Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,680
I Wish there was something else,
but there isn't, so...
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,535
No, Tommy, I don't care
What forensics thinks
3
00:00:05,680 --> 00:00:08,255
that they found or didn't find.
Somebody is still out there.
4
00:00:08,760 --> 00:00:11,295
Tom?
There's a number on this folder.
5
00:00:11,440 --> 00:00:12,640
Just do me a favor and run it.
6
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
7
00:00:23,560 --> 00:00:26,015
Emily, it's an emergency.
I need your help with Flynn.
8
00:00:26,160 --> 00:00:27,680
There's been a gas attack
at the annex.
9
00:00:27,840 --> 00:00:29,935
Flynn! Where are you? Mom! Mom!
10
00:00:30,080 --> 00:00:32,415
Hey. You good? You okay?
11
00:00:32,560 --> 00:00:33,560
Yeah, come on.
12
00:00:33,680 --> 00:00:34,936
The delayed casualties
over the next couple of weeks
13
00:00:34,960 --> 00:00:36,696
are gonna be at Least double
What we saw on-site.
14
00:00:36,720 --> 00:00:38,400
We're gonna need a lot of help
around here.
15
00:00:38,480 --> 00:00:40,240
I'm going back to my old job
at the hospital,
16
00:00:40,360 --> 00:00:43,175
and we can make this
a more regular thing.
17
00:00:43,320 --> 00:00:46,735
Guys, I'd Like to introduce you to
Special Agent Julianne Gunnarsen.
18
00:00:46,920 --> 00:00:48,735
She's a profiler on loan to us
from HQ.
19
00:00:48,880 --> 00:00:50,735
So, if we are focusing
on a domestic group...
20
00:00:50,840 --> 00:00:52,696
It tracks with their keeping silent,
not taking credit.
21
00:00:52,720 --> 00:00:54,095
So, What's their next move?
22
00:00:56,040 --> 00:00:58,535
Did you find out anything
about that guy from the RV park?
23
00:00:58,720 --> 00:01:00,775
I ran his prints,
he's in the system.
24
00:01:02,160 --> 00:01:03,615
This is bullshit!
25
00:01:09,840 --> 00:01:14,215
What the fuck is this?
Who are you?
26
00:01:15,320 --> 00:01:17,375
I'm Valerie Chandris. Sit down.
27
00:01:18,360 --> 00:01:19,975
I'm your mother.
28
00:01:24,120 --> 00:01:25,935
What are you talking about?
29
00:01:26,720 --> 00:01:30,895
Look at you. You're so...
My birth mother is dead.
30
00:01:31,040 --> 00:01:32,840
I may not be the freshest daisy
In the garden.
31
00:01:32,880 --> 00:01:34,296
But, hey, you know,
I'm still breathing.
32
00:01:34,320 --> 00:01:35,320
Take your hands off her!
33
00:01:35,440 --> 00:01:36,895
Calm down!
Why am I on your wall?
34
00:01:37,040 --> 00:01:39,415
Who are you really?
Answer the question.
35
00:01:40,240 --> 00:01:43,015
Come on, answer the question!
36
00:01:43,280 --> 00:01:44,535
It says MCNair.
37
00:01:44,680 --> 00:01:47,375
It's Chandris! Chandris.
MCNair is my married name.
38
00:01:47,960 --> 00:01:50,975
Look, December 9th, 1980,
that's the night I had you.
39
00:01:51,120 --> 00:01:53,216
I said take your hands off of her!
Shut up! Shut up!
40
00:01:53,240 --> 00:01:54,680
It snowed something awful
that night.
41
00:01:54,760 --> 00:01:56,455
Congratulations,
you looked up my birthday.
42
00:01:56,600 --> 00:01:58,695
No, I... I know a lot more than that.
43
00:02:05,520 --> 00:02:06,855
Let's get them out of here.
44
00:02:07,440 --> 00:02:08,775
Turn around, goddammit.
45
00:02:08,960 --> 00:02:10,575
Come on, let's go.
You're under arrest!
46
00:02:10,760 --> 00:02:12,815
Let me get my bag.
I need my bag.
47
00:03:01,960 --> 00:03:05,615
Canto. Durand, Isaac. Gunnarsen,
my office, now!
48
00:03:27,000 --> 00:03:29,055
We need to start ruling things out.
49
00:03:29,240 --> 00:03:31,615
I spoke with SIOC.
Real time, they've got nothing,
50
00:03:31,800 --> 00:03:33,855
just typical post-event Internet
activity.
51
00:03:33,960 --> 00:03:35,735
But going over
their cast surveillance,
52
00:03:35,880 --> 00:03:37,535
they've identified five extremist
groups
53
00:03:37,680 --> 00:03:39,775
with increased Chatter
in the last month.
54
00:03:39,920 --> 00:03:41,696
And Counter-Terrorism sent over
their own list.
55
00:03:41,720 --> 00:03:44,215
Three groups are on both.
The New England Lightfoots,
56
00:03:44,360 --> 00:03:46,935
Patriotic Guardians,
and Righteous Resistance.
57
00:03:47,120 --> 00:03:49,256
I want surveillance on the leaders
of all three groups.
58
00:03:49,280 --> 00:03:50,975
All source analysis,
round the Clock.
59
00:03:51,240 --> 00:03:53,375
You haven't ruled out
a [one wolf, I hope.
60
00:03:53,520 --> 00:03:55,735
Because this Is a federal building,
we're jumping
61
00:03:55,920 --> 00:03:59,375
to an anarchist theory, but consider
that FEMA, Veterans Affairs, hell,
62
00:03:59,520 --> 00:04:01,975
all the agencies in that building
have had layoffs
63
00:04:02,120 --> 00:04:03,135
in the past 12 months.
64
00:04:03,280 --> 00:04:05,135
Someone got fired and has a grudge?
