Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,400
ANDREW:
First of all, I didn't plan for this to happen.
2
00:00:04,480 --> 00:00:05,480
I'm going to miss you.
3
00:00:05,560 --> 00:00:06,960
KIM:
It's only five, six days or so,
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,920
seven tops,
eight absolute maximum.
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,880
ANDREW:
It just sort of happened. And then it kept on happening.
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,480
DENISE:
How long are you back for?
7
00:00:13,560 --> 00:00:16,760
Five, six days or so,
seven tops, eight at absolute maximum.
8
00:00:16,840 --> 00:00:19,720
ANDREW:
Kim and Christina one week, Denise and Kris the next.
9
00:00:19,800 --> 00:00:22,120
I love you both so much.
So much.
10
00:00:22,200 --> 00:00:23,480
-I love you.
-I love you too.
11
00:00:23,560 --> 00:00:28,280
ANDREW:
Back and forth over and over again.
12
00:00:28,360 --> 00:00:31,800
A lot of it is routine really.
You've just got to stick to the routine
13
00:00:31,880 --> 00:00:35,280
and you have to be careful
and keep track of the lies
14
00:00:35,360 --> 00:00:38,040
and for the most part
that's enough,
15
00:00:38,120 --> 00:00:41,640
for the most part.
There are lives at stake here,
16
00:00:41,720 --> 00:00:44,360
it's complicated,
very complicated.
17
00:00:48,240 --> 00:00:49,520
(SHOUTING INDISTINCTLY)
18
00:00:56,760 --> 00:00:58,960
LECTURER:
In your own time, Miss Price.
19
00:01:03,720 --> 00:01:04,920
(EXHALES)
20
00:01:07,480 --> 00:01:10,600
Good evening.
Good morning. I mean, good afternoon.
21
00:01:10,680 --> 00:01:11,760
Good afternoon.
22
00:01:13,960 --> 00:01:17,720
Increasing access to
low-calorie government as we enter the...
23
00:01:17,800 --> 00:01:21,920
Increasing access to
local government as
24
00:01:22,000 --> 00:01:23,560
we enter the
21st century.
25
00:01:34,480 --> 00:01:37,440
Today's new millennium
is quickly upon us.
26
00:01:41,880 --> 00:01:42,960
(BREATHING HEAVILY)
27
00:01:55,960 --> 00:01:56,920
I'm sorry.
28
00:02:04,240 --> 00:02:07,200
LECTURER:
Today's new millennium is now upon us.
29
00:02:13,800 --> 00:02:14,760
What the fuck?
30
00:02:19,720 --> 00:02:21,320
(MUTTERING INDISTINCTLY)
31
00:02:26,920 --> 00:02:27,880
Need some change?
32
00:02:30,800 --> 00:02:32,680
What about a
whole new personality?
33
00:02:32,760 --> 00:02:35,320
Oh, er, that machine
is in the staffroom.
34
00:02:40,360 --> 00:02:41,600
(SIGHS)
35
00:02:41,680 --> 00:02:43,600
I was supposed to read out
an essay in class
36
00:02:44,920 --> 00:02:46,840
and I couldn't do it.
I just froze.
37
00:02:47,480 --> 00:02:49,400
Glossophobia.
38
00:02:49,480 --> 00:02:52,880
Glossophobia, it's the
fear of public speaking. A lot of people have it.
39
00:02:54,360 --> 00:02:57,200
So embarrassing.
It's just a stupid essay,
40
00:02:58,440 --> 00:03:01,040
there were just too many people.
41
00:03:01,120 --> 00:03:04,200
Well, at least you went
out there and tried, right? That's more than most.
42
00:03:05,480 --> 00:03:07,920
You're right, I did try.
43
00:03:08,000 --> 00:03:09,680
Yeah, there you go,
you did your best.
44
00:03:13,120 --> 00:03:16,400
I'm Kim and thank you.
45
00:03:16,480 --> 00:03:18,200
Andrew and don't mention it.
46
00:03:28,880 --> 00:03:30,400
(CHUCKLES)
47
00:03:30,480 --> 00:03:31,960
They should call it
a venting machine.
48
00:03:33,080 --> 00:03:36,480
No? No. Well...
49
00:03:38,280 --> 00:03:40,400
-It was pretty good.
-Thanks.
50
00:03:40,480 --> 00:03:42,400
ANDREW:
So, you're American?
51
00:03:42,480 --> 00:03:44,000
KIM:
Yes, I'm from Wisconsin.
52
00:03:44,080 --> 00:03:45,480
ANDREW:
Oh, the Badger State?
53
00:03:45,560 --> 00:03:47,360
KIM: Oh, yeah.
Have you been there?
54
00:03:48,080 --> 00:03:50,320
-Yeah. I...
-Really?
55
00:03:50,400 --> 00:03:51,800
Well no, I haven't, er...
56
00:03:51,880 --> 00:03:53,400
I read about it in
a travel guide once.
57
00:03:53,480 --> 00:03:56,200
Wow! I'm surprised they have a
travel guide for Wisconsin.
58
00:03:56,280 --> 00:03:57,320
It's more a pamphlet.
59
00:03:58,800 --> 00:04:00,320
What do you study?
60
00:04:00,400 --> 00:04:02,400
Oh, I'm a teacher,
creative writing.
61
00:04:02,480 --> 00:04:05,040
Oh, I did English for
my first degree.
