All language subtitles for Dark.Heart.S01E06.XviD-AFG[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,310 --> 00:00:26,305 Sh... 2 00:00:29,297 --> 00:00:31,130 Yeah? 3 00:00:31,131 --> 00:00:32,646 'Boss, it's Rob Mullan. 4 00:00:32,647 --> 00:00:34,283 'We've got another body.' 5 00:00:36,278 --> 00:00:37,278 On my way. 6 00:00:57,220 --> 00:01:00,211 So, we think he snuck in last night before they locked it, 7 00:01:00,212 --> 00:01:02,206 and then probably hid. 8 00:01:02,207 --> 00:01:04,200 Driving licence IDs him as Pat Elland. 9 00:01:04,201 --> 00:01:06,235 We also have a witness who actually saw him enter. - Who? 10 00:01:06,236 --> 00:01:08,190 The guy who runs a pound shop across the road. 11 00:01:08,191 --> 00:01:11,181 Just sold him a kitchen knife, and then saw him walk over here, 12 00:01:11,182 --> 00:01:13,177 said he seemed very distressed. 13 00:01:14,174 --> 00:01:16,169 Just give us a minute. 14 00:01:19,161 --> 00:01:21,513 I just did a quick open-source intel check. 15 00:01:21,514 --> 00:01:22,989 At 6 o'clock yesterday, 16 00:01:22,990 --> 00:01:25,144 he posted on his Facebook he was gonna end his life. 17 00:01:26,142 --> 00:01:27,497 Jesus. 18 00:01:27,498 --> 00:01:30,130 OK, so most likely this is a suicide, 19 00:01:30,131 --> 00:01:34,119 but the question is, is this the act of a broken-hearted man 20 00:01:34,120 --> 00:01:39,105 or the act of a guilty man who killed the woman he loved? 21 00:01:39,106 --> 00:01:41,100 I'm not expecting you to answer that now. 22 00:01:41,101 --> 00:01:43,094 Good, cos I'd struggle. 23 00:01:43,095 --> 00:01:46,086 These came through last night as I was leaving the office. 24 00:01:46,087 --> 00:01:48,601 It's all the calls to and from Suzy's phone in the past year. 25 00:01:51,074 --> 00:01:54,064 And there, at 22:40 on Saturday night, 26 00:01:54,065 --> 00:01:56,059 a call to her phone which was answered, 27 00:01:56,060 --> 00:01:58,093 which suggests at that point, at least, she was still alive. 28 00:01:58,094 --> 00:02:00,248 Or whoever killed her answered it. 29 00:02:00,249 --> 00:02:02,043 Or that, yeah. 30 00:02:02,044 --> 00:02:04,716 Can we check this definitely isn't his number? 31 00:02:04,717 --> 00:02:06,032 It's not. 32 00:02:06,033 --> 00:02:07,313 Nor is it on any of our systems. 33 00:02:08,865 --> 00:02:11,019 Well, look, do a subscriber check on that. 34 00:02:13,014 --> 00:02:16,843 Did you manage to track down the bank security footage yet? 35 00:02:16,844 --> 00:02:17,999 Waiting to hear back. 36 00:02:18,000 --> 00:02:18,996 Staffe. 37 00:02:18,997 --> 00:02:19,995 Is that Mr Wagstaffe? 38 00:02:19,996 --> 00:02:21,989 Yeah. This is Holly Redcliffe. 39 00:02:21,990 --> 00:02:24,981 I'm a teacher at Eastwell Secondary. I have Harry here. 40 00:02:24,982 --> 00:02:27,973 His mum was meant to grab him for a dentist's appointment, 41 00:02:27,974 --> 00:02:29,648 but she's not turned up, 42 00:02:29,649 --> 00:02:31,164 and yours is the other contact number we have. 43 00:02:31,165 --> 00:02:33,997 Er, right. Um... 44 00:02:33,998 --> 00:02:37,148 OK. Well, has she...? Has she rung or anything? 45 00:02:37,149 --> 00:02:41,936 No, nothing, and Hal's obviously just a little worried. 46 00:02:45,925 --> 00:02:47,920 'Hi, this is Jules. Please leave a message.' 47 00:02:49,276 --> 00:02:50,910 Hi, Jules, it's me. 48 00:02:50,911 --> 00:02:52,905 Can you just give me a bell when you get this? 49 00:02:52,906 --> 00:02:53,902 OK, lots of love. 50 00:02:53,903 --> 00:02:55,577 Guv? 51 00:02:55,578 --> 00:02:57,094 We found one of our porn... 52 00:02:58,890 --> 00:02:59,886 ...porn stars. 53 00:02:59,887 --> 00:03:01,881 Where? Girlfriend's house. 54 00:03:01,882 --> 00:03:03,916 He's given us a steer on the mate as well. 55 00:03:14,846 --> 00:03:16,840 I've rung about half a dozen times. 56 00:03:16,841 --> 00:03:18,835 It's just going to voicemail. 57 00:03:19,833 --> 00:03:22,823 Obviously, I know that doesn't mean that it's not on, but... 58 00:03:22,824 --> 00:03:24,818 Look, I'll call you as soon as I pick anything up. 59 00:03:24,819 --> 00:03:27,810 And I should tell you, mate... 60 00:03:27,811 --> 00:03:29,326 it's my sister 61 00:03:29,327 --> 00:03:31,799 and she's quite a vulnerable person. 62 00:03:31,800 --> 00:03:34,791 I'm gonna check at her flat now, but if you can trace her phone... 63 00:03:34,792 --> 00:03:36,785 Leave it with me. 64 00:03:36,786 --> 00:03:37,786 Thanks. 65 00:03:42,770 --> 00:03:44,765 Hiya, fella. 66 00:03:57,729 --> 00:03:59,245 Hey. 67 00:03:59,246 --> 00:04:00,562 Hey. 68 00:04:03,713 --> 00:04:07,701 So there was a slight sort of faded bruising on Suzy's cheek area. 69 00:04:07,702 --> 00:04:10,215 I wanted to make sure I wasn't missing anything, 70 00:04:10,216 --> 00:04:11,730 so I had these done. 71 00:04:11,731 --> 00:04:14,523 I'm glad I did. 72 00:04:14,524 --> 00:04:15,679 That's a fracture. 73 00:04:15,680 --> 00:04:17,674 - Recent? - Definitely. 74 00:04:17,675 --> 00:04:22,661 I mean, it's not even fully healed, so maybe between two, four weeks? 75 00:04:22,662 --> 00:04:25,653 Blunt-force trauma, Dr Paul thought, probably a punch. 76 00:04:25,654 --> 00:04:28,844 Well, she never reported the stalker attacking her, did she? No, no. 77 00:04:28,845 --> 00:04:30,998 I mean, could it have been the ex, Pat Elland? 78 00:04:30,999 --> 00:04:34,629 Maybe, but no violent or domestic incidents reported on PNC. 79 00:04:34,630 --> 00:04:36,623 Shaun or Leon on another occasion? 80 00:04:36,624 --> 00:04:39,615 Well, we'll discuss that with them in a minute. 81 00:04:39,616 --> 00:04:44,601 Our mystery man in the church, has there been any developments there? 82 00:04:44,602 --> 00:04:47,793 My feeling on our mystery man, he's probably an NFA. 83 00:04:47,793 --> 00:04:51,582 Because? Both times I've interviewed the witness, she stank of booze 84 00:04:51,583 --> 00:04:54,574 and she kept on changing the details of what this guy looks like. 85 00:04:54,575 --> 00:04:58,244 My hunch is she got pissed, forgot to lock up, made the rest up. 86 00:04:58,245 --> 00:05:00,558 Did church CCTV not show anything? 87 00:05:00,559 --> 00:05:02,393 The priest says it's bust. 88 00:05:02,394 --> 00:05:06,542 Right. But what is interesting is that this woman, Therese, 89 00:05:06,543 --> 00:05:10,531 actually met Suzy one time in the church a few months ago. 90 00:05:10,532 --> 00:05:13,523 Now, they only spoke for a couple of minutes, 91 00:05:13,524 --> 00:05:15,517 but she said that actually Suzy wasn't that happy 92 00:05:15,518 --> 00:05:18,509 and that she'd indicated that her problems had been caused by a man. 93 00:05:18,510 --> 00:05:20,504 OK. I reckon we go back to the church... 