Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,925
OLIVER:
My name is Oliver Queen.
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,890
After five years on a hellish island...
3
00:00:08,400 --> 00:00:10,880
I have come home with only one goal:
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,609
To save my city.
5
00:00:12,760 --> 00:00:15,923
But to do so, I can't be
the killer I once was.
6
00:00:17,400 --> 00:00:21,204
To honor my friend's memory,
I must be someone else.
7
00:00:21,360 --> 00:00:24,887
I must be something else.
8
00:00:25,920 --> 00:00:27,285
NARRATOR:
Previously on Arrow:
9
00:00:27,440 --> 00:00:30,364
- Slade.
- I need someone qualified to fix this boat.
10
00:00:30,560 --> 00:00:32,767
I sure hope a Mr. Hendrick
is there with you.
11
00:00:32,960 --> 00:00:35,361
There's no way in hell
I'm going back there.
12
00:00:35,520 --> 00:00:37,329
Please, put the gun down.
13
00:00:37,680 --> 00:00:42,368
You cannot die until you have known
complete despair.
14
00:00:42,880 --> 00:00:45,167
And you will, I promise.
15
00:00:45,320 --> 00:00:46,367
Stay away from Thea.
16
00:00:46,560 --> 00:00:49,882
- No, I can't. OLIVER: She's not
safe when she's around you.
17
00:00:50,800 --> 00:00:52,970
You love her, and that's why
you're gonna do what I'm asking.
18
00:00:53,320 --> 00:00:54,731
SLADE:
It's a dangerous city.
19
00:00:55,360 --> 00:00:57,249
Mr. Wilson?
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,365
Call me Slade.
21
00:01:04,920 --> 00:01:06,524
SLADE:
Your mascara is running.
22
00:01:09,880 --> 00:01:11,370
Thank you.
23
00:01:12,240 --> 00:01:14,163
Are you all right?
24
00:01:14,640 --> 00:01:16,563
I don't know.
25
00:01:17,360 --> 00:01:19,328
It's my boyfriend.
26
00:01:19,480 --> 00:01:21,608
Ex-boyfriend now.
27
00:01:21,800 --> 00:01:25,771
He just, completely out of nowhere,
decides to end things.
28
00:01:25,920 --> 00:01:28,571
Heartbreak is something
I know all too well.
29
00:01:29,920 --> 00:01:32,321
It's not an easy thing to recover from.
30
00:01:34,800 --> 00:01:36,242
And sometimes you never do.
31
00:01:41,920 --> 00:01:44,651
Um... We're not, uh...
32
00:01:44,800 --> 00:01:46,643
This isn't my home.
33
00:01:46,800 --> 00:01:48,689
You're not going home, Thea.
34
00:01:53,160 --> 00:01:55,490
Get out.
35
00:01:56,800 --> 00:01:58,211
Get out!
36
00:02:08,680 --> 00:02:10,569
[GASPS]
37
00:02:10,760 --> 00:02:12,910
Hello, Thea.
38
00:02:13,280 --> 00:02:15,440
It's a pleasure to meet you.
39
00:02:24,560 --> 00:02:26,850
[FOOTSTEPS APPROACHING]
40
00:02:27,880 --> 00:02:29,405
About time.
41
00:02:29,560 --> 00:02:33,485
You letting the bad guys stay alive this
year has filled the jails up to capacity.
42
00:02:33,920 --> 00:02:35,524
Yep.
43
00:02:35,680 --> 00:02:36,920
Ready?
44
00:02:38,280 --> 00:02:41,284
Well, I've been working with Sara,
but I'm not exactly a natural.
45
00:02:41,440 --> 00:02:42,805
Neither was I.
46
00:02:47,840 --> 00:02:50,161
Okay, we have some work to do.
47
00:02:51,000 --> 00:02:54,400
Sorry. I'm having a hard time keeping
my head in the game today.
48
00:02:54,160 --> 00:02:56,300
- Thea?
- I just can't stop thinking...
49
00:02:56,160 --> 00:02:59,500
what's the worst that could happen
if I told her the truth.
50
00:02:59,240 --> 00:03:01,846
I told a guy the truth
and he got struck by lightning.
51
00:03:02,000 --> 00:03:06,244
To be fair,
probably won't happen again, statistically.
52
00:03:07,600 --> 00:03:12,527
Telling Thea the truth won't make
her safer, just the opposite.
53
00:03:12,680 --> 00:03:15,650
What we're doing, Roy, it's dangerous.
54
00:03:15,880 --> 00:03:20,100
And anyone that is even in our orbit
can get hurt.
55
00:03:22,920 --> 00:03:24,331
Try again.
56
00:03:24,480 --> 00:03:26,130
This time...
57
00:03:26,960 --> 00:03:28,485
aim.
58
00:03:30,160 --> 00:03:33,209
- What are those?
- Month's messages from Queen Consolidated.
59
00:03:33,360 --> 00:03:36,170
- Toss them.
- That's what I did with last month's messages.
60
00:03:36,360 --> 00:03:39,204
With Slade out there,
I don't have time for the company.
61
00:03:39,400 --> 00:03:42,529
Well, you have to make time, Oliver,
at least three hours.
62
00:03:42,680 --> 00:03:44,284
- The annual board meeting.
- Ugh.
63
00:03:44,440 --> 00:03:47,649
There's absolutely zero way that the CEO
can avoid being there.
64
00:03:47,800 --> 00:03:52,283
And I know it's been a while,
so in case you've forgotten, that's you.
65
00:03:53,240 --> 00:03:56,323
Do you remember
where you put your business suit?
66
00:03:56,480 --> 00:03:59,802
Or do you keep it in a cool glass case too?
67
00:04:05,200 --> 00:04:07,680
[HENDRICK GROANS THEN YELLS]
68
00:04:07,840 --> 00:04:10,320
I'm gonna kill all of you.
69
00:04:11,000 --> 00:04:12,525
This is not personal.
70
00:04:13,000 --> 00:04:15,820
Well, maybe a little.
71
00:04:15,240 --> 00:04:17,891
It's not. This is about survival.
72
00:04:18,400 --> 00:04:20,930
"Survival." What a noble word for murder.
73
00:04:21,800 --> 00:04:23,689
Slade gave us no option.
74
00:04:25,800 --> 00:04:27,689
Hendrick for Oliver.
75
00:04:27,840 --> 00:04:31,731
What gives us the right to decide
one's life is more valuable than another?
76
00:04:31,880 --> 00:04:34,406
He is tied up. We are not.
77
00:04:34,560 --> 00:04:37,689
Once he gets the boat working,
Slade will have no more need for him.
78
00:04:38,680 --> 00:04:43,527
So let's not kid ourselves. Doing this is
effectively sentencing Hendrick to death.
79
00:04:43,720 --> 00:04:47,884
He would do the same thing to any of us
in heartbeat.
80
00:04:48,240 --> 00:04:49,526
This is only option.
81
00:04:51,280 --> 00:04:52,930
What if it's also an opportunity?
