All language subtitles for A Thousand Times Good Night 2013fe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,560 --> 00:02:59,560 A THOUSAND TIMES GOOD NIGHT 2 00:04:03,300 --> 00:04:13,300 FarangSiam thanks you. Have Fun! 3 00:07:37,400 --> 00:07:41,520 Can you ask if I can join in car a few miles? 4 00:07:42,240 --> 00:07:45,720 I will tell the whole story. Can you ask them? 5 00:09:59,200 --> 00:10:00,480 I want out. 6 00:10:07,680 --> 00:10:08,880 Let me out! 7 00:11:17,760 --> 00:11:18,920 Bomb! 8 00:11:20,800 --> 00:11:22,040 Bomb! 9 00:11:23,520 --> 00:11:25,120 Bomb! 10 00:11:27,280 --> 00:11:28,800 Get the hell away! 11 00:16:11,280 --> 00:16:12,800 Rebecca? 12 00:16:15,960 --> 00:16:17,720 You... You are there? 13 00:16:25,840 --> 00:16:27,160 You are here. 14 00:16:32,200 --> 00:16:35,560 - Where am I? - Dubai. 15 00:16:36,840 --> 00:16:38,720 You were flown to Dubai. 16 00:16:40,760 --> 00:16:42,200 And the kids? 17 00:16:42,920 --> 00:16:44,520 The children's home. 18 00:16:46,840 --> 00:16:49,160 - Rebecca? - Children... 19 00:17:56,080 --> 00:17:57,800 Let me do it 20 00:18:30,200 --> 00:18:31,720 I'm glad you came. 21 00:18:36,480 --> 00:18:37,800 Thank you. 22 00:19:36,760 --> 00:19:38,200 What is it? 23 00:19:42,200 --> 00:19:43,520 Say it. 24 00:19:49,120 --> 00:19:50,560 I can not. 25 00:19:57,360 --> 00:19:58,880 There is nothing. 26 00:20:29,040 --> 00:20:30,640 - Mom, Mom! - Lisa! 27 00:20:37,400 --> 00:20:38,800 So nice to see you. 28 00:20:40,240 --> 00:20:41,360 Nice to see you. 29 00:20:42,560 --> 00:20:43,600 Come on! 30 00:20:43,760 --> 00:20:45,920 - Does not it hurt? - No. 31 00:20:46,080 --> 00:20:47,720 Do not be afraid. 32 00:20:49,000 --> 00:20:50,400 Hello! 33 00:20:52,560 --> 00:20:54,240 So nice to see you! 34 00:21:02,080 --> 00:21:05,560 Here are some that are really excited! 35 00:21:05,720 --> 00:21:07,040 Come on! 36 00:21:09,800 --> 00:21:12,480 Welcome home, Mom! 37 00:21:14,480 --> 00:21:16,040 How nice it is! 38 00:21:16,840 --> 00:21:18,600 We got so many flowers. 39 00:21:18,760 --> 00:21:21,480 - People thought you were dead. - My God, Lisa! 40 00:21:21,640 --> 00:21:24,120 It was just like when Grandpa died. 41 00:21:24,280 --> 00:21:25,760 If you bring gifts? 42 00:21:26,480 --> 00:21:28,360 - Gifts? - You always have gifts 43 00:21:28,520 --> 00:21:30,320 I have them. 44 00:21:30,480 --> 00:21:31,800 Here are the 45 00:21:31,960 --> 00:21:33,160 thank you. 46 00:21:35,760 --> 00:21:36,840 Okay... 47 00:21:37,000 --> 00:21:38,200 Be as good. 48 00:21:39,120 --> 00:21:40,640 This is Lisa. 49 00:21:41,920 --> 00:21:43,600 And here's one for Steph. 50 00:21:45,920 --> 00:21:47,120 And... 51 00:21:51,440 --> 00:21:55,560 It can hang outside the window and make nice sounds. 52 00:21:55,720 --> 00:21:58,680 - But I wanted a kitten! - A kitten? 53 00:21:58,840 --> 00:22:00,840 Kittens are so cute - 54 00:22:01,000 --> 00:22:03,600 - And warm and smells so strange. 55 00:22:03,760 --> 00:22:05,320 And you're cute - 56 00:22:05,480 --> 00:22:06,840 - And warm - 57 00:22:07,000 --> 00:22:09,440 - And smells strange. 58 00:22:11,160 --> 00:22:13,880 - Send the bread. - Here you go. Will you serve? 59 00:22:14,040 --> 00:22:16,160 Yes, fine - Thank you. 60 00:22:16,320 --> 00:22:17,920 Send plates 61 00:22:19,960 --> 00:22:21,720 Steph? 62 00:22:21,880 --> 00:22:23,160 Thank you. 63 00:22:23,320 --> 00:22:25,120 How is it to meet again? 64 00:22:27,240 --> 00:22:28,760 A huge relief. 65 00:22:32,080 --> 00:22:34,320 - How you doing here? - Nice. 66 00:22:34,480 --> 00:22:37,440 The girls have been fantastic. Right? 67 00:22:38,680 --> 00:22:40,280 Except you. 68 00:22:41,680 --> 00:22:44,000 I saw the picture of mom on Internet. 69 00:22:45,800 --> 00:22:48,040 - Steph started crying. - I did not cry. 70 00:22:48,200 --> 00:22:52,080 You know that your mother is made of a strong material. 71 00:22:52,240 --> 00:22:54,160 And she can always. 72 00:22:56,080 --> 00:22:57,480 There is a... 73 00:22:58,240 --> 00:22:59,720 One of my best. 74 00:23:00,480 --> 00:23:02,240 It smells wonderful. 75 00:23:06,720 --> 00:23:08,120 Thank you. 76 00:23:15,480 --> 00:23:17,120 Thank you 77 00:23:17,280 --> 00:23:20,520 I will talk tomorrow. I must prepare myself 78 00:23:25,360 --> 00:23:26,560 Marcus? 79 00:23:27,240 --> 00:23:28,360 You... 80 00:23:30,480 --> 00:23:32,520 Do you have another? 81 00:23:33,640 --> 00:23:34,800 No. 82 00:23:36,320 --> 00:23:37,440 Wait! 83 00:23:40,480 --> 00:23:41,920 I need time. 84 00:23:42,640 --> 00:23:44,480 I was in an explosion. 85 00:23:48,360 --> 00:23:49,920 Yes, there we have it. 86 00:24:01,840 --> 00:24:03,680 What the hell were you doing there? 87 00:24:04,840 --> 00:24:07,320 Why were you in that place? 88 00:24:07,480 --> 00:24:08,600 What? 89 00:24:11,120 --> 00:24:13,040 You said you loved me because - 90 00:24:13,200 --> 00:24:16,200 - I am passionately committed. That's why - 91 00:24:16,360 --> 00:24:18,440 - You would live with me. 92 00:24:19,240 --> 00:24:22,920 Can you imagine how it is waiting for the phone? 93 00:24:25,640 --> 00:24:29,440 I've been waiting for it ever since we met, I've just... 94 00:24:31,720 --> 00:24:33,800 I have prepared myself. 95 00:24:33,960 --> 00:24:35,600 Over and over and over again. 96 00:24:37,360 --> 00:24:38,880 Made me realize. 97 00:24:39,640 --> 00:24:41,080 So... 98 00:24:41,240 --> 00:24:42,880 Stand up in the middle of the night and - 99 00:24:44,200 --> 00:24:45,800 - Sit on an airplane - 100 00:24:45,960 --> 00:24:48,240 - Travel to a godforsaken place. 101 00:24:49,040 --> 00:24:52,120 And where can I find you. I identify your corpse. 102 00:24:54,920 --> 00:24:56,920 And I'll take you home. 103 00:24:58,080 --> 00:24:59,920 Tells it to the kids. 104 00:25:01,880 --> 00:25:04,960 I see that Lisa collapse 105 00:25:08,240 --> 00:25:11,560 I'm trying to prevent Steph disappears into itself 106 00:25:17,680 --> 00:25:21,840 Rebecca, I can not go back to that life again. It is not. 107 00:25:22,520 --> 00:25:25,240 I can not live with you anymore. 108 00:25:28,520 --> 00:25:30,560 Stay here until you're good, but then... 109 00:25:32,400 --> 00:25:33,920 I do not know... 110 00:26:51,720 --> 00:26:55,480 ...group of top executives met to put their names under - 111 00:26:55,640 --> 00:27:01,560 - plan to bring peace and stability to the war -torn Congo region. 