62
00:04:05,120 --> 00:04:07,040
I tried to write for
a living but...
63
00:04:07,120 --> 00:04:08,320
(LAUGHS NERVOUSLY)
64
00:04:08,400 --> 00:04:09,600
Yeah, it's tough.
65
00:04:09,680 --> 00:04:12,040
Yeah, it didn't go so well.
But now I am trying
66
00:04:12,120 --> 00:04:15,040
to learn something
more employable.
67
00:04:15,120 --> 00:04:17,400
Well, you don't even want to
know what brought me to Bristol.
68
00:04:17,480 --> 00:04:18,640
Do you want to get a drink?
69
00:04:21,480 --> 00:04:25,560
Oh, er, now? Oh, no, I,
I think I'm supposed to
70
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
be meeting someone for dinner.
71
00:04:26,720 --> 00:04:29,040
Oh, yeah, sorry,
that's just a spur...
72
00:04:29,120 --> 00:04:30,120
I think, anyway.
73
00:04:30,200 --> 00:04:31,320
That was a bad idea.
74
00:04:31,400 --> 00:04:32,800
-No, it's not at all.
-I'm sorry. I'm sorry.
75
00:04:32,880 --> 00:04:34,800
-I'll see you round.
-It's not necessarily a bad idea.
76
00:04:36,840 --> 00:04:42,240
Just... Well, no, wait,
I've got time for one. Just the one.
77
00:04:42,320 --> 00:04:45,560
Wouldn't it be nice if
we could wake up
78
00:04:45,640 --> 00:04:49,840
In the morning when
the day is new?
79
00:04:49,920 --> 00:04:53,800
And after having spent
the day together
80
00:04:53,880 --> 00:04:58,000
Hold each other close
the whole night through
81
00:04:58,080 --> 00:05:02,840
Happy times together
we've been spending
82
00:05:02,920 --> 00:05:06,800
I wish that every kiss
was never ending...
83
00:05:12,960 --> 00:05:15,520
(KEYS JINGLING)
84
00:05:15,600 --> 00:05:19,240
Darling, one of those
annoying, self-satisfied electric car morons
85
00:05:19,320 --> 00:05:20,720
has parked in our driveway.
86
00:05:20,800 --> 00:05:23,280
I'm so sorry,
do you need me to move it?
87
00:05:23,360 --> 00:05:26,680
Oh, no, I'm sorry.
I wasn't talking about you, whoever you are.
88
00:05:26,760 --> 00:05:30,480
I thought you were visiting
Peter next door but that doesn't make sense
89
00:05:30,560 --> 00:05:34,720
because you clearly care about
the environment, unlike the guy next door
90
00:05:34,800 --> 00:05:37,400
who only cares about himself.
No wonder his wife left him.
91
00:05:37,480 --> 00:05:39,000
PETER:
It was a conscious uncoupling.
92
00:05:39,080 --> 00:05:42,440
Oh, good, he's here.
Peter. This is the guy
93
00:05:42,520 --> 00:05:44,400
I was telling you about.
He is single.
94
00:05:44,480 --> 00:05:45,760
(INDISTINCT CHATTERING)
95
00:05:49,280 --> 00:05:50,880
I need to use the
little boys' room.
96
00:05:51,720 --> 00:05:53,000
ANDREW:
Hey.
97
00:05:53,080 --> 00:05:54,760
Hey, you're back.
98
00:05:55,880 --> 00:05:57,480
How was Bilbao?
99
00:05:57,560 --> 00:06:00,080
Yeah, yeah, it was good.
Who are all those people
100
00:06:00,160 --> 00:06:02,080
in the living room
and what's Peter doing here?
101
00:06:02,160 --> 00:06:04,560
He's not banging on about
the use of the bus stop again, is he?
102
00:06:04,640 --> 00:06:06,040
This is the first
official meeting of
103
00:06:06,120 --> 00:06:08,400
the United Pothole Action Group.
104
00:06:08,480 --> 00:06:09,720
What?
105
00:06:09,800 --> 00:06:11,720
Well, remember how I was telling
you how those potholes
106
00:06:11,800 --> 00:06:14,880
have been really bothering me?
Well, I decided to do something about it
107
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
and I'm not the only one.
Peter had the axle broken on his car
108
00:06:18,040 --> 00:06:21,880
and Margaret almost ran over
a squirrel. Almost. And we just decided
109
00:06:21,960 --> 00:06:25,040
enough is enough.
So we are going to do something about it.
110
00:06:26,040 --> 00:06:27,160
We did what you said.
111
00:06:27,240 --> 00:06:28,640
Come on, I want to
introduce you to everyone.
112
00:06:28,720 --> 00:06:29,720
What did I say?
113
00:06:29,800 --> 00:06:32,400
To get a petition going.
Come on.
114
00:06:32,480 --> 00:06:33,840
Since when
do you willingly have
115
00:06:33,920 --> 00:06:35,320
large gatherings of people
in the house?
116
00:06:35,800 --> 00:06:37,400
Since now.
117
00:06:38,880 --> 00:06:41,360
Everyone this is my husband,
Andrew.
118
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
-ELISE: Hello.
-NICK: Hi.
119
00:06:42,520 --> 00:06:43,520
Hey, hello.
120
00:06:43,600 --> 00:06:44,920
This is Margaret.