65
00:04:05,320 --> 00:04:06,975
Lone wolf terrorists are often
motivated
66
00:04:07,120 --> 00:04:08,695
by extreme stress
and problems at work.
67
00:04:08,840 --> 00:04:10,175
Maybe it's one of us, then.
68
00:04:10,320 --> 00:04:13,095
A few minutes ago,
you were talking about groups.
69
00:04:13,560 --> 00:04:16,495
We can't rule things out
until we're certain.
70
00:04:16,680 --> 00:04:19,055
Then get certain. Go. Now.
71
00:04:23,720 --> 00:04:27,295
I got them on a 48-hour hold.
That's more than enough.
72
00:04:28,000 --> 00:04:31,335
What are you looking for?
Anything that proves her story.
73
00:04:31,480 --> 00:04:33,175
What would she get out
of pretending?
74
00:04:33,640 --> 00:04:35,935
I don't know.
I thought she was dead.
75
00:05:03,440 --> 00:05:06,215
Em. Junkies?
76
00:05:27,400 --> 00:05:28,695
Tommy.
77
00:05:32,160 --> 00:05:33,615
Can you hold this for a sec?
78
00:06:10,800 --> 00:06:12,055
Let's go.
79
00:06:19,320 --> 00:06:21,015
- All right?
- Okay, let's go.
80
00:06:21,200 --> 00:06:22,200
Let's move.
81
00:06:39,320 --> 00:06:43,775
You know What it was Like?
Remember those Chernobyl pictures?
82
00:06:45,400 --> 00:06:49,095
Those frozen moments,
all the Clocks stopped.
83
00:06:50,760 --> 00:06:54,615
Everybody just... gone.
84
00:06:55,480 --> 00:06:59,455
I had a woman scream at me earlier.
Her husband had just died
85
00:06:59,640 --> 00:07:02,280
and she was freaking out because
no-one would validate her parking.
86
00:07:02,520 --> 00:07:04,695
Sometimes people need someone
to scream at.
87
00:07:05,360 --> 00:07:07,215
Just keep doing What you're doing.
88
00:07:07,360 --> 00:07:09,215
Something will eventually.
You know...
89
00:07:09,360 --> 00:07:11,175
Yeah, you're right.
90
00:07:11,520 --> 00:07:12,935
What time will you be home?
91
00:07:15,280 --> 00:07:17,055
Nick! Over here!
92
00:07:17,200 --> 00:07:19,895
I have to go.
I'll call you back later.
93
00:07:21,880 --> 00:07:23,295
What is it?
94
00:07:33,320 --> 00:07:36,815
It's a yellow jacket hex-key socket
bit used in HVAC applications.
95
00:07:36,960 --> 00:07:39,015
Same size as the bolts
removed from the air handler.
96
00:07:39,160 --> 00:07:41,296
Well, anybody working in the area
could have dropped this.
97
00:07:41,320 --> 00:07:44,495
It's shiny, it was used maybe once.
Do you know any tradesmen
98
00:07:44,680 --> 00:07:46,935
that would leave a brand-new
specialized bit behind?
99
00:07:47,120 --> 00:07:48,840
Okay. Go get a list
of every recent purchase
100
00:07:48,920 --> 00:07:50,855
of a yellow jacket
hex-key socket bit
101
00:07:50,960 --> 00:07:53,535
from every hardware store
in the area. Go, go!
102
00:08:08,760 --> 00:08:11,695
I gotta go back.
I'll call you up later.
103
00:08:11,840 --> 00:08:12,840
Yeah, okay.
104
00:08:13,000 --> 00:08:15,295
Hey! Hey, Where you going?
105
00:08:15,440 --> 00:08:17,335
I just got you out,
I got questions for you.
106
00:08:17,480 --> 00:08:21,375
We need to go somewhere safe.
We're in front of a police station.
107
00:08:21,560 --> 00:08:23,656
They got me in the system.
I need to get out of here now.
108
00:08:23,680 --> 00:08:26,055
What? What are you talking about?
Who's 'they'?
109
00:08:26,200 --> 00:08:28,015
Not now. They're coming
any second.
110
00:08:29,520 --> 00:08:31,095
Fine, my place.
111
00:08:53,320 --> 00:08:54,895
I'm gonna make coffee.
112
00:08:55,800 --> 00:08:57,615
You got anything stronger?
113
00:08:59,480 --> 00:09:01,135
It's ten in the morning.
114
00:09:01,280 --> 00:09:03,415
Well, I'm having
an emotional moment.
115
00:09:24,600 --> 00:09:26,495
What? Just me?
116
00:09:26,920 --> 00:09:28,935
I'm not having an emotional moment.
117
00:09:37,040 --> 00:09:40,055
Is that your, your, your son's
room? It's Flynn, yeah?
118
00:09:41,600 --> 00:09:46,375
Why were you following me?
I saw you in the RV park.
119
00:09:46,960 --> 00:09:48,935
So. Why didn't you just tell me
who you were?
120
00:09:49,120 --> 00:09:51,975
I didn't know how to begin.
And to be honest,
121
00:09:52,160 --> 00:09:53,896
you didn't really look like you were
ready to welcome
122
00:09:53,920 --> 00:09:55,335
any Long-lost family members.
123
00:09:57,160 --> 00:09:59,775
So now after all these years,
you come and find me?
124
00:09:59,880 --> 00:10:03,295
No, you found me. It's a Sign.
125
00:10:04,040 --> 00:10:05,335
What do you mean?
126
00:10:07,280 --> 00:10:09,895
I think maybe someone's trying
to get me too.
127
00:10:12,400 --> 00:10:14,735
Okay. Describe him.
128
00:10:14,920 --> 00:10:17,735
Well, I never know it's them
until it's too late.
