All language subtitles for [Viki]Uncontrollably.Fond.E11.160810.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:07,730 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 2 00:00:10,230 --> 00:00:13,189 - Episode 11 - Come here. Let's go. 3 00:00:13,190 --> 00:00:16,399 Let's go to your mother and tell her to barf up 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,749 the seaweed soup she drank after giving birth to you. 5 00:00:19,750 --> 00:00:21,789 Say something that make sense! 6 00:00:21,790 --> 00:00:24,739 How can she barf up the seaweed soup that she drank 30 years ago?! 7 00:00:24,740 --> 00:00:30,289 You punk! Did Joon Young commit a murder or sell the country?! 8 00:00:30,290 --> 00:00:33,829 Why confince the sick kid and cause this commotion, huh?! 9 00:00:33,830 --> 00:00:39,539 Without Joon Young's help, you'd still be in a cold prison cell. 10 00:00:39,540 --> 00:00:42,049 You ungrateful punk! 11 00:00:42,050 --> 00:00:44,569 I am doing this because I am grateful! 12 00:00:44,570 --> 00:00:45,410 What punk?! 13 00:00:45,411 --> 00:00:49,229 Do you even know where Joon Young is trying to go now? 14 00:00:49,230 --> 00:00:51,989 To the holding cell where PD No Eul is locked up. 15 00:00:51,990 --> 00:00:53,859 - Holding cell?! - That's right! 16 00:00:53,860 --> 00:00:56,989 She tried to run over Assemblyman Choi Hyeon Joon with a car, and 17 00:00:56,990 --> 00:01:01,190 got arrested for attempted murder. 18 00:01:33,200 --> 00:01:35,110 Mom. 19 00:01:41,380 --> 00:01:46,940 These punks... what are they doing locking up a sick kid? 20 00:01:48,260 --> 00:01:52,029 Get up. Let's go to the hospital quickly. 21 00:01:52,030 --> 00:01:56,080 There. Let's go. Let's go. 22 00:01:57,410 --> 00:02:02,520 I have to go to No Eul, Mom. Please help me. 23 00:02:04,320 --> 00:02:08,980 I must go now. Help me Mom. 24 00:02:12,220 --> 00:02:14,030 Mom. 25 00:02:18,590 --> 00:02:22,919 What did you just say? Did you say Ch-Choi Hyeon Joon? 26 00:02:22,920 --> 00:02:24,399 That's right! 27 00:02:24,400 --> 00:02:28,299 Being close to the woman who tried to kill the Assemblyman, 28 00:02:28,300 --> 00:02:31,399 what will happen if the damage spreads to Joon Young? 29 00:02:31,400 --> 00:02:34,900 That's why I locked him up, happy?! 30 00:02:39,780 --> 00:02:43,609 I am saying this because I didn't hear you clearly. 31 00:02:43,610 --> 00:02:49,880 That... Assemblyman's name is... Choi... 32 00:02:52,280 --> 00:02:54,780 Choi Hyeon Joon for sure? 33 00:02:56,760 --> 00:02:58,650 Help me. 34 00:03:00,690 --> 00:03:03,529 N-No! No, no! 35 00:03:03,530 --> 00:03:07,039 Where are you trying to go in this condition now? 36 00:03:07,040 --> 00:03:08,870 Mom. 37 00:03:12,010 --> 00:03:17,250 You stay put. For now, I'll go buy medicine. 38 00:03:22,090 --> 00:03:24,350 Choi Hyeon Joon... 39 00:03:29,960 --> 00:03:32,670 If you had stayed with him, 40 00:03:34,750 --> 00:03:37,600 he wouldn't have caused harm like that. 41 00:03:41,020 --> 00:03:44,490 If you didn't run away and stayed with him, 42 00:03:48,030 --> 00:03:51,490 he wouldn't have caused that disgusting harm. 43 00:03:54,070 --> 00:03:56,430 It's all because of you. 44 00:03:58,380 --> 00:04:03,229 It's your fault. It's because of you! 45 00:04:03,230 --> 00:04:08,840 It's because of you! It's your fault! It's your fault, all of it! 46 00:04:09,630 --> 00:04:11,860 It's your fault. 47 00:04:13,310 --> 00:04:18,189 What the heck is this crazy punk talking about?! Huh? 48 00:04:18,190 --> 00:04:24,290 You are blinded by a girl and can't see anything else! Have you gone mad?! 49 00:04:25,080 --> 00:04:29,389 Do you know how your mother raised you? 50 00:04:29,390 --> 00:04:34,480 Do you even know what she did to prevent you from being called a bastard?! Huh?! 51 00:04:34,500 --> 00:04:40,319 Should you now be saying such crap to the mom who raised you? 52 00:04:40,320 --> 00:04:41,850 Oppa. 53 00:04:42,660 --> 00:04:44,279 You bastard. 54 00:04:44,280 --> 00:04:49,550 Do you even know how badly she is hurting inside?! 55 00:04:50,870 --> 00:04:54,050 - For someone she calls son... - Leave us, Oppa. 56 00:04:56,890 --> 00:05:01,559 Sin Joon Young, you punk. You may be a star outside but not inside the home. 57 00:05:01,560 --> 00:05:06,459 Can't you see things straight because you are popular? 58 00:05:06,460 --> 00:05:11,639 If you were my son, I'd have broken your bones! 59 00:05:11,640 --> 00:05:13,860 I told you to leave us. 60 00:05:14,930 --> 00:05:16,790 Leave. 61 00:05:19,620 --> 00:05:24,109 If you make your mother cry, 62 00:05:24,110 --> 00:05:28,850 you will cry bloody tears. Just remember that. 63 00:05:39,260 --> 00:05:42,089 I'll go buy some medicine and be back. 64 00:05:42,090 --> 00:05:44,720 I'll crawl to her if I have to. 65 00:05:48,390 --> 00:05:54,270 If you don't help me, I'll crawl to Eul. 66 00:06:54,030 --> 00:06:55,740 Ok! 67 00:07:28,400 --> 00:07:30,060 Eul. 68 00:07:36,220 --> 00:07:38,050 Joon Young. 69 00:07:53,720 --> 00:07:56,819 What are you coming now? 70 00:07:56,820 --> 00:08:00,690 Do you know how long I waited for you? 71 00:08:05,450 --> 00:08:07,180 I'm sorry. 72 00:08:08,680 --> 00:08:10,900 I'm really sorry. 73 00:08:22,590 --> 00:08:27,740 I... I didn't do it to kill him. 74 00:08:29,150 --> 00:08:35,019 This is the truth. I didn't do it to kill Choi Hyeon Joon. 75 00:08:35,020 --> 00:08:39,939 I was going to forget everything and live my life as if I were dead. 76 00:08:39,940 --> 00:08:42,510 This is the truth. 77 00:08:54,860 --> 00:08:56,650 I know. 78 00:08:57,990 --> 00:09:00,479 I'm so scared Joon Young. 79 00:09:00,480 --> 00:09:02,820 What are you scared about? 80 00:09:03,900 --> 00:09:06,250 I am right here. 81 00:09:09,390 --> 00:09:12,050 - Let's go. - Where? 