All language subtitles for [Viki]Uncontrollably.Fond.E17.160831.720p-NEXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,250
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
2
00:00:10,830 --> 00:00:13,630
Episode 17
3
00:00:13,630 --> 00:00:15,990
Pororo!
4
00:00:17,130 --> 00:00:19,510
Pororo!
5
00:00:33,590 --> 00:00:36,360
Hyung! Did you take Pororo?
6
00:00:36,360 --> 00:00:39,210
No matter how much I look for him, I can't find him.
7
00:00:39,210 --> 00:00:44,290
You just sent Pororo off to the
countryside, to live on a farm, duh.
8
00:00:44,290 --> 00:00:49,480
When did I? When did I ever send Pororo...
9
00:00:49,480 --> 00:00:51,660
My doctor had warned me.
10
00:00:51,660 --> 00:00:54,900
As my illness worsens, it can affect my memory.
11
00:00:54,900 --> 00:00:57,360
Oh, that's right.
12
00:00:59,180 --> 00:01:01,580
I did send him.
13
00:01:01,580 --> 00:01:04,180
- What does "statute of limitation, 13th" mean?
- What?
14
00:01:04,180 --> 00:01:06,471
On my cellphone, I got a
notification that said
15
00:01:06,483 --> 00:01:08,930
"statute of limitation,
13th." What does that mean?
16
00:01:08,930 --> 00:01:12,850
Why are you asking me such a thing?
How would I know, you punk?!
17
00:01:18,380 --> 00:01:22,340
No, that would never happen.
18
00:01:22,340 --> 00:01:28,120
I said God won't be that cruel
and ignored my doctor's warning.
19
00:01:39,370 --> 00:01:42,740
I took off the engagement ring.
20
00:01:44,560 --> 00:01:47,340
Can I come in now?
21
00:01:59,890 --> 00:02:06,460
But beyond question, God didn't forget to be cruel.
22
00:02:06,500 --> 00:02:11,520
Only to me and Eul.
23
00:02:15,860 --> 00:02:19,510
Aren't you satisfied to see me?
24
00:02:19,510 --> 00:02:23,580
Why are you looking at me like that as if
you were a person who doesn't know me?
25
00:02:28,050 --> 00:02:33,240
♪
Don't push me away. Don't leave me. ♪
26
00:02:33,240 --> 00:02:35,900
♪
Please don't leave me, you are the only one for me ♪
27
00:02:35,900 --> 00:02:38,503
Who is the criminal behind
the hit and run case
28
00:02:38,515 --> 00:02:41,130
of Eul's father that Choi
Hyeon Joon covered up?
29
00:02:41,130 --> 00:02:44,367
It's Daehan First Party's
Chairman Yoon Seong
30
00:02:44,379 --> 00:02:47,490
Woo's one and only
daughter, Yoon Jeong Eun.
31
00:02:47,490 --> 00:02:50,950
I will give up on Ji Tae.
32
00:02:54,330 --> 00:02:56,100
Mother, please you should give up too.
33
00:02:56,100 --> 00:02:59,770
No matter what I do, Ji Tae won't come back to me...
34
00:02:59,770 --> 00:03:02,300
It's too late.
35
00:03:02,300 --> 00:03:05,780
There is no evidence or any witness.
36
00:03:05,780 --> 00:03:08,010
There's no way to catch the culprit lawfully.
37
00:03:08,010 --> 00:03:10,740
Have you sobered up?
38
00:03:11,840 --> 00:03:13,130
Let go!
39
00:03:13,130 --> 00:03:15,370
Let go of me, you scumbag!
40
00:03:15,370 --> 00:03:17,630
Let's have the next kiss without
you wearing that engagement ring.
41
00:03:17,630 --> 00:03:21,030
I'm not understanding or shallow enough
42
00:03:21,040 --> 00:03:25,670
to warmly welcome a woman who is
still wearing her engagement ring.
43
00:03:25,670 --> 00:03:30,110
So, I'll catch the culprit somehow.
So you people, just watch me.
44
00:03:37,670 --> 00:03:42,640
You came sooner than I thought, Director Yoon Jeong Eun.
45
00:03:43,950 --> 00:03:47,040
I haven't had dinner yet.
46
00:03:47,040 --> 00:03:50,920
- Will you be able to make some ramyun?
- Sure.
47
00:03:57,140 --> 00:04:03,540
So, I decided to be even more cruel than the cruel God.
48
00:04:26,610 --> 00:04:29,410
Shall we kiss?
49
00:04:31,870 --> 00:04:34,640
Officially.
50
00:04:50,740 --> 00:04:56,760
More than the wound I gave her, I
hope I'm sick a thousand times more.
51
00:04:56,760 --> 00:05:03,030
More than the pain I caused her, I hope
I'm a ten thousand times more in agony.
52
00:05:08,940 --> 00:05:14,180
You know, right? You know the man Jeong Eun is seeing?
53
00:05:15,240 --> 00:05:17,240
I don't know.
54
00:05:17,240 --> 00:05:19,090
Ji Tae!
55
00:05:20,060 --> 00:05:23,140
I said I don't know.
56
00:05:33,510 --> 00:05:38,070
Long time ago... it tastes just like
when I used to eat after fishing.
57
00:05:38,070 --> 00:05:41,690
I have good fortune when it comes to food.
58
00:05:43,410 --> 00:05:46,700
Here, let's drink this...
59
00:05:46,700 --> 00:05:51,280
And let's end all ties between our families right here.
60
00:05:53,700 --> 00:05:54,470
Chairman.
61
00:05:54,470 --> 00:05:57,487
No matter how hard I try
to grill, boil, and fry
62
00:05:57,499 --> 00:06:00,280
the media, people with
ears all know already.
63
00:06:00,280 --> 00:06:05,090
The fact that my Jeong Eun got stood up
at her engagement party by her fiancé.
64
00:06:05,120 --> 00:06:09,900
It's tiring to make excuses about it with everyone I meet.
65
00:06:09,900 --> 00:06:12,640
I'm ashamed.
66
00:06:13,670 --> 00:06:17,190
The secretary general position you were
supposed to take over, Assemblyman Choi...
67
00:06:17,190 --> 00:06:20,250
I think I'll hand it over to Assemblyman Baek.
68
00:06:20,250 --> 00:06:22,730
It's only been five years since you came into politics.
69
00:06:22,730 --> 00:06:27,310
Think about it. Putting a five year old
to take charge of the family affairs...
70
00:06:27,310 --> 00:06:33,660
Just between the two of us... it
never made sense to begin with.
71
00:06:33,660 --> 00:06:35,770
But still, you had already spitted those words out.
72
00:06:35,770 --> 00:06:41,380
It's unfortunate, but I don't think I can
help you out either, Chairwoman Lee.
73
00:06:41,380 --> 00:06:43,550
What do you mean by saying that?
74
00:06:43,550 --> 00:06:47,080
Various national projects that
will be implemented next year...
75
00:06:47,080 --> 00:06:53,140
Wake up from your dream of KJ
Construction receiving the project.
76
00:06:56,180 --> 00:07:02,370
Who is the woman you chose after dumping my Jeong Eun?
77
00:07:02,370 --> 00:07:08,540
Actually, I'm asking from pure curiosity.
78
00:07:10,240 --> 00:07:15,520
Speaking of Jeong Eun... why did
she go to a bastard like that?
79
00:07:15,520 --> 00:07:18,820
Honestly, for my curiosity.
80
00:07:18,820 --> 00:07:20,650
What... another guy?
81
00:07:20,650 --> 00:07:26,000
You must've not have known, Representative.
Jeong Eun has a man.
82
00:07:26,050 --> 00:07:28,890
Even today, she left our house
and went straight to that man.
83
00:07:28,890 --> 00:07:30,350
Honey.
84
00:07:30,350 --> 00:07:33,600
Do you have any evidence?
85
00:07:45,960 --> 00:07:49,070
Who is this man?