121
00:06:45,000 --> 00:06:47,720
Oh, hello, Margaret,
sorry about earlier. I, I, I...
122
00:06:48,120 --> 00:06:49,720
Patch?
123
00:06:49,800 --> 00:06:52,240
Bet it affects your depth
perception is what I was going to say.
124
00:06:52,320 --> 00:06:54,880
And this is Nick and
Jess Gardner, fellow Americans.
125
00:06:54,960 --> 00:06:56,160
Nick. Jess.
126
00:06:56,240 --> 00:06:58,120
It's the other way around,
actually. I'm Nick.
127
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
I'm Jess.
128
00:06:59,280 --> 00:07:00,640
Oh, I bet you get that
all the time.
129
00:07:01,240 --> 00:07:02,440
Not really, no.
130
00:07:03,480 --> 00:07:04,480
They are from Chicago.
131
00:07:04,560 --> 00:07:06,080
Oh, I'd love to go to Chicago.
132
00:07:06,160 --> 00:07:07,440
You just went last year.
133
00:07:07,520 --> 00:07:10,200
Again. I'd love to go to
Chicago again. Lovely town.
134
00:07:10,280 --> 00:07:11,240
What part of where you in?
135
00:07:11,920 --> 00:07:12,920
The cold part.
136
00:07:13,000 --> 00:07:14,040
(ALL CHUCKLING)
137
00:07:14,120 --> 00:07:15,280
And this is Elise.
138
00:07:15,360 --> 00:07:16,360
ELISE: Hello.
139
00:07:16,440 --> 00:07:17,760
-Denise.
-Elise.
140
00:07:17,840 --> 00:07:19,600
Oh, Elise not Denise.
141
00:07:19,680 --> 00:07:20,880
Elise works for the Etsy.
142
00:07:20,960 --> 00:07:23,480
-Who now? Etsy, what's Etsy?
-Etsy is a website.
143
00:07:23,560 --> 00:07:26,000
Yes it's a peer to peer
e-commerce website
144
00:07:26,080 --> 00:07:28,160
that focuses on vintage
and handmade items
145
00:07:28,240 --> 00:07:32,120
and supplies, as well as
some unique factory manufactured stuff, too.
146
00:07:32,200 --> 00:07:33,360
Oh, that's a good thing, is it?
147
00:07:33,440 --> 00:07:35,160
Oh, it's great,
I just bought a pair
148
00:07:35,240 --> 00:07:38,160
of oven gloves that were
hand crocheted by a South Sudanese woman
149
00:07:38,240 --> 00:07:39,800
-with Down Syndrome.
-It's great.
150
00:07:39,880 --> 00:07:42,160
Well, that's everybody met.
I'll leave you to it,
151
00:07:42,240 --> 00:07:44,280
I'm just going to go upstairs
and unpack.
152
00:07:48,120 --> 00:07:49,160
You fag.
153
00:07:49,240 --> 00:07:51,040
PETER:
It was a conscious uncoupling.
154
00:07:51,120 --> 00:07:54,520
Oh, no! Sorry.
United Pot Hole Action Group,
155
00:07:54,600 --> 00:07:57,400
the acronym spells UPHAG, sorry.
156
00:07:57,480 --> 00:07:59,520
-It's okay. Andrew?
-Yeah.
157
00:07:59,600 --> 00:08:01,400
Can I talk to you
for a minute, do you mind?
158
00:08:01,480 --> 00:08:02,640
Yeah, could you just give me
a second.
159
00:08:02,720 --> 00:08:03,920
-I'm just going to go
and unpack? -Yes.
160
00:08:07,480 --> 00:08:08,760
(INDISTINCT CHATTERING)
161
00:08:38,480 --> 00:08:42,760
Twenty-five years
we were together. The first time I saw her she...
162
00:08:42,840 --> 00:08:45,720
ANDREW:
I thought staying in was the answer.
163
00:08:45,800 --> 00:08:51,400
I had to keep our lives private
and that was easy with Kim, at first.
164
00:08:51,480 --> 00:08:53,400
I became aroused.
Do you know what I mean?
165
00:08:54,480 --> 00:08:57,400
But really aroused.
166
00:08:57,480 --> 00:09:00,160
But people change.
I'm gone for a week
167
00:09:00,240 --> 00:09:02,320
and suddenly we've got half the
neighbourhood in our house.
168
00:09:02,400 --> 00:09:05,120
A bed of rose petals,
stuffed with goose feathers.
169
00:09:05,200 --> 00:09:07,240
The mattress,
not the rose petals...
170
00:09:07,320 --> 00:09:09,680
Unfortunately, you can't
control everything.
171
00:09:09,760 --> 00:09:11,480
You can only control so much.
172
00:09:12,760 --> 00:09:15,240
(KEYBOARD CLACKING)
173
00:09:42,000 --> 00:09:43,880
KIM: Hey, let's go,
we got to pick up Christina.
174
00:09:45,960 --> 00:09:47,640
ANDREW: God, it's like a
bad science-fiction film.
175
00:09:47,720 --> 00:09:49,240
KIM: Here we go again.
176
00:09:49,320 --> 00:09:51,920
ANDREW:
No, seriously they are still mindlessly taking photos
177
00:09:52,000 --> 00:09:53,840
and tweeting
everything they see.