129
00:10:19,280 --> 00:10:21,015
Valerie. You're not making
any sense.
130
00:10:21,160 --> 00:10:22,160
That's part of it.
131
00:10:22,440 --> 00:10:25,335
They... It's Like they give me
something and then I don't remember.
132
00:10:27,880 --> 00:10:30,295
What have you been doing
for the past six years?
133
00:10:30,600 --> 00:10:33,335
Prison.
Well, some of the time, anyway.
134
00:10:34,240 --> 00:10:38,095
So, Why would anyone be after you?
Well, Why were they after you?
135
00:10:38,240 --> 00:10:43,415
This is about you, Valerie. Why do
you think you were being followed?
136
00:10:43,680 --> 00:10:44,895
I don't know.
137
00:10:45,040 --> 00:10:47,280
When did you start noticing
that you were being followed?
138
00:10:47,360 --> 00:10:48,935
I don't know. I don't know!
139
00:10:49,120 --> 00:10:50,656
Well, just give me
something to believe.
140
00:10:50,680 --> 00:10:52,496
Describe one moment
when you were being followed.
141
00:10:52,520 --> 00:10:54,615
I can't remember, I'm sorry.
142
00:10:56,760 --> 00:10:58,055
You gotta leave.
143
00:10:58,160 --> 00:11:00,495
What?
My story was all over the news.
144
00:11:00,720 --> 00:11:02,655
I bet it was exciting.
Somewhere along the lines,
145
00:11:02,800 --> 00:11:04,735
our stories blurred
and fiction becomes fact.
146
00:11:04,880 --> 00:11:06,095
No, no, no. I'm not leaving.
147
00:11:06,240 --> 00:11:08,376
You've got till the count often
to get out of my apartment
148
00:11:08,400 --> 00:11:09,495
before I get my gun.
149
00:11:09,720 --> 00:11:11,856
You think I've never had a gun
pointed at me? Go ahead, get it.
150
00:11:11,880 --> 00:11:13,295
I am not going back out there.
151
00:11:13,440 --> 00:11:15,335
Then give me something
to hang onto.
152
00:11:15,480 --> 00:11:17,055
Some reason to believe you.
153
00:11:17,240 --> 00:11:20,895
I'm your mother, Emily, doesn't
that count for something? I...
154
00:11:21,040 --> 00:11:24,935
God. God, I didn't...
155
00:11:25,120 --> 00:11:30,535
I didn't want it to be Like this.
I ju... I gave birth to you.
156
00:11:30,680 --> 00:11:33,215
What are you doing?
You're... You're mine.
157
00:11:33,400 --> 00:11:35,495
Valerie... What are you doing?
158
00:11:35,640 --> 00:11:36,960
No. Wait, wait, wait, wait, wait.
159
00:11:37,040 --> 00:11:40,215
Just sit down. Sit down. Sit down.
No, I... I can't.
160
00:11:41,480 --> 00:11:45,255
No, Valerie. Valerie, come on.
Hey. What are you do...
161
00:11:46,400 --> 00:11:47,400
Shit.
162
00:11:51,160 --> 00:11:52,975
Hey. Jack, I need your help.
163
00:11:53,160 --> 00:11:55,095
This woman just fainted on me.
What woman?
164
00:11:55,280 --> 00:11:58,615
It doesn't matter. Listen, um,
she started having trouble talking.
165
00:11:58,760 --> 00:12:00,855
She was sweating and...
and stuttering,
166
00:12:01,000 --> 00:12:02,495
and then she passed out.
167
00:12:02,680 --> 00:12:05,655
How old is she? Do you know her?
168
00:12:05,800 --> 00:12:07,135
No.
169
00:12:08,320 --> 00:12:10,215
I'm going through her bag
right now.
170
00:12:10,760 --> 00:12:12,600
Check What's inside,
she might have some pills.
171
00:12:17,320 --> 00:12:20,495
What's Novolog mix 70-30?
It's Insulin.
172
00:12:20,640 --> 00:12:23,080
She's probably diabetic. You're
gonna have to give her a shot.
173
00:12:24,000 --> 00:12:25,255
Got it.
174
00:12:26,640 --> 00:12:29,615
Okay, Where do I inject her?
Abdomen's the fastest.
175
00:12:29,760 --> 00:12:32,615
Pinch one or two inches of skin.
Stay away from the navel,
176
00:12:32,800 --> 00:12:34,535
at least a couple of Inches.
Got it.
177
00:12:34,680 --> 00:12:36,495
Inject at a 90-degree angle
to the skin.
178
00:12:36,640 --> 00:12:37,640
Okay, hold on.
179
00:13:00,440 --> 00:13:01,775
Valerie?
180
00:13:02,440 --> 00:13:04,055
I just gave you your injection.
181
00:13:04,880 --> 00:13:06,455
You're gonna feel better soon.
182
00:13:11,400 --> 00:13:15,255
Damn. I was saving that.
183
00:13:19,280 --> 00:13:20,720
And you're asking me to risk it all?
184
00:13:21,480 --> 00:13:22,855
Bobby, stop the car, please.
185
00:13:24,560 --> 00:13:26,535
Derek. It's Special Agent Crown.
186
00:13:26,720 --> 00:13:29,376
There was a recent robbery-homicide
in an air-conditioning warehouse.
187
00:13:29,400 --> 00:13:31,096
There are rumors of a connection
to the attack.
188
00:13:31,120 --> 00:13:32,120
No comment.
189
00:13:32,200 --> 00:13:34,416
You can't "no comment" your way
through a national emergency,
190
00:13:34,440 --> 00:13:35,775
Special Agent Crown.
191
00:13:35,920 --> 00:13:38,480
The internet's running out some
theory about a pest exterminator.
192
00:13:38,600 --> 00:13:39,815
Please.
