Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:11,040
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
2
00:00:12,050 --> 00:00:14,830
Pororo, where are you?
3
00:00:18,480 --> 00:00:22,870
Episode 16
4
00:00:41,760 --> 00:00:45,090
I'm dreaming about you all week long.
5
00:00:45,870 --> 00:00:48,340
Could you dream about me too, right?
6
00:01:03,590 --> 00:01:06,080
Hyung, I'll call you back later.
7
00:01:29,880 --> 00:01:33,070
I don't have much time left now.
8
00:01:36,170 --> 00:01:40,240
Stop playing hard to get and look at me, No Eul.
9
00:02:10,520 --> 00:02:14,750
I just met with my doctor.
10
00:02:16,930 --> 00:02:20,620
He said I got worse.
11
00:02:22,680 --> 00:02:24,650
So...
12
00:02:30,860 --> 00:02:35,290
I think I don't have time left
to be right by your side, Eul.
13
00:02:35,940 --> 00:02:41,580
Before I tell you how much I love you,
14
00:02:41,580 --> 00:02:46,040
I'm afraid I will die.
15
00:02:46,040 --> 00:02:49,080
And that's exactly what I worry about the most.
16
00:02:49,080 --> 00:02:53,420
♬ Now even though to try to placate you I said I forgot ♬
17
00:02:53,420 --> 00:02:55,970
What's wrong?
18
00:02:55,970 --> 00:02:58,071
Doesn't look like it's an audio issue.
But why is it that
19
00:02:58,083 --> 00:03:00,160
the parts where he's looking
at the camera are inaudible?
20
00:03:00,160 --> 00:03:03,390
♬ By my side... ♬
21
00:03:03,390 --> 00:03:04,800
I heard everything.
22
00:03:04,800 --> 00:03:07,540
Excuse me. You said you heard?
23
00:03:07,540 --> 00:03:11,170
Yes.
24
00:03:11,170 --> 00:03:14,940
What he's saying...
25
00:03:14,940 --> 00:03:22,350
I can hear it so well.
26
00:03:22,350 --> 00:03:26,480
Yes, Mother? I'm leaving now.
27
00:03:26,480 --> 00:03:34,980
I will give up on Ji Tae.
28
00:03:36,650 --> 00:03:39,140
Mother, please you should give up too.
29
00:03:39,140 --> 00:03:44,130
No matter what I do, Ji Tae won't come back to me...
30
00:03:44,130 --> 00:03:49,990
♬ You are the love I yearn for too much ♬
31
00:03:49,990 --> 00:03:53,870
♬ It's too painful ♬
32
00:03:53,870 --> 00:03:56,100
Jeong Eun, hello?
33
00:03:56,100 --> 00:03:59,090
Hello? Jeong Eun?!
34
00:04:06,590 --> 00:04:11,610
I didn't come here to surrender. I'm here to declare war.
35
00:04:13,290 --> 00:04:19,710
I don't know how far you'll go, Mother.
But I'll go as far as you go.
36
00:04:20,470 --> 00:04:22,760
That's what I came to say.
37
00:05:05,250 --> 00:05:07,390
I will give up on Ji Tae.
38
00:05:07,390 --> 00:05:09,940
Mother, please you should give up too.
39
00:05:09,940 --> 00:05:13,630
No matter what I do, Ji Tae won't come back to me...
40
00:05:38,350 --> 00:05:40,420
Have you sobered up?
41
00:05:42,530 --> 00:05:47,660
Let go! Let go of me, you scumbag!
42
00:05:47,660 --> 00:05:50,970
Let's have the next kiss without
you wearing that engagement ring.
43
00:05:52,410 --> 00:05:56,750
I'm not understanding or shallow enough
44
00:05:56,750 --> 00:06:02,040
to warmly welcome a woman that's
still wearing her engagement ring.
45
00:06:04,790 --> 00:06:06,570
Look who is here.
46
00:06:07,570 --> 00:06:10,410
Aren't you Director Yoon?
47
00:06:10,410 --> 00:06:14,310
She's quite drunk. You take her home, Hyung.
48
00:06:16,470 --> 00:06:22,190
What's going on, huh? You didn't do
anything with the Director, did you?
49
00:06:22,190 --> 00:06:25,310
You didn't forget who she is, did you?
50
00:06:25,310 --> 00:06:30,430
Go after her. If she gets into an accident
driving drunk, you'll be responsible.
51
00:06:32,320 --> 00:06:35,730
Hey, you two didn't do anything, right?
52
00:06:35,730 --> 00:06:38,790
You, a**hole, if you did... you're not human, punk!
53
00:06:38,790 --> 00:06:44,280
You're an animal. You know that? Seriously!
54
00:07:28,630 --> 00:07:30,560
Please give me the car keys.
55
00:07:32,410 --> 00:07:36,620
You drank. Why do you want to drive?
56
00:07:36,620 --> 00:07:40,330
Punk, are you looking down at me, too?
57
00:07:40,330 --> 00:07:44,050
I'm not looking down on me. Once I drive you home,
58
00:07:44,050 --> 00:07:49,060
I'll forget everything I saw and heard today. Don't worry.
59
00:08:27,860 --> 00:08:35,390
♬ When it's good, I only see your beautiful eyes ♬
60
00:08:36,860 --> 00:08:40,790
♬ Sometimes, I can't even see your eyes ♬
61
00:08:42,250 --> 00:08:49,570
♬ The scent you give out is somehow near ♬
62
00:08:51,090 --> 00:08:52,480
♬ In good times... ♬
63
00:08:52,480 --> 00:08:55,660
Do you not want to see me that much?
64
00:08:55,660 --> 00:08:56,520
Yes.
65
00:08:56,520 --> 00:09:01,290
My fans' life wish is to see my
face for longer than a minute.
66
00:09:01,290 --> 00:09:04,160
If they heard you say this,
they'd probably want to kill you.
67
00:09:04,160 --> 00:09:06,520
Can you just drop me off in front
of the hospital and get lost?
68
00:09:06,520 --> 00:09:09,800
All right.
69
00:09:09,800 --> 00:09:12,820
I'm good at getting lost.
70
00:09:12,820 --> 00:09:18,500
I'll get lost quickly and cleanly without
even leaving a trace of dust behind.
71
00:09:18,500 --> 00:09:20,930
However, not right now.
72
00:09:20,930 --> 00:09:22,051
What?
73
00:09:22,063 --> 00:09:25,460
Minimum, three months.
Maximum, after four months.
74
00:09:25,460 --> 00:09:31,430
♬ Even when your eyes shine on me again ♬
75
00:09:32,530 --> 00:09:39,500
♬ It won't be the same like before.
It will be different from before. ♬
76
00:09:39,500 --> 00:09:46,180
♬ I don't care because I knew
that better so please come back ♬
77
00:09:46,780 --> 00:09:52,310
♬ Even if you come back again ♬
78
00:09:53,560 --> 00:09:58,780
♬ Even when your eyes shine on me again ♬
79
00:10:01,200 --> 00:10:04,700
♬ It won't be the same like before. ♬
80
00:10:04,700 --> 00:10:08,080
♬ It will be different from before. ♬
81
00:10:08,080 --> 00:10:14,900
♫ It doesn't matter, please come back. ♫
82
00:10:29,090 --> 00:10:33,600
♫ To be honest I've never loved you ♫
83
00:10:33,600 --> 00:10:37,120
♫ This is what I want to believe. ♫
84
00:10:37,120 --> 00:10:45,010
♫ I can't believe it. I can't believe it. ♫
85
00:11:06,060 --> 00:11:09,020
Please let my sad love story come to fruition...
