --> 00:08:58,072
Yeah. Rich people are weird.
131
00:08:58,074 --> 00:08:59,959
Money can't buy you
happiness.
132
00:08:59,961 --> 00:09:02,457
You better afford your own brand
of misery, Charlie.
133
00:09:02,459 --> 00:09:06,232
- Happy Thanksgiving.
- Whatever. I'll be in tomorrow.
134
00:09:10,042 --> 00:09:12,215
♪ They say sleep
Is the cousin of death ♪
135
00:09:12,217 --> 00:09:14,455
Hey, offer still stands.
136
00:09:14,457 --> 00:09:15,833
Are you sure
you don't want to come
137
00:09:15,835 --> 00:09:17,144
to my family's
for Thanksgiving?
138
00:09:17,146 --> 00:09:18,776
Thank you, but, you know,
139
00:09:18,778 --> 00:09:20,792
big family dinners
aren't really my thing.
140
00:09:20,794 --> 00:09:22,265
Okay.
141
00:09:25,657 --> 00:09:28,633
You know, I'm really psyched
about having time to myself.
142
00:09:28,635 --> 00:09:30,263
I've been wanting
to take a stab
143
00:09:30,265 --> 00:09:33,433
at one of those cuboid
conjectures for, like, forever.
144
00:09:33,435 --> 00:09:35,127
It's really cool, actually.
145
00:09:35,129 --> 00:09:36,633
They claim irreducibility
146
00:09:36,635 --> 00:09:38,616
of three univariate
polynomials
147
00:09:38,618 --> 00:09:41,465
with integer coefficients
and if that is true,
148
00:09:41,467 --> 00:09:45,463
then Euler's concept
of a perfect box can't exist.
149
00:09:45,465 --> 00:09:47,130
Wow.
150
00:09:50,906 --> 00:09:54,905
You know, sometimes I wonder
if you just make up words
151
00:09:54,907 --> 00:09:57,239
because you know
I won't Google them.
152
00:10:18,617 --> 00:10:20,376
Not again.
153
00:10:36,155 --> 00:10:37,689
Are you okay?
154
00:10:37,691 --> 00:10:39,224
Yeah, I'm sorry.
155
00:10:39,226 --> 00:10:42,011
Well, I'm out of here.
156
00:10:42,938 --> 00:10:44,378
Okay.
157
00:10:58,426 --> 00:11:00,984
Hey, this is for you.
158
00:11:00,986 --> 00:11:04,472
It's from your professor.
159
00:11:04,474 --> 00:11:06,584
- Oh.
- Wait.
160
00:11:06,586 --> 00:11:08,503
You guys aren't doing it,
are you?
161
00:11:09,658 --> 00:11:11,640
What? No.
162
00:11:11,642 --> 00:11:14,552
Well, have fun
playing with your...
163
00:11:14,554 --> 00:11:15,610
box.
164
00:11:17,275 --> 00:11:18,907
Bye, Allison.
165
00:11:20,665 --> 00:11:21,818
Bye.
166
00:11:28,539 --> 00:11:30,171
"Open new doors."
167
00:11:58,618 --> 00:12:00,699
"A chance to escape."
168
00:12:35,994 --> 00:12:38,616
Remember,
the puzzle box is intuitive.
169
00:12:38,618 --> 00:12:40,122
You don't want to force it.
170
00:12:53,945 --> 00:12:56,057
Snap, crackle, and...
171
00:12:57,594 --> 00:12:58,490
Heh.
172
00:13:01,818 --> 00:13:04,441
I hate you.
173
00:13:07,514 --> 00:13:10,583
Give this to the guy
that failed eighth grade math.
174
00:13:10,585 --> 00:13:12,218
Great idea, Gary.
175
00:13:14,747 --> 00:13:16,666
This is the biggest waste of...
176
00:13:21,848 --> 00:13:25,976
"This serves as an entry voucher
for Minos Escape Rooms."
177
00:13:25,978 --> 00:13:28,504
"Be the first to escape
our most immersive rooms yet
178
00:13:28,506 --> 00:13:31,031
and win $10,000."
179
00:13:31,033 --> 00:13:34,011
"RSVP at
minosescaperooms.com."
180
00:14:00,058 --> 00:14:01,624
Hi.
181
00:14:01,626 --> 00:14:04,151
This is the Minos building?
182
00:14:04,153 --> 00:14:06,139
- I think so.
- Thanks.
183
00:14:11,226 --> 00:14:13,499
Yeah, it's going to kill me,
I know.
184
00:14:16,538 --> 00:14:17,848
Hi.
185
00:14:17,850 --> 00:14:19,512
Yeah. I'm here
for the escape room.
186
00:14:19,514 --> 00:14:20,506
ID please.
187
00:14:26,650 --> 00:14:27,546
Thanks.
188
00:14:33,786 --> 00:14:36,632
- Most guys buy me dinner first.
- I need to collect your phone.
189
00:14:36,634 --> 00:14:37,975
Really? Why?
190
00:14:37,977 --> 00:14:39,543
You can't be Twittering pictures
of the puzzles.
191
00:14:39,545 --> 00:14:42,457
- Okay.
- Third floor.
192
00:14:42,459 --> 00:14:43,898
Okay, thanks.
193
00:14:44,986 --> 00:14:46,906
Thank you for your service.
194
00:14:54,235 --> 00:14:55,577
Hold the door, please.
195
00:15:03,962 --> 00:15:05,432
I always sneak in
a second one.
196
00:15:05,434 --> 00:15:08,379
- The waiting rooms can get so boring.
- Mm.
197
00:15:18,008 --> 00:15:19,418
Yes!
198
00:15:33,049 --> 00:15:36,088
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
199
00:15:36,090 --> 00:15:37,528
Okay, thanks.
200
00:15:37,530 --> 00:15:39,415
Quite the welcome
wagon, isn't she?
201
00:15:39,417 --> 00:15:41,112
Super friendly. Heh.
202
00:15:41,114 --> 00:15:43,545
- Hey, Michael. Mike.
- Amanda.
203
00:15:43,547 --> 00:15:45,592
- Your name's Amanda?
- Yeah.
204
00:15:45,594 --> 00:15:47,031
- Isn't that funny?
- What?
205
00:15:47,033 --> 00:15:49,079
I had a family dog growing up
named Amanda.
206
00:15:49,081 --> 00:15:50,903
She was a cute,
little husky-collie.
207
00:15:50,905 --> 00:15:52,120
Two different colored eyes,
actually.
208
00:15:52,122 --> 00:15:53,079
It was very unique. Yeah.
209
00:15:53,081 --> 00:15:54,423
Cool.
210
00:15:54,425 --> 00:15:57,751
Yeah, she was cool.
Yeah, and then she died.
211
00:15:57,753 --> 00:15:59,640
You know, dogs die.
212
00:16:07,513 --> 00:16:09,911
Hitchhiking accident.
213
00:16:09,913 --> 00:16:11,640
Can you still play
video games?
214
00:16:11,642 --> 00:16:14,136
No. No, man.
Unfortunately I can't,
215
00:16:14,138 --> 00:16:17,496
so I just have sex with
adult women to fill the time.
216
00:16:17,498 --> 00:16:20,442
- Heh. Okay.
- Yeah.
217
00:16:25,369 --> 00:16:26,968
Uh...
218
00:16:26,970 --> 00:16:28,344
Sorry. Hi.
219
00:16:28,346 --> 00:16:30,616
- Hi.
- Do I know you?
220
00:16:30,618 --> 00:16:33,015
No, I don't think so.
221
00:16:33,017 --> 00:16:35,671
Really? You look
really familiar to me.
222
00:16:35,673 --> 00:16:37,978
You're not on TV
or something, are you?
223
00:16:42,427 --> 00:16:45,176
Well, this is going to suck.
Hi.
224
00:16:45,178 --> 00:16:46,811
Hey.
225
00:16:50,042 --> 00:16:51,416
Sign-in sheet?
226
00:16:51,418 --> 00:16:53,239
Yeah, don't bother.
She's preoccupied.
227
00:16:53,241 --> 00:16:54,299
How are you doing?
Mike.
228
00:16:55,673 --> 00:16:56,857
- Ben.
- Ben.
229
00:16:56,859 --> 00:16:58,614
I'm guessing you got
a box too, huh?
230
00:16:58,616 --> 00:17:00,119
Yeah.
231
00:17:00,121 --> 00:17:01,880
Did it take
you long to open it?
232
00:17:01,882 --> 00:17:03,897
It didn't take me too long.
233
00:17:03,899 --> 00:17:05,657
Yeah, we all got boxes.
234
00:17:05,659 --> 00:17:07,291
Opening it was the easy part.
235
00:17:09,402 --> 00:17:11,735
So, the website for
this place made the games
236
00:17:11,737 --> 00:17:13,336
look pretty fun, huh?
237
00:17:13,338 --> 00:17:15,895
Yeah. They're basically
like real-life video games.
238
00:17:15,897 --> 00:17:17,368
- Really?
- So, you've done
239
00:17:17,370 --> 00:17:18,808
one of these before.
240
00:17:18,810 --> 00:17:21,495
I've done 93 rooms.
Yeah, all the big ones.
241
00:17:21,497 --> 00:17:24,151
Panic Room, Enigma,
Basement...
242
00:17:24,153 --> 00:17:28,023
Breakout, Break In, Lock In.
Lock Down, of course.
243
00:17:28,025 --> 00:17:30,969
I've done all the bunkers:
World War One, World War Two...
244
00:17:30,971 --> 00:17:33,368
Cold War,
Cold War Two: Pol Pot's Revenge.
245
00:17:33,370 --> 00:17:35,223
Uh...
246
00:17:35,225 --> 00:17:36,727
What about you guys?
247
00:17:36,729 --> 00:17:38,392
You must be really good
at these, huh?
248
00:17:38,394 --> 00:17:39,768
Yeah. I'm pretty good.
249
00:17:39,770 --> 00:17:41,303
It's not cool.
250
00:17:41,305 --> 00:17:43,063
Yeah. You know,
my nephew's like you.
251
00:17:43,065 --> 00:17:44,504
He's completely obsessed.
He burns through
252
00:17:44,506 --> 00:17:46,552
all of his allowance money
on escape rooms.
253
00:17:46,554 --> 00:17:47,992
He's the reason why I'm here.
He signed me up.
254
00:17:47,994 --> 00:17:50,040
And apparently this room
was rated
255
00:17:50,042 --> 00:17:52,119
one of the top in the country
on some chat room.
256
00:17:52,121 --> 00:17:53,623
Yeah.
257
00:17:53,625 --> 00:17:55,415
My weirdo rich client
gave this to me as a gift.
258
00:17:55,417 --> 00:17:56,792
It felt mandatory.
259
00:17:56,794 --> 00:17:58,680
Yeah, paying people
to lock me in a room
260
00:17:58,682 --> 00:18:00,600
never seemed
too appealing to me.
261
00:18:00,602 --> 00:18:02,360
Yeah? What changed your mind?
262
00:18:02,362 --> 00:18:06,071
- Ha, ha. Uh...$10,000.
- Yeah, me too.
263
00:18:06,073 --> 00:18:08,472
That is a big chunk of change
in my book, you know?
264
00:18:08,474 --> 00:18:10,231
Yeah. I've been driving
an 18-wheeler
265
00:18:10,233 --> 00:18:11,992
since I had this injury
a while back,
266
00:18:11,994 --> 00:18:14,903
and I've been reading
about these self-driving cars.
267
00:18:14,905 --> 00:18:17,336
And I heard that
the trucking industry's
268
00:18:17,338 --> 00:18:18,742
going to be the first one to get
automated,
269
00:18:18,744 --> 00:18:20,888
so I'm trying to just squirrel
away a few nuts
270
00:18:20,890 --> 00:18:22,742
before the robots
come to get me.
271
00:18:22,744 --> 00:18:25,175
- That was a real buzzkill, man.
- It's just my life.
272
00:18:25,177 --> 00:18:27,064
This one's got
to be really insane
273
00:18:27,066 --> 00:18:28,727
for there to be a cash prize.
The website said
274
00:18:28,729 --> 00:18:30,166
no one's been able
to escape it yet.
275
00:18:30,168 --> 00:18:31,896
If we're able to do that,
we're going to have
276
00:18:31,898 --> 00:18:33,336
so much street cred.
You have no idea.
277
00:18:33,338 --> 00:18:35,289
Are there rules and regulations?
What?
278
00:18:35,291 --> 00:18:37,465
You just have to escape
before the clock runs out.
279
00:18:37,467 --> 00:18:38,967
Well,
what happens if you don't?
280
00:18:38,969 --> 00:18:40,375
Some guy comes in
through the door
281
00:18:40,377 --> 00:18:41,912
and explains all the clues
you missed.
282
00:18:41,914 --> 00:18:44,055
He makes you feel
like a total idiot.
283
00:18:44,057 --> 00:18:45,334
When does the game start?
284
00:18:45,336 --> 00:18:47,000
We are waiting
for the Games Master
285
00:18:47,002 --> 00:18:48,535
to come in to give us
the story
286
00:18:48,537 --> 00:18:50,264
and take us to the escape room.
287
00:18:50,266 --> 00:18:51,991
Like, it's a zombie apocalypse
and we have to find
288
00:18:51,993 --> 00:18:53,464
the cure
before we get eaten alive.
289
00:18:53,466 --> 00:18:54,934
I like that one.
That one sounds good.
290
00:18:54,936 --> 00:18:57,720
While the Games Master is
looking for a parking spot,
291
00:18:57,722 --> 00:18:59,706
I'm going to go smoke
a cigarette.
292
00:19:07,737 --> 00:19:08,633
Oh.
293
00:19:11,226 --> 00:19:12,826
Shit. Um...
294
00:19:15,449 --> 00:19:17,050
Hey, the doorknob came off.
295
00:19:18,458 --> 00:19:21,687
- What, you broke it?
- Of course he did.
296
00:19:21,689 --> 00:19:23,670
I didn't break it, it broke.
297
00:19:23,672 --> 00:19:25,656
Is that how you open a door
in your house?
298
00:19:25,658 --> 00:19:28,471
- No.
- Well, don't be so rough with it.
299
00:19:28,473 --> 00:19:29,817
Well, excuse me, miss.
Ma'am.
300
00:19:29,819 --> 00:19:31,448
Oh, my God,
this is awesome.
301
00:19:31,450 --> 00:19:35,064
You guys, you guys,
I think this is the escape room.
302
00:19:35,066 --> 00:19:36,663
What?
303
00:19:36,665 --> 00:19:38,231
Wait, what?
304
00:19:38,233 --> 00:19:40,696
Okay, it looks like
an oven dial, which means
305
00:19:40,698 --> 00:19:42,264
it's probably
a combination lock.
306
00:19:42,266 --> 00:19:43,543
All right,
everyone search the room.
307
00:19:43,545 --> 00:19:44,855
Wait, wait.
It's starting right now?
308
00:19:44,857 --> 00:19:46,135
- Yes.
- Oh!
309
00:19:46,137 --> 00:19:47,801
What are we looking for here,
bud?
310
00:19:47,803 --> 00:19:50,135
Anything that looks
like a puzzle or a code.
311
00:19:50,137 --> 00:19:53,720
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
312
00:19:53,722 --> 00:19:55,192
Maybe under here.
