Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:20,927 --> 00:04:22,594
She must be killed!
2
00:04:28,977 --> 00:04:31,395
She was chosen to bear his child.
3
00:04:31,688 --> 00:04:35,065
If she lives to bring about the End of Days, there'll be no redemption.
4
00:04:35,275 --> 00:04:37,067
All our souls will perish.
5
00:05:00,842 --> 00:05:02,217
Thomas.
6
00:05:28,619 --> 00:05:30,746
Okay, now, give me a big push.
7
00:05:30,746 --> 00:05:32,581
That's it, that's it. You're doing great.
8
00:05:32,915 --> 00:05:35,208
You're doing great. That's it. Okay, stop pushing.
9
00:05:35,208 --> 00:05:37,210
Stop pushing, I have the baby's head.
10
00:05:38,129 --> 00:05:39,671
Don't push yet.
11
00:05:40,089 --> 00:05:44,009
Okay, now, one little push ought to finish this off. One little push.
12
00:05:46,429 --> 00:05:49,139
You have a beautiful baby girl.
13
00:05:51,100 --> 00:05:52,050
She's so beautiful!
14
00:05:58,816 --> 00:06:01,651
Just gonna take her and clean her up.
15
00:06:01,651 --> 00:06:03,111
- Not yet.
- Hospital rules.
16
00:06:03,111 --> 00:06:05,822
Please. You'll have her back before you know it.
17
00:06:09,077 --> 00:06:12,287
Blue team to ICU, please . Blue team, ICU.
18
00:07:55,892 --> 00:07:57,434
Here she is.
19
00:07:59,395 --> 00:08:01,980
All fresh and clean.
20
00:08:04,275 --> 00:08:05,817
You thought of a name for her yet?
21
00:08:05,817 --> 00:08:07,235
Christine.
22
00:08:08,070 --> 00:08:09,946
Her name is Christine.
23
00:08:10,615 --> 00:08:13,825
Happy birthday, Christine.
24
00:08:23,753 --> 00:08:26,755
WBAZ time is 8:06.
25
00:08:26,755 --> 00:08:30,759
Three more nights, New York. Three more nights left in the century.
26
00:08:31,219 --> 00:08:33,386
Three more nights left in the millennium.
27
00:08:33,638 --> 00:08:36,348
Three more nights until every computer fails.
28
00:08:37,099 --> 00:08:40,936
Three more nights until the biggest celebration in the history of this city
29
00:08:40,936 --> 00:08:42,938
starts in Times Square.
30
00:08:43,689 --> 00:08:45,607
Where will you be?
31
00:08:47,068 --> 00:08:49,945
Hey, Bobby, come over here. Something weird is going on.
32
00:08:58,663 --> 00:09:00,956
- What do you got there, Charlie?
- I don't know.
33
00:09:00,956 --> 00:09:03,208
Pressure's climbing off the gauge.
34
00:09:24,981 --> 00:09:26,439
Go the other way!
35
00:10:43,809 --> 00:10:45,101
Excuse me.
36
00:11:57,675 --> 00:11:59,217
What the hell are you...
37
00:12:46,849 --> 00:12:49,142
- You're on Gotham Talk.
- Say something interesting.
38
00:12:49,142 --> 00:12:51,936
I'm trying to figure out what everyone's predicting here.
39
00:12:51,936 --> 00:12:55,398
Is the world going to come to an end at exactly 12:01 on New Year's or is it gonna...
40
00:12:55,398 --> 00:12:56,483
I'll tell you what, lady.
41
00:12:56,483 --> 00:12:59,360
I think you should play it safe, not quit your job just yet.
42
00:12:59,360 --> 00:13:01,488
Tell you something else, in two more nights,
43
00:13:01,488 --> 00:13:03,990
this place is gonna see the wildest party ever.
44
00:13:03,990 --> 00:13:06,117
We're going to be there with the first hundred callers,
45
00:13:06,117 --> 00:13:07,452
we're gonna make the most noise,
46
00:13:07,452 --> 00:13:10,246
and we're gonna be the craziest, and if the world comes to an end,
47
00:13:10,246 --> 00:13:12,457
well, what the hell, we're all gonna be together!
48
00:13:12,457 --> 00:13:14,626
And if it doesn't and I don't think it will,
49
00:13:14,626 --> 00:13:17,754
then we'll all have the best time anybody has ever had.
50
00:13:45,115 --> 00:13:47,200
Let's go. We're gonna be late.
51
00:13:49,870 --> 00:13:51,454
Honey, I'm home.
52
00:13:56,377 --> 00:13:58,336
I was just pulling myself together.
53
00:13:59,046 --> 00:14:01,256
It's gonna take a lot more pulling.
54
00:14:03,717 --> 00:14:06,094
You are looking very sharp this morning.
55
00:14:06,094 --> 00:14:08,346
- Thanks.
- You're welcome.
56
00:14:08,346 --> 00:14:10,974
You got about five minutes to get ready. Here.
57
00:14:11,559 --> 00:14:13,560
There's enough caffeine in this to kill an elephant.
58
00:14:13,560 --> 00:14:15,395
Ought to get you started.
59
00:14:18,983 --> 00:14:20,275
So what's today?
60
00:14:20,275 --> 00:14:21,526
Transport.
61
00:14:23,654 --> 00:14:25,238
Anyone special?
62
00:14:31,287 --> 00:14:33,288
No, just some Wall Street scumbag.
63
00:14:33,288 --> 00:14:36,332
Why the hell does he need all this protection?
64
00:14:36,332 --> 00:14:40,962
Well, I guess he fucked with some people that didn't like being fucked with.
65
00:14:41,797 --> 00:14:44,716
Personally, I like scumbags.
66
00:14:45,467 --> 00:14:47,135
They pay better.
67
00:15:08,574 --> 00:15:11,868
They say breakfast is the most important meal of the day.
68
00:15:16,332 --> 00:15:17,624
No, I'm good . Thanks.
69
00:15:18,083 --> 00:15:20,001
Striker 1, FDR Drive and Bridge.
70
00:15:20,336 --> 00:15:23,004
Follow 3, FDR southbound.
71
00:15:23,213 --> 00:15:24,881
Striker 1, stay close.
72
00:15:25,883 --> 00:15:28,009
Striker 4... Okay, you zeros,
73
00:15:28,009 --> 00:15:30,345
these people are paying us good money.
74
00:15:30,345 --> 00:15:33,765
Get your heads out of your asses and start earning those paychecks.
75
00:15:33,765 --> 00:15:35,725
Follow 3, give me a visual sweep.
76
00:15:36,268 --> 00:15:40,271
Striker 1, rooftops 125 to 136 clear. Keep them clear.
77
00:15:40,773 --> 00:15:44,108
Striker 4, advise and contact me at the hotel.
78
00:15:44,443 --> 00:15:46,319
Follow 3 is on approach.
79
00:15:46,319 --> 00:15:48,112
ETA, two minutes.
80
00:15:48,530 --> 00:15:51,866
Striker 1, follow 2 and 3 in tight formation. Do you copy?
81
00:15:56,956 --> 00:15:59,958
Air 1, make a final sweep. Roger that.
82
00:16:00,417 --> 00:16:02,877
Follow 3. We have nest in sight.
83
00:16:03,671 --> 00:16:05,713
Air 1, westbound over Zone 2.
84
00:16:19,561 --> 00:16:21,062
Ten seconds out.
85
00:16:21,730 --> 00:16:23,398
Roger. Ten seconds.
86
00:16:24,274 --> 00:16:26,067
Follow 3, we have arrived.
87
00:16:27,069 --> 00:16:28,820
Keep everyone close.
88
00:16:34,743 --> 00:16:36,577
- We're exposed.
- Roger.
89
00:16:47,006 --> 00:16:49,549
Sky 2, fire escape, southwest corner.
90
00:16:51,135 --> 00:16:52,844
Fire escape's negative.
91
00:17:08,402 --> 00:17:11,154
You're wrong! Shooter! Evac! Evac!
92
00:17:11,447 --> 00:17:12,739
Get in the car!
93
00:17:15,909 --> 00:17:16,909
Man down!
94
00:17:38,307 --> 00:17:40,475
Call NYPD! Get me an ambulance!
95
00:17:40,475 --> 00:17:41,934
Striker 1, what the hell's going on?
96
00:17:42,770 --> 00:17:44,228
I see him, I see him.
97
00:17:45,147 --> 00:17:46,314
Shit!
98
00:17:49,818 --> 00:17:52,528
Oh, shit! Tell me you remembered! Come on!
99
00:17:58,160 --> 00:17:59,786
Get up, you pussy.
100
00:18:03,540 --> 00:18:04,832
Where's the shooter?
101
00:18:04,832 --> 00:18:06,459
- Headed for the roof.
- So are we.
102
00:18:10,589 --> 00:18:13,549
Sky 2, get the fuck down here, and now!
103
00:18:14,676 --> 00:18:15,843
Come on, hurry!
104
00:18:36,573 --> 00:18:38,032
Take us up there!
105
00:18:54,049 --> 00:18:56,008
Move in! Move in!
106
00:19:28,917 --> 00:19:30,543
Set us down! Hurry!
107
00:19:30,543 --> 00:19:32,545
There's too much crap on that roof!
108
00:19:32,545 --> 00:19:34,088
We'll tear off the main rotor.
109
00:19:34,088 --> 00:19:36,090
Then get us down as low as you can!
110
00:19:36,090 --> 00:19:37,717
Hurry now! Go!
111
00:19:39,219 --> 00:19:40,553
Strap me in!
112
00:19:44,266 --> 00:19:45,641
You're good!
113
00:20:20,761 --> 00:20:22,803
He's going to jump off the roof! Shit!
114
00:20:30,562 --> 00:20:31,854
He's got him!
115
00:20:46,954 --> 00:20:48,162
Gun! Gun!
116
00:21:15,691 --> 00:21:16,691
Stop him!
117
00:22:16,668 --> 00:22:18,419
The thousand years has ended!
118
00:22:18,419 --> 00:22:20,796
The dark angel is loosed from his prison!
119
00:22:20,796 --> 00:22:24,592
Get down on the ground and put your hands behind your head.
120
00:22:26,428 --> 00:22:27,928
You don't know what you've done!
