Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,010 --> 00:00:11,130
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
2
00:00:12,890 --> 00:00:13,710
I apologize.
3
00:00:13,710 --> 00:00:16,480
Sorry? What are you sorry about?
4
00:00:16,480 --> 00:00:18,950
What about and how sorry are you really?
5
00:00:18,950 --> 00:00:21,140
Episode 15
6
00:00:21,140 --> 00:00:26,160
How dare you, how does someone
as insignificant as you dare...
7
00:00:26,160 --> 00:00:30,860
You are of a level that isn't even worthy
of my jealousy and still you dare...
8
00:00:31,960 --> 00:00:35,750
I am sorry. I am honestly sorry.
9
00:00:36,740 --> 00:00:39,420
I never intended to hurt you, Director.
10
00:00:39,420 --> 00:00:41,240
I am really sorry-
11
00:00:42,550 --> 00:00:45,720
If you're that sorry, go die.
12
00:00:45,720 --> 00:00:49,540
If you're so sorry, then get out
right now and go kill yourself.
13
00:00:49,540 --> 00:00:54,710
Go die so Choi Ji Tae will never get near you again!
14
00:01:09,700 --> 00:01:14,870
Joon Young... I had a dream last night.
15
00:01:18,470 --> 00:01:21,310
And in that dream
16
00:01:27,030 --> 00:01:29,420
I met you.
17
00:01:37,560 --> 00:01:41,710
Out of all moments when I was
the most pathetic, embarrassed,
18
00:01:41,710 --> 00:01:44,390
and at the moment I wanted to die,
19
00:01:48,110 --> 00:01:50,930
The doors are closing.
20
00:02:28,510 --> 00:02:31,950
Did your coat eat up the food you were supposed to eat?
21
00:02:32,790 --> 00:02:35,870
Such a bad coat...
22
00:02:40,260 --> 00:02:42,530
You must be hungry.
23
00:02:42,530 --> 00:02:45,369
Even though I knew it
was a dream which would
24
00:02:45,381 --> 00:02:48,110
disappear once I woke
up, my heart fluttered,
25
00:02:48,110 --> 00:02:50,430
my heart pounded,
26
00:02:50,430 --> 00:02:54,280
and your hand felt unbelievably warm.
27
00:03:04,820 --> 00:03:11,790
♫ Somewhere I am being called, could it possibly be you? ♫
28
00:03:11,790 --> 00:03:15,770
♫ My heart flutters for no reason ♫
29
00:03:16,430 --> 00:03:18,080
♫ To be honest, ♫
30
00:03:18,080 --> 00:03:24,920
♫ even today, at the thought of
you, I pull out my hidden feelings ♫
31
00:03:24,920 --> 00:03:31,410
♫ and just stare at them.♫
32
00:03:31,410 --> 00:03:37,970
♫ If I tell you I like you first,
I'm afraid you will go far away♫
33
00:03:37,970 --> 00:03:41,520
♫ Even if I try to hide my feelings, ♫
34
00:03:41,520 --> 00:03:44,110
You were hungry, weren't you? ♫
You know I love you like that. ♫
35
00:03:44,110 --> 00:03:50,350
Here, have this. I know it looks
gross but it tastes amazing.
36
00:03:50,350 --> 00:03:53,750
It really does!
37
00:03:53,750 --> 00:03:58,930
♫ I want you ooh ooh ring my bell ♫
38
00:03:59,700 --> 00:04:02,090
♫ Even if it's by chance, every time we meet, ♫
39
00:04:02,090 --> 00:04:07,330
Oh my God, don't eat that...
40
00:04:07,330 --> 00:04:11,750
I told you not to eat!
41
00:04:11,750 --> 00:04:14,770
You could die if you ate that!
42
00:04:14,770 --> 00:04:18,790
♫ Even if I close my eyes you always ♫
43
00:04:18,790 --> 00:04:23,510
It's the first thing you cook
for me, how could I not eat it?
44
00:04:23,510 --> 00:04:25,350
♫You are the only one I love. ♫
45
00:04:25,350 --> 00:04:29,950
Even if it was just a dream and it tasted awful
46
00:04:29,950 --> 00:04:32,610
♫Ring my bell ♫
47
00:04:32,610 --> 00:04:34,640
Have you got any kimchi?
48
00:04:34,640 --> 00:04:36,460
Of course I do.
49
00:04:36,460 --> 00:04:39,020
♫Ring my bell ♫
50
00:04:39,680 --> 00:04:43,750
♫ If you ever want to see me sometime, ♫
51
00:04:43,750 --> 00:04:48,610
♫ in a heartbeat I'll go running to you. ♫
52
00:04:48,610 --> 00:04:52,090
♫ I am afraid, even today, like this ♫
53
00:04:52,090 --> 00:04:55,840
♫ I'm only waiting for you ♫
54
00:04:58,990 --> 00:05:06,160
♫ I love you. ♫
55
00:05:06,160 --> 00:05:12,650
Do you know how sad, lonely and torturous
56
00:05:12,650 --> 00:05:17,710
is dreaming something so beautiful
while knowing it's just a dream?
57
00:05:38,310 --> 00:05:40,130
I think I have a cold.
58
00:05:40,130 --> 00:05:41,020
Come on.
59
00:05:41,020 --> 00:05:44,040
I really have a cold, back off.
60
00:05:50,000 --> 00:05:51,740
Come here.
61
00:05:58,810 --> 00:06:02,130
Hey! Hey, Eul!
62
00:06:02,770 --> 00:06:04,820
Catch me!
63
00:06:04,820 --> 00:06:06,810
Hey. I'm coming.
64
00:06:14,210 --> 00:06:15,870
Are you okay?
65
00:06:30,910 --> 00:06:34,030
Morning, don't come.
66
00:06:34,030 --> 00:06:36,350
- Please don't come near. - Look at that.
67
00:06:44,800 --> 00:06:46,650
Do you like it?
68
00:07:08,860 --> 00:07:12,740
Don't dare wake me up from this dream.
69
00:07:12,740 --> 00:07:16,420
Whoever does will have to face my
revenge, for their entire life.
70
00:08:12,810 --> 00:08:16,980
You just made someone who came to apologize
to you feel like crap. Congrats.
71
00:08:16,980 --> 00:08:18,740
I'm going to kill that wench.
72
00:08:18,740 --> 00:08:23,480
- Jung Eun! - I'll make it so she dies by my hands.
73
00:08:23,480 --> 00:08:26,486
You think I can't do that?
If she ever comes looking
74
00:08:26,498 --> 00:08:29,060
for you again, there's
nothing I couldn't do.
75
00:08:30,510 --> 00:08:32,870
Wasn't what you did once enough?
76
00:08:33,870 --> 00:08:38,250
- What? - Playing around with one's life
because of your immaturity and selfishness?
77
00:08:39,590 --> 00:08:41,810
Wasn't once enough?
78
00:08:43,810 --> 00:08:45,200
What are you trying to say?
79
00:08:45,200 --> 00:08:51,960
You should never say those kinds
of words, not even as a joke.
80
00:08:53,620 --> 00:08:55,460
You can't go.