86
00:11:09,020 --> 00:11:13,300
Please let my sad love story come to fruition... Please...
87
00:11:13,300 --> 00:11:17,270
How many days has it been? You're 20 years old.
88
00:11:17,270 --> 00:11:21,250
Do you want to copy what the elementary kids posted online?
89
00:11:21,250 --> 00:11:24,760
Geez... the mood in the house is unsettling...
90
00:11:24,760 --> 00:11:29,780
[NO JIK] Ha Roo, can't you
please pretend to study at least?
91
00:11:29,780 --> 00:11:34,300
Why are you eating that?! At home, there
are plenty of things that you could eat.
92
00:11:34,300 --> 00:11:37,693
Spit it out. Spit it out immediately.
Spit it out, spit it
93
00:11:37,705 --> 00:11:40,880
out. Are you a goat? I said
to spit it out immediately!
94
00:11:40,880 --> 00:11:44,050
I have to eat that for my love to come
to fruition. Give it to me. Hurry!
95
00:11:44,050 --> 00:11:46,970
Aigoo... if love resulted in fruition
with superstitions like this,
96
00:11:46,970 --> 00:11:50,970
I'd be living my life among so many men.
97
00:11:50,970 --> 00:11:53,420
Please let my sad love story come to fruition...
98
00:11:53,420 --> 00:11:56,020
Wake up!
99
00:12:01,340 --> 00:12:07,260
Ahjumma... apologize to elementary kids.
My chanting... No Jik
100
00:12:07,260 --> 00:12:10,090
worked!
101
00:12:10,990 --> 00:12:14,430
It worked! It worked!
102
00:12:29,650 --> 00:12:35,740
Noona, you must be very furious, right?
Because I ignored your calls and texts.
103
00:12:36,130 --> 00:12:39,400
- I'm sorry.
- No, I'm not angry.
104
00:12:39,400 --> 00:12:43,130
While I couldn't get in touch with you,
I was hanging out with bunch of guys.
105
00:12:43,130 --> 00:12:46,670
Guys who are thousand times cooler and
ten thousand times sexier than you.
106
00:12:49,010 --> 00:12:50,940
I guess you did.
107
00:12:51,700 --> 00:12:53,780
I understand.
108
00:12:55,140 --> 00:12:57,920
Then, I'll get going.
109
00:12:59,130 --> 00:13:00,420
Jik, where are you going?
110
00:13:00,420 --> 00:13:02,828
You said you met guys
who are thousand times
111
00:13:02,840 --> 00:13:05,260
cooler and ten thousand
times sexier than me.
112
00:13:05,260 --> 00:13:07,030
- So you'll just leave?
- Yes.
113
00:13:07,030 --> 00:13:09,150
I'm really going crazy!
114
00:13:09,150 --> 00:13:12,146
Who would I meet? I only
had eyes for Joon Young
115
00:13:12,158 --> 00:13:15,350
oppa the last three years
and I changed over to you.
116
00:13:15,350 --> 00:13:19,050
I may look like a player, but I'm totally faithful...
117
00:13:23,760 --> 00:13:26,390
- Why did you swallow?
- Huh? What?
118
00:13:26,390 --> 00:13:28,540
Are... are you going to do something to me again?
119
00:13:28,540 --> 00:13:35,400
Oh, my! What do you mean do something? You
think I'm a pervert? I'm not like that.
120
00:13:35,400 --> 00:13:38,930
Do you know how conservative and reserved I am...
121
00:13:38,930 --> 00:13:42,960
I won't eat you up, so don't worry... you elementary kid.
122
00:13:45,490 --> 00:13:47,696
Well... Until I successfully
gradute from high
123
00:13:47,708 --> 00:13:50,020
school, I won't do any
physical contact with you.
124
00:13:50,020 --> 00:13:53,500
- What?
- Hugs are only allowed in special occassions...
125
00:13:53,500 --> 00:13:54,790
What is this guy saying?
126
00:13:54,790 --> 00:13:59,510
And also... Please Noona introduce your parents to me.
127
00:13:59,510 --> 00:14:01,880
I will introduce my Noona to you too.
128
00:14:01,880 --> 00:14:05,760
I can't understand any single word you're saying.
129
00:14:06,280 --> 00:14:11,010
Let's ask for permission from our families
so that we can date formally, Noona.
130
00:14:11,800 --> 00:14:14,090
- Wow!
- You don't want to?
131
00:14:14,090 --> 00:14:16,630
It's not that I don't want to...
132
00:14:16,630 --> 00:14:19,032
Now, it isn't the Joseon Dynasty.
It's not like we are
133
00:14:19,044 --> 00:14:21,590
getting married either so there
is no need for permission.
134
00:14:21,590 --> 00:14:27,010
And why can't you kiss? These days,
even junior highschoolers kiss...
135
00:14:27,470 --> 00:14:29,680
That's for those kids.
136
00:14:29,680 --> 00:14:33,920
These are my values. When I become a more responsible adult,
137
00:14:33,920 --> 00:14:38,450
I want to be responsible for you with
more responsible behavior, Noona.
138
00:14:38,450 --> 00:14:41,120
Seriously, what is he saying?
139
00:14:41,120 --> 00:14:43,440
Ah! My head hurts.
140
00:14:44,030 --> 00:14:50,070
Then, I can't even touch a hair on your
body until you graduate from high school?
141
00:14:50,900 --> 00:14:53,460
We can hold hands. Let's hold hands only.
142
00:14:53,460 --> 00:14:57,280
Well, other people shake hands.
143
00:15:06,420 --> 00:15:09,970
I don't think we can even hold hands.
144
00:15:10,500 --> 00:15:12,750
Why?
145
00:16:24,360 --> 00:16:27,100
Yes, Doctor Kang. How have you been?
146
00:16:27,100 --> 00:16:30,910
This morning a woman called Eul came to find me.
147
00:16:35,020 --> 00:16:37,250
Why did Eul do that?
148
00:16:51,120 --> 00:16:53,820
She said she already knew you were ill.
149
00:16:53,820 --> 00:16:56,880
♬ If I say I shouldn't, ♬
150
00:16:56,880 --> 00:17:00,960
So I had to tell her honestly everything
about you and I asked her to help you.
151
00:17:00,960 --> 00:17:05,470
♬ Will my feelings change? ♬
152
00:17:05,470 --> 00:17:11,520
Please tell me where and how much Joon Young is ill.
153
00:17:11,520 --> 00:17:15,130
You're Joon Young's primary doctor.
154
00:17:15,130 --> 00:17:18,503
I came here knowing everything.
Please don't leave out
155
00:17:18,515 --> 00:17:21,960
any details and tell me
everything without deceiving me.
156
00:17:22,560 --> 00:17:28,660
♬ That I said I can't do it ♬
157
00:17:28,660 --> 00:17:30,630
Is Joon Young...