82
00:04:53,880 --> 00:04:54,927
To do what?
83
00:04:55,560 --> 00:04:58,600
Well, to kill Slade.
84
00:05:07,400 --> 00:05:11,409
I know I haven't been here in a while, but you
don't look like the entire board of directors.
85
00:05:11,560 --> 00:05:14,600
The meeting doesn't start
for another half-hour.
86
00:05:14,240 --> 00:05:15,651
Really?
87
00:05:15,800 --> 00:05:19,566
I routinely bump all appointments 30
minutes in anticipation of you being late.
88
00:05:19,720 --> 00:05:21,850
That's good policy.
89
00:05:21,240 --> 00:05:25,860
But thank you for coming out of hibernation
for this.
90
00:05:25,240 --> 00:05:28,210
Whether you recognize it or not,
it's your name on the building.
91
00:05:28,360 --> 00:05:30,203
No matter how many meetings you miss...
92
00:05:30,360 --> 00:05:34,649
- you're still the public face of this company.
- Isabel, I realize I have been distracted.
93
00:05:34,840 --> 00:05:36,604
Thank you for picking up the slack.
94
00:05:37,560 --> 00:05:40,689
Ours is an unconventional partnership,
but it's a partnership.
95
00:05:40,840 --> 00:05:41,921
And it's working.
96
00:05:42,120 --> 00:05:43,326
Indeed, it is.
97
00:05:43,480 --> 00:05:45,130
Oliver?
98
00:05:45,560 --> 00:05:46,641
Your mother's here.
99
00:05:51,280 --> 00:05:52,361
Family squabble?
100
00:05:57,800 --> 00:05:59,820
And how is Miss Rochev these days?
101
00:05:59,240 --> 00:06:02,164
Still angry that Dorothy dropped a house
on her sister?
102
00:06:02,320 --> 00:06:03,446
What are you doing here?
103
00:06:03,600 --> 00:06:05,841
- Have you heard from Thea?
- No.
104
00:06:06,160 --> 00:06:10,245
You haven't returned any of my calls, so I'm
left to resort to checking in person...
105
00:06:10,400 --> 00:06:13,600
as to whether you're attending
the debate tonight.
106
00:06:13,160 --> 00:06:16,209
I told you that I would publicly support
your campaign.
107
00:06:16,720 --> 00:06:17,881
Anything else?
108
00:06:18,240 --> 00:06:23,410
It would be embarrassing for us both if you
couldn't at least appear to be my son tonight.
109
00:06:23,200 --> 00:06:26,841
I have gotten pretty good at pretending
to be someone I'm not.
110
00:06:28,160 --> 00:06:29,810
I learned it from you.
111
00:06:39,200 --> 00:06:42,249
Excuse me. Have you seen Thea Queen?
112
00:06:42,600 --> 00:06:44,284
Okay.
113
00:06:44,440 --> 00:06:45,930
[LINE RINGING]
114
00:06:46,800 --> 00:06:50,165
Speedy, it's Ollie. I'm at the debate,
where I thought you would be.
115
00:06:50,320 --> 00:06:53,847
Listen, I know that you're upset about Roy,
but Mom needs both of us here...
116
00:06:54,000 --> 00:06:56,820
so please just call me back.
117
00:06:56,240 --> 00:06:58,891
You do not look happy.
Is everything all right?
118
00:06:59,680 --> 00:07:02,100
Yes, my sister's just a little late.
119
00:07:03,000 --> 00:07:04,684
I'm afraid that's my fault.
120
00:07:08,720 --> 00:07:13,282
S.C.P.D. insisted that I arrive with a
motorcade. We tied up traffic all over the city.
121
00:07:13,440 --> 00:07:17,809
I'm sure Thea's probably just fallen victim
to gridlock.
122
00:07:18,400 --> 00:07:19,883
Well, I should probably try her again.
123
00:07:20,800 --> 00:07:21,411
Good luck tonight, Sebastian.
124
00:07:22,320 --> 00:07:24,129
Thank you, sir.
125
00:07:27,520 --> 00:07:30,524
I thought backstage was supposed to be
restricted access.
126
00:07:30,720 --> 00:07:33,564
The benefits of having
a district attorney's badge, I guess.
127
00:07:34,800 --> 00:07:36,481
- You stopped by to wish Moira good luck?
- I did.
128
00:07:36,680 --> 00:07:39,160
But I'm really glad I ran into you.
129
00:07:39,560 --> 00:07:41,130
I owe you an apology.
130
00:07:41,280 --> 00:07:43,760
I accused you of really terrible things.
131
00:07:45,200 --> 00:07:49,489
You were going through a very difficult
time. I'm just happy you're on the mend.
132
00:07:49,880 --> 00:07:51,405
Good luck tonight.
133
00:07:51,560 --> 00:07:53,244
I'm not the one who's gonna need it.
134
00:07:53,840 --> 00:07:56,684
Sebastian Blood is not the man
you think he is.
135
00:07:56,840 --> 00:07:59,605
He's not going to revive this city
with social services.
136
00:07:59,760 --> 00:08:02,604
He's going to bankrupt it
with unfunded mandates.
137
00:08:02,760 --> 00:08:06,765
Mrs. Queen's problem with my proposals is
that they will be paid for by the 1 percent.
138
00:08:06,960 --> 00:08:10,430
It's time the wealthiest people
stop avoiding their responsibility.
139
00:08:10,200 --> 00:08:13,488
- It will limit their abilities to hire
people. MODERATOR: All right, that's time.
140
00:08:13,640 --> 00:08:16,928
And I will remind the candidates
to please refrain from interrupting.
141
00:08:17,800 --> 00:08:20,971
We have the next in our series of video
questions submitted by Starling City voters.
142
00:08:21,120 --> 00:08:22,281
This one comes from...
143
00:08:23,000 --> 00:08:24,470
"Thea Queen"?
144
00:08:24,440 --> 00:08:26,900
Okay, there must be some mistake.
145
00:08:29,600 --> 00:08:30,931
[THEA WHIMPERING]
146
00:08:31,800 --> 00:08:33,731
THEA [OVER SPEAKERS]:
Help. Help.
147
00:08:33,880 --> 00:08:36,645
Somebody help me, please.
148
00:08:37,400 --> 00:08:38,769
He's...
149
00:08:40,120 --> 00:08:41,167
MOIRA:
Oh, my God.
150
00:08:51,200 --> 00:08:54,488
We're gonna find her, Roy.
We're gonna get her back.
151
00:08:54,760 --> 00:08:56,000
She's a tough girl.
152
00:08:56,160 --> 00:08:58,766
Is she gonna be alive when we find her?
153
00:08:59,480 --> 00:09:01,500
You can't think like that.
154
00:09:01,560 --> 00:09:04,484
I can't stop thinking like that.
155
00:09:05,120 --> 00:09:07,122
MAN 1: There he is.
MAN 2: Mr. Diggle.
156
00:09:07,280 --> 00:09:11,100
[CROWD CLAMORING]
157
00:09:13,160 --> 00:09:15,401
MAN 3:
Mr. Diggle. Sir, can we get a comment?