121
00:22:27,928 --> 00:22:29,722
Get down or I'll put you down!
122
00:22:29,722 --> 00:22:31,390
The thousand years has ended!
123
00:22:31,390 --> 00:22:33,601
You don't know what you've done!
124
00:23:16,353 --> 00:23:18,521
Priest that drinks. Can't be all bad.
125
00:23:18,521 --> 00:23:20,981
I think the police may want that at some point.
126
00:23:20,981 --> 00:23:22,400
They call it evidence.
127
00:23:22,400 --> 00:23:23,943
I like to get a head start.
128
00:23:23,943 --> 00:23:25,486
No reason to make it easy for them.
129
00:23:25,486 --> 00:23:26,654
Yeah.
130
00:23:27,155 --> 00:23:28,697
All right. Here.
131
00:23:31,868 --> 00:23:33,160
Watch the lines.
132
00:23:33,995 --> 00:23:35,037
Coming through here.
133
00:23:38,834 --> 00:23:41,043
She doesn't look happy with the statements.
134
00:23:41,043 --> 00:23:43,921
Should've just killed that son of a bitch. Less paperwork.
135
00:23:44,965 --> 00:23:47,675
- Hey, Detective.
- Bobby. Hey, Jer, it's been a while.
136
00:23:47,675 --> 00:23:49,844
Hey. How are you, Marge?
137
00:23:49,844 --> 00:23:51,387
Can't complain . You?
138
00:23:51,847 --> 00:23:54,223
It's a nice day to jump out of a helicopter.
139
00:23:54,223 --> 00:23:55,933
Well, just doing my job.
140
00:23:56,309 --> 00:23:58,602
Now, listen. Something I got to ask you.
141
00:23:58,602 --> 00:24:01,730
- Yeah, what is it?
- You still drinking?
142
00:24:02,190 --> 00:24:04,024
Oh, yeah, we got all liquored up this morning.
143
00:24:04,024 --> 00:24:06,819
- We start every day that way.
- I'm just reading his statement.
144
00:24:06,819 --> 00:24:08,779
You said here the guy spoke to you.
145
00:24:08,779 --> 00:24:10,197
Yeah . So what?
146
00:24:10,657 --> 00:24:12,867
The guy doesn't have a tongue.
147
00:24:13,160 --> 00:24:14,243
What?
148
00:24:15,537 --> 00:24:17,163
He has no tongue?
149
00:24:17,163 --> 00:24:20,207
Why don't I just leave that little detail out for now?
150
00:24:20,207 --> 00:24:21,500
No big deal, right?
151
00:24:21,500 --> 00:24:23,377
Are you saying that I imagined all this?
152
00:24:23,377 --> 00:24:24,545
No, I'm just saying.
153
00:24:24,545 --> 00:24:26,088
I saved a life today.
154
00:24:26,088 --> 00:24:28,007
- What the hell did you do?
- All right, let it go.
155
00:24:28,007 --> 00:24:30,259
- No, no. I know what I heard.
- All right.
156
00:24:30,259 --> 00:24:32,761
Those people who don't belong here, get them out of here.
157
00:24:32,761 --> 00:24:34,847
Make sure this place is secure.
158
00:24:52,491 --> 00:24:56,410
A drunk hangs out in the neighborhood bar, passes out enough times,
159
00:24:56,410 --> 00:24:59,121
people would know where he lived from carrying him home.
160
00:24:59,121 --> 00:25:00,831
I mean, it's one thing I know.
161
00:25:01,041 --> 00:25:03,375
Yeah, well, it's important to be an expert at something.
162
00:25:03,375 --> 00:25:06,754
Oh, it took years of research. This must be it.
163
00:25:17,724 --> 00:25:19,934
What do you want to bet it's rent-controlled?
164
00:25:49,256 --> 00:25:51,423
Well, I don't think this is paint.
165
00:25:54,386 --> 00:25:55,970
A real art buff.
166
00:25:56,471 --> 00:25:58,305
I don't go for this look.
167
00:25:58,723 --> 00:26:00,558
It's just too damn busy.
168
00:26:11,903 --> 00:26:13,320
Listen to this.
169
00:26:13,905 --> 00:26:16,323
"I have seen the earth laid to waste."
170
00:26:16,950 --> 00:26:19,326
"I have seen the horror to come."
171
00:26:19,326 --> 00:26:21,912
"Is it a sin to wish you were never born?"
172
00:26:22,581 --> 00:26:25,040
"The thousand years have ended."
173
00:26:26,334 --> 00:26:28,252
"20:7 ."
174
00:26:29,212 --> 00:26:31,964
It ends in a football score. That's nice.
175
00:26:36,803 --> 00:26:38,679
Hey, I found something.
176
00:26:39,055 --> 00:26:40,931
Can you see what it is?
177
00:26:47,397 --> 00:26:48,731
His tongue.
178
00:26:51,943 --> 00:26:54,320
He must have cut it out himself.
179
00:26:54,320 --> 00:26:58,699
Okay. And why is it someone would cut out their own tongue?
180
00:26:59,534 --> 00:27:02,328
- To keep from talking.
- Right.
181
00:27:07,125 --> 00:27:08,584
Well, I could eat.
182
00:27:13,006 --> 00:27:14,590
- Shit!
- What?
183
00:27:16,217 --> 00:27:18,010
All right, I knew that was gonna happen.
184
00:27:18,678 --> 00:27:20,387
No, it's all right.
185
00:27:21,556 --> 00:27:23,098
There's something in here.
186
00:27:29,814 --> 00:27:31,565
Have you ever seen her before?
187
00:28:04,474 --> 00:28:06,392
This guy is no ordinary hit man.
188
00:28:06,601 --> 00:28:08,435
No, this one's extraordinary.
189
00:28:08,770 --> 00:28:09,812
Let's get the hell out of here.
190
00:28:09,812 --> 00:28:11,438
This place is making me itch.
191
00:28:11,438 --> 00:28:16,110
- Drop it, don't move! Freeze!
- Don't move! Freeze! Don't move!
192
00:28:17,987 --> 00:28:19,196
It's us.
193
00:28:20,949 --> 00:28:23,701
Jesus. How the hell did you two find this place?
194
00:28:23,993 --> 00:28:27,121
Lucky guess. So what did you find out?
195
00:28:27,121 --> 00:28:29,623
His name's Thomas Aquinas. He's a priest.
196
00:28:29,623 --> 00:28:31,834
Why don't you tell us something we don't know?
197
00:28:31,834 --> 00:28:33,794
A homicidal priest. That's good.
198
00:28:33,794 --> 00:28:35,421
Yeah, well, it gets better.
199
00:28:35,421 --> 00:28:38,966
He studied at the Vatican. He was one of their alleged visionaries.
200
00:28:38,966 --> 00:28:41,802
Came here in '81 to St. John's Church downtown.
201
00:28:41,802 --> 00:28:43,637
Six months ago, he disappeared.
202
00:28:43,888 --> 00:28:47,182
Priests there say he was having a spiritual crisis.
203
00:28:47,851 --> 00:28:50,561
Oh, yeah. That's what this is about. Spiritual crisis.
204
00:28:51,479 --> 00:28:52,896
Doesn't make any sense.
205
00:28:53,314 --> 00:28:56,233
I mean, what's a priest doing shooting at a Wall Street banker?
206
00:28:56,443 --> 00:28:59,611
A Wall Street banker, by the way, who suddenly disappeared.
207
00:29:00,321 --> 00:29:02,156
Maybe we should ask the girl.
208
00:29:02,156 --> 00:29:03,699
What girl?
209
00:29:04,325 --> 00:29:07,745
The guy. The guy. Priest guy.
210
00:29:10,915 --> 00:29:13,500
There's five million women living in New York City.
211
00:29:13,500 --> 00:29:15,002
How we gonna find her without a name?
212
00:30:01,257 --> 00:30:02,382
Here.
213
00:30:08,306 --> 00:30:09,681
Look, I already gave you some money.
214
00:30:09,681 --> 00:30:11,183
Can you just move on please?
215
00:30:11,183 --> 00:30:14,686
He's coming for you. He's coming for you, Christine.
216
00:30:15,897 --> 00:30:17,064
How do you know my name?
217
00:30:17,064 --> 00:30:18,565
He's gonna fuck you.
218
00:30:18,565 --> 00:30:21,151
He's gonna fuck you, Christine. Can you see him?
219
00:30:21,486 --> 00:30:22,319
Can you see him?
220
00:30:22,319 --> 00:30:23,737
Who are you?
221
00:30:23,737 --> 00:30:25,572
How do you know my name?
222
00:30:31,079 --> 00:30:32,871
He's gonna fuck you, Christine.
223
00:30:47,887 --> 00:30:49,221
I'm sorry.
224
00:30:50,598 --> 00:30:51,807
Sorry.
225
00:31:53,661 --> 00:31:55,954
The thousand years have ended.
226
00:31:57,123 --> 00:31:59,166
Thousand years have ended.
227
00:32:59,936 --> 00:33:02,354
"When the thousand years are ended,"
228
00:33:02,730 --> 00:33:05,816
"Satan shall be loosed out of his prison."
229
00:33:07,485 --> 00:33:08,445
"20:7 ."
230
00:33:22,667 --> 00:33:24,001
Christine?
231
00:33:26,921 --> 00:33:29,464
Christine? I'll be there in a sec!
232
00:33:46,149 --> 00:33:47,149
Doctor's office.
233
00:33:47,149 --> 00:33:48,900
Hello, is Dr. Abel in, please?
234
00:33:48,900 --> 00:33:50,777
Who's calling, please? It's Christine York.
235
00:33:51,237 --> 00:33:54,322
Christine, listen to me. We've been over this before.
236
00:33:54,322 --> 00:33:59,077
It's a terrible thing to lose your parents. I know it was a long time ago.
237
00:33:59,287 --> 00:34:02,789
The holidays always make something like that feel much worse.
238
00:34:02,789 --> 00:34:06,418
Understand, these dreams are your creation.
239
00:34:06,418 --> 00:34:08,587
There's nothing real about them.
240
00:34:09,922 --> 00:34:13,467
You control them. They don't control you.
241
00:34:15,178 --> 00:34:17,637
Take another Xanax to relieve your anxiety.
242
00:34:18,806 --> 00:34:21,767
You are fine. Trust me.