86
00:07:52,420 --> 00:07:56,740
He's Sin Joon Young. He's a celebrity.
87
00:08:31,250 --> 00:08:33,580
- What's this?
- You can take it.
88
00:08:34,460 --> 00:08:36,200
- Is this a present?
- No, it's not.
89
00:08:36,200 --> 00:08:38,100
It's not a present.
90
00:08:38,100 --> 00:08:40,050
I found it on the street.
91
00:08:40,050 --> 00:08:43,960
- It's new.
- I know. Someone must be very rich.
92
00:08:43,980 --> 00:08:45,850
Throwing away a new hat.
93
00:08:45,850 --> 00:08:49,040
I don't want to wear something someone
threw away. Give it to someone else.
94
00:08:50,390 --> 00:08:51,830
No one threw it away.
95
00:08:51,830 --> 00:08:54,650
- Then Oppa, did you buy it?
- Yes.
96
00:08:54,650 --> 00:08:57,640
- To give it to me?
- Yes.
97
00:08:57,640 --> 00:09:00,950
So, wear it nicely.
98
00:09:04,240 --> 00:09:07,330
- Oppa, do you really like me?!
- Yes.
99
00:09:08,630 --> 00:09:12,200
No. Am I crazy?
100
00:09:14,840 --> 00:09:21,260
Oh? That unni... isn't that the woman who
was flirting with me asking me to date her?
101
00:09:27,490 --> 00:09:28,890
What are you doing here?
102
00:09:28,890 --> 00:09:33,130
I just happened to come all the way here.
103
00:09:33,130 --> 00:09:37,300
Just ignore me and go. I'm sorry.
104
00:09:37,960 --> 00:09:41,470
If you want to change Joon Young's heart,
you should sprawl in front of his house.
105
00:09:41,470 --> 00:09:45,980
No matter how much you whine here,
it's no use. You're just upsetting Ok.
106
00:09:45,980 --> 00:09:48,160
I know.
107
00:09:48,160 --> 00:09:52,680
I think I'm not in my right mind right now.
108
00:09:52,710 --> 00:09:54,780
I'm sorry for intruding like this.
109
00:09:54,780 --> 00:09:57,333
If you're sorry, you shouldn't
behave this way. If you
110
00:09:57,345 --> 00:09:59,910
continue this, my Ok who is
kind hearted will struggle.
111
00:09:59,910 --> 00:10:00,910
- Oppa.
- What?
112
00:10:00,980 --> 00:10:03,850
Why don't you go on your way?
113
00:10:16,040 --> 00:10:17,340
Are you crying?
114
00:10:17,340 --> 00:10:19,100
No.
115
00:10:20,900 --> 00:10:25,730
I'm so breathless, the tears won't come out.
116
00:10:25,730 --> 00:10:30,790
What's wrong?
117
00:10:33,820 --> 00:10:36,590
Are you being like this because you want food?
118
00:10:36,590 --> 00:10:39,570
- No.
- Good.
119
00:10:41,690 --> 00:10:45,470
We closed, and we're out of yukgaejang.
120
00:10:47,140 --> 00:10:49,820
Do you want to come to my house?
121
00:11:02,820 --> 00:11:07,990
But why was No Eul in front of your house?
122
00:11:07,990 --> 00:11:09,650
I don't know.
123
00:11:09,650 --> 00:11:12,400
She must have no pride.
124
00:11:12,400 --> 00:11:17,950
How can she keep coming even though
she's being so firmly rejected?
125
00:11:17,950 --> 00:11:20,980
Do I need to explain how a puppy feels?
126
00:11:20,980 --> 00:11:24,210
- No.
- Let's stop talking about her.
127
00:11:28,070 --> 00:11:29,870
Who is it, at night?
128
00:11:29,870 --> 00:11:32,590
Is it No Eul—?
129
00:11:38,970 --> 00:11:43,640
This is Mr. Yoon Seong Ho's aide.
Is this Shin Joon Young's house?
130
00:11:47,410 --> 00:11:51,210
Mr. Yoon wants to see you.
131
00:11:54,600 --> 00:11:58,430
- I'll be back.
- I think my dad knows you're seeing me.
132
00:11:58,430 --> 00:12:00,870
Don't go. My dad is scary.
133
00:12:00,870 --> 00:12:04,480
It's fine. I'll explain.
134
00:12:04,480 --> 00:12:08,310
This is not something you can fix!
135
00:12:10,580 --> 00:12:11,820
I'll explain it to him.
136
00:12:11,820 --> 00:12:16,860
I'll fix this and come back to you. Leave it to me.
137
00:12:19,520 --> 00:12:22,320
I love you.
138
00:12:22,320 --> 00:12:25,670
You might not believe this but...
139
00:12:27,910 --> 00:12:30,740
I really love you.
140
00:12:38,500 --> 00:12:40,540
That's good, then.
141
00:12:40,540 --> 00:12:45,120
Don't be late. If you run too late
142
00:12:46,690 --> 00:12:49,260
I'll have to come there.
143
00:12:58,000 --> 00:13:02,430
I told you I'll give you food, so why make ramen?
144
00:13:03,950 --> 00:13:08,040
Someone said they'd be making ramen for Joon Young.
145
00:13:08,040 --> 00:13:11,280
That's why I felt like having ramen all of a sudden.
146
00:13:11,280 --> 00:13:13,880
No but... did someone tell Joon Young
that she would do ramyun for him?
147
00:13:13,880 --> 00:13:15,520
Yes, some woman did.
148
00:13:15,520 --> 00:13:19,160
A woman? He's dating someone?
149
00:13:19,160 --> 00:13:21,160
Looks like it.
150
00:13:21,160 --> 00:13:23,780
Crazy punk.
151
00:13:23,780 --> 00:13:26,180
Who is that woman?
152
00:13:30,330 --> 00:13:33,250
A really cool woman.
153
00:13:39,150 --> 00:13:43,060
She's super rich, has loads of
connections, and she's really hot.
154
00:13:43,060 --> 00:13:47,380
She's smart too. She's like a goddess that
I can't even dare to compare myself to.
155
00:13:50,200 --> 00:13:53,530
I'm suddenly feeling sick to the stomach.
156
00:13:53,530 --> 00:13:55,360
Geez!
157
00:13:55,360 --> 00:13:58,840
I brought this for me to drink it!
158
00:13:58,840 --> 00:14:01,580
Did I just drink?
159
00:14:02,880 --> 00:14:05,360
Heol, I really did.
160
00:14:06,520 --> 00:14:08,990
You thought it was water?
161
00:14:08,990 --> 00:14:14,090
Yes! I can't drink!
162
00:14:14,090 --> 00:14:18,230
I'm going to get in trouble again!
163
00:14:21,040 --> 00:14:23,290
Hey!
164
00:14:23,290 --> 00:14:25,800
Yes?
165
00:14:25,800 --> 00:14:28,830
Let's have a drink together, then.
166
00:14:28,830 --> 00:14:30,520
Come on, try and cause trouble.
167
00:14:30,520 --> 00:14:34,300
I want to see just how bad you can be.
168
00:15:01,120 --> 00:15:08,650
♪
We rest as one soul ♪
169
00:15:08,650 --> 00:15:13,110
♪
Just one last night here ♪
170
00:15:13,110 --> 00:15:18,790
When, how and where...
171
00:15:18,790 --> 00:15:25,800
I don't know how much longer I'll be able
to remember this, so I'm making this video.
172
00:15:29,990 --> 00:15:35,050
My mother, Shin Young Ok.
173
00:15:37,160 --> 00:15:39,760
She has a yukgaejang place.
174
00:15:41,090 --> 00:15:45,520
HER LEVEL OF EDUCATION: middle school.
175
00:15:47,110 --> 00:15:50,430
She gave birth to me and raised me on her own.
176
00:15:52,700 --> 00:15:54,690
My dad...