81
00:08:55,460 --> 00:08:57,220
- Yoon Jung Eun. - You can't go to that wench?
82
00:08:57,220 --> 00:09:00,600
- Let go. - It's my birthday today, Ji Tae!
83
00:09:01,430 --> 00:09:04,060
- Stay with me. - Let go right now!
84
00:09:04,060 --> 00:09:04,910
I can't.
85
00:09:04,910 --> 00:09:07,060
Just let him go.
86
00:09:20,690 --> 00:09:23,360
Let this jerk go and let's spend some time together.
87
00:09:24,660 --> 00:09:26,850
Tell him to go
88
00:09:26,850 --> 00:09:29,620
and let's celebrate your birthday.
89
00:09:49,220 --> 00:09:51,030
Eul!
90
00:10:33,750 --> 00:10:37,970
These are to replace your shoes
the manhole near my house ate up.
91
00:10:37,970 --> 00:10:42,160
This means "Happy birthday to you"
92
00:10:42,160 --> 00:10:45,040
Thanks for saving me from that situation.
93
00:10:45,040 --> 00:10:46,330
I know right?
94
00:10:46,330 --> 00:10:50,510
I'm not even a guardian angel or anything, but...
95
00:10:51,590 --> 00:10:53,420
Are you not going to receive my birthday gift?
96
00:10:53,420 --> 00:10:55,850
Why are you being like this to me?
97
00:10:55,850 --> 00:11:00,390
Why are you playing with my feelings
when you clearly don't want to see me?
98
00:11:00,390 --> 00:11:02,820
How did you know it was my birthday, anyway?
99
00:11:06,920 --> 00:11:11,460
So if I play with your feelings,
will you let yourself be toyed with?
100
00:11:12,420 --> 00:11:17,870
Instead of planning some childish eye-for-eye revenge,
101
00:11:17,870 --> 00:11:21,590
instead of trying to make someone regret
losing someone as charming as you
102
00:11:21,590 --> 00:11:25,220
and acting so catty and whiny
103
00:11:25,220 --> 00:11:29,080
why don't you just sincerely
104
00:11:29,080 --> 00:11:32,720
let yourself be played...
105
00:11:32,720 --> 00:11:37,920
no, why don't you try and play with my feelings?
106
00:11:37,920 --> 00:11:39,500
But you like No Eul.
107
00:11:39,500 --> 00:11:43,310
So try and sway me with your charms.
108
00:11:43,310 --> 00:11:48,190
Try and make me forget all about Eul.
109
00:11:48,190 --> 00:11:53,920
Make it so only you will fill my thoughts.
110
00:11:55,970 --> 00:11:58,670
Could you do that?
111
00:12:17,940 --> 00:12:30,100
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
112
00:12:30,950 --> 00:12:34,250
Choi Ji Tae.
113
00:12:38,040 --> 00:12:39,050
Yes.
114
00:12:39,050 --> 00:12:42,330
What are you scheming? What made
you come to Jung Eun like that?
115
00:12:42,330 --> 00:12:45,620
I'm trying to help you.
116
00:12:45,620 --> 00:12:49,300
I want to make it easier for you
to pursue the woman you want.
117
00:12:49,300 --> 00:12:51,130
Aren't you thankful?
118
00:12:51,130 --> 00:12:52,590
I bet you're very much so.
119
00:12:52,590 --> 00:12:55,600
Life's all about helping each other.
120
00:12:55,600 --> 00:12:58,130
Don't you think I should do some good
deeds if I want to go to heaven?
121
00:12:58,130 --> 00:12:59,290
Listen up, Mr. Shin Joon Young!
122
00:12:59,290 --> 00:13:03,600
If you're so very thankful, buy me
some expensive drinks sometime.
123
00:13:24,330 --> 00:13:28,950
Hey, what should we do? Someone took all of these!
124
00:13:29,740 --> 00:13:31,670
This girl, really...
125
00:13:35,080 --> 00:13:39,420
All the clothes, shoes, bags that
you left behind were taken away!
126
00:13:39,420 --> 00:13:41,190
They only left this thing behind!
127
00:13:41,190 --> 00:13:45,120
We can get a refund or sell them or
something if there's anything left!
128
00:13:45,120 --> 00:13:47,750
What are you going to do?
129
00:13:47,750 --> 00:13:50,110
Should I buy them again?
130
00:13:50,110 --> 00:13:52,300
Have you still not got a grip?
131
00:13:52,300 --> 00:13:54,540
Do you know what you've done?
132
00:13:54,540 --> 00:13:57,370
In just one day, you blew off not $1, not $10,
133
00:13:57,370 --> 00:14:00,270
but $10,000!
134
00:14:00,270 --> 00:14:03,470
So I'm going to buy all of that again.
I have loads of money, remember?
135
00:14:03,470 --> 00:14:05,620
Seriously...
136
00:14:05,620 --> 00:14:07,950
I'm telling Jik.
137
00:14:07,950 --> 00:14:11,870
I'm telling Jik that his sister got some
dirty money and can send him to college
138
00:14:11,870 --> 00:14:14,990
and abroad to study. I'll tell him everything!
139
00:14:15,980 --> 00:14:17,560
Do you want to cut off our relationship?
140
00:14:17,560 --> 00:14:19,770
So just take it back before Jik finds out!
141
00:14:19,770 --> 00:14:22,370
Even if you'll still have debt, bite the bullet
142
00:14:22,370 --> 00:14:25,050
and take it back!
143
00:14:27,850 --> 00:14:29,980
Who is it?
144
00:14:35,150 --> 00:14:38,320
Hyun Woo... I mean, Choi Ji Tae!
145
00:14:38,320 --> 00:14:41,610
Tell him to go, I have nothing to talk to him.
146
00:14:42,650 --> 00:14:49,000
She told you to piss off. She told me to tell
you not to show up in front of her again.
147
00:15:19,350 --> 00:15:21,890
Huh? What's this?
148
00:15:26,660 --> 00:15:30,440
Hey, you didn't have to!
149
00:15:30,440 --> 00:15:31,700
Put it on.
150
00:15:31,700 --> 00:15:34,120
I will.
151
00:15:42,690 --> 00:15:44,390
Am I pretty?
152
00:15:44,390 --> 00:15:45,700
Very.
153
00:15:45,700 --> 00:15:48,250
Freeze!
154
00:15:48,250 --> 00:15:50,340
What are you doing in front of the shop?
155
00:15:50,340 --> 00:15:52,400
Stop right there!
156
00:15:52,400 --> 00:15:54,020
Hey!
157
00:15:56,320 --> 00:15:58,795
- I heard this place is
owned by Sin Joon Young.
158
00:15:58,807 --> 00:16:01,650
- Sin Joon Young, that jerk,
he's a total womanizer.
159
00:16:01,650 --> 00:16:03,570
Yeah, I heard it too.
160
00:16:03,570 --> 00:16:06,530
I heard that bastard can't take a nap without a woman.
161
00:16:06,530 --> 00:16:10,320
I think he changes girlfriends every 10, no, 3 hours.
162
00:16:10,320 --> 00:16:13,210
What do those girls see in him anyway?
163
00:16:13,210 --> 00:16:17,650
You don't care about this, Jang Gook Young.