243
00:34:24,562 --> 00:34:27,314
Another vision? Why didn't you tell me?
244
00:34:27,815 --> 00:34:29,316
I didn't want you to worry.
245
00:34:29,316 --> 00:34:31,777
I'm your stepmother. It's my job to worry.
246
00:34:32,278 --> 00:34:33,403
No big deal, really.
247
00:34:33,403 --> 00:34:37,282
Just someone on the subway car turned into porcelain and shattered.
248
00:34:37,784 --> 00:34:41,578
What's wrong with me? Why do I see things? Why am I so different?
249
00:34:42,330 --> 00:34:45,248
Oh, you don't know how special you are.
250
00:34:45,666 --> 00:34:48,960
You're better than everybody else. Just remember that.
251
00:34:48,960 --> 00:34:52,005
I don't want to be better or worse. I just want to be normal.
252
00:34:52,005 --> 00:34:53,715
I want a normal life.
253
00:34:53,715 --> 00:34:55,675
You have to have patience.
254
00:34:56,094 --> 00:34:58,678
All good things will come to you. You'll see.
255
00:35:07,396 --> 00:35:08,438
Excuse me.
256
00:35:08,438 --> 00:35:10,148
I'm sorry, we're closed.
257
00:35:10,148 --> 00:35:13,151
I would like to talk to you about Thomas Aquinas.
258
00:35:13,694 --> 00:35:15,946
- Father, please, I need you downstairs.
- Just take these.
259
00:35:15,946 --> 00:35:17,948
- Father, please.
- Go.
260
00:35:20,868 --> 00:35:24,746
I've already told the police. Thomas was a friend of mine and a colleague.
261
00:35:24,746 --> 00:35:27,374
He had nothing to do with what happened today.
262
00:35:27,374 --> 00:35:29,584
Well, there was no one else on that fire escape.
263
00:35:29,584 --> 00:35:30,877
You don't understand.
264
00:35:30,877 --> 00:35:33,713
I understand getting shot at, and I don't like it.
265
00:35:33,713 --> 00:35:36,383
He shot at you? No, he shot at my client.
266
00:35:36,383 --> 00:35:37,759
And I happened to get in the way.
267
00:35:37,759 --> 00:35:39,010
Who's your client?
268
00:35:39,010 --> 00:35:40,720
That's irrelevant right now.
269
00:35:40,720 --> 00:35:43,557
What I want to know is why would a priest try to kill someone?
270
00:35:43,557 --> 00:35:48,395
Listen, you've been drinking. I've got 14 years sober and I can spot that.
271
00:35:48,395 --> 00:35:49,563
Well, good for you.
272
00:35:49,563 --> 00:35:52,232
Your friend and colleague, was he working for someone?
273
00:35:52,232 --> 00:35:54,276
Yes, he was working for God.
274
00:35:54,276 --> 00:35:57,028
So God ordered a hit on an investment banker?
275
00:35:57,028 --> 00:35:58,905
There's an awful lot that you don't know.
276
00:35:58,905 --> 00:36:00,323
You think you've seen everything?
277
00:36:00,323 --> 00:36:02,701
You haven't. There are things you never dreamed of.
278
00:36:02,701 --> 00:36:04,286
There's another world out there!
279
00:36:04,286 --> 00:36:06,621
Thomas saw it and it destroyed him.
280
00:36:06,914 --> 00:36:10,667
Well, I've seen a lot, too, but there's nothing that would make me cut my tongue out.
281
00:36:10,667 --> 00:36:12,377
Yeah, well, wait a few days.
282
00:36:12,377 --> 00:36:14,254
What happens in a few days?
283
00:36:14,714 --> 00:36:17,132
Did Thomas tell you about a girl?
284
00:36:19,510 --> 00:36:20,552
No.
285
00:36:21,220 --> 00:36:22,929
I see. Do you believe in God?
286
00:36:25,266 --> 00:36:28,476
Maybe once. But not anymore.
287
00:36:28,476 --> 00:36:30,103
What happened?
288
00:36:30,771 --> 00:36:32,731
We had a difference of opinion.
289
00:36:33,357 --> 00:36:36,067
I thought that my wife and daughter should live,
290
00:36:36,527 --> 00:36:38,111
and he felt otherwise.
291
00:36:38,779 --> 00:36:40,071
I'm sorry to hear about the loss.
292
00:36:40,071 --> 00:36:42,490
Maybe it's time for you to renew your faith.
293
00:36:43,659 --> 00:36:44,951
This girl.
294
00:36:46,287 --> 00:36:48,663
Is she in trouble? Does she need help?
295
00:36:48,663 --> 00:36:51,124
I have a lot of things to do here. Excuse me.
296
00:36:51,124 --> 00:36:53,460
Excuse me, I have a few more questions, if you don't mind.
297
00:36:53,460 --> 00:36:55,795
I've got a question for you. If you don't believe in God,
298
00:36:55,795 --> 00:36:57,797
how can you understand his adversary?
299
00:36:57,797 --> 00:37:01,092
Now I have to believe in God in order to solve a crime?
300
00:37:02,094 --> 00:37:04,638
I'm sure that you can find your way out.
301
00:37:42,802 --> 00:37:44,636
How many have received the stigmata?
302
00:37:44,636 --> 00:37:46,346
She's the third this week.
303
00:37:50,851 --> 00:37:52,060
What is she saying?
304
00:37:52,060 --> 00:37:54,980
Please, for your own good, get out and forget what you've seen.
305
00:37:54,980 --> 00:37:57,190
Was Thomas part of all this? There are forces here at work
306
00:37:57,190 --> 00:38:00,944
you couldn't possibly comprehend! Now, please, leave!
307
00:39:06,385 --> 00:39:10,221
No, it's just I hate the fact that they put finals after the holiday.
308
00:39:10,221 --> 00:39:12,098
It ruins the whole meaning of vacation.
309
00:39:12,098 --> 00:39:14,768
I wouldn't worry. You always do fine.
310
00:39:14,768 --> 00:39:16,895
Besides, a bad grade isn't the end of the world.
311
00:39:32,244 --> 00:39:33,495
It's you.
312
00:39:34,038 --> 00:39:36,122
- I didn't...
- Where is she?
313
00:39:36,374 --> 00:39:39,751
The girl is safe. And what of the world?
314
00:39:40,294 --> 00:39:42,545
Everything is as planned.
315
00:39:42,545 --> 00:39:45,131
Our acts go unnoticed, unquestioned.
316
00:39:45,131 --> 00:39:47,634
We're everywhere. Daddy, who is it?
317
00:39:57,061 --> 00:39:59,729
- Is this your daughter?
- Yes.
318
00:40:03,442 --> 00:40:05,819
- This is your wife?
- Yes.
319
00:41:18,058 --> 00:41:20,894
- What's wrong, baby? What's wrong?
- It was a dream.
320
00:41:21,187 --> 00:41:24,230
He came for me again. It's only a dream, angel.
321
00:41:24,565 --> 00:41:26,065
It felt closer.
322
00:41:32,072 --> 00:41:33,948
Throughout the country, the National Guard
323
00:41:33,948 --> 00:41:36,284
has been put on alert as a precaution in case...
324
00:41:36,284 --> 00:41:38,745
Rudolph Giuliani urged all citizens and police
325
00:41:38,745 --> 00:41:40,413
to stay calm during this holiday season.
326
00:41:40,413 --> 00:41:41,539
No explanations yet
327
00:41:41,539 --> 00:41:43,208
for how blood on the hands of the Christ child,
328
00:41:43,208 --> 00:41:46,669
depicted in Michelangelo's famous sculpture of the pieta...
329
00:41:46,669 --> 00:41:48,922
atmosphere of fear and panic, random acts of violence
330
00:41:48,922 --> 00:41:51,841
are being attributed to satanic cults who seem determined
331
00:41:51,841 --> 00:41:54,260
to disrupt New Year's celebrations throughout the world.
332
00:41:54,260 --> 00:41:55,386
Here in New York...
333
00:42:12,279 --> 00:42:14,113
Sorry, pal, you can't come in here.
334
00:42:16,575 --> 00:42:20,286
The young boys that you seduced have left their scent upon you.
335
00:42:22,540 --> 00:42:25,124
Remember who it is that you serve.
336
00:42:45,229 --> 00:42:47,105
Open your eyes, Thomas.
337
00:42:57,658 --> 00:43:00,577
Look. Look at the face that has haunted your dreams
338
00:43:00,577 --> 00:43:02,120
for a thousand years.
339
00:43:19,638 --> 00:43:22,223
They say you can see the future, Thomas.
340
00:43:24,393 --> 00:43:27,895
Then you must know exactly what I'm going to do to you.
341
00:43:30,482 --> 00:43:32,567
We still don't know what we hope to get from this guy.
342
00:43:32,567 --> 00:43:34,319
He's got no fucking tongue for Christ's sake.
343
00:43:34,319 --> 00:43:35,445
He can write.
344
00:43:35,445 --> 00:43:39,157
Dr. Hansel, to surgery, please. Dr. Hansel.
345
00:44:05,017 --> 00:44:06,225
Fuck me.
346
00:44:08,687 --> 00:44:10,730
There is still no explanation
347
00:44:10,730 --> 00:44:14,525
for the devastating explosions that rocked Midtown two nights ago.
348
00:44:14,525 --> 00:44:16,694
In the wake of Tuesday night's explosion,
349
00:44:16,694 --> 00:44:19,322
investigators from the New York City Fire Department
350
00:44:19,322 --> 00:44:21,366
are still at a loss to explain
351
00:44:21,366 --> 00:44:25,161
why the restaurant suddenly burst into flames, killing at least...
352
00:44:25,161 --> 00:44:27,121
Hey, asshole, watch where you're going.
353
00:44:27,121 --> 00:44:28,956
Hey, I like the shirt.
354
00:44:30,125 --> 00:44:31,584
Screw you, man.
355
00:44:36,590 --> 00:44:37,799
Hey, kid.
356
00:44:43,764 --> 00:44:45,098
Nice shirt.
357
00:45:36,400 --> 00:45:39,110
I'm telling you, no one entered the room. Maybe he did it himself.
358
00:45:39,110 --> 00:45:41,154
Then how did he get the last scalpel in?