177
00:15:57,750 --> 00:15:59,580
is gone.
178
00:16:01,580 --> 00:16:04,120
He was always gone.
179
00:16:08,450 --> 00:16:12,790
♪
Underdone ♪
180
00:16:15,520 --> 00:16:19,710
♪
Meet me Thursday for golden love. ♪
181
00:16:19,710 --> 00:16:31,450
My dad is Choi Hyeon Joon. Former prosecutor,
now congressman. He doesn't know about me.
182
00:16:36,100 --> 00:16:43,080
When he was a prosecutor, he covered
up a hit-and-run case, and...
183
00:16:47,610 --> 00:16:49,910
[MOM]
184
00:16:51,870 --> 00:16:57,530
Oh! What made you call me?
185
00:16:57,530 --> 00:17:01,500
If you miss me, I'll come running.
186
00:17:04,050 --> 00:17:18,180
♪
For golden love. ♪
187
00:17:21,470 --> 00:17:24,190
Did you say the legs from the chair broke?
188
00:17:24,190 --> 00:17:26,320
Is there anything else you want me to do?
189
00:17:26,320 --> 00:17:30,260
The chair... what about the washing
machine? Does it work well?
190
00:17:30,260 --> 00:17:32,590
I'm not sure if your drain is already clogged.
191
00:17:32,590 --> 00:17:35,060
Eul is in your room.
192
00:17:37,720 --> 00:17:40,190
You said the chiar was broken.
193
00:17:40,190 --> 00:17:43,430
I didn't think you'd come if I told you Eul was here.
194
00:17:43,430 --> 00:17:46,310
- Mom...
- Are you dating someone?
195
00:17:46,310 --> 00:17:49,980
You were willing to die for this girl
and now you're seeing someone else?
196
00:17:49,980 --> 00:17:52,940
If you really love No Eul, then
why are you seeing someone—
197
00:17:52,940 --> 00:17:54,770
Mom!
198
00:17:55,960 --> 00:18:02,610
What? Are you looking down on her because she
doesn't have rich parents or connections?
199
00:18:02,610 --> 00:18:05,100
Is your mom pitiful then?
200
00:18:06,420 --> 00:18:09,360
Eul's asleep.
201
00:18:10,210 --> 00:18:16,410
She couldn't sleep for the past 4
days, so I had a drink with her.
202
00:18:16,410 --> 00:18:20,290
She kept insisted that she
becomes a wreck when she's
203
00:18:20,302 --> 00:18:23,690
drunk, but she just kept
quiet and fell asleep.
204
00:18:23,690 --> 00:18:27,970
I told her I wanted to see just how bad she is, but...
205
00:18:30,790 --> 00:18:35,860
Uhm... I have to go, something came up.
206
00:18:35,860 --> 00:18:38,470
I'll be back, so just stay at home.
207
00:18:38,470 --> 00:18:43,150
- Mom!
- What if she wakes up and really goes mad?
208
00:18:54,600 --> 00:19:07,420
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
209
00:19:08,160 --> 00:19:14,900
♪
That in your eyes the tears are overflowing ♪
210
00:19:14,900 --> 00:19:21,750
♪
is only natural ♪
211
00:19:21,750 --> 00:19:28,690
♪
After you close your eyes try to think ♪
212
00:19:28,700 --> 00:19:35,520
♪
It must be from the wind passing by ♪
213
00:19:35,520 --> 00:19:42,550
♪
When should I let go ♪
214
00:19:42,550 --> 00:19:48,500
♪
How long should I hold on ♪
215
00:19:48,500 --> 00:19:59,430
♪
It's beyond understanding. Yes, today
again I've lost the place to go to ♪
216
00:19:59,430 --> 00:20:05,160
♪
It's just a day of wandering a while ♪
217
00:20:16,700 --> 00:20:21,930
♪
The scars which I wanted to forget ♪
218
00:20:23,600 --> 00:20:28,740
♪
saturate my heart ♪
219
00:20:30,620 --> 00:20:36,020
I'm going to the spa with the ahjummas in our strip mall.
220
00:20:36,020 --> 00:20:40,580
If it gets late, I'll sleep over, so you go home by yourself
221
00:20:44,200 --> 00:20:49,710
♪
When should I let go ♪
222
00:20:50,980 --> 00:20:57,020
♪
How long should I hold on ♪
223
00:20:57,020 --> 00:21:00,520
♪
It's beyond understanding. Yes, ♪
224
00:21:00,520 --> 00:21:06,550
♪
Today again I've lost the place to go to ♪
225
00:21:08,080 --> 00:21:14,190
♪
It's just a day of wandering a while ♪
226
00:21:14,190 --> 00:21:18,040
♪
When it's difficult just cry. ♪
227
00:21:18,040 --> 00:21:21,100
♪
If you empty them out ♪
228
00:21:21,100 --> 00:21:25,360
♪
Then a different world witll appear ♪
229
00:21:25,360 --> 00:21:31,260
♪
Endure the pain and when this time passes ♪
230
00:21:31,260 --> 00:21:37,020
♪
You will understand why ♪
231
00:21:42,550 --> 00:21:48,220
♪
In the world you look at with open eyes ♪
232
00:21:49,220 --> 00:21:55,340
♪
Soundlessly in the time which you cried ♪
233
00:21:55,340 --> 00:22:00,470
♪
Embrace all ♪
234
00:22:00,470 --> 00:22:06,030
♪
your painful memories. ♪
235
00:22:09,800 --> 00:22:15,440
♪
Even if everything changes ♪
236
00:22:16,750 --> 00:22:22,750
♪
Don't change your feelings ♪
237
00:22:22,750 --> 00:22:26,290
♪
You will know, Yes, ♪
238
00:22:26,290 --> 00:22:32,980
♪
Close your eyes today ♪
239
00:22:33,740 --> 00:22:39,100
♪
You will see a different tomorrow again ♪
240
00:22:44,290 --> 00:22:49,910
♪
You will smile once more again. ♪
241
00:22:49,910 --> 00:22:52,320
♪
You will smile once more again. ♪
242
00:23:11,660 --> 00:23:14,800
Where am I?
243
00:23:35,690 --> 00:23:37,533
Those who are not desperate cannot dream.
With learning, it's
244
00:23:37,545 --> 00:23:39,290
not that we don't have time, but
we don't put in enough effort.
245
00:23:41,280 --> 00:23:43,710
The Revised Criminal Procedure Code
246
00:23:49,150 --> 00:23:52,220
Let's not postpone today's work to
tomorrow. Let's just do it all today!
247
00:23:52,220 --> 00:23:54,790
Seoul University, Law, 2009-01-30, Shin Joon Young.
248
00:24:04,210 --> 00:24:07,290
I must do this. Therefore, I can do it.
249
00:24:25,190 --> 00:24:26,363
Looking for eye-witnesses of a
hit-and-run case on December 5th, 2006.
250
00:24:26,375 --> 00:24:27,560
CONTACT: No Eul (CROSSED OUT)
CONTACT: Sin Joon Young (CROSSED OUT)
251
00:24:35,830 --> 00:24:36,517
Looking for a hit-and-run driver who
hit a snack cart in front of Soo Yoo
252
00:24:36,529 --> 00:24:37,190
Industrial at the intersection at
around 1:50 AM on December 5th, 2006.
253
00:24:40,110 --> 00:24:42,930
CONTACT: Shin Joon Young
254
00:24:49,020 --> 00:24:52,090
Have you slept well? What about Joon Young?
255
00:24:52,090 --> 00:24:54,810
Was Joon Young here?
256
00:24:56,580 --> 00:25:01,870
Since you're my guest, I'll make you
some hangover soup. Just wait a minute.
257
00:25:06,310 --> 00:25:09,280
- Joon Young did all he could.
- Excuse me?
258
00:25:09,280 --> 00:25:12,720
The law school he got into after so much struggle,
259
00:25:12,720 --> 00:25:17,340
the bar exam that he passed after working so hard,
260
00:25:18,980 --> 00:25:21,210
he gave them all up.