178
00:09:53,920 --> 00:09:56,880
This is why I don't want
her having a mobile. All this social media nonsense,
179
00:09:56,960 --> 00:09:58,080
it's dangerous.
180
00:09:58,160 --> 00:09:59,600
Yeah, cos once your picture
goes on Facebook
181
00:09:59,680 --> 00:10:02,680
and the devil just sucks
your soul straight into hell, right?
182
00:10:02,760 --> 00:10:05,680
I think it's dangerous for her
not to have a phone. We should get her a phone.
183
00:10:05,760 --> 00:10:06,960
Come on,
her birthday is coming up.
184
00:10:07,040 --> 00:10:08,000
Oh, there she is,
Christina.
185
00:10:12,480 --> 00:10:13,480
-Hi.
-Hey.
186
00:10:13,560 --> 00:10:15,400
Hey. Was that a new perfume?
187
00:10:15,480 --> 00:10:18,400
Yeah, its Malika's,
it's called Tart.
188
00:10:18,480 --> 00:10:21,960
Tart? Bit much, isn't it?
Did she run out of desperation?
189
00:10:22,040 --> 00:10:24,400
Oh, Dad, I was almost gonna
say that I missed you.
190
00:10:24,480 --> 00:10:26,160
-No, it smells really...
-Nice?
191
00:10:26,240 --> 00:10:29,640
No, it just smells, really.
Right, pizza! Anyone?
192
00:10:41,320 --> 00:10:44,240
I'm done, Kim.
Can I be excused now?
193
00:10:44,320 --> 00:10:45,760
No, we are having family dinner.
194
00:10:45,840 --> 00:10:47,240
I'm finished.
195
00:10:47,320 --> 00:10:48,640
You haven't told us about
the science fair.
196
00:10:48,720 --> 00:10:50,320
It was fine.
197
00:10:50,400 --> 00:10:52,920
What was fine about it?
Did you get to blow things up and stuff?
198
00:10:53,000 --> 00:10:55,280
Yep.
199
00:10:55,360 --> 00:10:58,400
So, not primo lame like you
thought it was going to be?
200
00:10:58,480 --> 00:11:02,120
Primo lame?
Did we just enter a time warp?
201
00:11:02,200 --> 00:11:05,360
Primo lame? Oh, my God,
I don't think I'd say that even if I was mum's age.
202
00:11:05,440 --> 00:11:08,760
Thank you, I guess.
Where there a lot of other schools there?
203
00:11:08,840 --> 00:11:10,800
-Yeah.
-Did you hang out? What happened?
204
00:11:10,880 --> 00:11:12,520
Yeah, you know.
205
00:11:12,600 --> 00:11:14,200
What did you do?
Who did you meet? Tell us.
206
00:11:14,280 --> 00:11:16,440
It was a science fair.
Just, you know, like that stuff.
207
00:11:16,520 --> 00:11:17,800
Well, your mum and I
weren't there,
208
00:11:17,880 --> 00:11:19,480
so maybe fill us in
on all that stuff.
209
00:11:19,560 --> 00:11:21,840
(SIGHS)
Can I please go to my room now?
210
00:11:21,920 --> 00:11:24,440
You didn't eat anything.
Shovelling one slice of pizza,
211
00:11:24,520 --> 00:11:26,960
which we only got for you
by the way, hardly counts as dinner.
212
00:11:27,040 --> 00:11:28,400
I don't like pizza.
213
00:11:28,480 --> 00:11:30,120
You love pizza.
214
00:11:30,200 --> 00:11:32,440
I'm a vegetarian now and
you're trampling on my animal rights.
215
00:11:32,520 --> 00:11:35,040
It's a vegetarian pizza,
we only got it because of you.
216
00:11:35,120 --> 00:11:37,560
Yeah, but it's made
in a faculty that uses animal products.
217
00:11:37,640 --> 00:11:38,640
ANDREW:
You mean facility?
218
00:11:38,720 --> 00:11:40,400
Oh, why are you always
picking on me?
219
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
We are not. Christina?
220
00:11:41,560 --> 00:11:43,440
I just want to go to
my room, Mum.
221
00:11:43,520 --> 00:11:45,960
No! No, you don't.
You don't talk to us like that.
222
00:11:46,040 --> 00:11:48,480
You are going to sit down,
we are going to enjoy each other's company
223
00:11:48,560 --> 00:11:50,480
and you are going to tell us
about the science fair.
224
00:11:50,560 --> 00:11:51,800
(SIGHS)
225
00:11:57,320 --> 00:12:00,480
I apologise, I was being a brat.
226
00:12:00,560 --> 00:12:03,600
This is an opportunity for
the three of us to be together
227
00:12:03,680 --> 00:12:05,720
and that doesn't happen a lot.
228
00:12:05,800 --> 00:12:10,680
So, yeah, the science fair,
we did learn about explosives,
229
00:12:10,760 --> 00:12:13,800
there were a lot of
other schools there and I made new friends
230
00:12:13,880 --> 00:12:15,840
and, no, it wasn't primo lame.
231
00:12:15,920 --> 00:12:19,160
In fact, it was a valuable
lesson, and I am grateful
232
00:12:19,240 --> 00:12:21,160
I was able to experience it.
233
00:12:21,240 --> 00:12:22,720
ANDREW: Thank you.
See, that wasn't so hard,
234
00:12:22,800 --> 00:12:24,800
yes, you may now
go to your room.