313
00:19:55,194 --> 00:19:57,752
Do you want me
to hold on to this or is it...?
314
00:19:57,754 --> 00:20:00,090
Yeah, just hold your knob
there, guy.
315
00:20:01,305 --> 00:20:04,215
Great. Very funny. Yeah.
316
00:20:32,473 --> 00:20:34,008
Hey, guys.
317
00:20:34,010 --> 00:20:35,991
Hey, guys,
these are all addressed
318
00:20:35,993 --> 00:20:38,648
to the same guy,
this Dr. Wootan Yu.
319
00:20:38,650 --> 00:20:40,631
I mean, that's got to be
a clue, right?
320
00:20:40,633 --> 00:20:42,327
Maybe that's the story.
321
00:20:42,329 --> 00:20:44,184
Maybe he's like
an evil scientist
322
00:20:44,186 --> 00:20:45,432
and we have to escape
his lab
323
00:20:45,434 --> 00:20:46,903
before he sews us all together
324
00:20:46,905 --> 00:20:48,696
into some sort
of medical abomination.
325
00:20:48,698 --> 00:20:50,904
So,
his evil lab has a waiting room?
326
00:20:50,906 --> 00:20:52,759
- Yeah.
- No.
327
00:20:52,761 --> 00:20:54,616
Shit. Shit, shit.
328
00:20:54,618 --> 00:20:56,472
Guys, look, look.
I found a star-head screwdriver.
329
00:20:56,474 --> 00:20:58,424
That's got to be something,
right?
330
00:20:58,426 --> 00:21:00,696
Great.
So, we're looking for screws?
331
00:21:00,698 --> 00:21:02,969
Well, this isn't a hammer.
332
00:21:04,762 --> 00:21:07,575
- That's a star-head, right?
- I think so. Yeah.
333
00:21:07,577 --> 00:21:09,464
That's Fahrenheit 451.
334
00:21:09,466 --> 00:21:10,458
Oh.
335
00:21:12,186 --> 00:21:14,455
All right,
she's got something.
336
00:21:18,937 --> 00:21:20,888
- What was that?
- I don't know.
337
00:21:20,890 --> 00:21:22,810
Did that do anything?
338
00:21:26,264 --> 00:21:28,856
Whoa. Whoa, whoa.
339
00:21:28,858 --> 00:21:30,327
Okay.
340
00:21:30,329 --> 00:21:32,696
- All right, now that's pretty cool.
- Yeah.
341
00:21:32,698 --> 00:21:34,647
Anybody got
suntan lotion?
342
00:21:34,649 --> 00:21:36,344
What did you just do?
343
00:21:36,346 --> 00:21:38,231
I just thought the book was
the code for the oven dial.
344
00:21:38,233 --> 00:21:39,896
Turn it off, please.
345
00:21:39,898 --> 00:21:41,112
Wow, it's really throwing off
some heat.
346
00:21:41,114 --> 00:21:42,328
Yeah, it's warm.
347
00:21:42,330 --> 00:21:43,799
It's kicking some heat.
348
00:21:43,801 --> 00:21:45,239
What are those,
giant oven coils?
349
00:21:45,241 --> 00:21:46,870
- Turn it off.
- I'm sorry. It's stuck.
350
00:21:46,872 --> 00:21:48,151
I can't move it.
351
00:21:48,153 --> 00:21:50,585
- Shit.
- This is crazy hot.
352
00:21:50,587 --> 00:21:54,135
- Can you shut it off?
- Shit. Okay.
353
00:21:54,137 --> 00:21:56,791
Don't touch anything else,
okay?
354
00:21:56,793 --> 00:21:58,744
Hey, you, gamer boy, there.
355
00:21:58,746 --> 00:22:00,343
What do we do?
How do we get out of here?
356
00:22:00,345 --> 00:22:02,232
When you're stuck,
you can ask for a hint.
357
00:22:02,234 --> 00:22:05,496
A hint? That's an option?
Okay, great. Here we go.
358
00:22:05,498 --> 00:22:07,320
Yeah, but it's way more fun
if we do it ourselves.
359
00:22:07,322 --> 00:22:08,472
Good one, gamer boy.
360
00:22:08,474 --> 00:22:09,591
I kind of want to do it
ourselves.
361
00:22:09,593 --> 00:22:11,256
Hi, excuse me.
362
00:22:11,258 --> 00:22:14,294
- We'd like our hint now, please.
- Yeah, hello.
363
00:22:14,296 --> 00:22:17,112
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
364
00:22:17,114 --> 00:22:19,830
No, yeah, excuse me, we'd really
like our hint, please.
365
00:22:19,832 --> 00:22:23,096
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
366
00:22:23,098 --> 00:22:25,082
- She said that last time.
- So?
367
00:22:26,744 --> 00:22:30,136
She said it the exact same way.
Same cadence, same tone.
368
00:22:30,138 --> 00:22:33,048
Well, the actors they hire
aren't exactly Dame Judi Dench.
369
00:22:33,050 --> 00:22:35,863
- Hello? Hello?
- I love Judi Dench.
370
00:22:38,425 --> 00:22:41,690
Yeah, I don't think the
snow globe's going to help, man.
371
00:22:47,993 --> 00:22:49,591
Hey. Uh...
372
00:22:49,593 --> 00:22:51,351
Hey, guys,
there's a lock over here.
373
00:22:51,353 --> 00:22:54,072
Yes. Locks are a super important
part of escape rooms.
374
00:22:54,074 --> 00:22:55,415
All right.
375
00:22:55,417 --> 00:22:57,272
Okay, it looks like
we need a small key
376
00:22:57,274 --> 00:22:59,000
to get to the other side
of the partition.
377
00:22:59,002 --> 00:23:00,919
That's probably
where the next clue is.
378
00:23:00,921 --> 00:23:02,263
Well,
I'm not going to be any help there
379
00:23:02,265 --> 00:23:04,471
because I can never
find my keys.
380
00:23:05,914 --> 00:23:08,344
Hilarious.
Or we could just break it off.
381
00:23:08,346 --> 00:23:09,623
There's an extinguisher
right here.
382
00:23:09,625 --> 00:23:10,776
Yeah, good idea.
383
00:23:10,778 --> 00:23:12,343
No, no. We shouldn't
have to use force.
384
00:23:12,345 --> 00:23:15,192
That's actually the one rule
I forgot to tell you. My bad.
385
00:23:15,194 --> 00:23:16,664
- Good one.
- Great.
386
00:23:16,666 --> 00:23:18,007
You're really good
at breaking stuff, huh?
387
00:23:18,009 --> 00:23:18,906
It's plastic.
388
00:23:23,097 --> 00:23:24,376
What was that?
389
00:23:24,378 --> 00:23:26,647
That's that same sound, right?
390
00:23:26,649 --> 00:23:28,567
Man,
what the hell did you just do?
391
00:23:28,569 --> 00:23:30,006
Oh! Oh.
392
00:23:30,008 --> 00:23:31,097
Oh, shit.
393
00:23:33,177 --> 00:23:35,384
Oh, shit, that looks real.
394
00:23:35,386 --> 00:23:37,175
They're just trying
to give us a scare
395
00:23:37,177 --> 00:23:39,095
as part of
the immersive experience.
396
00:23:39,097 --> 00:23:40,792
What the hell,
are they paying you?
397
00:23:40,794 --> 00:23:42,328
No, I just know how to have
fun, I guess.
398
00:23:42,330 --> 00:23:43,863
Heat stroke is your idea
of fun?
399
00:23:43,865 --> 00:23:45,271
It's getting warm.
400
00:23:45,273 --> 00:23:47,415
Hey, it's not that bad.
Just take off your jacket.
401
00:23:47,417 --> 00:23:49,305
Hey, does anyone else
have a problem with this?
402
00:23:51,321 --> 00:23:53,750
Hey, guys,
I think I've got the key.
403
00:23:53,752 --> 00:23:55,639
Whoa, hey, there.
Listen, short stuff...
404
00:23:55,641 --> 00:23:57,495
let's talk about this
before you bring tiki torches
405
00:23:57,497 --> 00:24:00,022
- out of the walls, okay?
- Hold on now. She's got a key.
406
00:24:00,024 --> 00:24:02,295
Why don't we stick it
in the keyhole?
407
00:24:02,297 --> 00:24:05,016
Okay, yeah. My bad.
Let's try it.
408
00:24:05,018 --> 00:24:06,106
Give it a shot, come on.
409
00:24:15,066 --> 00:24:18,646
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
410
00:24:18,648 --> 00:24:20,822
Well, that's creepy as hell.
411
00:24:31,225 --> 00:24:33,497
Fine. Yeah.
I'll get it. Move.
412
00:24:37,209 --> 00:24:38,583
Hello.
413
00:24:38,585 --> 00:24:40,215
Welcome to Minos,
414
00:24:40,217 --> 00:24:42,487
the world's preeminent designer
of escape rooms.
415
00:24:42,489 --> 00:24:44,055
To get the most
out of your game,
416
00:24:44,057 --> 00:24:46,457
we recommend following
all posted rules.
417
00:24:47,354 --> 00:24:49,815
Hey. Hey. Hello? Hello?
418
00:24:49,817 --> 00:24:51,383
Who was it? What did they say?
419
00:24:51,385 --> 00:24:52,663
It was a recording.
420
00:24:52,665 --> 00:24:54,839
It said to follow
all the posted rules.
421
00:24:54,841 --> 00:24:55,930
What posted rules?
422
00:24:57,945 --> 00:24:59,257
Oh, shit.
423
00:24:59,259 --> 00:25:01,335
- No.
- Did I do that?
424
00:25:01,337 --> 00:25:04,663
No, no. What the literal hell?
425
00:25:04,665 --> 00:25:07,255
Please stop. Okay, I'm done.
426
00:25:07,257 --> 00:25:10,615
No, no. You're stressing
everyone out here, okay?
427
00:25:10,617 --> 00:25:12,856
Just go get some water
and take off your damn jacket.
428
00:25:12,858 --> 00:25:14,615
We've got to find a way
out of this Easy-Bake Oven.
429
00:25:14,617 --> 00:25:15,927
Okay, look at me, look at me.
Amanda.
430
00:25:15,929 --> 00:25:16,826
Oh, shit.
431
00:25:19,097 --> 00:25:21,943
Are those fans?
Are they blowing hot air?
432
00:25:21,945 --> 00:25:23,446
We'll just get some water,
okay?
433
00:25:23,448 --> 00:25:24,694
Come and get
some water with me.
434
00:25:24,696 --> 00:25:25,816
I'm fine. Okay.
435
00:25:25,818 --> 00:25:27,032
Yeah, it's getting hot,
436
00:25:27,034 --> 00:25:28,791
but nothing is going
to happen to us.
437
00:25:28,793 --> 00:25:31,287
- Ovens have fans.
- True, but so what?
438
00:25:31,289 --> 00:25:32,567
We've got to find
the posted rules.
439
00:25:32,569 --> 00:25:33,976
I don't care about the
posted rules.
440
00:25:33,978 --> 00:25:35,671
It might be colder
by the windows.
441
00:25:35,673 --> 00:25:37,018
I'm burning up.
442
00:25:39,385 --> 00:25:40,922
Come on,
how do we get out of here?
443
00:25:42,936 --> 00:25:45,272
You're not going to solve
anything by sitting on your ass.
444
00:25:45,274 --> 00:25:47,930
I'm not sitting on my ass.
I'm on my hands and knees.
445
00:25:50,522 --> 00:25:53,303
Hey, what are you three doing?
Look for something, come on.
446
00:25:53,305 --> 00:25:55,671
It's too hot.
What do you want me to do?
447
00:25:55,673 --> 00:25:57,112
Ladies, come on,
enough with the water.
448
00:25:57,114 --> 00:25:58,871
Get over here
and help us look.
449
00:25:58,873 --> 00:26:00,504
We just have to figure
out what the clue meant.
450
00:26:00,506 --> 00:26:02,263
Hold on. What's this?
451
00:26:02,265 --> 00:26:04,151
There's no way this
is part of the game.
452
00:26:04,153 --> 00:26:05,911
Where are all the clues at,
huh?
453
00:26:05,913 --> 00:26:07,255
Ah!
454
00:26:07,257 --> 00:26:08,854
Guys, come on.
It's getting hot in here.
455
00:26:08,856 --> 00:26:10,551
We've got to find something
to break this door open.
456
00:26:10,553 --> 00:26:12,696
Dude,
we're not supposed to use force.
457
00:26:12,698 --> 00:26:13,722
Come on!
458
00:26:15,097 --> 00:26:17,366
When is this over?
How do we get out?
459
00:26:17,368 --> 00:26:20,183
It's getting hotter.
We're being baked alive.
460
00:26:20,185 --> 00:26:21,654
Guys, relax.
461
00:26:21,656 --> 00:26:24,151
This is sick. Who does this?
462
00:26:24,153 --> 00:26:25,912
Come on, Ben.
463
00:26:25,914 --> 00:26:28,663
What do you want me to do?
I can't see anything.
464
00:26:28,665 --> 00:26:30,935
Guys,
we need to focus and find the clues.
465
00:26:30,937 --> 00:26:32,632
It's like 150 degrees in here.
466
00:26:33,625 --> 00:26:35,896
Hey. Hey, Zoey, the painting.
467
00:26:35,898 --> 00:26:37,528
Oh, my God. There's an exit.
468
00:26:37,530 --> 00:26:39,222
Oh, hot dog, look at that.
469
00:26:39,224 --> 00:26:42,137
Zoey, do that again. Whatever
you did, just do it again.
470
00:26:45,752 --> 00:26:48,662
Hey, guys, it's a duct.
It could be a way out.
471
00:26:48,664 --> 00:26:50,680
Guys,
there are more coasters here.
472
00:26:50,682 --> 00:26:52,119
Get on the coasters.
473
00:26:52,121 --> 00:26:53,782
Everyone try pressing down
at the same time.
474
00:26:53,784 --> 00:26:55,577
God, even the table's hot.
475
00:27:01,914 --> 00:27:03,863
- Is that it? Did we win the game?
- Yeah.
476
00:27:03,865 --> 00:27:05,622
- I'll go first.
- All right, we win the game.
477
00:27:05,624 --> 00:27:07,575
Whoa, whoa. Wait, you're
not going to just leave us
478
00:27:07,577 --> 00:27:09,079
with our dicks in our hands.
479
00:27:09,081 --> 00:27:12,056
Does anybody prefer
this guy go instead of me?
480
00:27:12,058 --> 00:27:14,362
- That's what I thought.
- Really?
481
00:27:22,618 --> 00:27:23,929
Where does it go?
482
00:27:25,753 --> 00:27:28,697
- How deep does it go?
- It goes pretty far.
483
00:27:31,673 --> 00:27:33,143
Jesus Christ.
484
00:27:33,145 --> 00:27:34,458
It's broiling.
485
00:27:37,018 --> 00:27:38,775
It's not getting
any cooler in here.
486
00:27:38,777 --> 00:27:40,791
Oh, my God. I'm so excited
for the next room.
487
00:27:40,793 --> 00:27:42,294
- The next room?
- Jason?
488
00:27:42,296 --> 00:27:46,231
Hey, I think I found a way out!
It's blocked by a grate.
489
00:27:46,233 --> 00:27:48,983
- Mike, bring that screwdriver.