158
00:17:30,630 --> 00:17:35,690
♬How many times will it have been? ♬
159
00:17:35,690 --> 00:17:38,390
really...
160
00:17:38,390 --> 00:17:41,060
♬ Unexpectedly coming down like a shower ♬
161
00:17:41,060 --> 00:17:43,010
going to die?
162
00:17:43,780 --> 00:17:49,620
♬ I suddenly came and found you. ♬
163
00:17:52,630 --> 00:17:57,540
- How did you get in?
- What kind of Top Star uses "000" as his door password?
164
00:17:57,540 --> 00:17:59,170
You're a bird brain?
165
00:18:00,990 --> 00:18:05,140
♬ Won't it be all right if I just love you? ♬
166
00:18:05,140 --> 00:18:06,963
Didn't we decide to break up?
167
00:18:06,975 --> 00:18:08,750
We did decide to break up.
168
00:18:08,750 --> 00:18:11,000
We did decide to break up, but...
169
00:18:12,190 --> 00:18:17,120
When I thought about it, I felt like I was
losing out on the deal if we end it this way.
170
00:18:19,670 --> 00:18:22,800
Then what should you do, so you don't
end up losing out on the deal?
171
00:18:24,220 --> 00:18:27,830
Please let me continue working.
172
00:18:27,830 --> 00:18:31,180
♬ Will I cause us now to drift apart? ♬
173
00:18:31,180 --> 00:18:34,142
I'm not saying we should
meet as a man and a woman.
174
00:18:34,154 --> 00:18:36,670
I don't even care if you
date another woman.
175
00:18:36,670 --> 00:18:38,962
I don't care if you
embrace another woman in
176
00:18:38,974 --> 00:18:41,330
front of me. I just want
to be by your side...
177
00:18:41,330 --> 00:18:45,680
♬ Whether I'm afraid or if the rain may stop ♬
178
00:18:45,680 --> 00:18:52,090
To be honest, producing Sin Joon Young's
documentary... it's a huge thing on a resume.
179
00:18:52,090 --> 00:18:56,090
Come to think of it, it's not something
I can exchange with 10 million won.
180
00:18:56,090 --> 00:18:58,960
Let me become a star PD thanks to you, okay?
181
00:19:00,450 --> 00:19:02,430
You'd let me, right?
182
00:19:04,390 --> 00:19:06,750
Joon Young, please?
183
00:19:08,730 --> 00:19:10,120
I don't want to.
184
00:19:11,380 --> 00:19:13,950
Don't be clingy and keep your promise.
185
00:19:14,950 --> 00:19:18,010
Get out of my house in one minute.
186
00:19:39,310 --> 00:19:40,568
You rotten scoundrel!
187
00:19:40,580 --> 00:19:44,390
It's an obvious matter for the top manager
to take responsiblity for poor management.
188
00:19:44,390 --> 00:19:47,070
But Mother didn't put in any effort to resolve the issue.
189
00:19:47,070 --> 00:19:50,120
When an issue came up, she'd come up with
excuses until that issue got resolved...
190
00:19:50,120 --> 00:19:53,190
- she'd avoid or not come out from home.
- You, punk...
191
00:19:53,900 --> 00:19:56,410
No matter how backwards basic human ethics have become...
192
00:19:56,410 --> 00:20:00,130
And throw out parent and child relationship
in business. How could a son...
193
00:20:00,130 --> 00:20:04,070
Bring up your own mother's dismissal...
Withdraw the dismissal.
194
00:20:04,070 --> 00:20:08,470
I'm sorry. I can't do that, Uncle.
195
00:20:08,470 --> 00:20:11,970
Then keep being stubborn. Let's see who gets hurt!
196
00:20:11,970 --> 00:20:14,380
What a terrible son!
197
00:20:32,600 --> 00:20:36,330
Emergency Board of Directors Meeting Report
198
00:20:40,740 --> 00:20:44,920
Stop it. Your mother isn't someone you can win against.
199
00:20:44,920 --> 00:20:47,260
You'll be the only one getting hurt if you continue.
200
00:20:55,130 --> 00:20:58,100
I'm being shaken up by Sin Joon Young.
201
00:20:58,100 --> 00:21:00,170
You're surprised, right?
202
00:21:00,170 --> 00:21:02,960
I'm also surprised.
203
00:21:02,960 --> 00:21:07,470
The fact that Yoon Jeong Eun can be shaken
up by another man other than Choi Ji Tae.
204
00:21:08,370 --> 00:21:10,590
I couldn't even imagine it.
205
00:21:12,060 --> 00:21:14,070
I think...
206
00:21:14,070 --> 00:21:17,030
Because of Sin Joon Young, my heart pounds.
207
00:21:18,720 --> 00:21:21,010
You really won't hold on to me?
208
00:21:22,070 --> 00:21:23,920
Ji Tae.
209
00:21:27,650 --> 00:21:30,190
I believe I already gave you my answer.
210
00:21:36,400 --> 00:21:48,720
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
211
00:21:49,860 --> 00:21:52,000
The Chairwoman is here.
212
00:21:58,400 --> 00:22:01,640
You should have called me to say you would come here.
213
00:22:02,830 --> 00:22:07,790
Do you have good news these days,
Jeong Eun? You look beautiful.
214
00:22:10,140 --> 00:22:12,460
Mother, what I said to you yesterday...
215
00:22:12,460 --> 00:22:15,400
I heard they sent over sawedged
perch from Jeju island today.
216
00:22:15,400 --> 00:22:19,650
Let's have dinner at our house. It's
been awhile. You have time, right?
217
00:22:19,650 --> 00:22:21,870
Ji Tae said he'd eat dinner at home.
218
00:22:21,870 --> 00:22:24,700
- Mother.
- Right. And also...
219
00:22:26,790 --> 00:22:27,960
A bag for you.
220
00:22:27,960 --> 00:22:31,200
It's a limited edition. I heard
only 2 of these came into Korea.
221
00:22:31,200 --> 00:22:33,590
I don't know if you'll like it.
222
00:22:33,590 --> 00:22:36,040
Mother, about the phone call from yesterday...
223
00:22:36,040 --> 00:22:38,260
What phone call?
224
00:22:38,260 --> 00:22:41,930
Ah, the phone call about you saying
that you'll give up on Ji Tae?
225
00:22:43,930 --> 00:22:47,710
I'm sorry. I'm speechless as his mother.
226
00:22:47,710 --> 00:22:51,750
Be generous and be forgiving with my Ji Tae.
227
00:22:51,750 --> 00:22:53,740
I beg you, Jeong...
228
00:22:54,840 --> 00:22:57,370
I'm seeing another man, Mother.
229
00:22:58,490 --> 00:23:02,810
I was with that man yesterday night.
230
00:23:02,810 --> 00:23:05,330
End it.
231
00:23:05,330 --> 00:23:06,060
Mother.
232
00:23:06,060 --> 00:23:11,160
If you can't wrap it up, should I do
it for you? Like that time long ago?
233
00:23:24,520 --> 00:23:28,259
According to the reporters...
mother Sin Young Ok gave birth
234
00:23:28,271 --> 00:23:31,720
to Sin Joon Young as an unmarried
mother and raised him.
235
00:23:33,910 --> 00:23:35,370
Hyeon Joon.
236
00:23:35,370 --> 00:23:37,692
Sin Young Ok, whatever
that woman's name is...