359
00:45:41,905 --> 00:45:43,197
Oh, my God.
360
00:45:43,197 --> 00:45:44,824
It just keeps getting better.
361
00:45:44,824 --> 00:45:47,368
I've never seen anything like this.
362
00:45:51,165 --> 00:45:54,250
I think this is written in Latin.
363
00:45:55,002 --> 00:45:58,504
"When the thousand years has ended,"
364
00:45:58,504 --> 00:46:03,551
"Satan shall be loosed out of his prison ."
365
00:46:05,637 --> 00:46:08,765
This next part is not clear. I think it's in English.
366
00:46:08,765 --> 00:46:10,892
It says, "Christ..."
367
00:46:10,892 --> 00:46:14,061
"Christ in New York."
368
00:46:19,818 --> 00:46:21,068
Christ!
369
00:46:26,784 --> 00:46:30,203
Well, it's official. I'm never sleeping again, ever.
370
00:46:30,996 --> 00:46:32,246
You okay?
371
00:46:33,207 --> 00:46:35,458
A guy cuts words into his chest.
372
00:46:35,458 --> 00:46:37,335
Someone else nails him to the ceiling.
373
00:46:37,961 --> 00:46:39,545
What's not okay?
374
00:46:41,131 --> 00:46:42,673
So where we going?
375
00:46:42,883 --> 00:46:46,010
The girl. I got to talk to her, find out what she knows.
376
00:46:46,010 --> 00:46:48,387
Wait, wait, we don't have a name, all right? That would help.
377
00:46:48,387 --> 00:46:52,558
Well, maybe we do. Maybe it's not "Christ in New York."
378
00:46:52,893 --> 00:46:56,312
Maybe it's "Chris in New York," "Christine in New York."
379
00:46:56,688 --> 00:46:58,397
"Christine York."
380
00:46:58,397 --> 00:47:01,943
Let's run a DMV check and find out if any of those names come up.
381
00:47:08,075 --> 00:47:11,452
Hello, Christine York. Sometimes you border on competent.
382
00:47:12,412 --> 00:47:14,080
I know. It's scary, isn't it?
383
00:47:22,923 --> 00:47:24,298
Christine?
384
00:47:24,842 --> 00:47:28,010
Mabel called. She'd like you to get dressed and join her for lunch.
385
00:47:28,010 --> 00:47:29,512
Grazie, Carson.
386
00:48:04,548 --> 00:48:05,798
No!
387
00:48:22,941 --> 00:48:23,983
Shit!
388
00:49:03,774 --> 00:49:04,614
No! No!
389
00:49:08,236 --> 00:49:09,320
Help!
390
00:49:09,320 --> 00:49:10,696
Goddamn it, get off of me!
391
00:49:10,696 --> 00:49:12,782
Go downstairs and watch the front door! Please!
392
00:49:12,782 --> 00:49:15,618
Help! There is no sanctuary but heaven.
393
00:49:16,828 --> 00:49:18,371
You must go there now. What are you doing?
394
00:49:18,371 --> 00:49:20,623
I commend you to Almighty God and entrust you...
395
00:49:21,208 --> 00:49:25,586
At what point is this considered interfering with a police investigation?
396
00:49:25,796 --> 00:49:29,840
Hey, we are private citizens having a conversation with another citizen.
397
00:49:29,840 --> 00:49:32,760
I mean, I don't think they've found a way to outlaw that.
398
00:49:32,760 --> 00:49:34,303
At least not yet.
399
00:49:36,056 --> 00:49:38,224
Please! No!
400
00:49:40,769 --> 00:49:41,894
May you return to him...
401
00:49:52,197 --> 00:49:53,698
Go down there. Do whatever you can.
402
00:49:53,698 --> 00:49:55,616
I need more time to finish the last rites.
403
00:49:55,616 --> 00:49:58,160
- May Christ, the true shepherd...
- Help!
404
00:49:58,662 --> 00:50:00,079
- Stairs.
- Covered.
405
00:50:04,584 --> 00:50:05,876
Help!
406
00:50:11,341 --> 00:50:12,883
May you see your redeemer...
407
00:50:19,099 --> 00:50:20,516
Forever. Amen.
408
00:51:01,892 --> 00:51:03,184
Son of a bitch!
409
00:51:26,958 --> 00:51:28,375
You all right?
410
00:51:29,211 --> 00:51:32,004
Yeah. Check the body down the stairs.
411
00:51:32,839 --> 00:51:34,298
What body?
412
00:51:36,927 --> 00:51:39,386
Call the police and get an ambulance.
413
00:51:42,557 --> 00:51:47,269
Take it easy. We're the good guys. All right? What happened?
414
00:51:49,231 --> 00:51:51,107
Carson . Those men...
415
00:51:52,234 --> 00:51:54,610
Those men, they tried to kill me.
416
00:51:55,529 --> 00:51:56,695
Why?
417
00:51:58,573 --> 00:52:01,700
Eight jets, variable speed. That's what I call dying in style.
418
00:52:01,700 --> 00:52:03,744
What kind of girl lives in a house like this anyway?
419
00:52:03,744 --> 00:52:06,163
Oh, she's an orphan. Both parents deceased.
420
00:52:06,163 --> 00:52:09,291
After her mother died, the home nurse married the father.
421
00:52:09,291 --> 00:52:11,418
Now the nurse is the sole guardian.
422
00:52:11,418 --> 00:52:13,879
I think it's adorable the way you talk like a real cop.
423
00:52:13,879 --> 00:52:16,757
Yeah? So you think maybe after they clean up this mess, we could...
424
00:52:16,757 --> 00:52:18,801
- Don't tempt me.
- soak a little?
425
00:52:48,415 --> 00:52:49,790
They relax me. You want one?
426
00:52:49,790 --> 00:52:52,084
Oh, no, thanks. I drink.
427
00:52:53,336 --> 00:52:55,379
My little girl had one just like it.
428
00:52:55,379 --> 00:52:56,630
Really?
429
00:52:56,630 --> 00:52:59,884
Yeah? You snoop through her stuff without asking, too?
430
00:53:01,052 --> 00:53:03,095
When I was looking for something.
431
00:53:03,095 --> 00:53:05,014
What are you looking for?
432
00:53:05,765 --> 00:53:07,641
A connection.
433
00:53:07,641 --> 00:53:10,102
Most days, I don't feel connected to anyone.
434
00:53:10,979 --> 00:53:13,898
I noticed a lot of religious books outside.
435
00:53:15,483 --> 00:53:16,692
They're my stepmother's.
436
00:53:16,692 --> 00:53:18,152
Is she a big believer?
437
00:53:18,152 --> 00:53:19,361
No, not really.
438
00:53:19,361 --> 00:53:21,947
It's mostly just kind of like a hobby with her.
439
00:53:21,947 --> 00:53:25,284
Do you know a priest by the name of Thomas Aquinas?
440
00:53:25,284 --> 00:53:28,454
No. Is that your connection? Religion?
441
00:53:28,454 --> 00:53:30,289
I've seen a lot of attempted murders,
442
00:53:30,289 --> 00:53:32,791
but I've never seen anyone perform the last rites before.
443
00:53:32,791 --> 00:53:34,543
- Christine?
- In here!
444
00:53:36,463 --> 00:53:39,715
Are you all right? Oh, my God, I just heard what happened.
445
00:53:41,134 --> 00:53:42,259
Did they hurt you?
446
00:53:42,259 --> 00:53:44,345
I'm okay, but Carson...
447
00:53:44,345 --> 00:53:46,013
I know.
448
00:53:48,350 --> 00:53:51,185
I'm just so glad you came along when you did.
449
00:53:51,811 --> 00:53:53,062
Thanks.
450
00:54:18,713 --> 00:54:22,675
I didn't realize you knew where the library was, let alone had a card.
451
00:54:24,094 --> 00:54:26,262
Well, there's a lot about me you don't know.
452
00:54:30,725 --> 00:54:32,059
They're right outside.
453
00:54:32,059 --> 00:54:34,728
- You must bring her here.
- He is waiting for her.
454
00:54:34,728 --> 00:54:37,898
No, that's impossible! They'll follow me and find the temple!
455
00:54:41,319 --> 00:54:43,237
I couldn't convince her to come here.
456
00:54:48,827 --> 00:54:49,868
Yuck!
457
00:54:49,868 --> 00:54:52,454
Then I shall have to go to her.
458
00:54:53,123 --> 00:54:54,707
Did I mention I had a date tonight?
459
00:54:54,707 --> 00:54:57,293
Not just the inflatable kind. A real live girl.
460
00:54:57,293 --> 00:54:59,628
Did you break up with the inflatable one?
461
00:54:59,628 --> 00:55:01,005
Yeah.
462
00:55:02,215 --> 00:55:05,009
She was just too needy. Everything was about her.
463
00:55:05,719 --> 00:55:08,387
It's just that with this, it's starting to feel a lot like work.
464
00:55:08,680 --> 00:55:12,433
Normally, I wouldn't mind work, because, well, you know,
465
00:55:12,767 --> 00:55:14,560
we'd be getting paid.
466
00:55:14,560 --> 00:55:17,688
Watching rich people for free. It just seems odd, doesn't it?
467
00:55:21,318 --> 00:55:22,985
Okay, I'll wait here.
468
00:55:31,911 --> 00:55:33,412
Change your mind about the pill?
469
00:55:33,412 --> 00:55:34,538
I found something.
470
00:55:38,168 --> 00:55:40,586
Christine, what are you doing? Why is that man here?
471
00:55:40,586 --> 00:55:42,546
I'll be five minutes.
472
00:55:43,089 --> 00:55:45,924
She loves me to death, but she's a little overprotective.
473
00:56:10,533 --> 00:56:12,785
I took this from one of your attackers.
474
00:56:12,785 --> 00:56:15,412
- Did you show that to the police?
- No.
475
00:56:15,412 --> 00:56:18,290
If I did, it would just end up in a small plastic envelope
476
00:56:18,290 --> 00:56:19,792
on one of their large shelves.
477
00:56:19,792 --> 00:56:21,001
That's pretty cynical.
478
00:56:21,001 --> 00:56:25,714
Well, I've put a few of those envelopes up on that large shelf myself.
479
00:56:26,007 --> 00:56:27,549
I used to be a cop.