82 00:09:14,910 --> 00:09:20,440 We agreed to take a trip... and come back after 10 years. 83 00:09:27,060 --> 00:09:28,979 Let's go. 84 00:09:28,980 --> 00:09:30,499 Right now? 85 00:09:30,500 --> 00:09:32,790 That's right. Right now. 86 00:09:33,570 --> 00:09:37,320 ♬ Without saying a word ♬ 87 00:09:39,170 --> 00:09:46,060 ♬ Today again I am only looking at you ♬ 88 00:09:47,140 --> 00:09:54,689 ♬ The unexpressed words in my heart ♬ 89 00:09:54,690 --> 00:09:59,570 ♬ Wait for you ♬ 90 00:10:01,880 --> 00:10:08,080 ♬ If I take a step closer ♬ 91 00:10:09,110 --> 00:10:16,749 ♬ I'm afraid the pent-up tears deep within my heart will flow ♬ 92 00:10:16,750 --> 00:10:24,169 ♬ If perhaps you are like me too ♬ 93 00:10:24,170 --> 00:10:31,749 ♬ I will approach a little closer ♬ 94 00:10:31,750 --> 00:10:37,329 ♬ When I see you the tears keep welling up ♬ 95 00:10:37,330 --> 00:10:46,919 ♬ and stream endlessly ♬ ♬ Ultimately only my heart hurts ♬ 96 00:10:46,920 --> 00:10:54,129 ♬ If you become tired of the suppressed longing ♬ 97 00:10:54,130 --> 00:10:59,129 ♬ take my hand ♬ 98 00:10:59,130 --> 00:11:01,220 Let's stay here, ♬ I love you. ♬ 99 00:11:01,730 --> 00:11:04,030 just for 100 years, and then leave. 100 00:11:09,660 --> 00:11:12,349 ♬ To the sometimes silently blowing wind ♬ 101 00:11:12,350 --> 00:11:15,560 Let's hide so that nobody shall know where we are, 102 00:11:16,800 --> 00:11:19,590 and just stay for 100 years. 103 00:11:20,420 --> 00:11:26,529 ♬ Try listening carefully. ♬ 104 00:11:26,530 --> 00:11:31,719 ♬ The sound of you calling me ♬ 105 00:11:31,720 --> 00:11:37,400 ♬ might be brought on the wind. ♬ 106 00:11:39,220 --> 00:11:44,729 ♬ When I see you the tears keep welling up ♬ 107 00:11:44,730 --> 00:11:48,589 ♬ and stream endlessly ♬ 108 00:11:48,590 --> 00:11:54,359 ♬ Ultimately only my heart hurts ♬ 109 00:11:54,360 --> 00:12:01,659 ♬ If you become tired of the suppresssed longing ♬ 110 00:12:01,660 --> 00:12:07,569 ♬ take my hand ♬ 111 00:12:07,570 --> 00:12:11,420 ♬ I love you. ♬ 112 00:12:22,260 --> 00:12:25,059 It's already cooled down. 113 00:12:25,060 --> 00:12:27,390 I'll go and warm it up and bring it back to you. 114 00:12:32,160 --> 00:12:33,829 So what are you saying, 115 00:12:33,830 --> 00:12:35,749 has he not eaten a single grain of rice yesterday nor today? 116 00:12:35,750 --> 00:12:39,479 It's not only a problem of rice, I don't even think he's drinking any water. 117 00:12:39,480 --> 00:12:43,779 What shall we do if Joon Young just dies like that, Dad? 118 00:12:43,780 --> 00:12:47,179 A man dying simply for a little girl? 119 00:12:47,180 --> 00:12:50,529 I should go see him later with a shovel in my hand. Tell him to wait! 120 00:12:50,530 --> 00:12:55,099 I shall shove some rice right into his face. 121 00:12:55,100 --> 00:12:56,720 Geez. 122 00:12:58,400 --> 00:13:00,010 Gosh. 123 00:13:24,630 --> 00:13:27,840 You crazy! Bastard! 124 00:13:44,690 --> 00:13:46,420 Jik! 125 00:13:48,940 --> 00:13:50,999 Why are you here, didn't you say you have an exam today? 126 00:13:51,000 --> 00:13:54,199 I was taking my exam and I just came out. 127 00:13:54,200 --> 00:13:58,019 Right, how could you take an exam in this state of mind 128 00:13:58,020 --> 00:14:00,664 It's these kinds of times when we need Oppa Hyun Woo the most. 129 00:14:00,676 --> 00:14:03,289 He must know a lot of lawyers, since he lived in a study room. 130 00:14:03,290 --> 00:14:08,539 - Geez, where the heck did Hyun Woo go? - Whatever. 131 00:14:08,540 --> 00:14:11,451 Both Hyun Woo and Sin Joon Young can get lost. 132 00:14:11,463 --> 00:14:14,200 We can take care of noona's issue ourselves. 133 00:14:14,810 --> 00:14:19,590 But... What if our Noona cries? 134 00:14:20,990 --> 00:14:25,120 I've never seen my Noona cry since I grew up... 135 00:14:27,030 --> 00:14:29,760 If I see Noona cry right now, 136 00:14:30,520 --> 00:14:33,320 I think I will go crazy right away. 137 00:14:34,320 --> 00:14:36,720 What should I do, Noona Na Ri? 138 00:14:40,050 --> 00:14:43,120 I'm only letting you off because I'm around. 139 00:14:43,780 --> 00:14:45,340 Thank you. 140 00:14:53,040 --> 00:14:55,699 Early this morning, this Ajhumma came in. 141 00:14:55,700 --> 00:15:00,329 I heard she got caught from stealing her fraternity group money! 142 00:15:00,330 --> 00:15:03,707 Hey you know Lee Mario, right? (Korean comedian's 143 00:15:03,719 --> 00:15:06,769 (stage name) She looks exactly like Lee Mario! 144 00:15:06,770 --> 00:15:09,595 - I was totally surprised, you know? - You're not 145 00:15:09,607 --> 00:15:12,089 in a situation to be laughing, you rascal. 146 00:15:12,090 --> 00:15:14,700 Right. I shouldn't be laughing right now, should I? 147 00:15:18,950 --> 00:15:22,059 So I said "Hey, it's Lee Mario!" 148 00:15:22,060 --> 00:15:26,149 "What brings you here?" and I even greeted her like that. 149 00:15:26,150 --> 00:15:28,289 - Awesome, right? - Noona. 150 00:15:28,290 --> 00:15:31,730 Oh, does our 'oldie' not know who Lee Mario is? 151 00:15:32,630 --> 00:15:38,879 You know, that Ahjussi who dances like this. Don't you know? 152 00:15:38,880 --> 00:15:41,339 - Noona. - Na Ri, you must know him. 153 00:15:41,340 --> 00:15:45,729 Like this, like the Ahjussi who dances like this! 154 00:15:45,730 --> 00:15:49,240 Eul, why are you acting this way? This is overwhelming. 155 00:15:50,030 --> 00:15:52,280 That's not right. 156 00:15:53,710 --> 00:15:58,409 This is how we do the Lee Mario dance. Like this, like so. Huh? 157 00:15:58,410 --> 00:16:00,720 You're right. That's how it is. 158 00:16:01,400 --> 00:16:03,560 This is how he dances. 