235
00:12:24,880 --> 00:12:26,920
I think the key is just to be
straight with them,
236
00:12:27,000 --> 00:12:29,320
there's no point in
playing mind games.
237
00:13:04,080 --> 00:13:08,600
Hey, sorry,
that took longer than I thought. I know, my dad...
238
00:13:09,480 --> 00:13:10,720
I know, yeah, he got...
239
00:13:10,800 --> 00:13:11,760
Christina, what...
240
00:13:16,760 --> 00:13:18,320
ANDREW: A bloody boyfriend!
241
00:13:18,400 --> 00:13:20,600
Calm down, I don't know why
you are reacting this way.
242
00:13:20,680 --> 00:13:22,240
Calm down?
This changes everything.
243
00:13:22,320 --> 00:13:23,920
It's just a boyfriend,
it's not like she has
244
00:13:24,000 --> 00:13:26,520
a secret mobile phone
she has been hiding from you.
245
00:13:27,600 --> 00:13:29,440
So how did you find out?
Did she tell you?
246
00:13:29,520 --> 00:13:33,360
No, she didn't have to.
I was a teenager once, I know the signs.
247
00:13:33,440 --> 00:13:34,760
(MUFFLED MUSIC PLAYING)
248
00:13:37,600 --> 00:13:42,000
Signs. I used to listen to
a lot of Sting. I had a big crush on him,
249
00:13:42,080 --> 00:13:45,400
I really wanted to be
with him sexually. Like for the first time
250
00:13:45,480 --> 00:13:49,960
I wanted to stick my tongue
down his throat and just like French kiss him.
251
00:13:50,040 --> 00:13:52,160
Yeah, all right.
So who is this?
252
00:13:54,040 --> 00:13:57,560
Boyfriend? I don't know.
Someone from school, a friend of a friend,
253
00:13:57,640 --> 00:14:00,960
someone she met at
the science fair. It's cute, it's sweet,
254
00:14:01,040 --> 00:14:02,600
this day was bound to happen.
255
00:14:04,560 --> 00:14:06,200
DENISE:
So, tell me her name.
256
00:14:06,280 --> 00:14:07,440
KRIS: No.
257
00:14:07,520 --> 00:14:08,920
You can't tell me the name
of your girlfriend?
258
00:14:09,000 --> 00:14:10,520
She's not my girlfriend,
it's not even a...
259
00:14:10,600 --> 00:14:12,120
Well, I thought you were
going on a date.
260
00:14:12,200 --> 00:14:14,160
It's not a date,
it's just a bunch of friends
261
00:14:14,240 --> 00:14:17,120
going to another friend's house.
262
00:14:17,200 --> 00:14:20,960
So, what's all this about then?
Since when do you put on
263
00:14:21,040 --> 00:14:25,400
half a bottle of... Pursuer?
Girls don't even like that sort of thing.
264
00:14:25,480 --> 00:14:27,560
What would you even
know about it?
265
00:14:27,640 --> 00:14:31,880
Hey! Look, I'm doing
my best here, all right.
266
00:14:31,960 --> 00:14:34,800
I wish your dad
was here more for you, or for us,
267
00:14:35,840 --> 00:14:37,160
but I'm here,
268
00:14:38,320 --> 00:14:39,360
okay?
269
00:14:40,680 --> 00:14:41,640
Okay.
270
00:14:44,840 --> 00:14:46,760
(DOOR CLOSING)
271
00:14:46,840 --> 00:14:48,560
I'm going to go downstairs
and Skype your dad,
272
00:14:48,640 --> 00:14:50,720
I want you to come down
and say hi before you go out.
273
00:14:51,600 --> 00:14:53,200
(MUFFLED MUSIC PLAYING)
274
00:14:56,520 --> 00:14:58,080
(SKYPE RINGING)
275
00:15:00,160 --> 00:15:01,680
Greetings from sunny Dubrovnik.
276
00:15:01,760 --> 00:15:04,200
Hello. Sunny?
277
00:15:04,280 --> 00:15:06,560
Yeah, well, it's dark now
obviously.
278
00:15:06,640 --> 00:15:08,600
-Hey, Dad.
-Hey, Kris. How is it going?
279
00:15:08,680 --> 00:15:11,400
Yeah, good. Can I go now?
280
00:15:11,480 --> 00:15:13,680
You didn't tell your dad
your big news.
281
00:15:13,760 --> 00:15:14,920
Oh, God, bye.
282
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
No later than 11:00.
283
00:15:16,080 --> 00:15:17,480
What's the big news?
284
00:15:17,560 --> 00:15:18,560
He's going on a date.
285
00:15:18,640 --> 00:15:20,200
KRIS: (SHOUTING)
It's not a date!
286
00:15:20,280 --> 00:15:21,400
Blimey! When did this happen?
287
00:15:21,480 --> 00:15:23,400
Last week when
he went to see Ged.
288
00:15:23,480 --> 00:15:24,880
Who is Ged again?
289
00:15:24,960 --> 00:15:28,280
You know, his family moved to
Cardiff at the end of last year.
290
00:15:28,360 --> 00:15:30,200
Oh, yeah, yeah, of course,
I remember.
291
00:15:30,280 --> 00:15:32,040
Didn't he shit himself in
the bowling alley once?
292
00:15:32,120 --> 00:15:35,520
Okay, so Kris
has a girlfriend...
