Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,283 --> 00:00:31,283
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:42,741 --> 00:00:44,109
Hey.
3
00:00:44,944 --> 00:00:46,610
Where's your bag?
4
00:00:46,612 --> 00:00:48,077
I forgot it.
5
00:00:48,079 --> 00:00:49,783
You didn't bring anything?
6
00:00:51,417 --> 00:00:52,982
I got some change.
7
00:00:52,984 --> 00:00:54,653
Oh... I've dropped
it.
8
00:00:57,957 --> 00:00:59,591
- Let's go.
- All right. Come on.
9
00:01:05,697 --> 00:01:08,297
Ooh, that car just drove away.
10
00:01:08,299 --> 00:01:10,170
He was like, pow pow.
11
00:01:21,046 --> 00:01:22,115
What's up?
12
00:01:34,359 --> 00:01:37,197
'Cause yours...
13
00:01:44,436 --> 00:01:47,440
Oh, now. Oh.
What the hell was that?
14
00:01:51,677 --> 00:01:53,142
- See the ocean?
- Yeah.
15
00:01:53,144 --> 00:01:54,881
It means the Staples Center
is that way.
16
00:02:07,992 --> 00:02:09,361
Ninety-eight.
17
00:02:17,635 --> 00:02:18,905
Ninety-nine.
18
00:02:29,814 --> 00:02:31,216
Hundred.
19
00:03:25,570 --> 00:03:28,171
That's what's up.
She's out. She's out.
20
00:03:29,540 --> 00:03:31,708
She picked up her hand.
She's out.
21
00:03:31,710 --> 00:03:33,609
She's done, Mike.
22
00:03:33,611 --> 00:03:36,412
So, we just passed 40 hours
here, which is, uh...
23
00:03:36,414 --> 00:03:39,215
This is usually when people
start dropping off like flies.
24
00:03:39,217 --> 00:03:41,118
You know, you kinda
have to go inside.
25
00:03:41,120 --> 00:03:44,588
Um, it's not just standing there
with your hand in a car, you know.
26
00:03:44,590 --> 00:03:46,722
It's more of a spiritual
experience for me.
27
00:03:46,724 --> 00:03:50,393
I think that's why I went.
You know, I went...
28
00:03:50,395 --> 00:03:54,633
I think focus, drive,
and some strength, obviously.
29
00:03:55,933 --> 00:03:57,534
There are not that
many big dogs out there.
30
00:03:57,536 --> 00:03:58,937
I'm the biggest of them all.
31
00:03:59,805 --> 00:04:00,836
The wolf.
32
00:05:56,065 --> 00:05:58,001
- What up, Alex?
- What up, dude?
33
00:05:58,669 --> 00:06:00,137
Check this out.
34
00:06:05,609 --> 00:06:06,844
What is this?
35
00:06:07,476 --> 00:06:09,313
It's a survival contest.
36
00:06:10,380 --> 00:06:12,216
What did you
draw this with? Crayons?
37
00:06:23,025 --> 00:06:24,525
- What's up, player?
- What's up?
38
00:06:24,527 --> 00:06:25,826
- How's it going?
- It's all right.
39
00:06:25,828 --> 00:06:27,631
- How you doing?
- Good.
40
00:06:39,676 --> 00:06:41,176
Hey, Sage.
41
00:06:41,178 --> 00:06:42,477
Hey, Edison.
42
00:06:42,479 --> 00:06:44,849
Hey, Sage, check this out.
43
00:06:47,250 --> 00:06:48,686
Dude, what is this?
44
00:06:49,419 --> 00:06:51,055
It's a secret contest.
45
00:06:51,688 --> 00:06:53,487
Skate contest?
46
00:06:53,489 --> 00:06:55,392
No, a survival contest.
47
00:06:58,061 --> 00:06:59,430
We can win money?
48
00:07:00,262 --> 00:07:01,198
Yeah.
49
00:07:05,335 --> 00:07:06,803
Uh... nah.
50
00:07:07,703 --> 00:07:09,739
Dude, you drew this.
51
00:07:26,890 --> 00:07:27,955
Dude, I did draw it,
52
00:07:27,957 --> 00:07:30,758
but I copied it
from the Internet.
53
00:07:30,760 --> 00:07:34,862
See, there's a truck full
of skateboards and $1,000.
54
00:07:34,864 --> 00:07:37,965
Whoever can hold on the longest
without letting go wins.
55
00:07:37,967 --> 00:07:40,438
- Huh?
- You gotta hold on like this.
56
00:07:44,039 --> 00:07:45,607
You gotta hold on like this.
57
00:07:45,609 --> 00:07:47,378
But you can't let go,
no matter what.
58
00:07:48,811 --> 00:07:50,380
What about to pee?
59
00:07:51,248 --> 00:07:52,315
No matter what.
60
00:07:53,784 --> 00:07:55,316
Dude, that's easy.
61
00:07:55,318 --> 00:07:58,652
But you have to be at the Staples
Center tomorrow at 8:00 a.m.
62
00:07:58,654 --> 00:08:01,422
- Staples Center?
- We can sleep there tonight.
63
00:08:01,424 --> 00:08:03,724
Isn't that like 100 miles?
64
00:08:03,726 --> 00:08:06,162
Nah, it's only 12.
I mapped it.
65
00:08:09,832 --> 00:08:11,969
Just think about
all that money.
66
00:08:14,003 --> 00:08:16,737
- And the skateboards.
- All right.
67
00:08:16,739 --> 00:08:19,873
Just tell your mom you're staying
at my house for a school project.
68
00:08:19,875 --> 00:08:21,309
I can do whatever I want.
69
00:08:21,311 --> 00:08:24,380
And my house is so big,
they don't even know I'm gone.
70
00:08:25,048 --> 00:08:26,851
Meet at the pier after dark?
71
00:08:28,118 --> 00:08:29,017
All right.
72
00:08:29,019 --> 00:08:31,956
Okay. Bye, Sage.
I gotta go get ready.
73
00:09:03,720 --> 00:09:05,152
What's up, scrappy?
74
00:09:05,154 --> 00:09:07,154
Finish
on a high note. Dessert.
75
00:09:07,156 --> 00:09:10,360
Three full courses.
Just $12.95...
76
00:09:14,029 --> 00:09:16,497
I swear to God.
This is over.
77
00:09:16,499 --> 00:09:17,965
What's all this, huh, Janice?
78
00:09:25,641 --> 00:09:27,207
What, now
you're upset with me?
79
00:09:27,209 --> 00:09:28,945
Yeah,
maybe I am.
80
00:09:29,612 --> 00:09:30,945
Baby, you know, come on.
81
00:09:30,947 --> 00:09:33,116
I'll break your hand
if you touch that money.
82
00:09:34,650 --> 00:09:36,587
Get out.
83
00:09:40,789 --> 00:09:42,322
Don't... Baby,
don't worry about it.
84
00:09:42,324 --> 00:09:44,360
Don't worry about it.
It's all good. It's fine.
85
00:09:46,630 --> 00:09:47,998
Come here.
86
00:11:42,411 --> 00:11:44,778
- See you later, man.
- Yeah.
87
00:11:48,818 --> 00:11:50,884
Yo, what up, sucker?
88
00:11:50,886 --> 00:11:52,186
Listen, you boys
behave tonight.