94 00:05:20,504 --> 00:05:23,535 You heard Suzy's car's been found? A few streets away from the church. 95 00:05:23,536 --> 00:05:26,487 There was a phone in the back on the floor, 96 00:05:26,488 --> 00:05:28,482 so if that turns out to be hers, it's a real result. 97 00:05:28,483 --> 00:05:30,476 Are you OK, matey? - Have you found her yet? 98 00:05:30,477 --> 00:05:32,311 I'm just gonna find out now, all right? 99 00:05:32,312 --> 00:05:33,469 It's all good, though. 100 00:05:36,461 --> 00:05:37,816 Any luck with my sister? 101 00:05:37,817 --> 00:05:38,974 Sorry. 102 00:05:38,975 --> 00:05:41,446 No, her phone is definitely off or broken, 103 00:05:41,447 --> 00:05:45,436 but I'll keep trying and as soon as I get a sniff, I'll buzz you. 104 00:05:45,437 --> 00:05:46,433 OK. 105 00:05:46,434 --> 00:05:49,784 Erm... And the phone in Suzy's car? 106 00:05:49,785 --> 00:05:51,419 Oh. It's an eight. 107 00:05:51,420 --> 00:05:54,092 Anything after the six is a bitch to get into. 108 00:05:54,093 --> 00:05:56,406 We'll do our best, but don't hold your breath. 109 00:05:56,407 --> 00:05:57,403 Brilliant. 110 00:05:57,404 --> 00:06:01,392 In slightly better news, these are the names 111 00:06:01,393 --> 00:06:04,384 and addresses of her clients from the past six months. 112 00:06:04,385 --> 00:06:06,378 Oh, OK. 113 00:06:06,379 --> 00:06:08,373 Great. Thanks, Ray. 114 00:06:08,374 --> 00:06:10,368 Look, I think we need to follow up on the church witness, 115 00:06:10,369 --> 00:06:11,365 speak to the priest, dig deeper. 116 00:06:11,366 --> 00:06:12,362 Why? 117 00:06:12,363 --> 00:06:15,354 There's just something about that setup that seems a bit weird to me. 118 00:06:15,355 --> 00:06:18,346 What, you think the priest did it, with the lead piping? 119 00:06:18,347 --> 00:06:19,343 No, I just... 120 00:06:19,344 --> 00:06:22,335 Josie, I don't have the emotional bandwidth for hunches right now. 121 00:06:22,336 --> 00:06:28,321 We don't have the resources, either, so just stay on task, please. 122 00:06:30,355 --> 00:06:32,309 Freddie's parents hired it for him. 123 00:06:32,310 --> 00:06:34,304 They're fair loaded. 124 00:06:46,272 --> 00:06:47,268 I was playing a role. 125 00:06:47,269 --> 00:06:49,262 There was a script, which she wrote. 126 00:06:49,263 --> 00:06:51,776 Any violence in it was just fantasy. 127 00:06:53,093 --> 00:06:56,084 Until maybe one of you decided to go a bit further. 128 00:06:56,085 --> 00:06:57,241 No. 129 00:06:57,242 --> 00:06:59,235 I mean, you're holding a knife in the video, Leon. 130 00:06:59,236 --> 00:07:01,748 It was a prop, it was made of rubber! 131 00:07:01,749 --> 00:07:04,222 Well, why did the footage cut out, then? 132 00:07:04,223 --> 00:07:06,216 I dunno. 133 00:07:06,217 --> 00:07:08,211 One of us must have kicked the lead off or something. 134 00:07:08,212 --> 00:07:10,046 Yeah. 135 00:07:10,047 --> 00:07:12,200 Yeah, or maybe one of you pulled the plug deliberately. 136 00:07:12,201 --> 00:07:14,553 No! And when you find the footage, 137 00:07:14,554 --> 00:07:17,186 you'll see that the actual film only went on a few more minutes. 138 00:07:17,187 --> 00:07:20,178 Then why did you avoid your girlfriend's call? 139 00:07:20,179 --> 00:07:22,220 Because I knew that she'd be upset that I'd done it. 140 00:07:23,171 --> 00:07:25,165 I was just letting the dust settle for a few... 141 00:07:25,166 --> 00:07:26,162 for a few days. 142 00:07:26,163 --> 00:07:28,156 And had you ever made a gonzo before? 143 00:07:28,157 --> 00:07:29,154 A few times. 144 00:07:29,155 --> 00:07:30,151 And Suzy? 145 00:07:30,152 --> 00:07:32,146 I dunno. I never met her before. 146 00:07:32,147 --> 00:07:34,140 Right. 147 00:07:34,141 --> 00:07:37,132 Leon suggested me, and I just turned up. 148 00:07:37,133 --> 00:07:39,126 So you don't know what prompted her to make a gonzo? 149 00:07:39,127 --> 00:07:40,124 No. 150 00:07:40,125 --> 00:07:42,118 Except she was skint, obviously. 151 00:07:42,119 --> 00:07:45,110 Why do you say obviously? Because she never paid us. 152 00:07:45,111 --> 00:07:47,105 We were meant to get 200 quid each, but when we finished, 153 00:07:47,106 --> 00:07:49,099 she said we'd have to wait. 154 00:07:49,100 --> 00:07:50,136 And how did that go down? 155 00:07:50,137 --> 00:07:52,091 I was cross. Of course I was, 156 00:07:52,092 --> 00:07:54,086 I needed the money, but I was fine! 157 00:07:54,087 --> 00:07:57,078 A bit of a moan, and then we were cool. 158 00:07:57,079 --> 00:08:00,110 I never would have hurt her. 159 00:08:02,065 --> 00:08:05,056 There's footage of Shaun coming out, but not you, Leon. 160 00:08:05,057 --> 00:08:07,050 Because I went out the back way. 161 00:08:07,051 --> 00:08:09,045 It was near Oxford Circus, which is my Tube. 162 00:08:09,046 --> 00:08:12,037 Right, so when we check the street CCTV, 163 00:08:12,038 --> 00:08:15,030 we'll see you left at the same time as Shaun. 164 00:08:17,024 --> 00:08:18,539 I stayed for a bit. 165 00:08:18,540 --> 00:08:21,012 A bit? Oh! 166 00:08:21,013 --> 00:08:22,013 How long's that? 167 00:08:23,846 --> 00:08:25,002 Maybe an hour. 168 00:08:25,003 --> 00:08:26,000 Wow. 169 00:08:26,001 --> 00:08:27,994 Wow, long time. 170 00:08:27,995 --> 00:08:29,989 Yeah, because just as I was getting ready to leave, 171 00:08:29,990 --> 00:08:32,981 she took a phone call which made her really upset, 172 00:08:32,982 --> 00:08:33,978 so after they finished, 173 00:08:33,979 --> 00:08:37,968 I asked her if she was OK and, you know, we just got chatting. 174 00:08:38,965 --> 00:08:41,957 Do you know who the call was from? I heard snippets. 175 00:08:43,952 --> 00:08:45,945 Seemed to be about what she was doing. 176 00:08:45,946 --> 00:08:46,943 The job, I mean. 177 00:08:46,944 --> 00:08:48,937 And that night, specifically. 178 00:08:48,938 --> 00:08:51,450 So then what did the two of you talk about? 179 00:08:51,451 --> 00:08:54,123 It was about how she borrowed a load of money from someone 180 00:08:54,124 --> 00:08:55,918 which she was late paying back. 181 00:08:55,919 --> 00:08:57,913 He got a bit nasty, gave her a bit of a slap 182 00:08:57,914 --> 00:08:59,748 and she just wanted to pay it off. 183 00:08:59,749 --> 00:09:01,423 OK. 184 00:09:01,424 --> 00:09:03,896 Did she say what she wanted the money for? 185 00:09:03,897 --> 00:09:04,894 No. 186 00:09:04,895 --> 00:09:06,888 Well, do you know who lent it to her? 187 00:09:06,889 --> 00:09:07,889 Yes. 188 00:09:09,881 --> 00:09:11,876 Which is when I realised why she was so scared. 