261
00:25:24,430 --> 00:25:26,520
That's right.
262
00:25:26,520 --> 00:25:30,840
My Joon Young doesn't take after his parents.
He's got conscience and appropriate.
263
00:25:30,840 --> 00:25:34,340
So don't resent him.
264
00:25:34,340 --> 00:25:38,280
If you keep badmouthing and hating
him, you're a bad person too.
265
00:25:39,120 --> 00:25:43,060
Wash up. You've got sleep in your eyes.
266
00:25:46,450 --> 00:25:50,320
But... was Joon Young really here?
267
00:26:06,450 --> 00:26:11,160
The view outside is very nice. Can
we talk outside for a minute?
268
00:26:12,010 --> 00:26:22,910
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
269
00:26:23,560 --> 00:26:25,810
What's your plan?
270
00:26:32,490 --> 00:26:36,160
You blackmailed me with that USB
271
00:26:36,160 --> 00:26:40,270
and I'm sure you knew that Jung Eun was
going to become my daughter-in-law.
272
00:26:40,270 --> 00:26:43,030
You keep doing these unacceptable things...
273
00:26:44,210 --> 00:26:46,160
What do you want?
274
00:26:46,160 --> 00:26:49,230
I want fairness.
275
00:26:49,230 --> 00:26:50,350
Build social welfare state.
276
00:26:50,350 --> 00:26:53,640
- Stop playing with words.
- I'm not playing.
277
00:26:58,010 --> 00:26:59,710
I...
278
00:26:59,710 --> 00:27:05,240
I'm a man who would have no problem trampling
all over someone like you, Shin Joon Young.
279
00:27:05,240 --> 00:27:07,390
Are you blackmailing me?
280
00:27:07,390 --> 00:27:09,610
You were the first to do it.
281
00:27:09,610 --> 00:27:12,370
Realize a just society and...
282
00:27:12,370 --> 00:27:16,340
Build a social welfare state. Is that a threat?
283
00:27:16,340 --> 00:27:19,410
That's what politicians like you say
every time you open your mouth.
284
00:27:19,410 --> 00:27:23,110
- So are you going to keep doing this dirty
rebellious stuff?
- You were the first
285
00:27:23,110 --> 00:27:27,650
to start doing these dirty deeds.
286
00:27:27,650 --> 00:27:30,150
Have you already forgotten
287
00:27:30,150 --> 00:27:35,660
what you've done while you were a
prosecutor, supposed to protect the law?
288
00:27:35,660 --> 00:27:42,840
If screwing my life is what you're aiming for, attack me.
289
00:27:42,840 --> 00:27:47,900
Leave my wife and kids out of it and come at me!
290
00:27:49,490 --> 00:27:51,690
No.
291
00:27:51,690 --> 00:27:55,750
Your family needs to suffer too.
292
00:27:55,750 --> 00:27:58,140
After all, having someone like you as a husband
293
00:27:58,140 --> 00:28:01,200
or as a father
294
00:28:01,200 --> 00:28:03,190
is a huge fault.
295
00:28:03,900 --> 00:28:06,520
I'm warning you again.
296
00:28:06,520 --> 00:28:11,890
Destroying a punk like you is as
easy as one-two-three for me.
297
00:28:11,890 --> 00:28:14,580
Stop it while I'm being nice.
298
00:28:14,580 --> 00:28:18,360
Don't mess with anything of mine.
299
00:28:22,580 --> 00:28:26,370
I'd like to give you a piece of advice too.
300
00:28:28,460 --> 00:28:31,230
Stop giving me warnings and just destroy me.
301
00:28:31,930 --> 00:28:34,660
I'm going to put all that's left of my life on the line
302
00:28:35,450 --> 00:28:39,470
and become a huge pain in the neck for you.
303
00:28:40,260 --> 00:28:44,170
Go ahead and break me before I break you.
304
00:28:46,340 --> 00:28:49,000
Before I become more of a jerk.
305
00:28:57,320 --> 00:29:02,160
Just you wait. I'll go to Joon Young soon.
306
00:29:02,160 --> 00:29:04,170
Give me my phone.
307
00:29:05,370 --> 00:29:10,250
Just because your wedding was called
off, did you decide to live recklessly?
308
00:29:10,250 --> 00:29:12,087
No. I've lived recklessly
until now, but I'm
309
00:29:12,099 --> 00:29:14,030
finally going to start
to get my life together.
310
00:29:14,030 --> 00:29:19,230
Even if you're so immature, of all people,
you had to pick a celebrity or whatever?
311
00:29:19,230 --> 00:29:20,930
He's the one that I love.
312
00:29:20,930 --> 00:29:21,600
What?
313
00:29:21,600 --> 00:29:24,290
He's the one that makes me happy.
314
00:29:29,020 --> 00:29:32,240
What time is the earliest flight to the States?
315
00:29:33,060 --> 00:29:34,820
I'm going to send Jung Eun over there today.
316
00:29:34,820 --> 00:29:35,780
Dad!
317
00:29:35,780 --> 00:29:39,230
Okay. Get things ready.
318
00:29:39,230 --> 00:29:42,770
You're leaving today. Don't you even
think of returning before I call.
319
00:29:42,770 --> 00:29:44,740
I don't want to! I'm not going!
320
00:29:44,740 --> 00:29:50,310
You are! You're not able to judge properly right now.
321
00:29:50,310 --> 00:29:52,630
Just like 10 years ago.
322
00:29:55,790 --> 00:29:57,590
Come in.
323
00:29:59,510 --> 00:30:01,660
Mr. Choi Ji Tae is here.
324
00:30:04,450 --> 00:30:06,720
Tell him to come in.
325
00:30:17,760 --> 00:30:22,090
Can I have a word with Jung Eun?
326
00:30:34,290 --> 00:30:37,900
I know I have no right to say this to you...
327
00:30:37,900 --> 00:30:38,800
If you know, then don't.
328
00:30:38,800 --> 00:30:42,520
Find another man. Someone other than Shin Joon Young.
329
00:30:42,520 --> 00:30:45,470
Yoon Jung Eun, there are many great
men who'd come running to you.
330
00:30:45,470 --> 00:30:50,030
What if I'll just ignore them and stick
with Joon Young, who I like best?
331
00:30:50,030 --> 00:30:54,290
Thanks to Shin Joon Young, I even
find it hard to remember you.
332
00:30:58,310 --> 00:31:01,690
Will you step aside? I have to put
on a suicide show or something.
333
00:31:01,690 --> 00:31:03,435
Saying if he tries to get
me away from Sin Joon
334
00:31:03,447 --> 00:31:05,130
Young, I'll kill myself
in front of my father.
335
00:31:05,130 --> 00:31:06,990
Shin Joon Young
336
00:31:10,150 --> 00:31:13,300
is pursuing you because he has something in mind.
337
00:31:13,300 --> 00:31:15,190
- What?
- It's not because he is interested in you...
338
00:31:15,190 --> 00:31:16,070
Ji Tae.
339
00:31:16,070 --> 00:31:22,640
He wants to get revenge on my dad.
340
00:31:31,500 --> 00:31:34,480
Yoon Jung Eun.
341
00:32:02,270 --> 00:32:05,790
INCOMING CALL: Sunbae Yoon
342
00:32:09,180 --> 00:32:11,130
Yes, sunbae.
343
00:32:12,910 --> 00:32:14,640
Now?
344
00:32:17,250 --> 00:32:21,120
Who did you say was the chick that keeps hitting on Jik?
345
00:32:21,120 --> 00:32:23,910
The daughter of the guy who owns
the rib place across the street.
346
00:32:23,910 --> 00:32:29,470
Honestly, if things go well with her,
Jik can eat all the ribs he wants
347
00:32:29,470 --> 00:32:31,890
and she's the owner's only daughter
348
00:32:31,890 --> 00:32:37,370
so if she inherits her family's business...