158
00:09:16,960 --> 00:09:20,521
- I think I might have found something...
BLOOD: I am suspending my campaign...
159
00:09:20,680 --> 00:09:24,820
and devoting its resources
to the safe return of Thea Queen.
160
00:09:26,240 --> 00:09:28,607
PIKE: The video referenced a demand
but no ransom...
161
00:09:28,760 --> 00:09:31,525
which means
this might not be about money.
162
00:09:31,680 --> 00:09:35,651
We're gonna get her back, Moira.
I promise you. Thea's coming home.
163
00:09:35,840 --> 00:09:38,764
Can you think of anyone who might wanna
get to you through Thea?
164
00:09:42,240 --> 00:09:46,802
No one. Except for the families
of the 503 people that died last year.
165
00:09:47,120 --> 00:09:48,645
This isn't about the quake.
166
00:09:48,800 --> 00:09:52,430
- How can you be so sure?
- You just need to find the man in the mask.
167
00:09:52,200 --> 00:09:54,430
We're working on it.
168
00:09:54,440 --> 00:09:56,727
- We're running down every lead.
- What leads?
169
00:09:56,880 --> 00:10:01,124
Oh, God. Oh, God,
how could I have let this happen?
170
00:10:02,000 --> 00:10:03,684
[SHUDDERING]
171
00:10:05,840 --> 00:10:07,604
Excuse me for a minute.
172
00:10:08,360 --> 00:10:11,523
If I hear one more invasive press inquiry
being sent to Mr. Queen...
173
00:10:11,680 --> 00:10:15,200
or any member of the family,
I will hold you personally responsible.
174
00:10:15,360 --> 00:10:17,567
You're very scary. Thank you.
175
00:10:18,200 --> 00:10:20,931
My job's to take things off your plate,
now more than ever.
176
00:10:21,800 --> 00:10:24,926
To that end, you remember how at today's
meeting the board nominated new officers?
177
00:10:25,800 --> 00:10:28,971
Voting has to take place within 24 hours.
It cannot be suspended. It's an SEC thing.
178
00:10:29,120 --> 00:10:31,691
- I can't think about this now.
- I'm sorry. You have to.
179
00:10:31,840 --> 00:10:35,447
- You're CEO. You have responsibilities.
- Which you handle for me all the time.
180
00:10:35,600 --> 00:10:40,766
A board vote is several orders of magnitude
different from covering a missed meeting.
181
00:10:40,920 --> 00:10:43,571
You could appoint someone CEO pro tern.
182
00:10:43,720 --> 00:10:46,166
- That's not a good idea.
- I'm appointing you.
183
00:10:46,320 --> 00:10:47,924
What?
184
00:10:52,400 --> 00:10:55,131
Congratulations, you are the temporary CEO.
185
00:10:56,000 --> 00:10:57,470
I can't.
186
00:10:57,640 --> 00:10:58,687
Please.
187
00:11:00,520 --> 00:11:02,249
Thank you.
188
00:11:02,440 --> 00:11:05,171
Have Thea thank me
when she's back safe at home.
189
00:11:06,200 --> 00:11:08,965
Mr. Queen? I need to talk to you.
It's about Mr. Wilson.
190
00:11:09,120 --> 00:11:12,442
Since Thea was last seen at Verdant,
I used credit-card receipts...
191
00:11:12,600 --> 00:11:16,127
compiled a list of customers, pinged
their phones and hacked their photos.
192
00:11:16,320 --> 00:11:19,927
NSA's right. It's easy when you don't
need a warrant. I eyeballed every photo.
193
00:11:20,800 --> 00:11:22,287
- Must've been thousands.
- It's Thea.
194
00:11:22,440 --> 00:11:25,125
I found this.
Partial plate three blocks from the club.
195
00:11:25,280 --> 00:11:28,648
Car is registered to a Slade Wilson,
and it has GPS.
196
00:11:28,800 --> 00:11:30,325
Where is it right now?
197
00:11:30,480 --> 00:11:33,165
Parked outside a defunct bar on Roosevelt.
198
00:11:33,320 --> 00:11:35,840
Okay, this doesn't seem easy to you?
199
00:11:35,240 --> 00:11:38,164
Slade using a car registered in his name?
Smells rotten.
200
00:11:38,320 --> 00:11:41,164
Either Thea's there, or he is.
Either way, we have to go.
201
00:11:41,320 --> 00:11:44,130
I figured you'd say that,
which is why I worked up these.
202
00:11:44,280 --> 00:11:47,568
Tibetan pit-viper venom.
The League of Assassins' poison of choice.
203
00:11:47,720 --> 00:11:49,927
And the most powerful sedative
I've worked with.
204
00:11:50,800 --> 00:11:53,209
That'll give us an advantage.
You are gonna give us another.
205
00:11:53,360 --> 00:11:55,408
- You sure you want me to go?
- Are you angry?
206
00:11:56,400 --> 00:11:57,447
Use that rage.
207
00:11:57,600 --> 00:12:01,470
- You're just always telling me to hold back.
- Not tonight.
208
00:12:05,800 --> 00:12:06,161
Landmines?
209
00:12:06,640 --> 00:12:08,850
What kind of island is this?
210
00:12:08,240 --> 00:12:10,481
Can you remove the explosive?
211
00:12:10,640 --> 00:12:12,324
Certainly.
212
00:12:12,480 --> 00:12:15,290
Without it going off? Eh.
213
00:12:15,440 --> 00:12:17,329
Less certain.
214
00:12:17,760 --> 00:12:19,330
[SIGHS]
215
00:12:19,480 --> 00:12:21,403
Ah, KGB...
216
00:12:21,560 --> 00:12:24,962
you taught me many, many things.
217
00:12:25,160 --> 00:12:27,401
Russian bomb...
218
00:12:27,760 --> 00:12:29,842
Japanese bomb...
219
00:12:30,000 --> 00:12:33,846
they both go boom.
220
00:12:36,400 --> 00:12:38,448
Congratulations, we are not dead.
221
00:12:39,000 --> 00:12:40,470
Now what?
222
00:12:40,200 --> 00:12:44,205
Slade takes Hendrick as we agreed.
And then once they're far enough away...
223
00:12:44,360 --> 00:12:45,691
What?
224
00:12:45,840 --> 00:12:48,470
You want to rig Hendrick into bomb?
225
00:12:48,240 --> 00:12:51,687
Peter was right. Handing Hendrick over
to Slade is the same as killing him.
226
00:12:51,840 --> 00:12:54,286
And you're right too,
we don't have a choice.
227
00:12:54,440 --> 00:12:59,480
At least this way, he takes Slade out,
and then we can take the ship.
228
00:13:01,440 --> 00:13:04,922
- What?
- Just wondering...
229
00:13:05,160 --> 00:13:07,367
When did you become so scary?
230
00:13:10,440 --> 00:13:12,124
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
231
00:13:20,600 --> 00:13:22,523
Where is she, Slade?
