Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,282 --> 00:00:27,282
Subtitles by explosiveskull,
johnnydeep & HarboDomino
3
00:01:10,378 --> 00:01:12,027
How much further?
4
00:01:12,698 --> 00:01:18,246
- Uncle Ammon, how far shall we go?
- Until I say we've walked enough.
5
00:01:32,802 --> 00:01:35,802
Can't we just stop and rest for a bit?
6
00:02:21,248 --> 00:02:22,920
This spot will do.
7
00:02:30,886 --> 00:02:33,245
- What is that?
- Dig.
8
00:02:33,519 --> 00:02:36,364
- Dig? Dig what?
- Dig a hole.
9
00:02:36,365 --> 00:02:40,984
- I'm not here to dig for you!
- You're here because you were too curious.
10
00:02:41,883 --> 00:02:46,616
- But why should I dig a hole?
- Because I say so. Take it!
11
00:03:39,971 --> 00:03:43,361
Done. I'm really hungry.
12
00:03:44,517 --> 00:03:46,126
Then eat.
13
00:03:51,375 --> 00:03:54,500
- Don't you want to join me?
- I'm not hungry.
14
00:03:58,155 --> 00:04:03,279
Don't be angry, uncle. I didn't mean it.
I'm just tired and hungry.
15
00:04:05,413 --> 00:04:10,842
I'm not angry, but you should
have stayed away from it.
16
00:04:11,627 --> 00:04:18,130
This was not something you were supposed
to see. That's why you are here now.
17
00:04:18,841 --> 00:04:22,513
Otherwise, I would have taken
this trip alone.
18
00:04:31,091 --> 00:04:32,513
Don't touch it.
19
00:04:33,316 --> 00:04:36,731
It's just a box.
What is wrong with you?
20
00:04:40,823 --> 00:04:44,666
- What happens next?
- We must bury it.
21
00:04:45,729 --> 00:04:51,260
Bury it? Did we walk for
two days to bury a box?
22
00:04:57,477 --> 00:04:58,766
Yes.
23
00:05:06,822 --> 00:05:08,096
Why?
24
00:05:26,436 --> 00:05:28,561
I think you've heard the stories.
25
00:05:29,647 --> 00:05:30,764
Yes.
26
00:05:31,248 --> 00:05:33,037
Then you know why.
27
00:05:33,974 --> 00:05:37,796
Come on! They are just
spooky stories for kids.
28
00:05:37,997 --> 00:05:39,958
They are true!
29
00:05:42,843 --> 00:05:44,608
It will be found.
30
00:05:46,046 --> 00:05:51,601
Do as you like, old fool.
Bury it if it makes you feel better.
31
00:05:51,602 --> 00:05:54,141
Nobody is going to
find it out here.
32
00:05:55,564 --> 00:05:59,712
It was found before and
it will be found again.
33
00:06:00,415 --> 00:06:05,845
Who would look for a box here?
There's nothing but snakes and scorpions.
34
00:06:12,373 --> 00:06:16,216
This box will be found.
35
00:06:38,941 --> 00:06:43,737
Next time you want to teach
me a lesson, do it at home.
36
00:06:44,526 --> 00:06:49,242
You didn't have to drag me here.
Wait till people hear this story.
37
00:06:49,243 --> 00:06:53,868
- Nobody has to know we were here.
- Nobody will find out.
38
00:06:54,832 --> 00:06:58,287
- But someone already knows.
- Who?
39
00:10:01,400 --> 00:10:02,502
God damn it.
40
00:10:05,671 --> 00:10:07,006
Oh, here we go.
41
00:10:08,006 --> 00:10:09,405
Hello?
42
00:10:09,407 --> 00:10:10,774
Molly, it's me.
43
00:10:10,776 --> 00:10:12,576
Ah, good morning, Me.
44
00:10:12,578 --> 00:10:14,377
Starting early today are we, Me?
45
00:10:14,379 --> 00:10:16,413
Listen, I've been online
for the past couple of hours
46
00:10:16,415 --> 00:10:18,414
looking at all the usual sites,
47
00:10:18,416 --> 00:10:20,616
and we're not on any of
the top lists, not one.
48
00:10:20,618 --> 00:10:22,718
And you're calling to
tell me this because?
49
00:10:22,720 --> 00:10:24,154
Well who else am I gonna call?
50
00:10:24,156 --> 00:10:26,021
Okay, first of all, calm down.
51
00:10:26,023 --> 00:10:27,957
You're gonna give yourself an
aneurism.
52
00:10:27,959 --> 00:10:29,860
Second, it's gonna be fine.
53
00:10:29,862 --> 00:10:31,428
I know, I'm sorry, I...
54
00:10:31,430 --> 00:10:33,963
This was supposed to be fun,
remember?
55
00:10:33,965 --> 00:10:37,167
I'm sorry, I just, I need
this to be a big season or...
56
00:10:37,169 --> 00:10:38,034
It will be.
57
00:10:38,036 --> 00:10:39,502
I'm gonna be at the office soon,
okay?
58
00:10:39,504 --> 00:10:40,470
I'm heading over there now.
59
00:10:40,472 --> 00:10:41,605
You stay by the phone.
60
00:10:41,607 --> 00:10:42,672
Maybe things will pick up.
61
00:10:42,674 --> 00:10:43,939
I'll be in soon.
62
00:10:43,941 --> 00:10:45,741
Okay, see you soon.
63
00:10:45,743 --> 00:10:46,745
All right.
64
00:11:33,758 --> 00:11:37,660
Looking for
anything in particular?
65
00:11:37,662 --> 00:11:41,066
Not really, just looking
around, thanks.
66
00:11:46,839 --> 00:11:49,041
Some amazing stuff in here.
67
00:11:50,041 --> 00:11:51,511
Is it authentic?
68
00:11:54,479 --> 00:11:56,315
It is, hence the price.
69
00:12:00,185 --> 00:12:00,986
Holy shit.
70
00:12:03,655 --> 00:12:06,789
To most, that dream catcher
would be
71
00:12:06,791 --> 00:12:09,862
nothing more than a decorative
piece,
72
00:12:10,762 --> 00:12:13,630
something to put out on the
patio.
73
00:12:13,632 --> 00:12:17,770
But to that one person out
there, the right person,
74
00:12:18,670 --> 00:12:22,271
someone plagued with
nightmares for instance,
75
00:12:22,273 --> 00:12:24,006
it is nearly priceless.
76
00:12:24,008 --> 00:12:25,641
I don't know if I'm
your bread and butter
77
00:12:25,643 --> 00:12:30,212
type of customer, but your
shop is speaking my language.
78
00:12:30,214 --> 00:12:31,750
Incredible stuff.
79
00:12:34,786 --> 00:12:37,790
Have you ever heard of escape
rooms?
80
00:12:39,023 --> 00:12:41,824
I run a popular one
here in town, Deranged.
81
00:12:41,826 --> 00:12:43,526
Maybe you've heard of it?
82
00:12:43,528 --> 00:12:45,127
It's a pretty cool deal.
83
00:12:45,129 --> 00:12:46,596
You should try it some time.
84
00:12:46,598 --> 00:12:49,632
Listen, I'm lookin' for
somethin' to,
85
00:12:49,634 --> 00:12:52,936
to spice it up a little
bit, something special,
86
00:12:52,938 --> 00:12:54,270
know what I mean?
87
00:12:54,272 --> 00:12:56,840
I gotta stay a cut above the,
88
00:12:58,709 --> 00:12:59,808
above the competition.
89
00:12:59,810 --> 00:13:03,313
You see anything
to your liking so far?
90
00:13:03,315 --> 00:13:05,247
Yeah, actually I do.
91
00:13:05,249 --> 00:13:06,982
What is that?
92
00:13:06,984 --> 00:13:09,586
Oh, nothing you'd be
interested in.
93
00:13:09,588 --> 00:13:11,821
I'm interested, it's perfect.
94
00:13:11,823 --> 00:13:13,323
It's nice and foreboding.
95
00:13:13,325 --> 00:13:15,659
It is, but it's not for sale.
96
00:13:15,661 --> 00:13:16,760
Are you sure?
97
00:13:16,762 --> 00:13:17,794
Quite sure.
98
00:13:17,796 --> 00:13:18,662
What am I missing?
99
00:13:18,664 --> 00:13:21,698
You uh, you sell things here,
right?
100
00:13:21,700 --> 00:13:24,900
I do, and some things, I do
not sell.
101
00:13:24,902 --> 00:13:26,937
This box is not to be trifled
with.
102
00:13:26,939 --> 00:13:29,939
It's no toy, no simple decor
piece.
103
00:13:29,941 --> 00:13:32,308
Why don't you try one of the
iron cast
104
00:13:32,310 --> 00:13:33,611
candle holders over there?
105
00:13:33,613 --> 00:13:37,713
I'm sure that it would do wonders
for your room's ambiance.
106
00:13:37,715 --> 00:13:40,717
Nah, that box, that box has me
hooked.
107
00:13:40,719 --> 00:13:41,952
It just,
108
00:13:41,954 --> 00:13:44,788
It has a way of doing that.
109
00:13:44,790 --> 00:13:48,223
What, it's got voodoo powers
coursing through it, huh?
110
00:13:48,225 --> 00:13:50,827
Voodoo has nothing to do with
it.
111
00:13:50,829 --> 00:13:53,263
That box has a history, a dark
one.
112
00:13:53,265 --> 00:13:55,198
You're just reeling me in more
and more,
113
00:13:55,200 --> 00:13:57,002
you know that, right?
114
00:13:58,670 --> 00:14:01,638
It's called the Skull Box.
115
00:14:01,640 --> 00:14:05,177
It's considered to be,
to those in the know,
116
00:14:06,210 --> 00:14:09,846
one of the most cursed
objects in the world,
117
00:14:09,848 --> 00:14:12,281
right up there with
the crying boy painting
118
00:14:12,283 --> 00:14:13,983
and the Annabelle doll.
119
00:14:13,985 --> 00:14:16,218
The one from the film?
120
00:14:16,220 --> 00:14:17,889
No, the real one.
121
00:14:20,825 --> 00:14:22,826
So what's the story?
122
00:14:22,828 --> 00:14:25,028
No one knows where
it came from originally
123
00:14:25,030 --> 00:14:25,996
or who made it.
124
00:14:25,998 --> 00:14:29,265
It's reputed to hold a demon
inside of it,
125
00:14:29,267 --> 00:14:31,034
a very old one.
126
00:14:31,036 --> 00:14:34,938
All is well as long as
the box remains closed,
127
00:14:34,940 --> 00:14:36,675
which it is, always.
128
00:14:37,943 --> 00:14:39,742
A demon, huh?
129
00:14:39,744 --> 00:14:42,212
You really believe in all that?
130
00:14:42,214 --> 00:14:43,813
Demons are real.
131
00:14:43,815 --> 00:14:46,850
It has nothing to do with
believing or disbelieving.