159 00:16:06,900 --> 00:16:09,939 Straighten up that frown of yours, you fool. Will you? 160 00:16:09,940 --> 00:16:12,549 It's not like I'm dying now. 161 00:16:12,550 --> 00:16:15,709 When I go out, make sure to find a good tofu chicken place for us... 162 00:16:15,710 --> 00:16:21,310 Noona, you weren't really trying to kill that important Assemblyman, right? 163 00:16:25,220 --> 00:16:29,429 Of course, never. Of course not. 164 00:16:29,430 --> 00:16:33,459 I already knew it. That's good enough then. 165 00:16:33,460 --> 00:16:39,029 I heard that Sin Joon Young was also there. Then why he hasn't testified even once? 166 00:16:39,030 --> 00:16:41,412 - He should at least certify as a witness that you 167 00:16:41,424 --> 00:16:43,529 weren't trying to kill him... -That asshole.. 168 00:16:43,530 --> 00:16:46,250 I told you not to even mention that guy's name. 169 00:16:48,300 --> 00:16:51,585 Jik went to look for Sin Joon Young to ask for some 170 00:16:51,597 --> 00:16:54,640 help. But, he didn't even open the door for him. 171 00:16:55,850 --> 00:17:02,240 Don't trust that jerk, Noona. I shall do everything. I will prove your innocence, and.. 172 00:17:02,970 --> 00:17:06,019 If you are a student, you should go to school and study. 173 00:17:06,020 --> 00:17:10,039 -Noona -Oh, and Joon Young just called me a while ago. 174 00:17:10,040 --> 00:17:14,720 He said he would come get me. Hey, he might already be on his way. 175 00:17:43,820 --> 00:17:46,909 Sin Joon Young. 176 00:17:46,910 --> 00:17:50,189 Go to the parking lot. 177 00:17:50,190 --> 00:17:52,620 Get into your car. 178 00:17:53,680 --> 00:17:56,140 Start your car. 179 00:17:57,450 --> 00:17:59,700 The car departs. 180 00:18:00,960 --> 00:18:04,720 DISTANCE REMAINING: 59 kilometers. 181 00:18:06,780 --> 00:18:08,769 58 kilometers... 182 00:18:08,770 --> 00:18:15,180 ♬ We rest as one soul ♬ 183 00:18:15,200 --> 00:18:19,720 ♬ Just one last night here ♬ 184 00:18:22,290 --> 00:18:27,649 ♬ Remembering what we gave up ♬ 185 00:18:27,650 --> 00:18:33,669 ♬ This golden love ♬ 186 00:18:33,670 --> 00:18:36,830 That is what you have always wanted to eat, your 187 00:18:36,842 --> 00:18:39,689 mom's yukgaejang. Take a bit of it at least! 188 00:18:39,690 --> 00:18:42,979 ♬ We were destined ♬ 189 00:18:42,980 --> 00:18:45,424 If you're thinking of using your starvation as 190 00:18:45,436 --> 00:18:47,839 a means of blackmailing, give up this instant. 191 00:18:47,840 --> 00:18:51,629 They told me not to let you out of this room, even if you are dying of starvation. 192 00:18:51,630 --> 00:18:53,669 Those are your mom's orders. 193 00:18:53,670 --> 00:18:57,409 ♬ Meet me Thursday ♬ 194 00:18:57,410 --> 00:19:02,039 ♬ For golden love ♬ 195 00:19:02,040 --> 00:19:07,989 I thought one of them would get cut. So I was waiting. Here, put this on. 196 00:19:07,990 --> 00:19:12,120 ♬ We were destined ♬ 197 00:19:15,190 --> 00:19:18,459 Huh? Hey, if you can't even put on a bandaid, 198 00:19:18,460 --> 00:19:21,629 why act recklessly and cut yourself in the first place? 199 00:19:21,630 --> 00:19:25,520 You can't even use a knife properly. Get your mind straight! 200 00:19:27,100 --> 00:19:29,310 Choi Hyeon Joon... 201 00:19:31,990 --> 00:19:34,560 Mom, If you had stayed with him... 202 00:19:37,020 --> 00:19:39,560 he wouldn't have caused harm like that. 203 00:19:40,640 --> 00:19:43,730 If you didn't run away and stayed with him, 204 00:19:47,860 --> 00:19:50,690 he wouldn't have caused that disgusting harm. 205 00:19:54,370 --> 00:19:56,319 Ok. 206 00:19:56,320 --> 00:19:58,080 Ok! 207 00:19:59,140 --> 00:20:01,490 Ok, where are you going? 208 00:20:13,260 --> 00:20:15,430 What brings you here without a word? 209 00:20:17,100 --> 00:20:19,180 Please release PD No Eul. 210 00:20:20,620 --> 00:20:23,040 Do you like her? 211 00:20:24,820 --> 00:20:26,610 Since when? 212 00:20:30,420 --> 00:20:37,069 From the moment my parents fabricated the truth and started to ruin her life. 213 00:20:37,070 --> 00:20:38,819 That's right. 214 00:20:38,820 --> 00:20:45,319 You were exceptionally compassionate from young age. 215 00:20:45,320 --> 00:20:50,149 If you see a person crying on the street "Why are you crying?" "What can I do to help?"... 216 00:20:50,150 --> 00:20:52,439 - Father. - But... 217 00:20:52,440 --> 00:20:59,299 Don't you think you have too much to lose to bet on that one compassion? 218 00:20:59,300 --> 00:21:01,090 I am not afraid. 219 00:21:02,880 --> 00:21:04,989 Right. 220 00:21:04,990 --> 00:21:08,370 Then... you go out and shout. 221 00:21:09,600 --> 00:21:11,800 "When Choi Hyeon Joon was prosecutor, 222 00:21:12,200 --> 00:21:18,500 he granted a favor that he couldn't refuse and covered up an hit-and-run case." 223 00:21:18,600 --> 00:21:25,000 "And his wife, Lee Eun Soo, joined the effort and pulverized a woman's life." 224 00:21:25,300 --> 00:21:28,500 "In return the two people, 225 00:21:28,580 --> 00:21:34,090 are getting everything they want and on the road to success without any obstacle." 226 00:21:38,760 --> 00:21:41,809 "Those two people are my parents!" 227 00:21:41,810 --> 00:21:44,580 Go shout like that to people! 228 00:21:46,420 --> 00:21:50,090 Why? Don't think you can? 229 00:21:52,560 --> 00:21:58,500 If you don't have a courage to shout, then shut your mouth and be coward. 230 00:22:01,330 --> 00:22:03,360 Like I did before. 231 00:22:30,490 --> 00:22:33,179 I am so upset. 232 00:22:33,180 --> 00:22:35,329 I was going to call you. 233 00:22:35,330 --> 00:22:38,399 At this rate, your son will die! 234 00:22:38,400 --> 00:22:42,059 He won't sleep, and he won't even drink a mouthful of water! 235 00:22:42,060 --> 00:22:46,399 He won't even eat your yukgaejang. 236 00:22:46,400 --> 00:22:49,180 I am so upset! 