237
00:23:37,704 --> 00:23:39,940
it looks like she's
pregnant with your child.
238
00:23:39,940 --> 00:23:42,620
When is Sin Joon Young's birthday?
239
00:23:42,620 --> 00:23:45,810
It's September 1st, 1989.
240
00:23:54,850 --> 00:23:57,380
♬ We rest as one soul ♬
241
00:23:57,380 --> 00:24:00,860
My dream is to become a prosecutor too.
242
00:24:00,860 --> 00:24:05,830
I'm also planning to go to the college that you went to.
243
00:24:06,790 --> 00:24:09,850
You must be good at studying.
244
00:24:10,770 --> 00:24:12,260
Well.
245
00:24:13,750 --> 00:24:16,270
Your parents must be proud of you.
246
00:24:18,300 --> 00:24:21,298
You're certain of your dream,
and you look to be even
247
00:24:21,310 --> 00:24:24,320
more certain in your willpower
to fulfill that dream.
248
00:24:24,320 --> 00:24:29,270
I raise a child as well, but the kids
these days are really not to be desired.
249
00:24:29,270 --> 00:24:34,750
They don't have dreams or convictions.
Even more, they don't have willpower.
250
00:24:36,760 --> 00:24:39,290
Student, I envy your parents.
251
00:24:40,890 --> 00:24:45,080
♬ Oh meet me Thursday ♬
252
00:24:46,890 --> 00:24:49,350
♬ For golden love ♬
253
00:24:50,290 --> 00:24:57,050
♬ For golden love ♬
254
00:24:58,930 --> 00:25:04,470
♬ For golden love ♬
255
00:25:23,960 --> 00:25:28,360
Why are you here?
256
00:25:28,360 --> 00:25:29,850
Oh.
257
00:25:29,850 --> 00:25:33,830
Our department is working on a Hallyu event.
258
00:25:33,830 --> 00:25:36,570
I wanted to ask Sin Joon Young to sing a few songs.
259
00:25:36,570 --> 00:25:38,530
You're asking him personally?
260
00:25:38,530 --> 00:25:43,100
Well, I heard the celebrities these days are very prideful.
261
00:25:43,100 --> 00:25:49,080
According to my aides, I should see him
myself for a top star like Sin Joon Young.
262
00:25:49,800 --> 00:25:51,700
Father, were you crying?
263
00:25:52,510 --> 00:25:55,360
Aigoo. Why would I cry, you punk?
264
00:25:55,360 --> 00:25:59,350
Because of dry eyes, I get like this even with cold wind.
265
00:25:59,350 --> 00:26:02,030
Aigoo, you know the illness I have.
266
00:26:02,030 --> 00:26:04,100
How much do you know?
267
00:26:12,400 --> 00:26:14,190
What do you mean by saying that?
268
00:26:14,190 --> 00:26:17,050
About Father and Sin Joon Young's relationship.
269
00:26:17,050 --> 00:26:19,270
How much do you know to come here?
270
00:26:23,860 --> 00:26:28,260
I don't know what you're saying.
271
00:26:33,390 --> 00:26:37,990
I must've been mistaken. I'll be back a little later.
272
00:26:37,990 --> 00:26:40,420
Go in and meet Sin Joon Young.
273
00:26:42,400 --> 00:26:44,130
You...
274
00:26:46,060 --> 00:26:48,210
How much do you know so far?
275
00:26:50,230 --> 00:26:52,760
My relationship with Sin Joon Young...
276
00:26:54,500 --> 00:26:56,810
How much do you know about it?
277
00:27:01,220 --> 00:27:02,920
Father...
278
00:27:05,310 --> 00:27:07,530
As much as you know.
279
00:27:21,330 --> 00:27:23,830
What is he doing?
280
00:28:16,210 --> 00:28:18,440
Did you know I'd come by?
281
00:28:20,410 --> 00:28:21,990
- Pardon?
- You're not even surprised at all.
282
00:28:21,990 --> 00:28:23,530
Aigoo...
283
00:28:23,530 --> 00:28:25,990
You caught my bad acting.
284
00:28:32,950 --> 00:28:34,870
When will you die?
285
00:28:36,420 --> 00:28:38,940
Didn't your doctor tell you?
286
00:28:38,940 --> 00:28:40,800
When you'll die...
287
00:28:42,190 --> 00:28:45,200
Why? Do you want me to hurry and die?
288
00:28:45,200 --> 00:28:47,490
If you're bound to die...
289
00:28:49,070 --> 00:28:51,400
According to my doctor...
290
00:28:51,400 --> 00:28:54,920
a human life is up to the man's will.
291
00:28:54,920 --> 00:28:57,780
God can't act rashly.
292
00:28:57,780 --> 00:29:01,600
I'm sorry but I don't have the intention of dying quickly.
293
00:29:01,600 --> 00:29:05,360
I still have so much to do. And there
are so many things I want to do.
294
00:29:05,360 --> 00:29:10,900
Whatever my doctor says, I said
let me do my best to survive...
295
00:29:10,900 --> 00:29:13,460
I decided to be like that.
296
00:29:13,460 --> 00:29:15,990
I may live longer than you, Choi Ji Tae.
297
00:29:15,990 --> 00:29:18,400
I will be the one to get revenge.
298
00:29:18,400 --> 00:29:23,270
Whether it’s your revenge or Eul’s
revenge, I'll be the one to do it.
299
00:29:24,050 --> 00:29:28,590
Don't worry and go. Don't mess with
Jeong Eun and lose everything.
300
00:29:29,560 --> 00:29:32,010
As our cool...
301
00:29:32,010 --> 00:29:37,230
sad and beautiful star, Sin Joon Young...
302
00:29:37,230 --> 00:29:39,460
Close your eyes quietly.
303
00:29:42,670 --> 00:29:44,800
Give me a freaking break.
304
00:29:46,060 --> 00:29:48,170
Hey, Choi Ji Tae.
305
00:29:48,170 --> 00:29:52,130
Jeong Eun is a woman your biological father
thought of as a future daughter-in-law.
306
00:29:52,130 --> 00:29:56,040
I don't know what your plans are.
But stop being a son of bitch.
307
00:29:56,040 --> 00:29:58,330
Die quietly, Sin Joon Young.
308
00:29:59,420 --> 00:30:01,360
This is ny last warning.
309
00:30:06,860 --> 00:30:10,070
I'm not going anywhere so why keep telling me to go?!
310
00:30:11,990 --> 00:30:15,300
I haven't even lived 30 years, god damn it...
311
00:30:26,324 --> 00:30:38,324
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
312
00:30:39,410 --> 00:30:43,920
Joon Young, PD No Eul is at your mother's restaurant.
313
00:30:46,990 --> 00:30:49,850
Wow, this is delicious.
314
00:30:59,760 --> 00:31:02,940
No one's stealing your food so don't rush so much.
315
00:31:07,480 --> 00:31:09,580
Thank you.
316
00:31:22,220 --> 00:31:26,290
Was Joon Young that mean to you?
317
00:31:26,290 --> 00:31:28,430
How did you know?
318
00:31:28,430 --> 00:31:30,770
Wow, you're exactly the same.