132
00:14:46,852 --> 00:14:47,851
It simply is.
133
00:14:47,853 --> 00:14:50,285
Well, fair enough, but
if it's so dangerous,
134
00:14:50,287 --> 00:14:52,021
why keep it here?
135
00:14:52,023 --> 00:14:53,256
Better here in safe hands,
136
00:14:53,258 --> 00:14:57,059
than out there in the hands
of those who don't understand
137
00:14:57,061 --> 00:14:59,864
or respect the power it
contains.
138
00:15:01,833 --> 00:15:03,899
Name your price.
139
00:15:03,901 --> 00:15:05,103
Not for sale.
140
00:15:12,978 --> 00:15:14,780
Excuse me one moment.
141
00:15:23,954 --> 00:15:24,824
Hello?
142
00:15:26,458 --> 00:15:27,860
Yes, I do know.
143
00:15:28,893 --> 00:15:30,092
Absolutely.
144
00:15:33,098 --> 00:15:34,798
All right.
145
00:15:34,800 --> 00:15:36,231
Don't get it wet, and whatever
you do,
146
00:15:36,233 --> 00:15:38,867
don't feed it after midnight.
147
00:15:38,869 --> 00:15:40,339
Okay, call me back.
148
00:15:54,752 --> 00:15:57,022
Don't say I didn't warn you.
149
00:16:06,831 --> 00:16:08,497
Can't talk, working.
150
00:16:08,499 --> 00:16:10,933
Oh, is that what we're calling
it now?
151
00:16:10,935 --> 00:16:12,135
I can't write my review of the
game
152
00:16:12,137 --> 00:16:13,837
until I play the game, can I?
153
00:16:13,839 --> 00:16:14,904
Are you ready?
154
00:16:14,906 --> 00:16:17,406
Are you sure you're
ready for me to be ready?
155
00:16:17,408 --> 00:16:19,007
We gotta leave this
place in like two minutes
156
00:16:19,009 --> 00:16:21,111
if we wanna get there on time.
157
00:16:21,113 --> 00:16:22,879
Do we really have to go?
158
00:16:22,881 --> 00:16:23,712
Yes.
159
00:16:23,714 --> 00:16:26,116
You are gonna love it babe,
promise.
160
00:16:26,118 --> 00:16:27,049
I doubt that.
161
00:16:27,051 --> 00:16:29,018
Horror is my first love.
162
00:16:29,020 --> 00:16:30,356
Don't be jealous.
163
00:16:35,093 --> 00:16:37,526
I was gonna wear that shirt
tonight.
164
00:16:37,528 --> 00:16:38,962
Oh, well,
165
00:16:38,964 --> 00:16:42,198
guess you're just gonna
have to come and get it.
166
00:16:42,200 --> 00:16:44,333
This is level six, babe.
167
00:16:44,335 --> 00:16:46,369
Level six, do you know how hard
it is...
168
00:16:46,371 --> 00:16:47,373
Forget it.
169
00:16:49,074 --> 00:16:50,539
Shit.
170
00:16:55,946 --> 00:16:57,045
Hey.
171
00:16:57,047 --> 00:16:58,347
Hey, you guys left yet?
172
00:16:58,349 --> 00:17:00,149
Not yet, leaving in a
few though.
173
00:17:00,151 --> 00:17:02,151
I basically have to
drag Angie to this thing
174
00:17:02,153 --> 00:17:03,285
by her ankles, so hope...
175
00:17:03,287 --> 00:17:05,490
Hey man, just one second.
176
00:17:08,492 --> 00:17:11,326
Hey, nice costume, truly
terrifying.
177
00:17:11,328 --> 00:17:12,330
Smart ass.
178
00:17:16,133 --> 00:17:18,301
Hey Jess, Ben's here.
179
00:17:18,303 --> 00:17:19,968
Okay, I'll be right
there.
180
00:17:19,970 --> 00:17:21,103
What about you guys?
181
00:17:21,105 --> 00:17:23,372
I'm picking up Jess as we
speak.
182
00:17:23,374 --> 00:17:25,842
Cool, see you there.
183
00:17:25,844 --> 00:17:28,044
Hey uh, tonight's the night
184
00:17:28,046 --> 00:17:30,479
I'm gonna ask her to move in
with me.
185
00:17:30,481 --> 00:17:32,247
You sure about this?
186
00:17:32,249 --> 00:17:33,515
Yeah, I'm sure.
187
00:17:33,517 --> 00:17:36,585
I think you're crazy
to do it, give up your domain.
188
00:17:36,587 --> 00:17:38,053
Bold move, my friend.
189
00:17:38,055 --> 00:17:40,125
Yeah, well, I love her.
190
00:17:41,559 --> 00:17:42,859
Hey.
191
00:17:42,861 --> 00:17:44,063
Ah, I gotta go.
192
00:17:45,396 --> 00:17:46,929
Hi.
193
00:17:46,931 --> 00:17:49,399
Uh, how long have you um,
194
00:17:49,401 --> 00:17:51,601
what all did you hear?
195
00:17:51,603 --> 00:17:52,467
Me?
196
00:17:52,469 --> 00:17:54,336
What did I hear?
197
00:17:54,338 --> 00:17:55,470
Nothing.
198
00:17:55,472 --> 00:17:57,475
Okay, all right, good.
199
00:17:59,544 --> 00:18:01,210
Go for it, tiger.
200
00:18:01,212 --> 00:18:03,612
She's one of the good ones.
201
00:18:03,614 --> 00:18:04,514
I know.
202
00:18:04,516 --> 00:18:06,082
Okay, I'm coming.
203
00:18:06,084 --> 00:18:06,850
- Hey.
- Hi.
204
00:18:06,852 --> 00:18:07,950
Have fun you two.
205
00:18:07,952 --> 00:18:08,985
Oh, thanks.
206
00:18:08,987 --> 00:18:10,053
- Hi.
- Hey baby.
207
00:18:12,289 --> 00:18:13,922
You look great.
208
00:18:13,924 --> 00:18:14,756
Really?
209
00:18:14,758 --> 00:18:16,292
Well, you are super easy to
please.
210
00:18:16,294 --> 00:18:18,194
I was thinking after this
thing,
211
00:18:18,196 --> 00:18:20,929
maybe we'd go out to
dinner, just the two of us?
212
00:18:20,931 --> 00:18:22,398
Really?
213
00:18:22,400 --> 00:18:23,365
That's nice.
214
00:18:23,367 --> 00:18:24,467
Yeah, I thought it'd
be nice to just have
215
00:18:24,469 --> 00:18:26,969
a little alone time without
the Jeff and Angie show.
216
00:18:28,440 --> 00:18:30,372
You know, just a little time to
us
217
00:18:30,374 --> 00:18:33,042
just to talk, whatever.
218
00:18:33,044 --> 00:18:36,012
What'd you wanna talk about?
219
00:18:36,014 --> 00:18:37,179
Nothing, just...
220
00:18:37,181 --> 00:18:38,413
Oh my god.
221
00:18:38,415 --> 00:18:40,416
You're pregnant, aren't you?
222
00:18:40,418 --> 00:18:42,017
No, no, nothin' like that.
223
00:18:42,019 --> 00:18:43,085
Okay.
224
00:18:43,087 --> 00:18:45,655
But I do have a wife
and two kids in Wisconsin.
225
00:18:45,657 --> 00:18:48,358
I like to call 'em my little
cheese curds.
226
00:18:48,360 --> 00:18:50,092
We still cool?
227
00:18:50,094 --> 00:18:51,995
I'm gonna order the most
expensive thing on the menu,
228
00:18:51,997 --> 00:18:53,129
but yeah, we're cool.
229
00:18:53,131 --> 00:18:55,265
All right, that's fair enough.
230
00:19:12,017 --> 00:19:13,515
All right, uh, Jason?
231
00:19:13,517 --> 00:19:14,383
No.
232
00:19:14,385 --> 00:19:15,384
Okay, Michael.
233
00:19:15,386 --> 00:19:16,252
No.
234
00:19:16,254 --> 00:19:17,920
What about Pennywise?
235
00:19:17,922 --> 00:19:19,155
You are killing me, man.
236
00:19:19,157 --> 00:19:20,489
Please, jump into this century.
237
00:19:20,491 --> 00:19:23,092
This century, what
are you talking about?
238
00:19:23,094 --> 00:19:24,360
Hey, I see that.
239
00:19:24,362 --> 00:19:26,062
Jess, I'm just tryin'
to stop your boyfriend
240
00:19:26,064 --> 00:19:27,196
from embarrassing himself
241
00:19:27,198 --> 00:19:30,033
with a lame costume this year,
again.
242
00:19:30,035 --> 00:19:31,199
Oh, again?
243
00:19:31,201 --> 00:19:32,601
Yeah, again.
244
00:19:32,603 --> 00:19:33,536
You know what I'm talking about.
245
00:19:33,538 --> 00:19:35,138
Yeah, I know what you're
talking about,
246
00:19:35,140 --> 00:19:36,605
and the Wheeler from Return to
Oz,
247
00:19:36,607 --> 00:19:39,042
that is an all-time classic.
248
00:19:39,044 --> 00:19:42,445
Come on, I mean, remind me
what you were again last year.
249
00:19:42,447 --> 00:19:45,180
Not that it needs reminding,
but I was,
250
00:19:45,182 --> 00:19:47,382
babe, why don't you remind him?
251
00:19:47,384 --> 00:19:48,653
Oh, let's see.
252
00:19:49,586 --> 00:19:51,589
You were, what were you?
253
00:19:53,123 --> 00:19:55,260
Oh, that donkey man thing.
254
00:19:56,126 --> 00:19:57,128
Incorrect.
255
00:19:58,395 --> 00:20:00,996
I was Craig, the lamb mask-wearing
killer from You're Next.
256
00:20:00,998 --> 00:20:04,300
Yes, of course, it's
very, very original, mm hmm.
257
00:20:04,302 --> 00:20:06,069
Now did you get your
mask in the kids section
258
00:20:06,071 --> 00:20:08,036
with all the other 16-year old
kids?
259
00:20:08,038 --> 00:20:09,471
Ooh, funny.
260
00:20:09,473 --> 00:20:12,207
The movie was rad, it's an
instant horror film classic.
261
00:20:12,209 --> 00:20:14,343
Okay, it was not and it
is not.
262
00:20:14,345 --> 00:20:15,312
Can we...
263
00:20:15,314 --> 00:20:17,146
Don't worry, they'll
tire themselves out.
264
00:20:17,148 --> 00:20:19,215
Modern horror classic,
it's a different thing.
265
00:20:19,217 --> 00:20:21,184
Modern horror
classic, that's an oxymoron.
266
00:20:21,186 --> 00:20:23,052
Here, go on and take one.
267
00:20:23,054 --> 00:20:24,320
Pass it on to friends.
268
00:20:24,322 --> 00:20:26,255
Is this kinda thing really
that popular?