- 8orry, Ms. Lyle,
193
00:13:39,920 --> 00:13:41,640
I have nothing to give you today.
Thank you.
194
00:13:41,720 --> 00:13:43,160
Let's go, Bobby.
Thank you very much.
195
00:13:47,200 --> 00:13:49,015
Anything on this pest exterminator
rumor?
196
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
Yes, sir.
197
00:13:50,280 --> 00:13:52,535
So, Estella Morales,
she's, she's a Guatemalan.
198
00:13:52,680 --> 00:13:54,815
She passed her US Citizenship
exam at 9 AM.
199
00:13:54,960 --> 00:13:57,640
She went outside the Federal Annex
building and took a proud selfie.
200
00:13:58,520 --> 00:14:01,615
So, here she is outside,
with this guy in the background,
201
00:14:01,760 --> 00:14:03,735
I'll enhance to take out Estella.
202
00:14:03,960 --> 00:14:07,255
He's Miles Deleon,
a decidedly Less proud Citizen,
203
00:14:07,400 --> 00:14:09,015
but he doesn't match the guy
on camera.
204
00:14:09,160 --> 00:14:12,855
Well, maybe he had an accomplice.
Miles is all over the place online.
205
00:14:13,040 --> 00:14:16,295
Anything with a conspiracy theory.
He's on it.
206
00:14:16,440 --> 00:14:17,975
He doesn't fit the profile.
207
00:14:18,160 --> 00:14:19,855
The one we haven't seen yet?
208
00:14:20,040 --> 00:14:23,135
The relevant factor is that Miles
doesn't even have his GED.
209
00:14:23,240 --> 00:14:25,415
Have you seen the tutorials
up on YouTube?
210
00:14:25,520 --> 00:14:27,216
He doesn't have to be
a Chemistry professor.
211
00:14:27,240 --> 00:14:29,655
Miles didn't finish school.
Never married,
212
00:14:29,760 --> 00:14:31,495
hasn't kept a job for more
than six months.
213
00:14:31,640 --> 00:14:33,360
This Isn't a man who takes on
a complex task
214
00:14:33,520 --> 00:14:36,136
and sees it through to the end.
It really doesn't take much to...
215
00:14:36,160 --> 00:14:38,135
This is a guy who would go
on a shooting rampage,
216
00:14:38,320 --> 00:14:39,935
not produce a complex
Chemical weapon.
217
00:14:40,440 --> 00:14:44,215
We have enough to talk to him.
We're jumping the gun.
218
00:14:44,720 --> 00:14:46,335
He's a person of interest.
219
00:14:46,480 --> 00:14:49,535
Let's bring him in.
Let's go get Miles.
220
00:14:53,680 --> 00:14:55,055
Shit.
221
00:14:56,040 --> 00:14:57,495
News travels fast.
222
00:15:04,040 --> 00:15:05,735
Miles, open the door!
223
00:15:05,880 --> 00:15:07,815
They're gonna kill me.
We're here to help you.
224
00:15:08,000 --> 00:15:09,455
- Calm down.
- Get back!
225
00:15:13,000 --> 00:15:15,495
We're here to help you. Miles,
just calm down. Just trust us.
226
00:15:17,920 --> 00:15:20,975
Get your hands off me!
Stand up, Miles. Miles. Hold up.
227
00:15:21,120 --> 00:15:23,215
Miles, Listen to us,
you need to calm down.
228
00:15:23,400 --> 00:15:25,360
I didn't do anything.
You just have to trust us.
229
00:15:26,520 --> 00:15:27,855
Clear a path!
230
00:15:28,040 --> 00:15:29,695
You've got the wrong guy.
Goddamnit!
231
00:15:29,840 --> 00:15:31,175
Just come with us.
232
00:15:35,080 --> 00:15:37,615
- What's your name?
- Valerie.
233
00:15:39,120 --> 00:15:41,415
Can you have your doctor
call in a prescription, Valerie?
234
00:15:41,720 --> 00:15:46,095
Yeah, and have everyone know Where
I am. That's a great plan, Doc.
235
00:16:00,320 --> 00:16:02,415
She's getting her insulin
from the black market.
236
00:16:03,040 --> 00:16:04,615
Do you know how dangerous that is?
237
00:16:05,720 --> 00:16:08,095
Do you have anyone at the hospital
you can talk to?
238
00:16:08,680 --> 00:16:10,655
- Unbelievable.
- What?
239
00:16:10,800 --> 00:16:11,936
I'm just starting to get things
back,
240
00:16:11,960 --> 00:16:13,400
and you're asking me to risk it all?
241
00:16:13,480 --> 00:16:15,975
No, I'm not, I swear. I'm sorry.
242
00:16:17,600 --> 00:16:19,015
So, who is she?
243
00:16:20,000 --> 00:16:21,175
Really.
244
00:16:23,000 --> 00:16:25,735
She's a witness In one of Tommy's
cases.
245
00:16:25,880 --> 00:16:27,855
And he needs to keep her here
for a day.
246
00:16:34,480 --> 00:16:37,335
Okay. We need to keep her blood
sugar up.
247
00:16:38,880 --> 00:16:41,015
Do you have any milk or OJ? No.
248
00:16:41,400 --> 00:16:42,655
Soda?
249
00:16:43,240 --> 00:16:45,415
Yeah, mixers I have.
250
00:16:47,360 --> 00:16:49,455
- I gotta go back to work.
- Okay.
251
00:16:52,680 --> 00:16:54,215
Thank you.
252
00:17:29,920 --> 00:17:31,135
Hey.
253
00:17:35,480 --> 00:17:37,175
You hungry?
254
00:17:38,320 --> 00:17:40,095
God, did you make that?
255
00:17:40,680 --> 00:17:43,335
No, my dad did.
He's a good cook.
256
00:17:46,080 --> 00:17:47,415
So is my mom.