232
00:13:30,760 --> 00:13:32,205
ROY:
The man asked you a question.
233
00:13:39,800 --> 00:13:40,491
Where is she?
234
00:13:43,400 --> 00:13:46,249
What are you gonna do, kid? Kill me?
235
00:13:48,920 --> 00:13:51,685
But then who would tell you...
236
00:13:51,840 --> 00:13:54,969
where your beloved Thea is?
237
00:14:00,680 --> 00:14:02,444
Call Detective Lance.
238
00:14:03,120 --> 00:14:06,329
- Tell him to come down here.
- What? Why?
239
00:14:06,480 --> 00:14:08,289
To arrest Slade Wilson.
240
00:14:12,760 --> 00:14:13,807
[MOANS]
241
00:14:29,520 --> 00:14:32,126
Any idea what this son of a bitch
wants with Thea Queen?
242
00:14:32,280 --> 00:14:35,602
No. We just need to make sure
Slade gives up where he's holding her.
243
00:14:36,720 --> 00:14:37,767
Does Oliver know?
244
00:14:38,360 --> 00:14:42,684
- That you're working with the Arrow on this.
- Oliver doesn't know anything about the Arrow.
245
00:14:42,920 --> 00:14:44,490
Are you okay?
246
00:14:44,640 --> 00:14:46,927
Yeah. It's just that look in Moira's eyes.
247
00:14:47,200 --> 00:14:49,487
Terrified she's lost her daughter.
248
00:14:50,760 --> 00:14:52,967
I couldn't go through that again, Sara.
249
00:14:53,840 --> 00:14:55,126
Yeah.
250
00:14:55,320 --> 00:14:56,321
[KNOCK ON DOOR]
251
00:14:56,480 --> 00:14:59,290
Officer Lance? The Queen family's here.
252
00:15:02,520 --> 00:15:06,889
- Mr. Lance, did he tell you where Thea is?
- Mrs. Queen, thank you for coming.
253
00:15:07,400 --> 00:15:10,203
This doesn't make any sense.
Slade Wilson is a friend.
254
00:15:10,360 --> 00:15:12,806
And he's been in Costa Rica
for the past 72 hours.
255
00:15:13,520 --> 00:15:16,922
He can provide flight manifests,
phone records, even some videos...
256
00:15:17,800 --> 00:15:19,820
so he couldn't have taken your daughter.
257
00:15:19,240 --> 00:15:21,925
- If he didn't, then why did you arrest him?
- We didn't.
258
00:15:22,800 --> 00:15:23,923
He was apprehended by the vigilante...
259
00:15:24,720 --> 00:15:26,449
who then contacted Officer Lance.
260
00:15:26,600 --> 00:15:29,524
- Lieutenant, I can explain...
- No, I got a pretty clear picture.
261
00:15:29,680 --> 00:15:33,820
You're a special kind of stupid.
The reason you're wearing that uniform...
262
00:15:33,280 --> 00:15:36,523
instead of a detective's is because
you were working with the vigilante.
263
00:15:36,680 --> 00:15:39,650
- A young girl's missing...
- Now you arrest someone on his say-so?
264
00:15:39,800 --> 00:15:43,771
You'll be lucky if the next uniform
that puts you in isn't prison gray.
265
00:15:54,560 --> 00:15:56,483
They're calling you Deathstroke.
266
00:15:56,680 --> 00:15:58,887
It's a bit flamboyant. Heh.
267
00:15:59,440 --> 00:16:00,601
I like it.
268
00:16:01,240 --> 00:16:02,765
How'd you get off the island?
269
00:16:02,920 --> 00:16:04,888
That is your first question?
270
00:16:05,320 --> 00:16:10,420
You've made it pretty clear that you're not
gonna tell me where my sister is, so yeah...
271
00:16:10,200 --> 00:16:12,900
that's my first question.
272
00:16:13,000 --> 00:16:14,206
I swam.
273
00:16:15,760 --> 00:16:17,524
But it wasn't without its obstacles.
274
00:16:17,680 --> 00:16:19,728
The rip current dragged me under.
275
00:16:19,880 --> 00:16:23,441
The rocks and reef cut up my flesh
to the bone.
276
00:16:24,400 --> 00:16:25,769
But the Mirakuru...
277
00:16:26,280 --> 00:16:29,124
it regenerated everything.
278
00:16:31,520 --> 00:16:33,363
Except this.
279
00:16:36,120 --> 00:16:38,930
You know, it's just the
two of us in here...
280
00:16:39,800 --> 00:16:42,400
so why don't we try being honest.
281
00:16:43,520 --> 00:16:44,760
Why are you doing this?
282
00:16:46,120 --> 00:16:47,724
You know why.
283
00:16:50,480 --> 00:16:52,687
It was five years ago.
284
00:16:52,840 --> 00:16:54,100
It was yesterday.
285
00:16:55,200 --> 00:16:58,124
Oh, I tried to let go of the island...
286
00:16:59,320 --> 00:17:01,402
but it's still got a hold on me.
287
00:17:01,800 --> 00:17:05,247
And if that hood that you wear every night
is any indication...
288
00:17:06,840 --> 00:17:08,763
it's still got a hold of you, kid.
289
00:17:10,400 --> 00:17:13,449
She never did anything to you. I did.
290
00:17:13,600 --> 00:17:15,728
Shado is dead
because of a choice that I made.
291
00:17:15,880 --> 00:17:19,362
So punish me, blame me, but...
292
00:17:20,640 --> 00:17:22,324
Thea...
293
00:17:25,800 --> 00:17:26,969
You want me to beg?
294
00:17:30,120 --> 00:17:32,521
Is that what this is all about?
Because I'm begging.
295
00:17:34,560 --> 00:17:35,607
You win.
296
00:17:35,960 --> 00:17:38,880
Just please.
297
00:17:40,200 --> 00:17:41,884
Please tell me where she is.
298
00:17:42,480 --> 00:17:46,870
Hmm. That must've been hard for you to say.
299
00:17:49,760 --> 00:17:51,603
Thea.
300
00:17:52,280 --> 00:17:53,486
Well, Thea is...
301
00:17:55,240 --> 00:17:58,608
Mr. Queen? Who the hell let you in here?
302
00:18:00,120 --> 00:18:07,490
Mr. Wilson, you are free to go
with the department's deepest apologies.
303
00:18:07,200 --> 00:18:08,645
SLADE:
No need, lieutenant.
304
00:18:08,800 --> 00:18:12,805
An innocent girl's life hangs in the balance.
You need to follow every lead possible.
305
00:18:12,960 --> 00:18:17,900
Still, you should know that Officer Lance
is facing some very serious charges.
306
00:18:17,280 --> 00:18:19,806
Don't pursue them on my behalf.
307
00:18:19,960 --> 00:18:21,450
I'm not one to hold a grudge.
308
00:18:26,400 --> 00:18:30,250
MAN: Mr. Wilson. Mr. Wilson.
Are you involved with the case, Mr. Wilson?