480
00:56:28,760 --> 00:56:31,220
Now, this amulet is from a Masonic order
481
00:56:31,220 --> 00:56:34,932
in a former sub-herald of the Vatican Knights.
482
00:56:34,932 --> 00:56:36,600
The Knights of the Holy See.
483
00:56:36,600 --> 00:56:39,812
They await the return of the Dark Angel to earth.
484
00:56:40,271 --> 00:56:43,816
So, the men that attacked me are devil worshipers?
485
00:56:43,816 --> 00:56:47,361
No. This says they're the good guys.
486
00:56:47,361 --> 00:56:50,155
They're the ones that are supposed to stop the devil worshipers.
487
00:56:50,155 --> 00:56:53,367
- Those were the good guys?
- What does that have to do with me?
488
00:57:04,170 --> 00:57:07,005
I'm sorry. I have a medical condition.
489
00:57:07,005 --> 00:57:09,049
Sometimes I see things that aren't there.
490
00:57:09,049 --> 00:57:12,678
No. I saw it, too.
491
00:57:40,123 --> 00:57:42,124
I've been having visions ever since I can remember,
492
00:57:42,124 --> 00:57:44,126
but I've never shared one before.
493
00:57:44,752 --> 00:57:46,712
There must be an explanation.
494
00:57:46,712 --> 00:57:49,173
I hope so because I've been waiting all my life to hear it.
495
00:58:49,817 --> 00:58:51,401
Let's get out of here! Come on!
496
00:58:52,779 --> 00:58:54,238
You're not going anywhere.
497
00:58:54,238 --> 00:58:56,490
- What are you doing?
- There's no time to discuss this.
498
00:58:59,035 --> 00:59:01,411
After all these years of waiting, it's finally happening.
499
00:59:01,411 --> 00:59:02,579
What's happening?
500
00:59:02,579 --> 00:59:04,081
You can't run away now!
501
00:59:06,459 --> 00:59:08,377
Stop it! Let her go!
502
00:59:08,377 --> 00:59:09,461
No!
503
00:59:13,633 --> 00:59:15,300
Right now!
504
00:59:17,262 --> 00:59:18,512
Shit!
505
00:59:19,389 --> 00:59:21,098
Don't you love me?
506
00:59:21,975 --> 00:59:24,142
Didn't I give you everything?
507
00:59:24,936 --> 00:59:27,312
Haven't I been a mother to you?
508
00:59:47,500 --> 00:59:48,250
No!
509
00:59:49,210 --> 00:59:50,335
Oh, my God!
510
01:00:04,434 --> 01:00:06,602
- Christine.
- Oh, no.
511
01:00:06,602 --> 01:00:08,854
You know who I am. I've come for you.
512
01:00:08,854 --> 01:00:10,606
Let's go . Come on.
513
01:00:27,498 --> 01:00:31,627
You only had one simple job and you couldn't even do that.
514
01:00:47,060 --> 01:00:50,395
Hey, Marge? Marge, over here! We need your help!
515
01:00:51,022 --> 01:00:52,230
Easy with the hardware.
516
01:00:55,526 --> 01:00:57,361
Jesus, Marge! What the fuck?
517
01:00:59,072 --> 01:01:01,740
It's okay, Jer. We just want the girl.
518
01:01:02,283 --> 01:01:04,034
Okay, tell me what the hell is going on here?
519
01:01:04,034 --> 01:01:06,745
- I don't know.
- I don't believe you.
520
01:01:07,622 --> 01:01:10,415
- All right. I'm coming out.
- Throw out the gun.
521
01:01:10,415 --> 01:01:13,168
Please don't leave me here. Please!
522
01:01:20,510 --> 01:01:21,927
Hands on your head.
523
01:01:22,136 --> 01:01:25,430
- What?
- Hands on your head . Now!
524
01:01:33,606 --> 01:01:35,482
What do you want with her, Marge?
525
01:01:35,775 --> 01:01:37,734
Why is she so important?
526
01:01:37,734 --> 01:01:39,778
Just the girl. You can kill him.
527
01:01:54,752 --> 01:01:56,420
Come on! Quickly.
528
01:02:15,022 --> 01:02:16,815
You, I don't need.
529
01:02:17,024 --> 01:02:18,316
But you...
530
01:02:20,319 --> 01:02:23,071
Call your people . Find them.
531
01:02:40,089 --> 01:02:41,423
Over here.
532
01:02:46,345 --> 01:02:47,637
Goddamn it!
533
01:02:48,848 --> 01:02:52,184
Get up . Come on . Get up!
534
01:02:52,184 --> 01:02:54,019
My best friend is dead.
535
01:02:54,019 --> 01:02:56,938
Everyone is trying to kill us. I just shot two cops.
536
01:02:56,938 --> 01:02:58,190
Why is everyone after you?
537
01:02:58,190 --> 01:03:00,358
I don't know. I swear. I don't know.
538
01:03:00,358 --> 01:03:01,943
Why is this happening?
539
01:03:02,195 --> 01:03:05,197
I know it's my fault. I just don't know why.
540
01:03:06,866 --> 01:03:10,160
That man on the stairs, what do you know about him?
541
01:03:10,160 --> 01:03:12,954
- Nothing.
- Come on.I saw your face.
542
01:03:12,954 --> 01:03:15,874
- You recognized him.
- I don't talk about it.
543
01:03:15,874 --> 01:03:18,460
Tell me. I need to know.
544
01:03:22,757 --> 01:03:24,257
I've seen him before.
545
01:03:26,093 --> 01:03:27,385
In my dreams.
546
01:03:28,513 --> 01:03:31,264
- In your dreams?
- They're nightmares, really.
547
01:03:31,264 --> 01:03:36,144
He takes me and he makes love to me.
548
01:03:36,729 --> 01:03:38,438
I've been making love to him my whole life.
549
01:03:38,438 --> 01:03:42,275
I thought I was crazy, but he was never real before tonight.
550
01:03:42,275 --> 01:03:44,903
Oh, he's real. I've seen him before.
551
01:03:45,738 --> 01:03:46,905
I'm afraid.
552
01:03:47,198 --> 01:03:50,033
Don't be afraid. I won't let him do any harm to you.
553
01:03:50,033 --> 01:03:54,496
I'm afraid of me. I'm afraid that if I see him, if he tries to take me,
554
01:03:54,496 --> 01:03:56,540
I'm gonna want him to.
555
01:03:59,752 --> 01:04:00,961
Let's go!
556
01:04:01,379 --> 01:04:03,505
- Where are we going?
- To get some answers.
557
01:04:15,309 --> 01:04:17,352
You don't need that. You have no enemies here.
558
01:04:17,352 --> 01:04:21,106
I'm not so sure about that. This girl was just attacked by your people.
559
01:04:21,106 --> 01:04:24,901
- Your Vatican Knights almost killed her!
- Vatican Knights?
560
01:04:25,528 --> 01:04:26,736
Oh, my God.
561
01:04:27,697 --> 01:04:30,699
Well, they're not my people. They think they're doing God's work, but they're not.
562
01:04:30,699 --> 01:04:33,535
I want to know what's going on and I want to know right now.
563
01:04:33,535 --> 01:04:36,371
All right, put the gun away. Did anybody see you come?
564
01:04:38,165 --> 01:04:41,376
- No.
- Good .We should be safe here.
565
01:04:41,961 --> 01:04:46,089
According to the scriptures, he can't see inside of the house of God.
566
01:04:47,049 --> 01:04:49,801
- Who can't?
- Maybe now you're ready to believe.
567
01:05:08,446 --> 01:05:09,529
Her hands are healed.
568
01:05:09,529 --> 01:05:11,323
That's the power of faith.
569
01:05:11,323 --> 01:05:13,700
- Who is she?
- She's a Polish peasant.
570
01:05:13,700 --> 01:05:15,744
She fell into a trance about two weeks ago,
571
01:05:15,744 --> 01:05:18,997
and then she began to speak in a language she couldn't possibly have known.
572
01:05:18,997 --> 01:05:21,708
And she made a prophecy about End of Days.
573
01:05:21,708 --> 01:05:22,834
End of Days?
574
01:05:22,834 --> 01:05:26,338
Of man's destruction and the Unholy's reign upon the earth.
575
01:05:26,547 --> 01:05:30,216
Why don't you stop all this church talk and tell us what the hell is going on?
576
01:05:30,216 --> 01:05:31,301
Who's after her?
577
01:05:31,301 --> 01:05:34,095
Well, if you'll excuse me, I'll try to explain.
578
01:05:35,348 --> 01:05:37,891
Do you know anything about the Number of the Beast?
579
01:05:37,891 --> 01:05:40,769
Revelation of St. John? From his dream?
580
01:05:41,062 --> 01:05:42,062
666?
581
01:05:42,062 --> 01:05:44,856
The Number of the Beast is not 666.
582
01:05:44,856 --> 01:05:49,110
Often in dreams, numbers appear upside down and backwards.
583
01:05:49,110 --> 01:05:53,031
So, 666 becomes 999.
584
01:05:53,031 --> 01:05:56,534
Like in 1999, the year of his return.
585
01:05:56,534 --> 01:05:58,453
What does that have to do with me?
586
01:06:02,083 --> 01:06:04,042
The return of Satan.
587
01:06:04,042 --> 01:06:06,753
Does any of this look familiar to you?
588
01:06:18,057 --> 01:06:21,393
She's been chosen. He's in her blood.
589
01:06:22,269 --> 01:06:26,231
The Holy Church has been searching for you since the day you were born.
590
01:06:26,231 --> 01:06:29,317
- Chosen for what?
- Every thousand years, on the eve of the millennium,
591
01:06:29,317 --> 01:06:31,319
the Dark Angel comes and takes a body
592
01:06:31,319 --> 01:06:35,573
and then he walks the earth, looking for a woman who will bear his child.
593
01:06:35,573 --> 01:06:40,412
It all has to happen in that unholy hour before midnight on New Year's Eve.
594
01:06:40,746 --> 01:06:43,915
If he consummates your flesh with his human body,
595
01:06:43,915 --> 01:06:46,751
then he unlocks the gate of hell
596
01:06:46,751 --> 01:06:50,755
and everything as we know it ceases to exist.