257
00:18:07,120 --> 00:18:10,695
Emily, I tried to contact you
when you were in the orphanage.
258
00:18:11,560 --> 00:18:14,655
So, that's it? One attempt?
259
00:18:15,440 --> 00:18:18,335
No, no. I could've called you
a thousand times.
260
00:18:18,520 --> 00:18:20,336
They weren't giving me anything.
But you didn't.
261
00:18:20,360 --> 00:18:21,775
I couldn't.
262
00:18:21,920 --> 00:18:23,415
Because you were in prison.
263
00:18:25,480 --> 00:18:26,655
Yeah.
264
00:18:38,520 --> 00:18:39,895
Hey, no, no. No.
265
00:18:42,440 --> 00:18:44,175
Thought it could be a truth serum.
266
00:18:51,240 --> 00:18:53,015
Tell me What happened.
267
00:18:56,640 --> 00:18:58,895
I got caught forging a Check.
268
00:18:59,160 --> 00:19:01,815
That on top of an earlier
assault Charge,
269
00:19:02,000 --> 00:19:05,055
I was going down for a long time
and I had no-one to give you to, so,
270
00:19:06,720 --> 00:19:08,615
you were remanded to the state.
271
00:19:12,320 --> 00:19:15,495
And What about, the father?
272
00:19:16,560 --> 00:19:18,455
No-one wanted to take the credit.
273
00:19:19,400 --> 00:19:22,655
After a couple of years,
I got out and I came for you.
274
00:19:24,320 --> 00:19:26,175
That's not in my file.
275
00:19:26,320 --> 00:19:31,695
They told me you'd gone to a loving
home. I figured it was for the best.
276
00:19:33,400 --> 00:19:35,175
It's easier that way, isn't it?
277
00:19:35,400 --> 00:19:39,535
Look at you, all Clean-cut,
nice-Looking husband.
278
00:19:39,720 --> 00:19:41,735
Yeah, I've seen the pictures.
Exhusband.
279
00:19:41,880 --> 00:19:44,455
Well, that's even better, you get
yourself a handsome boyfriend.
280
00:19:44,640 --> 00:19:46,375
Have a nice a life,
because you can,
281
00:19:46,520 --> 00:19:49,655
because I did what I had to do
and I let you go.
282
00:19:50,280 --> 00:19:51,895
I know I screwed up.
283
00:19:54,200 --> 00:19:56,455
But I'm trying to help you now.
284
00:19:56,720 --> 00:20:00,615
Ever since they've been after me,
I've felt scared for you.
285
00:20:01,280 --> 00:20:03,335
If you're just
a third-rate offender,
286
00:20:03,480 --> 00:20:05,015
Why would anyone be after you?
287
00:20:05,200 --> 00:20:08,895
I don't know, but I am Clean now
and there are certain things
288
00:20:09,040 --> 00:20:12,335
I've been noticing. Things that
I've seen, that I... I've felt,
289
00:20:12,520 --> 00:20:14,120
and I'm telling you,
things aren't right.
290
00:20:14,160 --> 00:20:16,375
You gotta be more specific, Valerie.
291
00:20:17,920 --> 00:20:22,535
Okay, earlier this year...
I'm doing a bit at Farmingdale,
292
00:20:22,680 --> 00:20:25,295
and they take me to get my eyes
Checked 'Cause of my diabetes,
293
00:20:25,480 --> 00:20:28,695
so I get taken to the Boston Mercy's
isolation ward, and barn!
294
00:20:29,840 --> 00:20:31,655
- They give me something.
- What?
295
00:20:32,040 --> 00:20:34,480
I don't know What the hell it was,
but it sure wasn't insulin.
296
00:20:36,360 --> 00:20:39,335
And ever since then, I don't know.
I... I'm not right.
297
00:20:39,480 --> 00:20:44,175
I... I black out and, and the guy
who treated me there...
298
00:20:46,400 --> 00:20:49,655
I can... I can feel him.
You know. He's still around me.
299
00:21:01,320 --> 00:21:03,895
Boston Mercy? That's Where
they gave you the insulin?
300
00:21:04,040 --> 00:21:05,655
No. It wasn't insulin!
301
00:21:05,840 --> 00:21:07,615
I... I told you. They did something
to me.
302
00:21:08,440 --> 00:21:11,815
What are you doing?
I have to go out for a While.
303
00:21:12,280 --> 00:21:13,735
I'll get you some more insulin.
304
00:21:15,120 --> 00:21:16,815
For your headache, okay?
305
00:21:17,000 --> 00:21:19,815
Just, keep the Windows Closed
and the door locked,
306
00:21:19,960 --> 00:21:21,135
and I'll be right back, okay?
307
00:21:21,280 --> 00:21:22,295
Don't leave.
308
00:21:25,240 --> 00:21:27,255
- I'll be back.
- Okay.
309
00:21:45,560 --> 00:21:48,175
I was just spraying permethrin
Like I was told, I swear.
310
00:21:48,320 --> 00:21:50,175
And... And permethrin is What?
311
00:21:50,360 --> 00:21:53,015
The shit they put in our tanks
to kill roaches.
312
00:21:53,560 --> 00:21:57,575
I only put it around the outside.
Please.
313
00:22:14,960 --> 00:22:17,055
We got a real
"Stonewall" Jackson here.
314
00:22:17,240 --> 00:22:19,375
Yeah. Yeah, okay.
So, this isn't the guy.
315
00:22:19,520 --> 00:22:21,175
No, he isn't.
316
00:22:22,240 --> 00:22:24,015
And you're happy about that?
317
00:22:24,680 --> 00:22:28,295
Being Less wrong than you and Crown
is not a major career goal of mine.
318
00:22:30,600 --> 00:22:32,855
Well, one of us needs to start
being right.