293
00:15:35,600 --> 00:15:37,640
Wait, this was in Cardiff,
as in Wales?
294
00:15:38,680 --> 00:15:40,400
You really are a travel writer.
295
00:15:40,480 --> 00:15:42,360
And he met a girl there?
296
00:15:42,960 --> 00:15:44,080
Suppose so.
297
00:15:44,160 --> 00:15:46,920
Ah. What's her name?
298
00:15:47,000 --> 00:15:49,560
How old is she?
What do we... What do we...
299
00:15:49,640 --> 00:15:51,600
What does she look...
What... How... What do we know about her?
300
00:15:51,680 --> 00:15:52,920
He didn't say.
301
00:15:53,000 --> 00:15:54,480
(DOORKNOB RATTLING)
302
00:15:54,560 --> 00:15:55,960
What's going on there?
303
00:15:56,040 --> 00:16:00,280
It's a... It's a
Game of Thrones party.
304
00:16:00,360 --> 00:16:02,640
They, er...
They film it here
305
00:16:02,720 --> 00:16:04,400
and they dress up.
It's a cos-play kind of thing.
306
00:16:04,480 --> 00:16:05,760
Oh, it sounds like fun.
307
00:16:05,840 --> 00:16:07,400
Yeah, not if you are trying
to sleep through it.
308
00:16:07,480 --> 00:16:08,480
I love that show.
309
00:16:08,560 --> 00:16:09,880
Oh, look, I'm, I'm going to go
310
00:16:09,960 --> 00:16:11,840
and I'm going to have to
move rooms, okay? So...
311
00:16:11,920 --> 00:16:13,240
Oh, do you have to do that now?
312
00:16:13,320 --> 00:16:15,760
Yeah. Sorry,
I'll see you later. Okay, bye.
313
00:16:16,480 --> 00:16:18,040
Love you, bye.
314
00:16:26,680 --> 00:16:28,960
(INDISTINCT CHATTERING)
315
00:16:33,880 --> 00:16:35,160
You can't come in here.
316
00:16:35,240 --> 00:16:36,560
But I need to go to the toilet.
317
00:16:36,640 --> 00:16:37,920
Well, try the loo,
it's just over there on the left.
318
00:16:38,000 --> 00:16:39,280
You can't miss it,
it's got a toilet in it.
319
00:16:43,880 --> 00:16:46,440
Hey, Christina,
will you make sure that nobody goes in...
320
00:16:46,520 --> 00:16:48,160
Hey, whoa, whoa,
where are you going?
321
00:16:48,240 --> 00:16:49,280
-Out.
-Out where?
322
00:16:49,360 --> 00:16:50,840
A friend's house.
Mum said it was okay.
323
00:16:50,920 --> 00:16:52,120
Is this is a friend from Wales?
324
00:16:52,200 --> 00:16:53,320
Yes... Er, no...
I don't know.
325
00:16:53,400 --> 00:16:55,120
-Well, which one is it?
-Dad!
326
00:16:55,200 --> 00:16:57,600
Christina,
Is it the boy you met in Wales? Did you meet a boy in Wales?
327
00:16:57,680 --> 00:16:58,960
You met a boy in Wales,
didn't you?
328
00:16:59,040 --> 00:17:01,480
That's all right, that's fine,
just tell me about it.
329
00:17:01,560 --> 00:17:02,960
I hope I'm not late. Ooh, sexy!
330
00:17:03,040 --> 00:17:04,680
CHRISTINA: Oh, my God!
331
00:17:04,760 --> 00:17:08,400
Andrew, perchance
you're experiencing telecommunication troubles?
332
00:17:08,480 --> 00:17:10,280
Oh, really? I don't know.
Yeah, I don't know.
333
00:17:10,360 --> 00:17:14,480
For I have sent you a plethora
of missives and have yet to witness an RSVP.
334
00:17:14,560 --> 00:17:16,160
Oh, flat battery, I think.
335
00:17:16,240 --> 00:17:17,720
Oh, by the by, I was hoping you
336
00:17:17,800 --> 00:17:20,400
could accompany this old sack of
bones to a reputable ale house.
337
00:17:20,480 --> 00:17:21,880
Yes, yes, it sounds perfect.
338
00:17:21,960 --> 00:17:25,000
We shall take my chariot yonder
to where the woods thicken
339
00:17:25,080 --> 00:17:30,800
and the maidens...
Well, it's in Westbury.
340
00:17:30,880 --> 00:17:34,080
Where is Kim?
We were supposed to kick off 10 minutes ago.
341
00:17:34,160 --> 00:17:37,000
I mean, dear God in heaven,
the council meeting is tomorrow.
342
00:17:37,080 --> 00:17:38,640
Keep a sense of perspective,
Margaret.
343
00:17:38,720 --> 00:17:39,680
-Andrew?
-Yeah?
344
00:17:40,440 --> 00:17:41,400
He's single.
345
00:17:47,000 --> 00:17:48,480
(BREATHING HEAVILY)
346
00:17:48,560 --> 00:17:49,520
ANDREW: Kim?
347
00:17:55,880 --> 00:17:56,840
(BREATHING HEAVILY)
348
00:18:01,160 --> 00:18:03,320
I didn't realise there
would be so many people.
349
00:18:03,400 --> 00:18:05,000
Yes, neither did I.