Wow, Jik would be so lucky.
349
00:32:37,370 --> 00:32:40,260
I'm about to get really honest right now...
350
00:32:41,620 --> 00:32:46,070
I was afraid Jik might feel embarrassed, so
that's why I didn't bring it up earlier,
351
00:32:46,070 --> 00:32:48,743
but if things work out between
me and Jik, eating ribs won't
352
00:32:48,755 --> 00:32:51,220
be a problem. I can get entire
cows for him if he likes,
353
00:32:51,220 --> 00:32:54,010
and if I just tell my mom, she can give him a building...
354
00:32:54,010 --> 00:32:58,340
Ok, I know you're delusional, but Jik
really needs to meet a rich girl.
355
00:32:58,340 --> 00:33:01,940
He's had such a hard life because his family was poor
356
00:33:01,940 --> 00:33:03,800
so he has to find his luck with a rich woman.
357
00:33:03,800 --> 00:33:05,410
I know!
358
00:33:05,410 --> 00:33:07,830
If things work out with
me, he can totally
359
00:33:07,842 --> 00:33:10,500
benefit from a woman and
live in lap of luxury.
360
00:33:11,220 --> 00:33:13,400
Actually, I...
361
00:33:17,550 --> 00:33:20,730
I'm the heiress of KJ Group.
362
00:33:20,730 --> 00:33:23,620
Wow, that's amazing!
363
00:33:23,620 --> 00:33:28,560
Told you! I didn't want to throw you off like that, so...
364
00:33:28,560 --> 00:33:32,280
If you're the KJ Group heiress, then I'm an oil magnate.
365
00:33:32,280 --> 00:33:34,960
Yeah, I knew you wouldn't believe me.
366
00:33:40,480 --> 00:33:44,450
This is my mom, and this is my dad.
You've seen them on TV, right?
367
00:33:44,450 --> 00:33:46,590
Do you believe me now?
368
00:33:49,880 --> 00:33:52,860
Don't be too shocked.
369
00:33:52,860 --> 00:33:57,060
- You can just treat me the same way you did until now.
370
00:33:57,060 --> 00:33:58,510
- Go away.
371
00:33:58,510 --> 00:34:00,910
Hey, chaebols are people too.
372
00:34:00,910 --> 00:34:04,870
We eat when we're hungry, drink water
when thirsty, go to the toilet if we...
373
00:34:04,870 --> 00:34:07,193
Erase Jik's number right now,
and from now on, don't you
374
00:34:07,205 --> 00:34:09,580
dare call Jik, send messages
to him or talk to him on SNS.
375
00:34:09,580 --> 00:34:12,540
Why are you being like this? You
said you wanted him to marry rich!
376
00:34:12,540 --> 00:34:15,720
Not you. Even if I die, he can't be with you.
377
00:34:16,480 --> 00:34:17,970
Get out, now.
378
00:34:17,970 --> 00:34:22,180
I don't want to! No! Why are you being like this! No!
379
00:34:22,180 --> 00:34:24,330
- Get out now!
- I don't want to!
380
00:34:24,330 --> 00:34:25,330
I'm not going.
381
00:34:25,330 --> 00:34:27,260
Why won't you listen to me?
382
00:34:27,260 --> 00:34:28,970
Ha Roo.
383
00:34:28,970 --> 00:34:35,360
Jik! Unni Na Ri says we two can never be together.
384
00:34:35,360 --> 00:34:37,420
No Jik. Cut off all ties with Ha Roo.
385
00:34:37,420 --> 00:34:38,840
Why, all of a sudden?
386
00:34:38,840 --> 00:34:42,220
I know, right? What's wrong with you?
387
00:34:42,220 --> 00:34:43,610
You're not even his real sister.
388
00:34:43,610 --> 00:34:47,880
If I was his real sister, you'd be bald by now!
389
00:34:47,880 --> 00:34:51,200
Finish things before your sister finds out. Now!
390
00:34:52,020 --> 00:34:57,130
What's with her? Who is she to break us up?
391
00:34:57,130 --> 00:35:00,610
I'm already havign such a hard time because of my family...
392
00:35:01,600 --> 00:35:03,740
Why is she like this?
393
00:35:03,740 --> 00:35:06,580
I'm not going to break up with you, don't worry.
394
00:35:06,580 --> 00:35:08,160
What?
395
00:35:15,120 --> 00:35:22,390
No matter what Na Ri or my sister say, I
won't break up with you, so don't worry.
396
00:35:22,390 --> 00:35:24,500
Really?
397
00:35:26,940 --> 00:35:28,990
So stop crying.
398
00:35:28,990 --> 00:35:31,710
You can't let go of me, okay?
399
00:35:31,710 --> 00:35:36,520
That rib place girl is no match for me.
400
00:35:36,520 --> 00:35:37,680
But Jik...
401
00:35:37,680 --> 00:35:42,940
- Yeah?
- Did you just hug me?
402
00:35:42,940 --> 00:35:45,000
Very tightly.
403
00:35:52,860 --> 00:35:54,240
So just stop crying.
404
00:35:54,240 --> 00:35:56,760
I don't know what to do if you're like this.
405
00:35:56,760 --> 00:36:00,340
No. I'll keep crying.
406
00:36:00,340 --> 00:36:02,970
I'm going to cry all day.
407
00:36:02,970 --> 00:36:06,050
Why is Na Ri noona being like this, really?
408
00:36:16,200 --> 00:36:21,250
Shin Joon Young has an ulterior motive for pursuing you.
409
00:36:26,500 --> 00:36:31,510
It's not that he's interested in you. He
just wants to take revenge on my dad.
410
00:37:03,950 --> 00:37:15,970
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
411
00:37:16,250 --> 00:37:19,720
I heard something unbelievable from Ji Tae.
412
00:37:20,420 --> 00:37:25,720
But if you deny it, then I will believe you.
413
00:37:26,920 --> 00:37:31,720
You need to deny it. Tell me that Choi Ji Tae is lying.
414
00:37:31,720 --> 00:37:34,330
We haven't met by chance.
415
00:37:35,100 --> 00:37:40,230
I've been watching over you for a while.
416
00:37:40,230 --> 00:37:45,630
I have an ulterior motive. I want to screw
the life of the father who abandoned me.
417
00:37:46,650 --> 00:37:51,790
The unbelievable thing Choi Ji Tae told you is true.
418
00:37:53,830 --> 00:37:56,790
This puts me in a very uncomfortable position.
419
00:37:56,790 --> 00:38:00,680
I was certain you would deny it and that
it would be just a ridiculous statement.
420
00:38:00,680 --> 00:38:02,680
You can run away now.
421
00:38:03,470 --> 00:38:09,960
I don't know that story I'll come with to
deceive you and try to hang on to you.
422
00:38:09,960 --> 00:38:14,130
Run away and never look back, Yoon Jung Eun.
423
00:38:18,930 --> 00:38:21,463
How can you put your
straw anywhere you want
424
00:38:21,475 --> 00:38:24,020
to any time? Don't you
have any self-respect?
425
00:38:24,020 --> 00:38:26,800
What's self-respect? Do they sell it at the supermarket?
426
00:38:26,800 --> 00:38:29,200
If you come to the set to film
the documentary one more time,
427
00:38:29,200 --> 00:38:33,380
the guy from Shin Joon Young's company
said he'd destroy your career!
428
00:38:33,380 --> 00:38:36,860
Should I get plastic surgery? So
that no one can tell it's me.
429
00:38:36,860 --> 00:38:39,600
Geez, you're such a leech.
430
00:38:42,240 --> 00:38:47,500
Yes, this is Yoon Joonwoo. Who is this?
431
00:38:47,500 --> 00:38:49,300
Shin Joon Young?
432
00:38:50,300 --> 00:38:53,000
How come you're calling me yourself?