237 00:22:51,720 --> 00:22:55,470 What about him? What did he do? 238 00:22:58,960 --> 00:23:03,769 He is such a great person. He can't even be compared to people like us. 239 00:23:03,770 --> 00:23:06,819 Where did you hear that trash? Who is it?! 240 00:23:06,820 --> 00:23:09,279 Who said that nonsense! 241 00:23:09,280 --> 00:23:14,100 Give me the name! I'll saw his mouth on a sawing machine. Give me the name! 242 00:23:15,230 --> 00:23:17,340 I told you to give me the name, punk! 243 00:23:19,430 --> 00:23:21,250 I saw it. 244 00:23:22,800 --> 00:23:24,270 What? 245 00:23:26,840 --> 00:23:30,080 I saw it with my own eyes. 246 00:23:33,430 --> 00:23:35,800 The person named Choi Hyeon Joon, 247 00:23:37,000 --> 00:23:42,389 how heinous... selfish... 248 00:23:42,390 --> 00:23:44,590 and how cruel he is. 249 00:23:48,340 --> 00:23:51,990 Why did you love a person who mounts only to that? 250 00:23:53,630 --> 00:23:58,319 You saw it wrong. You must have seen it wrong. 251 00:23:58,320 --> 00:24:03,959 That person while he can't eat the food he wants to eat having no money. 252 00:24:03,960 --> 00:24:07,900 He gave everything away when he saw poor people. 253 00:24:08,760 --> 00:24:10,349 This mother 254 00:24:10,350 --> 00:24:14,489 When people looked down on me because I was uneducated and poor, 255 00:24:14,490 --> 00:24:17,123 he hid the fact that he was attending an elite law school 256 00:24:17,135 --> 00:24:20,099 concerned about my pride and act like he was uneducated and poor. 257 00:24:20,100 --> 00:24:22,239 He cared for me and thought about me. 258 00:24:22,240 --> 00:24:24,310 Eul's father... 259 00:24:25,810 --> 00:24:28,819 died of hit-and-run accident, Mom. 260 00:24:28,820 --> 00:24:30,379 Why talk about that now? 261 00:24:30,380 --> 00:24:33,810 The Prosecutor, Choi Hyeon Joon at the time, 262 00:24:34,950 --> 00:24:40,720 fabricated the culprit of the case for his success. 263 00:24:42,750 --> 00:24:44,310 What? 264 00:24:45,510 --> 00:24:47,880 I thought she was okay now. 265 00:24:49,500 --> 00:24:52,230 Because a lot of time had passed... 266 00:24:53,330 --> 00:24:56,290 I thought she buried everything and forgot about it. 267 00:24:59,050 --> 00:25:01,480 But she still remembered everything. 268 00:25:04,800 --> 00:25:07,620 I thought she is no longer affected by it. 269 00:25:10,000 --> 00:25:13,100 But Eul was still living in hell. 270 00:25:14,970 --> 00:25:17,820 While the offender of the case, Choi Hyeon Joon, 271 00:25:19,670 --> 00:25:25,550 had completely forgotten what he did and lives in heaven day after day. 272 00:25:27,440 --> 00:25:29,850 It shouldn't be like that, Mom. 273 00:25:31,800 --> 00:25:34,740 The world shouldn't operate like that, right? 274 00:25:42,420 --> 00:25:45,100 Jeong Sik was right. 275 00:25:46,300 --> 00:25:49,290 He was right that you are crazy over that gold digger, and 276 00:25:50,240 --> 00:25:52,519 you are out of your mind. 277 00:25:52,520 --> 00:25:54,659 - Mom. - That person, 278 00:25:54,660 --> 00:25:58,189 among all the men I know, 279 00:25:58,190 --> 00:26:03,090 he's most cool, most handsome, 280 00:26:04,010 --> 00:26:06,709 and most nice person. 281 00:26:06,710 --> 00:26:08,799 A person like you, 282 00:26:08,800 --> 00:26:14,270 can't even follow his heels. You foolish punk. You don't even know anything! 283 00:26:17,730 --> 00:26:19,499 And how dare you call him Choi Hyeon Joon?! 284 00:26:19,500 --> 00:26:22,190 - He is your father! - That's why! 285 00:26:27,600 --> 00:26:29,790 I almost killed Eul. 286 00:26:32,840 --> 00:26:35,860 Thinking that disgusting person is my father... 287 00:26:39,190 --> 00:26:42,400 To cover up that ahjussi's dirt... 288 00:26:43,360 --> 00:26:45,390 I almost killed Eul. 289 00:26:56,380 --> 00:26:58,330 Is that why? 290 00:27:00,250 --> 00:27:02,500 You dropped school? 291 00:27:06,940 --> 00:27:08,960 Is that why? 292 00:27:10,550 --> 00:27:13,430 You think you don't deserve to be a prosecutor? 293 00:27:15,230 --> 00:27:17,810 That you had no future from the get-go? 294 00:27:24,530 --> 00:27:26,200 Yes. 295 00:27:30,720 --> 00:27:33,850 How can I talk of someone else's wrongdoing after what I've done? 296 00:28:12,320 --> 00:28:24,640 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 297 00:28:25,430 --> 00:28:31,899 On his way over, he caught his fans' attention, so he was 2 hours and 30 minutes delayed. 298 00:28:31,900 --> 00:28:34,640 The traffic lights must be broken. 299 00:28:35,750 --> 00:28:39,280 So it must take him 1 hour and 50 minutes. 300 00:28:41,490 --> 00:28:45,429 He ran out of gasoline, so he had to refuel... 301 00:28:45,430 --> 00:28:47,940 He had to change the engine oil too. 302 00:28:49,280 --> 00:28:52,260 While he's at it, he washed his car. 303 00:28:58,290 --> 00:29:02,919 Distance remaining, 43 km. 304 00:29:02,920 --> 00:29:06,149 42.9 km left. 305 00:29:06,150 --> 00:29:09,239 42.8 km left. 306 00:29:09,240 --> 00:29:11,729 How could something like this happen? 307 00:29:11,730 --> 00:29:15,289 I have such a great hearing. 308 00:29:15,290 --> 00:29:19,059 I heard everything you and Joon Young said from the outside. 309 00:29:19,060 --> 00:29:23,019 So, I'll drop you off, Ahjumma and... 310 00:29:23,020 --> 00:29:29,179 will go back to Joon Young's house. I decided to unlock his room. 311 00:29:29,180 --> 00:29:34,360 With his personality, he can really die if left alone like that. 312 00:29:40,830 --> 00:29:44,640 Even if you go now, I heard you can't see her. 313 00:30:03,930 --> 00:30:06,569 I'm Sin Joon Young. 314 00:30:06,570 --> 00:30:09,450 Is Assemblyman Choi Hyeon Joon home? 315 00:30:14,080 --> 00:30:16,819 Is Assemblyman Choi Hyeon Joon not home? 316 00:30:16,820 --> 00:30:19,989 Yeah, the Assemblyman is not home now. 317 00:30:19,990 --> 00:30:22,490 Dad came in just a while ago. 318 00:30:23,310 --> 00:30:25,459 What is it? Someone came? 319 00:30:25,460 --> 00:30:28,019 - No. - Oppa Sin Joon Young came, Dad. 320 00:30:28,020 --> 00:30:29,949 It hurts, Mom. 321 00:30:29,950 --> 00:30:31,889 Oppa Sin Joon Young? 