You aren't Shin Joon Young's manager anymore.
164
00:16:17,650 --> 00:16:21,070
This isn't something to get angry over. Stop listening.
165
00:16:21,070 --> 00:16:25,300
Hey, that punk Shin Joon Young must've
got so many plastic surgeries.
166
00:16:25,300 --> 00:16:27,260
My brother saw him at the hospital.
167
00:16:27,260 --> 00:16:29,730
Oh, really?
168
00:16:29,730 --> 00:16:32,960
Oh, even I didn't know that.
169
00:16:32,960 --> 00:16:39,460
So Shin Joon Young fixed his entire face
and altered his height with surgery?
170
00:16:39,460 --> 00:16:43,080
Ok then, I'll give you the money, so go
have some of those surgeries as well.
171
00:16:43,080 --> 00:16:44,600
That way,
172
00:16:44,600 --> 00:16:49,550
you could turn that gross face of yours
into a pretty one like Joon Young's
173
00:16:49,550 --> 00:16:55,190
and transform from a midget into a
tall, handsome guy like Joon Young.
174
00:16:55,190 --> 00:16:56,610
You stupid punks.
175
00:16:56,610 --> 00:16:58,800
How can you treat your customers like this?
176
00:16:58,800 --> 00:17:01,710
Hey, take a picture!
177
00:17:01,710 --> 00:17:03,770
It's Shin Joon Young!
178
00:17:03,770 --> 00:17:06,290
Wow, it's him!
179
00:17:09,610 --> 00:17:13,960
Go sue this lady or file at complaint
to the Customer's Protection Service.
180
00:17:13,960 --> 00:17:16,620
How can she swear at the ones paying for her food!
181
00:17:16,620 --> 00:17:23,730
And about that surgery clinic, can you show me where it is?
182
00:17:23,730 --> 00:17:28,210
Can they really turn you into Shin Joon Young?
183
00:17:28,210 --> 00:17:32,090
If you're lying, I'll sue you for conning me.
184
00:17:32,090 --> 00:17:34,500
What did we... we said nothing!
185
00:17:34,500 --> 00:17:35,960
Really?
186
00:17:35,960 --> 00:17:39,690
Didn't you say he's a total womanizer that
can't even take a nap without a woman,
187
00:17:39,690 --> 00:17:42,660
or that he changes girlfriends every 3 hours?
188
00:17:42,660 --> 00:17:44,510
Did they say that too?
189
00:17:44,510 --> 00:17:50,370
Wow, oh wow, did you hear that and leave them alone?
190
00:17:50,370 --> 00:17:53,480
And you say you were my manager.
191
00:17:53,480 --> 00:17:55,380
Of course not.
192
00:17:55,380 --> 00:17:57,990
I was just about to tell them off
193
00:17:57,990 --> 00:18:00,260
but boss came and started...
194
00:18:00,260 --> 00:18:02,330
Okay, you can stop now.
195
00:18:02,330 --> 00:18:06,860
And how dare you insult my customers!
196
00:18:06,860 --> 00:18:08,920
Making me look bad.
197
00:18:08,920 --> 00:18:11,730
Apologise to these jerks.
198
00:18:11,730 --> 00:18:14,870
Turns out I got no one but my mom in the end.
199
00:18:14,870 --> 00:18:19,060
You, please don't show up in front of me again.
200
00:18:19,060 --> 00:18:21,240
Let's just live our separate lives.
201
00:18:21,240 --> 00:18:23,780
Hey, Joon Young, I...
202
00:18:32,150 --> 00:18:34,550
Thanks forgiving me a ride.
203
00:18:36,090 --> 00:18:38,550
Can you do some hand acupuncture to me, mom?
204
00:18:42,030 --> 00:18:45,532
I've been feeling all stuffed up
right here for the last few days.
205
00:18:45,544 --> 00:18:48,690
It won't go down even if I take
some medicine for digestion.
206
00:18:59,520 --> 00:19:01,860
Did you lose weight?
207
00:19:03,750 --> 00:19:09,150
I actually think I gained some. What a diet.
208
00:19:09,150 --> 00:19:12,630
You crazy punk. Why would you need a diet?
209
00:19:12,630 --> 00:19:16,290
You're all skin and bones and you want to diet?
210
00:19:16,290 --> 00:19:19,000
You're so full of good fortune that
you're shitting in the toilet.
211
00:19:19,000 --> 00:19:22,290
If you love me, just say it.
212
00:19:23,350 --> 00:19:27,400
- What? - Stop making fun of me with every occasion
213
00:19:28,750 --> 00:19:33,960
and look into my eyes and ask "How have you been?"
214
00:19:33,960 --> 00:19:39,020
"What were you so busy with that you
had no time to see me? I missed you."
215
00:19:39,020 --> 00:19:44,560
Confess like this. That would be hot.
216
00:19:44,560 --> 00:19:46,530
Crazy jerk...
217
00:20:01,900 --> 00:20:04,730
If you like her, the like her and live well like that.
218
00:20:04,730 --> 00:20:10,130
I heard from Gook Young. All about
what you did to that No Eul girl.
219
00:20:10,130 --> 00:20:11,460
Are you a kid?
220
00:20:12,300 --> 00:20:14,870
Playing pranks on the girl you like?
221
00:20:14,870 --> 00:20:17,855
You'll get sick that way.
Your indigestion and
222
00:20:17,867 --> 00:20:21,120
feeling all stuffed up...
it's all because of that.
223
00:20:26,350 --> 00:20:28,890
That person, Choi Hyeon Joon...
224
00:20:30,200 --> 00:20:33,190
We don't know that man.
225
00:20:34,910 --> 00:20:37,600
We'll never have to meet him again.
226
00:20:43,980 --> 00:20:50,620
And because of him you can't stop doing what you want.
227
00:20:55,700 --> 00:20:57,870
Drive carefully on your way back.
228
00:21:11,530 --> 00:21:13,550
Thank you, mom.
229
00:21:15,460 --> 00:21:17,410
Choi Hyeon Joon...
230
00:21:18,500 --> 00:21:21,200
He has nothing to do with us.
231
00:21:22,850 --> 00:21:24,850
Thanks for saying that.
232
00:23:00,730 --> 00:23:02,710
It's so warm.
233
00:23:02,710 --> 00:23:05,320
I thought I'd never be in this house again.
234
00:23:20,490 --> 00:23:22,220
Thanks.
235
00:23:31,640 --> 00:23:34,250
- Is your documentary going well? - Yeah.
236
00:23:35,820 --> 00:23:38,830
Yoon sunbae's skills are awesome.
237
00:23:38,830 --> 00:23:41,190
Not better than me though.
238
00:23:45,680 --> 00:23:48,120
For the last time, I came to say goodbye to you tonight.
239
00:23:58,820 --> 00:24:02,050
Still, we've known each other for a long time.
240
00:24:02,050 --> 00:24:05,210
I think we deserve a proper goodbye
greeting at least, my friend.
241
00:24:17,230 --> 00:24:23,000
And you know this is one last thing
I want to ask you before I leave.
242
00:24:25,560 --> 00:24:28,340
Why are we breaking up?