350
00:18:05,920 --> 00:18:08,400
Oh, I can't do this.
351
00:18:08,480 --> 00:18:11,520
Why don't you just ask Peter
to do the presentation?
352
00:18:11,600 --> 00:18:13,080
Maybe he can do it
at his house too?
353
00:18:13,160 --> 00:18:14,960
No, I can. I can do this.
354
00:18:15,560 --> 00:18:16,760
(EXHALES)
355
00:18:16,840 --> 00:18:19,080
No, I can't. I can't do this.
356
00:18:19,160 --> 00:18:20,120
Yes, you can.
357
00:18:20,560 --> 00:18:21,920
I can't.
358
00:18:22,000 --> 00:18:24,720
I know you can.
I think it's great what you are doing, Kim,
359
00:18:24,800 --> 00:18:27,080
not just for the community
but for you, really.
360
00:18:28,960 --> 00:18:30,160
Just go out there and try.
361
00:18:33,760 --> 00:18:35,840
-Go downstairs and do your best.
-I can do it!
362
00:18:35,920 --> 00:18:37,000
-Yes!
-I can do it.
363
00:18:39,480 --> 00:18:40,520
KIM:
You aren't just saying that?
364
00:18:40,600 --> 00:18:44,320
ANDREW:
No, it was absolutely fantastic.
365
00:18:44,400 --> 00:18:46,080
-KIM: (LAUGHING)
-A stirring call to arms, honestly.
366
00:18:47,040 --> 00:18:49,120
Seriously, I am so proud of you.
367
00:18:49,800 --> 00:18:51,080
I'm really impressed.
368
00:18:52,480 --> 00:18:53,560
Thank you. Wow.
369
00:18:53,640 --> 00:18:54,600
(PHONE CHIMES)
370
00:18:57,400 --> 00:18:58,600
Wow.
371
00:18:58,680 --> 00:18:59,840
What's that?
372
00:18:59,920 --> 00:19:02,360
Elise's blog is getting a lot of
hits after that...
373
00:19:02,440 --> 00:19:05,400
Someone called me
"the Emmeline Pankhurst of potholes".
374
00:19:05,480 --> 00:19:06,600
(CHUCKLES)
375
00:19:06,680 --> 00:19:08,800
Bristol Post wants to do
an interview.
376
00:19:09,480 --> 00:19:10,920
With you?
377
00:19:11,000 --> 00:19:13,400
Yes, they heard about it
and contacted Elise through her blog.
378
00:19:13,480 --> 00:19:15,400
Are you going to do that?
It seems a bit excessive.
379
00:19:15,480 --> 00:19:18,240
Of course, its great exposure.
This is important to me.
380
00:19:18,320 --> 00:19:20,920
Who knows what can happen
at the council meeting.
381
00:19:21,000 --> 00:19:22,400
Who is Emmeline Pankhurst?
382
00:19:22,480 --> 00:19:23,720
(DOOR CLOSING)
383
00:19:23,800 --> 00:19:26,160
Mum, your pothole thing on
Facebook is going viral.
384
00:19:26,240 --> 00:19:27,400
Really?
385
00:19:27,480 --> 00:19:29,800
Yeah. I mean,
Malika told me that.
386
00:19:29,880 --> 00:19:31,000
(GIGGLES)
387
00:19:31,080 --> 00:19:32,720
You are going to be famous.
388
00:19:32,800 --> 00:19:36,200
I was very nervous but
your father talked me into it and I spoke.
389
00:19:36,280 --> 00:19:37,240
Oh, my God!
390
00:19:42,480 --> 00:19:43,920
I know, it's hilarious, right?
391
00:19:44,000 --> 00:19:45,920
So, well...
You can keep the phone, it's our secret.
392
00:19:46,000 --> 00:19:48,160
I want you to be safe,
so you can call me if you need to.
393
00:19:48,240 --> 00:19:49,200
Thanks, Mum.
394
00:19:50,480 --> 00:19:51,680
Is that Vlad?
395
00:19:53,800 --> 00:19:54,800
Vlad.
396
00:19:58,640 --> 00:19:59,640
What are you doing?
397
00:20:03,480 --> 00:20:05,280
(SIGHS)
398
00:20:05,360 --> 00:20:06,960
You paid Vlad to fill
in the pothole?
399
00:20:07,920 --> 00:20:09,960
-Yeah.
-Why?
400
00:20:10,040 --> 00:20:12,160
It's my going away
present to you.
401
00:20:12,240 --> 00:20:15,120
Well, that's sweet but
this isn't about one pothole,
402
00:20:15,200 --> 00:20:17,040
it's about hundreds of potholes
403
00:20:17,120 --> 00:20:20,400
all over Bristol.
It's about the council doing what they are supposed to do.
404
00:20:20,480 --> 00:20:21,960
Okay, yeah.
But now it's not so urgent.
405
00:20:25,480 --> 00:20:26,960
Oh, Andrew.
406
00:20:27,040 --> 00:20:30,400
Yeah, I mean this way you
will be able to take a step back so...
407
00:20:30,480 --> 00:20:33,320
You filled in the potholes,
so I wouldn't go to the city council meeting tonight?
408
00:20:34,480 --> 00:20:35,920
No...
409
00:20:36,000 --> 00:20:37,920
So I wouldn't speak?
You don't think I can do it?
410
00:20:38,000 --> 00:20:39,960
You don't actually have
any confidence in me?