269
00:20:26,257 --> 00:20:27,489
Escape rooms?
270
00:20:27,491 --> 00:20:30,493
You bet, yeah, they've been
growing over the last few years.
271
00:20:30,495 --> 00:20:32,094
But they're really, really,
really
272
00:20:32,096 --> 00:20:33,295
starting to catch fire now.
273
00:20:33,297 --> 00:20:34,162
Hm.
274
00:20:34,164 --> 00:20:35,598
Is it really that scary?
275
00:20:35,600 --> 00:20:38,735
I'm not like the horror
aficionado that my friends are.
276
00:20:38,737 --> 00:20:40,503
Not really a fan at all, to be
honest.
277
00:20:40,505 --> 00:20:43,139
Oh, yeah, they're not
all horror based like ours,
278
00:20:43,141 --> 00:20:46,074
but we topped the list
that year for a reason.
279
00:20:46,076 --> 00:20:50,746
You're gonna have a
killer time.
280
00:20:50,748 --> 00:20:52,648
I'm sorry,
281
00:20:52,650 --> 00:20:54,449
they pay me to say things like
that.
282
00:20:54,451 --> 00:20:55,450
Gotcha.
283
00:20:55,452 --> 00:20:57,419
That's what makes horror.
284
00:20:57,421 --> 00:20:59,155
It was more than just CGI...
285
00:20:59,157 --> 00:20:59,823
Your mom?
286
00:20:59,825 --> 00:21:01,323
She was an instant classic.
287
00:21:01,325 --> 00:21:03,559
When I met her, she was so
gorgeous.
288
00:21:03,561 --> 00:21:04,659
Ooh.
289
00:21:04,661 --> 00:21:06,094
You son of a bitch.
290
00:21:06,096 --> 00:21:06,928
- Jeff?
- Yeah.
291
00:21:06,930 --> 00:21:09,131
Hi, I'm Brice, nice to meet
you.
292
00:21:09,133 --> 00:21:10,499
I've read some of your articles
before.
293
00:21:10,501 --> 00:21:12,168
You have great taste in horror.
294
00:21:12,170 --> 00:21:13,136
- Yes I do.
- Yeah?
295
00:21:13,138 --> 00:21:15,670
Some of us aren't so lucky,
are we Ben?
296
00:21:15,672 --> 00:21:16,605
- Hi.
- Hi there.
297
00:21:16,607 --> 00:21:17,373
And you are?
298
00:21:17,375 --> 00:21:19,141
- Hi, Angie.
- Angie, pleasure.
299
00:21:19,143 --> 00:21:20,543
That must make you Jess.
300
00:21:20,545 --> 00:21:21,777
- Yes, hi.
- Hi.
301
00:21:21,779 --> 00:21:23,045
Well, welcome.
302
00:21:23,047 --> 00:21:25,113
It's 8:00pm, it's your slot.
303
00:21:25,115 --> 00:21:27,249
We are punctual, if nothing else
here.
304
00:21:27,251 --> 00:21:30,519
Time is always at the
forefront of our minds,
305
00:21:30,521 --> 00:21:33,188
as it will be with you too soon
inside.
306
00:21:33,190 --> 00:21:34,056
Follow me.
307
00:21:34,058 --> 00:21:35,024
Let's go.
308
00:21:35,026 --> 00:21:36,191
What are you guys
gettin' into?
309
00:21:36,193 --> 00:21:37,794
Here we go.
310
00:21:44,669 --> 00:21:45,536
RJ.
311
00:21:49,306 --> 00:21:51,506
Dude, you're supposed to be in
the room.
312
00:21:51,508 --> 00:21:53,109
The 8:00pm group is already with
Brice.
313
00:21:53,111 --> 00:21:54,843
I'm going, I'm going.
314
00:21:54,845 --> 00:21:56,144
And let's do the boss man a
favor
315
00:21:56,146 --> 00:21:57,479
and not blaze up at work.
316
00:21:57,481 --> 00:21:59,215
It helps me get into
character.
317
00:21:59,217 --> 00:22:01,684
You wouldn't understand,
you're not an actor.
318
00:22:01,686 --> 00:22:03,619
Oh, that makes two of us.
319
00:22:03,621 --> 00:22:06,555
Next pilot season, I'm
gonna book the big one.
320
00:22:06,557 --> 00:22:07,489
Bullshit.
321
00:22:07,491 --> 00:22:08,791
Sorry, what was that?
322
00:22:08,793 --> 00:22:10,392
I'm not paid enough for this.
323
00:22:10,394 --> 00:22:12,196
Tic tac it and run.
324
00:22:14,699 --> 00:22:15,564
Have fun.
325
00:22:15,566 --> 00:22:16,501
Yep.
326
00:22:23,373 --> 00:22:25,541
The concept of the escape
room's fairly simple.
327
00:22:25,543 --> 00:22:28,111
You have to find a way
to unlock the front door
328
00:22:28,113 --> 00:22:30,246
and get out, that's it.
329
00:22:30,248 --> 00:22:32,681
You have 55 minutes to do that.
330
00:22:32,683 --> 00:22:35,551
The room is full of clues and
puzzles
331
00:22:35,553 --> 00:22:37,519
that you have to use to escape.
332
00:22:37,521 --> 00:22:38,688
Work together.
333
00:22:38,690 --> 00:22:40,622
Don't overthink everything.
334
00:22:40,624 --> 00:22:43,559
That being said, anything,
no matter how subtle,
335
00:22:43,561 --> 00:22:46,195
could be vital in helping you to
survive.
336
00:22:46,197 --> 00:22:47,596
Ooh.
337
00:22:47,598 --> 00:22:50,334
Remember, every second counts.
338
00:22:52,737 --> 00:22:55,373
Once we lock you in, you're in.
339
00:22:56,373 --> 00:22:59,609
There are no phones in there, no
wireless,
340
00:22:59,611 --> 00:23:02,477
so your cellphones are useless.
341
00:23:02,479 --> 00:23:04,746
And it's soundproof, so our
neighbors
342
00:23:04,748 --> 00:23:06,515
aren't annoyed by your screams.
343
00:23:08,620 --> 00:23:12,388
The only way out is to follow
the clues.
344
00:23:12,390 --> 00:23:13,723
You ready?
345
00:23:13,725 --> 00:23:15,194
Let's do this.
346
00:23:20,230 --> 00:23:21,863
Let the games begin.
347
00:23:23,535 --> 00:23:25,767
Now, follow my voice to hell.
348
00:23:25,769 --> 00:23:27,469
I don't like this at
all.
349
00:23:27,471 --> 00:23:29,171
This is your idea of a
date?
350
00:23:29,173 --> 00:23:31,239
How long do we have
to keep these things on for?
351
00:23:32,376 --> 00:23:34,610
Take it off guys.
352
00:23:34,612 --> 00:23:36,411
Oh my god.
353
00:23:49,326 --> 00:23:50,461
Yeah.
354
00:23:51,728 --> 00:23:52,597
Oh yeah.
355
00:24:05,209 --> 00:24:08,843
What kind of a weirdo
thinks up a place like this?
356
00:24:12,950 --> 00:24:15,717
How do people not love horror,
huh?
357
00:24:15,719 --> 00:24:17,285
You're such a geek.
358
00:24:17,287 --> 00:24:18,987
Lucky for me, you make
it up in other ways.
359
00:24:18,989 --> 00:24:19,956
Mm hmm.
360
00:24:19,958 --> 00:24:21,957
It's in my blood, babe.
361
00:24:21,959 --> 00:24:25,361
And god willing, one day we
will get our script produced,
362
00:24:25,363 --> 00:24:27,796
etch our names among
the titans of the genre.
363
00:24:27,798 --> 00:24:31,869
That's right.
364
00:24:37,674 --> 00:24:39,809
Can I get a coffee please?
365
00:24:39,811 --> 00:24:42,344
Above my pay grade.
366
00:24:42,346 --> 00:24:43,214
Right.
367
00:24:47,651 --> 00:24:49,317
Okay.
368
00:24:49,319 --> 00:24:50,188
Come here.
369
00:24:58,696 --> 00:25:01,363
My name is Richard Doyle.
370
00:25:01,365 --> 00:25:04,467
If you are listening to this,
then I am,
371
00:25:04,469 --> 00:25:05,603
I am now dead.
372
00:25:06,638 --> 00:25:08,036
My body will never be found.
373
00:25:08,038 --> 00:25:11,407
I'm sure my son's disposed of it
by now,
374
00:25:11,409 --> 00:25:15,347
like he did the others,
including his mother's.
375
00:25:16,881 --> 00:25:19,348
I tried to stop him, I tried.
376
00:25:19,350 --> 00:25:21,954
I saw the warning signs early
on.
377
00:25:23,388 --> 00:25:24,256
Jonathan,
378
00:25:25,489 --> 00:25:26,624
is not normal.
379
00:25:27,859 --> 00:25:30,262
His mind is wrong, twisted.
380
00:25:31,796 --> 00:25:35,765
When I look into his
eyes, I, I see nothing.
381
00:25:35,767 --> 00:25:37,501
It's just emptiness.
382
00:25:38,603 --> 00:25:42,037
He is in every sense of the
word, evil.
383
00:25:42,039 --> 00:25:43,105
Evil.
384
00:25:43,107 --> 00:25:45,807
This was his killing room,
385
00:25:45,809 --> 00:25:48,977
a place of pain and suffering.
386
00:25:48,979 --> 00:25:52,648
There were times I would swear
the room itself was alive,
387
00:25:52,650 --> 00:25:56,319
watching me, as if it,
he isn't lost to us,
388
00:25:56,321 --> 00:26:00,459
his soul has been absorbed
into the very walls themselves.
389
00:26:01,459 --> 00:26:03,793
I've done my best to
lock him in here forever,
390
00:26:03,795 --> 00:26:04,930
body and soul.
391
00:26:06,029 --> 00:26:09,765
Whatever you do, don't let him
out.
392
00:26:09,767 --> 00:26:13,572
Just get out before he
gets you, and he will.
393
00:26:14,872 --> 00:26:16,741
It's only a matter of,
394
00:26:17,874 --> 00:26:18,743
time.
395
00:26:19,710 --> 00:26:21,076
Showtime.
396
00:26:27,552 --> 00:26:30,052
Okay, so, where do we start?
397
00:26:30,054 --> 00:26:31,821
Look around the room, take it
all in.
398
00:26:31,823 --> 00:26:33,488
Anything could be a clue.
399
00:26:33,490 --> 00:26:35,123
Mm, I'll be on Facebook if you
need me.
400
00:26:35,125 --> 00:26:36,624
Uh, no wireless, remember?
401
00:26:36,626 --> 00:26:38,296
Oh god, I forgot.
402
00:26:39,396 --> 00:26:40,496
Hurry up.
403
00:26:40,498 --> 00:26:41,496
I'm bored already.
404
00:26:41,498 --> 00:26:45,601
Have no fear, I'm a
master at these things.