89
00:11:52,188 --> 00:11:53,488
Chris, don't be a jerk
to your brother.
90
00:11:53,490 --> 00:11:56,460
Mom, I have a show tonight.
No babies allowed.
91
00:11:59,328 --> 00:12:01,030
Are you for real?
92
00:12:01,997 --> 00:12:04,165
Mom, can I go
to Jake's tonight?
93
00:12:04,167 --> 00:12:06,834
I have a science project
for school.
94
00:12:06,836 --> 00:12:09,005
Since when are you
doing science?
95
00:12:12,042 --> 00:12:14,207
Yeah. I'll drop you off,
all right?
96
00:12:14,209 --> 00:12:15,643
Just get your stuff,
get ready.
97
00:12:15,645 --> 00:12:17,612
Grab your backpack. Let's go.
98
00:12:17,614 --> 00:12:19,283
Chris, you're off the hook.
99
00:12:25,822 --> 00:12:27,254
♪ Yeah, money ♪
100
00:12:27,256 --> 00:12:29,092
♪ Money, money, uh ♪
101
00:12:35,932 --> 00:12:39,303
Hey, give this to Jake's mom.
Tell her to call me if she needs anything.
102
00:12:46,643 --> 00:12:48,045
Sage, wait.
103
00:12:49,279 --> 00:12:51,012
Don't worry about James. We...
104
00:12:51,014 --> 00:12:52,515
We don't need
his help anyway.
105
00:13:10,766 --> 00:13:12,566
- See the ocean?
- Yeah.
106
00:13:12,568 --> 00:13:14,604
It means the Staples Center
is that way.
107
00:13:15,105 --> 00:13:16,407
Let me show you.
108
00:13:24,981 --> 00:13:27,683
Dude, put that away
before we get robbed.
109
00:13:29,018 --> 00:13:31,622
- Seriously?
- Seriously. Put it away.
110
00:13:44,733 --> 00:13:48,337
- Sage, I'll lead.
- Three, two, one.
111
00:13:50,106 --> 00:13:52,109
Three, two, one.
112
00:14:43,193 --> 00:14:44,794
$1.75.
113
00:14:47,263 --> 00:14:50,263
Two dollars twenty cents.
114
00:14:50,265 --> 00:14:51,898
Two dollars and twenty cents.
115
00:14:51,900 --> 00:14:53,700
I want a bear claw.
116
00:14:53,702 --> 00:14:55,204
I'm not buying them.
117
00:14:56,239 --> 00:14:58,342
My mom makes me wait
in the car here.
118
00:14:59,275 --> 00:15:00,443
Don't be a wuss.
119
00:15:08,851 --> 00:15:10,117
What do you want?
120
00:15:10,119 --> 00:15:11,719
Can we have a bear claw?
121
00:15:11,721 --> 00:15:14,457
Chocolate twists
and four donut holes.
122
00:15:18,528 --> 00:15:20,264
$4.30.
123
00:15:25,168 --> 00:15:26,570
Four dollar.
124
00:15:27,270 --> 00:15:28,838
We only have $2.20.
125
00:15:30,606 --> 00:15:31,942
So sorry.
126
00:15:34,644 --> 00:15:36,310
Hey, Song.
127
00:15:36,312 --> 00:15:38,479
How about a dozen
of those glaze?
128
00:15:38,481 --> 00:15:39,980
Already
have them ready for you.
129
00:15:39,982 --> 00:15:41,882
Holy crap,
it's a real life pirate.
130
00:15:41,884 --> 00:15:43,587
Mm-hmm. Sure.
131
00:15:45,487 --> 00:15:47,721
Why'd he
order so many?
132
00:15:47,723 --> 00:15:48,958
Mmm-mmm.
133
00:15:50,626 --> 00:15:51,928
Goodnight, boys.
134
00:15:57,232 --> 00:15:59,367
Goodnight, Song.
135
00:15:59,369 --> 00:16:02,472
Kids, Mr. Karl,
for you the rest.
136
00:16:09,746 --> 00:16:10,813
Goodnight, Song.
137
00:16:30,900 --> 00:16:33,803
We need to eat a lot so we're
not hungry at the contest.
138
00:16:36,271 --> 00:16:38,307
Sometimes I forget
to eat breakfast.
139
00:16:40,677 --> 00:16:41,878
That's nothing.
140
00:16:42,812 --> 00:16:44,644
Sometimes I don't eat
until after school,
141
00:16:44,646 --> 00:16:46,814
'cause school lunches
are nasty.
142
00:16:46,816 --> 00:16:48,285
Yeah, they are.
143
00:16:57,327 --> 00:16:59,093
There's the bus.
Come on.
144
00:16:59,095 --> 00:17:00,731
Let's catch the bus,
come on.
145
00:17:06,836 --> 00:17:08,305
Come on!
146
00:17:22,117 --> 00:17:23,850
We're not supposed
to take the bus.
147
00:17:23,852 --> 00:17:26,423
We're not supposed
to be out all night either.
148
00:17:27,289 --> 00:17:29,123
Did you see the people
at the bus stop?
149
00:17:29,125 --> 00:17:31,428
They're crazy.
They'll kill us.
150
00:17:35,765 --> 00:17:38,802
Fine. Game of Skate.
You lose, we take the bus.
151
00:17:45,240 --> 00:17:46,674
One, two.
152
00:17:46,676 --> 00:17:48,912
All right, all right.
One, two three.
153
00:17:53,349 --> 00:17:54,685
Don't turn around.
154
00:17:58,688 --> 00:18:00,390
Dude, relax.
155
00:18:00,857 --> 00:18:01,925
See, watch.
156
00:18:02,291 --> 00:18:03,460
Hey.
157
00:18:03,892 --> 00:18:05,225
He's fine.
158
00:18:25,180 --> 00:18:26,949
Whoo! Okay.
159
00:18:30,186 --> 00:18:31,554
You're fucking up.
160
00:18:32,854 --> 00:18:35,057
Ooh, man.
161
00:18:36,958 --> 00:18:39,126
Oh...
162
00:18:44,266 --> 00:18:45,800
Flip it.
163
00:18:50,640 --> 00:18:51,874
Oh, damn!
164
00:18:54,877 --> 00:18:56,510
Whoo...
165
00:19:03,319 --> 00:19:04,784
Ooh!
166
00:19:06,121 --> 00:19:07,423
Oh, no!
167
00:19:08,524 --> 00:19:10,124
You don't
want that to happen.
168
00:19:12,995 --> 00:19:14,497
Oh, you suck.
169
00:19:17,934 --> 00:19:19,132
Oh!
170
00:19:19,134 --> 00:19:20,503
One more try.
171
00:19:23,339 --> 00:19:24,508
Argh!
172
00:19:29,845 --> 00:19:31,046
Good game.
173
00:19:39,522 --> 00:19:42,356
Dude, my brother's friends
always take the bus.
174
00:19:42,358 --> 00:19:43,927
See? They might see us.
175
00:19:45,894 --> 00:19:48,596
Hey, let's go look for
a roof or something.
176
00:19:48,598 --> 00:19:50,697
Maybe we can see
how far we are.
177
00:19:50,699 --> 00:19:52,366
Nah, that's
the wrong way, though.
178
00:19:52,368 --> 00:19:54,604
We'll need a skyscraper
to see downtown.