112 00:27:01,720 --> 00:27:05,320 It was magnificent surroundings for the ceremony. This plan... 113 00:27:06,280 --> 00:27:09,200 Hello! I brought you some lunch. 114 00:27:09,360 --> 00:27:10,440 Hello! 115 00:27:12,280 --> 00:27:14,640 - You look like hell. - Totally fucking 116 00:27:14,800 --> 00:27:16,720 I was the blown up. 117 00:27:16,880 --> 00:27:18,160 Worse, it was not. 118 00:27:18,320 --> 00:27:21,480 That's what happens when you hang out in war zones. Looks like you need it 119 00:27:21,640 --> 00:27:24,160 I do not think I need it, But the world does it. 120 00:27:24,320 --> 00:27:26,800 Seeing the suffering, the pain, it happens. 121 00:27:26,960 --> 00:27:30,920 Hold up. You do it because it is exciting and dangerous, and therefore you are good. 122 00:27:31,080 --> 00:27:33,680 We have already made ​​you Irish. 123 00:27:33,840 --> 00:27:36,240 " Rebecca Thomas from Dublin." 124 00:27:37,600 --> 00:27:41,040 People care about you, Becca, you should appreciate it. 125 00:27:41,200 --> 00:27:42,720 Do not talk nonsense. 126 00:27:47,160 --> 00:27:49,680 I would kill to get such advertising. 127 00:27:49,840 --> 00:27:52,080 What were you doing there anyway? 128 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 Are you going back? 129 00:28:07,720 --> 00:28:10,480 - Can I get you something? - It goes well. 130 00:28:11,600 --> 00:28:13,320 Sure, very good. 131 00:28:13,480 --> 00:28:16,720 Just a punctured lung, almost dead, nothing to worry about. 132 00:28:19,280 --> 00:28:21,000 It's nice to see you. 133 00:28:22,560 --> 00:28:24,320 But quite seriously... 134 00:28:24,480 --> 00:28:27,240 No long luminous tunnels? Angels? 135 00:28:27,400 --> 00:28:28,880 Mazes... 136 00:28:29,040 --> 00:28:30,720 Beauty... 137 00:28:32,160 --> 00:28:33,800 But you came back. 138 00:28:33,960 --> 00:28:35,760 How has it Steph? 139 00:28:38,600 --> 00:28:40,280 I do not know. 140 00:28:41,520 --> 00:28:46,520 - I should pick her up from school. - Not today, it is not necessary. 141 00:28:46,680 --> 00:28:48,680 She needs some time, Becca. 142 00:28:48,840 --> 00:28:53,160 - She has school clubs today. - You need not be super mom today. 143 00:28:54,000 --> 00:28:57,280 I may have time to be there at 16, so I should go now. 144 00:29:00,240 --> 00:29:01,640 She has not... 145 00:29:02,320 --> 00:29:04,520 She has no more school clubs. 146 00:29:05,280 --> 00:29:06,840 She has an exercise. 147 00:29:07,000 --> 00:29:09,200 It is an African project. 148 00:29:11,640 --> 00:29:12,720 OK 149 00:30:21,160 --> 00:30:22,880 Arrr... 150 00:30:23,040 --> 00:30:24,520 Excuse me. 151 00:30:28,040 --> 00:30:29,760 Sure there is going well? 152 00:30:29,920 --> 00:30:31,480 I have the great. 153 00:30:32,240 --> 00:30:34,520 I just wanted to pick you up. 154 00:30:35,720 --> 00:30:37,880 But I have cycled to school. 155 00:30:38,040 --> 00:30:39,080 Oh yes. 156 00:30:40,280 --> 00:30:41,720 It goes well. 157 00:30:48,240 --> 00:30:50,240 What's the matter? 158 00:30:50,400 --> 00:30:51,680 Nothing. 159 00:30:57,360 --> 00:30:59,280 But say what is wrong, then. 160 00:31:07,280 --> 00:31:09,360 I hope it was worth it 161 00:31:12,280 --> 00:31:13,720 image. 162 00:31:17,840 --> 00:31:19,720 I hope it was worth it. 163 00:31:37,960 --> 00:31:39,640 See you at home 164 00:32:18,960 --> 00:32:22,800 ...you are always on my mind and in the heart 165 00:32:22,960 --> 00:32:27,680 not forget to do your homework. I'll be back for your birthday. 166 00:32:31,520 --> 00:32:35,880 I got a small piece of paper on finger and my mom had a patch. 167 00:32:43,080 --> 00:32:45,600 Living in Street Wars. 168 00:32:48,920 --> 00:32:52,060 Mother wrote to me after she took this picture. She said that the little boy - 169 00:32:52,160 --> 00:32:54,920 - was deaf. His brother was three years younger, but he had to... 170 00:32:57,240 --> 00:32:59,760 Mommy missed home for my birthday. 171 00:32:59,920 --> 00:33:03,480 She sent a card where she said she thought of me. Miss you. 172 00:33:03,640 --> 00:33:07,800 Sorry I can not be there the day. But we'll see you this weekend. 173 00:34:12,240 --> 00:34:15,160 Good evening and welcome to " The Late Late Show ". 174 00:34:15,320 --> 00:34:18,320 First we have swine flu and so icy wind... 175 00:34:33,920 --> 00:34:35,560 I'm not going back 176 00:34:40,120 --> 00:34:43,080 I'm not going back to war zones. 177 00:34:45,000 --> 00:34:46,520 I do not believe you. 178 00:34:49,960 --> 00:34:52,480 What more do you want me to do? 179 00:34:56,040 --> 00:34:57,720 Rebecca... 180 00:34:57,880 --> 00:35:00,880 Therapy, family counseling, what else ...? 181 00:35:13,040 --> 00:35:15,240 I 'll do anything. 182 00:35:17,200 --> 00:35:18,520 Just say no. 183 00:35:24,360 --> 00:35:26,600 You come home, you... 184 00:35:28,360 --> 00:35:33,080 You are sleeping, resting, washing clothes and get rid of the stench, and so - 185 00:35:33,840 --> 00:35:35,280 - Are you happy. 186 00:35:35,440 --> 00:35:37,120 We is happy. 187 00:35:39,240 --> 00:35:43,960 But all the time you prepare, the Get ready to go back, you just - 188 00:35:44,120 --> 00:35:46,560 - Waiting for the next shot. 189 00:35:46,720 --> 00:35:48,080 No. I... 190 00:35:48,240 --> 00:35:49,320 I'm here now. 191 00:35:49,480 --> 00:35:52,120 - So simple and so easy? - So easy and so fine. 192 00:35:53,920 --> 00:35:55,400 Hello - Mom! 193 00:35:59,960 --> 00:36:01,680 Put on your seat-belt. 194 00:36:30,000 --> 00:36:31,040 Hi. 195 00:36:31,200 --> 00:36:34,480 Becca: Hey, you're the big news here. 196 00:36:34,640 --> 00:36:37,720 Talk about the history of big H! My God. 197 00:36:37,880 --> 00:36:39,880 Do you have any pictures of me? 198 00:36:42,200 --> 00:36:43,280 Becca. 199 00:36:44,640 --> 00:36:46,000 I ends. 200 00:36:48,280 --> 00:36:50,920 I will not work with conflicts more. 201 00:36:53,280 --> 00:36:55,560 You need some time. You are tired. 202 00:37:00,080 --> 00:37:04,400 Is there anything, anything, that we can do to help you? 203 00:37:06,400 --> 00:37:09,840 You are one of the best photographers in the world. 