433
00:38:53,000 --> 00:38:58,710
Yes. Oh, yes. Okay, I understand.
434
00:39:01,170 --> 00:39:01,830
What did he say?
435
00:39:01,830 --> 00:39:06,160
He said that he wants you to come
instead of me for tonight's shoot.
436
00:39:06,160 --> 00:39:09,710
You saw it too! He called me himself!
437
00:39:09,710 --> 00:39:15,050
He keeps changing his mind... is he kidding me or what?
438
00:39:39,800 --> 00:39:44,560
Why don't you straighten up your face? If
you don't want to hear me, just leave.
439
00:39:47,620 --> 00:39:53,880
I haven't quite got the feel yet.
What are we shooting today?
440
00:39:54,710 --> 00:39:57,350
My first thing on the bucket list.
441
00:40:01,620 --> 00:40:03,870
Today, I'm going to propose to the woman I love.
442
00:40:05,120 --> 00:40:08,290
In front of the camera, I'm going to propose to her.
443
00:40:09,630 --> 00:40:11,200
Are you really not going to the hospital?
444
00:40:11,200 --> 00:40:15,970
It's a very important day to me, so let's cooperate.
445
00:40:16,770 --> 00:40:20,950
If you're going to keep filming with
that expression, I'll call PD Yoon.
446
00:40:20,950 --> 00:40:24,120
- Should I?
- What's wrong with my expression?
447
00:40:26,480 --> 00:40:28,260
Is this okay?
448
00:40:32,360 --> 00:40:37,350
But who are you going to propose to?
449
00:40:39,200 --> 00:40:41,050
Who, you ask?
450
00:40:45,430 --> 00:40:48,050
Can't you smile a bit?
451
00:40:53,770 --> 00:40:56,440
KJ Group's director, Yoon Jung Eun.
452
00:40:59,260 --> 00:41:04,010
I'll go drink some water and come back.
453
00:41:28,090 --> 00:41:30,650
So cruel.
454
00:41:31,490 --> 00:41:34,260
He's proposing to another woman and...
455
00:41:34,260 --> 00:41:38,850
how can he ask me of all people to film that?
456
00:41:38,850 --> 00:41:40,950
This bastard...
457
00:42:02,150 --> 00:42:05,050
Hello, CEO Lee Eun Soo.
458
00:42:05,050 --> 00:42:07,090
This is Shin Joon Young.
459
00:42:10,300 --> 00:42:13,520
No matter what will happen, I will be with Jung Eun.
460
00:42:15,250 --> 00:42:18,270
I will start taking away
461
00:42:18,980 --> 00:42:21,020
all the things that you want
462
00:42:21,910 --> 00:42:23,920
one by one.
463
00:42:48,660 --> 00:42:52,200
- Hello?
-
Have you had a nice
talk with Shin Joon Young?
464
00:42:55,900 --> 00:42:58,650
If you're done with him, just come back.
465
00:42:58,650 --> 00:43:01,780
Come back and let's go ahead with your marriage to Ji Tae.
466
00:43:04,090 --> 00:43:06,880
I don't love Ji Tae anymore.
467
00:43:06,880 --> 00:43:08,780
Do you think marriage needs to be about love?
468
00:43:08,780 --> 00:43:10,380
I'll hang up.
469
00:43:10,380 --> 00:43:17,020
Ten years ago, when you hit someone with your car and fleed
470
00:43:17,020 --> 00:43:20,900
there was CCTV on that street that recorded everything.
471
00:43:20,900 --> 00:43:23,740
I thought I should get rid of it, but
then I thought it might prove useful...
472
00:43:23,740 --> 00:43:27,000
You're lying.
473
00:43:27,000 --> 00:43:29,990
If you don't believe me, come see it.
474
00:43:30,900 --> 00:43:33,850
If that video is revealed, I'm not the only one going down.
475
00:43:33,850 --> 00:43:40,660
- Congressman Choi too...
- Sure, it will
be revealed that he helped such a monster.
476
00:43:40,660 --> 00:43:44,380
But between the big shot whose daughter is a criminal
477
00:43:44,380 --> 00:43:49,870
and the prosecutor who was forced to cover
it up and place the blame on someone else...
478
00:43:50,680 --> 00:43:54,760
Who do you think will be more disadvantaged?
479
00:43:54,760 --> 00:43:59,520
Come back, Jung Eun. I'm waiting.
480
00:44:02,430 --> 00:44:14,940
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
481
00:44:15,900 --> 00:44:17,380
Haven't you run away yet?
482
00:44:17,380 --> 00:44:20,720
What is your final goal?
483
00:44:20,720 --> 00:44:24,890
If I hadn't found out, how far were you willing to go?
484
00:44:24,890 --> 00:44:27,030
Marrying you.
485
00:44:27,600 --> 00:44:33,910
I wanted to steal what my father had
been protecting and cared for so much.
486
00:44:33,910 --> 00:44:36,582
You were willing to marry
someone you didn't love
487
00:44:36,594 --> 00:44:39,010
just because you wanted
to spite your father?
488
00:44:39,010 --> 00:44:41,720
Feelings always change.
489
00:44:42,600 --> 00:44:46,330
Just like you came to me when you
wanted to take revenge on Choi Ji Tae
490
00:44:46,330 --> 00:44:49,660
and ended up falling for me
491
00:44:49,660 --> 00:44:52,060
even now, when you know you've been deceived.
492
00:44:53,210 --> 00:44:56,880
Stop lingering and just run already.
493
00:45:01,840 --> 00:45:03,930
You're a player indeed.
494
00:45:06,510 --> 00:45:09,030
You know women all too well.
495
00:45:10,490 --> 00:45:12,450
Let's go.
496
00:45:12,450 --> 00:45:16,570
It seems like your goal and mine
497
00:45:16,570 --> 00:45:19,200
are pretty much the same anyway.
498
00:45:19,200 --> 00:45:25,990
Let's go together. We'll talk about
forgiving and forgetting later.
499
00:45:42,080 --> 00:45:47,040
I'm sorry I'm late. I've been caught up with some stuff.
500
00:45:47,040 --> 00:45:50,620
Can this really be aired?
501
00:45:50,620 --> 00:45:56,260
I don't know. You never know what our PD will edit out.
502
00:46:05,450 --> 00:46:08,040
Should I get a different PD?
503
00:46:08,890 --> 00:46:13,000
No, it's okay. I really like this one.
504
00:46:15,860 --> 00:46:19,530
Hello. I'm Producer No Eul.
505
00:46:19,530 --> 00:46:23,840
We've got a special relationship,
haven't we? Please film us well.
506
00:46:23,840 --> 00:46:27,610
If I look bad, feel free to fix it in Photoshop.
507
00:46:59,770 --> 00:47:01,980
Hyun Woo?
508
00:47:02,990 --> 00:47:07,570
Oh, it's you! It's really you!
509
00:47:07,570 --> 00:47:10,000
Have you been well?
510
00:47:10,000 --> 00:47:14,700
I don't know. I don't!
511
00:47:14,700 --> 00:47:17,420
Do you know that I felt myself growing
older with each day that you weren't here?
512
00:47:17,420 --> 00:47:19,440
I was a bit busy.
513
00:47:19,440 --> 00:47:22,890
Oh, but what's wrong with you?
514
00:47:22,890 --> 00:47:25,770
Why are you so cool? You're just my type!
515
00:47:25,770 --> 00:47:27,460
What do you think I am like?
516
00:47:27,460 --> 00:47:30,620
Handsome, cool,
517
00:47:30,620 --> 00:47:33,780
- sexy...
- I
518
00:47:34,840 --> 00:47:37,290
am very rational,
519
00:47:38,300 --> 00:47:40,260
calculative,
520
00:47:42,260 --> 00:47:44,980
fair and good, or so I thought.
521
00:47:44,980 --> 00:47:49,070
That's a bit tricky. I don't really know you that well.