179
00:19:55,571 --> 00:19:57,006
Let's just keep going.
180
00:19:57,907 --> 00:19:58,975
All right.
181
00:20:31,073 --> 00:20:33,543
Hey, what's the farthest
place you've ever been?
182
00:20:34,342 --> 00:20:37,176
Uh, I think Mexico.
183
00:20:37,178 --> 00:20:40,848
I've been to Minnesota,
Michigan, and Philadelphia.
184
00:20:40,850 --> 00:20:42,252
So much farther.
185
00:20:53,996 --> 00:20:56,233
What are you doing?
Are you crazy?
186
00:21:00,669 --> 00:21:02,104
Oh, shit!
187
00:21:02,938 --> 00:21:03,907
Run!
188
00:21:17,352 --> 00:21:19,587
Come on, dude!
189
00:21:19,589 --> 00:21:21,888
Damn!
You're an idiot!
190
00:21:21,890 --> 00:21:24,527
Why'd you have to
knock on the van?
191
00:21:44,947 --> 00:21:46,283
Come on!
192
00:22:02,898 --> 00:22:05,601
That's not okay, dude.
I'm not built for this.
193
00:22:06,636 --> 00:22:08,204
Shut up.
You're fine.
194
00:22:17,979 --> 00:22:21,148
My mom talks about these
camper freaks all the time.
195
00:22:21,150 --> 00:22:23,352
They probably steal kids
and they sell them.
196
00:22:26,889 --> 00:22:28,158
Holy shit!
197
00:22:30,258 --> 00:22:32,760
Shoot. This is the bus.
198
00:22:32,762 --> 00:22:35,361
Please don't kill me.
Please don't kill me. Please don't kill me.
199
00:22:35,363 --> 00:22:36,629
Please don't kill me.
200
00:22:36,631 --> 00:22:38,564
Please don't kill me.
Please don't kill me.
201
00:22:38,566 --> 00:22:41,203
Please don't kill me. Please don't kill me.
Please don't kill me.
202
00:22:45,707 --> 00:22:47,209
It's okay. Come on.
203
00:23:02,224 --> 00:23:04,824
Would you
rather have $1,000,
204
00:23:04,826 --> 00:23:06,959
or be able to
breathe underwater?
205
00:23:06,961 --> 00:23:09,965
Um...
Breathe underwater, for sure.
206
00:23:11,100 --> 00:23:13,500
I'd rather
have $1,000.
207
00:23:13,502 --> 00:23:16,869
Then I could pay for my mom
not to work for a whole month.
208
00:23:16,871 --> 00:23:19,773
And we could go to Disneyland,
Chuck E. Cheese,
209
00:23:19,775 --> 00:23:21,708
and go to the movies.
210
00:23:21,710 --> 00:23:23,345
And then I can get
a new skateboard.
211
00:23:24,513 --> 00:23:26,112
If you could
breathe underwater,
212
00:23:26,114 --> 00:23:28,482
you could hide and scare
people at the beach,
213
00:23:28,484 --> 00:23:29,949
and see when sharks come in,
214
00:23:29,951 --> 00:23:32,186
and look at girls' butts.
215
00:23:32,188 --> 00:23:35,289
My brother, Chris,
he always talks about ass.
216
00:23:35,291 --> 00:23:37,657
Ass this. Ass that.
217
00:23:37,659 --> 00:23:39,396
"Dat ass tight."
218
00:23:40,830 --> 00:23:44,063
And titties.
He loves titties.
219
00:23:44,065 --> 00:23:45,698
Titties are pretty cool.
220
00:23:45,700 --> 00:23:49,203
Would you rather be invisible
or shoot fire out of your butt?
221
00:23:49,205 --> 00:23:51,170
Fire out your butt?
222
00:23:51,172 --> 00:23:53,742
Chris, he lights
his farts on fire.
223
00:23:56,211 --> 00:23:59,314
Invisible. Everything would
be easier to do.
224
00:24:02,284 --> 00:24:04,187
Wait. Will anybody see me?
225
00:24:04,919 --> 00:24:08,155
No. Invisible forever.
226
00:24:08,157 --> 00:24:11,457
Fire then.
I could use it for self defense.
227
00:24:11,459 --> 00:24:14,360
And he'd
smell like a burnt fart, too.
228
00:24:16,599 --> 00:24:18,898
I wish I had a brother
to burn farts with.
229
00:24:18,900 --> 00:24:21,904
Yeah, it's pretty cool.
Me and Chris hang out a lot.
230
00:24:23,872 --> 00:24:26,476
Hey, maybe we can see
downtown from up there.
231
00:24:29,644 --> 00:24:31,477
If only I just had
some Internet,
232
00:24:31,479 --> 00:24:33,415
I could have
checked on the map.
233
00:24:35,383 --> 00:24:38,320
Chris, he gets his Internet
from Starbucks.
234
00:24:39,188 --> 00:24:41,123
He doesn't even
buy anything, though.
235
00:24:42,056 --> 00:24:44,259
I thought you had
Internet at your house?
236
00:24:45,226 --> 00:24:46,760
Yeah, we got all that.
237
00:24:46,762 --> 00:24:49,596
Cable, Netflix, video games...
All that shit.
238
00:24:49,598 --> 00:24:51,165
What I meant to say was
239
00:24:51,167 --> 00:24:53,736
Chris just goes to Starbucks
when he's not home.
240
00:24:54,136 --> 00:24:55,769
Oh.
241
00:24:55,771 --> 00:24:57,804
My mom wouldn't even
buy me a TV.
242
00:24:57,806 --> 00:24:58,974
You're lucky.
243
00:25:01,075 --> 00:25:03,609
Internet should
be free everywhere.
244
00:25:03,611 --> 00:25:05,448
Like invisible Internet
right here.
245
00:25:07,615 --> 00:25:09,084
And over here.
246
00:25:10,518 --> 00:25:11,987
And over here.
247
00:25:16,158 --> 00:25:17,427
Ah!
248
00:25:39,547 --> 00:25:43,417
I'm really tired, dude.
Come on, let's take the bus.
249
00:25:43,419 --> 00:25:46,255
No, dude, I told you.
We're not taking the bus.
250
00:25:46,589 --> 00:25:48,024
Wow.
251
00:25:49,057 --> 00:25:50,159
Fine.
252
00:25:51,826 --> 00:25:54,494
I promise it's all right.
253
00:25:54,496 --> 00:25:56,131
I take the bus all the time.
254
00:25:56,966 --> 00:25:58,165
It's so fun on the bus.
255
00:25:58,167 --> 00:26:00,370
You know how there's
all those bars in there?
256
00:26:00,835 --> 00:26:02,002
People hold on.
257
00:26:02,004 --> 00:26:04,036
I always
swing around on 'em.
258
00:26:04,038 --> 00:26:05,539
Last time I went on the bus,
259
00:26:05,541 --> 00:26:08,375
I was swinging around
the whole entire thing.
260
00:26:08,377 --> 00:26:10,944
It's just... Watch out for people.
Don't like...
261
00:26:10,946 --> 00:26:13,312
If you swing,
look out for people.
262
00:26:13,314 --> 00:26:15,415
Don't hit 'em.
263
00:26:15,417 --> 00:26:18,388
But yeah, they don't...
They never really care.
264
00:26:23,859 --> 00:26:25,361
It's me and him.