204 00:37:10,000 --> 00:37:12,520 You can not just stop. 205 00:37:13,560 --> 00:37:15,600 I have two children. 206 00:37:19,480 --> 00:37:21,480 And a husband. 207 00:37:21,640 --> 00:37:23,160 OK, Jess... 208 00:37:23,320 --> 00:37:24,440 have. 209 00:37:35,320 --> 00:37:37,080 Pardon. 210 00:37:37,240 --> 00:37:38,680 Mom? 211 00:37:45,840 --> 00:37:47,840 Hello - Hello. 212 00:37:48,400 --> 00:37:52,240 - It was you who called? - Yes. Thank you for coming. 213 00:37:52,400 --> 00:37:54,840 - What is it? - A surprise. 214 00:37:55,720 --> 00:37:57,960 Oh my god! It's two in there! 215 00:38:01,120 --> 00:38:02,800 - They are so cute! - Yes. 216 00:38:02,960 --> 00:38:06,600 It you do not want to be Another lucky girl waiting. 217 00:38:06,760 --> 00:38:08,680 - What do you want? - Both! 218 00:38:08,840 --> 00:38:11,640 This will be called Happy and Lucky. 219 00:38:11,800 --> 00:38:13,240 No, you must choose. 220 00:38:13,400 --> 00:38:16,000 It is unfair! I want both. 221 00:38:16,680 --> 00:38:19,960 - There are so stupid. - See which of them will have you first. 222 00:38:20,880 --> 00:38:22,960 See, here's the. 223 00:38:24,720 --> 00:38:27,200 - Thank you. - But I would have both. 224 00:38:31,000 --> 00:38:32,160 Hold up. 225 00:38:45,200 --> 00:38:48,240 - What is all this? - Breakfast. Mom's home. 226 00:38:48,920 --> 00:38:51,120 Where did the lunchbox? 227 00:38:51,280 --> 00:38:53,960 Dad never make smoothies. 228 00:38:54,120 --> 00:38:55,840 Heck, how are things? 229 00:38:56,800 --> 00:38:59,080 - Mom said a bad word. - Shut up, Lisa. 230 00:38:59,240 --> 00:39:02,320 - It is you that can shut. - Shut up, both of 231 00:39:03,080 --> 00:39:06,200 Steph, you are sleepy again. You need to go to bed earlier. 232 00:39:07,160 --> 00:39:10,240 Are not you tired because you sleeping on the couch, Dad? 233 00:39:11,040 --> 00:39:15,880 Eleanor O'Reilly says that when dads sleeping on the couch, it's a bad sign. 234 00:39:17,960 --> 00:39:21,560 Come now, we must go Get their bags, then we. 235 00:39:43,280 --> 00:39:44,680 Wow... 236 00:39:44,840 --> 00:39:46,480 - Tom! - Hey Rebecca. 237 00:39:46,640 --> 00:39:47,920 Hi. 238 00:39:49,080 --> 00:39:50,320 - How are you? - Good 239 00:39:50,480 --> 00:39:54,520 I did not know you were here. I have something I wanted to show you 240 00:39:55,880 --> 00:39:59,160 Steph made this while you were away. She forgot them again with us 241 00:39:59,320 --> 00:40:00,680 I wanted you to see them. 242 00:40:04,960 --> 00:40:06,360 It's her. 243 00:40:06,520 --> 00:40:09,600 She has a special talent. 244 00:40:09,760 --> 00:40:11,960 Something very special. 245 00:40:15,680 --> 00:40:17,320 Dad... 246 00:40:54,480 --> 00:40:55,640 Thank you 247 00:40:59,360 --> 00:41:01,440 Rebecca Thomas? 248 00:41:05,880 --> 00:41:09,000 Can you just sign here? 249 00:41:10,680 --> 00:41:13,200 Just a quick signature. 250 00:41:14,200 --> 00:41:15,920 Write here. 251 00:41:19,120 --> 00:41:20,880 It was nice. 252 00:44:39,640 --> 00:44:41,880 How are you? 253 00:44:47,840 --> 00:44:51,720 We 're doing a project about Africa in school. 254 00:44:51,880 --> 00:44:53,920 And in my class did a - 255 00:44:55,720 --> 00:44:58,280 - Absolutely terrible picture - 256 00:45:01,360 --> 00:45:03,640 - That you have taken. 257 00:45:06,960 --> 00:45:08,800 What then? 258 00:45:10,240 --> 00:45:11,520 It is Mary. 259 00:45:12,480 --> 00:45:14,440 She was - 260 00:45:14,600 --> 00:45:18,640 - Beaten up by some rebel soldiers who call themselves LRA. 261 00:45:20,040 --> 00:45:25,280 They cut off her lips and her ears to intimidate the population. 262 00:45:25,440 --> 00:45:27,920 They raped women and - 263 00:45:28,080 --> 00:45:30,480 - Killing civilians and - 264 00:45:31,960 --> 00:45:36,640 - Forced children to either be child soldiers or sex slaves. 265 00:45:38,920 --> 00:45:42,360 How old were they when they were forced it? 266 00:45:42,520 --> 00:45:45,440 The youngest I've encountered was nine. 267 00:45:49,880 --> 00:45:54,320 I was in the Congo at the time when the world was more interested in the news that - 268 00:45:54,480 --> 00:46:00,200 - Paris Hilton got out of a car without panty, than what happened in the world... 269 00:46:00,360 --> 00:46:02,000 It made me just - 270 00:46:02,160 --> 00:46:03,520 - furious. 271 00:46:07,040 --> 00:46:09,120 - Got it made in the Congo? - Yes. 272 00:46:09,920 --> 00:46:12,920 On the way to the Futaki amid gold mines. 273 00:46:13,080 --> 00:46:15,880 And this man... It is also to. 274 00:46:16,040 --> 00:46:18,920 He was executed by - 275 00:46:19,080 --> 00:46:20,360 - The local militia. 276 00:46:20,520 --> 00:46:24,200 He was tortured in the worst before he was killed. 277 00:46:24,960 --> 00:46:27,000 I do not get it. 278 00:46:28,000 --> 00:46:29,840 Why do they do this? 279 00:46:30,000 --> 00:46:31,360 For the money. 280 00:46:31,520 --> 00:46:37,080 Multinational firms and mining companies has amazing deals with many countries. 281 00:46:37,760 --> 00:46:40,560 They rape the countries. 282 00:46:40,720 --> 00:46:45,280 They take the natural resources and wealth and nothing is returned to the states. 283 00:46:45,440 --> 00:46:50,560 Nothing to infrastructure, hospitals burned down, medical equipment - 284 00:46:50,720 --> 00:46:55,520 - Stolen by the military and the lack of access to medical treatment... 285 00:46:58,200 --> 00:47:02,160 Five million people have died. It is... 286 00:47:02,320 --> 00:47:05,160 Since when? 1998. 287 00:47:05,320 --> 00:47:09,720 It is the highest number of deaths in any war since World War II. 288 00:47:15,880 --> 00:47:18,880 Can I use these images in the project? 289 00:47:21,240 --> 00:47:23,680 In the project? Yes, of course. 290 00:47:27,200 --> 00:47:32,560 If you want, I can call someone who has much evidence to Africa Project. 291 00:47:32,720 --> 00:47:33,920 Do you? 292 00:47:34,080 --> 00:47:37,800 You can share it with the other in class to. 293 00:47:50,240 --> 00:47:53,560 Some African books... about dance and rituals. 294 00:48:34,440 --> 00:48:36,120 Run Away. 295 00:48:39,000 --> 00:48:41,040 Get out! Fort. 296 00:48:47,840 --> 00:48:49,320 Run Away. 297 00:48:55,640 --> 00:48:56,880 Becca. 298 00:48:58,800 --> 00:49:00,520 Rebecca? 