- Yeah! It's in my pocket.
490
00:27:48,985 --> 00:27:50,839
Someone get it out of my pocket
for me. Come here, Amanda.
491
00:27:50,841 --> 00:27:52,343
Does anybody want
to take the screwdriver?
492
00:27:52,345 --> 00:27:53,911
- I've got it, I've got it. Go.
- Are you sure?
493
00:27:53,913 --> 00:27:55,510
Yeah. Go, go.
494
00:27:55,512 --> 00:27:57,783
- Just do it.
- You've got this, Mike.
495
00:27:57,785 --> 00:28:02,455
Go, man. It's not getting any colder.
Hurry up, go.
496
00:28:02,457 --> 00:28:04,792
- Mike, where you at?
- I'm coming.
497
00:28:11,193 --> 00:28:14,807
Hey, hey. Just think of it
like interactive dinner theater.
498
00:28:14,809 --> 00:28:16,376
Jesus Christ,
you're not helping me here, man.
499
00:28:16,378 --> 00:28:19,767
Okay, yeah.
I'm making it worse. My bad.
500
00:28:19,769 --> 00:28:22,362
Are you going
to come today or what?
501
00:28:25,146 --> 00:28:28,215
- Watch your face down there.
- You watch your face up there.
502
00:28:28,217 --> 00:28:29,657
Come on. Come on, come on.
503
00:28:33,145 --> 00:28:35,161
Hey, I got it.
You guys, come on!
504
00:28:36,986 --> 00:28:40,150
Do you want to go?
Amanda, you should go.
505
00:28:40,152 --> 00:28:42,040
Okay. Okay, here, take these.
506
00:28:42,042 --> 00:28:44,632
Okay. He can take that.
I'll hold it.
507
00:28:44,634 --> 00:28:47,190
- Okay.
- All right, come on.
508
00:28:47,192 --> 00:28:48,631
You've got this.
509
00:28:48,633 --> 00:28:49,946
All right.
510
00:28:55,706 --> 00:28:57,942
I feel like we're avoiding
the inevitable conclusion here.
511
00:28:57,944 --> 00:29:00,090
We're running out of hands.
512
00:29:02,553 --> 00:29:05,430
I've got an idea. Come here.
Put your foot on here, please.
513
00:29:05,432 --> 00:29:06,618
- Ow. Ow. Ow.
- Okay.
514
00:29:10,266 --> 00:29:12,951
This is the worst game
of Twister ever.
515
00:29:17,690 --> 00:29:19,897
Can we move a little
faster, please?
516
00:29:23,097 --> 00:29:24,950
- It didn't work.
- Shit.
517
00:29:24,952 --> 00:29:26,775
Okay,
maybe it needs to be full.
518
00:29:26,777 --> 00:29:29,369
- I think I'm going to pass out.
- Okay.
519
00:29:30,777 --> 00:29:34,104
Come on, come on, come on.
Come on!
520
00:29:34,106 --> 00:29:36,218
You can move your foot. Okay.
521
00:29:39,449 --> 00:29:40,791
- It worked!
- Yes, yes.
522
00:30:02,393 --> 00:30:03,991
Amanda?
523
00:30:03,993 --> 00:30:05,495
Hey, why don't you
just go help her?
524
00:30:05,497 --> 00:30:06,614
We'll fill the glasses.
525
00:30:06,616 --> 00:30:07,831
Stop being chivalrous,
dude.
526
00:30:07,833 --> 00:30:09,334
No one here
wants to have sex with you.
527
00:30:09,336 --> 00:30:10,423
- Go!
- Okay.
528
00:30:10,425 --> 00:30:12,790
Nice. Really nice, Ben.
529
00:30:12,792 --> 00:30:13,942
Shit.
530
00:30:13,944 --> 00:30:16,121
- Come on.
- Okay.
531
00:30:20,825 --> 00:30:22,906
She's clear.
Go, go, go. Come on.
532
00:30:24,537 --> 00:30:26,262
Come on,
you son of a bitch, please.
533
00:30:26,264 --> 00:30:27,544
Come on, come on, come on.
534
00:30:27,546 --> 00:30:30,455
Amanda? Amanda, I'm here.
535
00:30:30,457 --> 00:30:32,122
Okay. Good.
536
00:30:34,648 --> 00:30:37,174
What's wrong? You can breathe.
You're not stuck.
537
00:30:37,176 --> 00:30:39,830
Breathe in with me.
One, two...
538
00:30:41,625 --> 00:30:43,479
Two more.
539
00:30:43,481 --> 00:30:45,431
This is not real.
You're not stuck.
540
00:30:45,433 --> 00:30:48,663
You're okay. I'm here, okay?
I'm holding your hand.
541
00:30:48,665 --> 00:30:50,393
I promise I'm right here.
You're okay.
542
00:30:52,121 --> 00:30:54,454
Okay, we need one more.
We just need one more.
543
00:30:54,456 --> 00:30:56,278
Shit, we're out of water.
544
00:30:56,280 --> 00:30:57,590
What are we
supposed to do now?
545
00:30:57,592 --> 00:30:59,510
How would I know?
You're the expert here.
546
00:30:59,512 --> 00:31:01,590
We're really close.
We're really close, I promise.
547
00:31:01,592 --> 00:31:02,710
This is all your fault,
you know.
548
00:31:02,712 --> 00:31:04,118
- What?
- You're the reason
549
00:31:04,120 --> 00:31:05,495
that Amanda drank
all of our clues.
550
00:31:05,497 --> 00:31:07,382
Jason's right there, okay?
551
00:31:07,384 --> 00:31:10,934
How was I supposed to know
that the water cooler was...
552
00:31:10,936 --> 00:31:12,377
Oh, no.
553
00:31:15,929 --> 00:31:18,298
- Well, that's not good.
- What the fuck?
554
00:31:23,065 --> 00:31:24,377
My flask. My flask.
555
00:31:25,497 --> 00:31:27,225
You've had that
the whole time?
556
00:31:31,065 --> 00:31:32,217
Oh, my God.
557
00:31:33,913 --> 00:31:36,854
Come on! Yes. Yes.
558
00:31:36,856 --> 00:31:38,776
Do you want to burn to death?
Let's go!
559
00:31:57,177 --> 00:31:59,255
What the hell?
560
00:31:59,257 --> 00:32:02,744
Oh, Jesus.
Talk about immersive.
561
00:32:02,746 --> 00:32:05,942
Immersive? What the hell is
wrong with you? That was real!
562
00:32:05,944 --> 00:32:08,662
- They're just messing with us.
- Are you kidding me, dude?
563
00:32:08,664 --> 00:32:10,552
Look, it went off
right as I cleared it.
564
00:32:11,576 --> 00:32:13,528
Okay, I must have triggered it.
565
00:32:13,530 --> 00:32:15,415
The Games Master wants us
to think we barely made it.
566
00:32:15,417 --> 00:32:16,950
I can't be the only one.
567
00:32:16,952 --> 00:32:19,383
Hey. It's ten grand
and I don't lose.
568
00:32:19,385 --> 00:32:21,942
Well, I'm out, okay?
569
00:32:21,944 --> 00:32:23,383
Hi. Okay, I'm done.
570
00:32:23,385 --> 00:32:25,207
I want out.
You let me out of here now!
571
00:32:25,209 --> 00:32:27,351
You think they're
watching us right now?
572
00:32:27,353 --> 00:32:31,063
- Come on.
- "Sai-San lock and co."
573
00:32:31,065 --> 00:32:32,470
All right,
so we need another key.
574
00:32:32,472 --> 00:32:33,974
Give me your phone.
I'm calling the cops.
575
00:32:33,976 --> 00:32:35,191
Think about it for a
second, okay?
576
00:32:35,193 --> 00:32:36,727
What has actually happened
to us so far?
577
00:32:36,729 --> 00:32:38,487
Nothing. What will you
tell the cops?
578
00:32:38,489 --> 00:32:39,895
I don't know,
maybe that they locked us
579
00:32:39,897 --> 00:32:41,590
in a giant oven
and tried to cook us.
580
00:32:41,592 --> 00:32:43,958
Is open flame a common
occurrence in these things?
581
00:32:43,960 --> 00:32:45,078
- Not really.
- Not really.
582
00:32:45,080 --> 00:32:47,574
Give me your goddamn phone.
583
00:32:47,576 --> 00:32:49,558
You do have a phone.
How did you get a phone in here?
584
00:32:49,560 --> 00:32:50,618
I snuck it in.
585
00:32:52,314 --> 00:32:55,512
- There's no signal.
- Typical.
586
00:32:55,514 --> 00:32:58,614
Well, yeah. We're in
a giant concrete building.
587
00:32:58,616 --> 00:33:01,174
Guys, we can figure this out.
I mean, look at this place.
588
00:33:01,176 --> 00:33:04,021
I mean, the only thing missing
is the hot chocolate.
589
00:33:04,023 --> 00:33:06,134
All right, how long do you
think this game is going to last?
590
00:33:06,136 --> 00:33:08,821
I mean, I don't know. I did one
that had, like, five rooms once.
591
00:33:08,823 --> 00:33:10,679
Five?
592
00:33:10,681 --> 00:33:13,207
Five rooms? Okay.
593
00:33:13,209 --> 00:33:16,569
Okay. So, that means we just
need to do that four more times.
594
00:33:18,105 --> 00:33:19,767
I'm kidding. Come on, guys,
we can do this.
595
00:33:19,769 --> 00:33:21,334
That was the hardest room
by far, right?
596
00:33:21,336 --> 00:33:22,967
They front-loaded it,
right, Danny?
597
00:33:22,969 --> 00:33:24,855
Yeah. I mean,
I'm sure they can't afford
598
00:33:24,857 --> 00:33:26,166
to light every room
on fire.
599
00:33:26,168 --> 00:33:27,735
Exactly. Look at it.
600
00:33:27,737 --> 00:33:29,751
This place is
a goddamn tinder box.
601
00:33:29,753 --> 00:33:33,781
Hey. Hey, second lock, guys.
602
00:33:33,783 --> 00:33:35,737
It looks like we need
a seven-letter word.
603
00:33:37,209 --> 00:33:40,311
Let's spread out
and see what we can find.
604
00:33:40,313 --> 00:33:41,497
Okay.
605
00:33:51,864 --> 00:33:54,039
"You'll go down in history."
606
00:33:54,041 --> 00:33:56,054
What about this?
Could that mean something?
607
00:33:56,056 --> 00:33:57,655
"You'll go down in history."
608
00:33:57,657 --> 00:34:00,183
You'll go down in history.
You'll go down in history.
609
00:34:00,185 --> 00:34:02,200
Maybe a president's name?
Maybe a president's last name.
610
00:34:02,202 --> 00:34:04,182
What presidents have
a seven-letter last name?
611
00:34:04,184 --> 00:34:07,318
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
612
00:34:07,320 --> 00:34:09,879
- Whoa. Slow down there, Rain Man.
- That's offensive.
613
00:34:09,881 --> 00:34:12,631
What was the first one?
Madison.
614
00:34:12,633 --> 00:34:17,207
M-A-D-I-
615
00:34:17,209 --> 00:34:21,111
-S-O-N.
616
00:34:21,113 --> 00:34:24,534
No, that didn't work.
What was another one?
617
00:34:24,536 --> 00:34:26,296
- Johnson.
- Johnson. Okay, Johnson.
618
00:34:26,298 --> 00:34:29,367
J-O-H-N-S-O-N.
619
00:34:29,369 --> 00:34:30,967
No, what else?
620
00:34:30,969 --> 00:34:34,807
Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
What's the next name?
621
00:34:34,809 --> 00:34:36,856
- Try Lincoln. Lincoln.
- Lincoln?
622
00:34:36,858 --> 00:34:38,134
L-I-N-C-O-L-N.
623
00:34:38,136 --> 00:34:41,079
There are letters here,
but there are nine.
624
00:34:41,081 --> 00:34:42,649
No, that doesn't work either.
625
00:34:47,641 --> 00:34:50,456
♪ How the reindeer
Loved him ♪
626
00:34:50,458 --> 00:34:53,943
♪ As they shouted out
With glee ♪
627
00:34:53,945 --> 00:34:57,334
♪ Rudolph
The red-nosed reindeer ♪
628
00:34:57,336 --> 00:35:02,423
♪ You'll go down in history ♪
629
00:35:07,352 --> 00:35:10,486
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen...
630
00:35:10,488 --> 00:35:13,145
Comet, Cupid, Donner,
Blitzen.
631
00:35:15,065 --> 00:35:18,071
- You'll go down in history.
- What is he talking about?
632
00:35:18,073 --> 00:35:20,151
- It's "Rudolph."
- Did he say "Rudolph"?
633
00:35:20,153 --> 00:35:23,161
- Yeah, try "Rudolph."
- All right, "Rudolph" it is.
634
00:35:26,936 --> 00:35:28,088
Bingo!
635
00:35:28,090 --> 00:35:30,263
Look at that.
Hey, he helps.
636
00:35:30,265 --> 00:35:32,087
All right.
637
00:35:32,089 --> 00:35:34,456
Hey, see?
It's going to be fine from now on.
638
00:35:34,458 --> 00:35:36,217
No more scary shit.
639
00:35:49,400 --> 00:35:50,809
Hey...
640
00:35:51,832 --> 00:35:53,305
are you okay?
641
00:35:54,776 --> 00:35:56,312
Yeah, fine.
642
00:35:59,672 --> 00:36:01,654
Look at this,
going from hot to cold.
643
00:36:01,656 --> 00:36:03,383
You know,
that's how you get sick.
644
00:36:11,897 --> 00:36:13,143
Whoa.
645
00:36:17,944 --> 00:36:20,889
Dumb question.
Are we outside...
646
00:36:22,873 --> 00:36:25,623
or am I
stone-cold tripping?
647
00:36:25,625 --> 00:36:28,697
I don't know, man.
This place is really cold.
648
00:36:32,217 --> 00:36:35,734
It's 30 degrees and dropping.
649
00:36:35,736 --> 00:36:38,070
Real fun game, huh?
650
00:36:38,072 --> 00:36:39,607
- Echo!
- Hey.
651
00:36:39,609 --> 00:36:41,238
This whole place is bullshit.
652
00:36:41,240 --> 00:36:42,582
The sooner we figure this out,
653
00:36:42,584 --> 00:36:43,734
the sooner we get
the hell of out here.
654
00:36:43,736 --> 00:36:45,303
This is beautiful. Oh, man,
655
00:36:45,305 --> 00:36:47,575
I could hang out in here
for a while.
656
00:36:47,577 --> 00:36:49,369
It's like ice skating.
657
00:36:51,352 --> 00:36:53,911
- Into the great wide open, Danny!
- Be careful.
658
00:36:55,097 --> 00:36:57,111
Keep going, man.
Check it out.
659
00:36:57,113 --> 00:37:00,218
- Yeah, where are you going?
- Let him figure it out.
660
00:37:04,984 --> 00:37:08,151
Whoa!
661
00:37:08,153 --> 00:37:10,712
- Guys?
- Hey, nobody move.
662
00:37:10,714 --> 00:37:13,910
Come on, guys. Relax, okay?
It's fine. Look.
663
00:37:13,912 --> 00:37:14,903
Hey, don't do that.