265
00:26:27,563 --> 00:26:29,265
I thought you only had change?
266
00:26:32,001 --> 00:26:33,833
Does this bus
go to downtown?
267
00:26:33,835 --> 00:26:35,438
- Yeah.
- Okay.
268
00:26:46,681 --> 00:26:48,250
Hey, yo, Edison.
269
00:26:50,185 --> 00:26:51,421
Hey, Edison.
270
00:26:53,155 --> 00:26:54,290
Look.
271
00:26:57,426 --> 00:26:59,128
- Come on.
- No.
272
00:27:00,428 --> 00:27:01,794
Dude, come over here.
273
00:27:01,796 --> 00:27:02,966
Come on.
274
00:27:07,503 --> 00:27:09,302
Come on. Don't be a wuss.
275
00:27:09,304 --> 00:27:10,606
Come back here.
276
00:27:11,105 --> 00:27:12,140
Fine.
277
00:28:25,781 --> 00:28:27,317
Where's your backpack?
278
00:28:44,132 --> 00:28:46,068
We got to get off the bus.
279
00:29:05,019 --> 00:29:07,622
Yo, kid.
Is that your backpack?
280
00:29:12,061 --> 00:29:13,629
Some money in that backpack?
281
00:29:23,938 --> 00:29:25,608
Is that your backpack?
282
00:29:44,092 --> 00:29:45,958
I didn't know
you speak Spanish.
283
00:29:45,960 --> 00:29:48,360
I'm Mexican, stupid.
284
00:29:48,362 --> 00:29:51,031
You told me nothing bad
was gonna happen. And see?
285
00:29:51,033 --> 00:29:52,565
Nothing bad did happen.
286
00:29:52,567 --> 00:29:55,068
You're supposed to be helping
me, not trying to get me killed.
287
00:29:55,070 --> 00:29:57,036
Helping you?
Why would I be helping you?
288
00:29:57,038 --> 00:29:59,275
Only one of us can
win the money, Edison.
289
00:30:05,246 --> 00:30:07,249
We're helping each other,
aren't we?
290
00:30:09,685 --> 00:30:11,187
I mean, I guess.
291
00:30:27,936 --> 00:30:29,105
Here.
292
00:30:31,506 --> 00:30:32,641
You see this?
293
00:30:35,274 --> 00:30:36,446
So, go like this, side.
294
00:30:37,312 --> 00:30:38,811
In.
295
00:30:38,813 --> 00:30:40,749
Out. Careful, it's sharp.
296
00:30:42,083 --> 00:30:43,285
All right.
297
00:30:47,089 --> 00:30:48,524
You got that,
298
00:30:49,024 --> 00:30:50,493
I got these.
299
00:30:52,561 --> 00:30:54,163
Feel better now?
300
00:30:58,100 --> 00:30:59,401
Yeah.
301
00:31:20,788 --> 00:31:22,257
Know where we are?
302
00:31:29,931 --> 00:31:31,133
I got an idea.
303
00:31:49,418 --> 00:31:51,217
Did you hear that?
304
00:31:51,219 --> 00:31:52,854
Mm-hmm.
305
00:31:54,255 --> 00:31:56,225
Maybe somewhere over here.
306
00:31:59,328 --> 00:32:01,329
Wait, no. It's more this way.
307
00:32:04,399 --> 00:32:06,802
- Shh. Be quiet.
- I'm trying.
308
00:32:12,940 --> 00:32:14,643
I see somebody. Come on.
309
00:32:21,015 --> 00:32:23,349
Yeah, there's more
service here.
310
00:32:23,351 --> 00:32:25,188
Who's out there?
311
00:32:26,255 --> 00:32:27,987
Get down! Stop moving.
312
00:32:27,989 --> 00:32:29,622
Don't make me
shoot you.
313
00:32:29,624 --> 00:32:30,956
We're dead!
314
00:32:32,593 --> 00:32:36,399
I want the lights up
like a goddamn Christmas tree.
315
00:32:41,602 --> 00:32:42,772
Sorry, lady.
316
00:32:44,406 --> 00:32:46,375
What do you think
you're doing?
317
00:32:47,342 --> 00:32:49,842
She doesn't even
have a gun.
318
00:32:49,844 --> 00:32:52,448
We're lost, and we're
trying to find some Internet.
319
00:32:52,948 --> 00:32:54,113
Internet?
320
00:32:54,115 --> 00:32:55,884
What are you gonna do
with the Internet?
321
00:32:56,918 --> 00:32:57,986
For the iPad.
322
00:32:58,453 --> 00:32:59,789
iPad?
323
00:33:02,457 --> 00:33:04,392
You boys like whisky?
324
00:33:08,063 --> 00:33:10,299
We aren't old enough
for that yet.
325
00:33:11,733 --> 00:33:12,768
Says who?
326
00:33:13,935 --> 00:33:15,004
Everyone.
327
00:33:22,244 --> 00:33:24,246
Nana 911.
328
00:33:26,515 --> 00:33:27,382
What?
329
00:33:28,050 --> 00:33:29,685
That's the password.
330
00:33:36,557 --> 00:33:37,492
Thank you.
331
00:33:40,996 --> 00:33:42,262
It worked.
332
00:33:42,264 --> 00:33:44,567
All right.
Where are you boys off to?
333
00:33:45,667 --> 00:33:47,466
We're on our way
to the Staples Center.
334
00:33:47,468 --> 00:33:49,738
No, we're not.
We're going home.
335
00:33:56,178 --> 00:33:58,144
What's at the Staples Center?
336
00:33:58,146 --> 00:34:00,580
Y'all going to
a Clippers game?
337
00:34:02,184 --> 00:34:05,084
Mr. Wilson took me
to a Clippers game
338
00:34:05,086 --> 00:34:07,486
for my 80th birthday.
339
00:34:07,488 --> 00:34:08,955
Dude, seven miles left.
340
00:34:08,957 --> 00:34:10,392
Almost halfway.
341
00:34:10,992 --> 00:34:12,391
Barely going anywhere.
342
00:34:12,393 --> 00:34:15,160
Ooh. We took that
new metro line.
343
00:34:15,162 --> 00:34:17,799
Mm! Real nice train.
344
00:34:19,967 --> 00:34:21,667
Did you say train station?
345
00:34:21,669 --> 00:34:25,338
Yeah. Oh, about
two blocks over there
346
00:34:25,340 --> 00:34:27,476
across the boulevard.
347
00:34:28,576 --> 00:34:31,878
Love me some Blake Griffin.
348
00:34:31,880 --> 00:34:36,851
He jumped over that car.
Whoo-wee!
349
00:34:38,452 --> 00:34:42,925
But I know it's way too damn
late for a Clippers game.
350
00:34:46,427 --> 00:34:47,729
Come clean.
351
00:34:48,997 --> 00:34:50,066
Spill it.
352
00:35:00,909 --> 00:35:02,475
Our dad's in the military,
353
00:35:02,477 --> 00:35:04,943
and he's got us on
this scavenger survival hunt.
354
00:35:04,945 --> 00:35:06,945
And if we can make it
to the Staples Center,
355
00:35:06,947 --> 00:35:08,881
we pass the test.
356
00:35:08,883 --> 00:35:10,149
And if we pass the test,
357
00:35:10,151 --> 00:35:12,588
we get to go to, uh...