299 00:49:01,440 --> 00:49:05,120 - What are you doing here? - Stig! It's incredible! 300 00:49:05,280 --> 00:49:07,560 - How are you? - Nice to see you! 301 00:49:08,600 --> 00:49:10,120 What are you doing here? 302 00:49:11,120 --> 00:49:13,960 - Where do you work currently? - I'm home. 303 00:49:14,120 --> 00:49:17,320 - OK? - I do not cover conflicts more 304 00:49:17,480 --> 00:49:18,720 so good. 305 00:49:19,840 --> 00:49:21,480 It's good because - 306 00:49:21,640 --> 00:49:25,720 - I'm starting as program coordinator for the Norwegian Refugee Council in Kenya. 307 00:49:25,880 --> 00:49:29,520 They need someone to cover work in Kakuma camp. 308 00:49:29,680 --> 00:49:33,320 - You will find certainly some. - This is conflict -free area. 309 00:49:33,480 --> 00:49:34,520 Is it safe? 310 00:49:34,680 --> 00:49:36,400 Steph, my daughter. 311 00:49:36,560 --> 00:49:38,600 Stig. Nice to meet you. 312 00:49:39,640 --> 00:49:41,840 Is the site safe? 313 00:49:42,000 --> 00:49:46,240 In Kenya there are some problems, but Kakuma is perfectly OK. 314 00:49:47,960 --> 00:49:49,480 Thanks for the offer. 315 00:49:49,640 --> 00:49:51,320 And we'll see when we meet. 316 00:49:53,800 --> 00:49:55,680 Consider the offer. 317 00:49:55,840 --> 00:49:57,760 - Call me when you decide. - Sure. 318 00:49:59,600 --> 00:50:02,600 So great. Did you have fun? 319 00:50:07,120 --> 00:50:10,040 One guy wanted Mom would go to Kenya. 320 00:50:10,200 --> 00:50:14,800 - And photographing refugee camps. - He asked me and I said no. 321 00:50:14,960 --> 00:50:16,640 Imagine going to Keena! 322 00:50:16,800 --> 00:50:18,160 It's called Kenya. 323 00:50:18,840 --> 00:50:22,080 - That's what I said! - No one should go to Keena. 324 00:50:24,600 --> 00:50:26,800 The guy said that it is safe there. 325 00:50:26,960 --> 00:50:28,680 We could go together. 326 00:50:30,160 --> 00:50:33,440 - As a mother - daughter thing. - It is not necessary. 327 00:50:34,920 --> 00:50:38,600 It is perfect for project that's what I'm working on. 328 00:50:38,760 --> 00:50:40,000 And it is safe. 329 00:50:40,160 --> 00:50:43,440 There is a lot tougher than you think. There is no vacation! 330 00:50:43,600 --> 00:50:45,240 Sure, I know it. 331 00:50:45,400 --> 00:50:46,480 But - 332 00:50:47,400 --> 00:50:49,800 - Think so much attention it will grab - 333 00:50:49,960 --> 00:50:52,040 - In school, in class... 334 00:50:52,200 --> 00:50:54,760 We need family time now, the four together. 335 00:50:56,800 --> 00:50:59,000 Why should you decide everything? 336 00:51:00,840 --> 00:51:03,840 - I do not decide anything. - Yes, you do! 337 00:51:04,000 --> 00:51:07,560 - You do not want us to go. - Your mother has just been bombed. 338 00:51:07,720 --> 00:51:10,000 - But I told you it is safe. - Safe? 339 00:51:10,160 --> 00:51:12,280 Yes, it is safe! 340 00:51:12,440 --> 00:51:15,200 Why will not my mother and I do something together? 341 00:51:15,360 --> 00:51:17,320 Sure I want you to do it! 342 00:51:17,480 --> 00:51:21,480 Steph, it's not long since you were terrified when she was out on a mission. 343 00:51:21,640 --> 00:51:22,880 Shut the fuck up! 344 00:51:23,600 --> 00:51:24,960 - What? - Shut up. 345 00:51:27,400 --> 00:51:30,040 - I'm not like more. - No, I see it. 346 00:51:48,080 --> 00:51:49,880 Hey, where are you going? 347 00:51:50,800 --> 00:51:53,520 I'll be with Lisa's class on the beach. 348 00:52:01,000 --> 00:52:03,200 - Someone who likes crabs? - Yes! 349 00:52:03,360 --> 00:52:06,320 - Would you eat live, raw crabs? - Yes! 350 00:52:07,000 --> 00:52:08,280 - No! - You guys are animals! 351 00:52:08,440 --> 00:52:09,440 Help me... 352 00:52:10,920 --> 00:52:12,960 Here you will meet Harvey. 353 00:52:13,720 --> 00:52:16,840 - Now you must greet Harvey. - Hey! 354 00:52:17,000 --> 00:52:18,800 And this is Walther. 355 00:52:19,760 --> 00:52:24,160 Walther is greater than Harvey, but otherwise also different. 356 00:52:24,320 --> 00:52:25,920 - Yes? - The dead. 357 00:52:26,080 --> 00:52:29,160 Yes, it's true. But is it something else? 358 00:52:29,320 --> 00:52:32,640 - Claws! It has several! - That's right. 359 00:52:32,800 --> 00:52:35,560 This is called a mutation. 360 00:52:36,440 --> 00:52:37,920 What is your job? 361 00:52:38,080 --> 00:52:39,960 My dad is a marine biologist. 362 00:52:40,120 --> 00:52:43,080 That's right. Anyone know what it is? 363 00:52:43,240 --> 00:52:45,680 - Yes? - They look at fish. 364 00:52:45,840 --> 00:52:47,280 They look at the fish, yes. 365 00:52:47,440 --> 00:52:49,360 - Crabs and stuff. - Proper. 366 00:52:49,520 --> 00:52:54,520 And something I study here in the Irish Sea along with my colleagues - 367 00:52:54,680 --> 00:52:59,560 - Is that we 're looking for something called technetium 99, and which is radioactively. 368 00:52:59,720 --> 00:53:02,760 It is waste that comes from a plant called - 369 00:53:02,920 --> 00:53:06,800 - Sellafield and is across the sea in England. 370 00:53:06,960 --> 00:53:09,720 We are looking for traces of plutonium. 371 00:53:10,920 --> 00:53:13,960 - Have any of you heard of plutonium? - Yes, I am! 372 00:53:14,120 --> 00:53:16,720 - I do not know. - Do not you know? It goes well. 373 00:53:16,880 --> 00:53:18,200 Plutonium - 374 00:53:18,360 --> 00:53:23,080 - Is a man-made radioactive metal that remains infinitely long. 375 00:53:23,240 --> 00:53:27,000 You can not get rid of it, and it is a problem. And we do not know - 376 00:53:27,160 --> 00:53:29,040 - What creates mutations. 377 00:53:29,200 --> 00:53:30,680 Can I eat it? 378 00:53:31,360 --> 00:53:34,600 If you can eat it? No, it's not good to eat it. 379 00:53:35,880 --> 00:53:37,920 - Is this boring? - Yes! 380 00:53:39,320 --> 00:53:42,320 - OK, guys, ready for the crab race? - Yes! 381 00:53:44,080 --> 00:53:45,680 Well, come along here. 382 00:54:08,600 --> 00:54:10,120 Now all pat. 383 00:54:11,360 --> 00:54:12,960 Thank you so, so nice. 384 00:54:19,920 --> 00:54:25,400 He's always yelling at Paul because he come late. Discipline is OK, but... 385 00:54:25,560 --> 00:54:27,280 Teachers should not harass students. 386 00:54:27,440 --> 00:54:30,840 Sixth grade she kicked the lady, she was completely hopeless. Do you remember? 387 00:54:31,000 --> 00:54:31,880 Ridiculous! 