597
01:06:50,755 --> 01:06:53,883
So, the Prince of Darkness wants to conquer the earth,
598
01:06:53,883 --> 01:06:57,095
but he has to wait until an hour before midnight of New Year's Eve?
599
01:06:57,095 --> 01:06:58,221
Is this Eastern time?
600
01:06:58,221 --> 01:07:00,181
It's got nothing to do with New Year's Eve.
601
01:07:00,181 --> 01:07:02,892
It has to do with a temporary celestial alignment.
602
01:07:02,892 --> 01:07:05,437
The Gregorian monks studied the heavens.
603
01:07:05,437 --> 01:07:09,315
They were able to calculate the precise moment of this event.
604
01:07:09,315 --> 01:07:12,068
They created our calendar by mapping this event
605
01:07:12,068 --> 01:07:14,654
and counting backwards from that moment.
606
01:07:14,654 --> 01:07:16,614
I think it was a mistake to come here.
607
01:07:16,614 --> 01:07:18,324
It doesn't matter whether you believe or not.
608
01:07:18,324 --> 01:07:21,619
He's real and he won't rest till he finds this girl.
609
01:07:21,912 --> 01:07:22,996
Why did he pick me?
610
01:07:22,996 --> 01:07:25,790
Because the stars were right when you were born.
611
01:07:25,790 --> 01:07:28,960
A man's body was also chosen, just like yours.
612
01:07:28,960 --> 01:07:32,964
If the devil does exist, why doesn't your God do anything?
613
01:07:32,964 --> 01:07:34,299
It's not my God.
614
01:07:34,299 --> 01:07:38,011
It's our God, and he doesn't say that he will save us.
615
01:07:38,011 --> 01:07:41,264
He says that we will save ourselves.
616
01:07:41,264 --> 01:07:44,684
Save myself? What am I supposed to do? Get a restraining order?
617
01:07:45,227 --> 01:07:47,812
- We have to have faith.
- Faith.
618
01:07:47,812 --> 01:07:49,898
Yes, faith. It's an interesting concept.
619
01:07:49,898 --> 01:07:53,276
If you read the Bible, you can't miss it. Faith!
620
01:07:53,986 --> 01:07:56,821
Between your faith and my Glock 9 mm,
621
01:07:56,821 --> 01:07:59,491
I take my Glock. Come, let's go.
622
01:07:59,491 --> 01:08:03,119
I'm afraid it takes a person of pure heart to defeat pure evil.
623
01:08:03,119 --> 01:08:05,497
You did your job. You brought her here to people of faith.
624
01:08:05,497 --> 01:08:07,332
We'll protect her. We'll hide her.
625
01:08:07,332 --> 01:08:10,126
You know, you live in a different world.
626
01:08:10,711 --> 01:08:14,839
We have some real serious problems here and this is not solving them.
627
01:08:14,839 --> 01:08:18,134
Satan's greatest trick was convincing man he didn't exist.
628
01:08:21,680 --> 01:08:25,308
I don't... This all feels true to me.
629
01:08:27,269 --> 01:08:28,561
You'll be safer with me.
630
01:08:28,561 --> 01:08:31,397
At least, I can fight this guy with something real.
631
01:08:32,191 --> 01:08:34,692
You know what to do. You feel it.
632
01:08:45,037 --> 01:08:46,412
I'm sorry.
633
01:08:49,667 --> 01:08:50,875
Let him go.
634
01:09:19,947 --> 01:09:22,574
It gets easier when you accept what you are.
635
01:09:22,574 --> 01:09:24,242
A fallen soul.
636
01:09:29,957 --> 01:09:32,250
Door's locked, no windows broken.
637
01:09:32,250 --> 01:09:35,795
- How did I get in here?
- Who the fuck are you?
638
01:09:35,795 --> 01:09:38,298
Oh, I think you know who I am.
639
01:09:38,632 --> 01:09:40,425
You just don't want to believe it.
640
01:09:42,845 --> 01:09:45,847
I took a bullet for you. I protected you.
641
01:09:45,847 --> 01:09:48,766
Oh, no, no, you didn't protect me. You protected this body.
642
01:09:48,766 --> 01:09:50,935
Am I getting a pattern here?
643
01:09:51,979 --> 01:09:55,940
So much pain. "Not to be taken with alcohol ."
644
01:09:57,109 --> 01:09:58,526
Remember that.
645
01:10:01,947 --> 01:10:04,324
To lose a wife and child.
646
01:10:06,160 --> 01:10:09,454
I can't even imagine what that must be like.
647
01:10:09,872 --> 01:10:13,291
- What do you want?
- To make you happy again.
648
01:10:34,104 --> 01:10:35,855
A gift from your daughter?
649
01:10:46,325 --> 01:10:47,367
Amy?
650
01:10:47,367 --> 01:10:50,161
Don't stay in there too long. You'll turn into a prune.
651
01:10:50,161 --> 01:10:51,246
Emily.
652
01:10:51,246 --> 01:10:52,997
Come on, darling. It's time to get out.
653
01:10:54,333 --> 01:10:56,834
Got to get you dressed. Your daddy's gonna be home soon.
654
01:10:56,834 --> 01:10:58,920
I have the best daddy in the whole world.
655
01:10:58,920 --> 01:11:01,047
Yes, you certainly do.
656
01:11:01,924 --> 01:11:03,841
But I don't think he'll be home.
657
01:11:03,841 --> 01:11:06,219
Now, what makes you say a silly thing like that?
658
01:11:06,219 --> 01:11:07,679
He never comes home.
659
01:11:07,679 --> 01:11:09,639
Well, honey, you know your daddy works hard.
660
01:11:09,639 --> 01:11:12,850
It's not about how much time you're there. It's about "quality time."
661
01:11:12,850 --> 01:11:16,312
Now, he'll be home just like he promised. You'll see.
662
01:11:16,312 --> 01:11:18,314
He keeps his promises.
663
01:11:19,108 --> 01:11:22,527
I can give it all back to you. Everything that he took away.
664
01:11:22,903 --> 01:11:24,070
Everything.
665
01:11:25,239 --> 01:11:27,365
You can hold your wife again.
666
01:11:27,825 --> 01:11:31,035
You can watch your daughter walk through the door in her prom dress.
667
01:11:31,370 --> 01:11:34,247
All you have to do is tell me where the girl is.
668
01:11:34,247 --> 01:11:37,458
Come on. She's a nobody to you. You don't even know her.
669
01:11:37,876 --> 01:11:40,628
You're in the middle of something you don't really understand.
670
01:11:40,628 --> 01:11:44,048
You think you're saving her from me? She wants to be with me.
671
01:11:44,048 --> 01:11:45,383
You know that.
672
01:11:45,383 --> 01:11:47,135
So, what did you do in school today?
673
01:11:47,135 --> 01:11:50,680
You think I'd harm her? I'd treat her like a queen.
674
01:11:51,265 --> 01:11:54,350
You told me once you'd do anything to get your family back.
675
01:11:55,144 --> 01:11:58,062
You want them? This is your chance.
676
01:11:58,564 --> 01:12:00,857
They're not real. Does that matter?
677
01:12:01,317 --> 01:12:02,567
Oh, yes.
678
01:12:02,943 --> 01:12:06,362
I think you need to be reminded of how painful reality is.
679
01:12:08,449 --> 01:12:09,699
No!
680
01:12:30,554 --> 01:12:32,263
Don't hurt my baby!
681
01:12:32,263 --> 01:12:33,473
Daddy!
682
01:12:33,473 --> 01:12:35,266
Let my daughter go!
683
01:12:37,686 --> 01:12:39,103
Daddy!
684
01:12:39,772 --> 01:12:41,481
Let go of my baby!
685
01:12:47,279 --> 01:12:48,446
No!
686
01:12:52,201 --> 01:12:53,701
Oh, it's true.
687
01:12:54,328 --> 01:12:55,328
Oh, no.
688
01:13:12,012 --> 01:13:13,971
It wasn't your fault.
689
01:13:14,181 --> 01:13:16,516
- I wasn't there.
- No, you were just...
690
01:13:16,516 --> 01:13:18,267
You were out doing your job.
691
01:13:18,267 --> 01:13:20,436
I wasn't fucking there!
692
01:13:20,436 --> 01:13:23,481
Oh, look at you. Torn apart by guilt.
693
01:13:23,481 --> 01:13:24,857
You didn't do anything wrong.
694
01:13:24,857 --> 01:13:27,485
You were an honest cop. You didn't take money.
695
01:13:27,485 --> 01:13:31,114
You had to testify against them even after they threatened your family.
696
01:13:31,114 --> 01:13:33,199
Most people would never testify against those guys.
697
01:13:33,199 --> 01:13:35,701
They're not like you. You had to do the right thing.
698
01:13:35,701 --> 01:13:39,163
And where was God? He could've stopped it, but he didn't.
699
01:13:39,163 --> 01:13:41,207
He fucked you. And then he made you feel guilty.
700
01:13:41,207 --> 01:13:44,335
Me, I don't do guilt. I didn't do what happened here.
701
01:13:44,335 --> 01:13:47,463
He did. Now you just think about that.
702
01:13:47,463 --> 01:13:49,340
Then you tell me who's really your friend.
703
01:13:50,134 --> 01:13:52,385
I can make it like it never happened.
704
01:13:52,385 --> 01:13:54,971
All for the price of a stranger's address.
705
01:13:56,557 --> 01:13:57,640
No!
706
01:14:00,060 --> 01:14:01,978
You will never see the girl!
707
01:14:01,978 --> 01:14:04,981
Now, you see. Now you're upsetting me.
708
01:14:05,524 --> 01:14:08,109
You don't want to see me upset, believe me.
709
01:14:08,109 --> 01:14:11,904
Oh, you want to fuck with me? You think you know bad?
710
01:14:11,904 --> 01:14:15,950
You're a fucking choirboy compared to me! A choirboy!
711
01:14:16,201 --> 01:14:18,703
You're in touch with your anger. I really like that.
712
01:14:19,413 --> 01:14:21,956
I don't know about you, but I'm gonna have a drink.
713
01:14:21,956 --> 01:14:24,917
You and I are so much alike.
714
01:14:24,917 --> 01:14:27,503
We're nothing alike! Nothing!
715
01:14:27,503 --> 01:14:31,174
Look at yourself. Look at this. Look at what you are now.