358
00:35:13,354 --> 00:35:14,689
Oh, yeah, Disneyland.
359
00:35:15,423 --> 00:35:16,990
Yeah, we're brothers.
360
00:35:16,992 --> 00:35:19,528
Dad's out there waiting
for us to keep us safe.
361
00:35:23,197 --> 00:35:26,265
You boys watch a lot
of TV, don't you?
362
00:35:26,267 --> 00:35:28,901
Mom says TV is bad for you,
363
00:35:28,903 --> 00:35:30,539
and just a waste of time.
364
00:35:31,872 --> 00:35:34,740
I like me a good movie.
365
00:35:34,742 --> 00:35:37,813
I didn't get TV
till I was old.
366
00:35:38,447 --> 00:35:40,916
And that keeps me up late.
367
00:35:41,749 --> 00:35:44,085
I can't skateboard anymore.
368
00:35:45,352 --> 00:35:47,490
I'm going to get Mr. Wilson
369
00:35:48,322 --> 00:35:50,058
to take you to your house.
370
00:35:51,392 --> 00:35:53,028
To your mama's house.
371
00:35:53,861 --> 00:35:55,227
Mr. Wilson!
372
00:35:55,229 --> 00:35:57,733
You are not gonna
believe this!
373
00:36:33,200 --> 00:36:34,533
Oh, look!
374
00:36:34,535 --> 00:36:36,104
Let's go in.
375
00:36:38,006 --> 00:36:39,809
The train station!
376
00:36:44,345 --> 00:36:46,412
Have you ever
been on the train?
377
00:36:46,414 --> 00:36:48,648
No. You?
378
00:36:48,650 --> 00:36:51,718
I think when I was
super little, with my mom.
379
00:36:51,720 --> 00:36:53,756
Hey, look.
Over there, come on.
380
00:37:07,068 --> 00:37:08,571
Mmm...
381
00:37:11,039 --> 00:37:12,638
It says how far we go.
382
00:37:12,640 --> 00:37:14,510
I think I just
pushed a button.
383
00:37:18,646 --> 00:37:20,582
It says $5 for a ticket.
384
00:37:21,182 --> 00:37:22,651
I only have $5.
385
00:37:23,251 --> 00:37:25,019
Hey, I can sneak in under.
386
00:37:26,921 --> 00:37:28,086
Okay.
387
00:37:33,227 --> 00:37:34,394
Hey, it's working!
388
00:37:34,396 --> 00:37:35,698
Yes!
389
00:37:40,968 --> 00:37:42,171
Let me see.
390
00:37:43,939 --> 00:37:45,941
Hey, come on.
Let's go upstairs.
391
00:38:10,831 --> 00:38:12,867
It's better
on the train than here.
392
00:38:14,468 --> 00:38:15,938
Yeah, you're right.
393
00:39:07,822 --> 00:39:09,657
We missed the train.
394
00:39:11,425 --> 00:39:12,524
What?
395
00:39:18,198 --> 00:39:20,336
The last one came
30 minutes ago.
396
00:39:28,677 --> 00:39:30,813
Dude, I told you to hurry!
397
00:39:31,211 --> 00:39:32,845
I'm sorry.
398
00:39:32,847 --> 00:39:34,213
You're too scared
all the time.
399
00:39:34,215 --> 00:39:35,818
Acting like a little bitch.
400
00:40:09,184 --> 00:40:10,252
Hey, yo. Wait.
401
00:40:24,264 --> 00:40:26,134
You were really gonna
leave without me?
402
00:40:27,535 --> 00:40:28,803
Yup.
403
00:40:44,753 --> 00:40:46,155
Don't be mad.
404
00:41:25,559 --> 00:41:27,262
Dude, raisins?
405
00:41:27,829 --> 00:41:29,061
I'd rather eat turds.
406
00:41:49,784 --> 00:41:51,783
Ew. What is this?
407
00:41:51,785 --> 00:41:54,222
Hotdog sandwiches.
They're my favorite.
408
00:42:01,595 --> 00:42:04,396
Mm. I'm so full
from the donuts.
409
00:42:09,871 --> 00:42:11,870
It's a crazy man.
410
00:42:11,872 --> 00:42:14,909
♪ I ride the bicycle... ♪
411
00:42:18,079 --> 00:42:19,412
- Shit!
- Back up, dude!
412
00:42:19,414 --> 00:42:22,117
- Back up! Back up!
- Don't turn at me!
413
00:42:26,653 --> 00:42:28,322
I didn't mean to startle you.
414
00:42:35,762 --> 00:42:37,498
I... I ruined your sandwich?
415
00:42:42,803 --> 00:42:44,437
You can have 'em.
416
00:42:44,439 --> 00:42:45,808
Yeah, mine, too.
417
00:42:50,477 --> 00:42:51,479
Back up.
418
00:43:05,425 --> 00:43:06,961
This is really good.
419
00:43:09,396 --> 00:43:10,832
You must be the chef.
420
00:43:11,532 --> 00:43:12,965
I'm just Edison.
421
00:43:12,967 --> 00:43:15,037
And this is
my bodyguard, Sage.
422
00:43:19,273 --> 00:43:23,311
Bodyguard Sage.
It's my lucky day.
423
00:43:28,048 --> 00:43:30,082
Where are you two going?
424
00:43:30,084 --> 00:43:32,017
Uh, we're on our way
to Staples Center,
425
00:43:32,019 --> 00:43:33,588
but we missed the last train.
426
00:43:50,704 --> 00:43:51,973
Ah!
427
00:43:55,610 --> 00:43:57,111
I owe you for the sandwich.
428
00:43:59,514 --> 00:44:00,615
I have rope.
429
00:44:01,282 --> 00:44:02,150
Rope?
430
00:44:02,883 --> 00:44:04,218
Hold that.
431
00:44:11,758 --> 00:44:14,362
- Oh. Okay.
- Oh.
432
00:44:17,264 --> 00:44:20,134
All right, boys,
Arthur at your service.
433
00:45:32,305 --> 00:45:33,275
Oh, yeah!
434
00:45:35,910 --> 00:45:37,709
Dude! Arthur!
435
00:45:39,414 --> 00:45:40,749
You okay, Arthur?
436
00:45:53,994 --> 00:45:55,329
You did a flip.
437
00:45:57,731 --> 00:45:59,266
You were flying.
438
00:46:08,008 --> 00:46:09,307
You...
439
00:46:09,309 --> 00:46:12,077
You guys gotta go on
without me.
440
00:46:12,079 --> 00:46:14,512
We can't just
leave you here, Arthur.
441
00:46:14,514 --> 00:46:16,684
It's just a few
more miles that way.
442
00:46:17,617 --> 00:46:19,151
I promise.
443
00:46:19,153 --> 00:46:20,753
It'll be okay.
444
00:46:20,755 --> 00:46:22,423
I'm just gonna lie here.
445
00:46:28,963 --> 00:46:30,399
All right.
446
00:46:31,932 --> 00:46:33,735
Wait, wait, wait.
447
00:46:40,041 --> 00:46:41,410
Take this.
448
00:46:44,177 --> 00:46:46,447
Take this with you.
449
00:46:47,881 --> 00:46:49,383
Bye, Arthur.
450
00:47:05,867 --> 00:47:07,502
Oh! Hey, look.