189 00:09:14,069 --> 00:09:16,862 Do you know a man named Jim Duggan? 190 00:09:22,355 --> 00:09:24,033 Hey. 191 00:09:24,034 --> 00:09:25,355 Got a minute? 192 00:09:26,354 --> 00:09:29,353 Remember that bar we interviewed Pat Elland in? Mm. 193 00:09:29,354 --> 00:09:31,352 Turns out it's run by Jim Duggan. 194 00:09:31,353 --> 00:09:32,392 Who is? 195 00:09:32,393 --> 00:09:36,352 He just runs a West End firm, family business, drugs, prostitution, 196 00:09:36,353 --> 00:09:39,351 loan-sharking, nasty, violent scumbags. 197 00:09:39,352 --> 00:09:42,351 The point is, Jim Duggan has a nephew called Pat. 198 00:09:42,352 --> 00:09:43,351 Elland? 199 00:09:43,352 --> 00:09:45,351 Well, it's got to be, hasn't it? 200 00:09:45,352 --> 00:09:48,350 OK, so, Jim gets introduced to Suzy via Pat. 201 00:09:48,351 --> 00:09:49,350 Yeah. 202 00:09:49,351 --> 00:09:51,350 Lends her some money, we don't know for what yet. 203 00:09:51,351 --> 00:09:53,869 Two months later, she's not met his repayment schedule 204 00:09:53,870 --> 00:09:55,349 so he gives her a slap to remind her. 205 00:09:55,350 --> 00:09:57,348 He's certainly got form on that front, yeah. 206 00:09:57,349 --> 00:09:59,868 Another month goes by, still no money, so Jim calls Suzy. 207 00:09:59,869 --> 00:10:02,348 Yeah, on a burner, finds out where she's gonna be Saturday night. 208 00:10:02,349 --> 00:10:04,348 He turns up after Shaun and Leon have left. 209 00:10:04,349 --> 00:10:06,348 And says he's gonna send a signal. 210 00:10:06,349 --> 00:10:08,347 You don't well truncheon Duggan. 211 00:10:08,348 --> 00:10:09,347 Duggan, that's an Irish name. 212 00:10:09,348 --> 00:10:11,347 What are the chances he's Catholic? 213 00:10:11,348 --> 00:10:12,866 Yeah. 214 00:10:12,867 --> 00:10:15,346 OK, look, let's call him in first thing, right? 215 00:10:15,347 --> 00:10:16,346 And Leon and Shaun. 216 00:10:16,347 --> 00:10:19,346 I wanna track 'em on street CCTV the moment after they leave, 217 00:10:19,347 --> 00:10:21,705 so we can conclusively eliminate them. 218 00:10:21,706 --> 00:10:23,344 OK. 219 00:10:23,345 --> 00:10:25,344 OK, mate, grab your stuff. 220 00:10:25,345 --> 00:10:27,344 Sorry I took so long. Have you found her yet? 221 00:10:27,345 --> 00:10:30,384 Not yet, mate, no, but finding people is basically my job, 222 00:10:30,385 --> 00:10:32,344 so I will, I promise. 223 00:10:32,345 --> 00:10:34,343 Everything OK? 224 00:10:34,344 --> 00:10:36,383 Yeah. Tough day. 225 00:10:36,384 --> 00:10:38,343 Thanks. 226 00:10:51,702 --> 00:10:53,860 There you are. 227 00:10:53,861 --> 00:10:55,340 Hey. You wanna dance? 228 00:10:55,341 --> 00:10:57,341 Yeah, sure. 229 00:10:58,340 --> 00:11:02,020 I meant through there, but we can dance here. 230 00:11:20,018 --> 00:11:21,337 Easy. 231 00:11:22,337 --> 00:11:23,536 No, I don't want that. 232 00:11:23,537 --> 00:11:25,016 No! Yeah, you do. 233 00:11:25,017 --> 00:11:26,335 I really don't. Please get off me. 234 00:11:26,336 --> 00:11:28,015 You fucking love it. 235 00:11:28,016 --> 00:11:29,335 Ed, stop. 236 00:11:29,336 --> 00:11:31,335 Ed, stop! Get off me! 237 00:11:31,336 --> 00:11:32,696 Oi! Leave her alone, you prick! 238 00:11:46,334 --> 00:11:48,332 Sorry, mate. 239 00:11:48,333 --> 00:11:51,333 I'll just be a couple of minutes. Last thing, I swear. 240 00:12:03,331 --> 00:12:04,330 Hello? 241 00:12:04,331 --> 00:12:06,330 Hey, it's me. 242 00:12:06,331 --> 00:12:08,330 Have you got a couple of minutes? 243 00:12:08,331 --> 00:12:10,329 Sylvie? 244 00:12:10,330 --> 00:12:12,329 Yeah, sure, come on up. 245 00:12:16,529 --> 00:12:18,327 Hey, what's up? 246 00:12:18,328 --> 00:12:20,327 I just... 247 00:12:20,328 --> 00:12:23,326 I just wanted to give you a heads up. 248 00:12:23,327 --> 00:12:25,326 Do you still rep Jim Duggan? 249 00:12:25,327 --> 00:12:27,326 Yes. 250 00:12:27,327 --> 00:12:29,326 OK. Just we're probably gonna be bringing him in tomorrow 251 00:12:29,327 --> 00:12:32,326 in connection with the Suzy Moyland case, so... 252 00:12:32,327 --> 00:12:33,325 OK. 253 00:12:33,326 --> 00:12:36,324 Just thought I'd let you know. 254 00:12:36,325 --> 00:12:39,325 Jesus! You wanted to see if he'd already called. 255 00:12:39,326 --> 00:12:41,324 You were fishing with me the other night, 256 00:12:41,325 --> 00:12:43,324 I'm just trying to return the compliment. 257 00:12:43,325 --> 00:12:45,324 Have you got any more red, Sylvie? 258 00:12:45,325 --> 00:12:47,324 Oh, just give me one second. 259 00:12:47,325 --> 00:12:49,324 Sorry. 260 00:12:51,323 --> 00:12:53,322 That was a dick move, Will. 261 00:12:53,323 --> 00:12:56,322 It's quite a poor choice of phrase, considering the circumstances. 262 00:12:56,323 --> 00:12:57,322 I'll see you. 263 00:12:57,323 --> 00:12:59,322 Have fun. Thanks, I will. 264 00:13:02,322 --> 00:13:04,321 'Doors closing.' 265 00:13:13,161 --> 00:13:14,319 Yeah. 266 00:13:14,320 --> 00:13:16,319 Your sister's phone was switched on about three minutes ago. 267 00:13:16,320 --> 00:13:21,318 It's triangulating from Mile End Road to a mast behind the hospital. 268 00:13:21,319 --> 00:13:22,319 OK. 269 00:13:22,320 --> 00:13:24,318 Thank you so much. Thank you, Ray. 270 00:13:24,319 --> 00:13:25,320 I owe you. 271 00:13:32,678 --> 00:13:34,316 Hello? 272 00:13:34,317 --> 00:13:35,317 Hey, it's me again. 273 00:13:35,318 --> 00:13:37,315 I wouldn't normally do this, but it's an emergency. 274 00:13:37,316 --> 00:13:39,315 My sister's not well, I've got Harry with me. 275 00:13:39,316 --> 00:13:41,315 Is there any chance that he could hang out with you 276 00:13:41,316 --> 00:13:43,515 for half an hour while I go and get her? 277 00:13:43,516 --> 00:13:45,315 Yeah, sure. 278 00:13:45,316 --> 00:13:46,316 Send him up. 279 00:14:09,352 --> 00:14:11,312 Jules! 280 00:14:14,311 --> 00:14:16,151 Jules! Hey! 281 00:14:18,310 --> 00:14:19,311 Jules! 282 00:14:20,990 --> 00:14:22,309 What are you doing? 283 00:14:22,310 --> 00:14:24,309 Jules... 284 00:14:24,310 --> 00:14:27,308 What do you want? I've been looking for you. 285 00:14:27,309 --> 00:14:29,308 What are you doing here? It's me. I just wanna help... 286 00:14:29,309 --> 00:14:30,348 What do you want? It's OK. 287 00:14:30,349 --> 00:14:33,307 No. No, no, no. You're gonna hurt me! 288 00:14:33,308 --> 00:14:35,307 It's all right, all right? I'm not gonna hurt you. 289 00:14:35,308 --> 00:14:36,987 You're gonna kill me! Jules... 