405
00:26:45,603 --> 00:26:48,670
By the by, the tickets just
came online for the thing,
406
00:26:48,672 --> 00:26:50,372
35 millimeter, we are going.
407
00:26:50,374 --> 00:26:51,774
Oh hell yeah, that's the one
remake
408
00:26:51,776 --> 00:26:53,641
that's better than the original.
409
00:26:53,643 --> 00:26:54,776
What?
410
00:26:54,778 --> 00:26:56,544
That remake sucks.
411
00:26:56,546 --> 00:26:59,482
No, I'm talking about
the John Carpenter version.
412
00:26:59,484 --> 00:27:02,817
You know he made a remake
of the 1954 original.
413
00:27:02,819 --> 00:27:05,787
You knew there was an original,
right?
414
00:27:05,789 --> 00:27:06,788
Yeah, of course.
415
00:27:06,790 --> 00:27:08,858
Oh no, no no no no,
go stand in the corner.
416
00:27:08,860 --> 00:27:09,793
You stand...
417
00:27:09,795 --> 00:27:11,060
That's disappointing, you
disappoint.
418
00:27:11,062 --> 00:27:12,561
You're scared of the dark.
419
00:27:13,930 --> 00:27:15,598
All right, all right,
but let's figure out
420
00:27:15,600 --> 00:27:17,132
what we gotta do, okay?
421
00:27:17,134 --> 00:27:21,437
Look for patterns or
anything out of the ordinary,
422
00:27:21,439 --> 00:27:23,505
positions of things.
423
00:27:23,507 --> 00:27:24,939
Two chairs, upright.
424
00:27:24,941 --> 00:27:26,074
Imagine that.
425
00:27:28,179 --> 00:27:31,546
There's a bookshelf, and
there's tons of books on it.
426
00:27:31,548 --> 00:27:32,415
Check it out.
427
00:27:32,417 --> 00:27:35,150
Three black studs on the ship
thing.
428
00:27:35,152 --> 00:27:36,685
We have this cabinet.
429
00:27:36,687 --> 00:27:40,121
There's a lock on here
430
00:27:40,123 --> 00:27:42,658
with three numbers.
431
00:27:42,660 --> 00:27:43,726
Six, six, six.
432
00:27:46,663 --> 00:27:47,932
What was that?
433
00:27:50,500 --> 00:27:52,636
Came from the dark side.
434
00:27:54,005 --> 00:27:55,004
Why don't you go check it?
435
00:27:55,006 --> 00:27:59,507
No, after
you, smart ass, you go.
436
00:27:59,509 --> 00:28:03,382
Stand back, wussies,
I'll take care of this.
437
00:28:18,728 --> 00:28:20,399
That's pretty good.
438
00:28:21,065 --> 00:28:22,765
Think we found Jonathan.
439
00:28:22,767 --> 00:28:24,199
Who's Jonathan?
440
00:28:24,201 --> 00:28:25,200
- Come on.
- Really?
441
00:28:25,202 --> 00:28:29,804
Jonathan, the son, the
killer of his parents.
442
00:28:29,806 --> 00:28:32,041
Oh, I guess I wasn't paying
attention.
443
00:28:32,043 --> 00:28:33,844
That figures.
444
00:28:34,778 --> 00:28:36,711
So what's he gonna do?
445
00:28:36,713 --> 00:28:41,115
Is he just gonna, stand
there and try to spook us?
446
00:28:41,117 --> 00:28:42,520
I don't know.
447
00:28:44,221 --> 00:28:46,624
Doesn't talk much, does he?
448
00:29:07,844 --> 00:29:08,979
This is sweet.
449
00:30:09,707 --> 00:30:10,575
Hmm.
450
00:30:11,909 --> 00:30:12,807
Anything?
451
00:30:12,809 --> 00:30:16,013
No, unless we need to make
pancakes.
452
00:30:18,181 --> 00:30:21,585
There's some stuff up on this
mantle.
453
00:30:26,356 --> 00:30:27,922
Eraser.
454
00:30:27,924 --> 00:30:30,726
Okay, I've done my part.
455
00:30:30,728 --> 00:30:32,596
Thank you very much.
456
00:30:34,798 --> 00:30:36,364
Check the jars, are
they empty?
457
00:30:36,366 --> 00:30:37,233
Yeah.
458
00:30:37,235 --> 00:30:39,668
Um, we have a pattern on this
lock.
459
00:30:39,670 --> 00:30:41,370
It's red, green, blue.
460
00:30:41,372 --> 00:30:45,040
Red green blue, red
green blue, red green blue.
461
00:30:45,042 --> 00:30:46,244
Red green blue.
462
00:31:03,728 --> 00:31:05,259
Papa Doyle, ladies and
gentlemen.
463
00:31:05,261 --> 00:31:06,797
Nice find, Angie.
464
00:31:10,801 --> 00:31:14,303
Is it just me, or did it
just get really cold in here?
465
00:31:14,305 --> 00:31:16,804
Ben, your girlfriend's nippin'
out.
466
00:31:23,814 --> 00:31:24,682
Ohh yes.
467
00:31:26,816 --> 00:31:28,383
The master.
468
00:31:28,385 --> 00:31:31,320
Two gold coins, definitely a
clue.
469
00:31:33,891 --> 00:31:34,892
All right.
470
00:31:37,894 --> 00:31:39,763
Hey hey, check it out.
471
00:31:42,667 --> 00:31:44,202
And, what?
472
00:31:45,236 --> 00:31:46,935
The handle's missing.
473
00:31:46,937 --> 00:31:49,004
I call that a clue.
474
00:31:49,006 --> 00:31:51,407
I call that poor
craftsmanship.
475
00:31:51,409 --> 00:31:52,740
Hmm.
476
00:31:52,742 --> 00:31:54,776
Every detail matters.
477
00:31:54,778 --> 00:31:56,745
Ah, so noted master.
478
00:31:56,747 --> 00:31:58,346
I love it when she calls me
that.
479
00:31:58,348 --> 00:32:00,349
I thought this place
was supposed to be scary?
480
00:32:00,351 --> 00:32:01,850
I just feel like I'm back in
school
481
00:32:01,852 --> 00:32:02,784
taking my SATs.
482
00:32:02,786 --> 00:32:04,953
You didn't think that
was scary?
483
00:32:04,955 --> 00:32:06,157
A little bit.
484
00:32:14,965 --> 00:32:16,668
I don't hear the phone
ringing.
485
00:32:17,699 --> 00:32:18,902
Because it's not.
486
00:32:19,870 --> 00:32:20,803
That's not good.
487
00:32:20,805 --> 00:32:22,204
People should be lined up out
the door.
488
00:32:22,206 --> 00:32:24,305
Relax, the season just
started.
489
00:32:24,307 --> 00:32:26,240
That's my point, it's opening
weekend.
490
00:32:26,242 --> 00:32:28,177
The phone should be ringin' off
the hook.
491
00:32:28,179 --> 00:32:30,044
Well, you know, we're
not the hot new kid
492
00:32:30,046 --> 00:32:31,213
on the block anymore.
493
00:32:31,215 --> 00:32:35,316
I mean, there's other escape
rooms popping up in town.
494
00:32:35,318 --> 00:32:38,019
We can't have another
season like last year,
495
00:32:38,021 --> 00:32:39,455
or that's it, it's over.
496
00:32:39,457 --> 00:32:42,024
You can't win every
year, dude.
497
00:32:42,026 --> 00:32:44,258
I mean, being voted number
one once is impressive.
498
00:32:44,260 --> 00:32:45,460
That was two years ago.
499
00:32:45,462 --> 00:32:46,861
Who gives a shit about two years
ago?
500
00:32:46,863 --> 00:32:48,130
You gotta stay relevant.
501
00:32:48,132 --> 00:32:48,999
Okay.
502
00:32:52,503 --> 00:32:56,304
All right, I don't really do
good with feel good talks,
503
00:32:56,306 --> 00:32:58,774
so let's just get this over
with.
504
00:32:58,776 --> 00:33:00,309
You are too hard on yourself.
505
00:33:00,311 --> 00:33:02,410
This is just a job, it's not who
you are.
506
00:33:02,412 --> 00:33:03,911
Well it sure as hell is now.
507
00:33:03,913 --> 00:33:04,912
I put all my money into this.
508
00:33:04,914 --> 00:33:06,515
I lost my wife over this.
509
00:33:06,517 --> 00:33:07,815
Without it, who am I?
510
00:33:07,817 --> 00:33:10,351
A decent guy doing the best he
can.
511
00:33:10,353 --> 00:33:11,519
Decent, huh?
512
00:33:11,521 --> 00:33:13,257
You really think so?
513
00:33:15,793 --> 00:33:18,226
You see that box I brought in
earlier?
514
00:33:18,228 --> 00:33:20,829
With the skull on it?
515
00:33:20,831 --> 00:33:22,464
I bought it from the
shopkeeper
516
00:33:22,466 --> 00:33:24,832
at the antique store around the
block.
517
00:33:24,834 --> 00:33:26,869
She said it's one of
the most cursed objects
518
00:33:26,871 --> 00:33:30,072
in the world, that there's
a demon inside of it.
519
00:33:30,074 --> 00:33:31,974
Gotta drum up business somehow,
right?
520
00:33:31,976 --> 00:33:34,142
Pay off the mountain of
bills I have piling up.
521
00:33:34,144 --> 00:33:36,844
Do you pay attention to the
horror films that you watch,
522
00:33:36,846 --> 00:33:39,148
Mister Horror King?
523
00:33:39,150 --> 00:33:44,085
You don't ever mess with that
weird kinda paranormal stuff.
524
00:33:44,087 --> 00:33:44,955
Ever.
525
00:33:46,257 --> 00:33:47,355
What?
526
00:33:47,357 --> 00:33:49,957
Never took you for the
type to believe in all that.
527
00:33:49,959 --> 00:33:52,427
Hey, if the demon comes
out and attacks us all,
528
00:33:52,429 --> 00:33:54,563
I will duly apologize, you have
my word.
529
00:33:54,565 --> 00:33:56,497
Very funny.
530
00:33:56,499 --> 00:33:58,332
Bigger the scares the
better the experience.
531
00:33:58,334 --> 00:34:00,004
Yeah, okay, okay.
532
00:34:01,372 --> 00:34:06,073
Thank you for calling
Deranged, this is Molly.
533
00:34:06,075 --> 00:34:07,077
Oh, hey mom.
534
00:34:10,513 --> 00:34:12,547
Yeah, yeah it's a little slow
around here.
535
00:34:12,549 --> 00:34:14,183
Yeah, fuck off.
536
00:34:14,185 --> 00:34:16,185
How we lookin' on time?
537
00:34:16,187 --> 00:34:18,323
46 minutes and counting.
538
00:34:21,024 --> 00:34:24,192
We got a black safe, anyone
check this?
539
00:34:24,194 --> 00:34:25,259
Silver lock.