451
00:47:08,769 --> 00:47:10,202
Those are nice.
452
00:47:10,204 --> 00:47:11,370
I need to get one.
453
00:47:11,372 --> 00:47:13,175
- You like onions?
- Yeah.
454
00:47:16,878 --> 00:47:18,080
Come on.
455
00:47:26,988 --> 00:47:28,123
Look at that.
456
00:47:30,758 --> 00:47:32,694
Oh, that looks so good.
457
00:47:59,086 --> 00:48:00,188
Hmm.
458
00:48:00,720 --> 00:48:01,822
I saw boobs last week.
459
00:48:03,858 --> 00:48:06,791
My brother and a girl were
doing sex FaceTime things,
460
00:48:06,793 --> 00:48:08,229
and I saw it all.
461
00:48:09,896 --> 00:48:11,232
What did they look like?
462
00:48:12,200 --> 00:48:13,468
Like boobs.
463
00:48:14,535 --> 00:48:15,570
How big?
464
00:48:16,604 --> 00:48:19,637
Probably like a peach,
or a small orange.
465
00:48:19,639 --> 00:48:20,875
Not the big kind.
466
00:48:25,479 --> 00:48:27,682
Hey... Hey, let me see
the piece of cardboard.
467
00:48:41,329 --> 00:48:43,430
Hey, you got a marker
in your backpack?
468
00:48:44,131 --> 00:48:45,367
Yeah.
469
00:48:52,472 --> 00:48:53,440
Thanks.
470
00:49:11,992 --> 00:49:13,661
Sorry for calling you a bitch.
471
00:49:19,032 --> 00:49:20,332
It's okay.
472
00:49:20,334 --> 00:49:21,834
I am sometimes.
473
00:49:22,936 --> 00:49:24,503
Tricks for tacos.
474
00:49:24,505 --> 00:49:28,039
Come on.
Help us get some tacos.
475
00:49:28,041 --> 00:49:30,242
Imagine the fear
of my little friend,
476
00:49:30,244 --> 00:49:32,311
trying to ollie over me.
477
00:49:32,313 --> 00:49:34,046
Tricks for tacos.
478
00:49:34,048 --> 00:49:36,450
Come on.
Help us get some tacos.
479
00:49:37,218 --> 00:49:39,654
Even a dollar or two
will help.
480
00:49:44,124 --> 00:49:47,225
Come on. Two tacos.
My friend over there is very hungry.
481
00:49:47,227 --> 00:49:49,664
Me, too.
He'll ollie over me.
482
00:49:52,332 --> 00:49:53,867
You're so cute.
483
00:49:55,302 --> 00:49:56,769
Well, let me
see some tricks,
484
00:49:56,771 --> 00:49:59,506
and then, maybe I'll
give you some money.
485
00:50:07,782 --> 00:50:10,548
- Okay. Come on, babe.
- All right. I guess I'm gonna have to...
486
00:50:10,550 --> 00:50:14,119
You got $4. But I wanna
see him ollie over you.
487
00:50:14,121 --> 00:50:15,389
All right.
488
00:50:16,423 --> 00:50:17,856
- Thank you.
- All right.
489
00:50:17,858 --> 00:50:18,994
We have a winner.
490
00:50:21,061 --> 00:50:22,396
We have a winner.
491
00:50:23,164 --> 00:50:24,262
It's easy. Just go fast.
492
00:50:24,264 --> 00:50:25,463
- Are you sure?
- Yeah.
493
00:50:25,465 --> 00:50:26,934
Here, give me your backpack.
494
00:50:41,414 --> 00:50:42,816
You can do it.
495
00:50:44,385 --> 00:50:46,321
The girlfriend thinks
you can do it.
496
00:50:52,425 --> 00:50:54,660
All right. Ready?
497
00:50:54,662 --> 00:50:55,697
Yeah.
498
00:51:00,300 --> 00:51:02,166
I need you to...
I need you to really...
499
00:51:02,168 --> 00:51:03,501
- Like, that was real.
- Do it again.
500
00:51:03,503 --> 00:51:05,269
Let me see it
on the front side.
501
00:52:12,907 --> 00:52:14,042
Holy crap!
502
00:52:15,175 --> 00:52:16,378
What?
503
00:52:17,610 --> 00:52:19,311
It's 2:00 in the morning.
504
00:52:19,313 --> 00:52:20,749
Dang!
505
00:52:22,081 --> 00:52:24,017
And the battery's almost dead.
506
00:52:28,588 --> 00:52:30,157
We need to plug this in.
507
00:52:31,224 --> 00:52:32,559
I'll be back.
508
00:53:22,776 --> 00:53:24,175
Hey.
509
00:53:24,177 --> 00:53:25,212
What's up, little dude?
510
00:53:26,146 --> 00:53:27,448
Nice car.
511
00:53:27,747 --> 00:53:29,080
Thanks.
512
00:53:29,082 --> 00:53:31,552
Hey, I was wondering if you
could help me and my homeboy out.
513
00:53:47,233 --> 00:53:48,902
Downtown's kind of far, dude.
514
00:53:49,970 --> 00:53:50,872
Please?
515
00:53:51,372 --> 00:53:53,338
Oh, no.
516
00:53:53,340 --> 00:53:55,108
I gotta take my buddy
to Hollywood.
517
00:53:55,976 --> 00:53:57,276
Kind of out of my way.
518
00:53:57,278 --> 00:53:58,913
I can't go downtown
right now.
519
00:53:59,213 --> 00:54:00,481
Please?
520
00:54:09,322 --> 00:54:11,158
Hey, I got us a ride
from Ricardo.
521
00:54:12,358 --> 00:54:13,727
Come on.
522
00:54:16,262 --> 00:54:17,829
I gotta tell you something.
523
00:54:17,831 --> 00:54:20,101
What? I got us a ride,
but we have to hurry.
524
00:54:22,369 --> 00:54:24,035
Get up, fatty. Come on.
525
00:54:24,037 --> 00:54:25,137
Wait.
526
00:54:25,139 --> 00:54:27,809
Get up. I got us a ride,
but we have to hurry.
527
00:54:28,541 --> 00:54:30,441
The battery's barely charged.
528
00:54:30,443 --> 00:54:32,613
Who cares? Let's go.
529
00:55:07,381 --> 00:55:09,914
Why are you guys
trying to get downtown?
530
00:55:09,916 --> 00:55:13,220
To see who can hold on to
the car longest for $1,000.
531
00:55:14,488 --> 00:55:15,857
Hands on a Hard Body?
532
00:55:18,992 --> 00:55:20,561
I love that movie.
533
00:55:21,762 --> 00:55:23,260
What's that?
534
00:55:23,262 --> 00:55:24,329
"What's that?"
535
00:55:24,331 --> 00:55:26,164
Hey, show him the paper.
536
00:55:26,166 --> 00:55:28,767
It's a great ol'
documentary they made
537
00:55:28,769 --> 00:55:30,669
about a bunch of people
in a contest
538
00:55:30,671 --> 00:55:32,604
who put their hands on a car,
539
00:55:32,606 --> 00:55:34,640
last man standing wins.
540
00:55:34,642 --> 00:55:35,841
It's crazy.
541
00:55:35,843 --> 00:55:37,712
People will do anything.
542
00:55:41,749 --> 00:55:44,182
Hey, did you draw this?