290 00:14:36,988 --> 00:14:39,307 He wants to kill me! No, no. 291 00:14:39,308 --> 00:14:42,306 It's OK. I'm an Officer. He wants to hurt me! 292 00:14:42,307 --> 00:14:43,306 I'm a Police Officer. 293 00:14:43,307 --> 00:14:46,986 Jules! He's gonna kill me! He's gonna kill me! 294 00:14:46,987 --> 00:14:48,305 He's trying to kill me! 295 00:14:48,306 --> 00:14:50,306 Help me! I need an ambulance. 296 00:15:14,502 --> 00:15:18,301 The mental health crisis team will be here soon to assess her, 297 00:15:18,302 --> 00:15:22,301 and after that we can phone you and let you know what will happen next. 298 00:15:24,660 --> 00:15:27,300 OK, yeah. Um... 299 00:15:28,300 --> 00:15:30,300 I'll just say goodnight to her, then. Yeah? Yeah. 300 00:15:32,139 --> 00:15:34,978 OK, Jules, I'm gonna head back to Hal now. 301 00:15:34,979 --> 00:15:36,139 Er... 302 00:15:37,299 --> 00:15:39,299 I'll come and see you first thing in the morning. 303 00:15:51,817 --> 00:15:53,297 Sorry. 304 00:15:57,336 --> 00:15:59,296 For everything. 305 00:16:22,292 --> 00:16:23,491 Hey, man. 306 00:16:23,492 --> 00:16:26,291 Car door's open. Will you just give us ten seconds? 307 00:16:26,292 --> 00:16:28,290 Thanks, Sylvie. See ya. 308 00:16:28,291 --> 00:16:31,290 Thank you so much for doing that. 309 00:16:31,291 --> 00:16:33,649 Hope I didn't, um... 310 00:16:33,650 --> 00:16:35,289 spoil anything. 311 00:16:35,290 --> 00:16:37,289 Not at all. We all played Monopoly. 312 00:16:37,290 --> 00:16:39,290 It was fun. 313 00:16:42,289 --> 00:16:44,288 Sylvie, where are we right now? 314 00:16:44,289 --> 00:16:46,287 I just... 315 00:16:46,288 --> 00:16:48,287 I feel like things have got a little weird. 316 00:16:48,288 --> 00:16:49,288 I'm not really sure why. 317 00:16:49,289 --> 00:16:51,127 Not weird for me. 318 00:16:51,128 --> 00:16:52,287 No? 319 00:16:52,288 --> 00:16:53,287 I mean... 320 00:16:53,288 --> 00:16:56,286 if it's my fault, I'm sorry. 321 00:16:56,287 --> 00:16:58,326 If I haven't moved things on fast enough or something, 322 00:16:58,327 --> 00:17:01,285 it's just... work's nuts, and... 323 00:17:01,286 --> 00:17:04,285 Will, you don't need to apologise. I'm very happy with how things are, 324 00:17:04,286 --> 00:17:06,285 and I don't see the need to change anything. 325 00:17:07,286 --> 00:17:08,324 OK. 326 00:17:08,325 --> 00:17:11,284 Listen, I really enjoy your company. We have good sex. 327 00:17:11,285 --> 00:17:13,284 Good. Thanks. 328 00:17:13,285 --> 00:17:15,803 Right now, I'm just not looking for much more than that, 329 00:17:15,804 --> 00:17:17,284 and I guess if I have been a bit arsey, 330 00:17:17,285 --> 00:17:20,283 it's because I could have predicted this look on your face right now. 331 00:17:20,284 --> 00:17:21,282 This is just my face! 332 00:17:21,283 --> 00:17:23,963 The fact that you just assumed that I want more. 333 00:17:25,283 --> 00:17:26,283 Really, I don't. 334 00:17:28,283 --> 00:17:29,322 'Night. 335 00:17:37,281 --> 00:17:39,281 All right, mate. 336 00:17:40,281 --> 00:17:43,279 Erm... Just brush your teeth, 337 00:17:43,280 --> 00:17:45,278 wash your face. 338 00:17:45,279 --> 00:17:48,280 I'll be coming up to see you in a second, OK? 339 00:17:53,799 --> 00:17:55,277 Rob. 340 00:17:55,278 --> 00:17:56,277 Sorry to call so late, boss. 341 00:17:56,278 --> 00:17:57,277 I thought you'd wanna know. 342 00:17:57,278 --> 00:17:59,277 Uniform just nicked a 15-year-old lad 343 00:17:59,278 --> 00:18:01,317 loitering outside Suzy Moyland's flat, 344 00:18:01,318 --> 00:18:05,116 and his address matches one found on Suzy's list. 345 00:18:05,117 --> 00:18:06,276 What, and he's 15? 346 00:18:06,277 --> 00:18:07,276 I know. 347 00:18:07,277 --> 00:18:09,275 No idea how this ties in with Duggan. 348 00:18:09,276 --> 00:18:13,114 Erm... Do you know what, I can't even process this right now. 349 00:18:13,115 --> 00:18:16,275 I just need some sleep. Can we catch up first thing in the morning? 350 00:18:16,276 --> 00:18:18,115 All right. Get your head down, guv. 351 00:18:21,275 --> 00:18:23,274 Take him to Leadengate, yeah? 352 00:18:34,464 --> 00:18:36,457 DS Chancellor, Leadengate Police station. 353 00:18:36,458 --> 00:18:38,452 I'd like to speak to Mr Duggan, please. 354 00:18:41,643 --> 00:18:43,796 Go inside. Go inside. 355 00:18:43,797 --> 00:18:45,431 You stay there. 356 00:18:45,432 --> 00:18:49,101 My nephew's just died! You show him respect. 357 00:18:49,102 --> 00:18:50,417 You wanna speak to me? 358 00:18:50,418 --> 00:18:52,411 You make an appointment with my fucking lawyer. 359 00:18:52,412 --> 00:18:53,409 You understand me? 360 00:18:53,410 --> 00:18:55,085 Mr Duggan... Mr Duggan? 361 00:18:58,396 --> 00:19:00,070 And it does look to us 362 00:19:00,071 --> 00:19:03,421 like she's having some sort of psychotic episode. 363 00:19:07,051 --> 00:19:08,368 Christ. 364 00:19:09,365 --> 00:19:11,358 So how does that happen? 365 00:19:11,359 --> 00:19:14,349 Usually it's a combination of factors - 366 00:19:14,350 --> 00:19:18,338 some key stressors, maybe a genetic predisposition, 367 00:19:18,339 --> 00:19:20,332 some historical factors. 368 00:19:20,333 --> 00:19:21,330 So what's the treatment? 369 00:19:21,331 --> 00:19:23,324 Has this ever happened before? 370 00:19:23,325 --> 00:19:24,321 No. 371 00:19:24,322 --> 00:19:25,318 No, not psychosis. 372 00:19:25,319 --> 00:19:27,312 I mean, she's had, like, periods of depression 373 00:19:27,313 --> 00:19:30,305 and a history of anxiety, but... 374 00:19:30,306 --> 00:19:33,296 So, the good news is catching a first psychotic episode early, 375 00:19:33,297 --> 00:19:35,290 which we believe we have, 376 00:19:35,291 --> 00:19:38,281 makes her much less likely to have another one. 377 00:19:38,282 --> 00:19:41,313 The less good news is we think she needs to be in hospital. 378 00:19:41,314 --> 00:19:44,265 Not unusually, she doesn't. 379 00:19:44,266 --> 00:19:48,254 Can I check you're her closest adult relative? 380 00:19:48,255 --> 00:19:50,608 I'm her only adult relative. 381 00:19:55,235 --> 00:19:59,222 Are you asking for my permission to section her? 382 00:19:59,223 --> 00:20:01,257 We actually don't need your permission, 383 00:20:01,258 --> 00:20:05,207 but we would appreciate your support. 384 00:20:18,170 --> 00:20:21,161 Will! Please, Will! 385 00:20:27,145 --> 00:20:29,139 Will! 386 00:20:51,177 --> 00:20:53,494 So, has he said anything yet? 387 00:20:53,495 --> 00:20:55,133 He's still sleeping last night off. 388 00:20:55,134 --> 00:20:57,131 Right. Where had he been? 389 00:20:57,132 --> 00:20:59,649 At a party, where I've also just learned he assaulted a girl. 390 00:20:59,650 --> 00:21:01,168 Sexually assaulted? 