664
00:37:14,905 --> 00:37:16,247
It's just a sound effect.
665
00:37:16,249 --> 00:37:17,463
The ice isn't cracking.
666
00:37:17,465 --> 00:37:18,935
They are watching to make sure
667
00:37:18,937 --> 00:37:20,216
nothing bad happens to us.
668
00:37:20,218 --> 00:37:21,909
I mean, can you imagine
the lawsuits
669
00:37:21,911 --> 00:37:23,862
if one of us
actually got hurt?
670
00:37:23,864 --> 00:37:27,098
Learn to have some fun
in your life. Jeez.
671
00:37:29,368 --> 00:37:31,161
Whoever did this is an artist.
672
00:37:32,857 --> 00:37:33,784
What is that?
673
00:37:35,385 --> 00:37:38,326
- Danny, come on back.
- Get over here. Hurry up, Danny.
674
00:37:38,328 --> 00:37:39,511
Shit.
675
00:37:39,513 --> 00:37:40,470
There's freezing air
676
00:37:40,472 --> 00:37:41,431
coming through those vents.
677
00:37:41,433 --> 00:37:42,518
Come on, Danny!
678
00:37:42,520 --> 00:37:43,894
Danny, get back here.
679
00:37:43,896 --> 00:37:45,814
Okay. I'm coming. I'm coming.
680
00:37:45,816 --> 00:37:48,311
- Shit, that is cold.
- Get together for body heat.
681
00:37:48,313 --> 00:37:50,870
- Oh, the air is freezing.
- Stay close.
682
00:37:50,872 --> 00:37:53,462
- This is awesome.
- Why are they doing this?
683
00:37:53,464 --> 00:37:56,184
- Come on, get closer.
- Oh, my God, that's cold.
684
00:37:59,896 --> 00:38:02,233
We should look for clues.
685
00:38:09,688 --> 00:38:11,095
Hello?
686
00:38:11,097 --> 00:38:12,089
Hey.
687
00:38:14,424 --> 00:38:16,249
Open, open, open.
688
00:38:24,696 --> 00:38:26,775
Hey.
689
00:38:26,777 --> 00:38:28,856
- Yeah, do you want to look?
- Yeah.
690
00:38:32,536 --> 00:38:34,329
"True north is a lie."
691
00:38:45,016 --> 00:38:46,874
What are you looking at?
692
00:38:52,472 --> 00:38:53,529
Good boy.
693
00:38:56,377 --> 00:38:58,425
Hey, I found a door.
We need a small key.
694
00:39:02,296 --> 00:39:04,311
Where did that come from?
695
00:39:04,313 --> 00:39:07,063
One coat for six people?
696
00:39:07,065 --> 00:39:09,142
You know what they're
trying to do, right?
697
00:39:09,144 --> 00:39:12,824
They want us to fight over
limited resources. Jesus Christ.
698
00:39:13,976 --> 00:39:16,791
Hey. Hey, assholes.
699
00:39:16,793 --> 00:39:19,030
It's not going to work
this time, okay?
700
00:39:19,032 --> 00:39:20,375
We're going to share it.
701
00:39:20,377 --> 00:39:23,065
Zoey, you go first.
702
00:39:23,895 --> 00:39:25,336
Thank you.
703
00:39:37,145 --> 00:39:38,937
- Shit, that's cold.
- Ben.
704
00:39:45,337 --> 00:39:48,054
Shit! Oh, that's cold.
705
00:39:48,056 --> 00:39:50,934
Hey, false alarm, everybody.
706
00:39:50,936 --> 00:39:53,014
A giant fishing hole.
How did you miss that?
707
00:39:53,016 --> 00:39:54,838
What are we supposed to do
with this?
708
00:39:54,840 --> 00:39:56,278
There could be a clue
at the bottom.
709
00:39:56,280 --> 00:39:58,997
Oh, really? Why don't you
go dive in and check?
710
00:39:58,999 --> 00:40:01,110
Okay, it just feels like
I'm playing
711
00:40:01,112 --> 00:40:03,831
the world's funnest game
with the world's meanest people.
712
00:40:03,833 --> 00:40:06,230
I can't feel my goddamn leg.
713
00:40:06,232 --> 00:40:08,823
- Hey, guys.
- Mike?
714
00:40:08,825 --> 00:40:10,454
Ha!
715
00:40:10,456 --> 00:40:12,886
Look, I've got it.
716
00:40:12,888 --> 00:40:15,127
I mean, I've got something.
717
00:40:15,129 --> 00:40:16,694
I just climbed a tree for,
like,
718
00:40:16,696 --> 00:40:18,486
the first time
in my goddamn life.
719
00:40:18,488 --> 00:40:19,926
Danny, tell me this is something
we can use.
720
00:40:19,928 --> 00:40:22,230
Yeah, totally. It's a clue.
721
00:40:22,232 --> 00:40:25,334
Finally,
something I'm good at.
722
00:40:25,336 --> 00:40:28,631
You mean you can stand
over a hole and hold a stick?
723
00:40:28,633 --> 00:40:30,710
Wow, thank God you're here.
724
00:40:30,712 --> 00:40:32,534
I understand
you're cold right now,
725
00:40:32,536 --> 00:40:34,261
but if you say something
disrespectful to me
726
00:40:34,263 --> 00:40:36,149
like that again...
I'm going to give you
727
00:40:36,151 --> 00:40:38,007
the slap your parents
should have years ago.
728
00:40:38,009 --> 00:40:39,542
- Oh, really?
- That's amazing.
729
00:40:39,544 --> 00:40:41,079
With pleasure.
730
00:40:41,081 --> 00:40:42,774
So, what are we
supposed to do now,
731
00:40:42,776 --> 00:40:45,078
just stand here and wait
to catch a clue?
732
00:40:45,080 --> 00:40:46,870
Well,
it's probably really deep.
733
00:40:46,872 --> 00:40:49,398
Yeah,
I'm about 20 feet down already.
734
00:40:49,400 --> 00:40:50,872
I can't even see.
735
00:40:53,015 --> 00:40:54,550
This is a waste of time.
736
00:40:54,552 --> 00:40:55,799
You think this
is a waste of time?
737
00:40:55,801 --> 00:40:57,269
- Yeah.
- It's so goddamn cold.
738
00:40:57,271 --> 00:40:58,869
I do.
I think it's a distraction.
739
00:40:58,871 --> 00:41:00,662
I think this whole
thing is a waste of time.
740
00:41:00,664 --> 00:41:02,422
I climbed up to
the top of that tree.
741
00:41:02,424 --> 00:41:03,896
I found a fishing rod
up there.
742
00:41:05,785 --> 00:41:07,417
True north.
743
00:41:09,465 --> 00:41:10,617
What?
744
00:41:13,976 --> 00:41:17,206
What are you trying
to tell me?
745
00:41:17,208 --> 00:41:19,161
True north is a lie.
746
00:41:23,737 --> 00:41:26,006
They're probably watching us,
laughing their asses off,
747
00:41:26,008 --> 00:41:28,374
as we stand around a hole
like a bunch of morons.
748
00:41:28,376 --> 00:41:30,549
- We probably just have to wait.
- Oh, screw that, man.
749
00:41:30,551 --> 00:41:32,790
Give me this, Mike.
Mike, give me the pole!
750
00:41:32,792 --> 00:41:34,071
Why don't you chill out, man?
751
00:41:34,073 --> 00:41:35,287
You don't know
what you're doing, man.
752
00:41:35,289 --> 00:41:36,725
You don't even have
the release open.
753
00:41:36,727 --> 00:41:37,846
Don't let it out.
754
00:41:37,848 --> 00:41:39,608
You've got to drop it
to the bottom.
755
00:41:47,480 --> 00:41:48,345
Shit, that's deep.
756
00:41:50,521 --> 00:41:52,694
Screw this. Here, take this.
757
00:41:52,696 --> 00:41:53,752
Give me that back.
758
00:41:54,936 --> 00:41:56,758
I'm sorry, all right?
759
00:41:56,760 --> 00:41:59,511
I hate the cold
and it makes me go crazy.
760
00:41:59,513 --> 00:42:01,303
I have to spend every winter
in Kauai.
761
00:42:01,305 --> 00:42:03,705
Me, too. When I'm not
in the South of France.
762
00:42:06,680 --> 00:42:09,110
Hey, where's Zoey
with that jacket?
763
00:42:09,112 --> 00:42:10,424
I need that jacket.
764
00:42:22,872 --> 00:42:23,801
Yes.
765
00:42:27,768 --> 00:42:30,008
Hey, you mind not
smoking that around me?
766
00:42:37,911 --> 00:42:40,375
Pull up the line.
I found something.
767
00:42:40,377 --> 00:42:42,038
- Pull up the line.
- What?
768
00:42:42,040 --> 00:42:44,151
Everyone, I found something.
769
00:42:44,153 --> 00:42:45,622
What do you got there?
770
00:42:45,624 --> 00:42:47,734
Another clue?
Impressive, Zoey.
771
00:42:47,736 --> 00:42:50,038
- What is it?
- Okay.
772
00:42:50,040 --> 00:42:52,505
- A magnet, of course.
- I'm with you. Okay, okay.
773
00:42:54,903 --> 00:42:56,661
Okay, try it. Try it now.
774
00:42:56,663 --> 00:42:59,093
All right, all right.
Stand back.
775
00:42:59,095 --> 00:43:01,174
There she goes.
776
00:43:01,176 --> 00:43:04,408
Zoey, your turn is up.
777
00:43:05,303 --> 00:43:06,936
Right. Sorry.
778
00:43:08,313 --> 00:43:10,805
Oh, shit.
Okay. I'm on the bottom.
779
00:43:10,807 --> 00:43:11,991
No, I'm hooked.
780
00:43:11,993 --> 00:43:13,430
All right,
I've got something.
781
00:43:13,432 --> 00:43:14,583
I've got something here.
782
00:43:14,585 --> 00:43:15,894
Yeah,
I'm definitely hooked.
783
00:43:15,896 --> 00:43:17,208
Oh, God.
784
00:43:18,713 --> 00:43:21,269
- Nice.
- God, that's heavy.
785
00:43:21,271 --> 00:43:22,741
Okay. Okay, I've got it.
I've got it.
786
00:43:22,743 --> 00:43:24,407
You've got it?
787
00:43:24,409 --> 00:43:26,293
We've got a key or something.
788
00:43:26,295 --> 00:43:28,149
You've got it. Okay.
789
00:43:28,151 --> 00:43:30,169
That's got to
be the key to the door.
790
00:43:32,088 --> 00:43:35,669
- Who thinks of this shit?
- One, two, three.
791
00:43:35,671 --> 00:43:39,159
Okay. One, two, three.
792
00:43:39,161 --> 00:43:40,697
- Okay.
- Shit, that is solid.
793
00:43:45,144 --> 00:43:48,472
- Hey, Ben. We need your lighter.
- Oh, yeah, that's a good idea.
794
00:43:49,560 --> 00:43:51,990
What do I get in return?
795
00:43:51,992 --> 00:43:54,869
I won't take
any of your One Direction CDs.
796
00:43:57,079 --> 00:43:58,935
Come on, just give it, man.
797
00:43:58,937 --> 00:44:01,270
All right,
you want the lighter?
798
00:44:01,272 --> 00:44:02,839
Here.
799
00:44:02,841 --> 00:44:04,214
There you go.
800
00:44:07,832 --> 00:44:11,286
- Okay, I'll get it.
- Thanks, Danny.
801
00:44:11,288 --> 00:44:12,854
I don't know.
802
00:44:12,856 --> 00:44:15,125
Man, that is buried
right in the center, isn't it?
803
00:44:15,127 --> 00:44:17,784
Oh, and you're welcome,
by the way.
804
00:44:20,472 --> 00:44:21,496
Thanks a lot.
805
00:44:29,688 --> 00:44:30,585
Danny?
806
00:44:33,175 --> 00:44:36,088
What was that? What happened?
Where's Danny?
807
00:44:37,176 --> 00:44:38,358
Say something. Where is he?
808
00:44:38,360 --> 00:44:39,798
He just fell through.
809
00:44:39,800 --> 00:44:41,334
What do you
mean, he fell through?
810
00:44:41,336 --> 00:44:42,453
He's under the ice!
811
00:44:42,455 --> 00:44:45,078
Danny! Danny! Danny!
812
00:44:45,080 --> 00:44:46,871
All right,
I'm going in after him.
813
00:44:46,873 --> 00:44:48,758
No, no. There is
a current under there.
814
00:44:48,760 --> 00:44:49,974
Even if you find him,
815
00:44:49,976 --> 00:44:51,705
you will not make it
back to the hole.
816
00:44:54,615 --> 00:44:55,704
Danny, where are you?
817
00:44:57,400 --> 00:44:59,352
He's being dragged
around under there.
818
00:45:02,744 --> 00:45:03,989
Danny!
819
00:45:03,991 --> 00:45:05,558
Danny, where are you?
820
00:45:05,560 --> 00:45:07,577
- Danny! Where did he go?
- Do you see him?
821
00:45:09,304 --> 00:45:10,585
- I can't see him.
- Danny!
822
00:45:12,152 --> 00:45:14,520
Shush, shush, shush! Shush!
823
00:45:19,543 --> 00:45:22,360
- Oh, my God. Danny.
- Where is he?
824
00:45:29,112 --> 00:45:31,574
Danny. Danny, Danny.
825
00:45:33,593 --> 00:45:35,129
What happened?
826
00:45:45,975 --> 00:45:47,449
You were right.
827
00:45:49,335 --> 00:45:50,872
This is real.
828
00:45:57,432 --> 00:45:59,129
How did it happen?
829
00:46:00,184 --> 00:46:01,497
Hey!
830
00:46:03,000 --> 00:46:05,142
- How did it happen?
- What?
831
00:46:05,144 --> 00:46:08,022
How did Danny fall in?
You're the only one who saw.
832
00:46:08,024 --> 00:46:12,213
He was there and then it
exploded and then he fell.
833
00:46:12,215 --> 00:46:15,575
You threw him the lighter and
somehow you're perfectly fine?
834
00:46:15,577 --> 00:46:17,782
I threw it across the ice.
I was just being an asshole.
835
00:46:17,784 --> 00:46:19,190
Yeah, you threw it
to the exact spot
836
00:46:19,192 --> 00:46:20,342
that just happened
to collapse?
837
00:46:20,344 --> 00:46:21,750
Are you saying that I did it?
838
00:46:21,752 --> 00:46:23,383
Yeah, hey, your words,
not mine.
839
00:46:24,952 --> 00:46:27,063
Danny kept talking
about a Games Master.
840
00:46:27,065 --> 00:46:29,813
Yeah. Well,
maybe he's already here.
841
00:46:29,815 --> 00:46:33,302
Games Master? I work at
a grocery store, all right?
842
00:46:33,304 --> 00:46:34,742
I mean, Jason's the one here
843
00:46:34,744 --> 00:46:36,406
with the whole
American Psycho vibe.
844
00:46:36,408 --> 00:46:39,063
Mike, you're like the creep
at the truck stop.
845
00:46:39,065 --> 00:46:40,661
And Zoey, I'm really sorry,
846
00:46:40,663 --> 00:46:42,871
but it seems like your parents
locked you in a basement
847
00:46:42,873 --> 00:46:44,501
until you finished
all your homework.