322 00:30:31,890 --> 00:30:36,779 It's nothing. Someone got the wrong house. You go in and study. 323 00:30:36,780 --> 00:30:38,480 Immediately. 324 00:30:39,450 --> 00:30:42,140 By any chance, are you talking about Oppa Sin Joon Young 325 00:30:42,152 --> 00:30:44,569 as the celebrity Sin Joon Young, that Ha Roo likes? 326 00:30:44,570 --> 00:30:46,319 Oh! That's right, Dad. 327 00:30:46,320 --> 00:30:50,040 Why would Sin Joon Young come looking for me at my house 328 00:31:23,010 --> 00:31:28,539 I am sorry. The Assemblyman can't see every person who wants to see him. 329 00:31:28,540 --> 00:31:30,689 I am sorry for barging in. 330 00:31:30,690 --> 00:31:33,039 Did you have dinner? 331 00:31:33,040 --> 00:31:34,540 Yes. 332 00:31:36,180 --> 00:31:39,819 You should go in the room. Ha Roo, you too go in your room and study. 333 00:31:39,820 --> 00:31:44,590 I am going to have a talk with the guest, so don't even come near my office. 334 00:31:45,360 --> 00:31:47,200 Come this way. 335 00:32:02,550 --> 00:32:06,049 I didn't just see a ghost, right Mom? 336 00:32:06,050 --> 00:32:08,479 Oppa Joon Young definitely come to our house, right? 337 00:32:08,480 --> 00:32:12,000 Ha Roo, would you hold me? 338 00:32:15,600 --> 00:32:20,330 You don't look well. Were you sick? 339 00:32:21,040 --> 00:32:24,079 Yes, I was sick. 340 00:32:24,080 --> 00:32:32,449 My... But, what's the reason for this visit when you are sick? 341 00:32:32,450 --> 00:32:35,110 Is it because of PD No Eul? 342 00:32:37,140 --> 00:32:38,999 Yes. 343 00:32:39,000 --> 00:32:42,139 That's exactly what I thought. 344 00:32:42,140 --> 00:32:47,539 But... because of attempted murder charge is not based on accusation, 345 00:32:47,540 --> 00:32:52,009 it won't go away even if I withdraw my lawsuit. 346 00:32:52,010 --> 00:32:54,909 Isn't that a common sense even for you to be aware of? 347 00:32:54,910 --> 00:32:59,290 The case started with a simple driving error that didn't require incarceration. 348 00:33:00,250 --> 00:33:04,170 But after a week, it changed to attempted murder and she got arrested. 349 00:33:06,490 --> 00:33:09,509 Why did you have a change of heart? 350 00:33:09,510 --> 00:33:15,539 The fact that that girl tried to kill me, is an evident one. 351 00:33:15,540 --> 00:33:17,849 Why do you think Eul tried to kill you? 352 00:33:17,850 --> 00:33:21,039 That's what I'm curious about, too. 353 00:33:21,040 --> 00:33:25,749 I heard that the suspect is remaining silent. 354 00:33:25,750 --> 00:33:30,349 On my behalf, will you please ask her why did she try to kill me? 355 00:33:30,350 --> 00:33:33,752 If she really had the intention to kill you, she would 356 00:33:33,764 --> 00:33:36,930 have had many chances to do so in the past 5 years. 357 00:33:37,960 --> 00:33:41,332 And if she really had the intention to kill you, 358 00:33:41,344 --> 00:33:44,519 she would not have turned the wheel like that. 359 00:33:44,520 --> 00:33:48,280 - Look, Sin Joon Young... - Of course, if I had been Eul, 360 00:33:49,050 --> 00:33:56,030 Never, would I have turned it. The wheel. 361 00:34:18,660 --> 00:34:30,750 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 362 00:34:31,180 --> 00:34:33,040 Young Deok. 363 00:34:36,290 --> 00:34:40,909 Call... call the doctor... 364 00:34:40,910 --> 00:34:45,559 and tell him not to close the door because a patient is coming soon. 365 00:34:45,560 --> 00:34:49,020 Tell him to wait for me. 366 00:34:58,990 --> 00:35:03,279 You're a busy star, who's used precious time to come here, 367 00:35:03,280 --> 00:35:06,220 but I'm sorry I cannot help you. 368 00:35:09,920 --> 00:35:12,884 Oh, and..once again. I am very thankful for you trying 369 00:35:12,896 --> 00:35:15,709 to save me, even risking to get hurt because of me... 370 00:35:15,710 --> 00:35:18,779 I regret saving you. 371 00:35:18,780 --> 00:35:22,129 I don't have any hard feelings for you, Sin Joon Young. 372 00:35:22,130 --> 00:35:28,409 I cannot explain how, but if I told you that I'm feeling some kind of warmth towards you. 373 00:35:28,410 --> 00:35:30,390 Would you believe me? 374 00:35:32,050 --> 00:35:34,923 My daughter is a huge fan of yours, Sin Joon Young. 375 00:35:34,935 --> 00:35:37,710 Whenever you can, will you have dinner with her... 376 00:35:41,830 --> 00:35:43,889 What exactly is this? 377 00:35:43,890 --> 00:35:50,420 Never again, I would like to never see you again, Sir. 378 00:35:51,440 --> 00:35:54,060 In this life, I would like today to be. 379 00:35:58,640 --> 00:36:02,750 The last day that I see you, ever again. 380 00:37:39,710 --> 00:37:41,149 What brings you here? 381 00:37:41,150 --> 00:37:44,100 I came to threaten Assemblyman Choi Hyeon Joon. 382 00:37:46,510 --> 00:37:48,290 So... 383 00:37:50,080 --> 00:37:52,630 Did you succeed at threatening him? 384 00:37:54,970 --> 00:37:56,790 I'm not sure. 385 00:38:12,760 --> 00:38:17,879 Secretary Lim, it's me. About that girl No Eul... 386 00:38:17,880 --> 00:38:22,379 No, you can't. You cannot let that girl go. 387 00:38:22,380 --> 00:38:27,549 If you let her go, she will try to kill you again. 388 00:38:27,550 --> 00:38:30,259 - Honey. - You're Choi Hyeon Joon. 389 00:38:30,260 --> 00:38:32,909 You cannot give in on threats given by someone like Sin Joon Young. 390 00:38:32,910 --> 00:38:36,480 Please, Ji Tae's father. 391 00:39:14,970 --> 00:39:17,120 Five years ago... 392 00:39:18,050 --> 00:39:21,479 If Eul had brought that USB key to the broadcasting station, 393 00:39:21,480 --> 00:39:25,150 If you hadn't stolen that USB key away from her, 394 00:39:28,870 --> 00:39:30,669 Hey, where are you going?! 