388 00:54:32,040 --> 00:54:37,040 Teachers do not talk about other than responsibility, But can one eight year old be so responsible? 389 00:54:38,200 --> 00:54:41,440 But is not that what teachers should be, then? Train your kids? 390 00:54:43,200 --> 00:54:44,640 It depends on. 391 00:54:44,800 --> 00:54:48,040 Yes, it depends on what level you are talking on. 392 00:54:59,760 --> 00:55:01,520 What's the matter? 393 00:55:01,680 --> 00:55:03,920 I should shut up 394 00:55:04,080 --> 00:55:05,960 - I can not handle it. - What? 395 00:55:06,120 --> 00:55:07,400 Life. 396 00:55:07,560 --> 00:55:09,000 Being normal. 397 00:55:09,800 --> 00:55:11,360 What is it? 398 00:55:11,520 --> 00:55:14,640 Morning coffee with girlfriends? All the chatter? 399 00:55:15,600 --> 00:55:18,200 I do not know how you manage it. 400 00:55:18,360 --> 00:55:20,320 Maybe I'm crazy. 401 00:55:20,480 --> 00:55:22,600 It's an established fact. 402 00:55:23,840 --> 00:55:25,480 You know it just does not. 403 00:55:27,320 --> 00:55:28,160 What? 404 00:55:28,320 --> 00:55:29,320 What? 405 00:55:46,240 --> 00:55:48,760 Becca, it's not so easy to say this. 406 00:55:49,680 --> 00:55:52,200 We do not publish your photos. 407 00:55:52,360 --> 00:55:53,360 What? 408 00:55:54,240 --> 00:55:56,640 You 're kidding. What do you think? 409 00:55:56,800 --> 00:55:59,720 Pentagon is furious over the image recently - 410 00:55:59,880 --> 00:56:04,080 - the soldier who died in an IED attack, taken by an enlisted photographer 411 00:56:04,240 --> 00:56:08,280 I do not know what it is to do with this, sorry... 412 00:56:08,440 --> 00:56:11,880 Not directly, but indirectly it. Very much. 413 00:56:12,040 --> 00:56:14,760 Editor told, private - 414 00:56:14,920 --> 00:56:19,280 - that even though we are not bound of any enrollment ratio, - 415 00:56:19,440 --> 00:56:23,200 - Pentagon considers your photos as a glorification - 416 00:56:23,360 --> 00:56:25,360 - Suicide bombers. 417 00:56:26,240 --> 00:56:27,760 If we publish, - 418 00:56:27,920 --> 00:56:32,680 - they will block all future agreements about enrollment and doors in Washington. 419 00:56:33,520 --> 00:56:35,080 Wow, this is - 420 00:56:35,240 --> 00:56:38,800 - The pure hypocrisy! Or even worse, that's extortion! 421 00:56:41,000 --> 00:56:46,520 This is not my decision, but they have said that this is a final decision - 422 00:56:47,200 --> 00:56:49,560 - which is not open to negotiation. 423 00:56:49,720 --> 00:56:53,280 You mean to tell me these images not to be seen? 424 00:56:53,440 --> 00:56:54,200 Sorry... 425 00:56:54,360 --> 00:56:56,400 Jess, you must persuade them. 426 00:56:56,560 --> 00:56:59,000 Go to the editor, you have done before. 427 00:56:59,800 --> 00:57:02,520 I take pictures of what I see. 428 00:57:02,680 --> 00:57:04,400 Do not you get it? 429 00:57:08,200 --> 00:57:10,840 Publish your photos! Tell him to it! 430 00:57:13,240 --> 00:57:15,560 I'll call you back. Sorry. 431 00:57:17,760 --> 00:57:19,880 Anyway, I have stopped. 432 00:57:20,040 --> 00:57:22,480 That said, I have stopped. 433 00:57:45,400 --> 00:57:48,280 What was it that really occurred in Kabul? 434 00:57:59,000 --> 00:58:01,280 I do not understand it, Rebecca. 435 00:58:02,000 --> 00:58:04,840 Why did you put yourself in mortal danger? 436 00:58:09,160 --> 00:58:12,160 I thought no, it is not how it takes place. 437 00:58:13,400 --> 00:58:15,640 It's just... instinct. 438 00:58:16,960 --> 00:58:18,560 One just presses on. 439 00:58:21,760 --> 00:58:23,800 I was not scared even. 440 00:58:31,040 --> 00:58:33,440 The worst thing is that... 441 00:58:41,440 --> 00:58:44,200 I took two images, from outside the car. 442 00:58:45,960 --> 00:58:47,640 I have no idea why. 443 00:58:51,240 --> 00:58:53,080 The police saw me. 444 00:58:53,240 --> 00:58:54,520 And while - 445 00:58:54,680 --> 00:58:56,840 - Discussed with the driver... 446 00:58:59,560 --> 00:59:03,640 I honestly do not remember, I only saw a few people, and the narrow. 447 00:59:07,000 --> 00:59:10,560 She set off the bomb, it is what I remember. It was all - 448 00:59:10,720 --> 00:59:12,000 - My fault. 449 00:59:14,560 --> 00:59:16,840 You think that because of you - 450 00:59:17,000 --> 00:59:18,760 - She triggered the bomb? 451 00:59:19,480 --> 00:59:23,080 Yes, it happened right there and just then. 452 00:59:24,560 --> 00:59:27,360 At the very people died, yes. 453 00:59:34,120 --> 00:59:37,160 - I would like to say a few words. - Oh no, not this year, Marcus 454 00:59:37,320 --> 00:59:38,600 I will not make a speech. 455 00:59:38,760 --> 00:59:39,920 Listen here. 456 00:59:41,040 --> 00:59:42,840 It has been quite a year. 457 00:59:43,000 --> 00:59:47,360 The advances in terms of plutonium - management is a breakthrough. 458 00:59:47,520 --> 00:59:49,800 And I'm really proud of you. 459 00:59:51,240 --> 00:59:53,880 - Even you, John. - Thank you, boss. 460 00:59:56,760 --> 00:59:58,600 These last few weeks - 461 00:59:59,480 --> 01:00:01,120 - Has been - 462 01:00:01,280 --> 01:00:03,560 - Challenging, to say the least. 463 01:00:04,480 --> 01:00:06,760 You guys have been brilliant. Thank you. 464 01:00:13,480 --> 01:00:15,320 I just Googling you. 465 01:00:17,920 --> 01:00:19,840 I had no idea... 466 01:00:20,800 --> 01:00:22,720 You have quite a glance. 467 01:00:27,840 --> 01:00:30,240 When you see such terrible things, you... 468 01:00:30,400 --> 01:00:35,040 Look, every time I need to say something about my job, I destroy only the company. 469 01:00:35,920 --> 01:00:37,720 And I've stopped. 470 01:00:38,720 --> 01:00:40,840 What? You 're not going to quit? 471 01:00:41,000 --> 01:00:44,560 - You are a brilliant photographer. - Does Marcus pushed you? 472 01:00:45,840 --> 01:00:48,280 Sometimes it's bad to be home. 473 01:00:48,440 --> 01:00:51,920 Thus, it is home has the hardest job. 474 01:00:52,080 --> 01:00:53,800 That's what I meant. 475 01:00:55,280 --> 01:00:58,880 I think you should continue. They are better than your fish photos. 476 01:00:59,040 --> 01:01:03,400 You can not use a tripod underwater. It just floats to the surface. 477 01:01:23,240 --> 01:01:24,840 What are you going to? 478 01:01:29,360 --> 01:01:30,680 Come on! 479 01:01:44,600 --> 01:01:45,640 Go ahead. 