309
00:18:30,400 --> 00:18:33,882
I was in Costa Rica, but returned
as soon as I heard the terrible news.
310
00:18:34,400 --> 00:18:36,361
WOMAN: What did you tell them
about Thea's disappearance?
311
00:18:36,520 --> 00:18:40,764
I'm offering every resource at my disposal
plus a $5 million reward...
312
00:18:40,920 --> 00:18:45,500
for any information
that leads to Thea Queen's captors.
313
00:18:45,160 --> 00:18:47,300
[CROWD CLAMORING]
314
00:18:59,920 --> 00:19:01,729
This is Dig. I've got the follow.
315
00:19:01,880 --> 00:19:03,530
FELICITY:
Tracker on his car is active.
316
00:19:03,680 --> 00:19:06,100
Roy, he's coming up on your position.
317
00:19:06,840 --> 00:19:08,729
Got him. He's turning up Warner.
318
00:19:08,880 --> 00:19:11,201
FELICITY:
I see him. Heading north.
319
00:19:15,360 --> 00:19:17,567
Damn it, I lost him.
320
00:19:17,800 --> 00:19:19,723
It's all right. I still have eyes on him.
321
00:19:19,880 --> 00:19:21,291
Sara, cut right onto Downey.
322
00:19:21,440 --> 00:19:23,169
SARA:
Got it.
323
00:19:32,280 --> 00:19:34,442
Negative. Negative, it's not him.
324
00:19:34,600 --> 00:19:36,250
What?
325
00:19:36,440 --> 00:19:37,487
Oh, my God.
326
00:19:37,960 --> 00:19:40,531
He's cloned the tracker signal.
Roy, you've gotta move.
327
00:19:41,400 --> 00:19:43,800
Roy, you gotta pick him up on Fuller.
328
00:19:47,760 --> 00:19:50,470
[TIRES SQUEALING
AND HORNS HONKING]
329
00:19:51,240 --> 00:19:53,400
Roy, do you still have eyes on him?
330
00:19:53,160 --> 00:19:55,561
Roy? Roy?
331
00:20:09,000 --> 00:20:10,470
Leave us.
332
00:20:14,280 --> 00:20:16,965
I'm sorry I was gone for so long.
333
00:20:17,120 --> 00:20:18,121
Screw you.
334
00:20:18,320 --> 00:20:20,926
I saw Oliver and your mother.
335
00:20:21,800 --> 00:20:23,128
They're all quite worried about you.
336
00:20:24,800 --> 00:20:26,686
If you hurt them, I swear I...
337
00:20:26,840 --> 00:20:29,161
Please, go on.
338
00:20:29,320 --> 00:20:30,765
Finish that sentence.
339
00:20:30,920 --> 00:20:34,811
I'm curious to know what kind of threat
a 19-year-old girl can make.
340
00:20:37,800 --> 00:20:40,500
What do you want with me?
341
00:20:40,920 --> 00:20:42,843
Well, that, Thea...
342
00:20:43,000 --> 00:20:44,889
is a very long story.
343
00:20:45,560 --> 00:20:47,961
Looks like I've got time.
344
00:20:48,120 --> 00:20:49,326
Not at all.
345
00:20:50,960 --> 00:20:52,849
You're free to go.
346
00:20:53,960 --> 00:20:55,564
What?
347
00:20:56,120 --> 00:20:58,361
I had to make a point.
348
00:20:58,640 --> 00:20:59,687
And I made it.
349
00:21:00,000 --> 00:21:04,289
The door is unlocked,
so you can leave anytime you'd like.
350
00:21:08,000 --> 00:21:11,482
Those guys who work for you
will shoot me the second I walk out.
351
00:21:11,640 --> 00:21:13,165
SLADE:
No, they won't.
352
00:21:13,320 --> 00:21:16,164
Their instructions were
to keep you here until I returned.
353
00:21:16,320 --> 00:21:19,324
And I have. So...
354
00:21:19,840 --> 00:21:20,887
you're free to go.
355
00:21:21,360 --> 00:21:23,442
But if you do...
356
00:21:23,600 --> 00:21:26,683
you may never know
about your brother's secret.
357
00:21:27,280 --> 00:21:31,729
- What?
- Your brother has a secret, Thea.
358
00:21:32,280 --> 00:21:34,282
Would you like to know what it is?
359
00:21:41,960 --> 00:21:43,644
So...
360
00:21:44,400 --> 00:21:45,929
what now?
361
00:21:46,600 --> 00:21:49,524
Wait for Oliver. He'll figure
out what our next move will be.
362
00:21:49,680 --> 00:21:53,924
Wait for him to tell us, you mean. We can't
do anything without King Queen's permission.
363
00:21:54,120 --> 00:21:56,771
- You're out of line, Roy.
- Let's just all calm down here.
364
00:21:56,960 --> 00:21:59,531
Slade outplayed us. It happens.
365
00:21:59,680 --> 00:22:03,820
It only happened
because the police let Slade go.
366
00:22:03,240 --> 00:22:05,971
After we turned him in,
because Oliver told us to.
367
00:22:06,120 --> 00:22:09,203
- What were we supposed to do?
- You're Special Forces.
368
00:22:09,360 --> 00:22:12,682
She's an international assassin.
You'd think between the three of us...
369
00:22:12,840 --> 00:22:16,128
we could've gotten answers out of Slade
instead of turning him in.
370
00:22:16,280 --> 00:22:17,520
Here's what's really sick.
371
00:22:17,680 --> 00:22:21,127
We didn't even question him because
he said it was the right thing to do.
372
00:22:21,280 --> 00:22:24,568
Like he said I needed to break up with Thea
one week after telling me...
373
00:22:24,720 --> 00:22:26,882
it wasn't safe to leave her alone.
FELICITY: Wait.
374
00:22:27,800 --> 00:22:29,447
You think it's Oliver's fault
that Slade took Thea?
375
00:22:29,600 --> 00:22:32,100
I think it's his fault
I wasn't there to stop Slade.
376
00:22:32,200 --> 00:22:35,761
And I think you're just blaming Oliver
because you lost Slade.
377
00:22:35,920 --> 00:22:38,969
Well, of course you'd take his side.
You're screwing him.
378
00:22:49,120 --> 00:22:51,521
Could you guys give us a minute, please?
379
00:22:58,560 --> 00:23:01,530
You remember how she loved to color?
380
00:23:03,160 --> 00:23:08,690
Your father would buy her boxes of crayons by
the truckload. She could never get enough.
381
00:23:10,720 --> 00:23:13,371
She'd draw on the walls.
382
00:23:13,760 --> 00:23:18,288
And I could never get angry
because it was just so adorable.
383
00:23:21,640 --> 00:23:23,404
You should try to get some sleep.
384
00:23:25,360 --> 00:23:27,840
MOIRA [SOFTLY]:
ls my baby still alive?
385
00:23:28,000 --> 00:23:29,650
What?
386
00:23:30,400 --> 00:23:34,860
[IN NORMAL VOICE]
ls my baby still alive?
387
00:23:39,840 --> 00:23:40,887
Yes.