395 00:39:30,670 --> 00:39:33,010 Hey, stop right there! 396 00:39:33,840 --> 00:39:38,889 ♬ With December comes the glimmer on her face ♬ 397 00:39:38,890 --> 00:39:41,549 ♬ And I get a bit nervous ♬ 398 00:39:41,550 --> 00:39:44,153 Then, if everyone had been punished for what they 399 00:39:44,165 --> 00:39:46,779 had done wrong. If they had paid for their faults! 400 00:39:46,780 --> 00:39:52,479 ♬ In the twelve months on I won't make friends with change ♬ 401 00:39:52,480 --> 00:39:55,639 Eul would had been living a different life today. 402 00:39:55,640 --> 00:40:00,539 So that's why you don't have any qualifications either. 403 00:40:00,540 --> 00:40:02,583 You have no qualifications to be by her side. You don't 404 00:40:02,595 --> 00:40:04,539 have the qualifications to be happy either, you punk! 405 00:40:04,540 --> 00:40:06,470 Because you're just like me! 406 00:40:06,480 --> 00:40:11,029 ♬ Times before I got the chance to say ♬ 407 00:40:11,030 --> 00:40:15,199 Because you are Choi Hyeon Joon's son too. 408 00:40:15,200 --> 00:40:17,779 ♬ When it gets hard ♬ 409 00:40:17,780 --> 00:40:20,889 ♬ I get a little stronger now ♬ 410 00:40:20,890 --> 00:40:26,090 ♬ I get a little braver now ♬ 411 00:40:28,190 --> 00:40:30,669 ♬ And when it gets dark ♬ 412 00:40:30,670 --> 00:40:33,829 ♬ I get a little brighter now ♬ 413 00:40:33,830 --> 00:40:38,519 ♬ I get a little wiser now ♬ 414 00:40:38,520 --> 00:40:41,449 Seocho Police StationBefore I give my heart away ♬ 415 00:40:41,450 --> 00:40:43,669 ♬ When it gets hard ♬ 416 00:40:43,670 --> 00:40:46,949 ♬ I get a little stronger now ♬ 417 00:40:46,950 --> 00:40:51,120 ♬ I get a little braver now ♬ 418 00:40:54,100 --> 00:40:56,699 ♬ And when it gets dark ♬ 419 00:40:56,700 --> 00:40:59,760 ♬ I get a little braver now ♬ 420 00:40:59,790 --> 00:41:04,549 ♬ I get a little brighter now ♬ 421 00:41:04,550 --> 00:41:09,210 ♬ Before I give my heart away ♬ 422 00:41:18,090 --> 00:41:20,440 No Eul! 423 00:41:24,540 --> 00:41:26,099 You went through a lot. 424 00:41:26,100 --> 00:41:29,499 What do you mean? I had fun because of Lee Mario ahjumma. 425 00:41:29,500 --> 00:41:33,230 This girl. First, eat some of this tofu. 426 00:41:37,540 --> 00:41:41,610 From now on, don't go anywhere near Choi Hyeon Joon. 427 00:41:53,460 --> 00:41:56,830 Who are you waiting for? 428 00:41:58,670 --> 00:42:01,400 Are you waiting for Sin Joon Young? 429 00:42:02,430 --> 00:42:06,880 That jerk is not coming. If he was going to come, he would have been here already, right? 430 00:42:39,770 --> 00:42:42,700 Why is Jik not coming? 431 00:43:05,420 --> 00:43:08,279 I'm sorry. Are you all right? 432 00:43:08,280 --> 00:43:10,130 Yes. 433 00:43:11,580 --> 00:43:13,499 - It hurts. - What shoud I do? 434 00:43:13,500 --> 00:43:16,120 Shouldn't we go to the hospital? 435 00:43:25,280 --> 00:43:27,814 The customer is not answering the phone. You'll be 436 00:43:27,826 --> 00:43:30,470 connected to the voicemail. After you're connected... 437 00:43:30,500 --> 00:43:33,670 Why is not Jik answering his phone? 438 00:43:39,900 --> 00:43:44,069 Didn't I tell you that Sin Joon Young is not coming? Don't wait for him anymore. 439 00:43:44,070 --> 00:43:46,399 You still don't get it? 440 00:43:46,400 --> 00:43:49,411 He doesn't want to get tangled up with someone who's 441 00:43:49,423 --> 00:43:51,990 been to jail. So, Joon Young is avoiding you. 442 00:43:53,030 --> 00:43:55,269 Let's just wait 10 minutes. 443 00:43:55,270 --> 00:43:57,130 Hey! 444 00:43:58,700 --> 00:44:00,629 This won't do. Let's go home. 445 00:44:00,630 --> 00:44:04,029 I'll tell Jik to come directly home so let's go quickly. 446 00:44:04,030 --> 00:44:06,810 - Hurry, let's go. - Alright. 447 00:44:11,070 --> 00:44:12,499 Jik! 448 00:44:12,500 --> 00:44:14,060 Jik. 449 00:44:14,090 --> 00:44:16,449 - Noona... - Are you hurt? 450 00:44:16,450 --> 00:44:18,579 - What happened to you? - It's nothing. 451 00:44:18,580 --> 00:44:20,510 I sprained my ankle. 452 00:44:20,550 --> 00:44:26,259 I'm sorry. I was distracted while driving and didn't see the student. 453 00:44:26,260 --> 00:44:28,489 I'm really all right, Noona. 454 00:44:28,490 --> 00:44:31,370 Are you alright, Noona? 455 00:44:39,590 --> 00:44:42,180 I'm sorry. 456 00:44:47,990 --> 00:44:51,089 I said we should go to the hospital to get a complete 457 00:44:51,101 --> 00:44:54,040 check up, but he insisted that he had to come here. 458 00:44:59,180 --> 00:45:03,180 I'm really sorry. 459 00:45:03,200 --> 00:45:06,429 Our Secretary Kim is not a person who usually makes mistakes like these. 460 00:45:06,430 --> 00:45:09,729 It could've been really bad. 461 00:45:09,730 --> 00:45:13,429 If she had stepped on the brakes 0.1 second late... 462 00:45:13,430 --> 00:45:16,780 Gosh, I don't even want to think about it. 463 00:45:31,540 --> 00:45:32,580 Go! 464 00:45:36,740 --> 00:45:37,740 Go! 465 00:45:46,480 --> 00:45:47,620 Go! 466 00:45:48,500 --> 00:45:55,800 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 467 00:45:56,130 --> 00:46:00,640 This morning, PD No Eul was cleared of charges and released. 468 00:46:04,890 --> 00:46:09,710 Also, your alterations for the engagement tux is at 4:30 p.m. 469 00:46:14,020 --> 00:46:15,920 Go! 470 00:46:20,990 --> 00:46:24,200 Joon Young! 471 00:46:25,870 --> 00:46:29,269 This? What is all this? 472 00:46:29,270 --> 00:46:31,209 You told me you didn't want anyone to visit you at home. 473 00:46:31,210 --> 00:46:34,990 But all this time, you were not eating anything but drinking alcohol and playing games? 