480 01:02:23,600 --> 01:02:26,440 I think you and Steph will be traveling to Kenya 481 01:02:27,520 --> 01:02:28,560 I'm not kidding. 482 01:02:28,720 --> 01:02:30,560 It is a good opportunity. 483 01:02:30,720 --> 01:02:33,800 She seemed so want to go, and you want it, and - 484 01:02:33,960 --> 01:02:35,720 - She needs... 485 01:02:35,880 --> 01:02:38,440 She needs her mother. I think it 486 01:02:38,600 --> 01:02:40,080 Marcus... 487 01:02:40,240 --> 01:02:42,000 It is quite true. 488 01:02:48,840 --> 01:02:50,640 We take a bath! 489 01:02:51,360 --> 01:02:53,480 I did not mean it! Are you crazy? 490 01:03:40,720 --> 01:03:41,920 Come on! 491 01:03:44,720 --> 01:03:47,040 And you must make sure Lucky 492 01:03:47,200 --> 01:03:49,600 - I have nothing else to do. - And Dad 493 01:03:49,760 --> 01:03:53,040 - I thought you were going to go again. - I know. 494 01:03:53,200 --> 01:03:55,600 There are only a few days. 495 01:03:55,760 --> 01:03:58,320 When I come back, we two go on tour. 496 01:03:58,480 --> 01:04:01,480 Yes, I want to Australia. There the platypus. 497 01:04:02,800 --> 01:04:04,120 Or the zoo. 498 01:04:06,520 --> 01:04:08,720 You get care - I'll. 499 01:04:38,360 --> 01:04:40,400 You can use this if you want. 500 01:04:44,000 --> 01:04:45,320 Oh yeah? 501 01:04:49,800 --> 01:04:50,920 Thank you! 502 01:05:58,040 --> 01:06:02,160 One of the biggest humanitarian crises happening right here in Kenya. 503 01:06:02,880 --> 01:06:05,840 It's been over one million displaced persons to this country. 504 01:06:06,000 --> 01:06:08,720 Many of the children are orphans. 505 01:06:58,600 --> 01:07:00,360 Good night. 506 01:07:00,520 --> 01:07:03,400 Why did you start taking pictures of war? 507 01:07:06,880 --> 01:07:08,200 Rage. 508 01:07:09,000 --> 01:07:11,400 I was really angry when I was younger. 509 01:07:13,280 --> 01:07:14,920 Taking pictures was - 510 01:07:15,640 --> 01:07:17,200 - My life. 511 01:07:18,240 --> 01:07:20,680 I could express emotions. 512 01:07:22,920 --> 01:07:24,320 It calmed me down. 513 01:07:29,160 --> 01:07:31,080 Are you still angry? 514 01:07:31,240 --> 01:07:32,640 Oh yes. 515 01:07:34,440 --> 01:07:37,400 But I've learned to live with it. Working with the. 516 01:07:39,880 --> 01:07:41,280 What do you mean? 517 01:07:43,720 --> 01:07:46,040 When faced with all this - 518 01:07:47,800 --> 01:07:49,200 - Dreadful. 519 01:07:51,440 --> 01:07:52,800 The disorder. 520 01:07:57,080 --> 01:08:00,680 I want people putting coffee in the neck when they open the newspaper and see - 521 01:08:00,840 --> 01:08:02,560 - And feel and - 522 01:08:02,720 --> 01:08:03,720 - reacting. 523 01:08:06,080 --> 01:08:07,720 That's what I want. 524 01:08:13,640 --> 01:08:15,600 You know, Steph? 525 01:08:15,760 --> 01:08:17,240 You give me hope. 526 01:08:34,160 --> 01:08:35,840 Good night. 527 01:08:36,000 --> 01:08:37,320 Good night. 528 01:08:52,640 --> 01:08:54,640 If you want to shoot - 529 01:08:54,800 --> 01:08:56,800 - Just click where. 530 01:08:56,960 --> 01:09:00,120 So try to keep the camera still while watching. 531 01:09:01,080 --> 01:09:02,400 There you go 532 01:09:09,920 --> 01:09:11,120 Rebecca? 533 01:09:11,280 --> 01:09:12,720 We must take - Why? 534 01:09:12,880 --> 01:09:16,840 They have seen some people outside, and they are afraid that they will make noise 535 01:09:17,000 --> 01:09:19,040 I thought it was safe here. 536 01:09:19,200 --> 01:09:22,800 There has been some friction between some clans lately. 537 01:09:22,960 --> 01:09:25,960 You get 10-15 minutes, so we must take 538 01:09:26,120 --> 01:09:27,360 Steph? 539 01:09:44,960 --> 01:09:46,560 Can I take a picture? 540 01:09:58,920 --> 01:10:01,960 Rebecca, we must leave now. Steph, come now. 541 01:10:03,200 --> 01:10:04,440 Hurry. 542 01:10:08,240 --> 01:10:09,240 Come 543 01:10:23,080 --> 01:10:24,720 Rebecca! Now! 544 01:10:25,600 --> 01:10:26,760 Rebecca! 545 01:10:48,320 --> 01:10:49,880 Get in! 546 01:10:51,640 --> 01:10:53,800 Bring Steph back, I 'll be here. 547 01:10:53,960 --> 01:10:55,280 No Mom, come! 548 01:10:55,440 --> 01:10:58,000 Steph, trust me, it goes well. 549 01:10:58,160 --> 01:11:01,960 You go back to Stig to a safe place, and we'll see you there, OK? 550 01:11:02,640 --> 01:11:05,040 Trust me, it goes well! 551 01:11:06,160 --> 01:11:07,640 Mom! 552 01:11:10,000 --> 01:11:11,640 Listen to me! 553 01:11:11,800 --> 01:11:14,640 I am responsible for your safety. Get in the car! 554 01:11:14,800 --> 01:11:18,800 I take responsibility for my own safety. I know exactly what I'm doing. 555 01:11:18,960 --> 01:11:22,480 You drive my daughter out of here! Get off me! 556 01:14:21,720 --> 01:14:23,400 The camp is not protected. 557 01:14:23,560 --> 01:14:25,760 Where is the protection for these guys? 558 01:14:25,920 --> 01:14:27,200 We do everything we can. 559 01:14:28,480 --> 01:14:30,880 How can the UN allow this to happen? 560 01:14:31,040 --> 01:14:35,280 - They are not protected, they need it. - I have spoken to the UN in a year 561 01:14:35,440 --> 01:14:39,600 I 'll say it again. But we are of little use if we die, Rebecca 562 01:14:39,760 --> 01:14:43,200 I'll send pictures soon to New York. 563 01:14:43,360 --> 01:14:45,760 You must promise never to do such a thing again. 564 01:14:46,440 --> 01:14:48,360 I have to send these photos 565 01:15:01,960 --> 01:15:02,960 Steph? 566 01:15:14,720 --> 01:15:16,040 Steph? 567 01:15:22,360 --> 01:15:25,600 - I'm sorry you were so scared. - I was not afraid 568 01:15:27,640 --> 01:15:29,200 I'm sorry 569 01:15:30,840 --> 01:15:32,360 I'm just tired. 570 01:16:03,400 --> 01:16:06,040 They send more security forces. 571 01:16:06,200 --> 01:16:08,160 There is power in your photos. 572 01:16:31,080 --> 01:16:33,240 Do not tell daddy. 573 01:16:36,760 --> 01:16:38,040 If it yesterday. 574 01:16:51,480 --> 01:16:52,720 OK 575 01:16:56,200 --> 01:16:58,000 But we have to talk about it. 576 01:16:59,560 --> 01:17:01,040 We need it. 577 01:17:04,000 --> 01:17:05,960 Just do not say anything to him. 578 01:17:09,760 --> 01:17:11,080 Please. 579 01:17:29,640 --> 01:17:30,920 Lisa! 580 01:17:41,600 --> 01:17:43,920 - Now, it was a nice trip? - Yes. 581 01:17:56,320 --> 01:17:58,920 - Did you bring gifts? - Sure. 582 01:17:59,080 --> 01:18:00,840 Mom, Lucky is gone! 583 01:18:01,000 --> 01:18:03,080 Alas, we find him enough. 