391 00:21:01,169 --> 00:21:04,126 Her mother complained to her local station first thing. 392 00:21:04,127 --> 00:21:06,124 They called us when his name came up on the system. 393 00:21:06,125 --> 00:21:09,162 All right. So, when's he gonna be ready to speak? 394 00:21:09,163 --> 00:21:10,321 Couple of hours? 395 00:21:10,322 --> 00:21:13,119 But in the meantime, we have requested DNA comparisons 396 00:21:13,120 --> 00:21:16,116 of his sample and hairs found on the stalker's beanie. 397 00:21:16,117 --> 00:21:18,155 I've also seized his laptop and camcorder. 398 00:21:18,156 --> 00:21:20,113 Mark's going through them now. 399 00:21:20,114 --> 00:21:21,113 OK. Have you run his mobile number 400 00:21:21,114 --> 00:21:24,110 against the one that called Suzy on Saturday night? Wasn't him. 401 00:21:24,111 --> 00:21:26,110 OK. Um... 402 00:21:27,110 --> 00:21:28,108 Anything else? 403 00:21:28,109 --> 00:21:30,106 We've got good CCTV on Leon Williams 404 00:21:30,107 --> 00:21:32,105 and Shaun Dayers on the night of the murder. 405 00:21:32,106 --> 00:21:34,103 It picked them up at the stations and tracked them 406 00:21:34,104 --> 00:21:38,100 directly back to their homes in Hornchurch and Luton respectively. 407 00:21:38,101 --> 00:21:41,098 Neither of them returned to Central London the next day. 408 00:21:41,099 --> 00:21:42,936 OK. 409 00:21:42,937 --> 00:21:45,095 And, um, Jim Duggan. 410 00:21:45,096 --> 00:21:47,093 Josie, what the hell happened with Jim Duggan? 411 00:21:47,094 --> 00:21:49,771 He just refused to come out, boss. 412 00:21:49,772 --> 00:21:52,090 Short of knocking the gates down...! 413 00:21:55,128 --> 00:21:57,085 To be clear, we need him here, like, yesterday 414 00:21:57,086 --> 00:21:59,084 or we will have to break his gates down, yeah? 415 00:21:59,085 --> 00:22:00,603 Yeah, good luck with that. 416 00:22:00,604 --> 00:22:03,121 And listen, Sylvie, obviously, 417 00:22:03,122 --> 00:22:06,598 no-one here knows that you and me are... 418 00:22:06,599 --> 00:22:08,078 Are what? 419 00:22:09,598 --> 00:22:11,076 He's got two hours. 420 00:22:17,071 --> 00:22:18,071 Where are you going? 421 00:22:19,589 --> 00:22:22,428 To check if the CCTV at the church really is bust. 422 00:22:32,740 --> 00:22:34,058 Father. 423 00:22:36,057 --> 00:22:37,057 Oh, Theresa! 424 00:22:39,055 --> 00:22:41,054 I was praying. 425 00:22:45,050 --> 00:22:46,889 Who for? 426 00:22:51,046 --> 00:22:53,083 'I finally got into Suzy's phone.' 427 00:22:53,084 --> 00:22:54,882 This is just a first pass. 428 00:22:54,883 --> 00:22:56,041 We'll get more. 429 00:22:56,042 --> 00:22:57,400 Snapchat's a little bit harder, 430 00:22:57,401 --> 00:23:00,038 but I think we can get there with that, too. 431 00:23:00,039 --> 00:23:01,038 Lots of photos. 432 00:23:01,039 --> 00:23:03,395 Can you go through 'em, please, Ray? 433 00:23:03,396 --> 00:23:06,034 The texts are good, aren't they? 434 00:23:10,032 --> 00:23:11,550 Oh, yeah. 435 00:23:13,029 --> 00:23:14,069 Oh, the texts are great. 436 00:23:16,027 --> 00:23:18,025 Jim Duggan to see DCI Wagstaffe. 437 00:23:18,026 --> 00:23:20,022 He's expecting us. 438 00:23:20,023 --> 00:23:21,023 OK. 439 00:23:24,021 --> 00:23:28,017 So, where were you last Saturday night, Jim? 440 00:23:28,018 --> 00:23:29,018 I was working in my club. 441 00:23:30,016 --> 00:23:32,014 I've got multiple witnesses. 442 00:23:32,015 --> 00:23:33,013 Yeah, I'm sure you do. 443 00:23:33,014 --> 00:23:36,011 Names and addresses, contact details for them would be helpful. 444 00:23:36,012 --> 00:23:38,050 In the meantime, can you tell me 445 00:23:38,051 --> 00:23:42,007 what your relationship with Suzy was? 446 00:23:42,008 --> 00:23:43,046 Hardly knew her. 447 00:23:45,005 --> 00:23:46,246 She was my nephew's girlfriend. 448 00:23:48,002 --> 00:23:51,000 I met her once at a family bash at my sister's house, 449 00:23:51,001 --> 00:23:51,999 maybe once at a bash at mine. 450 00:23:52,000 --> 00:23:53,997 So just a casual acquaintance, then? 451 00:23:53,998 --> 00:23:55,516 Yeah. 452 00:23:55,517 --> 00:23:56,995 OK. 453 00:23:59,994 --> 00:24:05,189 So why, then, on the 4th of March did she send you a message - 454 00:24:05,190 --> 00:24:09,986 it was timestamped at 2:13 - saying, "Thank you for tonight." 455 00:24:12,024 --> 00:24:13,982 I don't remember that. 456 00:24:13,983 --> 00:24:15,980 Well, maybe you recall a couple of seconds later, 457 00:24:15,981 --> 00:24:17,339 a WhatsApp message from Suzy. 458 00:24:17,340 --> 00:24:19,977 It was a picture of her in bed, naked, 459 00:24:19,978 --> 00:24:22,975 and there was a one-word message underneath. 460 00:24:22,976 --> 00:24:24,973 "Fucked." 461 00:24:24,974 --> 00:24:27,972 Or do you remember receiving several messages in the months 462 00:24:27,973 --> 00:24:30,969 that followed from Suzy that seem to imply that you were a little bit 463 00:24:30,970 --> 00:24:31,968 more than casual acquaintances? 464 00:24:31,969 --> 00:24:33,966 Do you have any messages from my client to her? 465 00:24:33,967 --> 00:24:35,965 Cos if not, maybe we can leave this here. 466 00:24:35,966 --> 00:24:38,963 He can't be held accountable for the fantasies of a porn actress. 467 00:24:38,964 --> 00:24:41,801 Yeah, no, yeah, that's an excellent question. 468 00:24:41,802 --> 00:24:43,959 Thank you. Thank you. 469 00:24:43,960 --> 00:24:45,798 Did you reply to those, Jim? You tell us. 470 00:24:45,799 --> 00:24:46,957 I'm asking him. 471 00:24:46,958 --> 00:24:49,956 If you interrupt again, I'll have you removed. 472 00:24:51,475 --> 00:24:54,951 And I should say, in the spirit of full disclosure, 473 00:24:54,952 --> 00:24:56,990 we have got into her phone, 474 00:24:56,991 --> 00:25:00,628 so you should assume we have access to all of its contents. 475 00:25:02,946 --> 00:25:03,944 Fine. 476 00:25:03,945 --> 00:25:05,943 We had sex a few times. 477 00:25:05,944 --> 00:25:06,942 You and your nephew's girlfriend? 478 00:25:06,943 --> 00:25:08,622 Ex. 479 00:25:10,939 --> 00:25:11,939 Nice. 480 00:25:12,938 --> 00:25:17,934 And, er, on the 13th of March, 481 00:25:17,935 --> 00:25:19,934 why did you lend her £20,000? 482 00:25:25,928 --> 00:25:27,926 To invest in a new company. 483 00:25:27,927 --> 00:25:28,926 Me and her. 484 00:25:28,927 --> 00:25:31,924 Better split than what Kerry was offering her. 485 00:25:34,921 --> 00:25:35,920 Wow! 486 00:25:35,921 --> 00:25:37,919 You must have been quite a big fan. 487 00:25:37,920 --> 00:25:40,917 20K is a lot of money. Is it? 488 00:25:44,114 --> 00:25:45,912 So what went wrong, then? 489 00:25:45,913 --> 00:25:47,911 I don't... 490 00:25:47,912 --> 00:25:50,949 Because we found no evidence that she did start a company. 