540
00:34:25,261 --> 00:34:27,094
Yep, we need a key.
541
00:34:27,096 --> 00:34:28,563
Round key.
542
00:34:28,565 --> 00:34:30,598
Key, a key, a round
key.
543
00:34:30,600 --> 00:34:34,136
Where would I be if I were a
key?
544
00:34:34,138 --> 00:34:36,141
Okay, round key.
545
00:34:37,373 --> 00:34:38,243
Oh boys.
546
00:34:39,576 --> 00:34:41,109
I think I got somethin' for ya.
547
00:34:41,111 --> 00:34:42,310
- Yeah?
- Yeah.
548
00:34:42,312 --> 00:34:43,612
So what you got?
549
00:34:43,614 --> 00:34:45,480
Look, see, there's symbols in
this one
550
00:34:45,482 --> 00:34:47,082
and then there's shapes in that
one.
551
00:34:47,084 --> 00:34:48,884
Oh yeah, good eye, Columbo.
552
00:34:48,886 --> 00:34:49,551
Ah yes.
553
00:34:49,553 --> 00:34:50,551
So now what?
554
00:34:50,553 --> 00:34:53,020
So now we think, we
put our heads together.
555
00:34:53,022 --> 00:34:55,489
We have to figure out what
these patterns have in common
556
00:34:55,491 --> 00:34:57,326
and how they can get us outta
here.
557
00:34:57,328 --> 00:34:59,493
Oh, this is totally stressing
me out.
558
00:34:59,495 --> 00:35:02,063
Are you trying to stress me out,
babe?
559
00:35:02,065 --> 00:35:05,100
You know I turn into a
lioness when I get stressed.
560
00:35:05,102 --> 00:35:06,567
I don't think you need my help
for that.
561
00:35:06,569 --> 00:35:08,372
Mm, thanks.
562
00:35:17,448 --> 00:35:18,880
What the hell?
563
00:35:26,522 --> 00:35:30,525
Jesus, I forgot that guy was
in here.
564
00:35:36,567 --> 00:35:37,435
Woah.
565
00:35:49,413 --> 00:35:51,145
He's closer now.
566
00:35:51,147 --> 00:35:52,346
What?
567
00:35:52,348 --> 00:35:54,415
He was against the wall
before,
568
00:35:54,417 --> 00:35:57,120
or at least he was closer to it.
569
00:36:01,024 --> 00:36:03,658
Ah okay, okay, I get it.
570
00:36:03,660 --> 00:36:06,594
So a friend of mine told
me about a escape room
571
00:36:06,596 --> 00:36:07,962
he went to about a year ago.
572
00:36:07,964 --> 00:36:08,964
It was something like this,
573
00:36:08,966 --> 00:36:10,598
but it was zombies or something.
574
00:36:10,600 --> 00:36:14,937
Anyway, so our friend here,
let's call him Stitchface,
575
00:36:14,939 --> 00:36:16,605
well he's got this chain
wrapped him around,
576
00:36:16,607 --> 00:36:18,205
it's connected to the wall.
577
00:36:18,207 --> 00:36:21,042
So, every five minutes or so, on
the dot,
578
00:36:21,044 --> 00:36:22,411
the cog releases some chain,
579
00:36:22,413 --> 00:36:23,978
it gives him more room to work
with.
580
00:36:23,980 --> 00:36:25,580
So he gets closer to
us?
581
00:36:25,582 --> 00:36:28,116
Yes, and if he gets to
us before we get out...
582
00:36:28,118 --> 00:36:28,987
What?
583
00:36:30,154 --> 00:36:33,221
We die, or whatever, game
over.
584
00:36:33,223 --> 00:36:35,723
All right everybody, stakes
are raised.
585
00:36:35,725 --> 00:36:38,528
Game on, we gotta get outta
here.
586
00:36:46,971 --> 00:36:49,504
Okay, we got the patterns on the
painting,
587
00:36:49,506 --> 00:36:51,239
triangles, gotta look for that.
588
00:36:51,241 --> 00:36:53,542
We got the colors, the
colors mean somethin',
589
00:36:53,544 --> 00:36:54,609
red green blue.
590
00:36:54,611 --> 00:36:56,111
What?
591
00:36:56,113 --> 00:36:57,448
I have no idea.
592
00:37:00,049 --> 00:37:03,388
Just, anything, anything with
the colors.
593
00:37:04,555 --> 00:37:05,687
Okay, don't overthink it.
594
00:37:05,689 --> 00:37:06,788
Just look around.
595
00:37:06,790 --> 00:37:11,195
These colors come into play
somewhere, they have to.
596
00:37:13,263 --> 00:37:14,265
Okay, think.
597
00:37:17,368 --> 00:37:18,699
Jess, you find anything?
598
00:37:18,701 --> 00:37:21,670
Um, nothing obvious, anyway.
599
00:37:21,672 --> 00:37:25,406
There's just a bunch of normal
books,
600
00:37:25,408 --> 00:37:28,310
no codes written in them
or any pages missing
601
00:37:28,312 --> 00:37:29,544
or anything like that.
602
00:37:29,546 --> 00:37:31,379
Look at you getting into this.
603
00:37:31,381 --> 00:37:32,380
I'm impressed.
604
00:37:32,382 --> 00:37:34,583
Well, I know that you
wanna get out of here
605
00:37:34,585 --> 00:37:37,419
more than any of us,
so I do it all for you.
606
00:37:37,421 --> 00:37:38,719
That's why we're BFFs.
607
00:37:38,721 --> 00:37:39,589
BFFs.
608
00:37:48,064 --> 00:37:48,732
Wait.
609
00:37:51,701 --> 00:37:52,567
What?
610
00:37:52,569 --> 00:37:53,534
Of course.
611
00:37:53,536 --> 00:37:54,803
What do you see?
612
00:37:54,805 --> 00:37:56,170
Uh, books.
613
00:37:56,172 --> 00:37:57,172
And?
614
00:37:57,174 --> 00:37:59,373
Enlighten us already.
615
00:37:59,375 --> 00:38:00,808
Red,
616
00:38:00,810 --> 00:38:01,678
green,
617
00:38:02,645 --> 00:38:04,145
blue.
618
00:38:04,147 --> 00:38:05,346
- Oh.
- Shit.
619
00:38:05,348 --> 00:38:06,380
Five, three, four,
620
00:38:06,382 --> 00:38:07,281
five three four.
621
00:38:07,283 --> 00:38:10,284
Oh, there we go kid, yes.
622
00:38:10,286 --> 00:38:13,587
Five, three, and four.
623
00:38:13,589 --> 00:38:14,658
Ooh.
624
00:38:17,361 --> 00:38:18,228
Aha.
625
00:38:19,029 --> 00:38:21,129
We have a key ladies and
gentlemen.
626
00:38:21,131 --> 00:38:22,029
All right.
627
00:38:22,031 --> 00:38:24,299
And it does not fit
this lock.
628
00:38:24,301 --> 00:38:25,500
What else needs a key?
629
00:38:25,502 --> 00:38:27,301
- Um, safe, the safe.
- Yes.
630
00:38:27,303 --> 00:38:29,337
Safe, perfect.
631
00:38:29,339 --> 00:38:33,308
Bring it over here.
632
00:38:33,310 --> 00:38:35,643
Silver round key for a silver
round lock,
633
00:38:35,645 --> 00:38:37,145
that makes sense.
634
00:38:37,147 --> 00:38:41,152
Ooh, we're gonna be outta
here in half the time.
635
00:38:43,419 --> 00:38:44,853
Scissors.
636
00:38:44,855 --> 00:38:46,791
Um, what needs cutting?
637
00:38:48,192 --> 00:38:50,257
Creeper's eyeballs.
638
00:38:50,259 --> 00:38:51,091
Babe.
639
00:38:51,093 --> 00:38:53,295
Look at him, he's freaking me
out.
640
00:38:53,297 --> 00:38:55,362
He keeps staring.
641
00:38:55,364 --> 00:38:58,567
He better not be staring at my
boobs.
642
00:38:58,569 --> 00:39:00,502
I think he's looking at my boobs
you guys.
643
00:39:00,504 --> 00:39:01,770
I can't say I blame the guy.
644
00:39:01,772 --> 00:39:03,370
Angie, let's not heckle
645
00:39:03,372 --> 00:39:05,406
the psychotic hillbilly, all
right?
646
00:39:05,408 --> 00:39:07,241
He probably hasn't seen
any in a long time.
647
00:39:07,243 --> 00:39:08,409
- True.
- Yeah, exactly.
648
00:39:08,411 --> 00:39:11,612
I'd be the same way if I was
workin' at an escape room,
649
00:39:11,614 --> 00:39:13,781
the silent emotionless killer.
650
00:39:13,783 --> 00:39:15,683
Yeah, like Mikey Myers.
651
00:39:15,685 --> 00:39:18,319
Eh, but you'd probably play
him in like the fifth one,
652
00:39:18,321 --> 00:39:19,754
where he cries and shit.
653
00:39:19,756 --> 00:39:20,621
Yeah.
654
00:39:20,623 --> 00:39:21,323
He never cried, so...
655
00:39:21,325 --> 00:39:23,525
Oh, yes, yes, fifth Halloween.
656
00:39:23,527 --> 00:39:26,161
Girl was in the coffin, he's
lookin' over her, had the...
657
00:39:26,163 --> 00:39:28,429
Ooh, yeah, yeah,
yeah, yeah yeah, my bad.
658
00:39:28,431 --> 00:39:29,830
- Boys, hey.
- Hey.
659
00:39:29,832 --> 00:39:31,232
Remember that thing?
660
00:39:31,234 --> 00:39:31,900
Right, time.
661
00:39:31,902 --> 00:39:33,201
Time, time, time, time.
662
00:39:33,203 --> 00:39:34,268
Okay, scissors.
663
00:39:34,270 --> 00:39:36,538
Anything that needs cutting?
664
00:39:36,540 --> 00:39:37,806
Anything.
665
00:39:37,808 --> 00:39:39,841
- I don't know.
- The thing?
666
00:39:39,843 --> 00:39:41,609
We got 37 minutes.
667
00:39:41,611 --> 00:39:44,281
All right, what are we missing?
668
00:39:45,482 --> 00:39:48,482
Maybe we should look a little
deeper into the dark side.
669
00:39:48,484 --> 00:39:49,350
Ladies?
670
00:39:49,352 --> 00:39:50,384
Hm, bite me.
671
00:39:50,386 --> 00:39:51,585
After you, please.
672
00:39:51,587 --> 00:39:53,223
Okay, here we go.
673
00:40:02,466 --> 00:40:04,602
Oh, we got somethin' here.
674
00:40:10,674 --> 00:40:11,772
We found it.
675
00:40:27,623 --> 00:40:28,692
What is it?
676
00:40:32,261 --> 00:40:33,428
All right.
677
00:40:33,430 --> 00:40:34,462
What do we got?
678
00:40:36,567 --> 00:40:38,500
Voila.