584 01:18:26,200 --> 01:18:28,880 - It's burning! - My burns. 585 01:18:30,040 --> 01:18:31,480 We should have... 586 01:18:33,120 --> 01:18:35,120 Dad says it's stupid. 587 01:18:35,280 --> 01:18:37,240 - What? - I will not taste it. 588 01:18:37,400 --> 01:18:38,440 Come on! 589 01:18:39,800 --> 01:18:42,640 You burned your! It was incredibly stupid. 590 01:18:42,800 --> 01:18:44,320 Go away. 591 01:18:44,480 --> 01:18:45,520 Go ahead. 592 01:18:45,680 --> 01:18:48,480 - You are allowed to have some fun! - Stop it! 593 01:19:19,960 --> 01:19:21,760 Kitty, kitty, come here! 594 01:19:23,400 --> 01:19:24,920 Help me. 595 01:19:26,560 --> 01:19:29,720 When I find her she will never escape again. 596 01:19:29,880 --> 01:19:32,320 You must dare to let her out again. 597 01:19:33,520 --> 01:19:38,080 But she's so tiny! She can not do out there alone. Neither do I. 598 01:19:41,040 --> 01:19:43,680 Cats have nine lives. Did not you know? 599 01:19:43,840 --> 01:19:45,400 Perhaps there? 600 01:20:00,800 --> 01:20:03,040 There is something wrong with Steph. 601 01:20:04,800 --> 01:20:05,920 What? 602 01:20:07,480 --> 01:20:08,840 I do not know. 603 01:20:21,720 --> 01:20:24,800 Can we talk about what happened in Africa? 604 01:20:24,960 --> 01:20:26,400 No. 605 01:20:29,520 --> 01:20:33,120 I think it's time I talk to your dad. 606 01:20:33,280 --> 01:20:34,920 No. 607 01:20:40,680 --> 01:20:43,240 How are your photos? 608 01:20:43,400 --> 01:20:44,800 Can I see? 609 01:20:59,560 --> 01:21:01,200 It's nice. 610 01:21:16,840 --> 01:21:18,760 Rebecca, we must leave now. 611 01:21:19,600 --> 01:21:21,080 Run! Now... 612 01:21:21,240 --> 01:21:22,280 Come, now. 613 01:21:23,000 --> 01:21:24,240 Now! Now! 614 01:21:29,160 --> 01:21:30,680 Where are you? 615 01:21:31,640 --> 01:21:33,480 Rebecca! No. 616 01:21:33,640 --> 01:21:35,120 Car. 617 01:21:36,480 --> 01:21:39,000 Rebecca! The car. 618 01:21:39,160 --> 01:21:41,160 Are you okay? 619 01:21:45,080 --> 01:21:47,320 - Steph? - Rebecca. 620 01:21:47,480 --> 01:21:49,040 Come back 621 01:21:49,200 --> 01:21:50,480 Steph! 622 01:21:57,320 --> 01:21:58,680 Rebecca, no! 623 01:21:59,400 --> 01:22:00,680 Car. 624 01:22:00,840 --> 01:22:02,160 Rebecca. 625 01:22:05,840 --> 01:22:07,680 - Fuck ...! - Jump in! 626 01:22:07,840 --> 01:22:10,120 Bring Steph back, I will be here. 627 01:22:10,280 --> 01:22:12,720 - No, Mom! - I need to be here. 628 01:22:12,880 --> 01:22:16,920 You go back with Stig to a safe place, and we'll see you there, OK? 629 01:22:20,200 --> 01:22:23,480 Goes well, it goes well! 630 01:22:30,200 --> 01:22:33,040 I am responsible for your safety. Get in the car! 631 01:22:33,200 --> 01:22:34,380 I take responsibility for... 632 01:22:34,480 --> 01:22:38,160 - What the hell is this? - This is not how it really is. 633 01:22:39,800 --> 01:22:41,520 Listen... 634 01:22:42,280 --> 01:22:43,720 Steph was never... 635 01:22:43,880 --> 01:22:46,840 Everything went very well and Steph were in safe hands. 636 01:22:47,000 --> 01:22:48,520 - Safe Hands? - Yes 637 01:22:48,680 --> 01:22:51,560 Steph and I have already talked us through this 638 01:22:51,720 --> 01:22:52,800 Steph? 639 01:22:53,480 --> 01:22:54,680 Steph! 640 01:22:56,040 --> 01:22:57,400 Marcus! 641 01:23:00,760 --> 01:23:02,720 She was quite good! 642 01:23:03,440 --> 01:23:07,760 Stig was with her and I was never in any real danger. 643 01:23:08,760 --> 01:23:11,720 I said I was sorry, I can say that again 644 01:23:11,880 --> 01:23:15,040 I will of course not the something like that to happen again 645 01:23:17,840 --> 01:23:19,200 Marcus! 646 01:23:26,040 --> 01:23:27,760 What are you doing? 647 01:23:30,960 --> 01:23:32,520 What are you doing? 648 01:23:36,880 --> 01:23:38,200 Marcus... 649 01:23:39,200 --> 01:23:42,120 I want this crap out of my house! 650 01:23:42,280 --> 01:23:44,680 And I want you out of my house! 651 01:23:46,120 --> 01:23:48,280 Do you smell that? 652 01:23:48,440 --> 01:23:49,880 Death! 653 01:23:50,040 --> 01:23:52,160 It smells like death of you, Rebecca! 654 01:23:56,200 --> 01:23:59,920 Lisa, go and find Steph. Find Steph and get in the house! 655 01:24:00,080 --> 01:24:01,600 You're scaring her. 656 01:24:03,040 --> 01:24:04,160 What? 657 01:24:08,360 --> 01:24:09,560 I scare her? 658 01:24:11,280 --> 01:24:13,040 Do not you know these kids - 659 01:24:13,200 --> 01:24:17,600 - Live in perpetual fear that the mother will die, and so it is I who scare them? 660 01:24:19,120 --> 01:24:20,640 Just... 661 01:24:54,720 --> 01:24:57,320 You need not be afraid, it goes well. 662 01:25:03,400 --> 01:25:06,920 Do you run a tour Dad has calmed down a bit? 663 01:25:07,080 --> 01:25:08,680 No, go away! 664 01:25:08,840 --> 01:25:10,600 We can go and buy ice! 665 01:25:12,240 --> 01:25:15,080 - How about the zoo? - No, I have to pee! 666 01:25:15,240 --> 01:25:17,960 Try to keep up. Put yourself. It goes well. 667 01:25:18,640 --> 01:25:20,160 Come on, Steph. 668 01:25:21,080 --> 01:25:23,920 Put yourself. You are safe in the car! 669 01:25:26,160 --> 01:25:27,520 Stop. 670 01:25:28,240 --> 01:25:30,480 What are you... Open up, 671 01:25:31,800 --> 01:25:34,800 Rebecca, keep up with this! 672 01:25:34,960 --> 01:25:36,840 Not do this. 673 01:25:39,360 --> 01:25:42,560 Please shut up! Steph! 674 01:25:42,720 --> 01:25:46,800 But look at them, then! Close the door, for God's sake! 675 01:25:49,120 --> 01:25:50,480 Close the door. 676 01:26:59,840 --> 01:27:01,000 Thank you 677 01:27:10,880 --> 01:27:12,840 I'm worried about you 678 01:27:18,040 --> 01:27:19,240 Becca... 679 01:27:19,920 --> 01:27:22,000 You're a really good mom. 680 01:29:09,760 --> 01:29:10,960 Hello? 681 01:30:09,480 --> 01:30:10,920 Hey, Mom. 682 01:30:18,000 --> 01:30:19,680 Just go in, Lisa. 683 01:30:31,960 --> 01:30:33,280 Lisa 684 01:31:00,320 --> 01:31:01,520 Steph? 685 01:31:02,400 --> 01:31:04,600 Can I talk to you? 686 01:31:08,200 --> 01:31:10,000 It is important. 687 01:31:11,680 --> 01:31:13,120 Please. 688 01:31:32,560 --> 01:31:34,320 I love you. 689 01:31:35,440 --> 01:31:38,480 And enough away, I am sorry about what happened 690 01:31:38,640 --> 01:31:40,600 I made a big mistake. 