491 00:25:50,950 --> 00:25:54,906 There's no office, no IT, no equipment receipts. 492 00:25:54,907 --> 00:25:58,902 But there's plenty of evidence that you wanted the money back, 493 00:25:58,903 --> 00:26:00,901 so, what did she spend it on? 494 00:26:00,902 --> 00:26:02,899 I haven't got a fucking clue. 495 00:26:02,900 --> 00:26:06,577 And how long after you first had sex did she ask for the money? 496 00:26:09,896 --> 00:26:11,892 It's OK, I can work it out. 497 00:26:11,893 --> 00:26:13,891 I'll just work it out. Er... 498 00:26:13,892 --> 00:26:17,888 So, we've already said the first message was the 4th of March, 499 00:26:17,889 --> 00:26:22,406 yeah, first bank account deposit went in for her on the 13th. 500 00:26:24,884 --> 00:26:26,882 That's nine days. 501 00:26:27,882 --> 00:26:29,240 Wow. 502 00:26:29,241 --> 00:26:31,238 God, how did that make you feel? 503 00:26:31,239 --> 00:26:35,874 Afterwards, you know, when you realised you'd been played? 504 00:26:35,875 --> 00:26:37,873 Cos normally, it's you, isn't it, 505 00:26:37,874 --> 00:26:42,870 who pimps women out, sells them like a Berwick Street Market trader? 506 00:26:42,871 --> 00:26:46,867 Except this time, it's you, it's you that's getting completely 507 00:26:46,868 --> 00:26:49,865 and utterly owned by a woman. 508 00:26:58,218 --> 00:27:00,856 I never said it was broken, I said it was unreliable, which it is. 509 00:27:00,857 --> 00:27:03,853 "It's broken. We're waiting for the diocese to replace it." 510 00:27:03,854 --> 00:27:04,853 That's what you said. 511 00:27:04,854 --> 00:27:06,851 I think we're splitting hairs, aren't we? 512 00:27:06,852 --> 00:27:10,209 Besides, the facts of the matter are, there is no footage of any man. 513 00:27:10,210 --> 00:27:13,366 What, because there is no footage or because there is no man? 514 00:27:13,367 --> 00:27:16,843 Look, why don't you speak to Theresa? 515 00:27:16,844 --> 00:27:18,842 Ask her why she said what she did. 516 00:27:18,843 --> 00:27:20,840 I can't answer for her. 517 00:27:20,841 --> 00:27:22,282 I've tried to, but I can't find her. 518 00:27:23,840 --> 00:27:25,198 Try the clinic. 519 00:27:25,199 --> 00:27:27,036 She may have gone back there. 520 00:27:27,037 --> 00:27:28,835 Clinic? 521 00:27:28,836 --> 00:27:29,834 Rehab. 522 00:27:29,835 --> 00:27:32,833 She's been in and out for the last four months. 523 00:27:40,187 --> 00:27:42,825 Sincere apologies, Jim. 524 00:27:44,823 --> 00:27:46,821 Suzy not spending your cash down at Ryman's 525 00:27:46,822 --> 00:27:48,820 obviously touched a nerve. 526 00:27:50,339 --> 00:27:51,818 OK. 527 00:27:52,858 --> 00:27:56,494 So we know that you broke her cheekbone. 528 00:27:56,495 --> 00:27:58,812 The question is, did that temper of yours get the better of you 529 00:27:58,813 --> 00:28:00,812 when you realised that she'd lied to you? 530 00:28:01,811 --> 00:28:03,808 I hit her once. 531 00:28:03,809 --> 00:28:04,807 OK. One time. 532 00:28:04,808 --> 00:28:07,325 And it was never about the money. 533 00:28:07,326 --> 00:28:08,845 Well, what was it about? 534 00:28:15,001 --> 00:28:16,799 I'd always liked her. 535 00:28:18,798 --> 00:28:21,795 Right from the first time I met her with Patrick. 536 00:28:23,314 --> 00:28:24,794 And I think she knew. 537 00:28:26,791 --> 00:28:28,789 But she was his, so despite what you might think, 538 00:28:28,790 --> 00:28:30,788 I never would have done nothing. 539 00:28:32,827 --> 00:28:35,304 Then they split up. 540 00:28:35,305 --> 00:28:37,783 One day, she rang me. 541 00:28:38,783 --> 00:28:40,141 She rang me. 542 00:28:45,777 --> 00:28:47,776 We met up. 543 00:28:50,773 --> 00:28:53,771 And it was really good. 544 00:28:58,767 --> 00:29:00,766 Then she asked me for the money. 545 00:29:02,764 --> 00:29:04,762 Asked me to help set up on her own. 546 00:29:04,763 --> 00:29:07,759 I knew it wasn't for that, cos I'm a successful businessman. 547 00:29:07,760 --> 00:29:09,598 I do due diligence. 548 00:29:09,599 --> 00:29:11,760 And even if it had have been, I'd never invest in porn. 549 00:29:12,797 --> 00:29:15,755 As a business, the Internet's fucked it for ever. 550 00:29:18,752 --> 00:29:20,750 So I knew, OK? 551 00:29:20,751 --> 00:29:21,751 And I didn't care. 552 00:29:24,748 --> 00:29:26,948 I could tell that she needed it for something important. 553 00:29:34,581 --> 00:29:36,739 And I just wanted to make her happy. 554 00:29:41,735 --> 00:29:45,732 I hit her once, and it was nothing to do with the money. 555 00:29:47,731 --> 00:29:49,728 It's because she laughed at me. 556 00:29:49,729 --> 00:29:51,726 Laughed at you, why? 557 00:29:51,727 --> 00:29:53,725 Because I told her I loved her. 558 00:29:57,723 --> 00:30:00,401 And that I loved her more than anyone could ever love her. 559 00:30:04,717 --> 00:30:07,715 And that I wanted to marry her. 560 00:30:11,713 --> 00:30:14,070 Get off me. 561 00:30:15,710 --> 00:30:18,706 So, that lecture you gave me the other night in bed, 562 00:30:18,707 --> 00:30:20,705 and you rep a guy like that? 563 00:30:20,706 --> 00:30:23,703 You really need to grow up, Will. 564 00:30:31,697 --> 00:30:33,696 What do you think? 565 00:30:36,693 --> 00:30:38,691 Men are afraid women will laugh at them. 566 00:30:38,692 --> 00:30:40,690 Women are afraid men will kill them. 567 00:30:41,689 --> 00:30:42,689 I'm sorry? 568 00:30:45,686 --> 00:30:47,684 I don't think Jim Duggan did it. 569 00:30:47,685 --> 00:30:49,682 Where are we with the kid? 570 00:30:49,683 --> 00:30:52,720 They just finished with his laptop, and they found something. 571 00:30:52,721 --> 00:30:54,718 It's your lucky day, fella, 572 00:30:54,719 --> 00:30:57,037 cos I'm gonna do something I've never done before. 573 00:30:57,038 --> 00:31:00,674 I'm gonna give you, a prime suspect, a watertight alibi, 574 00:31:00,675 --> 00:31:05,670 because the night of her murder, you were actually 60 miles away, 575 00:31:05,671 --> 00:31:07,669 weren't you, in Brighton, 576 00:31:07,670 --> 00:31:13,665 filming the bedroom window of a porn actress called Tegan Timms. 577 00:31:16,664 --> 00:31:20,660 We actually found clips of five other women on here. 578 00:31:23,658 --> 00:31:24,656 We'll get back to that in a second. 