848
00:46:44,503 --> 00:46:45,878
And her. What about her?
849
00:46:45,880 --> 00:46:47,477
I mean, where did
she get all the scars?
850
00:46:47,479 --> 00:46:48,950
I served in Iraq,
asshole.
851
00:46:48,952 --> 00:46:50,774
Oh, so you've had
military experience?
852
00:46:50,776 --> 00:46:52,057
So, that makes you like a...
853
00:46:54,135 --> 00:46:56,503
psycho Xena.
854
00:46:56,505 --> 00:46:59,861
I'm just saying here, I'm,
like, the least suspicious one.
855
00:46:59,863 --> 00:47:01,495
Okay, you know what?
Shut up!
856
00:47:01,497 --> 00:47:04,149
None of it matters,
all right?
857
00:47:04,151 --> 00:47:05,941
Whoever did this to us
will let us freeze to death,
858
00:47:05,943 --> 00:47:07,736
if we don't get the key
out of that ice.
859
00:47:09,336 --> 00:47:11,990
Okay. Since Ben's
lighter is gone,
860
00:47:11,992 --> 00:47:14,742
we have to surround it with
as much body heat as possible.
861
00:47:14,744 --> 00:47:16,024
Ben's lighter
is gone?
862
00:47:17,687 --> 00:47:20,055
Danny is dead.
863
00:47:20,057 --> 00:47:23,189
Do you know what happens
when you get hypothermia?
864
00:47:23,191 --> 00:47:25,333
Huh?
865
00:47:25,335 --> 00:47:28,245
You get disoriented
and confused.
866
00:47:28,247 --> 00:47:29,847
And I don't care
how smart you are
867
00:47:29,849 --> 00:47:31,063
or how many books
you read,
868
00:47:31,065 --> 00:47:32,726
you won't remember
how you got here,
869
00:47:32,728 --> 00:47:34,006
much less how to get out.
870
00:47:34,008 --> 00:47:35,446
You guys get over here
871
00:47:35,448 --> 00:47:37,368
and put your hands
on this ice.
872
00:47:47,223 --> 00:47:49,462
I know it's cold,
but it's melting, guys.
873
00:47:49,464 --> 00:47:51,157
Come on,
just keep your hands on it.
874
00:47:51,159 --> 00:47:52,857
Hey, jacket.
875
00:48:00,825 --> 00:48:03,511
Let me take it for a minute.
Oh, that's cold.
876
00:48:03,513 --> 00:48:07,448
Okay. Here. Jesus.
877
00:48:20,216 --> 00:48:22,806
How are you doing
there, Mike?
878
00:48:22,808 --> 00:48:24,533
- Oh, you know.
- Need a break?
879
00:48:24,535 --> 00:48:26,710
Mm-mm. No, I got it.
880
00:48:26,712 --> 00:48:29,365
I'm okay. I'm okay.
Thank you.
881
00:48:29,367 --> 00:48:31,448
I just can't
figure it out.
882
00:48:33,368 --> 00:48:34,425
Who would do this?
883
00:48:36,183 --> 00:48:38,648
Someone who thought
of every detail.
884
00:48:59,960 --> 00:49:01,589
- Mike?
- Hey, Mike.
885
00:49:01,591 --> 00:49:03,350
Hey, put your back
against the tree.
886
00:49:03,352 --> 00:49:05,397
- No, I'm okay.
- We're here, okay?
887
00:49:09,015 --> 00:49:10,550
Hey, we're here,
we're here.
888
00:49:10,552 --> 00:49:11,894
- Jason?
- Where's he going?
889
00:49:11,896 --> 00:49:13,621
He's got the key.
You guys, come on.
890
00:49:13,623 --> 00:49:15,479
- Get up, come on.
- Okay.
891
00:49:16,792 --> 00:49:20,215
- Where is it at?
- Hey, Jason.
892
00:49:20,217 --> 00:49:22,005
Where's it at?
Where's the door?
893
00:49:22,007 --> 00:49:25,462
- Jason!
- Get off me!
894
00:49:25,464 --> 00:49:27,830
Where's the door?
895
00:49:27,832 --> 00:49:29,621
There's a door?
896
00:49:29,623 --> 00:49:30,806
Open it.
897
00:49:30,808 --> 00:49:33,781
Open the goddamn door!
Open up!
898
00:49:33,783 --> 00:49:36,789
Open this door!
Open the goddamn door!
899
00:49:38,360 --> 00:49:41,497
Hey, you did it,
you opened a door.
900
00:49:43,032 --> 00:49:44,949
- Move.
- Jason! Let's go!
901
00:49:44,951 --> 00:49:47,158
Wait.
902
00:49:48,984 --> 00:49:50,169
Oh, shit!
903
00:49:53,399 --> 00:49:54,837
- Wait, wait.
- Zoey, come on!
904
00:49:54,839 --> 00:49:55,736
Wait for me!
905
00:49:57,751 --> 00:49:58,774
Ben!
906
00:50:05,175 --> 00:50:07,161
Hey, is everyone okay?
907
00:50:09,176 --> 00:50:11,445
I can't feel my extremities.
908
00:50:11,447 --> 00:50:12,695
What is that?
909
00:50:19,224 --> 00:50:20,697
Uh-huh.
910
00:50:22,135 --> 00:50:24,824
Sure, why not?
911
00:50:30,871 --> 00:50:32,693
Well...
912
00:50:32,695 --> 00:50:36,309
glass half full,
at least it's warm in here.
913
00:50:37,623 --> 00:50:39,094
Oh, my God.
914
00:50:39,096 --> 00:50:40,534
What's happening?
What is that?
915
00:50:40,536 --> 00:50:42,453
- Are we moving?
- Yeah. Hold on.
916
00:50:43,577 --> 00:50:46,549
- What, are we going up?
- Yeah.
917
00:50:46,551 --> 00:50:48,374
How many floors
is this building?
918
00:50:48,376 --> 00:50:49,973
15 to 20 floors.
919
00:50:49,975 --> 00:50:52,792
Well, I'm guessing they didn't
shoot us up here for the view.
920
00:51:14,808 --> 00:51:16,311
Okay.
921
00:51:16,313 --> 00:51:17,849
How are we supposed to
answer that?
922
00:51:25,592 --> 00:51:26,549
Hello?
923
00:51:29,015 --> 00:51:31,831
Son of a bitch!
924
00:51:31,833 --> 00:51:34,424
God, that's loud.
And it sucks.
925
00:51:36,024 --> 00:51:38,294
Oh, great, we're going to
die to elevator music.
926
00:51:38,296 --> 00:51:41,494
Guys, hey, this door up here
doesn't have a handle.
927
00:51:41,496 --> 00:51:43,829
I think we're
looking for a doorknob.
928
00:51:43,831 --> 00:51:45,653
Let's see
what we can find.
929
00:51:45,655 --> 00:51:48,821
♪ Listen to the music
Of the traffic in the city ♪
930
00:51:48,823 --> 00:51:52,662
♪ Linger on the sidewalk
The neon signs are pretty ♪
931
00:51:52,664 --> 00:51:56,470
♪ How can you lose
The lights are much... ♪
932
00:51:56,472 --> 00:52:00,022
Hey, the eight ball, it's
missing from the pool table.
933
00:52:00,024 --> 00:52:02,357
Look at that. I'm going to
check these cue racks.
934
00:52:02,359 --> 00:52:05,142
Maybe there's something
over here we can use.
935
00:52:07,287 --> 00:52:09,045
- Hey. Mike, stop!
- Mike! Mike!
936
00:52:10,776 --> 00:52:12,406
Get away from the edge.
Grab onto something.
937
00:52:12,408 --> 00:52:14,294
- Oh, Jesus Christ.
- Mike, step back! Mike!
938
00:52:14,296 --> 00:52:16,469
- Guys, come on.
- Hey, get off the floor!
939
00:52:16,471 --> 00:52:20,085
Mike, hurry up!
Mike, get off the floor.
940
00:52:20,087 --> 00:52:22,550
- Shit.
- Did you see that?
941
00:52:22,552 --> 00:52:24,854
What the hell's going on?
942
00:52:29,206 --> 00:52:31,896
What is this,
like, musical chairs?
943
00:52:34,455 --> 00:52:35,701
What do we do now?
944
00:52:35,703 --> 00:52:37,909
I don't know, try not to die.
945
00:52:37,911 --> 00:52:39,989
Hey, Amanda,
just think about this.
946
00:52:39,991 --> 00:52:41,142
Just let me try this.
947
00:52:41,144 --> 00:52:42,549
Go, go, go.
948
00:52:45,623 --> 00:52:47,956
- Oh, shit.
- Are you okay?
949
00:52:47,958 --> 00:52:51,223
Yeah, it's just wet.
Oh, shit.
950
00:52:52,472 --> 00:52:54,168
Okay, here I go.
951
00:52:55,896 --> 00:52:59,701
Hey, what about the radio?
Maybe it'll shut the music off.
952
00:52:59,703 --> 00:53:01,176
No, I don't think
it's connected.
953
00:53:03,352 --> 00:53:05,174
What about those coolers
at the top?
954
00:53:05,176 --> 00:53:06,421
Okay.
955
00:53:06,423 --> 00:53:08,182
Maybe the handle's in there.
956
00:53:08,184 --> 00:53:10,167
And keep your eyes
peeled for that eight ball.
957
00:53:10,169 --> 00:53:11,065
Okay.
958
00:53:12,951 --> 00:53:16,149
Yeah, the craftsmanship
in here is just terrifying.
959
00:53:16,151 --> 00:53:18,102
I hate this room so much.
960
00:53:18,104 --> 00:53:19,288
Guys, I've got a lock box.
961
00:53:21,816 --> 00:53:22,904
All right.
962
00:53:24,216 --> 00:53:26,294
It looks like
I need four numbers.
963
00:53:26,296 --> 00:53:28,981
All right, try
one-two-three-four. Just to see.
964
00:53:28,983 --> 00:53:31,221
I guess we know
Mike's PIN code.
965
00:53:34,583 --> 00:53:36,150
Nope.
966
00:53:36,152 --> 00:53:38,197
All right.
Try one-one-one-one.
967
00:53:38,199 --> 00:53:39,701
You know, go back
to the basics.
968
00:53:39,703 --> 00:53:41,592
What? One-one-one-one?
969
00:53:42,712 --> 00:53:44,662
Uh, nope. That's not it.
970
00:53:44,664 --> 00:53:46,712
It's a giant sliding puzzle.
971
00:53:49,624 --> 00:53:50,773
- Zo?
- Zoey?
972
00:53:50,775 --> 00:53:52,471
- Zoey, what are you doing?
- Zo?
973
00:53:53,816 --> 00:53:56,312
Careful.
Careful, careful, careful.
974
00:54:09,336 --> 00:54:10,965
Good job, Zo.
975
00:54:10,967 --> 00:54:12,853
That's good, Zoey.
Just stay there.
976
00:54:12,855 --> 00:54:14,261
Where are you going?
977
00:54:14,263 --> 00:54:16,440
I can't hang around
on this bookshelf all day.
978
00:54:20,504 --> 00:54:23,480
This was a bad idea.
Oh, God.
979
00:54:25,783 --> 00:54:27,733
Come on.
One, two, three.
980
00:54:29,526 --> 00:54:31,606
Up you get.
981
00:54:31,608 --> 00:54:32,725
Thanks.
982
00:54:32,727 --> 00:54:33,975
Okay.
983
00:54:48,791 --> 00:54:50,037
Oh, shit!
984
00:54:50,039 --> 00:54:52,852
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, shit.
985
00:54:52,854 --> 00:54:54,550
Jason, hold on!
986
00:54:56,054 --> 00:54:59,797
I'm okay. I'm okay.
Oh, God. I'm okay. Oh, God.
987
00:54:59,799 --> 00:55:01,109
Are you all right?
988
00:55:01,111 --> 00:55:04,373
Keep going. Keep going.
I'm okay.
989
00:55:04,375 --> 00:55:06,294
He's okay.
It's okay, he's okay.
990
00:55:06,296 --> 00:55:08,089
You've got this.
You've got this.
991
00:55:12,504 --> 00:55:15,608
Is there anything we can do
about this shitty music?
992
00:55:21,816 --> 00:55:23,095
Oh, God!
993
00:55:23,097 --> 00:55:24,310
Oh, my God.
994
00:55:24,312 --> 00:55:25,944
Jesus Christ.
995
00:55:33,207 --> 00:55:34,740
Hey, I've got it.
996
00:55:34,742 --> 00:55:35,928
What?
997
00:55:36,951 --> 00:55:39,062
Got it.
998
00:55:39,064 --> 00:55:42,613
There are colors.
I see yellow...
999
00:55:42,615 --> 00:55:44,821
black, and blue.
1000
00:55:44,823 --> 00:55:48,214
Yeah, yeah, yeah, and we've
got two lines and a circle.
1001
00:55:48,216 --> 00:55:51,317
It's like Morse code.
Maybe it's Morse code.
1002
00:55:51,319 --> 00:55:54,102
Stripes and circles.
They're billiard balls.
1003
00:55:54,104 --> 00:55:56,213
The yellow stripe,
that's a nine.
1004
00:55:56,215 --> 00:55:57,718
Nine. Next.
1005
00:55:57,720 --> 00:56:00,310
The black ball, like, that's
the eight ball, obviously.
1006
00:56:00,312 --> 00:56:02,230
- Eight. Two more.
- Blue stripe, that's ten.
1007
00:56:02,232 --> 00:56:03,637
Try one-zero.
1008
00:56:03,639 --> 00:56:07,414
One-zero. Goddamn it.
1009
00:56:07,416 --> 00:56:09,430
- Shit.
- Shit!
1010
00:56:09,432 --> 00:56:11,480
- Go, go, go.
- Get off the floor.
1011
00:56:16,505 --> 00:56:19,061
You've got it, Mike.
Come on.
1012
00:56:19,063 --> 00:56:20,245
Oh, my God.
1013
00:56:24,503 --> 00:56:25,749
Hold on, okay?
1014
00:56:27,351 --> 00:56:29,364
That thing's not going to hold
all three of you.
1015
00:56:29,366 --> 00:56:31,284
- Mike, climb off.
- And go where?
1016
00:56:31,286 --> 00:56:33,301
- Use that rack on your right.
- Here, here.
1017
00:56:33,303 --> 00:56:35,221
Guys, just hang on, okay?
1018
00:56:35,223 --> 00:56:37,013
Oh, shit, I can't. I can't.
1019
00:56:37,015 --> 00:56:39,254
Mike, look at me.
Get off the goddamn shelf
1020
00:56:39,256 --> 00:56:40,789
before you get
everybody killed.
1021
00:56:40,791 --> 00:56:42,230
Mike, man up.
1022
00:56:42,232 --> 00:56:44,788
Stop yelling at him,
okay? Stop.
1023
00:56:44,790 --> 00:56:47,702
Mike, I'll move. I can move,
okay? Just stay there.
1024
00:56:47,704 --> 00:56:49,493
Just stay there.
Don't worry about it.
1025
00:56:49,495 --> 00:56:50,581
Just go, go.
1026
00:56:50,583 --> 00:56:53,013
Zoey. Hey,
give me your hand.
1027
00:56:53,015 --> 00:56:54,550
Come on,
give me your hand.