319
00:31:30,770 --> 00:31:34,200
When you get angry and want to cry,
you mix bibimbop in a big metal bowl
320
00:31:34,200 --> 00:31:35,840
and stuff your mouth like crazy, right?
321
00:31:35,840 --> 00:31:38,790
- Why don't you mind your own business?
- Okay.
322
00:31:41,620 --> 00:31:45,130
Why is that punk Sin Joon Young so mean?
323
00:31:45,130 --> 00:31:49,150
He is a total devil.
324
00:31:49,150 --> 00:31:52,066
He's so selfish, has no
manners whatsoever, knows
325
00:31:52,078 --> 00:31:54,830
of no one but himself...
he's so petty and mean
326
00:31:54,830 --> 00:31:57,950
and doesn't think of others not even this much.
327
00:31:57,950 --> 00:32:01,690
- Are you chewing my son out?
- Yes.
328
00:32:01,690 --> 00:32:05,880
I haven't even started yet.
329
00:32:05,880 --> 00:32:09,020
If Joon Young's soawful, then just meet another guy.
330
00:32:09,020 --> 00:32:11,630
I'd love to do that, but there are no other men.
331
00:32:11,630 --> 00:32:13,290
Why would there be no other men?
332
00:32:13,290 --> 00:32:16,410
Half the world's population is male. Even he's a guy.
333
00:32:16,410 --> 00:32:19,440
Hey, he's mine!
334
00:32:19,440 --> 00:32:20,660
Man Ok...
335
00:32:20,660 --> 00:32:24,680
Look at this girl... Why is Young Deuk
yours? Did you give birth to him?
336
00:32:24,680 --> 00:32:26,860
That guy is a man too.
337
00:32:26,860 --> 00:32:30,980
- Mister, will you date me?
- Wow...
338
00:32:30,980 --> 00:32:33,420
Young Deuk, call the
psychiatrist for me saying
339
00:32:33,432 --> 00:32:35,730
that we'll be sending a
a patient over there.
340
00:32:35,730 --> 00:32:37,340
Make an appointment.
341
00:32:37,340 --> 00:32:42,620
I'd like to have a talk with you after you're done eating.
342
00:32:45,420 --> 00:32:50,930
You must think I've forgotten, but didn't
you promise not to see Joon Young again?
343
00:32:50,930 --> 00:32:53,430
Weren't you confident you could do it?
344
00:32:53,430 --> 00:32:56,040
You can just leave him and forget all about him.
345
00:32:56,040 --> 00:33:00,640
Why chase after him and get so hurt?
346
00:33:00,640 --> 00:33:02,980
Just don't date him.
347
00:33:05,470 --> 00:33:08,570
Why are you looking at me like that?
348
00:33:08,570 --> 00:33:11,410
Please give me a hug.
349
00:33:11,410 --> 00:33:15,750
- What?
- Or should I hug you instead?
350
00:33:18,000 --> 00:33:19,950
Hey, hey!
351
00:33:21,600 --> 00:33:25,450
What are you doing? People are staring.
352
00:33:26,530 --> 00:33:29,270
Please, just a bit.
353
00:33:33,540 --> 00:33:37,680
Please tell me to be strong.
354
00:33:39,090 --> 00:33:43,690
Please tell me not to cry no
matter how hard things might be.
355
00:33:47,950 --> 00:33:55,070
Whatever happens, you shouldn't cry too much either
356
00:33:55,070 --> 00:33:59,300
and don't become to tired, but keep fighting instead.
357
00:33:59,300 --> 00:34:01,200
Worry about yourself first.
358
00:34:01,200 --> 00:34:06,380
Are you really not going to let go?
People must think we're so weird.
359
00:34:08,790 --> 00:34:12,340
♬ I miss you... ♬
360
00:34:12,340 --> 00:34:22,960
♬ When it gets hard, I get a little
stronger now, I get a little braver now ♬
361
00:34:25,210 --> 00:34:35,550
♬ And when it gets dark, I get a little
brighter now, I get a little wiser now ♬
362
00:34:35,550 --> 00:34:40,190
♬ Before I give my heart away ♬
363
00:34:50,780 --> 00:34:56,660
♬ Well we met each other at the house of runaways ♬
364
00:34:56,660 --> 00:35:04,800
♬ I remember it perfectly, we were running on honsety ♬
365
00:35:04,800 --> 00:35:09,670
Sort things out. Or if you can't, should I do it for you?
366
00:35:09,670 --> 00:35:12,130
Just like back then.
367
00:35:15,070 --> 00:35:16,621
If you decided to come to
me, you should've cleaned
368
00:35:16,633 --> 00:35:17,960
up your act completely
before you came here.
369
00:35:17,960 --> 00:35:20,400
Let's have the next kiss without
you wearing that engagement ring.
370
00:35:20,400 --> 00:35:23,940
I'm not understanding or shallow enough
371
00:35:23,940 --> 00:35:29,060
to warmly welcome a woman that's
still wearing her engagement ring.
372
00:35:29,840 --> 00:35:33,500
♬ I want you ♬
373
00:35:33,500 --> 00:35:43,070
♬ When it gets hard, I get a little
stronger now, I get a little braver now ♬
374
00:35:46,340 --> 00:35:56,590
♬ And when it gets dark, I get a little
brighter now, I get a little wiser now ♬
375
00:35:56,590 --> 00:35:59,480
♬ Before I give my heart away ♬
376
00:35:59,480 --> 00:36:04,424
The hopeful message he sent as he's
facing imminent death ♬ When it
377
00:36:04,436 --> 00:36:09,320
gets hard, I get a little stronger
now, I get a little braver now ♬
378
00:36:12,280 --> 00:36:22,690
♬ When it gets dark, I get a little
brighter now, I get a little wiser now ♬
379
00:36:22,690 --> 00:36:27,040
♬ Before I give my heart away ♬
380
00:36:29,610 --> 00:36:31,610
Mr. Shin Joon Young?
381
00:36:33,470 --> 00:36:35,720
Mr. Joon Young?
382
00:36:35,720 --> 00:36:37,530
Joon Young!
383
00:36:37,530 --> 00:36:43,160
Joon Young, what are you thinking of
so hard that you keep losing focus?
384
00:36:49,490 --> 00:36:50,890
What was your question about?
385
00:36:50,890 --> 00:36:55,040
I hear that you are currently trying to
do the first thing of your bucket list.
386
00:36:55,040 --> 00:36:58,390
Could you please give us a little hint?
387
00:36:58,390 --> 00:37:00,240
Oh.
388
00:37:04,280 --> 00:37:08,550
Yes, um, the first thing on my bucket list
389
00:37:10,360 --> 00:37:16,950
My girlfriend I'm chasing... I'd like to
confidently bring her into this camera frame.
390
00:37:16,950 --> 00:37:19,670
Oh... you mean Kim Yoo Na?
391
00:37:19,670 --> 00:37:23,160
- No. - NG! - Wait.
392
00:37:23,160 --> 00:37:25,220
Your girlfriend is Kim Yoo Na.
393
00:37:25,220 --> 00:37:27,800
You even revealed your relationship publicly.
394
00:37:27,800 --> 00:37:32,430
It's cold season these days. My Joon
Young forgot about it momentarily.
395
00:37:32,430 --> 00:37:35,440
Then you date her.