716
01:14:31,174 --> 01:14:34,552
You walked away from the light just like me. You want one?
717
01:14:35,012 --> 01:14:36,471
You need to get out, now.
718
01:14:36,471 --> 01:14:39,015
Come on. You know what's in your heart.
719
01:14:39,015 --> 01:14:40,308
We're on the same side.
720
01:14:40,308 --> 01:14:43,060
I'm not on your side, and I never will be.
721
01:14:43,060 --> 01:14:46,689
What, you're on his side? He's the one who took away your family.
722
01:14:47,065 --> 01:14:49,150
Let me tell you something about him.
723
01:14:49,526 --> 01:14:52,320
He is the biggest underachiever of all time.
724
01:14:52,320 --> 01:14:54,739
He just had a good publicist, that's all.
725
01:14:54,739 --> 01:14:56,782
Something good happens, "It's his will ."
726
01:14:56,782 --> 01:15:00,203
Something bad happens, "He moves in mysterious ways."
727
01:15:00,203 --> 01:15:03,456
You take that overblown press kit they call the Bible.
728
01:15:03,456 --> 01:15:05,750
You look for the answer in there, what do they tell you?
729
01:15:05,750 --> 01:15:08,294
"Shit happens ." Please.
730
01:15:09,129 --> 01:15:12,256
He treated you like garbage. You walked away.
731
01:15:13,175 --> 01:15:14,926
I'm not the bad guy.
732
01:15:16,762 --> 01:15:19,180
What about the End of Days?
733
01:15:19,180 --> 01:15:22,433
Think of it as a new beginning. A change of management.
734
01:15:22,433 --> 01:15:24,810
And you'll be right there with me on the ground floor.
735
01:15:24,810 --> 01:15:27,230
It will be so cool.
736
01:15:28,106 --> 01:15:29,941
Tell me what you want.
737
01:15:29,941 --> 01:15:33,444
Tell me what you really want and I'll give it to you.
738
01:15:37,032 --> 01:15:39,116
I'll tell you what I want.
739
01:15:41,828 --> 01:15:45,540
I want you to go to hell.
740
01:15:47,459 --> 01:15:49,961
You see, sometimes the problem is
741
01:15:51,463 --> 01:15:55,883
hell comes to you!
742
01:16:09,690 --> 01:16:12,316
Don't fuck up the coat.
743
01:16:15,445 --> 01:16:17,071
I've wasted too much time on this.
744
01:16:17,071 --> 01:16:21,158
You see those insignificant little dots down there? Do you see them?
745
01:16:21,158 --> 01:16:24,412
That's what you mean to me. Now, give me the girl!
746
01:16:25,163 --> 01:16:26,914
Not today.
747
01:16:52,524 --> 01:16:53,858
Look down.
748
01:16:55,193 --> 01:16:58,863
Now, look in your heart and tell me you don't want to die.
749
01:16:59,531 --> 01:17:01,532
All you got to do is take my hand.
750
01:17:01,950 --> 01:17:04,952
And I'll give you back everything that he took away.
751
01:17:08,832 --> 01:17:11,042
- Come on.
- Okay.
752
01:17:12,669 --> 01:17:15,296
Okay. Okay. Okay.
753
01:17:23,555 --> 01:17:25,806
Fuck you!
754
01:18:13,939 --> 01:18:15,773
Hey. Hey!
755
01:18:17,567 --> 01:18:19,902
I thought you were dead. Couple of seconds, I would've been.
756
01:18:19,902 --> 01:18:23,531
All I remember is stepping out of the van, then I woke up in the fucking gutter.
757
01:18:23,531 --> 01:18:26,158
- What the hell are you doing here?
- What are you talking about?
758
01:18:26,158 --> 01:18:28,452
I've been looking for you all night. What the hell happened to you?
759
01:18:33,166 --> 01:18:35,292
Hey. Hey. Hey. I can't trust you.
760
01:18:35,292 --> 01:18:37,920
All right, look, I don't know how much you had to drink, okay?
761
01:18:37,920 --> 01:18:40,256
- But let's not point the gun at me?
- I just need to know.
762
01:18:40,256 --> 01:18:41,716
You need to know what?
763
01:18:41,716 --> 01:18:43,426
That you are you. Of course, I'm me!
764
01:18:43,426 --> 01:18:46,053
What the hell are you talking about?
765
01:18:47,848 --> 01:18:49,181
You took his body.
766
01:18:49,181 --> 01:18:52,309
All right. You're ill . Okay? You need some help . All right?
767
01:18:53,478 --> 01:18:55,896
Oh, fuck! Jesus!
768
01:18:56,314 --> 01:18:58,607
Fuck. You're bleeding.
769
01:18:58,607 --> 01:19:01,026
Of course, I'm bleeding! You fucking shot me!
770
01:19:01,026 --> 01:19:04,405
- I just needed to find out!
- Well, you found out, okay?
771
01:19:04,405 --> 01:19:06,365
- Stop being such a pussy!
- Pussy? Come on!
772
01:19:06,365 --> 01:19:08,868
- It's just a scratch.
- Oh, Christ.
773
01:19:09,453 --> 01:19:10,578
- Fuck.
- Does it hurt?
774
01:19:10,578 --> 01:19:12,329
Yes! What do you think?
775
01:19:12,329 --> 01:19:15,624
Jesus. What the hell's the matter with you? What's going on here?
776
01:19:15,624 --> 01:19:17,460
I can't explain.
777
01:19:20,922 --> 01:19:22,965
I shouldn't have left her alone like that.
778
01:19:24,342 --> 01:19:26,051
I should be with her.
779
01:19:26,051 --> 01:19:27,678
Tell me what to do.
780
01:19:28,305 --> 01:19:30,181
I got to get back there.
781
01:19:30,181 --> 01:19:32,683
Got to get her as far away from him as I can.
782
01:19:32,683 --> 01:19:35,519
Okay, we leave town. You get her. I'll get a Striker car.
783
01:19:35,519 --> 01:19:37,021
Just tell me where to meet you.
784
01:19:44,279 --> 01:19:47,031
St. John's Church in one hour.
785
01:19:53,371 --> 01:19:55,331
How much longer, Father?
786
01:19:55,749 --> 01:19:59,794
Well, he has to sire his child between 11: 00 and midnight tomorrow night.
787
01:19:59,794 --> 01:20:02,546
So, we must keep you hidden till that hour passes.
788
01:20:09,221 --> 01:20:11,722
- We've come to help.
- Your Eminence.
789
01:20:12,891 --> 01:20:16,560
In this hour of darkness, we need all the help we can get.
790
01:20:18,855 --> 01:20:20,397
How's the girl?
791
01:20:20,397 --> 01:20:22,483
The girl's fine. Thanks.
792
01:20:26,363 --> 01:20:27,404
No.
793
01:20:28,490 --> 01:20:32,117
No. Father! Father, they're the ones who tried to kill me!
794
01:20:34,079 --> 01:20:36,580
- No!
- Your Eminence, what are you doing?
795
01:20:36,580 --> 01:20:38,582
- We cannot allow this union to take place.
- No! No.
796
01:20:38,582 --> 01:20:39,959
- Please!
- You can't! You mustn't!
797
01:20:39,959 --> 01:20:41,126
Let go!
798
01:20:41,126 --> 01:20:42,336
She is only one life.
799
01:20:42,336 --> 01:20:45,422
How many lives are you prepared to end if we do nothing?
800
01:20:45,422 --> 01:20:47,758
That's not who we are. Of course, it is.
801
01:20:47,758 --> 01:20:50,928
We are doing God's work. We are preventing the End of Days.
802
01:20:50,928 --> 01:20:54,265
But you can't prevent evil by doing evil.
803
01:20:54,265 --> 01:20:56,141
- There is no time.
- No!
804
01:20:56,141 --> 01:20:58,644
- It's the only way.
- No!
805
01:20:58,644 --> 01:21:00,521
- No!
- May God forgive us!
806
01:21:00,521 --> 01:21:01,939
- Amen.
- Amen.
807
01:21:08,905 --> 01:21:12,783
I can do this all day long. Now, let her go.
808
01:21:12,783 --> 01:21:14,660
You must let us finish.
809
01:21:14,660 --> 01:21:15,953
If she is slain,
810
01:21:15,953 --> 01:21:19,081
his hope of creating a kingdom on earth dies with her.
811
01:21:19,081 --> 01:21:20,958
Her death is God's will.
812
01:21:20,958 --> 01:21:22,668
It's not God's will, it's your will.
813
01:21:22,668 --> 01:21:24,211
- And it will lead to our destruction.
- Jericho.
814
01:21:24,211 --> 01:21:26,839
She must be removed. It's the only way to defeat him.
815
01:21:27,340 --> 01:21:30,259
For a thousand years, we prepared ourselves for this.
816
01:21:30,259 --> 01:21:31,886
We're not afraid to die.
817
01:21:31,886 --> 01:21:35,306
Good, because I'm not afraid to kill you.
818
01:21:35,557 --> 01:21:36,974
Let her go.
819
01:21:56,036 --> 01:21:57,828
Go . Go . Get out of here.
820
01:22:00,665 --> 01:22:01,707
Go!
821
01:22:08,381 --> 01:22:09,840
God help us.
822
01:22:10,050 --> 01:22:11,634
We're too late.
823
01:22:14,262 --> 01:22:15,971
I've come for my wife.
824
01:22:15,971 --> 01:22:17,056
Let's go.
825
01:22:17,056 --> 01:22:21,185
This is the house of the Lord, our God, and you are not welcome here.
826
01:22:22,103 --> 01:22:26,315
I can stand the pain of being in church. How much pain can you bear?
827
01:22:26,775 --> 01:22:29,693
Christine, come to me.
828
01:22:30,320 --> 01:22:32,446
I am the one you've been waiting for.
829
01:22:32,446 --> 01:22:34,615
I am the answer to your prayers.
830
01:22:35,033 --> 01:22:37,910
In the name of God, I order you to leave here now!
831
01:22:42,707 --> 01:22:44,750
May the wrath of God destroy...
832
01:23:09,275 --> 01:23:12,069
A thousand years you have waited for my return.
833
01:23:12,069 --> 01:23:14,113
And behold, you have failed.