388
00:23:42,200 --> 00:23:47,889
I woke up every day for five years,
the mother who lost her son. I...
389
00:23:48,800 --> 00:23:50,370
I can't...
390
00:23:53,600 --> 00:23:56,100
I can't endure it again.
391
00:23:57,880 --> 00:24:00,201
And now you hate me.
392
00:24:00,360 --> 00:24:02,100
And you have every justification.
393
00:24:02,200 --> 00:24:04,890
- Now is not the time.
- Yes, it is.
394
00:24:04,680 --> 00:24:07,570
It is exactly the time.
395
00:24:10,800 --> 00:24:14,510
I've told you that these lies
were to keep our family safe.
396
00:24:14,200 --> 00:24:15,326
To keep us all together.
397
00:24:15,480 --> 00:24:18,860
But that was the biggest lie of all.
398
00:24:18,640 --> 00:24:21,405
And I told it to you, to Thea...
399
00:24:22,360 --> 00:24:24,647
to myself.
400
00:24:25,320 --> 00:24:28,403
Because I was too weak...
401
00:24:28,640 --> 00:24:30,927
to face any kind of truth.
402
00:24:34,400 --> 00:24:37,249
What's happening now isn't your fault.
403
00:24:46,160 --> 00:24:49,243
From the moment your children are born...
404
00:24:49,400 --> 00:24:53,166
you worry what the world
might do to them.
405
00:24:55,400 --> 00:24:59,246
But you never stop to think
what you might do to them.
406
00:25:01,920 --> 00:25:04,491
That we could be our own worst enemy.
407
00:25:25,840 --> 00:25:26,921
[IVO COUGHING]
408
00:25:27,120 --> 00:25:28,690
Ollie.
409
00:25:29,360 --> 00:25:30,486
What did you do to him?
410
00:25:30,640 --> 00:25:32,802
Not enough.
411
00:25:37,920 --> 00:25:39,331
And what did you do to him?
412
00:25:39,480 --> 00:25:43,724
We just knocked him out. It's better that way.
He wasn't exactly a fan of the arrangement.
413
00:25:44,400 --> 00:25:45,845
I'd imagine.
414
00:25:46,400 --> 00:25:48,122
Hendrick's all yours.
415
00:25:48,640 --> 00:25:50,483
I know.
416
00:25:56,680 --> 00:25:58,205
Wait.
417
00:25:59,440 --> 00:26:03,365
It's an incredible thing, this Mirakuru.
418
00:26:03,520 --> 00:26:08,811
Not only does it gives you strength,
it also heightens all of your senses.
419
00:26:10,800 --> 00:26:13,482
TNT has a particular smell.
420
00:26:18,760 --> 00:26:20,683
How long before it goes off?
421
00:26:20,840 --> 00:26:22,524
Ninety seconds?
422
00:26:22,760 --> 00:26:24,910
Sixty seconds?
423
00:26:24,240 --> 00:26:27,369
You're thinking that the
blast would kill me...
424
00:26:27,560 --> 00:26:29,608
but I disagree.
425
00:26:30,680 --> 00:26:32,921
Not that I could say the same for you lot.
426
00:26:35,200 --> 00:26:39,250
I'm tempted to see this blow you to pieces.
427
00:26:43,400 --> 00:26:46,761
But then again, maybe I'll just shoot you
the same way that he shot Shado.
428
00:26:50,280 --> 00:26:51,486
No.
429
00:26:54,960 --> 00:26:56,769
SHADO:
Slade.
430
00:27:01,360 --> 00:27:02,885
Hey, where you going?
431
00:27:03,400 --> 00:27:07,568
- Sitting around here isn't helping Thea, is it?
- Neither is you running off half-cocked, Roy.
432
00:27:07,720 --> 00:27:09,600
[SCOFFS]
433
00:27:09,160 --> 00:27:12,607
ROY: I know that you think
that this is the Mirakuru, but it's not.
434
00:27:12,760 --> 00:27:16,367
I'm right, and you know that I am.
So you better get the hell out of my way.
435
00:27:16,520 --> 00:27:18,409
Roy, just calm down.
436
00:27:18,720 --> 00:27:21,883
- That's what Thea would want us to do.
- She's right, Roy.
437
00:27:22,400 --> 00:27:23,565
Come on, let's throttle back...
438
00:27:23,720 --> 00:27:25,563
[DIGGLE GRUNTING]
439
00:27:29,400 --> 00:27:31,607
Next one goes into your chest.
440
00:27:31,760 --> 00:27:32,921
Let him go.
441
00:27:33,800 --> 00:27:36,721
You'd honestly kill me because I dare
to criticize the almighty Oliver Queen?
442
00:27:36,920 --> 00:27:39,366
No, I'd kill you
because you're hurting my friend.
443
00:27:39,520 --> 00:27:40,567
Let him go.
444
00:27:43,760 --> 00:27:45,728
OLIVER:
Let him go!
445
00:27:48,440 --> 00:27:51,649
- What the hell's going on down here?
- I'm done.
446
00:27:52,320 --> 00:27:53,446
That's what's going on.
447
00:27:53,600 --> 00:27:56,410
Thea, she's out there, hurt or worse,
because of one person.
448
00:27:56,560 --> 00:27:58,324
And that is not Slade Wilson.
449
00:27:58,480 --> 00:28:00,289
Roy.
450
00:28:00,720 --> 00:28:02,290
I believed in you.
451
00:28:04,440 --> 00:28:06,920
There's nothing left for me here.
452
00:28:07,240 --> 00:28:08,287
[COMPUTER BEEPS]
453
00:28:08,440 --> 00:28:09,726
FELICITY:
Oh, my God. Oliver.
454
00:28:10,120 --> 00:28:11,167
Now what?
455
00:28:13,840 --> 00:28:16,969
Publicity has drafted
a rather compelling statement...
456
00:28:17,120 --> 00:28:21,110
and I will be doing the talk-show rounds
to control the spin.
457
00:28:22,160 --> 00:28:24,447
I'm sorry, Miss Rochev, but he was very...
458
00:28:26,800 --> 00:28:27,161
insistent.
459
00:28:27,960 --> 00:28:29,769
Can you give us the room, please?
460
00:28:41,800 --> 00:28:44,610
- Isabel, what have you done?
- Me?
461
00:28:44,960 --> 00:28:46,769
Very little.
462
00:28:46,960 --> 00:28:50,965
You're the one who made this possible
when you made me CEO.
463
00:28:51,160 --> 00:28:52,605
I know it was only temporary...
464
00:28:52,760 --> 00:28:56,287
but it gave me the authority I needed
to call an emergency board meeting.
465
00:28:56,440 --> 00:28:58,100
As of 30 minutes ago...
466
00:28:58,360 --> 00:29:00,890
your company belongs to me.
467
00:29:00,240 --> 00:29:03,500
The directors unanimously
made my appointment permanent.
468
00:29:04,000 --> 00:29:08,688
I'd say they lost faith in your leadership,
but that would imply there was any.