1028
00:56:54,552 --> 00:56:57,333
- Zoey, hey. Come on.
- Careful.
1029
00:56:57,335 --> 00:56:59,732
Come on, give me your hand.
Zoey. Zoey!
1030
00:56:59,734 --> 00:57:01,272
Zoey. Hey, Zoey.
1031
00:57:04,503 --> 00:57:05,684
Oh, God!
1032
00:57:05,686 --> 00:57:07,189
- Goddamn it!
- Zoey!
1033
00:57:07,191 --> 00:57:09,462
You've got to get up.
Come on.
1034
00:57:09,464 --> 00:57:11,669
Zoey, wake up.
Zoey, get off the floor.
1035
00:57:11,671 --> 00:57:15,893
Zoey, stay with me. Hey, you
guys come on, I'll go get her.
1036
00:57:15,895 --> 00:57:18,774
Come in, Vietnam Air 109.
1037
00:57:18,776 --> 00:57:21,268
Come in, Vietnam Air 109.
1038
00:57:21,270 --> 00:57:23,766
Mom. Mom. Mom.
1039
00:57:23,768 --> 00:57:26,453
Mom. Mom. Mom.
1040
00:57:26,455 --> 00:57:28,246
Mama. Mom!
1041
00:57:28,248 --> 00:57:30,452
Zoey, come on, wake up.
1042
00:57:30,454 --> 00:57:32,661
Zoey, wake up.
Zoey, come on.
1043
00:57:32,663 --> 00:57:34,132
We've got to go.
Zoey, come on!
1044
00:57:34,134 --> 00:57:35,894
We're upside down.
1045
00:57:35,896 --> 00:57:37,557
Hey. Come on, come on.
1046
00:57:38,871 --> 00:57:40,342
Hey, go, go.
1047
00:57:40,344 --> 00:57:42,772
The room is upside down,
so the code might be, too.
1048
00:57:42,774 --> 00:57:44,152
Yeah, yeah, yeah.
1049
00:57:46,710 --> 00:57:49,716
Try zero-one-eight-six.
1050
00:57:49,718 --> 00:57:52,662
Zero-one-eight-six.
1051
00:57:54,584 --> 00:57:56,661
- I've got it.
- Okay, we've got it. Come on.
1052
00:57:56,663 --> 00:57:58,422
- Zoey, you're a genius.
- Come on, hurry up.
1053
00:57:58,424 --> 00:57:59,990
Come on, Ben,
hurry up. Hurry up.
1054
00:57:59,992 --> 00:58:01,492
- Come on. Hurry up.
- Okay.
1055
00:58:01,494 --> 00:58:02,900
Come on,
the floor's going to drop.
1056
00:58:04,951 --> 00:58:06,839
That is the second time
this floor has tried to kill me.
1057
00:58:08,503 --> 00:58:09,496
Shit.
1058
00:58:11,384 --> 00:58:13,429
Come on, Jason.
1059
00:58:13,431 --> 00:58:14,584
I've got it.
1060
00:58:16,631 --> 00:58:17,879
Okay.
1061
00:58:24,310 --> 00:58:25,527
Okay.
1062
00:58:31,192 --> 00:58:32,984
- Okay.
- Amanda, be careful.
1063
00:58:36,343 --> 00:58:37,589
Hang on. Hang on.
1064
00:58:37,591 --> 00:58:39,254
All right, you've got this.
1065
00:58:39,256 --> 00:58:41,048
Yes. Yes.
1066
00:58:42,454 --> 00:58:44,629
- All right.
- No, don't look down.
1067
00:58:44,631 --> 00:58:45,816
Okay.
1068
00:58:50,294 --> 00:58:51,542
Okay.
1069
00:58:55,575 --> 00:58:56,855
You've got it.
You've got it.
1070
00:58:58,999 --> 00:59:00,312
Okay.
1071
00:59:06,070 --> 00:59:07,447
Come on. Come on.
1072
00:59:09,368 --> 00:59:11,861
- Okay.
- Shit. Oh, no.
1073
00:59:11,863 --> 00:59:13,013
Okay.
1074
00:59:14,295 --> 00:59:16,053
- The ball!
- No!
1075
00:59:16,055 --> 00:59:17,524
Just let it go!
1076
00:59:17,526 --> 00:59:19,669
- Just leave it.
- Hey, stop, stop!
1077
00:59:24,055 --> 00:59:26,133
- Just leave it.
- Amanda!
1078
00:59:26,135 --> 00:59:27,350
No!
1079
00:59:27,352 --> 00:59:29,270
Oh, shit!
1080
00:59:29,272 --> 00:59:30,488
Jason!
1081
00:59:31,768 --> 00:59:33,204
- I got it. The cord!
- Jump!
1082
00:59:34,711 --> 00:59:35,958
Hey, give me
the pool cue.
1083
00:59:35,960 --> 00:59:37,876
Yeah, good idea. Hang on.
1084
00:59:37,878 --> 00:59:39,830
Hang on, Amanda. Hang on.
Come on, reach out there.
1085
00:59:39,832 --> 00:59:41,942
- Grab on to this, come on!
- Grab it.
1086
00:59:41,944 --> 00:59:44,916
I can't get it any farther.
1087
00:59:44,918 --> 00:59:46,197
Hey, you can do it.
1088
00:59:46,199 --> 00:59:48,213
You can do it.
You can do it, Amanda.
1089
00:59:48,215 --> 00:59:50,133
You can do this.
Just grab it, okay?
1090
00:59:50,135 --> 00:59:51,861
Grab on to it!
1091
00:59:51,863 --> 00:59:54,229
Come on, you got this.
It's just right there.
1092
00:59:54,231 --> 00:59:56,309
Amanda, listen to me.
You can do it.
1093
00:59:56,311 --> 00:59:59,349
You can do this. We're
right here. Okay? Stay. No.
1094
00:59:59,351 --> 01:00:00,852
It's okay.
1095
01:00:00,854 --> 01:00:04,309
Amanda! No, stay, okay?
Just hold on, just hold on. No!
1096
01:00:04,311 --> 01:00:06,646
No!
1097
01:00:06,648 --> 01:00:09,909
No, no, no! No, no!
1098
01:00:09,911 --> 01:00:11,544
No, Amanda, no, no!
1099
01:00:40,758 --> 01:00:43,189
Zoey, come on.
Hey, come on. Get out!
1100
01:00:43,191 --> 01:00:44,247
No.
1101
01:01:09,303 --> 01:01:11,446
What in the hell
is this supposed to be?
1102
01:01:17,624 --> 01:01:21,206
I don't see a way out.
Do you see anything?
1103
01:01:21,208 --> 01:01:24,374
Hey, wunderkind, I need
your brain. Get in here.
1104
01:01:24,376 --> 01:01:25,973
Zoey!
1105
01:01:25,975 --> 01:01:29,045
Will you give her a minute?
Amanda just died!
1106
01:01:29,047 --> 01:01:30,901
What don't you
people understand?
1107
01:01:30,903 --> 01:01:32,405
We don't have minutes to waste.
1108
01:01:32,407 --> 01:01:35,028
Amanda is dead.
We aren't.
1109
01:01:35,030 --> 01:01:36,533
Survival of the fittest.
1110
01:01:36,535 --> 01:01:38,293
Will you stop being a dick?
1111
01:01:38,295 --> 01:01:39,894
What is your problem?
1112
01:01:39,896 --> 01:01:43,733
Amanda wasn't weak, okay?
She sacrificed herself for us!
1113
01:01:43,735 --> 01:01:45,972
Okay, well, then let's
not waste that sacrifice
1114
01:01:45,974 --> 01:01:47,510
by getting yourself killed.
1115
01:02:14,968 --> 01:02:16,984
This was my room.
1116
01:02:52,119 --> 01:02:53,877
Exactly the same.
1117
01:02:53,879 --> 01:02:55,798
This is my bed.
1118
01:02:55,800 --> 01:02:57,272
Me, too.
1119
01:03:12,343 --> 01:03:13,944
It's Amanda's.
1120
01:03:17,911 --> 01:03:19,062
IED blast.
1121
01:03:20,535 --> 01:03:22,103
She was the only survivor.
1122
01:03:24,055 --> 01:03:26,708
I was on a plane
with my mom...
1123
01:03:26,710 --> 01:03:29,589
backpacking across
Vietnam.
1124
01:03:29,591 --> 01:03:34,134
The plane just crashed
in the middle of the jungle.
1125
01:03:34,136 --> 01:03:36,469
It took them a week
to find me.
1126
01:03:36,471 --> 01:03:38,136
I remember that.
1127
01:03:39,798 --> 01:03:41,655
You were on the news.
1128
01:03:43,222 --> 01:03:45,653
My college roommate
and I took a boat out...
1129
01:03:45,655 --> 01:03:47,575
and a wave came out of nowhere
and just...
1130
01:03:48,662 --> 01:03:50,263
flipped the boat over.
1131
01:03:51,672 --> 01:03:54,712
And I tried to grab
a line and, uh...
1132
01:03:56,215 --> 01:03:58,103
almost took my thumb off.
1133
01:03:59,704 --> 01:04:01,397
Wet...
1134
01:04:01,399 --> 01:04:05,428
freezing,
just holding on to the hull...
1135
01:04:05,430 --> 01:04:08,852
with only one jacket
between the two of us.
1136
01:04:08,854 --> 01:04:14,229
And Nathan, he started getting
aggressive and confused.
1137
01:04:14,231 --> 01:04:16,053
It was signs of hypothermia,
1138
01:04:16,055 --> 01:04:17,685
they told me later
in the hospital.
1139
01:04:17,687 --> 01:04:19,030
Nathan, come back!
1140
01:04:19,032 --> 01:04:20,692
On the second day,
he swam off.
1141
01:04:20,694 --> 01:04:23,220
I don't know what he thought
he saw out there...
1142
01:04:23,222 --> 01:04:25,493
but there was
nothing but ocean.
1143
01:04:25,495 --> 01:04:30,455
The next day,
the Coast Guard found me alone.
1144
01:04:31,991 --> 01:04:33,047
What about you?
1145
01:04:35,255 --> 01:04:37,687
I was the first of
my friends to get a car.
1146
01:04:41,654 --> 01:04:44,948
It was winter break
and we were having this...
1147
01:04:44,950 --> 01:04:46,872
great night and...
1148
01:04:49,111 --> 01:04:51,991
I wanted to take everybody out
on a joy ride.
1149
01:04:55,831 --> 01:04:58,133
I was wasted.
1150
01:05:00,151 --> 01:05:04,820
Me and 11 others were working
a mine in West Virginia...
1151
01:05:04,822 --> 01:05:06,327
including
my little brother, Cal.
1152
01:05:08,662 --> 01:05:12,533
There was a cave-in.
Occupational hazard.
1153
01:05:12,535 --> 01:05:16,980
Me and Cal got pinned
right next to each other.
1154
01:05:16,982 --> 01:05:19,095
I couldn't see him,
but I could, uh...
1155
01:05:20,535 --> 01:05:23,704
I could hear him
suffocating slowly.
1156
01:05:25,334 --> 01:05:27,127
I heard him
take his last breath.
1157
01:05:28,535 --> 01:05:30,325
By the time
the rescue crew got there,
1158
01:05:30,327 --> 01:05:32,660
I was the only one alive.
1159
01:05:32,662 --> 01:05:36,948
They knew everything
about us...
1160
01:05:36,950 --> 01:05:40,693
every goddamn detail.
I mean, they knew the jacket...
1161
01:05:40,695 --> 01:05:42,709
that my roommate was wearing
on that boat.
1162
01:05:42,711 --> 01:05:44,980
"Rudolph the Red-Nosed
Reindeer," that's the...
1163
01:05:44,982 --> 01:05:46,710
song that was playing
when we crashed.
1164
01:05:47,958 --> 01:05:49,780
They made
these rooms for us.
1165
01:05:49,782 --> 01:05:52,468
They addressed the boxes
from people that we trust.
1166
01:05:52,470 --> 01:05:54,712
My nephew texted me,
"Have a good time."
1167
01:05:56,214 --> 01:05:59,864
- They hacked his goddamn phone.
- It's Danny's.
1168
01:06:03,318 --> 01:06:06,005
Carbon monoxide poisoning.
1169
01:06:06,007 --> 01:06:08,309
Everyone in his family
was killed but him.
1170
01:06:08,311 --> 01:06:10,453
None of us died, right?
1171
01:06:10,455 --> 01:06:12,341
- We're sole survivors.
- So what?
1172
01:06:12,343 --> 01:06:14,647
We're a statistical
improbability.
1173
01:06:16,373 --> 01:06:18,101
And now they want
to see who will be
1174
01:06:18,103 --> 01:06:20,088
the luckiest
among the lucky.
1175
01:06:24,215 --> 01:06:26,548
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu...
1176
01:06:26,550 --> 01:06:28,500
help you become a better you?
1177
01:06:28,502 --> 01:06:31,124
Open new doors
by testing your limits.
1178
01:06:31,126 --> 01:06:33,589
Don't settle for
a humdrum existence.
1179
01:06:33,591 --> 01:06:35,637
Live life to the extreme.
1180
01:06:35,639 --> 01:06:37,557
Place your order
in the next five minutes
1181
01:06:37,559 --> 01:06:39,733
and receive
a complimentary getaway.
1182
01:06:39,735 --> 01:06:42,388
Okay, well,
at least we know how much time we have.
1183
01:06:42,390 --> 01:06:44,949
Yeah, knowing exactly when I'm
going to die is a huge comfort.
1184
01:06:44,951 --> 01:06:46,709
Do you guys not understand?
1185
01:06:46,711 --> 01:06:49,077
They chose us to die to see
who's the last person standing.
1186
01:06:49,079 --> 01:06:51,252
We need you on board right now,
okay? Stay with us.
1187
01:06:51,254 --> 01:06:53,428
We can't just keep
playing by their rules.
1188
01:06:53,430 --> 01:06:55,508
What else are we supposed to do?
They're watching us.
1189
01:06:55,510 --> 01:06:57,495
They know every move
that we're making.
1190
01:06:58,870 --> 01:07:00,436
They're watching us.
1191
01:07:07,190 --> 01:07:08,888
I've got something.
1192
01:07:11,574 --> 01:07:13,080
Come on, come on.
1193
01:07:16,214 --> 01:07:17,398
I got it. Here, here.
1194
01:07:22,071 --> 01:07:23,988
Uh. Okay.
What do we have?
1195
01:07:23,990 --> 01:07:26,422
A fist, one finger,
and two fingers. It could be...
1196
01:07:26,424 --> 01:07:28,980
It could be zero, one, two,
right? Right? Like a code.
1197
01:07:28,982 --> 01:07:31,061
No, no, no. It spells...
1198
01:07:31,063 --> 01:07:34,836
E-K-G.
1199
01:07:34,838 --> 01:07:37,397
Yeah, it's sign language.
1200
01:07:37,399 --> 01:07:40,053
My cousin is deaf. They must
have known about that, too.
1201
01:07:40,055 --> 01:07:41,940
Is there an EKG machine
here somewhere?
1202
01:07:43,895 --> 01:07:45,780
Hey, what are you doing?
1203
01:07:45,782 --> 01:07:47,638
Quantum Zeno effect.
Atoms won't change
1204
01:07:47,640 --> 01:07:49,428
if you take
continuous measurements...