579 00:31:24,657 --> 00:31:27,654 What I want to ask you about now is a piece of footage 580 00:31:27,655 --> 00:31:32,651 that you shot outside Suzy Moyland's flat last Saturday afternoon. 581 00:31:36,328 --> 00:31:39,645 Do you know who the other person is in this video? 582 00:31:39,646 --> 00:31:41,643 No. 583 00:31:41,644 --> 00:31:44,163 OK. Do you know what they were talking about? 584 00:31:45,481 --> 00:31:46,640 No. 585 00:31:47,640 --> 00:31:48,838 Right. 586 00:31:48,839 --> 00:31:51,636 Look, just here, 587 00:31:51,637 --> 00:31:54,633 when Suzy walks away, 588 00:31:54,634 --> 00:31:57,631 she turns back, shouts something. 589 00:31:57,632 --> 00:32:00,629 That must have been louder. 590 00:32:00,630 --> 00:32:01,628 Did you hear that? 591 00:32:01,629 --> 00:32:04,146 Yeah. 592 00:32:04,147 --> 00:32:06,625 It was, er... It was a name. 593 00:32:06,626 --> 00:32:08,623 Yeah? Do you remember the name? 594 00:32:10,622 --> 00:32:11,622 Um... 595 00:32:13,620 --> 00:32:15,619 Theresa? 596 00:32:17,617 --> 00:32:19,615 Theresa. 597 00:32:20,615 --> 00:32:22,813 Can you wrap this? Yeah, sure. 598 00:32:24,612 --> 00:32:27,609 Why did you do all of this, Ed? 599 00:32:30,608 --> 00:32:32,604 Dunno. 600 00:32:32,605 --> 00:32:34,963 I want to see them in real life, you know? 601 00:32:34,964 --> 00:32:36,601 Make my fantasy better. 602 00:32:36,602 --> 00:32:38,600 Do you ever think about ditching the fantasy bit 603 00:32:38,601 --> 00:32:40,598 and engaging with the real-life bit, 604 00:32:40,599 --> 00:32:43,596 like taking a real-life girl out for a real-life coffee, 605 00:32:43,597 --> 00:32:45,594 getting to know what she likes, what she doesn't like? 606 00:32:45,595 --> 00:32:47,594 Cos that's real-life, mate. 607 00:32:49,273 --> 00:32:50,592 Not this. 608 00:32:52,591 --> 00:32:54,788 This is just messed up. 609 00:32:56,627 --> 00:32:58,586 Yeah. 610 00:32:59,625 --> 00:33:02,423 OK, well, how close, exactly? 611 00:33:05,581 --> 00:33:06,779 OK. 612 00:33:06,780 --> 00:33:08,777 Yeah. No. Thanks. I'll call you back. 613 00:33:08,778 --> 00:33:10,616 Rob. That was the lab. 614 00:33:10,617 --> 00:33:13,573 That material under Suzy's fingernail, it was skin. 615 00:33:13,574 --> 00:33:15,572 Good. And? 616 00:33:15,573 --> 00:33:18,570 The profile suggest that it was a close relative of Suzy's. 617 00:33:18,571 --> 00:33:22,567 Well, how close? They said sibling, child... 618 00:33:24,566 --> 00:33:25,566 ...or parent. 619 00:33:29,986 --> 00:33:31,978 Annie. 620 00:33:31,979 --> 00:33:33,173 Sir, I just spoke to Chancellor. 621 00:33:33,174 --> 00:33:35,963 She thinks Theresa might be at a rehab clinic. 622 00:33:35,964 --> 00:33:38,792 We've also passed out obs to all patrols. 623 00:33:38,793 --> 00:33:39,948 OK. Keep me posted. 624 00:33:39,949 --> 00:33:42,938 Theresa was with us for ten weeks in total. 625 00:33:42,939 --> 00:33:45,927 And I'm guessing it wasn't Theresa who paid this bill, 626 00:33:45,928 --> 00:33:47,919 nearly £20,000? 627 00:33:47,920 --> 00:33:49,912 Oh, it wasn't. Her daughter paid it. 628 00:33:49,913 --> 00:33:53,897 I got to know her a little over the weeks during her visits, 629 00:33:53,898 --> 00:33:56,887 and I know she and her mum had been estranged a few years, 630 00:33:56,888 --> 00:33:58,879 but she clearly adored her. 631 00:33:58,880 --> 00:34:00,873 Suzy? Hm. 632 00:34:02,866 --> 00:34:05,853 I was only doing what I thought was best 633 00:34:05,854 --> 00:34:08,843 cos telling Suzy and the two boys the truth, 634 00:34:08,844 --> 00:34:10,836 that their mother had just walked out, 635 00:34:10,837 --> 00:34:14,822 that she didn't love them enough to stay, that just seemed so cruel. 636 00:34:16,177 --> 00:34:17,810 And I waited and waited, 637 00:34:17,811 --> 00:34:20,799 all the time telling the children that she was unwell 638 00:34:20,800 --> 00:34:22,792 and in hospital and that hopefully, one day soon, 639 00:34:22,793 --> 00:34:24,148 she'd get better and come home. 640 00:34:25,782 --> 00:34:30,963 Even though I knew in my heart she was never gonna get better... 641 00:34:32,796 --> 00:34:35,746 ...because she was never right in the first place. 642 00:34:36,742 --> 00:34:38,735 She was born fragile. 643 00:34:41,724 --> 00:34:46,704 And then, religion took whatever strength she did have 644 00:34:46,705 --> 00:34:49,694 and imprisoned it and dulled it with morality, 645 00:34:49,695 --> 00:34:52,882 and Theresa was never able to escape that. 646 00:34:52,883 --> 00:34:55,512 And then one day... 647 00:34:55,513 --> 00:34:58,661 It was about three months after she'd gone... 648 00:35:00,654 --> 00:35:03,643 ...I finally told them that she'd died. 649 00:35:03,644 --> 00:35:05,635 I know it was a lie, and I know it was wrong, 650 00:35:05,636 --> 00:35:07,629 but I knew it was best for the kids. 651 00:35:08,625 --> 00:35:10,618 That we'd be better off without her. 652 00:35:12,610 --> 00:35:14,603 Do you know what the tragedy is? 653 00:35:14,604 --> 00:35:16,597 We were. 654 00:35:18,589 --> 00:35:21,578 God, we were so much happier without her. 655 00:35:48,480 --> 00:35:51,467 Theresa walked out before they could get the paperwork done, 656 00:35:51,468 --> 00:35:54,298 but they actually tried to keep her, to section her. 657 00:35:54,299 --> 00:35:55,454 Because? 658 00:35:55,455 --> 00:35:59,120 They felt she was a danger to herself and a danger to others. 659 00:35:59,121 --> 00:36:01,431 We need to find her, fast. 660 00:36:01,432 --> 00:36:03,424 Well, that neighbour I spoke to at Suzy's flat just called. 661 00:36:03,425 --> 00:36:05,416 Said she's just seen a woman on Suzy's balcony. 662 00:36:05,417 --> 00:36:07,411 I'm on my way there now. 663 00:36:48,102 --> 00:36:50,254 Theresa. 664 00:36:54,439 --> 00:36:57,228 I want you to know that I loved her very much. 665 00:36:58,225 --> 00:37:01,214 And when I first saw her sitting at the back of the church... 666 00:37:03,207 --> 00:37:05,199 ...my heart could have burst with happiness. 667 00:37:06,714 --> 00:37:09,185 She didn't recognise me, luckily. 668 00:37:10,181 --> 00:37:15,162 So I had some time to... to work out how to tell her, 669 00:37:15,163 --> 00:37:17,156 which I did. 670 00:37:19,148 --> 00:37:21,141 A few weeks later. 671 00:37:23,134 --> 00:37:24,170 And then when I... 672 00:37:26,482 --> 00:37:31,104 When I finally did, she was shocked, of course, at first, 673 00:37:31,105 --> 00:37:33,775 but she seemed so happy, too. 674 00:37:36,086 --> 00:37:38,079 Genuinely. 675 00:37:41,069 --> 00:37:43,061 We spent such a lovely time together. 