474 00:46:35,910 --> 00:46:39,600 That's right, I'm sorry. I really deserve to die. 475 00:46:39,660 --> 00:46:43,979 If you say, "CEO, I don't want to see you. Just die!" 476 00:46:43,980 --> 00:46:46,779 I can just die right here. 477 00:46:46,780 --> 00:46:51,099 But, I don't regret anything I did. I tried to do my very best 478 00:46:51,100 --> 00:46:56,210 in this world of yellow journalism. I did my job keeping you unscathed. 479 00:46:56,240 --> 00:46:59,170 What do you mean you kept him unscathed? Huh? 480 00:46:59,220 --> 00:47:02,039 He was on the verge of death, but I got brave, 481 00:47:02,040 --> 00:47:05,589 gave him CPR and revived him! 482 00:47:05,590 --> 00:47:08,299 All he does is play video games. 483 00:47:08,300 --> 00:47:11,933 Ah, that's right. Hey, I think PD No Eul was 484 00:47:11,945 --> 00:47:15,590 cleared of charges and released this morning. 485 00:47:19,780 --> 00:47:21,579 Hey, aren't you going to visit her? 486 00:47:21,580 --> 00:47:23,699 Why would our Joon Young go there? 487 00:47:23,700 --> 00:47:25,883 Still... he should go see her. She's the love of 488 00:47:25,895 --> 00:47:27,909 his life he's been waiting for all this time. 489 00:47:27,910 --> 00:47:32,360 What love of his life? Anyone can be his love? Huh? 490 00:47:32,390 --> 00:47:34,929 Five years ago... 491 00:47:34,930 --> 00:47:37,919 If Eul had taken that USB to the TV station... 492 00:47:37,920 --> 00:47:41,790 Only if you hadn't taken away that USB from Eul... 493 00:47:42,960 --> 00:47:46,559 Only if everyone was punished for their wrongdoings then... 494 00:47:46,560 --> 00:47:49,409 Only if everyone paid their dues! 495 00:47:49,410 --> 00:47:50,880 GAME OVER 496 00:47:52,390 --> 00:47:55,950 Eul would be living a different life now. 497 00:47:56,890 --> 00:48:02,389 ♬ When should I let go ♬ 498 00:48:02,390 --> 00:48:04,699 I'll kill you today... 499 00:48:04,700 --> 00:48:08,120 - Joon Young. - Joon Young. 500 00:48:09,670 --> 00:48:14,869 ♬ It's beyond understanding. Yes, ♬ 501 00:48:14,870 --> 00:48:20,380 ♬ Today again I've lost the place to go to ♬ 502 00:48:21,490 --> 00:48:26,390 So that's why you don't have any qualifications either. 503 00:48:27,520 --> 00:48:29,671 You have no qualifications to be by her side. You don't 504 00:48:29,683 --> 00:48:31,729 have the qualifications to be happy either, you punk! 505 00:48:31,730 --> 00:48:34,570 Because you're just like me! 506 00:48:35,650 --> 00:48:37,960 Because you are Choi Hyeon Joon's son too. 507 00:48:38,030 --> 00:48:44,819 ♬ Even if everything changes ♬ 508 00:48:44,820 --> 00:48:50,780 ♬ Don't change your feelings ♬ 509 00:48:50,800 --> 00:48:55,949 ♬ You will know, Yes, ♬ 510 00:48:55,950 --> 00:49:01,850 ♬ Close your eyes today ♬ 511 00:49:01,870 --> 00:49:08,160 ♬ You will see a different tomorrow again ♬ 512 00:49:18,840 --> 00:49:22,399 How dare you come here? 513 00:49:22,400 --> 00:49:26,729 What kind of s*** storm are you going to lay on our Joon Young? 514 00:49:26,730 --> 00:49:30,069 Our Joon Young won't play with you anymore. 515 00:49:30,070 --> 00:49:34,630 So, get lost when I'm being nice to you. 516 00:49:51,290 --> 00:49:54,679 - I don't want to. - What? 517 00:49:54,680 --> 00:49:56,729 I won't get lost. 518 00:49:56,730 --> 00:50:00,450 Do you think I am some type of foam, to disappear like that? 519 00:50:03,060 --> 00:50:06,619 Joon Young didn't come to visit you, did he? 520 00:50:06,620 --> 00:50:09,569 As you know, with Joon Young's temper, 521 00:50:09,570 --> 00:50:14,419 don't you think he'd come to see you if he really missed you and longed for you? 522 00:50:14,420 --> 00:50:17,099 Does he not have a car or legs? 523 00:50:17,100 --> 00:50:22,200 Unless you are a fool, you should be able to catch on the situation. 524 00:50:23,090 --> 00:50:26,329 Joon Young told me his true feelings to me when he was drinking last night. 525 00:50:26,330 --> 00:50:28,879 He said he shouldn't love with loyalty. 526 00:50:28,880 --> 00:50:32,819 You'd definitely come mooch off of him when you get out. 527 00:50:32,820 --> 00:50:37,700 He said he'd want to die just thinking about seeing you again. 528 00:50:40,120 --> 00:50:43,050 Liar. 529 00:50:54,480 --> 00:50:55,600 Na Ri 530 00:51:01,330 --> 00:51:05,209 It's me, Na Ri. Go Na Ri. 531 00:51:05,210 --> 00:51:10,339 There is something I'm curious about. Why didn't you visit Eul even once? 532 00:51:10,340 --> 00:51:12,919 - Just because. - Just because? 533 00:51:12,920 --> 00:51:18,729 You! How could you do that to Eul? Do you know how much she waited for you? 534 00:51:18,730 --> 00:51:22,629 I am sorry Na Ri, but I can't be on the phone very long... 535 00:51:22,630 --> 00:51:25,910 I don't want to have a long conversation with you either. You bad jerk! 536 00:51:27,260 --> 00:51:31,669 I was going to ask you to hold on to Eul, so she can't leave. 537 00:51:31,670 --> 00:51:34,080 What do you mean by saying that? 538 00:51:34,940 --> 00:51:37,820 Where is Eul going? 539 00:51:40,970 --> 00:51:44,480 Don't cry and tell me appropriately. 540 00:51:45,890 --> 00:51:47,090 Go Na Ri! 541 00:51:54,120 --> 00:51:56,820 I was hoping that we'd never meet again. 542 00:52:08,570 --> 00:52:14,899 Do you remember? After the trial, I told you not to be in my sight and 543 00:52:14,900 --> 00:52:19,460 that I wanted to end our ill fate here. 544 00:52:20,940 --> 00:52:25,400 But why are still lingering around not listening to me? 545 00:52:26,340 --> 00:52:31,050 Did you want to test me to see how far I'd go? 546 00:52:35,930 --> 00:52:39,249 Your younger brother was quite smart and extraordinary. 547 00:52:39,250 --> 00:52:44,319 If he lives his full allotted life, I think he'll become quite a man 548 00:52:44,320 --> 00:52:48,990 and take care of his one and only sister. 