319
00:22:33,000 --> 00:22:34,575
This is a process.
320
00:22:34,720 --> 00:22:36,695
Building a profile,
tracking evidence,
321
00:22:36,880 --> 00:22:38,680
arresting someone,
it should all be a process.
322
00:22:39,920 --> 00:22:41,495
Agreed.
323
00:23:00,000 --> 00:23:01,375
Thank you.
324
00:23:52,400 --> 00:23:53,695
Hey.
325
00:25:02,120 --> 00:25:03,120
Hey, guys.
326
00:25:03,240 --> 00:25:04,240
Hey.
327
00:25:27,600 --> 00:25:29,015
God.
328
00:25:30,200 --> 00:25:31,695
Hey.
329
00:25:32,880 --> 00:25:35,735
- Are you from the ER?
- Yeah.
330
00:25:36,080 --> 00:25:41,095
How's it going down there?
It's... chaos.
331
00:25:41,920 --> 00:25:43,615
- Those poor people.
- Yeah.
332
00:25:43,760 --> 00:25:44,975
How can I help?
333
00:25:45,600 --> 00:25:48,775
Well, my attending has a patient
downstairs
334
00:25:48,960 --> 00:25:51,095
who apparently was a patient
up here before,
335
00:25:51,240 --> 00:25:52,575
and I'm supposed to get her file.
336
00:25:52,720 --> 00:25:54,895
Sure. Use this computer.
337
00:25:55,760 --> 00:25:57,055
Thanks.
338
00:26:53,880 --> 00:26:58,655
So, apparently, she had a dilated
eye exam, retinopathy, negative.
339
00:26:59,040 --> 00:27:02,335
Yeah, she's probably diabetic.
Yeah. Yeah, she is.
340
00:27:02,520 --> 00:27:05,335
And then all of her blood work
was sent to Catalyst Diagnostics.
341
00:27:05,520 --> 00:27:07,255
Routine analysis.
342
00:27:09,280 --> 00:27:12,215
Haloperidol, is that normal
for an eye exam?
343
00:27:12,360 --> 00:27:16,735
Well, it is a sedative. So, if she
was behaving aggressively, maybe.
344
00:27:17,080 --> 00:27:19,215
Yeah, yeah.
345
00:27:20,120 --> 00:27:23,775
So. All In all,
it looks a routine visit.
346
00:27:24,200 --> 00:27:25,975
Seems Like.
347
00:27:28,480 --> 00:27:29,935
Thank you.
348
00:27:31,320 --> 00:27:34,775
Hang on.
You can't leave with that.
349
00:27:37,680 --> 00:27:39,055
I'll put it back.
350
00:27:39,840 --> 00:27:41,495
Yeah, thank you.
351
00:27:42,200 --> 00:27:43,495
No worries.
352
00:27:52,880 --> 00:27:56,735
Tommy? Hey, yeah, I just saw
Valerie's files at the hospital.
353
00:28:00,040 --> 00:28:04,655
Either she's crazy. Or lying,
or both,
354
00:28:04,800 --> 00:28:06,295
'cause none of what she says
adds up.
355
00:28:06,880 --> 00:28:09,455
I just... I feel Like an idiot
for believing her.
356
00:28:10,720 --> 00:28:14,335
Okay. I gotta go talk to this nut.
I'll call you after, okay?
357
00:28:14,800 --> 00:28:18,300
Yeah, bye.
358
00:28:25,040 --> 00:28:26,695
- Thanks.
- Yeah.
359
00:28:27,440 --> 00:28:28,855
Sock it to me.
360
00:28:29,200 --> 00:28:30,215
What?
361
00:28:31,280 --> 00:28:33,335
How's the socket bit hunt
coming along?
362
00:28:34,240 --> 00:28:39,375
Um, there are a 142 hardware
stores in the New England area,
363
00:28:39,520 --> 00:28:41,295
and we've narrowed it down to 57.
364
00:28:41,400 --> 00:28:43,560
What if he bought online?
Well, your report suggested
365
00:28:43,680 --> 00:28:45,695
that our suspect would be smart
enough
366
00:28:45,880 --> 00:28:47,495
not to have supplies shipped to him.
367
00:28:47,640 --> 00:28:49,215
You're reading my reports.
368
00:28:50,920 --> 00:28:52,855
We got a long way to go.
369
00:28:57,280 --> 00:29:01,295
So, you were instrumental
in capturing the stock car shooter.
370
00:29:02,160 --> 00:29:04,255
You could've had your own
field office.
371
00:29:04,520 --> 00:29:05,815
Didn't want one.
372
00:29:06,080 --> 00:29:07,735
Or you didn't want that one.
373
00:29:13,080 --> 00:29:14,775
Enjoy your coffee.
374
00:29:20,760 --> 00:29:22,015
Hey, good night.
375
00:29:26,800 --> 00:29:31,775
Byrne! You got a wife? Kids? No.
376
00:29:31,880 --> 00:29:33,480
Perfect. Then you can earn some
overtime.
377
00:29:33,560 --> 00:29:35,976
They still have us at a code yellow
in case of another attack, yeah.
378
00:29:36,000 --> 00:29:38,415
Second wave was more intense
than anyone predicted.
379
00:29:38,560 --> 00:29:41,055
We need all the help we can get.
Whatever you need, Chief.
380
00:29:41,200 --> 00:29:43,815
I, I read the report on your
pulmonary edema call
381
00:29:43,960 --> 00:29:46,095
the other night. Good work.
382
00:29:47,320 --> 00:29:49,455
I was just following my training.
Doing my job.
383
00:29:49,600 --> 00:29:51,935
Well, keep doing it.
Who knows Where this might lead.
384
00:29:52,120 --> 00:29:53,735
See you tomorrow.
385
00:30:00,880 --> 00:30:02,575
- Hey. Alice.
- Hi.