396
00:37:37,300 --> 00:37:38,660
I'm not allowed to lie, am I now?
397
00:37:38,660 --> 00:37:41,390
Well, um...
398
00:37:41,390 --> 00:37:43,870
But what do you mean?
399
00:37:43,870 --> 00:37:48,030
Oh, that... the camera's off, right?
400
00:37:48,030 --> 00:37:50,030
Yes, yes.
401
00:37:51,510 --> 00:37:52,560
So what happened is...
402
00:37:52,560 --> 00:37:53,970
Have you got into some trouble, boss?
403
00:37:53,970 --> 00:37:56,290
No, I didn't say anything!
404
00:37:56,290 --> 00:37:59,980
There's been some issues. I'll
tell you more over a meal later.
405
00:37:59,980 --> 00:38:05,630
So then, who is the girlfriend you're so actively pursuing?
406
00:38:05,630 --> 00:38:07,630
- Is it PD No?
- Hey!
407
00:38:07,630 --> 00:38:09,100
It's not her.
408
00:38:09,100 --> 00:38:11,660
Then is it Director Yoon Jung Eun?
409
00:38:11,660 --> 00:38:12,950
I told you to watch your mouth!
410
00:38:12,950 --> 00:38:15,930
What the hell are you talking about?
411
00:38:15,930 --> 00:38:19,390
That's right. It's Director Yoon Jung Eun.
412
00:38:19,390 --> 00:38:21,930
You're all working so hard!
413
00:38:26,900 --> 00:38:29,270
No Eul! Why are you here?
414
00:38:29,270 --> 00:38:32,190
I came to work! I want to look good in front of you, senior.
415
00:38:32,190 --> 00:38:35,890
Wrap up the lines, take care of data, edit,
drive, be your sandbag when you get pissed.
416
00:38:35,890 --> 00:38:40,160
There's no need for that, so just go.
417
00:38:40,160 --> 00:38:46,390
And look what I have here! I thought you
might need something to energize you
418
00:38:46,390 --> 00:38:49,550
If he's a no-show...
419
00:38:50,800 --> 00:38:53,530
What a load of bull crap!
420
00:38:53,530 --> 00:38:57,390
He told you to go! How dare you show
up here after you've been fired?
421
00:38:57,390 --> 00:38:59,960
I have equity in this documentary, too.
422
00:38:59,960 --> 00:39:03,170
If you don't bring me back, I won't give
you any of the files I've worked on.
423
00:39:03,170 --> 00:39:04,720
Hey, No Eul!
424
00:39:04,720 --> 00:39:07,350
Wow, look what she's doing!
425
00:39:07,350 --> 00:39:09,560
Hey, call the police.
426
00:39:09,560 --> 00:39:15,490
Tell them there's a blackmailing,
coercive con artist right here.
427
00:39:15,490 --> 00:39:17,590
Let's call it a day now.
428
00:39:17,590 --> 00:39:20,320
We were just starting...
429
00:39:20,320 --> 00:39:23,270
Please get out of my house.
430
00:39:23,270 --> 00:39:26,050
All of you.
431
00:39:31,330 --> 00:39:35,280
What are you doing?
432
00:39:35,280 --> 00:39:39,340
He left because of you! You were
the one making him uncomfortable!
433
00:39:39,340 --> 00:39:42,700
Just stop it, boss!
434
00:39:42,700 --> 00:39:43,790
Are you really okay, No Eul?
435
00:39:43,790 --> 00:39:47,030
What? Getting hit with a steamed bun?
436
00:39:47,030 --> 00:39:50,350
- It's okay.
- Not that.
437
00:39:53,620 --> 00:39:56,040
I can't do this anymore out of my conscience.
438
00:39:56,040 --> 00:39:59,480
Boss, even if I have to eat nothing
but rocks all my life from now on
439
00:39:59,480 --> 00:40:03,060
I can't be that jerk Shin Joon Young's manager anymore.
440
00:40:04,410 --> 00:40:06,550
I'll send you my resignation through text.
441
00:40:06,550 --> 00:40:08,520
Hey, Jang Gook Yeong!
442
00:40:09,650 --> 00:40:12,050
Oppa, you must be crazy!
443
00:40:12,050 --> 00:40:13,690
Ah, my blood pressure...
444
00:40:13,690 --> 00:40:17,590
Hey, hey, CEO. CEO, are you all right?
445
00:41:02,810 --> 00:41:14,970
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
446
00:41:15,910 --> 00:41:21,280
♬ Without saying a word ♬
447
00:41:22,990 --> 00:41:29,600
♬ Today again I am only looking at you ♬
448
00:41:30,970 --> 00:41:38,440
♬ The unexpressed words in my heart ♬
449
00:41:38,440 --> 00:41:44,130
♬ Wait for you ♬
450
00:41:45,950 --> 00:41:51,870
♬ If you take a step closer ♬
451
00:41:52,910 --> 00:42:02,730
♬ I'm afraid the tears stored
deep within my heart will flow ♬
452
00:42:02,730 --> 00:42:07,920
♬ If perhaps you are like me too ♬
453
00:42:07,920 --> 00:42:14,150
I was about to call 911. But I didn't
think spreading rumor would be good.
454
00:42:15,480 --> 00:42:21,070
♬ When I see you the tears keep welling up ♬
455
00:42:21,070 --> 00:42:24,830
♬ and stream endlessly ♬
456
00:42:24,830 --> 00:42:30,530
♬ Ultimately only my heart hurts ♬
457
00:42:30,530 --> 00:42:36,790
Let's go to the hospital, Joon Young. ♬ If
you become tired of the suppressed longing ♬
458
00:42:36,790 --> 00:42:43,420
I will give a call to Doctor Kang
and let's go to the hospital.
459
00:42:43,420 --> 00:42:45,320
Joon Young.
460
00:42:45,320 --> 00:42:47,500
I told you to go.
461
00:42:48,970 --> 00:42:51,480
I told you to go!
462
00:42:53,090 --> 00:42:54,360
Everyone is gone.
463
00:42:54,360 --> 00:42:56,320
Sunbae Yoon and CEO Namgoong left.
464
00:42:56,320 --> 00:42:57,710
You go, too.
465
00:42:57,710 --> 00:42:59,810
Let's get you hospitalized.
466
00:42:59,810 --> 00:43:03,550
Dr. Kang said you have to be
hospitalized as soon as possible.
467
00:43:03,550 --> 00:43:04,602
I told you to leave.
468
00:43:04,614 --> 00:43:06,500
Why don't you
listen to the doctor?
469
00:43:07,250 --> 00:43:09,650
Let's get you hospitalized and receive treatment.
470
00:43:15,180 --> 00:43:17,930
Why are you being stubborn!
471
00:43:17,930 --> 00:43:20,490
Because you don't want to reveal to public you're sick?
472
00:43:20,490 --> 00:43:22,770
Is that even important now?!
473
00:43:23,790 --> 00:43:25,510
You...
474
00:43:27,290 --> 00:43:29,200
are dying.
475
00:43:31,760 --> 00:43:33,930
Let's go to the hospital, Joon Young.
476
00:43:33,930 --> 00:43:37,490
Forget the documentary and all. Let's get you hospitalized.
477
00:43:37,490 --> 00:43:40,180
Let's go to the hospital and receive all
the treatment that's available out there.