691 01:31:44,920 --> 01:31:46,120 OK 692 01:31:48,680 --> 01:31:50,120 Was that all? 693 01:31:50,280 --> 01:31:51,400 No. 694 01:31:52,320 --> 01:31:54,960 One day, when you're an adult, and - 695 01:31:57,280 --> 01:31:59,600 - You've figured out who you are - 696 01:32:01,600 --> 01:32:06,360 - You will understand that there are things you do not can do something, things inside of you. 697 01:32:08,680 --> 01:32:12,800 I have started something there I can not just run away from. 698 01:32:14,080 --> 01:32:16,840 I need to find a way to finish it on. 699 01:32:18,240 --> 01:32:19,920 When is it done? 700 01:32:30,280 --> 01:32:32,240 I have created a lot of mess - 701 01:32:33,080 --> 01:32:34,600 - In our lives. 702 01:32:38,040 --> 01:32:40,800 I hope one day will be able to forgive me. 703 01:32:44,120 --> 01:32:47,320 It would actually be easier if you were dead. 704 01:32:49,240 --> 01:32:51,160 Then we could - 705 01:32:51,320 --> 01:32:53,600 - All been sad together. 706 01:32:56,360 --> 01:32:58,200 Once and for all 707 01:33:16,760 --> 01:33:18,160 Steph... 708 01:35:32,200 --> 01:35:34,320 Becca: Hey, it's Jessica. 709 01:35:37,520 --> 01:35:40,160 There have been many changes here. 710 01:35:41,400 --> 01:35:43,920 We want to publish your. 711 01:35:44,080 --> 01:35:49,040 But we need more pictures of activities to bring out the story. 712 01:35:49,200 --> 01:35:52,600 Now the group is in the process of to disintegrate, then - 713 01:35:52,760 --> 01:35:56,200 - we need you to go back there before it is too late. 714 01:35:58,360 --> 01:36:00,000 What do you say to that? 715 01:36:03,640 --> 01:36:05,200 Here you go next. 716 01:36:07,040 --> 01:36:08,640 Be as good. 717 01:36:11,680 --> 01:36:13,240 Good day. 718 01:36:14,280 --> 01:36:15,840 Where are you? 719 01:36:16,000 --> 01:36:17,920 Istanbul and Kabul. 720 01:36:29,200 --> 01:36:30,560 Mom. 721 01:36:31,560 --> 01:36:33,360 Excuse 722 01:36:33,520 --> 01:36:35,480 I did not mean what I said. 723 01:36:37,400 --> 01:36:39,040 Where are you? 724 01:36:41,800 --> 01:36:43,400 Will you? 725 01:37:04,840 --> 01:37:06,960 Thank you for you for coming 726 01:37:07,120 --> 01:37:10,400 I think we have a great evening. The class has... 727 01:37:20,600 --> 01:37:22,560 Drogba shows that with football - 728 01:37:22,720 --> 01:37:24,480 - Everyone can get far. 729 01:37:24,640 --> 01:37:28,040 Although they come from a poor country. Thank you. 730 01:37:33,720 --> 01:37:36,600 And now it is time to Steph to give us - 731 01:37:36,760 --> 01:37:40,000 - A presentation from a trip She recently was on. 732 01:37:51,200 --> 01:37:52,560 Thank you. 733 01:37:55,240 --> 01:37:59,800 " MY JOURNEY TO KENYA" 734 01:38:02,840 --> 01:38:07,840 I was recently visiting a refugee camp in Kenya along with my mother. 735 01:38:08,000 --> 01:38:09,600 She is a photographer. 736 01:38:11,520 --> 01:38:14,600 She travels to places where there are problems. 737 01:38:16,280 --> 01:38:18,920 Places like the rest of the world does not - 738 01:38:19,080 --> 01:38:20,880 - Not really care about. 739 01:38:22,960 --> 01:38:25,000 She travels there to take pictures. 740 01:38:27,440 --> 01:38:31,760 I was with her at a refugee camp Kenya, on the border with Sudan. 741 01:38:33,840 --> 01:38:35,760 People staying at this place. 742 01:38:36,800 --> 01:38:39,040 And 5000 new coming every month. 743 01:38:41,320 --> 01:38:43,280 Many are orphans. 744 01:38:46,840 --> 01:38:50,280 At first I thought it was weird to go to people and - 745 01:38:50,440 --> 01:38:51,920 - Take pictures of them. 746 01:38:52,880 --> 01:38:55,360 Especially when they were sad. But then - 747 01:38:57,000 --> 01:38:58,640 - I realized something. 748 01:39:01,640 --> 01:39:02,960 They would. 749 01:39:05,480 --> 01:39:08,200 But no matter how many photos you take - 750 01:39:08,360 --> 01:39:10,400 - It is not enough. 751 01:39:11,840 --> 01:39:13,960 Someone must continue to take more. 752 01:39:16,520 --> 01:39:19,040 This someone happens to my mom. 753 01:39:30,640 --> 01:39:33,200 While we were there, it matches. 754 01:39:36,200 --> 01:39:39,720 Mom got me in confidence, and so she risked her own life - 755 01:39:40,560 --> 01:39:42,320 - To take this picture. 756 01:40:00,200 --> 01:40:03,600 I think of the children that go through this every day. 757 01:40:08,480 --> 01:40:10,840 They need her more than I do. 758 01:40:17,840 --> 01:40:19,600 Thank you very much. 759 01:40:36,840 --> 01:40:38,880 Can you open the door? 760 01:40:44,160 --> 01:40:46,240 If you bring gifts? 761 01:40:46,400 --> 01:40:49,120 No, I have not been at work. 762 01:40:49,280 --> 01:40:52,080 - Where have you been, then? - I've been... 763 01:40:53,080 --> 01:40:54,960 Slightly alone for a while. 764 01:40:55,120 --> 01:40:57,600 - How was it? - It was... 765 01:40:59,160 --> 01:41:01,080 pretty lonely. 766 01:41:04,040 --> 01:41:06,640 Now I think you have to sleep. 767 01:41:09,600 --> 01:41:13,040 - Are you going to sleep here tonight? - No, I do not think so. 768 01:41:16,680 --> 01:41:21,240 - You will always be my mommy? - I am always your mom. 769 01:41:23,440 --> 01:41:25,520 You 'll stay with dad, OK? 770 01:41:25,680 --> 01:41:27,840 I visit very soon. 771 01:41:28,000 --> 01:41:30,960 To be with you and Steph. 772 01:41:31,120 --> 01:41:32,760 Natt'a. 773 01:41:32,920 --> 01:41:34,640 Good night. 774 01:41:38,720 --> 01:41:41,480 You came back just to say goodbye? 775 01:41:42,400 --> 01:41:43,840 Yes. 776 01:41:50,760 --> 01:41:52,600 Are you afraid? 777 01:41:57,320 --> 01:41:58,680 Yes. 778 01:42:02,200 --> 01:42:04,360 But that's okay. 779 01:42:10,800 --> 01:42:14,760 Lisa says we have the bravest mommy in the world. 780 01:42:16,720 --> 01:42:19,680 Because you swim in the sea all year round. 781 01:42:28,240 --> 01:42:30,480 I love you. 782 01:42:37,800 --> 01:42:39,400 Goodbye. 783 01:42:47,880 --> 01:42:49,520 Good night. 784 01:42:55,640 --> 01:42:57,520 It's nice here. 785 01:42:59,960 --> 01:43:01,720 Yes, it is nice. 786 01:43:13,800 --> 01:43:15,640 Be careful when. 787 01:45:50,760 --> 01:45:53,680 You must stop this. Stop it! 54776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.