386
00:30:04,000 --> 00:30:05,415
Thank you.
387
00:30:09,760 --> 00:30:10,975
You good?
388
00:30:11,600 --> 00:30:13,175
Yeah, I am.
389
00:30:14,760 --> 00:30:16,135
You?
390
00:30:16,960 --> 00:30:18,575
Same.
391
00:30:21,040 --> 00:30:23,095
It's kinda wrong, isn't it?
392
00:30:23,280 --> 00:30:24,495
What?
393
00:30:25,120 --> 00:30:28,935
121 people have died, and you and I
have a new lease on life.
394
00:30:33,480 --> 00:30:35,655
You're free to go, Mr. Deleon.
395
00:30:35,800 --> 00:30:38,775
You're shitting me? You arrest me
in front of the world,
396
00:30:38,920 --> 00:30:40,735
keep me here for hours,
and that's it?
397
00:30:40,920 --> 00:30:42,375
We didn't arrest you.
398
00:30:42,520 --> 00:30:45,175
Dude, you tackled me
and put me in handcuffs.
399
00:30:45,320 --> 00:30:49,015
My name, my address, photos,
everything's all over the internet.
400
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
I'm toast.
401
00:30:50,280 --> 00:30:52,895
These are hotel vouchers.
Stay out of sight for a few weeks.
402
00:30:53,080 --> 00:30:54,080
Yeah, great.
403
00:30:54,160 --> 00:30:57,015
Hey, 120 people are dead.
They died unable to breathe
404
00:30:57,160 --> 00:30:59,295
because their insides
were turning to Liquid.
405
00:30:59,400 --> 00:31:01,855
Yeah? Well, dude gassed
the wrong federal building.
406
00:31:03,800 --> 00:31:05,015
Well?
407
00:31:07,400 --> 00:31:09,615
Thank you for your time, Mr. Deleon.
408
00:31:11,920 --> 00:31:13,135
Let's go.
409
00:31:24,160 --> 00:31:27,455
A bloodthirsty mob was in front of
his store, we had to bring him in.
410
00:31:28,600 --> 00:31:31,855
Now I look Like a foot on
the national stage, and worse yet,
411
00:31:32,000 --> 00:31:34,055
I got this profiler in from DC.
412
00:31:34,200 --> 00:31:36,455
They're gonna put me
on the bench, I know it.
413
00:31:36,600 --> 00:31:39,895
On the bright side... Spray Gone
will probably have an opening.
414
00:31:40,280 --> 00:31:42,495
You pushed me into this guy.
415
00:31:42,720 --> 00:31:45,295
But I can shape my follow-up
so It's clear.
416
00:31:45,480 --> 00:31:48,295
Miles was brought in
only for his own safety.
417
00:31:48,520 --> 00:31:52,775
I don't want you shaping stories,
Erika. Look, remember, this is...
418
00:31:53,640 --> 00:31:56,175
Fine. Let me do my thing.
419
00:32:20,960 --> 00:32:22,615
Hi.
420
00:32:22,760 --> 00:32:24,095
Who are you?
421
00:32:24,280 --> 00:32:27,095
I'm Valerie.
I'm a friend of your mom's.
422
00:32:28,120 --> 00:32:29,975
How come
I've never seen you before?
423
00:32:30,440 --> 00:32:32,495
I just got back to town.
424
00:32:32,640 --> 00:32:34,815
But she never mentioned you.
425
00:32:35,000 --> 00:32:36,655
Well, I...
I wouldn't know about that.
426
00:32:38,040 --> 00:32:39,815
Where is my mom?
427
00:32:40,880 --> 00:32:42,735
She's, running an errand.
428
00:32:43,560 --> 00:32:45,055
When is she coming back?
429
00:32:45,720 --> 00:32:46,935
Flynn...
430
00:32:47,600 --> 00:32:50,175
How do you know my name? Relax.
431
00:32:50,320 --> 00:32:53,455
I told you. I'm...
I'm a friend of your mom's.
432
00:32:57,560 --> 00:32:59,615
What's wrong with you? Nothing.
433
00:33:00,080 --> 00:33:01,535
Are you crazy or something?
434
00:33:01,680 --> 00:33:04,575
No. Why would you say
something Like that?
435
00:33:06,120 --> 00:33:08,095
- I'm gonna go.
- No, no, no.
436
00:33:08,280 --> 00:33:09,975
- Don't touch me.
- No, please.
437
00:33:10,120 --> 00:33:11,120
Get off!
438
00:33:17,200 --> 00:33:18,455
Flynn?
439
00:33:20,800 --> 00:33:23,615
Flynn, are you okay?
What happened?
440
00:33:23,760 --> 00:33:25,255
She attacked me. No, I did not!
441
00:33:25,400 --> 00:33:27,216
What happened?
Don't you Lie, you little shit.
442
00:33:27,240 --> 00:33:28,776
Mom, she came after me.
No, Why would I do that?
443
00:33:28,800 --> 00:33:30,415
I'm your grandmother.
444
00:33:33,800 --> 00:33:37,135
You need to go.
No, no, no. Emily. I'm so sorry.
445
00:33:37,280 --> 00:33:38,935
I got you your Insulin,
you can leave now.
446
00:33:39,480 --> 00:33:41,535
It just slipped out. I...
Just get outta here.
447
00:33:41,720 --> 00:33:43,535
I'm only trying to make
things right...
448
00:33:43,680 --> 00:33:45,135
Get out! Get the fuck out of here!
449
00:33:54,320 --> 00:33:57,295
We shouldn't be out in the street.
I went to the hospital.
450
00:33:58,400 --> 00:34:00,975
You were tested for diabetic
retinopathy
451
00:34:01,160 --> 00:34:03,615
and they gave you a sedative
to calm you down.