834
01:23:14,489 --> 01:23:18,993
And with your last breath, you shall bear witness to the End of Days.
835
01:23:41,850 --> 01:23:44,226
No! Jericho!
836
01:23:52,444 --> 01:23:54,236
Get in the car! Run!
837
01:23:57,115 --> 01:23:58,866
Jesus! Come on!
838
01:24:10,754 --> 01:24:13,255
Bobby, what the hell are you doing?
839
01:24:13,255 --> 01:24:14,965
What are you doing? Open the door!
840
01:24:14,965 --> 01:24:17,176
Come on, open up! Open the door!
841
01:24:19,345 --> 01:24:22,139
Jer! Please, stop the car!
842
01:24:23,016 --> 01:24:24,266
Please!
843
01:24:34,569 --> 01:24:35,319
No!
844
01:25:58,194 --> 01:26:00,070
You should've taken my offer.
845
01:26:00,070 --> 01:26:03,323
At least, you would have been happy once in your life.
846
01:26:09,581 --> 01:26:13,250
Let her go, or I'll kill you.
847
01:26:13,250 --> 01:26:16,170
Oh, so much anger, so much hatred.
848
01:26:16,170 --> 01:26:18,088
You're almost there.
849
01:26:24,888 --> 01:26:28,098
I'm gonna hurt you so bad, you're gonna beg to die.
850
01:26:28,098 --> 01:26:31,643
But I'm not gonna let you. It's not gonna be that easy.
851
01:26:31,936 --> 01:26:35,606
You're mine, and I want you to see what's gonna happen.
852
01:27:32,872 --> 01:27:35,540
World religious leaders have asked their followers
853
01:27:35,540 --> 01:27:39,169
to prepare for the new millennium not with celebrating and partying,
854
01:27:39,169 --> 01:27:42,047
but rather with acts of kindness, compassion...
855
01:27:42,047 --> 01:27:46,260
This is it, New York. The very last day of the first 2,000 years.
856
01:28:57,874 --> 01:29:00,167
How long have I been out?
857
01:29:00,167 --> 01:29:02,294
You almost slept the whole day.
858
01:29:02,294 --> 01:29:04,087
You're lucky to be alive.
859
01:29:14,807 --> 01:29:16,099
The time?
860
01:29:16,434 --> 01:29:17,768
It's almost 7: 00.
861
01:29:17,768 --> 01:29:19,061
It's not too late.
862
01:29:19,854 --> 01:29:21,480
He has the girl.
863
01:29:21,731 --> 01:29:23,065
But it's not too late.
864
01:29:52,345 --> 01:29:55,764
Jesus. What did you do? Get hit by a truck?
865
01:29:56,641 --> 01:29:58,392
No, the truck missed me.
866
01:30:25,753 --> 01:30:28,880
Where the hell are you going? Doing my job.
867
01:30:30,216 --> 01:30:31,508
You know, the cops are after you.
868
01:30:31,508 --> 01:30:34,094
They have to wait. I've got to do something.
869
01:30:41,853 --> 01:30:43,854
That son of a bitch.
870
01:32:20,034 --> 01:32:22,869
- Do you wish entrance?
- Yes.
871
01:32:27,542 --> 01:32:31,503
You have much hatred and vengeance in your heart.
872
01:32:31,879 --> 01:32:33,838
You may pass.
873
01:35:05,449 --> 01:35:07,784
You know this is what you want.
874
01:35:26,345 --> 01:35:28,471
You can't resist, can you?
875
01:35:29,140 --> 01:35:30,974
'Cause you don't want to.
876
01:35:33,686 --> 01:35:37,564
I didn't come here to hurt you. I came here to love you.
877
01:35:42,153 --> 01:35:43,528
Relax.
878
01:35:43,988 --> 01:35:45,905
Give yourself to me.
879
01:36:14,393 --> 01:36:16,060
No one move, or I kill the girl.
880
01:36:16,060 --> 01:36:17,896
- What are you doing?
- Trust me.
881
01:36:17,896 --> 01:36:19,689
You're not gonna kill her.
882
01:36:19,689 --> 01:36:22,192
You said it yourself. I have a dark heart.
883
01:36:22,192 --> 01:36:24,986
- Then stand with me.
- I'll tell you what.
884
01:36:24,986 --> 01:36:28,907
You let us both out of here, and I'll stand wherever you want.
885
01:36:29,700 --> 01:36:31,659
Step back or I'll pull the trigger.
886
01:36:31,659 --> 01:36:35,371
I didn't want to kill you. But now you leave me no choice.
887
01:36:42,588 --> 01:36:44,214
Let her go, Jer.
888
01:36:45,090 --> 01:36:46,841
Oh, don't look at me like that.
889
01:36:46,841 --> 01:36:49,928
You'd be amazed what you agree to when you're on fire.
890
01:36:49,928 --> 01:36:54,432
Don't do it, Bobby. You're better than this. You're better than him.
891
01:36:54,432 --> 01:36:56,559
You know, considering how you've lived your life,
892
01:36:56,559 --> 01:37:00,897
when this is all over, what makes you think you're going upstairs anyways?
893
01:37:00,897 --> 01:37:04,234
Come on, Jer. This is the main event. It's gonna happen.
894
01:37:04,234 --> 01:37:06,569
Why shouldn't you have the best seats in the house?
895
01:37:06,569 --> 01:37:09,489
You will never get a shot off, and you know it.
896
01:37:14,870 --> 01:37:16,287
Don't do it.
897
01:37:19,083 --> 01:37:20,291
Bobby.
898
01:37:23,003 --> 01:37:25,004
I thought we had a deal.
899
01:37:25,256 --> 01:37:26,923
Bobby.
900
01:37:45,609 --> 01:37:48,528
Well, I guess the deal is off.
901
01:37:55,327 --> 01:37:56,077
No!
902
01:38:00,291 --> 01:38:01,958
You son of a bitch!
903
01:38:49,757 --> 01:38:51,007
Up here.
904
01:39:02,895 --> 01:39:04,145
Shit!
905
01:39:32,091 --> 01:39:34,926
- Oh, thank God .I thought I hit you.
- Just get us out of here!
906
01:39:40,015 --> 01:39:41,724
- Let's go.
- Give me a minute.
907
01:39:43,227 --> 01:39:46,229
I'd feel a lot better if you'd show me how to use one of those things.
908
01:39:46,229 --> 01:39:48,398
I wanna do something. Let me help.
909
01:39:48,398 --> 01:39:50,066
All right. Here.
910
01:39:51,652 --> 01:39:54,195
You take the gun. Line up the sight with your target.
911
01:39:54,195 --> 01:39:56,948
Beware of the recoil. Here's the magazine.
912
01:39:56,948 --> 01:39:59,075
Put it in . Load.
913
01:39:59,075 --> 01:40:01,995
Only pull the trigger when you're ready...
914
01:40:04,248 --> 01:40:06,749
- Like that?
- Yeah, like that.
915
01:40:28,939 --> 01:40:30,732
He's on the tracks!
916
01:40:32,276 --> 01:40:33,401
Shit!
917
01:40:33,861 --> 01:40:35,611
- Don't stop.
- What are you doing?
918
01:40:35,611 --> 01:40:37,071
Don't stop!
919
01:40:57,092 --> 01:40:58,468
He's gone.
920
01:41:51,355 --> 01:41:52,355
Oh, God.
921
01:42:03,367 --> 01:42:05,284
We must separate the cars. What?
922
01:42:05,284 --> 01:42:06,619
Separate the cars.
923
01:42:27,099 --> 01:42:28,059
Jericho!
924
01:42:46,160 --> 01:42:47,785
Don't let go!
925
01:42:55,961 --> 01:42:57,712
That's it. Come on!
926
01:43:06,763 --> 01:43:08,014
Jericho!
927
01:43:48,597 --> 01:43:50,139
Here. Hold on!
928
01:44:46,154 --> 01:44:48,030
Jericho!
929
01:44:49,241 --> 01:44:53,369
How can you expect to defeat me when you are but a man
930
01:44:53,369 --> 01:44:56,205
and I am forever?
931
01:45:35,996 --> 01:45:37,913
We must lock the doors!
932
01:45:47,966 --> 01:45:50,593
- Deliver us, oh, Lord...
- Everyone out!
933
01:45:51,053 --> 01:45:54,138
Get them to a safe place! Get them out of here!
934
01:46:23,627 --> 01:46:25,461
What are we gonna do?
935
01:46:29,925 --> 01:46:31,092
- Hide.
- No.
936
01:46:31,092 --> 01:46:32,468
Just hide!
937
01:47:49,546 --> 01:47:53,048
Please, God, help me.
938
01:47:54,134 --> 01:47:56,385
Give me strength.
939
01:51:00,487 --> 01:51:01,687
Christine?
940
01:51:04,991 --> 01:51:06,241
Jericho?
941
01:51:12,290 --> 01:51:13,999
Are you all right?
942
01:51:14,584 --> 01:51:16,126
What happened?
943
01:51:17,003 --> 01:51:18,379
It's over.
944
01:51:18,588 --> 01:51:19,428
We won.
945
01:51:27,430 --> 01:51:28,764
Let's go.
946
01:51:37,941 --> 01:51:39,191
What's wrong?
947
01:51:40,235 --> 01:51:41,902
Nothing is wrong.
948
01:51:45,031 --> 01:51:47,074
Everything is the way it should be.
949
01:51:47,074 --> 01:51:50,536
No! Jericho! No! No!
950
01:51:50,536 --> 01:51:53,038
No, please! No! What are you doing?
951
01:51:53,415 --> 01:51:55,666
Jericho! No!
952
01:52:02,590 --> 01:52:04,049
Stop it!
953
01:52:06,720 --> 01:52:10,222
You died for nothing. You just bought them time.
954
01:52:10,222 --> 01:52:13,809
Please. You have to fight him, Jericho. I know you.
955
01:52:13,809 --> 01:52:15,227
You're stronger than he is.
956
01:52:18,648 --> 01:52:21,275
That's why you came back for me. Don't let him win.
957
01:52:57,020 --> 01:52:58,020
Run.
958
01:53:09,908 --> 01:53:10,991
No!
959
01:53:55,703 --> 01:53:57,246
Daddy?
960
01:55:08,234 --> 01:55:09,610
Thank you.
71922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.