243
00:24:34,620 --> 00:24:36,930
Aren't you going to say even a single word?
244
00:24:43,220 --> 00:24:45,430
I got it.
245
00:24:45,430 --> 00:24:51,420
Then you should listen to me. I'll
just say what I want and leave.
246
00:24:54,420 --> 00:24:57,720
No matter how hard I think about it,
247
00:24:57,720 --> 00:25:01,400
I don't think there is anything I did wrong.
248
00:25:01,400 --> 00:25:06,700
It's not like I cheated on you or gambled...
249
00:25:10,580 --> 00:25:13,760
I think the reason of breaking up is on you.
250
00:25:16,110 --> 00:25:22,060
Your feelings for me has died down
or maybe there's another woman...
251
00:25:38,130 --> 00:25:39,930
Please give me compensation.
252
00:25:40,980 --> 00:25:44,710
All the pain you caused me, humiliation,
and misery I felt all this time...
253
00:25:44,710 --> 00:25:49,990
Waste of my emotion, time, physical
strength... compensate all that.
254
00:25:49,990 --> 00:25:52,280
You have a lot of money.
255
00:25:54,290 --> 00:25:58,940
Choi Ji Tae gave me 1 billion won for leaving him.
256
00:26:00,320 --> 00:26:05,000
I just want 10000 dollars from you.
Please just give me 10000 dollars.
257
00:26:08,940 --> 00:26:14,390
I thought of asking you to lend
it to me with no interest, but...
258
00:26:14,390 --> 00:26:20,890
over whether I'll pay for that or not...
we'd have to meet again.
259
00:26:20,890 --> 00:26:25,010
So that we won't see each other as of today.
260
00:26:25,010 --> 00:26:28,480
So that I won't come near you out of embarrassment...
261
00:26:28,480 --> 00:26:30,490
Just give it to me here.
262
00:26:31,820 --> 00:26:33,590
Okay.
263
00:26:34,820 --> 00:26:36,590
Just wait a bit.
264
00:27:52,260 --> 00:28:04,920
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
265
00:28:05,560 --> 00:28:08,290
You write the amount however you want.
266
00:28:08,290 --> 00:28:12,930
Whether you write in 10 million
won, 100 million, 1 billion...
267
00:28:12,930 --> 00:28:15,300
You write in whatever amount you desire.
268
00:28:17,010 --> 00:28:20,600
What if I asked for everything you own?
269
00:28:20,600 --> 00:28:24,040
I'll give you everything. You want it?
270
00:28:28,960 --> 00:28:32,790
Forget it. Am I a burglar?
271
00:28:33,630 --> 00:28:35,980
I'm really going to write in 10 million won.
272
00:28:35,980 --> 00:28:39,560
Later, don't report it to the police as a stolen cheque.
273
00:28:41,950 --> 00:28:45,510
If you're finished, will you leave? I'm tired.
274
00:28:47,010 --> 00:28:48,600
Okay.
275
00:28:57,020 --> 00:29:01,080
With this, the calculation is over between us.
276
00:29:01,080 --> 00:29:07,820
From now on, be at ease and sleep
well at night. Have a nice life.
277
00:29:07,820 --> 00:29:10,020
You, bad jerk.
278
00:29:23,930 --> 00:29:31,360
♫ When it's good, I only see your beautiful eyes ♫
279
00:29:33,020 --> 00:29:37,080
♫ Sometimes, I can't even see your eyes ♫
280
00:29:38,390 --> 00:29:45,240
♫ The scent you give out is somehow near ♫
281
00:29:47,270 --> 00:29:50,500
♫ In good times, it was like that. ♫
282
00:29:52,450 --> 00:30:00,010
♫ In the blink of an eye, that
scent is going further away ♫
283
00:30:00,010 --> 00:30:06,020
♫ You only show me the side of your face ♫
284
00:30:06,020 --> 00:30:13,140
♫ I could only see your eyes reflected on the windows ♫
285
00:30:14,390 --> 00:30:20,450
♫ Even if you come back again ♫
286
00:30:21,170 --> 00:30:28,050
♫ Even when your eyes shine on me again ♫
287
00:30:28,860 --> 00:30:35,660
♫ It won't be the same like before.
It will be different from before. ♫
288
00:30:35,660 --> 00:30:41,960
♫ I don't care, please come back! ♫
289
00:30:55,190 --> 00:30:56,730
Punishment for giving you a hard time...
290
00:30:56,730 --> 00:31:00,260
♫ Honestly, I’ve never been in love ♫
291
00:31:00,260 --> 00:31:03,530
I won't forget it in hell...
292
00:31:04,500 --> 00:31:06,850
I'll accept the punishment.
293
00:31:08,370 --> 00:31:13,010
♫ But I can’t believe that ♫
294
00:31:32,160 --> 00:31:35,680
What was that? Are you a pervert?
295
00:31:40,704 --> 00:31:52,704
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
296
00:31:53,650 --> 00:31:56,390
"Man, Woman Psychology," "Love, Two
Hearts," "Still, we must date"...
297
00:31:56,390 --> 00:31:57,710
"Why did I choose you?" "Dictionary of Woman's Life"...
298
00:31:57,710 --> 00:32:01,090
An older girl that I like, kissed me suddenly.
299
00:32:01,090 --> 00:32:05,790
I was so shocked by what happened
and yelled out, "Are you a pervert?"
300
00:32:05,790 --> 00:32:07,560
Am I abnormal?
301
00:32:07,560 --> 00:32:12,690
P.S. It was my first kiss with a member
of opposite sex in my 18 years of life.
302
00:32:14,250 --> 00:32:17,200
- Yes, you're abnormal. - I think you're the pervert.
303
00:32:17,200 --> 00:32:18,920
A crazy is here.
304
00:32:18,920 --> 00:32:20,880
Wow, even an idiot like this gets a kiss. Why not me?
305
00:32:20,880 --> 00:32:22,730
A noona you like kissed you and you called her a pervert?
306
00:32:22,730 --> 00:32:24,320
This punk is a real pervert.
307
00:32:24,320 --> 00:32:27,330
- Oh, wow... - I smell a birch tree
burning somewhere... (A MADE UP STORY)
308
00:32:27,330 --> 00:32:28,950
This is more creepy if it's a true story and not made up.
309
00:32:28,950 --> 00:32:30,280
Don't pay any attention to a guy like this...
310
00:32:30,280 --> 00:32:32,240
There's some idiot here.
311
00:32:32,240 --> 00:32:34,680
Why should that noona be punished?
312
00:32:35,620 --> 00:32:37,010
Ha Roo Noona
313
00:32:39,070 --> 00:32:41,340
Turn Off. Turn off the device.
314
00:32:57,750 --> 00:32:59,800
He turned it off!
315
00:32:59,800 --> 00:33:04,770
I'm speechless. Chewing me out
wasn't enough? He's hiding out now?
316
00:33:04,770 --> 00:33:09,940
Making me into a pervert... Do I look like a stalker to you?
317
00:33:10,650 --> 00:33:15,940
No, it's not like that. That's right.
He must have been surprised.
318
00:33:16,690 --> 00:33:20,980
From such a beauty... when did he ever
receive an unexpected kiss before?