411
00:20:41,120 --> 00:20:43,040
No, that's not...
I didn't say that.
412
00:20:43,120 --> 00:20:44,120
(SIGHS)
413
00:20:46,360 --> 00:20:49,920
Listen, Kim, let's think
about you for a second.
414
00:20:51,120 --> 00:20:52,480
Don't do that, Andrew.
415
00:20:52,560 --> 00:20:55,800
There's a big difference,
a big difference,
416
00:20:55,880 --> 00:20:58,680
between talking to a handful
of friends in your living room
417
00:20:58,760 --> 00:21:01,120
and addressing
hundreds of people.
418
00:21:01,200 --> 00:21:04,120
Hundreds of people,
419
00:21:04,200 --> 00:21:07,600
strangers, staring at you,
420
00:21:07,680 --> 00:21:12,360
most of whom won't agree with
what you are saying. I mean...
421
00:21:12,440 --> 00:21:15,320
Do I have to remind you
about what happened
422
00:21:15,400 --> 00:21:17,440
at Angela's wedding?
423
00:21:17,520 --> 00:21:20,240
All you had to do was read out
the telegrams.
424
00:21:20,320 --> 00:21:23,640
It took all of us
breaking into groups, an hour, to find you.
425
00:21:24,560 --> 00:21:25,760
(SIGHS)
426
00:21:27,120 --> 00:21:28,360
Look, at least you
tried your best.
427
00:21:33,480 --> 00:21:34,560
No.
428
00:21:36,200 --> 00:21:38,080
I didn't try my best,
429
00:21:38,160 --> 00:21:41,080
you have been saying that
for 15 years and it doesn't help.
430
00:21:41,160 --> 00:21:43,320
I'm going to do this tonight
and, when I do,
431
00:21:44,240 --> 00:21:46,800
then I will have tried my best.
432
00:21:53,080 --> 00:21:56,200
I just don't want you
to get hurt.
433
00:21:56,280 --> 00:22:02,080
I Think you can do it, I do.
Just not now.
434
00:22:02,160 --> 00:22:05,160
I worry that everything
is happening too fast. You said the newspapers
435
00:22:05,240 --> 00:22:08,200
are going to be there.
Is that what you want for them to write about you
436
00:22:08,280 --> 00:22:13,200
if you make even the smallest,
little mistake?
437
00:22:13,280 --> 00:22:15,600
They will jump on that
and then the whole viral thing,
438
00:22:15,680 --> 00:22:18,240
everyone in your business,
nobody wants that, do you?
439
00:22:18,320 --> 00:22:22,320
Look, honey, I really do think
that we need to step back here
440
00:22:22,400 --> 00:22:23,520
and ask someone else to do it.
441
00:22:23,600 --> 00:22:26,400
Denise or one of the others,
just this time.
442
00:22:26,480 --> 00:22:28,040
You can do it next time.
443
00:22:28,120 --> 00:22:29,960
Hello, Peter, its Kim.
444
00:22:30,040 --> 00:22:32,800
Yes, I was wondering
if you could do the presentation tonight?
445
00:22:34,880 --> 00:22:40,040
No, no, I'm fine, erm...
It's just been made clear to me that I shouldn't do it,
446
00:22:40,120 --> 00:22:42,600
That's its better for everyone
this way.
447
00:22:42,680 --> 00:22:45,080
Yeah, I will bring all the work
I've done
448
00:22:45,160 --> 00:22:47,080
and I'll meet you there
no later than 7:00. Okay.
449
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Okay. Well, then I'd better
get to the airport.
450
00:23:02,640 --> 00:23:03,680
(BIRDS CHIRPING)
451
00:23:18,960 --> 00:23:22,360
You can't control everything.
You can only control so much.
452
00:23:32,360 --> 00:23:34,960
And sometimes you find
yourself forced to make difficult choices.
453
00:23:38,440 --> 00:23:40,680
-(PHONE CHIMES)
-(SIGHS)
454
00:23:45,200 --> 00:23:47,480
Dangerous, risky choices.
455
00:23:52,520 --> 00:23:54,120
But it's never about me,
456
00:23:58,360 --> 00:23:59,680
it's always about them.
457
00:24:40,720 --> 00:24:41,880
(INAUDIBLE)
458
00:25:07,640 --> 00:25:08,640
(INAUDIBLE)
459
00:25:16,280 --> 00:25:17,360
(INAUDIBLE)
460
00:25:59,720 --> 00:26:01,080
Everything I do,
461
00:26:01,160 --> 00:26:02,280
(EXHALES)
462
00:26:02,360 --> 00:26:03,800
I do for them.
463
00:26:10,440 --> 00:26:15,040
Baby, then there
wouldn't be a single thing we couldn't do
464
00:26:16,440 --> 00:26:20,800
We could be married
465
00:26:20,880 --> 00:26:24,920
And then we'd be happy
466
00:26:25,000 --> 00:26:28,080
Wouldn't it be nice
467
00:26:33,160 --> 00:26:36,440
Good night, oh, baby
468
00:26:37,360 --> 00:26:40,320
Sleep tight, oh, baby
469
00:26:41,200 --> 00:26:44,920
Good night, oh, baby
470
00:26:45,000 --> 00:26:47,840
Sleep tight, oh, baby
471
00:26:47,890 --> 00:26:52,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.