676 00:37:44,058 --> 00:37:49,038 Just talking and getting to know each other, 677 00:37:49,039 --> 00:37:53,024 and then she helped me into the clinic. 678 00:37:53,025 --> 00:37:54,025 She was so kind. 679 00:37:56,014 --> 00:37:58,684 And then she told me, here. 680 00:37:59,999 --> 00:38:01,992 She told me what she really did. 681 00:38:05,658 --> 00:38:07,969 So that night, I went to find her. 682 00:38:07,970 --> 00:38:09,962 I went to try to talk to her. 683 00:38:09,963 --> 00:38:11,956 We just... 684 00:38:12,952 --> 00:38:15,303 We started rowing because she just... 685 00:38:16,937 --> 00:38:18,928 She wouldn't listen to me. 686 00:38:18,929 --> 00:38:21,121 She wouldn't listen to what I was trying to tell her, 687 00:38:21,122 --> 00:38:22,915 wouldn't listen to what I had to say, 688 00:38:22,916 --> 00:38:25,904 as her mother, that this was wrong. 689 00:38:26,901 --> 00:38:29,889 And she just kept on telling me that she liked doing it 690 00:38:29,890 --> 00:38:32,918 and that she was happy, and I asked her what she thought God would think 691 00:38:32,919 --> 00:38:34,871 about her performing such sinful acts 692 00:38:34,872 --> 00:38:36,864 and she said that God didn't exist. 693 00:38:36,865 --> 00:38:39,852 Even if he did, if he was gonna judge either of us, 694 00:38:39,853 --> 00:38:40,849 then it would be me 695 00:38:40,850 --> 00:38:44,038 for being the worst mother a child could ever have. 696 00:38:46,828 --> 00:38:48,820 And she wouldn't stop saying it, 697 00:38:48,821 --> 00:38:52,806 screaming, if there was a hell, that I was going there for what I did. 698 00:38:57,788 --> 00:38:59,781 Then she just stopped... 699 00:39:01,774 --> 00:39:06,754 ...and looked down and it was stuck in her, 700 00:39:06,755 --> 00:39:08,747 and my hand was round the handle, 701 00:39:08,748 --> 00:39:11,736 and I don't remember picking it up, 702 00:39:11,737 --> 00:39:13,730 I just remember... 703 00:39:15,723 --> 00:39:17,715 ...it being in her. 704 00:39:18,712 --> 00:39:20,704 And the look in her eyes of... 705 00:39:22,697 --> 00:39:23,697 ...betrayal. 706 00:39:25,687 --> 00:39:27,678 Again. 707 00:39:27,679 --> 00:39:29,672 It was an accident, Theresa. 708 00:39:30,668 --> 00:39:33,656 And now, you must try to forgive yourself, like God will, 709 00:39:33,657 --> 00:39:36,645 because I know, I know you loved her. 710 00:39:36,646 --> 00:39:37,646 And I looked after her. 711 00:39:39,635 --> 00:39:40,635 Afterwards. 712 00:39:42,624 --> 00:39:45,612 I washed her, 713 00:39:45,613 --> 00:39:50,594 and I put her in some nice clothes and I took her to church, 714 00:39:50,595 --> 00:39:54,581 to pray, so she could be with the Good Mother. 715 00:39:55,577 --> 00:39:57,570 What about your boys? 716 00:39:58,566 --> 00:40:00,557 Do you pray for them? 717 00:40:00,558 --> 00:40:04,544 They don't know about me, do they? No. You won't tell them, will you? 718 00:40:04,545 --> 00:40:06,536 Don't tell them. Don't you think...? 719 00:40:06,537 --> 00:40:08,569 Don't you think they'd wanna see you, 720 00:40:08,570 --> 00:40:10,561 know you're alive? I think they would. 721 00:40:10,562 --> 00:40:12,874 No. No, I do, I do, I think so. 722 00:40:16,500 --> 00:40:19,489 My mother died when I was 16, 723 00:40:19,490 --> 00:40:21,482 and I would do anything... 724 00:40:23,475 --> 00:40:26,464 ...to spend even five minutes with her. 725 00:40:29,134 --> 00:40:31,446 So what a gift that would be for them... 726 00:40:35,431 --> 00:40:37,424 ...to have their mum back. 727 00:40:39,417 --> 00:40:43,402 What a huge gift that would be! 728 00:40:47,906 --> 00:40:49,380 Yeah? 729 00:40:50,377 --> 00:40:51,732 No. 730 00:40:53,365 --> 00:40:55,557 I think maybe she was right. 731 00:40:57,352 --> 00:41:01,337 I think, in my heart... 732 00:41:02,851 --> 00:41:05,321 ...I know I'm no good. 733 00:41:05,322 --> 00:41:07,314 I'm so sorry for your loss. 734 00:41:09,985 --> 00:41:11,301 No! 735 00:41:47,169 --> 00:41:49,160 I'm really sorry. 736 00:41:49,161 --> 00:41:51,154 She only decided five minutes ago and I was about to call you. 737 00:41:51,155 --> 00:41:53,147 What, not even to say hello? 738 00:41:53,148 --> 00:41:55,139 She just said that she wasn't up to it, 739 00:41:55,140 --> 00:41:57,172 and obviously, we have to respect her wishes. 740 00:41:57,173 --> 00:41:59,323 I'm so sorry. 741 00:41:59,324 --> 00:42:01,118 It's... 742 00:42:03,111 --> 00:42:05,103 Just... 743 00:42:05,104 --> 00:42:07,095 Did she say when she would be able to? 744 00:42:07,096 --> 00:42:10,763 I think as soon as she feels she can cope, she'll see him. 745 00:42:12,277 --> 00:42:17,059 I'm sure you understand it's hard for lots of patients 746 00:42:17,060 --> 00:42:20,048 when it comes to their children. 747 00:42:20,049 --> 00:42:21,084 Yeah. 748 00:42:21,085 --> 00:42:23,038 Of course. 749 00:42:32,006 --> 00:42:36,508 You know, I think, if it were me, 750 00:42:36,509 --> 00:42:38,980 I might do the same thing. 751 00:42:39,976 --> 00:42:43,961 She's your mum, you know? 752 00:42:43,962 --> 00:42:45,794 She doesn't want you to see her 753 00:42:45,795 --> 00:42:47,946 when she's not feeling as strong as she'd like. 754 00:42:47,947 --> 00:42:50,457 You think she's gonna kill herself? 755 00:42:50,458 --> 00:42:51,931 What? God, no! 756 00:42:51,932 --> 00:42:54,920 No. Where-where did you get that from? 757 00:42:54,921 --> 00:42:59,903 I googled what she has, and lots of people with it never recover, 758 00:42:59,904 --> 00:43:01,417 or kill themselves. 759 00:43:01,418 --> 00:43:04,884 No, no, no. No. 760 00:43:04,885 --> 00:43:06,877 No, that... 761 00:43:06,878 --> 00:43:09,866 That's for people who don't get treatment, right? 762 00:43:09,867 --> 00:43:13,693 She's going to be fine. 763 00:43:14,849 --> 00:43:15,849 Come here. 764 00:43:17,838 --> 00:43:22,820 Listen, she'll be fine, and you and me... 765 00:43:24,813 --> 00:43:26,805 we're gonna help each other through this, yeah? 766 00:43:31,787 --> 00:43:33,977 Hey, look, that's your mum. 767 00:43:33,978 --> 00:43:36,769 Maybe she's changed her mind. 768 00:43:37,765 --> 00:43:39,757 Hey, Jules. 769 00:43:39,758 --> 00:43:41,272 You have no idea. 770 00:43:47,728 --> 00:43:49,084 Um... 771 00:43:50,718 --> 00:43:53,706 No idea about what? 772 00:43:53,707 --> 00:43:55,699 Mum and Dad. 773 00:43:58,688 --> 00:44:01,677 Who they really were. There's... 774 00:44:02,674 --> 00:44:05,663 There's things I could tell you about them. 775 00:44:06,660 --> 00:44:10,645 There's things that I could tell you that would curdle your blood. 56751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.