319
00:33:20,980 --> 00:33:26,600
But still! Am I some infectious disease
carrier? Why is he avoiding me?
320
00:33:45,650 --> 00:33:48,610
Ha Roo, I left your breakfast in your room.
321
00:33:48,610 --> 00:33:51,290
- Why? - The Chairwoman has a guest.
322
00:33:51,290 --> 00:33:52,828
- A guest this early in the morning?
- - She said he
323
00:33:52,840 --> 00:33:54,250
has something important to
discuss with her guest.
324
00:33:54,250 --> 00:33:56,850
She says not to come around downstairs at all.
325
00:33:56,850 --> 00:33:59,950
Mom's guest... I'm not interested.
326
00:34:11,910 --> 00:34:16,860
I stopped by your office, but they
told me you're home not feeling well.
327
00:34:16,860 --> 00:34:21,320
- What's this? - 1 billion won you recently gave me.
328
00:34:21,320 --> 00:34:25,190
- Are you kidding me? - I'm not kidding you.
329
00:34:25,190 --> 00:34:30,190
How could I kid with you, Chairwoman?
330
00:34:30,190 --> 00:34:33,050
It's not like I'm trying to get killed.
331
00:34:35,370 --> 00:34:37,990
Even if you don't give me 1 billion won,
332
00:34:37,990 --> 00:34:40,670
I still won't meet Ji Tae.
333
00:34:40,670 --> 00:34:44,660
I won't dream of refuting the truth or taking my revenge.
334
00:34:44,660 --> 00:34:47,923
Even if I can't live out my
life and die early because
335
00:34:47,935 --> 00:34:51,210
of a heartache, I won't say
a word until the day I die.
336
00:34:51,210 --> 00:34:53,620
Do you expect me to believe those words?
337
00:34:53,620 --> 00:34:57,960
Whether you believe me or not...
that's up to you, Chairwoman.
338
00:35:01,710 --> 00:35:04,010
But if there truly is God in this world,
339
00:35:04,010 --> 00:35:06,686
wouldn't He side with someone
like me who is treated
340
00:35:06,698 --> 00:35:08,980
unfairly, is weak, and
without connections...
341
00:35:09,400 --> 00:35:12,360
Wouldn't he punish bad people...
342
00:35:12,360 --> 00:35:14,560
That is what I think.
343
00:35:15,370 --> 00:35:18,430
But again I don't think you should worry about it either.
344
00:35:18,430 --> 00:35:23,830
It looks as though God died a long time ago.
345
00:35:40,820 --> 00:35:42,780
Eul.
346
00:35:50,790 --> 00:35:53,750
By the way, I was about to call you.
347
00:35:54,840 --> 00:35:57,920
I came to return 1 billion won I
had received from the Chairwoman.
348
00:35:57,920 --> 00:36:01,850
Good job. You really did well.
349
00:36:03,460 --> 00:36:07,970
- Thank you. - And also I won't
ever meet you again, Ji Tae.
350
00:36:08,390 --> 00:36:14,180
I'm not going to take revenge anyway.
You're of no use anymore, Choi Ji Tae.
351
00:36:31,510 --> 00:36:34,730
What did you say? Tell me once again.
352
00:36:34,730 --> 00:36:38,090
Mr. Ji Tae called an emergency Directors Board Meeting.
353
00:36:38,090 --> 00:36:40,630
An emergency Directors Board Meeting?
354
00:36:40,630 --> 00:36:43,425
Yes, he called for an emergency
Board of Directors meeting and is
355
00:36:43,437 --> 00:36:46,370
proposing your dismissal at the next
shareholders meeting, Chairwoman.
356
00:36:47,970 --> 00:36:52,640
Ji Tae is talking about my dismissal?
What kind of nonsense is this?
357
00:36:52,640 --> 00:36:54,920
Are you sure you didn't hear wrong, Secretary Kim?
358
00:36:54,920 --> 00:36:56,770
Ahjummoni.
359
00:37:00,520 --> 00:37:02,330
Ahjummoni!
360
00:37:02,330 --> 00:37:04,790
Oh, Ji Tae.
361
00:37:04,790 --> 00:37:07,530
Did you prepare the dress shirt and suit I asked for?
362
00:37:07,530 --> 00:37:10,110
Ah, of course. It is right on your bed.
363
00:37:10,110 --> 00:37:12,050
Thank you.
364
00:37:32,040 --> 00:37:36,130
You came in without knocking. It's unlike you, Mother.
365
00:37:36,130 --> 00:37:40,390
I believe you're the one who came in without knocking.
366
00:37:43,740 --> 00:37:46,546
Before you called for an
emergency Board of Directors
367
00:37:46,558 --> 00:37:49,220
meeting... "Knock, knock, Mother...
can I come in?"
368
00:37:49,220 --> 00:37:53,620
It would've been nice for you to knock
on my door. I'm disappointed, son.
369
00:37:53,620 --> 00:37:55,910
Then, why are you disappointed?
370
00:37:56,740 --> 00:37:58,780
Mom...
371
00:38:00,340 --> 00:38:03,120
I mean, due to your reckless and
failing management, Chairwoman...
372
00:38:03,120 --> 00:38:07,100
If you think of shareholders and
subsidiaries who lost money...
373
00:38:07,720 --> 00:38:11,790
You can't say that you're disappointed so easily.
374
00:38:12,570 --> 00:38:16,870
Reckless and failing management?
375
00:38:17,480 --> 00:38:21,220
- With what evidence... - Construction,
finances, communications, entertainment...
376
00:38:21,220 --> 00:38:23,430
Despite oppositions from the management,
377
00:38:23,430 --> 00:38:27,990
the business projects you led from
planning to marketing yourself...
378
00:38:30,050 --> 00:38:32,000
The results...
379
00:38:33,880 --> 00:38:35,900
How were they?
380
00:38:38,660 --> 00:38:42,220
It was terrible, right? Relevant departments
exploded and leaders in charge were fired...
381
00:38:47,690 --> 00:38:51,900
The one who led all those things... Chairwoman
is the only one who escaped unscathed...
382
00:38:51,900 --> 00:38:54,460
- For now. - So?
383
00:38:55,250 --> 00:38:59,380
You'll stand your own mother at the judgment table?
384
00:38:59,380 --> 00:39:02,630
- What will people think? - A terrible son.
385
00:39:02,630 --> 00:39:05,337
A bastard who's gone blind
over his ambition of taking
386
00:39:05,349 --> 00:39:07,920
over his mother's position.
That's what they'll say.
387
00:39:07,920 --> 00:39:10,858
But once they know the details,
they'll say "KJ is running
388
00:39:10,870 --> 00:39:13,620
the company properly. That
company isn't that corrupt."
389
00:39:13,620 --> 00:39:16,970
There will definitely be people who applaud saying that.
390
00:39:20,450 --> 00:39:22,800
I'll see you at the Board of Directors meeting.
391
00:39:23,940 --> 00:39:26,250
Why are you doing this to me?!
392
00:39:26,250 --> 00:39:30,290
You used to be a good son. Why are you
doing this to me all of a sudden?