478
00:43:40,950 --> 00:43:42,770
Joon Young!
479
00:43:45,890 --> 00:43:47,550
Joon Young!
480
00:43:49,450 --> 00:43:52,140
I will tell everyone everything!
481
00:43:54,380 --> 00:43:58,600
If you keep not listening, I will
end up telling everyone everything!
482
00:44:01,340 --> 00:44:04,040
Should I do it? Then your mom will find about it.
483
00:44:04,040 --> 00:44:05,640
Do whatever you want.
484
00:44:08,950 --> 00:44:12,800
Joon Young! Joon Young!
485
00:46:00,820 --> 00:46:03,120
You're coming home late.
486
00:46:05,660 --> 00:46:07,680
You're late, too.
487
00:46:15,290 --> 00:46:17,370
Whatever happens,
488
00:46:20,100 --> 00:46:25,020
Please promise me that you will never leave Mom's side.
489
00:46:28,670 --> 00:46:30,300
Father.
490
00:46:30,300 --> 00:46:33,500
Okay. I'll do that.
491
00:46:33,500 --> 00:46:34,660
Thank you.
492
00:46:34,660 --> 00:46:40,530
How about you? No matter what, you'd
never leave your mother's side...
493
00:46:40,530 --> 00:46:42,560
Can you promise me?
494
00:46:44,530 --> 00:46:46,020
No.
495
00:46:48,290 --> 00:46:50,620
That's why I'm asking you.
496
00:46:52,680 --> 00:46:54,720
Only you, Father...
497
00:46:55,650 --> 00:46:58,100
Please don't leave Mother.
498
00:47:24,450 --> 00:47:25,820
Unni!
499
00:47:26,720 --> 00:47:28,660
It's been a long while.
500
00:47:28,660 --> 00:47:31,660
That's right. It's been a while, Ha Roo.
501
00:47:31,660 --> 00:47:35,460
Jeong Eun, would you taste this for me?
502
00:47:35,460 --> 00:47:36,740
Yes.
503
00:47:36,740 --> 00:47:40,700
Me first, Mom. Let me borrow
Jeong Eun unni for five minutes.
504
00:47:40,700 --> 00:47:43,620
Unni. Talk to me for a minute.
505
00:47:43,620 --> 00:47:45,940
Yes, what's wrong?
506
00:47:47,530 --> 00:47:53,960
Unni, when a man loves a woman, he
wants to hold her hand, kiss...
507
00:47:53,960 --> 00:47:55,920
That's normal, right?
508
00:47:55,920 --> 00:47:57,070
That's right.
509
00:47:57,070 --> 00:47:58,830
I knew it.
510
00:47:59,710 --> 00:48:03,160
While you're dating Oppa, who initiated physical closeness?
511
00:48:03,160 --> 00:48:06,690
About the first kiss, who kissed who, when and where was it?
512
00:48:09,570 --> 00:48:13,330
I'm a grown-up, Unni. I'm an adult.
513
00:48:13,330 --> 00:48:14,930
I know what I need to know.
514
00:48:14,930 --> 00:48:17,730
What kind of secret talk are the ladies into?
515
00:48:17,730 --> 00:48:20,690
Dad! Oh, Oppa.
516
00:48:25,750 --> 00:48:28,040
Mother invited me to dinner.
517
00:48:28,040 --> 00:48:30,650
That's right. I'm glad you came.
518
00:48:32,130 --> 00:48:34,130
Welcome! Are you hungry, right?
519
00:48:34,130 --> 00:48:36,660
If you invited Jeong Eun, you should've told me.
520
00:48:36,660 --> 00:48:38,380
Ji Tae.
521
00:48:38,380 --> 00:48:39,730
Let's first wash our hands.
522
00:48:39,730 --> 00:48:42,240
I would've came even if she didn't invite me.
523
00:48:42,240 --> 00:48:43,500
I have something important to say.
524
00:48:43,500 --> 00:48:44,990
Something important like what?
525
00:48:44,990 --> 00:48:47,250
Let's go to the dining room for now.
526
00:48:47,250 --> 00:48:50,010
Jeong Eun, taste the salad for me.
527
00:49:01,980 --> 00:49:04,170
That's right.
528
00:49:04,170 --> 00:49:07,550
Let's just stop playing like puppets.
529
00:49:08,630 --> 00:49:10,420
Jeong Eun.
530
00:49:10,420 --> 00:49:13,190
What kind of situation is this?
531
00:49:14,860 --> 00:49:20,200
I spoke with Chairwoman and Ji Tae already.
I have another man, Assemblyman.
532
00:49:22,360 --> 00:49:23,530
Wow.
533
00:49:23,530 --> 00:49:28,940
For helping me out in the past, I believe my
father has paid you back more than enough.
534
00:49:28,940 --> 00:49:32,410
So, trying to hold onto my ankles using that incident...
535
00:49:32,410 --> 00:49:33,990
I hope it doesn't happen.
536
00:49:33,990 --> 00:49:35,780
Jeong Eun!
537
00:49:36,620 --> 00:49:39,300
Talk to me.
538
00:49:39,300 --> 00:49:41,610
Then I should leave.
539
00:49:46,700 --> 00:49:50,600
Madam, I left the bag you gave me as a present in your room.
540
00:49:50,600 --> 00:49:52,840
I'm more than capable of buying a purse like that myself.
541
00:49:52,840 --> 00:49:55,120
Why are you being like this, Yoon Jeong Eun?!
542
00:50:03,800 --> 00:50:07,090
Who is it?
543
00:50:07,090 --> 00:50:11,290
The new man you're seeing?
544
00:50:56,314 --> 00:51:08,314
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
545
00:51:09,740 --> 00:51:11,950
Pororo, where are you?
546
00:51:21,510 --> 00:51:23,450
- Noona.
- Yes.
547
00:51:23,450 --> 00:51:25,610
Can you give me your hand?
548
00:51:25,610 --> 00:51:28,670
My hand? Why my hand?
549
00:51:28,670 --> 00:51:30,910
No.
550
00:51:30,970 --> 00:51:34,700
Hey! What are you doing?
551
00:51:37,570 --> 00:51:40,790
Usually kids start making these
kinds of moves in 12th grade...
552
00:51:40,790 --> 00:51:45,370
Have you already started? Who are you and who am I, huh?
553
00:51:47,360 --> 00:51:51,330
Na Ri noona, will you kiss me?
554
00:51:51,330 --> 00:51:54,620
Wow, this is not just a small bit.
555
00:51:54,620 --> 00:51:57,270
You're totally crazy.
556
00:51:59,100 --> 00:52:02,010
Even if I kiss you, nothing's changed,
557
00:52:02,010 --> 00:52:04,103
so why does Ha Roo noona
feel like her heart's
558
00:52:04,115 --> 00:52:06,130
going to explode just
because I held her hand
559
00:52:06,130 --> 00:52:10,220
and why is she so shy even if our
hands brush past each other?
560
00:52:10,220 --> 00:52:11,780
Crazy bastard!
561
00:52:11,780 --> 00:52:14,110
Insane jerk!
562
00:52:29,310 --> 00:52:32,140
Pororo!
563
00:52:32,850 --> 00:52:35,420
Pororo!