469
00:29:09,800 --> 00:29:11,481
Maybe you should've focused
a little less on your...
470
00:29:12,000 --> 00:29:14,526
evening activities.
471
00:29:17,520 --> 00:29:18,851
Slade.
472
00:29:19,400 --> 00:29:20,890
You're working for him.
473
00:29:21,400 --> 00:29:22,565
With.
474
00:29:23,920 --> 00:29:27,811
He knew planting me in your family's business
would draw you back to Starling City.
475
00:29:27,960 --> 00:29:29,689
Truth be told, I was skeptical, but...
476
00:29:31,760 --> 00:29:33,250
Why are you doing this?
477
00:29:34,760 --> 00:29:37,810
I think it's sad you don't know.
478
00:29:37,520 --> 00:29:41,810
"The sins of the father
are the sins of the son."
479
00:29:51,520 --> 00:29:53,682
[BOTH GRUNTING]
480
00:29:57,440 --> 00:30:00,569
You are gonna tell me where my sister is...
481
00:30:00,800 --> 00:30:03,410
or I am going to kill you.
482
00:30:06,320 --> 00:30:08,368
Where is she?
483
00:30:08,760 --> 00:30:12,300
He's holding her at a storage depot
just outside the city limits.
484
00:30:12,200 --> 00:30:13,531
Tosca Cartage.
485
00:30:13,680 --> 00:30:15,450
How do I know you're not lying?
486
00:30:15,200 --> 00:30:16,964
[LAUGHS]
487
00:30:17,160 --> 00:30:23,281
It's cute how you think this isn't all
playing out exactly how he wants it to.
488
00:30:24,400 --> 00:30:25,804
And he wants you to come alone.
489
00:30:25,960 --> 00:30:30,443
If he even smells your partners,
he will gut sweet little Thea like a trout.
490
00:30:33,240 --> 00:30:37,600
It was a pleasure doing business with you,
Oliver.
491
00:30:37,560 --> 00:30:40,530
- At least let us surround the perimeter.
- Isabel was very clear.
492
00:30:40,680 --> 00:30:42,450
I come alone, or Thea dies.
493
00:30:42,200 --> 00:30:44,362
Ollie, this is another
one of Slade's games.
494
00:30:44,520 --> 00:30:46,921
- And unless...
- No, what I can't do, Sara, is nothing.
495
00:30:47,800 --> 00:30:50,323
What would you do if it were Laurel
or your father or your mother?
496
00:30:50,480 --> 00:30:53,324
I will not get dragged into the same debate
over and over.
497
00:30:53,480 --> 00:30:55,500
Go.
498
00:30:56,280 --> 00:30:57,930
Go get Thea.
499
00:30:58,120 --> 00:30:59,804
Stop Slade.
500
00:31:00,000 --> 00:31:01,809
Do whatever it takes.
501
00:31:02,600 --> 00:31:05,809
End this once and for all.
502
00:31:37,320 --> 00:31:40,164
[ALL GRUNTING & YELLING]
503
00:32:04,160 --> 00:32:05,685
[SCREAMS]
504
00:32:37,600 --> 00:32:38,931
Stop. Stop.
505
00:33:03,400 --> 00:33:04,724
[BUS DOOR OPENS]
506
00:33:08,520 --> 00:33:10,443
Halloween was six months ago, ass-hat.
507
00:33:10,600 --> 00:33:12,682
Now, get off the road or get put down.
508
00:33:12,880 --> 00:33:14,450
You hear me?
509
00:33:36,440 --> 00:33:39,569
I have a proposal for you men.
510
00:33:43,240 --> 00:33:45,129
[BLUETOOTH RINGING]
511
00:33:45,280 --> 00:33:47,890
- Go.
- Oliver, are you okay?
512
00:33:47,240 --> 00:33:50,244
- Yeah, I'm fine. But Thea's not here.
- You did it.
513
00:33:50,400 --> 00:33:52,721
- Did what?
- Thea's fine. She's fine.
514
00:33:52,920 --> 00:33:55,161
She walked into the precinct
five minutes ago.
515
00:33:55,720 --> 00:33:57,600
Safe and sound.
516
00:34:00,760 --> 00:34:02,489
Oliver, did you hear me?
517
00:34:09,280 --> 00:34:11,760
- Thea?
- She's fine. No injuries. He didn't touch her.
518
00:34:11,920 --> 00:34:15,845
- He wasn't there. He had men, hired guns.
- Because he was busy elsewhere.
519
00:34:16,000 --> 00:34:18,571
DIGGLE: Iron Heights reopened a wing
damaged in the quake.
520
00:34:18,720 --> 00:34:21,530
There was a prisoner transfer.
Slade hijacked it.
521
00:34:21,960 --> 00:34:25,123
- Soldiers for his army.
- Abducting Thea was all a diversion.
522
00:34:27,000 --> 00:34:28,729
Oliver.
523
00:34:31,280 --> 00:34:34,110
- Oh, thank God.
MOIRA: Oh, my baby.
524
00:34:35,600 --> 00:34:38,206
Oh, my baby.
525
00:34:41,720 --> 00:34:43,245
What?
526
00:34:43,800 --> 00:34:46,410
He told me.
527
00:34:48,560 --> 00:34:49,641
Mr. Wilson...
528
00:34:53,960 --> 00:34:55,564
he told me your secret.
529
00:34:59,320 --> 00:35:03,848
How you've been lying to me for years.
530
00:35:04,680 --> 00:35:08,321
How could you not tell me
Malcolm Merlyn was my father?
531
00:35:13,320 --> 00:35:15,482
I believed in you.
532
00:35:17,520 --> 00:35:20,126
We were trying to keep you safe.
533
00:35:21,320 --> 00:35:23,800
You have any idea who you sound like?
534
00:35:25,120 --> 00:35:26,724
You sound like her.
535
00:35:30,640 --> 00:35:32,449
Slade...
536
00:35:33,400 --> 00:35:35,361
death is too good for them.
537
00:35:35,640 --> 00:35:37,722
This island should be their punishment.
538
00:35:37,880 --> 00:35:42,807
Death is too good for you.
This island should be your punishment.
539
00:35:43,720 --> 00:35:46,883
Their prison for the rest of their days.
540
00:35:47,800 --> 00:35:50,243
Your prison for the rest of your days.
541
00:35:50,640 --> 00:35:52,324
Get him out of here.
542
00:35:52,480 --> 00:35:54,500
IVO:
Slade.
543
00:35:54,160 --> 00:35:55,571
Get back.
544
00:35:55,720 --> 00:35:57,484
I can help you.
545
00:35:58,280 --> 00:36:02,569
You can live or you can die. You choose.
546
00:36:05,000 --> 00:36:07,924
Would you like to send a message
to your family?
547
00:36:08,800 --> 00:36:12,369
Because as soon as this boat is fixed,
I'm paying them a visit.
548
00:36:31,520 --> 00:36:33,522
[SIREN WAILING]
549
00:36:47,000 --> 00:36:48,206
Hell of a night.