393
00:39:30,290 --> 00:39:33,780
Is that girl that much more
important to you than your mother?
394
00:39:33,780 --> 00:39:35,730
No.
395
00:39:40,930 --> 00:39:43,980
It's not because that girl is so great.
396
00:39:43,980 --> 00:39:47,060
It's because you and Father are wrong.
397
00:40:08,840 --> 00:40:13,540
I'd like to talk to my son. Will you please leave us alone?
398
00:40:15,564 --> 00:40:27,564
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
399
00:40:28,640 --> 00:40:33,110
Do you finally have courage to speak up in front of people?
400
00:40:34,200 --> 00:40:39,790
No. To say that my parents are such scary and ugly people...
401
00:40:40,350 --> 00:40:43,930
I still don't have courage to yell that out yet.
402
00:40:44,500 --> 00:40:46,050
But...
403
00:40:46,980 --> 00:40:51,030
I can't do anything about the past, but
relying on your money and power...
404
00:40:51,030 --> 00:40:54,370
For one man to take advantage of another and stomp on...
405
00:40:55,020 --> 00:40:57,530
Before you become even bigger monster...
406
00:40:58,030 --> 00:41:00,600
I'm trying to stop that now.
407
00:41:02,320 --> 00:41:04,360
Fine.
408
00:41:04,360 --> 00:41:07,350
That's a cool, wonderful thought.
409
00:41:13,340 --> 00:41:19,190
How would you stop us and how far... go for it then.
410
00:41:19,190 --> 00:41:23,030
For you to win in this fight...
411
00:41:23,030 --> 00:41:25,950
I'll cheer you on.
412
00:41:38,820 --> 00:41:40,570
Do you have an asprin?
413
00:41:40,570 --> 00:41:42,680
We'll go get some right away.
414
00:41:44,760 --> 00:41:48,860
I looked into Sin Joon Young's
family as you mentioned last time.
415
00:41:48,860 --> 00:41:52,860
He doesn't have a father and he's birth
records are listed under his single mother...
416
00:41:54,740 --> 00:41:57,490
- He doesn't have a father? - Yes.
417
00:42:00,070 --> 00:42:05,240
So he took after his mother's last
name and is listed under his mother.
418
00:42:05,240 --> 00:42:08,840
She clearly said she's married and has a husband.
419
00:42:08,840 --> 00:42:10,812
There's no record of her
marriage and according to the
420
00:42:10,824 --> 00:42:13,060
reporters... Family Records,
Sin Yoon Young, Sin Young Ok
421
00:42:13,060 --> 00:42:15,610
The mother Sin Young Ok
gave birth to Sin Joon
422
00:42:15,622 --> 00:42:18,020
Young as an unmarried
mother and raised him.
423
00:42:31,550 --> 00:42:33,360
- What is it? - Huh?
424
00:42:33,360 --> 00:42:37,010
This is something I developed recently...
425
00:42:37,010 --> 00:42:40,910
If you eat it wrapped up in siraegi,
it tastes very flavorful...
426
00:42:40,910 --> 00:42:44,690
Ouch! What are you doing right now?
427
00:42:44,690 --> 00:42:48,880
Ah... I saw a gray hair. Oh!
428
00:42:48,880 --> 00:42:51,760
Ouch!
429
00:42:51,760 --> 00:42:56,170
- I got two. - Of course you get gray
hair as you grow old. Leave it alone!
430
00:42:56,170 --> 00:42:59,080
Oh, my... 25 days ago...
431
00:42:59,080 --> 00:43:05,130
I only saw black hair. Not one,
two, but three gray hair now...
432
00:43:05,130 --> 00:43:09,390
Did you observe me growing gray hair all this time?
433
00:43:09,390 --> 00:43:13,620
More I think about it, this is caused from stress.
434
00:43:13,620 --> 00:43:15,642
- Because Joon Young
caused so much trouble
435
00:43:15,654 --> 00:43:17,780
for you.
- Are you interested in me, Oppa?
436
00:43:17,780 --> 00:43:19,240
What?
437
00:43:19,240 --> 00:43:20,990
Do you like me?
438
00:43:23,130 --> 00:43:25,170
You can't answer me?
439
00:43:29,080 --> 00:43:31,030
Do you really like me?
440
00:43:32,190 --> 00:43:34,580
- No. - Hey.
441
00:43:34,580 --> 00:43:36,510
I don't think you mean no.
442
00:43:36,510 --> 00:43:38,090
When did you come?
443
00:43:38,090 --> 00:43:41,710
Just now. The uncle likes you, Mother.
444
00:43:41,710 --> 00:43:44,780
I knew it a long time ago. Didn't you notice, Mother?
445
00:43:44,780 --> 00:43:48,400
Wow, you're more dense than I thought.
446
00:43:48,400 --> 00:43:51,760
- What? - That is that dog crap saying?
447
00:43:51,760 --> 00:43:56,870
What, what, what... who likes whom? Huh?
448
00:43:56,870 --> 00:44:01,450
Even though there aren't any women around
me, would I like her? Are your eyes rotten?
449
00:44:01,450 --> 00:44:05,480
But still, how can you say such a mean
thing, Oppa? Why not? What's wrong with me?
450
00:44:05,480 --> 00:44:08,368
When I go out, there are men lined
up who are interested me. You're
451
00:44:08,380 --> 00:44:11,110
the only one who doesn't think of
me as a woman! Only you, Oppa!
452
00:44:11,110 --> 00:44:13,300
No, that's not it... well...
453
00:44:13,300 --> 00:44:17,290
But CEO, what brings you here? Is
something wrong with Joon Young?
454
00:44:17,290 --> 00:44:20,610
No, I'm not here because of Joon Young. Aigoo...
455
00:44:20,610 --> 00:44:23,550
I'm here to get our Director Jang back.
456
00:44:23,550 --> 00:44:26,960
Guk Young is inside. Hurry up and take him.
457
00:44:27,630 --> 00:44:30,020
You're the one with rotten eyes, Oppa!
458
00:44:33,080 --> 00:44:36,090
Ok. Ok!
459
00:44:38,280 --> 00:44:42,940
I thought Joon Young's mom was quite sharp.
But she's seriously dense.
460
00:44:42,940 --> 00:44:47,860
You must be so speechless, Uncle. You
showed your affection for her so openly.
461
00:44:47,860 --> 00:44:50,540
How can she not notice like that? Right?
462
00:44:50,540 --> 00:44:53,820
- Shut your mouth. - Dad, do you really like her?
463
00:44:53,820 --> 00:44:55,610
No. Am I crazy?
464
00:44:55,610 --> 00:44:58,110
The way I see it, I think you like the boss, Chef.
465
00:44:58,110 --> 00:45:03,440
I said no! Why is everyone saying this?
Why mess with me, huh?
466
00:45:03,440 --> 00:45:06,880
Then... I have a friend who owns a tofu factory...
467
00:45:06,880 --> 00:45:10,170
It's okay for me to introduce Yoon
Young's mom to that friend, right?
468
00:45:10,170 --> 00:45:15,420
You'll be mad at me later? Yes or no?
Ne, ne, ne, ne, ne, ne...