452
00:34:03,760 --> 00:34:05,056
That doesn't make sense.
Yeah, it does.
453
00:34:05,080 --> 00:34:06,080
No.
454
00:34:06,240 --> 00:34:08,120
Yeah, it makes sense
to everyone except for you.
455
00:34:09,440 --> 00:34:11,455
You know you actually had me
believing your story.
456
00:34:11,840 --> 00:34:14,655
Like I was the one
who had done something wrong.
457
00:34:15,240 --> 00:34:18,335
No, Emily...
Back off. Man. Just back off.
458
00:34:19,760 --> 00:34:22,415
I'm not Letting my problems
endanger my kid.
459
00:34:24,160 --> 00:34:25,775
Not again.
460
00:34:27,160 --> 00:34:28,495
Leave.
461
00:34:31,200 --> 00:34:32,575
Yeah, I get it.
462
00:34:37,160 --> 00:34:38,615
Be safe.
463
00:34:54,360 --> 00:34:55,935
Flynn?
464
00:34:58,880 --> 00:35:00,215
Flynn?
465
00:35:01,440 --> 00:35:03,015
Hey.
466
00:35:07,840 --> 00:35:10,775
Sorry, I forgot
you were coming over.
467
00:35:10,960 --> 00:35:13,055
I'm not used to this schedule yet.
468
00:35:14,080 --> 00:35:16,855
So, she's my grandmother?
469
00:35:17,360 --> 00:35:21,295
No. Your grandmother Is
Helen Byrne,
470
00:35:21,440 --> 00:35:24,735
the woman who made
the baby blanket for you.
471
00:35:27,040 --> 00:35:29,095
But she's your mom?
472
00:35:30,240 --> 00:35:33,655
Yeah. I just met her, too.
473
00:35:37,000 --> 00:35:38,575
Is she gonna be back?
474
00:35:40,200 --> 00:35:42,615
You have nothing to worry about,
you know that, right?
475
00:35:44,720 --> 00:35:47,815
She's kind of a mess, I know,
but we'll figure it out.
476
00:35:50,360 --> 00:35:51,695
Wow.
477
00:35:52,880 --> 00:35:54,255
Yeah.
478
00:36:22,280 --> 00:36:24,455
Em, What a pleasant surprise.
479
00:36:29,480 --> 00:36:31,455
I just met my birth mom.
480
00:36:33,000 --> 00:36:36,655
She has everything. My birth
certificate, photos, everything.
481
00:36:36,800 --> 00:36:38,335
It's her. It's Valerie Chandris.
482
00:36:38,480 --> 00:36:42,255
Valerie? When did she come back?
483
00:36:52,960 --> 00:36:54,815
Why didn't you tell me about her?
484
00:36:56,400 --> 00:36:58,215
I thought she was long gone.
485
00:36:58,360 --> 00:37:00,055
You said she was dead.
486
00:37:00,160 --> 00:37:02,495
For all Intents and purposes.
She was.
487
00:37:03,480 --> 00:37:05,535
How much did you guys know
about her?
488
00:37:05,680 --> 00:37:07,935
Enough to know
she should be kept away.
489
00:37:08,080 --> 00:37:09,080
Dad?
490
00:37:09,200 --> 00:37:10,815
She's dangerous,
I saw her rap sheet.
491
00:37:11,000 --> 00:37:13,440
Fighting With other inmates.
She tell you she was in solitary?
492
00:37:13,560 --> 00:37:14,560
No.
493
00:37:14,720 --> 00:37:16,056
She's not good for you.
Or for Flynn.
494
00:37:16,080 --> 00:37:18,975
So, you were afraid that I would
What, find her and then become her?
495
00:37:19,120 --> 00:37:20,335
If you were in our position,
496
00:37:20,520 --> 00:37:21,896
you wouldn't have taken
that Chance either.
497
00:37:21,920 --> 00:37:23,735
Dad, you tied to me.
I don't get it!
498
00:37:23,880 --> 00:37:26,240
Why the hell did you go looking
for her after all this time?
499
00:37:26,320 --> 00:37:28,015
I didn't go looking for her.
She found me!
500
00:37:28,160 --> 00:37:29,775
You need to Close that door!
501
00:37:29,920 --> 00:37:31,695
I can't just pretend
that this didn't happen.
502
00:37:31,840 --> 00:37:34,215
Well, don't expect me to run down
this rat-hole with you.
503
00:37:34,960 --> 00:37:36,895
You have a family!
504
00:37:37,720 --> 00:37:40,015
You wanna Choose her?
505
00:37:41,040 --> 00:37:42,615
Get out.
506
00:37:44,840 --> 00:37:46,175
Get out!
507
00:37:58,720 --> 00:38:00,775
I got Whiskey and snowballs.
508
00:38:01,720 --> 00:38:03,375
We're gonna party tonight.
509
00:38:07,720 --> 00:38:12,895
80, Listen, I need your brain.
I got a new body, a gangbanger.
510
00:38:13,400 --> 00:38:17,655
Wanna guess how he died?
Glock Forty? Nine-mil?
511
00:38:18,200 --> 00:38:21,175
None of the above. It was a hot shot
of FentanyL.
512
00:38:21,880 --> 00:38:22,895
It's crazy, right?
513
00:38:23,040 --> 00:38:25,240
Tommy, I didn't call you here
to talk about cases, okay?
514
00:38:26,400 --> 00:38:28,815
What happened With your mom?
I don't wanna talk about her.
515
00:38:29,520 --> 00:38:31,255
I don't wanna talk
about any of that.
516
00:38:32,400 --> 00:38:34,775
Do you wanna fuck or not?
517
00:38:45,240 --> 00:38:47,655
Yeah.Yeah.
518
00:39:10,560 --> 00:39:12,655
No! No...
518
00:39:13,305 --> 00:39:19,356
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
39757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.