550
00:36:48,360 --> 00:36:51,450
Quentin Lance,
master of the understatement.
551
00:36:51,200 --> 00:36:52,725
PIKE:
A word, officer?
552
00:36:53,120 --> 00:36:55,430
Hold on, sweetheart.
553
00:36:55,200 --> 00:36:56,565
Yeah.
554
00:36:56,720 --> 00:36:59,564
I've spoken to DA Spencer
about your situation.
555
00:37:00,560 --> 00:37:02,324
She doesn't wanna press charges...
556
00:37:02,480 --> 00:37:04,608
if you cooperate.
557
00:37:04,760 --> 00:37:06,330
Tell us who the vigilante is.
558
00:37:06,600 --> 00:37:08,967
Heh. I'd love to, but I don't know.
559
00:37:10,720 --> 00:37:13,326
- Well, that's unfortunate.
- Yeah, it looks like.
560
00:37:14,520 --> 00:37:16,204
Quentin Larry Lance...
561
00:37:16,360 --> 00:37:19,489
you are under arrest for conspiracy
and aiding multiple felonies.
562
00:37:19,640 --> 00:37:21,927
What? Are you out of your mind?
563
00:37:22,800 --> 00:37:25,562
What are you doing? Wilson did it.
I collared the right guy. What are you...?
564
00:37:25,760 --> 00:37:27,842
- Pike.
- You have the right to remain silent.
565
00:37:28,000 --> 00:37:30,606
- What are you doing?
PIKE: You have the right to an attorney.
566
00:37:30,760 --> 00:37:32,330
Dad?
567
00:37:32,520 --> 00:37:35,460
Riding what pundits are calling
a "sympathy bump
568
00:37:35,200 --> 00:37:37,726
Moira Queen pulled far ahead
of Sebastian Blood...
569
00:37:37,880 --> 00:37:41,900
in the latest polls conducted
in the last 24 hours by channel...
570
00:37:41,160 --> 00:37:44,323
This whole thing just blew up in our face.
571
00:37:44,960 --> 00:37:46,803
How the hell do I get elected now?
572
00:37:47,280 --> 00:37:50,727
- I think you intended a different tone.
- You said I'd be mayor.
573
00:37:51,200 --> 00:37:55,910
You just delivered this election
for Moira Queen. And for what?
574
00:37:55,400 --> 00:37:58,600
What is this obsession you have
with the Queen family?
575
00:37:59,200 --> 00:38:01,123
- You haven't told him? Heh.
- Shh.
576
00:38:02,840 --> 00:38:04,205
You promised me.
577
00:38:04,360 --> 00:38:06,203
I promised you this city.
578
00:38:06,360 --> 00:38:09,569
I promised you an army
with which to take it.
579
00:38:13,640 --> 00:38:15,510
What is our status?
580
00:38:15,200 --> 00:38:18,807
Queen Consolidated's Applied Sciences
Division is now fully dedicated...
581
00:38:18,960 --> 00:38:22,726
to replicating a serum
based on your blood sample.
582
00:38:25,160 --> 00:38:26,605
You see?
583
00:38:26,760 --> 00:38:30,606
Everything is proceeding as planned.
584
00:38:30,760 --> 00:38:32,125
Where are you going now?
585
00:38:34,360 --> 00:38:37,204
To service my obsession.
586
00:38:38,320 --> 00:38:41,449
Oliver Queen needs one more distraction.
587
00:38:58,160 --> 00:38:59,730
What are you two doing here?
588
00:38:59,880 --> 00:39:02,281
Thought this is where you would go.
589
00:39:02,680 --> 00:39:06,162
You're predictable. That, and you've
been sleeping on the cot at night.
590
00:39:09,000 --> 00:39:10,684
What are you doing here?
591
00:39:10,840 --> 00:39:12,444
Where else would we be?
592
00:39:21,160 --> 00:39:22,924
Roy was right.
593
00:39:24,520 --> 00:39:27,364
At every turn,
I have made the wrong decision.
594
00:39:28,320 --> 00:39:30,721
With him. With...
595
00:39:31,800 --> 00:39:32,969
the company.
596
00:39:35,440 --> 00:39:36,601
And with Thea.
597
00:39:39,480 --> 00:39:42,529
I was so focused
on what Slade might do to me...
598
00:39:42,680 --> 00:39:47,322
that it never even occurred to me
what I could do to myself.
599
00:39:50,920 --> 00:39:53,241
I am my own worst enemy.
600
00:39:53,400 --> 00:39:55,687
That's Slade talking.
Don't let him in your head.
601
00:39:55,840 --> 00:39:59,490
I can't keep him out of my head, Diggle.
I can't...
602
00:39:59,200 --> 00:40:02,329
- I can't stop him from doing anything.
- Yes, you can.
603
00:40:04,360 --> 00:40:05,964
What makes you so sure?
604
00:40:06,120 --> 00:40:07,929
Because you're not alone, man.
605
00:40:15,200 --> 00:40:17,328
Now what, boss?
606
00:40:30,160 --> 00:40:31,571
Now we fight back.
607
00:40:35,760 --> 00:40:38,206
Police have issued a warrant
for Slade Wilson...
608
00:40:38,360 --> 00:40:42,524
after Thea Queen named him as
the mastermind of her kidnapping yesterday.
609
00:40:42,680 --> 00:40:47,208
This in the wake of Wilson's arrest
and subsequent release by the S. C. P. D...
610
00:40:47,360 --> 00:40:49,647
hours before Miss Queen was released.
611
00:40:49,840 --> 00:40:53,401
In a statement to the press,
S. C. P. D. Lieutenant Franklin Pike...
612
00:40:53,560 --> 00:40:58,885
reiterated his support for his department
despite what appears to be a serious blunder.
613
00:40:59,400 --> 00:41:00,883
He went on to say the S. C.P.D.
is committed...
614
00:41:01,400 --> 00:41:02,410
[KNOCK ON DOOR]
615
00:41:02,200 --> 00:41:05,204
to making sure any arrest they make
is a legal one.
616
00:41:09,880 --> 00:41:10,927
Don't worry.
617
00:41:11,640 --> 00:41:14,530
I am not here to harm you.
618
00:41:14,680 --> 00:41:15,920
Go to hell.
619
00:41:17,200 --> 00:41:19,601
All in good time, I'm sure.
620
00:41:19,760 --> 00:41:21,569
But before then...
621
00:41:21,720 --> 00:41:26,362
I have come to Starling City
to see Oliver Queen suffer.
622
00:41:26,680 --> 00:41:29,684
Oliver...? What? Why?
623
00:41:29,880 --> 00:41:32,531
Because he's not the man you think he is.
624
00:41:32,680 --> 00:41:34,364
And how would you know that?
625
00:41:34,520 --> 00:41:38,161
Because I know Oliver Queen is...
626
00:41:39,640 --> 00:41:41,165
the Arrow.
627
00:41:42,600 --> 00:41:44,204
[GASPS]
628
00:42:20,560 --> 00:42:22,608
[English - US - SDH]
45752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.