1205
01:07:49,430 --> 01:07:51,029
so as long as
they're watching us,
1206
01:07:51,031 --> 01:07:52,373
we can't change our state.
1207
01:07:52,375 --> 01:07:54,261
The game is designed
so they always win.
1208
01:07:57,559 --> 01:08:00,020
Okay, okay. We could really use
your help right now.
1209
01:08:00,022 --> 01:08:01,749
No. We can find
another way out.
1210
01:08:01,751 --> 01:08:03,093
We don't even
know the first way out.
1211
01:08:03,095 --> 01:08:05,333
Just stop smashing shit
and take a deep breath.
1212
01:08:05,335 --> 01:08:07,413
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu
1213
01:08:07,415 --> 01:08:09,429
help you
become a better you?
1214
01:08:09,431 --> 01:08:11,892
Hey, Zoey,
you need to calm down.
1215
01:08:14,070 --> 01:08:16,181
In three minutes,
they're going to poison us.
1216
01:08:16,183 --> 01:08:18,101
We are running out of time here.
You've got to calm down.
1217
01:08:18,103 --> 01:08:19,765
Stop telling me
to calm down, okay?
1218
01:08:19,767 --> 01:08:21,653
You're not listening to me!
1219
01:08:23,574 --> 01:08:26,292
You guys, it's an EKG machine.
Maybe this is our way out.
1220
01:08:26,294 --> 01:08:29,108
- Ben, take your shirt off.
- What? Why me?
1221
01:08:29,110 --> 01:08:30,931
Because it's the next clue,
that's why.
1222
01:08:30,933 --> 01:08:32,533
Come on, it's just
an EKG machine.
1223
01:08:32,535 --> 01:08:35,508
No, no. Nothing is just anything
in this hellhole.
1224
01:08:35,510 --> 01:08:37,269
The right heart rate
could open a door, Ben.
1225
01:08:37,271 --> 01:08:39,988
- We're running out of time.
- Hurry up.
1226
01:08:39,990 --> 01:08:40,887
Just do it. Come on.
1227
01:08:44,535 --> 01:08:47,574
Come on. Hold those, hold those.
Take a breath, take a breath.
1228
01:08:50,838 --> 01:08:54,419
Your heart rate's too low.
Your heart rate's too low.
1229
01:08:54,421 --> 01:08:56,851
It's not working.
1230
01:08:56,853 --> 01:08:58,260
Somebody else
has to do it.
1231
01:08:58,262 --> 01:09:00,628
Mike, we need a higher rate.
You've got to go.
1232
01:09:00,630 --> 01:09:03,829
What? I'm not your guinea pig,
man. You do it. You try it.
1233
01:09:03,831 --> 01:09:05,332
Look. Ben is fine,
man. Come on,
1234
01:09:05,334 --> 01:09:07,444
I'll go next. We need
a higher rate. Come on.
1235
01:09:07,446 --> 01:09:09,365
All right. Okay.
All right, let's do it.
1236
01:09:09,367 --> 01:09:11,638
Zoey, please, just listen to me
for two seconds.
1237
01:09:13,942 --> 01:09:15,286
Shit.
1238
01:09:17,045 --> 01:09:19,638
We're in a metal box. Come on,
that's not going to help.
1239
01:09:22,231 --> 01:09:24,788
Just stop smashing shit
and help me.
1240
01:09:24,790 --> 01:09:27,028
Higher, higher, higher.
Come on!
1241
01:09:27,030 --> 01:09:28,885
No.
1242
01:09:28,887 --> 01:09:30,901
Open new doors by
testing your limits.
1243
01:09:30,903 --> 01:09:32,981
Testing your limits.
Testing your limits.
1244
01:09:32,983 --> 01:09:34,292
- We need a higher rate.
- You're kidding me.
1245
01:09:34,294 --> 01:09:35,349
Man, I'm already
freaking out here.
1246
01:09:35,351 --> 01:09:36,819
My heart rate's sky high.
1247
01:09:36,821 --> 01:09:38,292
Want me to do some
burpees, jumping jacks?
1248
01:09:38,294 --> 01:09:39,572
What do you want me to do?
1249
01:09:39,574 --> 01:09:41,527
- We've got these.
- What are you, insane?
1250
01:09:43,158 --> 01:09:45,556
When the Coast Guard found me
dying from hypothermia...
1251
01:09:45,558 --> 01:09:46,901
my heart was half dead, man.
1252
01:09:46,903 --> 01:09:48,468
These are what they used
to bring me back.
1253
01:09:48,470 --> 01:09:49,620
Come on, this
is what they used.
1254
01:09:49,622 --> 01:09:51,061
No, no.
That is not an option.
1255
01:09:51,063 --> 01:09:52,757
Listen, it is a clue.
They put it in my room
1256
01:09:52,759 --> 01:09:54,292
because they knew
I would know, Mike.
1257
01:09:54,294 --> 01:09:56,372
Your heart's already high.
Man up, come on.
1258
01:09:56,374 --> 01:09:57,973
Are you kidding me?
Get these away from me.
1259
01:09:57,975 --> 01:10:00,534
Look at me, goddamn it!
Look at me!
1260
01:10:00,536 --> 01:10:02,806
In one minute,
they're about to poison us.
1261
01:10:02,808 --> 01:10:04,725
And we are going to
suffocate, all right?
1262
01:10:04,727 --> 01:10:06,390
We're going to run out
of breathable air,
1263
01:10:06,392 --> 01:10:07,380
just like you did
in that mine.
1264
01:10:07,382 --> 01:10:08,532
Shit.
1265
01:10:08,534 --> 01:10:10,133
You think about
your brother, Cal.
1266
01:10:10,135 --> 01:10:14,229
Cal was his name, right?
This is your time.
1267
01:10:14,231 --> 01:10:15,863
Mike, you can save us.
1268
01:10:17,655 --> 01:10:20,372
This is it.
You could save us, Mike.
1269
01:10:20,374 --> 01:10:22,227
- Now, save us.
- Okay.
1270
01:10:22,229 --> 01:10:25,108
Do it. Do it, do it quick!
Come on, do it!
1271
01:10:29,687 --> 01:10:30,931
- Jason, what are you doing?
- That's it.
1272
01:10:30,933 --> 01:10:33,107
No. No.
1273
01:10:33,109 --> 01:10:36,052
- Hey, don't. Stop!
- Get off me!
1274
01:10:39,478 --> 01:10:40,692
You're going to kill him!
1275
01:10:40,694 --> 01:10:42,837
Come on!
1276
01:10:42,839 --> 01:10:45,236
Mike? What did you do?
1277
01:10:45,238 --> 01:10:47,700
He stopped breathing!
Mike!
1278
01:10:47,702 --> 01:10:51,700
Wake up! Mike.
Hey, stop! Stop!
1279
01:10:51,702 --> 01:10:53,237
Come on!
1280
01:10:53,239 --> 01:10:55,477
Come on, Mike!
1281
01:10:55,479 --> 01:10:57,621
Open new doors by
testing your limits.
1282
01:10:57,623 --> 01:10:58,741
Testing your limits.
1283
01:11:04,150 --> 01:11:05,972
High and low. High and low.
1284
01:11:05,974 --> 01:11:08,726
One, two.
Goddamn it. Fuck!
1285
01:11:12,182 --> 01:11:13,047
Oh, shit.
1286
01:11:14,390 --> 01:11:16,054
I don't actually know
how to do this.
1287
01:11:18,230 --> 01:11:19,573
What the hell are you doing?
1288
01:11:19,575 --> 01:11:21,879
Extremes.
Maybe they mean the low end.
1289
01:11:29,495 --> 01:11:30,804
Hey, come on.
1290
01:11:46,134 --> 01:11:47,447
Come on, man.
1291
01:11:48,375 --> 01:11:50,933
Come on. Shit.
1292
01:11:50,935 --> 01:11:51,893
Mike.
1293
01:11:53,783 --> 01:11:54,807
Mike.
1294
01:12:01,781 --> 01:12:04,439
The door. The door
is opening. It opened.
1295
01:12:10,647 --> 01:12:12,023
Zoey. Hey!
1296
01:12:12,886 --> 01:12:13,783
Zoey!
1297
01:12:15,382 --> 01:12:18,292
Zoey! Hey, come on.
There's a way out.
1298
01:12:18,294 --> 01:12:20,468
This is the way out.
1299
01:12:20,470 --> 01:12:22,451
You'll suffocate,
come on!
1300
01:12:22,453 --> 01:12:23,382
Just go!
1301
01:12:25,462 --> 01:12:26,839
- Please!
- Just go!
1302
01:12:36,533 --> 01:12:38,260
Shit.
1303
01:13:11,863 --> 01:13:13,559
We should have made her
come with us.
1304
01:13:16,342 --> 01:13:18,549
We just left her there to die.
1305
01:13:18,551 --> 01:13:19,732
She made her decision.
1306
01:13:19,734 --> 01:13:21,812
What the hell
is wrong with you?
1307
01:13:21,814 --> 01:13:23,349
What happened back there?
1308
01:13:23,351 --> 01:13:25,943
I saved our asses.
You're welcome.
1309
01:13:27,062 --> 01:13:28,535
You killed Mike.
1310
01:13:31,703 --> 01:13:35,477
Sitting on his ass
12 hours a day killed him.
1311
01:13:35,479 --> 01:13:38,263
If it wasn't that room,
it would've been the next.
1312
01:13:41,302 --> 01:13:43,347
So that's just something
you do, isn't it?
1313
01:13:43,349 --> 01:13:44,596
Your friend on the boat?
1314
01:13:44,598 --> 01:13:46,743
What are you saying,
Ben? Huh?
1315
01:13:50,070 --> 01:13:52,116
Use your words.
1316
01:13:52,118 --> 01:13:54,771
One jacket
between the two of you.
1317
01:13:54,773 --> 01:13:56,340
Give me your jacket!
1318
01:13:56,342 --> 01:13:59,414
It's pretty convenient
that he just swam off and died.
1319
01:14:01,270 --> 01:14:03,539
You don't want
to do this, man.
1320
01:14:03,541 --> 01:14:06,647
You being the sole survivor
had nothing to do with luck.
1321
01:14:08,246 --> 01:14:09,748
Admit it.
1322
01:14:09,750 --> 01:14:12,599
You killed him! Admit that
you killed your friend.
1323
01:14:14,613 --> 01:14:16,342
Surviving is a choice!
1324
01:14:18,102 --> 01:14:19,896
Make yours.
1325
01:14:24,181 --> 01:14:26,742
Keep your eyes open
and look for clues.
1326
01:14:29,143 --> 01:14:31,542
Hey, it's a hatch.
1327
01:14:35,382 --> 01:14:37,492
I guess
we just open it.
1328
01:14:37,494 --> 01:14:39,222
What are we letting in?
1329
01:14:41,302 --> 01:14:42,647
Fine, I'll do it.
1330
01:14:44,085 --> 01:14:46,165
- It's heavy.
- Come on, try harder.
1331
01:14:46,167 --> 01:14:48,084
Asshole, I don't go
to the gym every day.
1332
01:14:48,086 --> 01:14:49,463
Goddamn it.
1333
01:14:57,525 --> 01:14:59,126
Come on, come on.
1334
01:15:04,758 --> 01:15:06,836
What's this shit on my hands?
1335
01:15:13,589 --> 01:15:15,414
I don't feel so good.
1336
01:15:17,558 --> 01:15:19,541
Hey, hey.
1337
01:15:19,543 --> 01:15:23,061
They put something
on the handle.
1338
01:15:23,063 --> 01:15:26,901
Hey, you're melting.
You're melting.
1339
01:15:26,903 --> 01:15:29,236
- What?
- You're melting.
1340
01:15:29,238 --> 01:15:32,532
What? Wait. Look, look.
It says something.
1341
01:15:32,534 --> 01:15:36,436
"Feel free to leave,
but may we note...
1342
01:15:36,438 --> 01:15:39,733
it's best to
find the antidote."
1343
01:15:39,735 --> 01:15:42,229
How the hell are
we supposed to do that?
1344
01:15:50,743 --> 01:15:52,436
Get up and look,
goddamn it!
1345
01:15:52,438 --> 01:15:55,572
Who cares, man?
We're going to die here anyway.
1346
01:15:55,574 --> 01:15:57,908
I'm not going to die.
I'm not going to die.
1347
01:16:06,134 --> 01:16:07,540
Okay.
1348
01:16:11,063 --> 01:16:14,452
Where is it? Come on.
Come on. Where is it?
1349
01:16:14,454 --> 01:16:17,398
- Where is this bastard?
- Where is it?
1350
01:16:23,670 --> 01:16:25,367
Ben. Ben.
1351
01:16:29,366 --> 01:16:31,411
- I have the anti...
- Give me that!
1352
01:16:47,510 --> 01:16:48,983
It's mine!
1353
01:17:26,775 --> 01:17:28,148
Shit.
1354
01:17:33,557 --> 01:17:35,254
Oh, shit.
1355
01:17:53,621 --> 01:17:55,446
Oh, my God.
1356
01:17:57,943 --> 01:18:00,691
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
1357
01:18:00,693 --> 01:18:02,228
I need a four-digit code.
1358
01:18:05,621 --> 01:18:07,859
Entering room five.
Stand by.
1359
01:18:07,861 --> 01:18:10,068
Standing by.
1360
01:18:10,070 --> 01:18:12,215
We have two bodies. Over.
1361
01:18:13,590 --> 01:18:14,903
Copy.
1362
01:18:16,727 --> 01:18:20,372
20 minutes for disposal
and cleanup. Over.
1363
01:18:20,374 --> 01:18:22,103
Copy. Out.
1364
01:18:26,070 --> 01:18:28,405
Look at that,
the oxygen mask.
1365
01:18:28,407 --> 01:18:30,483
What the hell was she going
to do with that?
1366
01:18:30,485 --> 01:18:32,019
Breathe, bitch!
1367
01:18:55,509 --> 01:18:56,374
Shit.
1368
01:19:57,141 --> 01:19:59,668
Now, you were a dark horse.
1369
01:19:59,670 --> 01:20:01,428
My money was on Jason.
1370
01:20:01,430 --> 01:20:04,180
But, see, that's why these
games are so fascinating.
1371
01:20:04,182 --> 01:20:05,940
Somehow, after being burnt,
1372
01:20:05,942 --> 01:20:08,212
frozen, poisoned,
and crippled...
1373
01:20:08,214 --> 01:20:11,668
you still managed
to escape the final room.
1374
01:20:11,670 --> 01:20:14,228
Did you ever think
you had that in you?
1375
01:20:14,230 --> 01:20:17,463
That adrenaline,
that drive?
1376
01:20:18,454 --> 01:20:21,108
Sit down. Celebrate.
1377
01:20:21,110 --> 01:20:23,735
You won
something for once.
1378
01:20:25,461 --> 01:20:28,212
So, you're the psycho that
designed this murder maze, huh?
1379
01:20:28,214 --> 01:20:30,451
No, I'm the Games Master.
1380
01:20:30,453 --> 01:20:32,627
The Puzzle Maker
designs the rooms.
1381
01:20:32,629 --> 01:20:36,278
But you kill people for fun.
There's nothing good left on TV?
1382
01:20:37,462 --> 01:20:39,381
You killed all your friends...