679
00:40:38,502 --> 00:40:39,600
- Oh.
- A handle.
680
00:40:39,602 --> 00:40:41,870
I'm the master, thank you very
much.
681
00:40:41,872 --> 00:40:44,205
Thank you, thank you thank you
thank you.
682
00:40:47,944 --> 00:40:48,812
Dude.
683
00:41:15,339 --> 00:41:16,004
Oh my god!
684
00:41:16,006 --> 00:41:17,408
Jesus Christ!
685
00:41:20,611 --> 00:41:22,344
Come on, oh my god!
686
00:41:23,312 --> 00:41:24,846
Open the fucking door.
687
00:41:24,848 --> 00:41:26,848
Open the door!
688
00:41:31,421 --> 00:41:33,290
Open the goddamn door!
689
00:41:40,029 --> 00:41:41,029
Hey!
690
00:41:41,031 --> 00:41:42,364
Hey!
691
00:41:42,366 --> 00:41:43,964
Open the goddamn door.
692
00:41:43,966 --> 00:41:45,033
What are you doing?
693
00:41:45,035 --> 00:41:47,601
There's a goddamn
fucking camera around here.
694
00:41:47,603 --> 00:41:49,437
Fucking open the door!
695
00:41:49,439 --> 00:41:51,241
Let us out!
696
00:41:59,482 --> 00:42:01,218
- Let us out!
- Help!
697
00:42:02,986 --> 00:42:05,987
Let us out, let us out, let us
out!
698
00:42:05,989 --> 00:42:08,422
Open the door!
699
00:42:11,560 --> 00:42:13,495
What do we do?
700
00:42:33,450 --> 00:42:34,317
Shit.
701
00:42:59,542 --> 00:43:02,412
Whatcha doin' out
here?
702
00:43:03,913 --> 00:43:05,612
Lost the camera in the room.
703
00:43:05,614 --> 00:43:06,848
What, when?
704
00:43:06,850 --> 00:43:08,616
A few minutes ago.
705
00:43:08,618 --> 00:43:11,886
Okay, so what do you wanna do?
706
00:43:11,888 --> 00:43:12,821
I don't know.
707
00:43:12,823 --> 00:43:15,022
It's never happened before.
708
00:43:15,024 --> 00:43:16,290
I've been on the phone to the
company
709
00:43:16,292 --> 00:43:18,592
for the past 10 minutes trying
to get 'em to troubleshoot it
710
00:43:18,594 --> 00:43:20,060
but no one picks up.
711
00:43:20,062 --> 00:43:21,462
Did you check the modem?
712
00:43:21,464 --> 00:43:23,598
It's hardwired.
713
00:43:23,600 --> 00:43:24,468
Mm.
714
00:43:25,368 --> 00:43:26,935
Should you go check on it?
715
00:43:26,937 --> 00:43:28,803
Is it a liability thing?
716
00:43:28,805 --> 00:43:30,739
A bit of a gray area.
717
00:43:30,741 --> 00:43:32,373
Okay, why don't you just go in
there
718
00:43:32,375 --> 00:43:33,308
and pause the game for a
second...
719
00:43:33,310 --> 00:43:34,676
- No, no no no no.
- To reset the camera.
720
00:43:34,678 --> 00:43:35,476
Absolutely not.
721
00:43:35,478 --> 00:43:36,310
They are in there, in the
moment.
722
00:43:36,312 --> 00:43:38,379
I'm not gonna pull 'em out of it
now.
723
00:43:38,381 --> 00:43:39,348
It'll ruin it.
724
00:43:39,350 --> 00:43:40,915
Blowing it out of
proportion much, are we?
725
00:43:40,917 --> 00:43:42,549
Blowing it out of proportion,
Molly?
726
00:43:42,551 --> 00:43:44,618
One of the guys in there,
he's a horror reviewer
727
00:43:44,620 --> 00:43:45,786
for Bloodlust.com.
728
00:43:45,788 --> 00:43:47,755
His reviews get a lotta traffic.
729
00:43:47,757 --> 00:43:49,491
Okay, so what you're saying
is,
730
00:43:49,493 --> 00:43:51,058
you're like the chef that's
terrified
731
00:43:51,060 --> 00:43:52,826
of what the food critic's gonna
write
732
00:43:52,828 --> 00:43:54,832
about your filet mignon?
733
00:43:56,700 --> 00:43:58,433
It just takes one bad review
734
00:43:58,435 --> 00:44:03,036
from someone like that,
one, and we are history.
735
00:44:03,038 --> 00:44:03,908
So what?
736
00:44:08,578 --> 00:44:10,047
Just ride it out.
737
00:44:11,814 --> 00:44:13,781
I'll fix the camera before
the next group comes in,
738
00:44:13,783 --> 00:44:16,484
but we are not stopping the
game.
739
00:44:16,486 --> 00:44:17,719
Okay.
740
00:44:17,721 --> 00:44:20,524
I don't think that's a good
idea.
741
00:44:31,868 --> 00:44:34,701
Fuck you.
742
00:44:34,703 --> 00:44:36,170
Fuckin' asshole.
743
00:44:36,172 --> 00:44:37,471
Fuck you.
744
00:44:42,645 --> 00:44:45,779
Angie, where's your cell phone?
745
00:44:45,781 --> 00:44:47,882
Angie, hey, Angie,
where's your cell phone?
746
00:44:49,018 --> 00:44:50,518
- Geez, Angie, Angie...
- Oh my god!
747
00:44:50,520 --> 00:44:51,652
- Angie, Angie!
- We're gonna die in here!
748
00:44:51,654 --> 00:44:53,020
- No, Angie.
- We're gonna die in here!
749
00:44:53,022 --> 00:44:54,188
Angie, you're not gonna die.
750
00:44:54,190 --> 00:44:55,223
Just like he killed Jeff!
751
00:44:55,225 --> 00:44:56,324
You're not gonna die.
752
00:44:56,326 --> 00:44:59,460
Shut up, shut up and listen,
listen to me, all right?
753
00:44:59,462 --> 00:45:00,328
You're gonna be fine.
754
00:45:00,330 --> 00:45:02,062
We're gonna get out of here, all
right,
755
00:45:02,064 --> 00:45:04,132
but I need you, I need
you to keep it together.
756
00:45:04,134 --> 00:45:05,098
Look at me.
757
00:45:05,100 --> 00:45:07,768
Jeff.
758
00:45:07,770 --> 00:45:11,605
I know, I know, but
you gotta push that down.
759
00:45:11,607 --> 00:45:14,775
You gotta push that down
and be strong for us, okay?
760
00:45:14,777 --> 00:45:16,109
'Cause we need you.
761
00:45:16,111 --> 00:45:18,045
We need to be strong, okay?
762
00:45:18,047 --> 00:45:19,681
'Cause we're gonna get outta
here,
763
00:45:19,683 --> 00:45:22,152
we're gonna be fine, all right?
764
00:45:23,853 --> 00:45:25,823
Where's your cell phone?
765
00:45:27,991 --> 00:45:29,794
In my, in my purse.
766
00:45:30,660 --> 00:45:31,926
Okay, okay.
767
00:45:31,928 --> 00:45:32,794
What about the signal?
768
00:45:32,796 --> 00:45:34,995
It's, it's, we gotta try
something.
769
00:45:34,997 --> 00:45:36,063
There's no signal...
770
00:45:36,065 --> 00:45:39,100
What other idea is there?
771
00:45:39,102 --> 00:45:40,971
We gotta do something.
772
00:45:44,107 --> 00:45:45,643
Come on, come on.
773
00:45:46,910 --> 00:45:48,275
Come on, damn it!
774
00:45:48,277 --> 00:45:49,544
Don't move, okay?
775
00:45:49,546 --> 00:45:50,879
Don't move, just stay here.
776
00:45:50,881 --> 00:45:53,114
There's gotta be a fuckin'
signal.
777
00:45:53,116 --> 00:45:53,984
Fuck me.
778
00:45:57,721 --> 00:45:58,920
It's okay.
779
00:45:58,922 --> 00:46:00,522
It's really not.
780
00:46:07,696 --> 00:46:09,032
It's all right.
781
00:46:14,270 --> 00:46:18,609
You're lucky that
you didn't cut an artery.
782
00:46:26,116 --> 00:46:27,117
It's okay.
783
00:46:30,719 --> 00:46:32,053
I'm scared.
784
00:46:32,055 --> 00:46:34,688
I'm scared, really scared.
785
00:46:45,902 --> 00:46:46,770
Oh my god.
786
00:46:54,944 --> 00:46:57,011
Get back, get back.
787
00:47:20,770 --> 00:47:23,071
We have to keep playing the
game.
788
00:47:23,073 --> 00:47:24,371
What?
789
00:47:24,373 --> 00:47:26,174
We have to keep playing
the game
790
00:47:26,176 --> 00:47:28,176
and get out of here.
791
00:47:28,178 --> 00:47:30,011
Ben, this is not a game
anymore.
792
00:47:30,013 --> 00:47:31,179
What are you talking about?
793
00:47:31,181 --> 00:47:31,879
No one's gonna save us.
794
00:47:31,881 --> 00:47:33,214
Yes they will, they have to.
795
00:47:33,216 --> 00:47:34,382
If you're gonna bet your life
on that,
796
00:47:34,384 --> 00:47:37,752
because in 30 minutes he's
gonna be right on top of us.
797
00:47:37,754 --> 00:47:40,621
Oh my god, I can't
believe this is happening.
798
00:47:40,623 --> 00:47:43,658
Look, we have to get
ourselves out, all right?
799
00:47:43,660 --> 00:47:45,092
That is our only choice.
800
00:47:45,094 --> 00:47:46,794
I can't, I can't.
801
00:47:46,796 --> 00:47:48,663
My brain doesn't work like
yours.
802
00:47:48,665 --> 00:47:50,665
I can't do puzzles, I can't do
it.
803
00:47:50,667 --> 00:47:52,333
- Hey, hey, hey.
- I can't do it.
804
00:47:52,335 --> 00:47:53,033
We got to.
805
00:47:53,035 --> 00:47:55,636
We don't have another choice.
806
00:47:55,638 --> 00:47:57,638
We've lost a lotta time.
807
00:47:57,640 --> 00:48:02,009
You and me, you and me, we
can get through this, okay?
808
00:48:02,011 --> 00:48:02,877
Okay.
809
00:48:02,879 --> 00:48:03,745
Yeah?
810
00:48:03,747 --> 00:48:04,578
Okay.
811
00:48:04,580 --> 00:48:07,617
Okay, all right, come on, come
on.
812
00:48:22,064 --> 00:48:22,932
Okay.
813
00:48:24,334 --> 00:48:25,933
All right.
814
00:48:25,935 --> 00:48:28,169
I don't wanna overthink it,
just,
815
00:48:28,171 --> 00:48:30,370
okay, we need four coins to get
the key.
816
00:48:30,372 --> 00:48:31,772
We have coins.