564
00:52:49,250 --> 00:52:51,072
- Hyung!
- Who told you we could
565
00:52:51,084 --> 00:52:53,080
talk? I'm not your
manager anymore.
566
00:52:53,080 --> 00:52:54,990
Did you take Pororo?
567
00:52:54,990 --> 00:52:58,360
No matter how much I look for him, I can't find him.
568
00:52:58,360 --> 00:53:03,850
Are you kidding me? What excuse are you
going to make up when you call me next?
569
00:53:03,860 --> 00:53:05,140
What are you saying?
570
00:53:05,140 --> 00:53:10,560
You just sent Pororo off to the
countryside, to live on a farm, duh.
571
00:53:10,560 --> 00:53:16,020
When did I?
572
00:53:20,970 --> 00:53:24,320
Oh, yeah. I did send him.
573
00:53:24,330 --> 00:53:27,340
Seriously, stop messing with me like this.
574
00:53:27,340 --> 00:53:30,540
I won't fall for your tricks. I'm hanging up.
575
00:53:36,660 --> 00:53:39,870
Shin Joon Young! Open the door!
576
00:53:43,300 --> 00:53:46,430
Are you really going to be this petty and keep me out?
577
00:53:46,430 --> 00:53:50,910
I have something to tell you, open up!
578
00:53:50,910 --> 00:53:55,500
I want to tell you something! Open the door!
579
00:54:07,170 --> 00:54:12,990
You're pushing me away on purpose, right?!
580
00:54:12,990 --> 00:54:16,620
Because you think we won't work?
581
00:54:17,780 --> 00:54:21,550
Did you think you were doing this for my sake?
582
00:54:22,560 --> 00:54:25,550
Don't kid yourself!
583
00:54:25,550 --> 00:54:30,230
When did we ever fall passionately in love with each other?
584
00:54:31,130 --> 00:54:34,140
I can't understand a word you say
585
00:54:34,140 --> 00:54:38,670
and you can't understand me either.
We're always confusing each other
586
00:54:38,670 --> 00:54:43,700
but it was all fake! And me telling you
that we can't see each other as a couple
587
00:54:43,700 --> 00:54:47,080
was all a big lie!
588
00:54:47,080 --> 00:54:49,890
I also like you.
589
00:54:49,890 --> 00:54:52,410
I love you, too.
590
00:54:52,410 --> 00:54:55,070
Every second that I don't see you
591
00:54:55,070 --> 00:54:59,030
feels like hell to me, you know?
592
00:54:59,890 --> 00:55:04,760
So from now on I won't do anything but live for you.
593
00:55:04,760 --> 00:55:10,960
I'll watch over you until we get tired of each other!
594
00:55:14,860 --> 00:55:20,040
Joon Young, come see me, please! Open the door!
595
00:55:24,880 --> 00:55:27,930
Joon Young, I miss you.
596
00:55:27,930 --> 00:55:31,670
Joon Young!
597
00:55:44,710 --> 00:55:47,450
'13 days till statute of limitation over'
598
00:55:50,640 --> 00:55:52,710
Gook Young
599
00:55:55,620 --> 00:55:56,890
Yes.
600
00:55:56,890 --> 00:56:00,070
There was something I forgot
to tell you, so I called again.
601
00:56:00,070 --> 00:56:06,160
No matter how big a star you are, even if
you're the oh so famous Shin Joon Young,
602
00:56:06,160 --> 00:56:12,720
you have no right to decieve poor women
and play with their feelings like this.
603
00:56:12,720 --> 00:56:16,480
You'll get punished for that.
You'll go to hell for this, punk!
604
00:56:16,480 --> 00:56:19,060
What does '13 days till statute
of limitation over' mean? What?
605
00:56:19,060 --> 00:56:21,435
I had an alarm on my phone
that said '13 days till
606
00:56:21,447 --> 00:56:23,740
statute of limitation
over', what does that mean?
607
00:56:23,740 --> 00:56:27,930
Why ask me that? You should know!
608
00:56:46,200 --> 00:56:51,450
♬ Don't push me away. Don't leave me. ♬
609
00:56:51,450 --> 00:56:58,230
♬ Even if you make me cry again,
and oh, even if you hurt me ♬
610
00:56:58,230 --> 00:57:03,500
♬ But please know this at least ♬
611
00:57:03,500 --> 00:57:10,240
♬ I'm telling you, you're my last love ♬
612
00:57:10,240 --> 00:57:15,350
♬ Don't push me away. Don't leave me. ♬
613
00:57:15,350 --> 00:57:22,150
♬ Please don't leave me, you are the only one for me ♬
614
00:57:22,150 --> 00:57:27,410
♬ Don't go if you love me ♬
615
00:57:27,410 --> 00:57:29,710
♬ Don't leave me behind ♬
616
00:57:29,710 --> 00:57:37,410
♬ Be by my side for eternity, tomorrow too ♬
617
00:57:55,550 --> 00:57:59,010
I took off the ring.
618
00:58:00,620 --> 00:58:03,740
Can I come in now?
619
00:58:06,520 --> 00:58:11,790
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
620
00:58:11,890 --> 00:58:17,090
♬ Don't push me away. Don't leave me. ♬
621
00:58:17,090 --> 00:58:23,920
♬ Please don't leave me, you are the only one for me ♬
622
00:58:23,920 --> 00:58:29,090
♬ Don't go if you love me ♬
623
00:58:29,090 --> 00:58:31,400
♬ Don't leave me behind ♬
624
00:58:31,400 --> 00:58:39,000
♬ Be by my side for eternity, tomorrow too ♬
625
00:58:47,920 --> 00:58:50,510
♬ When you're with me in my arms ♬
626
00:58:50,510 --> 00:58:54,260
Uncontrollably Fond ~ Preview ~
627
00:58:54,720 --> 00:58:57,550
Shall we kiss formally?
628
00:58:57,550 --> 00:59:00,290
If she's the one you like, why go to another...
629
00:59:00,290 --> 00:59:03,310
If you keep badmouthing my Joon Young,
you aren't that much better either.
630
00:59:03,310 --> 00:59:07,230
I'm going to propose to the girl I love.
631
00:59:09,230 --> 00:59:12,660
Let's end all ties between our families.
632
00:59:13,740 --> 00:59:18,310
Cut this crap while I'm being nice.
Don't you dare touch the things I have.
633
00:59:18,310 --> 00:59:22,870
The man you ran over in that hit and run...
Come check if you don't believe me?
634
00:59:22,870 --> 00:59:25,560
He's not someone you can go up against, Joon Young.
635
00:59:25,560 --> 00:59:27,010
Leave when I say so!
636
00:59:27,010 --> 00:59:30,110
- Gossips about Sin Joon Young are online!
- No way!
637
00:59:30,110 --> 00:59:31,390
This can't be true.
638
00:59:31,390 --> 00:59:34,120
Gossip on Sin Joon Young. Did you do it, Mother?
639
00:59:34,120 --> 00:59:38,410
Please, keep this monitor well and look over it.
640
00:59:38,430 --> 00:59:42,250
I decided to be even more cruel than such a cruel God.
641
00:59:42,250 --> 00:59:47,380
Whose blood being shed would be more painful and fatal?
642
00:59:51,510 --> 00:59:53,160
♬ I love you ♬
52178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.