469
00:45:20,060 --> 00:45:21,950
Ok.
470
00:45:29,330 --> 00:45:30,940
Oh, you have more gray hair.
471
00:45:30,940 --> 00:45:34,770
Just pluck all of it. All of it!
Just make me bald. A shiny mound!
472
00:45:34,770 --> 00:45:38,690
- Pluck them! Hurry! Pluck them all! - Never mind.
473
00:45:45,360 --> 00:45:48,960
No more, no more, no more...
474
00:46:02,920 --> 00:46:07,990
I received a very expensive wine as a gift.
I wanted to share.
475
00:46:08,390 --> 00:46:14,090
Great. But I have a business to take
care of. Can I be gone for 30 minutes?
476
00:46:14,090 --> 00:46:18,000
Sure. I'll take a look around your home in the meantime.
477
00:46:56,220 --> 00:46:58,420
2016 Documentary, The Story Untold, Sin Joon Young
478
00:47:10,330 --> 00:47:12,570
You should go inside if you're here.
Why are you standing here?
479
00:47:12,570 --> 00:47:15,080
Why did you want to see me?
480
00:47:16,540 --> 00:47:20,590
You filmed all these, right? Please organize them.
481
00:47:20,590 --> 00:47:24,290
I got fired from Sin Joon Young project.
482
00:47:24,290 --> 00:47:28,560
That's your problem. You should
finish your job before you leave.
483
00:47:28,560 --> 00:47:32,790
- You stuck on all the wrong labels.
- And the audios are a mess. - S***!
484
00:47:33,520 --> 00:47:36,630
- S***? - It's not like you're telling me to f*** off!
485
00:47:36,630 --> 00:47:40,910
You can't do this to someone who's
suffering from being fired!
486
00:47:57,170 --> 00:48:02,980
♫ With December comes the glimmer on her face ♫
487
00:48:02,980 --> 00:48:06,400
♫ And I get a bit nervous ♫
488
00:48:06,400 --> 00:48:10,040
♫ I get a bit nervous now ♫
489
00:48:10,040 --> 00:48:16,200
♫ In the twelve months on I
won't make friends with change ♫
490
00:48:16,200 --> 00:48:23,390
♫ When everyone's perfect can we start over again ♫
491
00:48:23,390 --> 00:48:27,110
♫ The playgrounds they get rusty and your ♫
492
00:48:27,110 --> 00:48:30,580
♫ Heart beats another ten thousand times ♫
493
00:48:30,580 --> 00:48:35,030
♫ before I got the chance to say ♫
494
00:48:36,290 --> 00:48:39,170
♫ I miss you. ♫
495
00:48:39,750 --> 00:48:42,070
♫ When it gets hard ♫
496
00:48:42,070 --> 00:48:45,300
♫ I get a little stronger now ♫
497
00:48:45,300 --> 00:48:49,050
♫ I get a little braver now ♫
498
00:48:52,570 --> 00:48:55,030
♫ And when it gets dark ♫
499
00:48:55,030 --> 00:48:58,240
♫ I get a little brighter now ♫
500
00:48:58,280 --> 00:48:59,540
♫ I get a little wiser now ♫
501
00:48:59,540 --> 00:49:02,450
I'm a professional. This is work.
502
00:49:02,960 --> 00:49:07,030
♫ Before I give my heart away ♫
503
00:49:10,650 --> 00:49:13,090
Oh, I can't do it.
504
00:49:13,660 --> 00:49:16,530
Do you want to date me, No Eul PD?
505
00:49:18,360 --> 00:49:21,590
Let's say I die after three months.
506
00:49:22,590 --> 00:49:24,820
Just for three months.
507
00:49:25,620 --> 00:49:27,700
Really deeply.
508
00:49:27,700 --> 00:49:31,540
♫ we were running on honesty ♫
509
00:49:31,590 --> 00:49:36,990
♫ We moved together like a silver lock and key ♫
510
00:49:36,990 --> 00:49:43,980
♫ But now that your lock has changed
I know I can't fit that way ♫
511
00:49:44,370 --> 00:49:47,030
No directors will show up even if you wait longer.
512
00:49:47,870 --> 00:49:49,480
I think the Chairwoman did this.
513
00:49:49,480 --> 00:49:51,860
♫ Heart beats another ten thousand times ♫
514
00:49:51,860 --> 00:49:54,440
♫ before I got the chance to say ♫
515
00:49:54,440 --> 00:49:56,700
Did you think she'd stand back and take this?
516
00:49:56,700 --> 00:49:58,380
No.
517
00:50:00,940 --> 00:50:03,130
♫ When it gets hard ♫
518
00:50:03,130 --> 00:50:05,200
♫ I get a little stronger now ♫
519
00:50:05,200 --> 00:50:08,060
I just wanted to check.
520
00:50:08,060 --> 00:50:10,790
How powerful Mother is.
521
00:50:13,820 --> 00:50:16,120
♫ And when it gets dark ♫
522
00:50:16,120 --> 00:50:19,420
♫ I get a little brighter now ♫
523
00:50:19,420 --> 00:50:23,150
♫ I get a little wiser now ♫
524
00:50:24,110 --> 00:50:28,510
♫ Before I give my heart away ♫
525
00:50:29,310 --> 00:50:30,960
Yoon Jeong Eun
526
00:50:32,984 --> 00:50:44,984
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
527
00:50:45,390 --> 00:50:48,110
Your call cannot be connected, please leave a message...
528
00:51:01,890 --> 00:51:03,920
Who is that man?
529
00:51:03,920 --> 00:51:06,680
The one who picked up your phone last night.
530
00:51:06,680 --> 00:51:10,770
The person listed as "Husband."
531
00:51:10,770 --> 00:51:13,010
Is he your boyfriend?
532
00:51:13,010 --> 00:51:15,350
He is your boyfriend, right?
533
00:51:15,350 --> 00:51:18,500
How long have you been dating your boyfriend?
534
00:51:18,500 --> 00:51:21,060
His voice wasn't that great. What about his looks?
535
00:51:21,060 --> 00:51:23,740
Judging from the sound of his voice, he seemed really ugly.
536
00:51:23,740 --> 00:51:26,840
Your boyfriend, I mean.
537
00:51:26,840 --> 00:51:29,750
I said he's not my boyfriend!
538
00:51:29,750 --> 00:51:31,210
Good job.
539
00:51:33,970 --> 00:51:37,980
- Have you thought about your bucket list? - Yes.
540
00:51:37,980 --> 00:51:42,690
Then can you tell me at least one thing that's on it?
541
00:51:42,690 --> 00:51:45,460
From the person who asks me that question now,
542
00:51:45,460 --> 00:51:49,140
hearing her confession saying, "You are my type."
543
00:51:49,140 --> 00:51:51,550
I will edit out what you just said.
544
00:51:51,550 --> 00:51:53,410
I'm asking you again.
545
00:51:53,410 --> 00:51:55,190
One thing from Sin Joon Young's bucket list...
546
00:51:55,190 --> 00:52:01,370
Hearing the confession of the woman in front
of me right now, saying, "I love you".
547
00:52:16,170 --> 00:52:18,030
- Please edit this one first. - What's this?