817
00:48:31,774 --> 00:48:33,408
Yeah, we've got two coins
already.
818
00:48:33,410 --> 00:48:36,243
We need two more, there's
two left somewhere.
819
00:48:36,245 --> 00:48:39,746
All right, uh, they
gotta be here somewhere.
820
00:48:39,748 --> 00:48:41,716
Okay, it's gotta be right in
front of us.
821
00:48:41,718 --> 00:48:42,783
We've already checked
everything,
822
00:48:42,785 --> 00:48:46,956
so it's gotta be somewhere
right in front of us.
823
00:48:48,825 --> 00:48:49,891
The paintings.
824
00:48:49,893 --> 00:48:51,161
Oh yeah, okay.
825
00:48:54,830 --> 00:48:56,330
This, this,
826
00:48:56,332 --> 00:48:57,330
will it move?
827
00:48:57,332 --> 00:48:58,366
No, it won't move.
828
00:48:58,368 --> 00:48:59,433
- It's not moving?
- No.
829
00:48:59,435 --> 00:49:02,303
Okay, it's gotta mean
something.
830
00:49:02,305 --> 00:49:03,172
Fuck.
831
00:49:05,207 --> 00:49:06,808
It's just fucking triangles, all
right?
832
00:49:06,810 --> 00:49:08,810
It's the same as that
color black in the books.
833
00:49:08,812 --> 00:49:11,212
We gotta figure out where it
fits
834
00:49:11,214 --> 00:49:12,379
with the patterns.
835
00:49:12,381 --> 00:49:13,248
I don't see any other
triangle.
836
00:49:13,250 --> 00:49:14,415
We just have to step back, all
right,
837
00:49:14,417 --> 00:49:18,252
just step back and look at
it simply and figure it out.
838
00:49:18,254 --> 00:49:19,323
Okay, okay.
839
00:49:20,957 --> 00:49:22,390
Wait a second, wait, wait,
wait.
840
00:49:22,392 --> 00:49:23,824
What?
841
00:49:23,826 --> 00:49:25,426
Oh, they're punch keys!
842
00:49:25,428 --> 00:49:27,929
Okay, that's why it's
not a real painting.
843
00:49:27,931 --> 00:49:29,263
There's somethin' behind it.
844
00:49:29,265 --> 00:49:33,170
Just have to figure out
how to fucking open it.
845
00:49:43,212 --> 00:49:44,080
Angie.
846
00:49:48,484 --> 00:49:49,886
Please, please.
847
00:49:51,988 --> 00:49:52,855
Oh.
848
00:49:58,861 --> 00:49:59,729
Angie.
849
00:50:01,464 --> 00:50:03,163
Please.
850
00:50:03,165 --> 00:50:04,832
Help me.
851
00:50:13,343 --> 00:50:14,210
Help me.
852
00:50:15,078 --> 00:50:16,310
They're connected somehow.
853
00:50:16,312 --> 00:50:19,781
These are, they're connected,
I just can't figure out how.
854
00:50:19,783 --> 00:50:20,851
I love you.
855
00:50:21,785 --> 00:50:23,187
I love you, Angie.
856
00:50:28,558 --> 00:50:30,828
Don't let me die, please.
857
00:50:38,100 --> 00:50:39,236
Just, hold me.
858
00:50:49,946 --> 00:50:51,545
He's alive.
859
00:50:51,547 --> 00:50:53,281
- Angie!
- What are doing?
860
00:50:59,589 --> 00:51:00,524
Fuck you!
861
00:51:01,924 --> 00:51:03,392
Fuck you, fuck you!
862
00:51:07,830 --> 00:51:08,498
Oh no!
863
00:51:25,547 --> 00:51:28,516
I'm sorry, but we have to keep
going.
864
00:51:28,518 --> 00:51:29,449
Don't look.
865
00:51:29,451 --> 00:51:31,118
We have to keep going.
866
00:51:31,120 --> 00:51:32,587
Come on, we can do this.
867
00:51:32,589 --> 00:51:33,453
No.
868
00:51:33,455 --> 00:51:34,524
We have to.
869
00:51:36,392 --> 00:51:38,292
We gotta keep going.
870
00:51:38,294 --> 00:51:39,926
Just don't look, all right?
871
00:51:39,928 --> 00:51:41,929
Don't look over there, focus on
me,
872
00:51:41,931 --> 00:51:43,496
focus on me, okay?
873
00:51:43,498 --> 00:51:45,301
We can do this, okay?
874
00:51:47,203 --> 00:51:48,169
Come on, come on.
875
00:51:48,171 --> 00:51:49,239
Okay, okay.
876
00:51:52,408 --> 00:51:53,277
Okay.
877
00:51:58,547 --> 00:51:59,415
Jess.
878
00:52:02,252 --> 00:52:03,951
You got it, you got it.
879
00:52:03,953 --> 00:52:05,219
I got it, okay, yeah.
880
00:52:05,221 --> 00:52:07,355
These other triangles are just
pointing away from each other
881
00:52:07,357 --> 00:52:08,422
or at each other.
882
00:52:08,424 --> 00:52:09,891
Okay.
883
00:52:09,893 --> 00:52:12,192
Punch these in, punch these in.
884
00:52:12,194 --> 00:52:14,328
It's right, left,
885
00:52:14,330 --> 00:52:16,366
left, right, right, left,
886
00:52:17,366 --> 00:52:20,134
left, right, right, left.
887
00:52:20,136 --> 00:52:21,101
You're fine.
888
00:52:22,305 --> 00:52:23,170
Okay.
889
00:52:23,172 --> 00:52:24,038
There's coins.
890
00:52:24,040 --> 00:52:25,205
There's coins, there's
coins.
891
00:52:25,207 --> 00:52:25,906
Let's go.
892
00:52:25,908 --> 00:52:29,109
All right, come on, come on.
893
00:52:29,111 --> 00:52:29,979
Okay.
894
00:52:36,551 --> 00:52:38,652
Do you have the other coins?
895
00:52:38,654 --> 00:52:40,187
No, no I don't.
896
00:52:40,189 --> 00:52:42,355
Who had the coins last?
897
00:52:58,473 --> 00:53:00,942
Turns out, it's
not such a gray area.
898
00:53:00,944 --> 00:53:01,641
What?
899
00:53:01,643 --> 00:53:03,377
The security camera.
900
00:53:03,379 --> 00:53:04,612
If it's not functioning,
901
00:53:04,614 --> 00:53:06,647
you're supposed to shut
everything down.
902
00:53:06,649 --> 00:53:08,683
I'm not hearing you right
now, I'm not listening.
903
00:53:08,685 --> 00:53:12,118
Sorry boss, if anything
goes wrong in there,
904
00:53:12,120 --> 00:53:14,721
you are on the hook in a big
way.
905
00:53:14,723 --> 00:53:16,991
Just go in there and tell 'em
what's up.
906
00:53:16,993 --> 00:53:17,958
They'll understand.
907
00:53:17,960 --> 00:53:20,430
No!
908
00:53:40,149 --> 00:53:41,449
I have an idea.
909
00:53:41,451 --> 00:53:43,384
Don't look at me, no, no, look
down.
910
00:53:43,386 --> 00:53:44,250
Why?
911
00:53:44,252 --> 00:53:45,922
He's watching us.
912
00:53:47,991 --> 00:53:49,190
I don't wanna tip him off.
913
00:53:49,192 --> 00:53:52,525
We need every advantage we can
get, okay?
914
00:53:52,527 --> 00:53:55,998
There's a smoke detector on the
ceiling.
915
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
I've got my lighter in my
pocket.
916
00:53:59,002 --> 00:54:01,471
You told me you quit smoking.
917
00:54:02,471 --> 00:54:04,672
We'll talk about that later.
918
00:54:04,674 --> 00:54:06,040
Yeah.
919
00:54:06,042 --> 00:54:06,710
Okay.
920
00:54:08,176 --> 00:54:11,344
All right, we need to spark the
lighter
921
00:54:11,346 --> 00:54:12,746
and try and set off the alarm,
922
00:54:12,748 --> 00:54:15,149
see if we can get some help in
here.
923
00:54:15,151 --> 00:54:16,085
Okay.
924
00:54:18,520 --> 00:54:22,392
The problem is, it's
right behind him, okay?
925
00:54:23,725 --> 00:54:28,629
So I need you to take the
lighter and spark it up.
926
00:54:28,631 --> 00:54:30,130
Are you crazy?
927
00:54:30,132 --> 00:54:31,732
Unless you wanna do what I'm
gonna do.
928
00:54:31,734 --> 00:54:33,634
What are you gonna do?
929
00:54:33,636 --> 00:54:35,639
I'm gonna be the bait.
930
00:54:37,540 --> 00:54:39,409
Give me the lighter.
931
00:54:43,312 --> 00:54:46,216
Okay, here's what we're gonna
do.
932
00:55:39,734 --> 00:55:42,538
Come on, come on, I'm right
here.
933
00:55:54,817 --> 00:55:56,553
Okay, yeah, come on.
934
00:56:03,826 --> 00:56:05,525
Jess, hurry up.
935
00:56:05,527 --> 00:56:06,659
Hurry up.
936
00:56:06,661 --> 00:56:07,527
I'm trying.
937
00:56:07,529 --> 00:56:08,795
Come on!
938
00:56:10,732 --> 00:56:13,567
Jess, come on, push it, push it.
939
00:56:13,569 --> 00:56:14,801
I got it!
940
00:56:14,803 --> 00:56:18,339
Jess go, go!
941
00:56:20,209 --> 00:56:20,875
Are you okay?
942
00:56:20,877 --> 00:56:22,576
Yeah.
943
00:56:26,448 --> 00:56:28,149
Why didn't it work?
944
00:56:28,151 --> 00:56:29,352
I don't know.
945
00:56:32,687 --> 00:56:35,491
We're not gonna get another
shot.
946
00:56:49,705 --> 00:56:52,308
I don't wanna die like this.
947
00:57:02,218 --> 00:57:03,750
You ever play hockey?
948
00:57:03,752 --> 00:57:04,786
What?
949
00:57:04,788 --> 00:57:07,254
They would this gripping
the stick too tight.
950
00:57:07,256 --> 00:57:08,455
What are you talking about?
951
00:57:08,457 --> 00:57:10,891
Gripping the stick too tight,
952
00:57:10,893 --> 00:57:11,761
nevermind.
953
00:57:13,328 --> 00:57:15,395
You just need to calm it down.
954
00:57:15,397 --> 00:57:17,730
Shift it back into neutral for a
bit.
955
00:57:17,732 --> 00:57:19,900
The tree trunk, that stays put,
956
00:57:19,902 --> 00:57:23,304
but the branch leaves,
they just, they fall.
957
00:57:23,306 --> 00:57:25,705
I'm losing track of
your analogies, Molly.
958
00:57:25,707 --> 00:57:26,575
So am I.