549 00:54:01,930 --> 00:54:02,930 Sin Joon Young 550 00:54:20,610 --> 00:54:23,660 What brought you here at this time of night? 551 00:54:40,400 --> 00:54:42,120 Hey. 552 00:54:43,970 --> 00:54:46,469 Congratulations on your engagement, my daughter. 553 00:54:46,470 --> 00:54:49,069 Thank you, Dad. 554 00:54:49,070 --> 00:54:52,299 People say first love don't come to fruition. 555 00:54:52,300 --> 00:54:54,569 It's thanks to you, Dad. 556 00:54:54,570 --> 00:54:58,169 I'll never forget it. 557 00:54:58,170 --> 00:55:02,259 Her fiance, Choi Ji Tae, is my daughter's first love. 558 00:55:02,260 --> 00:55:04,623 People say this marriage is a merging of political power 559 00:55:04,635 --> 00:55:06,759 or cozy relationship between politics and business. 560 00:55:06,760 --> 00:55:08,969 They are saying that because they don't know. 561 00:55:08,970 --> 00:55:11,299 Dad! Why would you say that? 562 00:55:11,300 --> 00:55:17,879 When her friend wrote "attorney" "doctor" or "famous pianist" as their future hope to be, 563 00:55:17,880 --> 00:55:22,500 my daughter... what did you write? 564 00:55:25,650 --> 00:55:28,590 Choi Ji Tae's wife. 565 00:55:29,710 --> 00:55:34,229 That's what I am saying. Unlike she looks, 566 00:55:34,230 --> 00:55:38,430 she is a fool only looking at one man for almost 20-years. 567 00:55:41,060 --> 00:55:44,159 Oh! I'm so nervous. 568 00:55:44,160 --> 00:55:47,640 Because I'm so nervous, I think I'll go crazy. 569 00:55:47,700 --> 00:55:51,110 Dad, by any chance do you happen to have any sedative? 570 00:55:56,620 --> 00:56:00,139 - What is it? Aren't you getting in the car? - Aren't you really going to tell me? 571 00:56:00,140 --> 00:56:03,569 Just what happened for you to run away not telling even Na Ri? 572 00:56:03,570 --> 00:56:07,449 Why? Did the loan sharks said they'd kill you if you don't pay the money back? 573 00:56:07,450 --> 00:56:09,149 We have no time so hurry up and get in the car 574 00:56:09,150 --> 00:56:11,536 Mom and Dad are here, where are we going leaving them behind? 575 00:56:11,560 --> 00:56:13,959 You can't even speak a sentence of English, so how 576 00:56:13,971 --> 00:56:16,239 will you live abroad? What will you eat to live? 577 00:56:16,240 --> 00:56:18,159 - But still it's better than here. - What? 578 00:56:18,160 --> 00:56:21,369 Anywhere will be 1000 times better than this freaking place! 579 00:56:21,370 --> 00:56:23,650 No Eul! 580 00:56:24,310 --> 00:56:27,210 If you are not coming with me, then I'm going alone. 581 00:56:31,890 --> 00:56:34,750 Noona. 582 00:56:41,520 --> 00:56:44,480 Ahjussi, please give us a ride to Incheon Airport. 583 00:56:48,730 --> 00:56:51,030 Ah, that crazy punk! 584 00:56:53,430 --> 00:56:56,670 Aigoo. What's wrong with him? 585 00:56:58,280 --> 00:57:02,900 You are going nowhere. Get out immediately, No Eul! 586 00:57:08,630 --> 00:57:10,570 Yeah? 587 00:57:20,560 --> 00:57:23,519 - That one is over the limit, too? - Why ask when you already know it? 588 00:57:23,520 --> 00:57:27,040 You don't have cash? Any cash? 589 00:57:27,060 --> 00:57:29,339 I do. I probably do... 590 00:57:29,340 --> 00:57:34,320 How can an attorney not even have $10? 591 00:57:34,910 --> 00:57:38,059 Ring it up with this. 592 00:57:38,060 --> 00:57:41,519 - Who are you? - You are Lawyer Cha Taek Joong, right? 593 00:57:41,520 --> 00:57:42,759 That's correct but who are you? 594 00:57:42,760 --> 00:57:48,700 You were the prosecutor in charge of No Jang Soo's hit-and-run case in 2006, right? 595 00:57:49,990 --> 00:57:52,350 Who are you? 596 00:57:53,960 --> 00:57:58,460 The real culprit that Prosecutor Choi Hyeon Joon buried at the time... 597 00:58:00,370 --> 00:58:02,669 Who is it? 598 00:58:02,670 --> 00:58:06,919 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 599 00:58:06,920 --> 00:58:12,029 ♬ Don't push me away. Don't leave me. ♬ 600 00:58:12,030 --> 00:58:18,890 ♬ Please don't leave me, you are the only one for me ♬ 601 00:58:18,930 --> 00:58:23,990 ♬ Don't go if you love me ♬ 602 00:58:24,030 --> 00:58:26,429 ♬ Don't leave me behind ♬ 603 00:58:26,430 --> 00:58:34,049 ♬ Be by my side for eternity, tomorrow too ♬ 604 00:58:34,050 --> 00:58:36,720 ♬ When you're with me in my arms ♬ 605 00:58:36,760 --> 00:58:40,440 Uncontrollably Fond ~ Preview ~ 606 00:58:42,300 --> 00:58:44,049 Yeah, I got it now. The things that I want to do 607 00:58:44,050 --> 00:58:46,539 before I die. The bucket list. 608 00:58:46,540 --> 00:58:50,819 I came to shoot "Making Seo Yeon Woo" hope we get along. 609 00:58:50,820 --> 00:58:53,289 - Are you ignoring me? - Why are you here? 610 00:58:53,290 --> 00:58:55,070 I came to film a movie. 611 00:58:55,610 --> 00:58:58,449 Just bring Ji Tae before my Jung Eun. 612 00:58:58,450 --> 00:58:59,695 Let's do the engagement ceremony no matter how 613 00:58:59,707 --> 00:59:00,909 late it is, even if it's just the two of you. 614 00:59:00,910 --> 00:59:06,139 Is this why I got embarrassed in front of people and couldn't get engaged today?! 615 00:59:06,140 --> 00:59:09,999 I can't get drunk no matter how much I drank today. 616 00:59:10,000 --> 00:59:12,789 I am told that I'd die soon. 617 00:59:12,790 --> 00:59:15,799 If I die, the truth will be buried forever. 618 00:59:15,800 --> 00:59:17,879 Just tell me who the real culprit is. 619 00:59:17,880 --> 00:59:19,927 If you are going to shoot a third rate drama like 620 00:59:19,939 --> 00:59:21,749 that, then go to the studio. You crazy punk. 621 00:59:21,750 --> 00:59:26,600 If I date you, Ahjussi, I think that would be my best revenge left. 622 00:59:27,570 --> 00:59:29,489 Then let's date, Ahjussi. 623 00:59:29,490 --> 00:59:33,280 ♬ Because you’re my last love ♬ 50754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.