522
00:47:49,070 --> 00:47:51,990
So let's meet more often.
523
00:47:51,990 --> 00:47:55,460
Call me over at your place too.
524
00:47:57,500 --> 00:47:58,760
Ji Tae, we're in trouble.
525
00:47:58,760 --> 00:48:02,760
You've got the wrong person. His name is Hyun Woo.
526
00:48:02,760 --> 00:48:06,030
A gossip article on Sin Joon Young just got posted.
527
00:48:16,580 --> 00:48:18,330
This can't be.
528
00:48:18,330 --> 00:48:20,020
Unbelievable!
529
00:48:21,240 --> 00:48:23,430
This is really about our Joon Young?
530
00:48:23,430 --> 00:48:26,730
- Yeah, 100%.
- I can't believe this.
531
00:48:26,730 --> 00:48:30,100
I got you two!
532
00:48:30,100 --> 00:48:34,060
How dare you waste time with dating at work?
533
00:48:34,060 --> 00:48:36,540
It's not that. Something big's going on, oppa.
534
00:48:36,540 --> 00:48:39,860
Why? Did you get caught posting mean comments?
535
00:48:39,860 --> 00:48:44,000
I'm so glad. Mean commenters like you should get caught...
536
00:48:44,730 --> 00:48:47,710
What's this? Is A Joon Young?
537
00:48:47,710 --> 00:48:49,830
- Yeah.
- This is fake, right?
538
00:48:49,830 --> 00:48:53,310
Are you messing with me? These...
539
00:48:53,310 --> 00:48:56,140
What did Joon Young...
540
00:48:59,320 --> 00:49:02,830
You shut up and do your job.
541
00:49:02,830 --> 00:49:05,520
Go talk to Joon Young.
542
00:49:05,520 --> 00:49:08,060
- Father, did you read this?
- Yes, I did.
543
00:49:08,060 --> 00:49:12,280
And you... call your CEO and tell him
to find out what's going on quickly.
544
00:49:12,280 --> 00:49:15,480
Dad, you know Joon Young's in trouble, right?
545
00:49:15,480 --> 00:49:17,750
This is all over the internet...
546
00:49:17,750 --> 00:49:20,720
You crazy bastards! Stop talking about it.
547
00:49:20,720 --> 00:49:25,470
If Young Ok hears about this, it's
not going to end up well. Got it?
548
00:49:25,470 --> 00:49:31,190
If anyone of you dares tell her about
any of this, I'll go ahead and...
549
00:49:31,190 --> 00:49:33,140
What?
550
00:49:33,140 --> 00:49:35,970
What are you talking about that's made you so worked up?
551
00:49:36,760 --> 00:49:39,140
- Ok...
- What is it?
552
00:49:39,990 --> 00:49:42,950
Did something happen to Joon Young?
553
00:49:45,880 --> 00:49:47,940
Joon Young...
554
00:49:53,330 --> 00:49:55,240
I'm sorry.
555
00:50:18,890 --> 00:50:21,510
Can I ask a few more questions?
556
00:50:21,510 --> 00:50:22,780
As much as you want.
557
00:50:22,780 --> 00:50:25,629
A public figure like you,
Yoon Jeong Eun... deciding
558
00:50:25,641 --> 00:50:28,070
on a public proposal
must not have been easy.
559
00:50:28,070 --> 00:50:30,250
- What's the reason to stand in front of
the camera...
- That's my bucket list...
560
00:50:30,250 --> 00:50:33,320
Ms. Jeong Eun, please answer us this question.
561
00:50:34,650 --> 00:50:38,920
I've decided on Sin Joon Young. I don't
want anyone to shake me up nor...
562
00:50:38,920 --> 00:50:43,990
threaten me. I wanted to make it known publicly.
563
00:50:43,990 --> 00:50:48,140
You two must love each other sincerely?
564
00:50:48,140 --> 00:50:49,640
Of course.
565
00:50:49,640 --> 00:50:52,440
Mr. Sin Joon Young, can you please
give us your answer to that?
566
00:50:55,320 --> 00:50:57,910
Yes, of course.
567
00:50:57,910 --> 00:51:00,370
- Since when exactly did you love her?
- What?
568
00:51:00,370 --> 00:51:02,870
When exactly did you start loving Ms. Jeong Eun?
569
00:51:02,870 --> 00:51:06,230
Exactly when? What month, day, and year?
570
00:51:14,630 --> 00:51:16,850
I don't remember exactly when, but...
571
00:51:16,850 --> 00:51:19,820
How is it possible that you can't remember it?
572
00:51:19,820 --> 00:51:23,420
What about you, PD? Do you happen to
remember every moment you fell in love?
573
00:51:23,420 --> 00:51:25,620
What month, day, and year that was?
574
00:51:25,620 --> 00:51:27,380
Of course.
575
00:51:27,380 --> 00:51:31,480
It was on March 15th, 2005 at a
playground in my neighborhood.
576
00:51:31,480 --> 00:51:34,291
Because we had no mother,
some kids made fun of my
577
00:51:34,303 --> 00:51:37,070
little brother and that
person said this to him...
578
00:51:37,070 --> 00:51:42,230
Hush, don't cry. Why is a big boy crying?
579
00:51:42,230 --> 00:51:45,112
Jik, I was also teased a
lot by other kids when
580
00:51:45,124 --> 00:51:47,840
I was your age because I
didn't have a father.
581
00:51:47,840 --> 00:51:51,150
- But, I never cried.
- Why?
582
00:51:51,150 --> 00:51:53,070
Why?
583
00:51:53,070 --> 00:51:57,390
That's what those punks wanted me to cry like a baby.
584
00:51:57,390 --> 00:52:01,170
I was never going to do what those guys wanted.
585
00:52:03,780 --> 00:52:07,850
I won't cry anymore either. Just like you.
586
00:52:08,950 --> 00:52:12,390
Of course, Jik. You're such a cool guy.
587
00:52:12,390 --> 00:52:14,260
You are so cool, No Jik.
588
00:52:14,260 --> 00:52:17,543
After that day, no matter
what the other kids
589
00:52:17,555 --> 00:52:20,850
say to my little brother.
He never cried again.
590
00:52:20,850 --> 00:52:24,830
After that day, I fell in love with him.
591
00:52:29,920 --> 00:52:33,040
Mr. Sin Joon Young, how do you love?
592
00:52:34,250 --> 00:52:35,990
I don't get the main point of your question.
593
00:52:35,990 --> 00:52:39,460
Before meeting Ms. Jeong Eun, didn't you love another woman?
594
00:52:39,460 --> 00:52:41,430
Excuse me.
595
00:52:47,000 --> 00:52:48,630
Yes, I did.
596
00:52:48,630 --> 00:52:51,770
Did you even love that other woman?
597
00:52:51,770 --> 00:52:53,930
I don't remember.
598
00:53:00,410 --> 00:53:02,990
- You don't remember?
- Yes, I don't.
599
00:53:04,510 --> 00:53:08,530
When I begin new love, I erase my previous love...
600
00:53:08,530 --> 00:53:13,230
Without a speck of dust. I tend to erase it all.
601
00:53:13,230 --> 00:53:17,700
♪
And when it gets dark, I
get a little brighter now. ♪
602
00:53:17,700 --> 00:53:21,080
I'm sorry. We'll take a five minutre break.
603
00:53:23,570 --> 00:53:28,450
♪
Before I give my heart away ♪
604
00:53:36,490 --> 00:53:39,750
Sin Joon Young, You are a scary man.
605
00:53:50,060 --> 00:53:53,400
Oh! What a nice camera.
606
00:53:53,400 --> 00:53:56,320
What brand is it?
607
00:53:56,320 --> 00:54:01,590
When everything is over, shall we start over again?
608
00:54:03,160 --> 00:54:04,880
What is your dream?
609
00:54:04,880 --> 00:54:06,700
Excuse me?
610
00:54:11,410 --> 00:54:15,560
I wanted to become a prosecutor just like my father.