959
00:57:27,576 --> 00:57:29,976
Let's just keep our eye
on the eight ball here.
960
00:57:29,978 --> 00:57:32,346
Sorry, I just did it again.
961
00:57:32,348 --> 00:57:35,783
You are driving yourself
crazy, over nothing.
962
00:57:35,785 --> 00:57:39,388
Just do the smart thing and stop
the game.
963
00:57:40,522 --> 00:57:41,621
It happens.
964
00:57:41,623 --> 00:57:44,891
This one glitch is not gonna
kill your entire season,
965
00:57:44,893 --> 00:57:46,794
but if anything goes wrong in
there...
966
00:57:46,796 --> 00:57:49,198
Oh, just wait, just wait.
967
00:57:50,299 --> 00:57:51,632
I'll pull up the recorded
footage
968
00:57:51,634 --> 00:57:53,266
and see what it shows.
969
00:57:53,268 --> 00:57:55,268
If anything, we'll see
that everything was fine
970
00:57:55,270 --> 00:57:56,469
before the feed went dead.
971
00:57:56,471 --> 00:57:59,505
And if so, we'll let them finish
the game.
972
00:57:59,507 --> 00:58:02,779
They're getting close to the end
anyway.
973
00:58:13,788 --> 00:58:15,788
It doesn't look like
anyone's messing with it.
974
00:58:15,790 --> 00:58:17,794
No, not yet, at least.
975
00:58:20,830 --> 00:58:22,495
Woah, is that RJ?
976
00:58:22,497 --> 00:58:25,266
- What?
- What the hell is he doing?
977
00:58:25,268 --> 00:58:27,368
Has he never seen a camera
before?
978
00:58:27,370 --> 00:58:29,402
More importantly, why the
hell is he breaking character,
979
00:58:29,404 --> 00:58:30,473
the dumb ass.
980
00:58:37,279 --> 00:58:40,781
Dude, did he
just pull the wires out?
981
00:58:40,783 --> 00:58:43,549
Yeah, I think he did.
982
00:58:43,551 --> 00:58:45,953
Why would he do that?
983
00:58:45,955 --> 00:58:46,886
No idea.
984
00:59:12,348 --> 00:59:14,815
Come on.
985
01:00:16,879 --> 01:00:18,547
I know that look.
986
01:00:20,149 --> 01:00:21,618
Ben, talk to me.
987
01:00:23,085 --> 01:00:25,752
We can't just keep sitting
here.
988
01:00:25,754 --> 01:00:27,554
I'm not gonna go down that easy.
989
01:00:27,556 --> 01:00:28,422
Babe.
990
01:00:28,424 --> 01:00:31,158
Look, he holds the only shot
we have
991
01:00:31,160 --> 01:00:32,859
of getting out of here in his
hand.
992
01:00:32,861 --> 01:00:33,527
What, the coins?
993
01:00:33,529 --> 01:00:35,395
No, forget about them, okay?
994
01:00:35,397 --> 01:00:37,063
The bait worked last time,
it's not gonna work again.
995
01:00:37,065 --> 01:00:38,998
No, no, no bait this
time.
996
01:00:39,000 --> 01:00:41,167
What are you gonna do?
997
01:00:41,169 --> 01:00:42,603
I'm gonna go get them.
998
01:00:42,605 --> 01:00:43,804
No.
999
01:00:43,806 --> 01:00:46,440
No, don't even think about it.
1000
01:00:46,442 --> 01:00:47,440
Are you out of your mind?
1001
01:00:47,442 --> 01:00:50,676
No just look, look,
we are out of options.
1002
01:00:50,678 --> 01:00:51,779
We need those coins.
1003
01:00:51,781 --> 01:00:53,116
And I need you.
1004
01:00:54,183 --> 01:00:58,185
As soon as you get them,
put them in the slot,
1005
01:00:58,187 --> 01:00:59,719
and get the key out.
1006
01:00:59,721 --> 01:01:01,788
You'll need to move fast.
1007
01:01:01,790 --> 01:01:03,656
You mean, we'll have to move
fast.
1008
01:01:03,658 --> 01:01:05,658
We've lost a lot of time
already.
1009
01:01:05,660 --> 01:01:07,694
No, I'm not gonna let you do
this.
1010
01:01:07,696 --> 01:01:10,964
Just, keep a clear head, okay?
1011
01:01:10,966 --> 01:01:12,533
You can solve the puzzles.
1012
01:01:12,535 --> 01:01:14,967
They're simpler than you think,
all right?
1013
01:01:14,969 --> 01:01:16,069
You can do this.
1014
01:01:16,071 --> 01:01:17,837
No, I can't do it by myself.
1015
01:01:17,839 --> 01:01:20,641
You can do this, you can.
1016
01:01:38,694 --> 01:01:39,763
I love you.
1017
01:01:53,107 --> 01:01:54,910
I'll be right back.
1018
01:02:40,855 --> 01:02:42,221
That's the only thing you got,
huh?
1019
01:02:42,223 --> 01:02:43,891
Drop the scissors.
1020
01:02:43,893 --> 01:02:46,161
Drop them, fight like a man.
1021
01:02:48,163 --> 01:02:50,029
Come on, asshole.
1022
01:02:53,801 --> 01:02:54,736
Okay, okay.
1023
01:02:56,205 --> 01:02:57,073
All right.
1024
01:03:18,060 --> 01:03:18,928
Ben!
1025
01:03:19,962 --> 01:03:20,830
Ben.
1026
01:03:25,334 --> 01:03:26,966
Ben!
1027
01:03:26,968 --> 01:03:28,234
Go to hell.
1028
01:03:37,178 --> 01:03:38,113
Ben, Ben!
1029
01:03:51,259 --> 01:03:52,794
Get away from me!
1030
01:04:23,959 --> 01:04:25,895
Why are you doing this?
1031
01:04:28,830 --> 01:04:30,730
You're enjoying this, aren't
you?
1032
01:04:30,732 --> 01:04:31,868
You sick fuck!
1033
01:07:03,252 --> 01:07:04,817
Please, please, please, please.
1034
01:07:04,819 --> 01:07:06,022
Please, please.
1035
01:07:11,426 --> 01:07:15,194
Please, please, please,
please, please, please, please.
1036
01:07:44,526 --> 01:07:45,361
Fuck you!
1037
01:08:32,506 --> 01:08:35,208
I'm really sorry, I didn't
wanna have to do this but,
1038
01:08:35,210 --> 01:08:36,910
Help!
1039
01:08:36,912 --> 01:08:38,611
Help me!
1040
01:08:39,549 --> 01:08:42,949
Help, get me out of here!
1041
01:08:42,951 --> 01:08:44,351
Molly!
1042
01:08:44,353 --> 01:08:45,451
Molly!
1043
01:08:45,453 --> 01:08:46,552
What the hell?
1044
01:08:46,554 --> 01:08:47,987
- Call the police.
- Police?
1045
01:08:47,989 --> 01:08:49,392
Call the police!
1046
01:09:27,595 --> 01:09:29,264
Okay, okay, okay.
1047
01:09:32,567 --> 01:09:33,700
I can do this.
1048
01:09:33,702 --> 01:09:38,174
I can do it, I can do it,
I can do it, I can do it.
1049
01:10:44,072 --> 01:10:45,408
Okay, okay, okay.
1050
01:10:49,377 --> 01:10:50,313
Okay, okay.
1051
01:10:57,318 --> 01:10:58,520
More triangles?
1052
01:11:02,456 --> 01:11:03,325
Fuck!
1053
01:11:05,359 --> 01:11:06,228
Oh my god.
1054
01:11:18,105 --> 01:11:18,974
Oh, fuck.
1055
01:13:07,215 --> 01:13:09,485
Not without a fight, fucker.
1056
01:13:46,921 --> 01:13:47,790
Help.
1057
01:13:48,889 --> 01:13:49,757
Please.
1058
01:13:54,862 --> 01:13:55,730
Help,
1059
01:13:56,697 --> 01:13:57,565
please.
1060
01:14:01,736 --> 01:14:03,805
Just help us now, please.
1061
01:14:07,242 --> 01:14:08,844
Jess, help.
1062
01:14:10,545 --> 01:14:11,413
Jess.
1063
01:14:13,681 --> 01:14:14,817
Help.
1064
01:14:18,886 --> 01:14:20,288
What are you?
1065
01:14:23,892 --> 01:14:24,760
Get out.
1066
01:14:27,828 --> 01:14:29,361
Get out!
1067
01:14:29,363 --> 01:14:30,232
Get out!
1068
01:14:31,565 --> 01:14:32,434
Get out!
1069
01:20:04,131 --> 01:20:05,932
I see.
1070
01:20:05,934 --> 01:20:07,633
You are an acquaintance of...
1071
01:20:07,635 --> 01:20:08,704
Brice, yes.
1072
01:20:09,770 --> 01:20:11,704
I worked for him, but...
1073
01:20:11,706 --> 01:20:12,641
Yes, but.
1074
01:20:14,108 --> 01:20:17,142
Thank you for returning it.
1075
01:20:17,144 --> 01:20:20,812
I thought if I returned it,
it would make things right,
1076
01:20:20,814 --> 01:20:22,748
bring Brice back.
1077
01:20:22,750 --> 01:20:25,084
Oh it's much too late for
that, my dear.
1078
01:20:25,086 --> 01:20:27,085
The beast has been let out.
1079
01:20:27,087 --> 01:20:27,956
Yes.
1080
01:20:32,327 --> 01:20:34,226
You've seen it, haven't you?
1081
01:20:34,228 --> 01:20:35,096
Up close.
1082
01:20:36,930 --> 01:20:38,000
What is it?
1083
01:20:41,068 --> 01:20:44,169
I tried to warn him, you
understand.
1084
01:20:44,171 --> 01:20:47,039
There is true evil out there,
1085
01:20:47,041 --> 01:20:50,843
evil that is both nameless and
timeless,
1086
01:20:50,845 --> 01:20:54,312
here by means that we do not
understand,
1087
01:20:54,314 --> 01:20:58,185
whose origin we cannot
begin to conceptualize,
1088
01:20:59,153 --> 01:21:03,292
whose purpose, beyond death
and suffering, is unknown.
1089
01:21:04,692 --> 01:21:08,893
Some people can accept this,
some cannot.
1090
01:21:08,895 --> 01:21:09,764
Can you?
1091
01:21:12,332 --> 01:21:16,671
This demon never forgets a
face, and he's seen yours.
1092
01:21:17,804 --> 01:21:20,942
He's a patient little devil,
this one.
1093
01:21:21,943 --> 01:21:24,613
One day, in a week, or a month,
1094
01:21:26,214 --> 01:21:28,414
or 50 years from now,
1095
01:21:28,416 --> 01:21:30,152
he may come for you.
1096
01:21:37,294 --> 01:21:42,128
Subtitles by explosiveskull,
johnnydeep & HarboDomino
1096
01:21:43,305 --> 01:21:49,916
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org73118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.