548
00:52:18,030 --> 00:52:22,600
I don't know! There's no audio. How did you check the audio?
549
00:52:39,260 --> 00:52:42,380
What's he saying?
550
00:52:52,220 --> 00:52:55,760
He's not saying anything on purpose.
551
00:52:55,760 --> 00:52:58,450
Are you making fun of me?!
552
00:52:59,990 --> 00:53:03,250
Sin Yoon Young, you talked crap about me, right?
553
00:53:42,670 --> 00:53:45,890
You said to wait just 30 minutes.
554
00:53:45,890 --> 00:53:49,380
Ah, I'm sorry. I had something important to do.
555
00:53:49,380 --> 00:53:51,720
I thought you'd left.
556
00:53:56,840 --> 00:54:03,120
How dare someone like you make me wait? You
have no idea who you are! How dare you!
557
00:54:08,200 --> 00:54:12,860
Hey, Hyung. There is a visitor I have
at home and she seems to be very drunk.
558
00:54:12,860 --> 00:54:15,140
I don't feel comfortable calling a
driving service. Will you take her...
559
00:54:15,140 --> 00:54:17,330
Hey, Sin Joon Young!
560
00:54:17,330 --> 00:54:20,650
Okay. Do come to my house.
561
00:54:24,380 --> 00:54:29,090
My manager will be here in twenty minutes.
Please wait a bit.
562
00:54:29,090 --> 00:54:32,800
Hey! Hey, son of a bitch!
563
00:54:55,660 --> 00:55:02,070
Right now, I don't have much time left.
564
00:55:03,980 --> 00:55:08,090
What does he mean by saying that?
Why wouldn't he have time left?
565
00:55:14,940 --> 00:55:22,400
I don't have time left to be right by your side.
566
00:55:26,060 --> 00:55:33,150
I think I don't have time left
to be right by your side, Eul.
567
00:55:33,150 --> 00:55:40,600
I think I don't have time left
to be right by your side, Eul.
568
00:55:58,230 --> 00:56:00,550
Come out, Sin Joon Young!
569
00:56:00,550 --> 00:56:04,220
Come out immediately!
570
00:56:04,220 --> 00:56:06,090
Apologize!
571
00:56:06,090 --> 00:56:09,370
Come out immediately and apologize!
572
00:56:12,080 --> 00:56:16,160
I said to apologize to me, you jerk!
573
00:56:16,160 --> 00:56:22,600
I'm sorry. I didn't know who you are
and did you wrong. I deserve to die.
574
00:56:38,720 --> 00:56:39,940
Mother
575
00:56:41,850 --> 00:56:44,920
Jeong Eun, where are you?
576
00:56:44,920 --> 00:56:48,540
Jeong Eun, hello?
577
00:56:48,540 --> 00:56:52,020
Hello? Jeong Eun!
578
00:56:54,330 --> 00:56:57,380
Jeong Eun!
579
00:57:00,570 --> 00:57:03,270
Mother.
580
00:57:03,270 --> 00:57:05,250
If you came to surrender,
wait just a minute.
581
00:57:05,262 --> 00:57:07,210
Let's call Jung Eun and
have dinner together.
582
00:57:07,210 --> 00:57:10,810
I didn't come here to surrender.
583
00:57:15,590 --> 00:57:17,600
Mother
584
00:57:17,620 --> 00:57:19,704
If you decided to come to
me, you should've cleaned
585
00:57:19,716 --> 00:57:21,490
up your act completely
before you came here.
586
00:57:21,490 --> 00:57:24,670
I wasn't born with a silver spoon
in my mouth like you, but...
587
00:57:24,670 --> 00:57:30,280
I'm Sin Joon Young after all...
588
00:57:33,580 --> 00:57:36,350
Go to your mother-in-law.
589
00:57:36,350 --> 00:57:40,930
You two be sure to discuss and hold on to Choi Ji Tae.
590
00:57:46,210 --> 00:57:51,650
Yes, Mother?
591
00:57:51,650 --> 00:57:57,350
I will give up on Ji Tae.
592
00:58:04,340 --> 00:58:08,810
Mother, please you should give up too.
593
00:58:08,810 --> 00:58:12,170
No matter what I do, Ji Tae won't come back to me...
594
00:58:23,600 --> 00:58:26,490
♫ You won't know♫
595
00:58:26,490 --> 00:58:33,650
♫ You still don't know my feelings♫
596
00:58:33,650 --> 00:58:35,540
♫ Wordlessly I'm looking at you♫
597
00:58:35,540 --> 00:58:38,390
Sin Joon Young, you better wait.
598
00:58:38,390 --> 00:58:42,960
♫ I'm saying if I look at you my breath is taken away♫
599
00:58:42,960 --> 00:58:50,590
♫ It is you whom I searched for everywhere at my side♫
600
00:58:50,590 --> 00:58:59,640
♫ If you don't hate me If you keep on not hating♫
601
00:58:59,640 --> 00:59:03,930
♫ I am less than a step away waiting for you♫
602
00:59:04,000 --> 00:59:09,030
♫ Only you don't know my feelings
are somehow uncontrollable♫
603
00:59:09,030 --> 00:59:10,879
Uncontrollably Fond ~
Preview ~ ♫ I want
604
00:59:10,891 --> 00:59:12,460
to see you more I want
to keep seeing you ♫
605
00:59:13,770 --> 00:59:16,040
Crazy bastard! Insane jerk!
606
00:59:16,080 --> 00:59:18,200
You got fired so how could you be here?!
607
00:59:18,700 --> 00:59:19,910
I told you to leave!
608
00:59:19,910 --> 00:59:23,030
Why is that punk Sin Joon Young so mean?
609
00:59:23,030 --> 00:59:25,950
About Father and Sin Joon Young's relationship.
How much do you know to come here?
610
00:59:25,950 --> 00:59:28,410
You, how much do you know so far?
611
00:59:28,410 --> 00:59:30,680
Didn't we decide to break up?
612
00:59:30,680 --> 00:59:32,680
I'm being shaken up by Sin Joon Young.
613
00:59:32,680 --> 00:59:36,290
If you can't wrap it up, should I do
it for you? Like that time long ago?
614
00:59:36,290 --> 00:59:41,940
Please tell me where and how much Joon Young is ill.
615
00:59:41,950 --> 00:59:44,010
Let's just end our engagement.
616
00:59:44,010 --> 00:59:47,540
Who is it? The new man you're seeing?
617
00:59:47,570 --> 00:59:50,260
Just don't meet and forget about him.
618
00:59:50,260 --> 00:59:54,270
If you keep not listening, I will
end up telling everyone everything!
619
00:59:54,270 --> 00:59:55,930
I'll be the one to get revenge.
620
00:59:55,930 --> 00:59:58,970
Whether it’s your revenge or Eul’s revenge.
621
00:59:58,970 --> 01:00:00,110
What is it, Eul?
622
01:00:00,110 --> 01:00:03,170
I also like you. I love you, too!
623
01:00:03,170 --> 01:00:07,560
♫ If you keep on not hating♫
624
01:00:07,560 --> 01:00:11,540
♫ If you feel the same, if you feel the same way I do♫
52006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.