543
00:55:44,184 --> 00:55:45,787
Yeah, from the Internet.
544
00:55:46,586 --> 00:55:48,188
It's pretty good, mister.
545
00:55:48,756 --> 00:55:52,090
You are an artiste.
546
00:55:52,092 --> 00:55:53,126
Thank you.
547
00:55:58,432 --> 00:55:59,734
Question.
548
00:56:00,501 --> 00:56:04,272
Where are your parents?
549
00:56:08,307 --> 00:56:09,943
I can do whatever I want.
550
00:56:12,512 --> 00:56:14,848
Relax, I'm just asking.
551
00:56:19,019 --> 00:56:20,484
My mom's a nurse.
552
00:56:20,486 --> 00:56:21,889
She works at night.
553
00:56:23,256 --> 00:56:25,226
And she goes to school, too.
554
00:56:26,793 --> 00:56:28,395
Well, what about your dad?
555
00:56:29,195 --> 00:56:30,797
He doesn't know his dad.
556
00:56:32,832 --> 00:56:35,966
He sends me stuff sometimes,
like my first skateboard.
557
00:56:35,968 --> 00:56:37,804
He's pretty cool like that.
558
00:56:44,410 --> 00:56:46,278
You never met him?
559
00:56:46,280 --> 00:56:48,015
My mom met him in Detroit.
560
00:56:57,925 --> 00:56:59,727
I never met my dad
either, Eddie.
561
00:57:06,767 --> 00:57:08,166
I'm gonna meet him though.
562
00:57:08,168 --> 00:57:10,303
- No, you won't, Edison.
- Shut up.
563
00:58:01,582 --> 00:58:03,985
- See you in a little bit?
- You got it, buddy.
564
00:58:08,724 --> 00:58:12,195
Well, boys, there she is.
565
00:58:12,727 --> 00:58:13,894
You live in a hotel?
566
00:58:13,896 --> 00:58:15,662
I work here.
567
00:58:15,664 --> 00:58:17,430
That was my lunch break.
568
00:58:17,432 --> 00:58:18,564
The late shift.
569
00:58:18,566 --> 00:58:21,901
Rico and I get tacos once a
week, don't we, Rico?
570
00:58:21,903 --> 00:58:23,206
Oh, yeah.
571
00:58:24,338 --> 00:58:29,376
Ah! Well, I'm back to work.
I will see you later.
572
00:58:29,378 --> 00:58:32,979
Boys... keep chasing
those dreams.
573
00:58:32,981 --> 00:58:35,218
- Bye, Marvin.
- Bye-bye, boys.
574
00:58:36,550 --> 00:58:40,887
Yo. You guys wanna hit
the skate spots in Koreatown?
575
00:58:40,889 --> 00:58:42,122
- Really?
- Yeah.
576
00:58:42,124 --> 00:58:43,392
I got my board in the trunk.
577
00:58:44,159 --> 00:58:45,227
Okay.
578
01:00:20,956 --> 01:00:23,224
Whoo!
579
01:00:28,697 --> 01:00:30,032
Shit.
580
01:00:36,704 --> 01:00:37,706
Yo.
581
01:00:39,541 --> 01:00:40,409
Fuck.
582
01:00:42,309 --> 01:00:44,112
What do you mean
they need the car now?
583
01:00:48,749 --> 01:00:50,186
Okay. Later.
584
01:00:51,186 --> 01:00:53,689
Dudes. Yo, I gotta go.
585
01:00:55,122 --> 01:00:56,923
Go down Wilshire.
586
01:00:56,925 --> 01:00:59,892
It'll take you to the bridge,
see some construction, you'll see Staples.
587
01:00:59,894 --> 01:01:01,894
And if you don't find it,
588
01:01:01,896 --> 01:01:04,631
there's a 24-hour
McDonald's with Wi-Fi.
589
01:01:04,633 --> 01:01:08,337
You win the money, buy me lunch.
I'll see you later.
590
01:02:21,008 --> 01:02:24,146
Dude, Ricardo's such a jerk.
He just left us there.
591
01:02:24,912 --> 01:02:27,349
I don't see no McDonald's.
592
01:02:39,994 --> 01:02:41,663
I don't feel so good.
593
01:02:46,200 --> 01:02:48,001
You gonna throw up?
594
01:02:48,003 --> 01:02:49,438
I don't know.
595
01:03:21,001 --> 01:03:22,170
I can't breathe.
596
01:03:25,840 --> 01:03:27,242
What are you doing?
597
01:03:34,249 --> 01:03:35,718
I wanna call my mom.
598
01:03:44,959 --> 01:03:46,858
Nothing bad is gonna happen.
599
01:03:46,860 --> 01:03:48,394
I promise.
600
01:03:48,396 --> 01:03:50,832
Ricardo never would have
left us if it wasn't okay.
601
01:03:51,532 --> 01:03:52,500
Right?
602
01:04:05,180 --> 01:04:06,715
I hate this right now.
603
01:04:08,416 --> 01:04:11,486
You know, we'll be ten
by the time we get there.
604
01:04:21,061 --> 01:04:23,562
Don't look back,
just keep going.
605
01:04:23,564 --> 01:04:24,666
Come on.
606
01:04:34,642 --> 01:04:35,841
Run!
607
01:04:35,843 --> 01:04:37,313
Come on, Sage!
608
01:04:41,983 --> 01:04:43,519
They're coming!
They're coming!
609
01:04:47,988 --> 01:04:49,354
Come on, Edison!
610
01:04:49,356 --> 01:04:51,390
Keep going! Go!
611
01:04:51,392 --> 01:04:52,827
Edison, what are you doing?
612
01:05:05,273 --> 01:05:08,041
What's up, little dude?
What you got?
613
01:05:08,043 --> 01:05:09,644
Let me see that, man.
614
01:05:11,246 --> 01:05:13,046
Stay down. Let's see here.
615
01:05:13,048 --> 01:05:14,582
IPad, bro.
616
01:05:18,419 --> 01:05:19,519
Give it back.
617
01:05:22,157 --> 01:05:24,356
- Please.
- Aw, look at this photo.
618
01:05:24,358 --> 01:05:26,694
Your mommy and dad.
619
01:05:27,729 --> 01:05:28,897
You dick!
620
01:05:30,231 --> 01:05:31,530
Oh, shit.
621
01:05:32,633 --> 01:05:34,269
Punk ass kid.
622
01:05:38,340 --> 01:05:39,675
Little punk.
623
01:05:40,742 --> 01:05:41,910
Stop!
624
01:05:48,349 --> 01:05:50,283
What you gonna
do with that, kid?
625
01:05:50,285 --> 01:05:51,983
Come on, man.
626
01:06:05,867 --> 01:06:07,069
You okay?
627
01:06:11,939 --> 01:06:12,974
Yeah.
628
01:06:30,624 --> 01:06:32,057
I'm sorry.
629
01:06:32,059 --> 01:06:33,461
It's all my fault.
630
01:06:34,595 --> 01:06:36,597
At least they only
beat me up.
631
01:06:44,305 --> 01:06:46,075
They took everything.
632
01:06:53,046 --> 01:06:54,416
Fuck this.
633
01:07:00,287 --> 01:07:02,053
We're going to
the Staples Center.
634
01:07:02,055 --> 01:07:04,059
I'm going to win
that money.