1383
01:20:39,383 --> 01:20:41,684
because you didn't want to pay
for a goddamn cab.
1384
01:20:41,686 --> 01:20:44,787
I wouldn't get too comfortable
on that high horse, Ben.
1385
01:20:44,789 --> 01:20:46,547
From the beginning
of civilization...
1386
01:20:46,549 --> 01:20:48,691
we've known there
was something captivating...
1387
01:20:48,693 --> 01:20:51,092
about watching human beings
fight for their lives.
1388
01:20:51,094 --> 01:20:54,579
That's why we watch gladiator
games, public executions...
1389
01:20:54,581 --> 01:20:56,404
rubber-necking
on the freeway.
1390
01:20:56,406 --> 01:20:57,813
But now
the world's gone soft.
1391
01:20:57,815 --> 01:21:00,692
Everything is safe.
Everything is careful.
1392
01:21:00,694 --> 01:21:02,548
So, we created a sport
for people
1393
01:21:02,550 --> 01:21:04,693
who still have
a thirst for savagery...
1394
01:21:04,695 --> 01:21:07,220
and we provided them
with a box seat
1395
01:21:07,222 --> 01:21:08,983
for life's ultimate drama.
1396
01:21:13,397 --> 01:21:15,796
Our customers are some
of the most powerful
1397
01:21:15,798 --> 01:21:17,812
people in the world.
1398
01:21:17,814 --> 01:21:20,788
But every year,
they demand more.
1399
01:21:20,790 --> 01:21:24,148
More complicated rooms.
1400
01:21:24,150 --> 01:21:25,939
More interesting subjects.
1401
01:21:25,941 --> 01:21:29,107
More ways to gamble on
life and death.
1402
01:21:29,109 --> 01:21:32,947
Last year,
they had college athletes...
1403
01:21:32,949 --> 01:21:34,868
the year before,
savants...
1404
01:21:34,870 --> 01:21:37,652
and this year
we had lone survivors.
1405
01:21:37,654 --> 01:21:41,300
They wanted to know if luck
had anything to do with it.
1406
01:21:41,302 --> 01:21:46,067
Lucky people don't get kidnapped
and tortured by psychopaths.
1407
01:21:46,069 --> 01:21:47,731
You know,
it's kind of hurtful
1408
01:21:47,733 --> 01:21:49,526
when you call someone
a psychopath, huh?
1409
01:21:53,591 --> 01:21:55,732
I thought it was stupid, too.
1410
01:21:55,734 --> 01:21:57,395
But here you are...
1411
01:21:57,397 --> 01:21:59,862
our lowest-odds ever to win...
1412
01:22:01,301 --> 01:22:03,508
still alive.
1413
01:22:03,510 --> 01:22:06,643
I really didn't think
it was possible...
1414
01:22:06,645 --> 01:22:08,020
but as I said...
1415
01:22:08,022 --> 01:22:09,334
you were the long shot.
1416
01:22:14,902 --> 01:22:17,173
So I won.
1417
01:22:18,422 --> 01:22:20,695
That means I get
to go home, right?
1418
01:22:25,431 --> 01:22:27,443
Ben...
1419
01:22:27,445 --> 01:22:29,428
at the end of
the Kentucky Derby...
1420
01:22:29,430 --> 01:22:31,447
do you think
the horse gets a prize?
1421
01:22:42,389 --> 01:22:43,571
Shh...
1422
01:22:43,573 --> 01:22:44,917
Shh, shh...
1423
01:23:02,997 --> 01:23:05,108
Hey. Hey, Ben.
1424
01:23:05,110 --> 01:23:08,150
Come on. Hey, Ben,
come on. Come on.
1425
01:23:22,549 --> 01:23:24,531
Ben.
1426
01:23:24,533 --> 01:23:26,996
Ben.
1427
01:23:26,998 --> 01:23:29,812
Ben, come on, get up.
Ben, come on, get up.
1428
01:23:31,541 --> 01:23:32,790
No!
1429
01:23:38,454 --> 01:23:42,227
You can't leave until
we finish our game, Zoey.
1430
01:23:49,942 --> 01:23:52,566
Okay, we have
to make sure that...
1431
01:23:55,381 --> 01:23:56,887
He's dead.
1432
01:24:06,870 --> 01:24:09,141
Okay. Come on.
Come on.
1433
01:24:10,485 --> 01:24:12,373
Come on,
there's a service elevator.
1434
01:24:16,790 --> 01:24:19,123
You came back for me.
1435
01:24:19,125 --> 01:24:22,038
Yeah, well, I'm tired
of being the only survivor.
1436
01:24:25,782 --> 01:24:28,342
- Zoey, go, go.
- Okay.
1437
01:24:37,685 --> 01:24:40,243
It's been 24 hours.
He's stable now.
1438
01:24:40,245 --> 01:24:41,941
You should get some rest.
1439
01:24:44,022 --> 01:24:45,779
He's ready.
1440
01:24:45,781 --> 01:24:47,892
Dr. Bell,
please come to the OR.
1441
01:24:47,894 --> 01:24:49,239
Dr. Bell, OR, please.
1442
01:24:50,550 --> 01:24:52,372
Miss Davis?
1443
01:24:52,374 --> 01:24:54,614
Are you feeling well enough
to come with me?
1444
01:24:57,814 --> 01:25:01,235
Yeah, you're right, we'll have
to check that for roof access.
1445
01:25:13,238 --> 01:25:15,734
All right, everyone, 360.
1446
01:25:17,398 --> 01:25:18,774
Miss Davis.
1447
01:25:27,830 --> 01:25:31,508
Wait, this was
the waiting room. Okay?
1448
01:25:31,510 --> 01:25:34,356
And then it turned
into a giant oven, okay?
1449
01:25:34,358 --> 01:25:37,652
And there was fire. The fire
came down from the ceiling.
1450
01:25:37,654 --> 01:25:41,014
We haven't found any evidence
of the things you've described.
1451
01:25:42,197 --> 01:25:44,979
That. Look.
This was the duct.
1452
01:25:44,981 --> 01:25:46,836
There was a painting
that came down.
1453
01:25:46,838 --> 01:25:49,298
Have you ever seen things
that weren't there before?
1454
01:25:49,300 --> 01:25:53,011
I am not imagining
this, okay?
1455
01:25:53,013 --> 01:25:54,899
Look, Ben was there, too.
1456
01:25:54,901 --> 01:25:56,949
He'll tell you all this
when he wakes up.
1457
01:25:56,951 --> 01:25:59,539
Right.
Your friend, Ben Miller?
1458
01:25:59,541 --> 01:26:01,589
We got a report
from the hospital.
1459
01:26:01,591 --> 01:26:03,284
They found traces
of three different
1460
01:26:03,286 --> 01:26:06,452
illegal substances
in his bloodstream.
1461
01:26:06,454 --> 01:26:07,925
"No way out."
1462
01:26:11,029 --> 01:26:13,012
- Miss Davis.
- It's an anagram.
1463
01:26:13,014 --> 01:26:15,252
Dr. Wootan Yu.
1464
01:26:15,254 --> 01:26:18,323
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu help you...
1465
01:26:18,325 --> 01:26:19,859
No way out. Wootan Yu.
1466
01:26:19,861 --> 01:26:23,124
- "Wootan Yu" is "No way out."
- Miss Davis.
1467
01:26:23,126 --> 01:26:24,851
No way out, Wootan Yu.
1468
01:26:24,853 --> 01:26:29,299
This. Look.
That was a part of the game.
1469
01:26:29,301 --> 01:26:31,890
This is part of the game!
1470
01:26:31,892 --> 01:26:33,783
We've got to vacate
the premises.
1471
01:26:42,548 --> 01:26:45,971
Wootan Yu. Wootan Yu.
1472
01:27:02,037 --> 01:27:03,380
Thank you.
1473
01:27:04,757 --> 01:27:07,155
So, are you going to tell me
what's going on?
1474
01:27:07,157 --> 01:27:10,836
I am the new regional sales rep
for all of Logan Square.
1475
01:27:10,838 --> 01:27:13,620
I'm officially client facing.
It's for vegan dog food...
1476
01:27:13,622 --> 01:27:15,731
but, you know,
you've got to start somewhere.
1477
01:27:15,733 --> 01:27:17,590
I'm really proud of you.
1478
01:27:20,501 --> 01:27:21,366
Is that homework?
1479
01:27:28,021 --> 01:27:29,428
What is this?
1480
01:27:29,430 --> 01:27:32,180
Mike Nolan died of
a heart attack
1481
01:27:32,182 --> 01:27:34,259
in a bathroom
in Union Station.
1482
01:27:34,261 --> 01:27:37,972
Jason Walker was thrown
from his bike on the I-64...
1483
01:27:37,974 --> 01:27:39,510
DMT found in his system.
1484
01:27:40,821 --> 01:27:43,060
Danny Khan
drowns in Lake Michigan.
1485
01:27:43,062 --> 01:27:45,077
Amanda Harper,
rock-climbing alone,
1486
01:27:45,079 --> 01:27:47,474
because that makes sense...
1487
01:27:47,476 --> 01:27:49,493
falls and dies.
1488
01:27:50,869 --> 01:27:53,492
There would have been
articles for us, too.
1489
01:27:53,494 --> 01:27:55,027
You've got to
let this shit go.
1490
01:27:55,029 --> 01:27:58,420
I can't just pretend
that they never existed.
1491
01:27:58,422 --> 01:28:00,884
Everyone else who was sent
those invitations died...
1492
01:28:00,886 --> 01:28:03,572
and whoever sent them
is still out there.
1493
01:28:03,574 --> 01:28:06,804
Don't you want answers?
We can find them.
1494
01:28:06,806 --> 01:28:09,907
They rigged the game so
that we would lose and we won.
1495
01:28:09,909 --> 01:28:13,140
We beat them
at their own game.
1496
01:28:13,142 --> 01:28:14,934
I didn't have a lot
to go on, but...
1497
01:28:16,565 --> 01:28:18,643
the logo...
1498
01:28:18,645 --> 01:28:21,044
it's an impossible object.
1499
01:28:21,046 --> 01:28:23,379
It's an Escher staircase
that turns in on itself.
1500
01:28:23,381 --> 01:28:25,427
It's totally unique.
1501
01:28:25,429 --> 01:28:28,562
The numbers are in a pattern
on the staircase.
1502
01:28:28,564 --> 01:28:32,563
23, 22 in a repeated sequence
of right angles.
1503
01:28:32,565 --> 01:28:34,484
They're coordinates...
1504
01:28:34,486 --> 01:28:36,211
for an unlisted
industrial building
1505
01:28:36,213 --> 01:28:37,491
in the middle
of Manhattan.
1506
01:28:37,493 --> 01:28:38,899
They're hiding
in plain sight.
1507
01:28:38,901 --> 01:28:41,523
What are we supposed
to do with that?
1508
01:28:41,525 --> 01:28:44,691
- I bought us plane tickets.
- Plane tickets?
1509
01:28:44,693 --> 01:28:46,164
Two weeks, I'm going.
1510
01:28:46,166 --> 01:28:49,108
Zoey, it's called
"survivor's guilt."
1511
01:28:49,110 --> 01:28:52,659
My therapist says that in order
to live, you need to move on.
1512
01:28:52,661 --> 01:28:55,860
Moving on
doesn't mean running.
1513
01:28:55,862 --> 01:28:58,836
And I'm done running.
Are you in?
1514
01:29:00,500 --> 01:29:02,740
All right.
1515
01:29:02,742 --> 01:29:05,429
Yeah, I'm in.
Let's do it.
1516
01:29:06,773 --> 01:29:08,981
You're not Jason Bourne,
though.
1517
01:29:11,573 --> 01:29:13,779
- Okay?
- Mm-hmm.
1518
01:29:18,358 --> 01:29:20,146
Come on.
It's got to be in here.
1519
01:29:25,302 --> 01:29:28,691
Found it!
X marks the spot.
1520
01:29:28,693 --> 01:29:30,262
Come on, come on,
where is it?
1521
01:29:32,438 --> 01:29:35,155
This has to be it, right?
I've got the tool!
1522
01:29:38,357 --> 01:29:40,658
Right here. It must connect
to the bolt we found.
1523
01:29:40,660 --> 01:29:41,908
Okay.
1524
01:29:41,910 --> 01:29:44,019
Try it on the door.
See if it'll turn.
1525
01:29:44,021 --> 01:29:45,109
You can do it.
1526
01:29:47,253 --> 01:29:49,396
- Anything?
- It's not going!
1527
01:29:49,398 --> 01:29:51,314
- See if you can turn it.
- It's not working!
1528
01:29:51,316 --> 01:29:52,500
- Try clockwise.
- Clockwise?
1529
01:29:52,502 --> 01:29:53,782
- Yeah, clockwise!
- Okay.
1530
01:29:55,156 --> 01:29:56,595
- Something happened here.
- What?
1531
01:29:56,597 --> 01:29:58,195
- Terrain, terrain.
- What's this?
1532
01:29:58,197 --> 01:29:59,571
No, it's another riddle.
1533
01:29:59,573 --> 01:30:01,939
"I fly without wings,
I cry without eyes."
1534
01:30:01,941 --> 01:30:04,083
- What does that mean?
- I don't know. Give me a second!
1535
01:30:04,085 --> 01:30:05,301
Heads down!
1536
01:30:06,806 --> 01:30:09,012
Brace for impact!
1537
01:30:09,014 --> 01:30:10,772
- Wait, "cloud"! Try "cloud"!
- "Cloud"?
1538
01:30:10,774 --> 01:30:13,748
- Yeah, "cloud."
- Okay.
1539
01:30:13,750 --> 01:30:15,571
Try the door!
Come on, let's go!
1540
01:30:15,573 --> 01:30:17,748
Pull up. Caution, terrain.
Decision height.
1541
01:30:17,750 --> 01:30:19,028
Terrain, terrain. Pull up.
1542
01:30:19,030 --> 01:30:20,819
No, no! Come on! Come on!
1543
01:30:20,821 --> 01:30:22,163
Caution, terrain.
Terrain, terrain.
1544
01:30:22,165 --> 01:30:23,892
Do something!
1545
01:30:23,894 --> 01:30:26,262
Pull up.
Decision height. Pull up.
1546
01:30:29,845 --> 01:30:32,980
Ending sim.
Do you want to reset?
1547
01:30:32,982 --> 01:30:36,758
No.
Good work. We're ready for game time.
1548
01:30:38,613 --> 01:30:41,780
I hurt my goddamn hand
on that bolt again, Larry.
1549
01:30:41,782 --> 01:30:44,214
Deboard the simulator.
1550
01:30:50,452 --> 01:30:52,627
What's the
probability of survival?
1551
01:30:52,629 --> 01:30:54,772
It's approximately
four percent.
1552
01:30:54,774 --> 01:30:58,451
Well, it's not a game
if she doesn't stand any chance.
1553
01:30:58,453 --> 01:31:01,940
We've intercepted her
flight information. It's on.
1554
01:31:01,942 --> 01:31:06,547
I'm so glad Zoey got over
her fear of flying.
1555
01:31:06,549 --> 01:31:08,533
Let's play again.
1556
01:31:11,737 --> 01:31:16,737
Subtitles by explosiveskull
1556
01:31:17,305 --> 01:31:23,839
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
112179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.