611
00:54:17,630 --> 00:54:20,877
So, I wanted to go find
my father someday and
612
00:54:20,889 --> 00:54:24,360
say, "I grew up just fine
without you, Father..."
613
00:54:24,360 --> 00:54:27,120
I wanted to get his compliments.
614
00:54:27,120 --> 00:54:31,680
Didn't you blame your father for
abandoning you and your mother?
615
00:54:31,680 --> 00:54:34,930
I thought you wanted to get revenge.
616
00:54:34,930 --> 00:54:38,790
My father had no idea I existed in this world.
617
00:54:40,450 --> 00:54:46,490
So, I studied hard with not-so-smart brain
and even passed first level of bar exam.
618
00:54:51,500 --> 00:54:56,170
But one day, I found out about my father.
619
00:55:01,360 --> 00:55:05,270
My father whom I respected the
most in this world is actually...
620
00:55:05,270 --> 00:55:12,360
someone who'd do anything to fulfill his
ambition. Contemptible and cruel...
621
00:55:14,720 --> 00:55:17,360
A scary man.
622
00:55:38,960 --> 00:55:41,060
Why?
623
00:55:41,060 --> 00:55:43,990
What is it that your father did?
624
00:55:43,990 --> 00:55:50,520
As a prosecutor, he covered up a hit-and-run
accident as a favor from the higher-up.
625
00:55:50,520 --> 00:55:54,298
He got rid of the CCTV,
bribed the witness, changed
626
00:55:54,310 --> 00:55:57,590
the driver and made him
give false testimony.
627
00:55:57,590 --> 00:55:59,979
He demoted his hoobae
prosecutor to another
628
00:55:59,991 --> 00:56:02,610
province for wanting to
reveal the real culprit.
629
00:56:03,580 --> 00:56:05,290
Are you all right?
630
00:56:06,840 --> 00:56:08,300
I have to go to the restroom.
631
00:56:08,300 --> 00:56:11,390
- Do you want me to go with you?
- No.
632
00:56:11,390 --> 00:56:13,200
It's ok.
633
00:56:36,890 --> 00:56:40,990
I'm sure I turned it off. When did it record?
634
00:56:42,120 --> 00:56:44,920
By chance, did you touch my camera?
635
00:57:01,730 --> 00:57:04,000
What are you talking about all of a sudden?
636
00:57:21,380 --> 00:57:23,660
Are you behind this, Mother?
637
00:57:23,660 --> 00:57:24,700
What do you mean by saying that?
638
00:57:24,700 --> 00:57:29,230
Gossip about Sin Joon Young's drug use.
Did you do it, Mother?
639
00:57:29,230 --> 00:57:33,130
Sin Joon Young did drugs?
640
00:57:35,390 --> 00:57:37,830
Please read it once again.
641
00:57:38,640 --> 00:57:46,350
Top actor and singer Hallyu star
"A" is known to abuse drugs...
642
00:57:46,350 --> 00:57:52,410
sending shockwave to everyone. According
to people who have accompanied him...
643
00:57:52,410 --> 00:57:56,256
he has used illegal drugs at
a private club and has been
644
00:57:56,268 --> 00:57:59,990
involved in drug parties with
women accompanying him...
645
00:57:59,990 --> 00:58:05,430
That person is not Sin Joon Young, Ok.
646
00:58:05,430 --> 00:58:07,900
Who the heck...
647
00:58:07,900 --> 00:58:13,210
would make such a non-sense accusation to our Joon Young?
648
00:58:13,210 --> 00:58:19,560
I will chew him and eat him up.
649
00:58:19,560 --> 00:58:22,020
Wait until I catch him.
650
00:58:26,400 --> 00:58:32,470
The police and Prosecutors' Office will soon
begin the investigation on Sin Joon Young.
651
00:58:32,470 --> 00:58:35,290
Okay. Good job.
652
00:58:35,290 --> 00:58:38,770
Was this the only way?
653
00:58:38,770 --> 00:58:42,070
He's still your flesh and blood.
654
00:58:51,530 --> 00:58:53,990
Your Father called you.
655
00:58:54,930 --> 00:58:57,440
Thank you.
656
00:58:57,440 --> 00:59:02,390
A prosecutor is human, too. He can't
live life like an ethics textbook.
657
00:59:02,390 --> 00:59:08,770
At times, he can be cowardly,
shaken up, or commit wrongdoing.
658
00:59:10,250 --> 00:59:13,320
People live like that.
659
00:59:13,320 --> 00:59:16,330
Not the prosecutors I know.
660
00:59:16,330 --> 00:59:21,820
No matter how much loss they suffer and
their family think then incapable...
661
00:59:21,820 --> 00:59:26,910
They live with all their heart to uphold
their conviction, justice and conscience.
662
00:59:26,910 --> 00:59:29,763
So, is that why you allured
me in order to take
663
00:59:29,775 --> 00:59:32,640
revenge on your father
over such a measly thing?
664
00:59:32,640 --> 00:59:38,630
The victim, who died from the hit and run
accident, was my girlfriend's father.
665
00:59:39,650 --> 00:59:41,630
And I...
666
00:59:42,880 --> 00:59:47,560
My girlfriend who wanted to reveal the
facts behind her father's death...
667
00:59:47,560 --> 00:59:50,440
Hey, stop right there!
668
00:59:56,200 --> 01:00:04,860
Thinking of such a man as my father... to
protect my own father, I killed my girlfriend.
669
01:00:06,530 --> 01:00:11,860
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
670
01:00:13,220 --> 01:00:17,790
I killed that child.
671
01:00:18,960 --> 01:00:28,100
♪
Perhaps meeting you by chance.
Even though my heart is faltering ♪
672
01:00:28,100 --> 01:00:33,730
♪
Please live as you are without seeing it ♪
673
01:00:33,730 --> 01:00:41,160
♪
I am hurt by love and even wounded
in love. I will love more again ♪
674
01:00:41,160 --> 01:00:48,410
♪
Love as it is is so painful ♪
675
01:00:48,410 --> 01:00:53,130
♪
Because you are the person I care for ♪
676
01:00:53,130 --> 01:00:54,718
Uncontrollably Fond
~
Preview ~
♪ I will
677
01:00:54,730 --> 01:00:55,960
turn back again and
offer everything ♪
678
01:00:55,960 --> 01:00:58,710
♪
You are the love I yearn for too much ♪
679
01:00:58,710 --> 01:01:01,570
Eul, you saw it clearly, right?
680
01:01:01,570 --> 01:01:05,600
Did you two plan this together and play me all this time?
681
01:01:05,600 --> 01:01:08,500
Sin Joon Young, you're under arrest for abusing drugs.
682
01:01:08,500 --> 01:01:10,660
You guys must've had fun.
683
01:01:10,660 --> 01:01:14,280
That gossip article. It's all wrong. It's all a lie.
684
01:01:14,280 --> 01:01:16,410
What conscience? What guilt?
685
01:01:16,410 --> 01:01:21,200
What does that have to do with me?
What do you want me to do?
686
01:01:21,200 --> 01:01:24,680
Is there really no way to stop you two?
687
01:01:24,680 --> 01:01:28,230
I remember now. The face of the
hit-and-run driver who killed my dad.
688
01:01:28,230 --> 01:01:31,480
Please help me, Ji Tae. I'm so scared, Ji Tae.
689
01:01:31,480 --> 01:01:34,260
Cheer me on, Father. So that I can win for sure.
690
01:01:34,260 --> 01:01:36,970
Ji Tae!
691
01:01:36,970 --> 01:01:38,670
Run away to another country with your mother.
692
01:01:38,670 --> 01:01:40,660
What are you going to do if I refuse to run away?
693
01:01:44,310 --> 01:01:49,560
This is... The first thing listed in my bucket list.
694
01:01:49,630 --> 01:01:52,700
And the last thing in my bucket list!
56808