635
01:07:04,925 --> 01:07:07,093
I'm going to be rich.
636
01:07:07,095 --> 01:07:08,964
I'm gonna have $1,000.
637
01:07:10,331 --> 01:07:11,834
You're funny.
638
01:07:13,700 --> 01:07:15,834
I'm gonna
eat donuts all day,
639
01:07:15,836 --> 01:07:17,472
play video games,
640
01:07:18,206 --> 01:07:19,807
and buy a new house.
641
01:08:12,392 --> 01:08:14,827
Holy shit! Look.
642
01:08:14,829 --> 01:08:17,896
That was the construction
Ricardo was talking about.
643
01:08:17,898 --> 01:08:20,198
My brother's never
gonna believe me.
644
01:08:20,200 --> 01:08:21,736
Believe what?
645
01:08:22,503 --> 01:08:23,769
That we
made it down here.
646
01:08:23,771 --> 01:08:26,372
He doesn't think
I can do anything.
647
01:08:26,374 --> 01:08:28,374
I thought
your brother was awesome?
648
01:08:28,376 --> 01:08:29,608
I mean, he is.
649
01:08:29,610 --> 01:08:31,913
Just sometimes...
'cause I'm younger.
650
01:08:33,414 --> 01:08:34,650
Come on.
651
01:08:39,887 --> 01:08:41,456
Come on. Let's go!
652
01:08:51,733 --> 01:08:53,999
It's gotta be
behind those buildings.
653
01:08:54,001 --> 01:08:56,103
Come on, we can be
the first one in line.
654
01:09:47,287 --> 01:09:48,823
We're almost there,
come on.
655
01:10:24,959 --> 01:10:26,094
Come on.
656
01:10:38,238 --> 01:10:39,340
Whoa!
657
01:10:42,509 --> 01:10:43,978
Where is everyone?
658
01:10:53,588 --> 01:10:55,189
There should be people here.
659
01:11:02,062 --> 01:11:03,931
Maybe it's on
the other side.
660
01:11:07,035 --> 01:11:09,101
Why aren't you
saying anything?
661
01:11:09,103 --> 01:11:10,636
Just wait.
662
01:11:10,638 --> 01:11:12,307
Come on,
let's go on the other side.
663
01:11:32,160 --> 01:11:34,627
You said it was today.
Right, Edison?
664
01:11:34,629 --> 01:11:36,729
That's what you said.
665
01:11:36,731 --> 01:11:38,367
Yeah, that's what I said.
666
01:11:39,332 --> 01:11:40,635
Look.
667
01:11:44,539 --> 01:11:46,971
You said 8:00 a.m.
668
01:11:46,973 --> 01:11:49,043
Where's everyone?
Where's the truck?
669
01:11:52,345 --> 01:11:53,812
That's when the line starts.
670
01:11:53,814 --> 01:11:55,715
Maybe it doesn't start
till later.
671
01:11:55,717 --> 01:11:57,115
Is that what it said?
672
01:11:59,720 --> 01:12:01,020
Can't remember.
673
01:12:01,022 --> 01:12:03,191
What do you mean
you can't remember?
674
01:12:04,192 --> 01:12:05,293
Edison?
675
01:12:05,893 --> 01:12:07,359
I can't remember, okay!
676
01:12:07,361 --> 01:12:08,863
Maybe it wasn't real.
677
01:13:30,812 --> 01:13:32,080
I made it up.
678
01:13:39,286 --> 01:13:40,354
You suck.
679
01:13:42,389 --> 01:13:43,788
Do it.
680
01:13:43,790 --> 01:13:45,858
- Do it! Come on.
- Do what?
681
01:13:45,860 --> 01:13:47,362
Hit me. Come on.
682
01:13:50,598 --> 01:13:52,000
Why did we come here?
683
01:14:01,942 --> 01:14:03,508
My dad will be here today.
684
01:14:03,510 --> 01:14:05,179
Why would your dad
come here?
685
01:14:08,816 --> 01:14:12,019
My dad plays basketball
for Detroit.
686
01:14:12,652 --> 01:14:14,789
And they play LA today.
687
01:14:19,559 --> 01:14:21,062
You are stupid.
688
01:14:24,365 --> 01:14:26,599
This whole time,
you didn't tell me.
689
01:14:26,601 --> 01:14:27,900
All this way!
690
01:14:27,902 --> 01:14:30,135
You got me beat up
because you've been stupid.
691
01:14:30,137 --> 01:14:32,270
Your dad's a loser,
not a basketball player.
692
01:14:32,272 --> 01:14:34,842
You and your
stupid ass dreams, Edison.
693
01:14:36,277 --> 01:14:37,479
It's not a dream.
694
01:15:27,061 --> 01:15:30,162
My mom told me
when she met my dad,
695
01:15:30,164 --> 01:15:33,634
he played basketball
for the pros, in Detroit.
696
01:15:36,036 --> 01:15:38,503
That's why he
couldn't see us.
697
01:15:38,505 --> 01:15:40,040
He was always too busy.
698
01:15:41,142 --> 01:15:43,945
But then,
he stopped calling my mom.
699
01:15:44,946 --> 01:15:46,845
He didn't wanna
see her anymore.
700
01:15:46,847 --> 01:15:48,314
Not me.
701
01:15:48,316 --> 01:15:50,518
So, I'm gonna wait here
until I see him.
702
01:15:52,320 --> 01:15:55,156
I have his picture my
mom keeps in her room.
703
01:16:02,295 --> 01:16:03,365
It's him.
704
01:16:07,668 --> 01:16:10,671
I don't think you would have come
with me if I told you the truth.
705
01:16:13,340 --> 01:16:15,677
I lied,
and you should hate me.
706
01:16:25,251 --> 01:16:27,052
I lied, too.
707
01:16:27,054 --> 01:16:29,591
My brother... He's not cool.
708
01:16:30,924 --> 01:16:32,326
He hates me.
709
01:16:34,061 --> 01:16:35,627
And I don't have
a dad either.
710
01:16:35,629 --> 01:16:37,695
Just my mom's
stupid boyfriend.
711
01:16:37,697 --> 01:16:39,233
And he left us today.
712
01:16:40,934 --> 01:16:42,403
We live in a hotel.
713
01:16:43,903 --> 01:16:45,671
And my mom's broke.
714
01:16:45,673 --> 01:16:47,442
We're about to be kicked out.
715
01:16:59,920 --> 01:17:01,323
We're even now.
716
01:17:04,090 --> 01:17:05,593
You don't hate me?
717
01:17:06,660 --> 01:17:09,160
Nah, this has been
the best night of my life.
718
01:17:09,162 --> 01:17:11,499
Except for getting beat up
and losing our skateboards.
719
01:17:43,997 --> 01:17:45,767
You little dudes okay?
720
01:17:46,534 --> 01:17:47,535
Yeah.
721
01:17:50,470 --> 01:17:52,570
Hey, you got
anything to drink?
722
01:17:52,572 --> 01:17:54,142
I'm really thirsty.
723
01:17:54,775 --> 01:17:56,010
Me, too.
724
01:17:56,677 --> 01:17:57,746
Where's your parents?
725
01:18:00,848 --> 01:18:02,150
Around.
726
01:21:24,653 --> 01:21:29,653
Subtitles by explosiveskull
47520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.