All language subtitles for [Viki]Uncontrollably.Fond.E05.160720.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,140 --> 00:00:15,270 Let's say that in a year, 2 00:00:15,270 --> 00:00:18,260 you'll die. 3 00:00:19,950 --> 00:00:22,760 You're going to die in a year... 4 00:00:22,760 --> 00:00:25,950 You'd only have a year left, 5 00:00:25,950 --> 00:00:27,900 is there something you'd like to do or see? 6 00:00:27,900 --> 00:00:30,650 A year is too long. 7 00:00:33,340 --> 00:00:36,600 Let's do just 3 months left. 8 00:00:38,070 --> 00:00:41,550 Okay then. Let's say you only have 3 months left. 9 00:00:41,550 --> 00:00:44,760 I'll live recklessly, and take care of people who backstabbed me. 10 00:00:44,760 --> 00:00:48,080 I'll kill the bastards I don't like. 11 00:00:51,970 --> 00:00:54,700 This is not the goal of this documentary. 12 00:00:54,700 --> 00:00:58,910 Through this bucket list, we want you to see that life is precious and beautiful... 13 00:00:58,910 --> 00:01:00,920 - I'll hook up with girls at the club... - Excuse me.. 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,750 And I'll have one night stands everyday. 15 00:01:02,770 --> 00:01:06,150 Stop, stop, stop. We'll stop here! 16 00:01:06,150 --> 00:01:09,040 Don't stop and let me continue. 17 00:01:11,820 --> 00:01:15,840 Do you think this broadcast is a joke, Shin Joon Young? 18 00:01:17,810 --> 00:01:20,970 It's not. 19 00:01:20,970 --> 00:01:23,700 I'm being honest here. 20 00:01:25,300 --> 00:01:29,210 What wouldn't I be able to do if I were to die soon? 21 00:01:29,210 --> 00:01:33,760 What about drugs? Will you drink and drive, gamble, use public restrooms? 22 00:01:33,760 --> 00:01:37,460 Do you want to date me, PD No Eul? 23 00:01:38,320 --> 00:01:42,540 Let's say I'll die in three months, 24 00:01:42,540 --> 00:01:45,530 only three months. 25 00:01:45,530 --> 00:01:49,090 Really deeply. 26 00:01:52,020 --> 00:01:56,030 Only... 3 months. 27 00:01:57,300 --> 00:02:01,190 Really passionately, with all of my strength. 28 00:02:07,080 --> 00:02:10,700 Well, since it was just a test... 29 00:02:10,700 --> 00:02:13,530 Those jokes don't really matter. 30 00:02:13,530 --> 00:02:17,180 I'm not joking though. 31 00:02:19,970 --> 00:02:23,580 I said I wasn't joking. 32 00:02:25,580 --> 00:02:27,330 Jin Young... - PD.. 33 00:02:27,330 --> 00:02:29,600 Do you not want to? 34 00:02:43,170 --> 00:02:47,200 What do you mean? I'm so thankful! 35 00:02:47,200 --> 00:02:49,770 Top star Sin Joon Young is proposing that we date. 36 00:02:49,770 --> 00:02:53,080 If I said I didn't like it, I would be crazy! 37 00:02:53,080 --> 00:02:55,040 No PD! 38 00:02:55,040 --> 00:02:58,360 When do we start? Today? 39 00:02:58,410 --> 00:03:01,970 Can we make it official? I don't mind it. 40 00:03:01,970 --> 00:03:07,930 Ah! Can I say on SNS that I'm dating Sin Joon Young? 41 00:03:22,250 --> 00:03:23,990 Welcome. 42 00:03:31,500 --> 00:03:33,690 Noona, what's with the both of you? 43 00:03:33,690 --> 00:03:35,365 I don't know, I think she caused a problem 44 00:03:35,377 --> 00:03:37,220 again. She's been like this for thirty minutes. 45 00:03:37,220 --> 00:03:40,030 Do you think you'll die like that? 46 00:03:44,700 --> 00:03:46,950 Did you cause another problem? 47 00:03:46,950 --> 00:03:51,000 I'll get fired from Sin Joon Young's documentary. 48 00:03:51,000 --> 00:03:52,820 Huh? 49 00:03:53,770 --> 00:03:59,440 I think I'll get fired from Sin Joon Young's documentary. 50 00:03:59,440 --> 00:04:01,640 Why? 51 00:04:01,700 --> 00:04:07,190 I took what Sin Joon Young meant to be a variety show as a documentary. 52 00:04:07,190 --> 00:04:13,260 I mean, I took what Sin Joon Young meant to be a documentary as a variety show. 53 00:04:13,260 --> 00:04:22,100 No, no. I took what Sin Joon Young meant to be a documentary as a documentary. 54 00:04:23,290 --> 00:04:26,070 - What are you saying? - I think she went crazy. 55 00:04:26,070 --> 00:04:31,170 I'm not crazy! Why are you always only like that towards me, unni? 56 00:04:31,170 --> 00:04:33,920 Since you look down on me like that, 57 00:04:33,920 --> 00:04:38,190 everyone else in the world doesn't take me seriously and looks down on me. 58 00:04:38,190 --> 00:04:41,440 You can't even make a sound to Sin Joon Young, 59 00:04:41,440 --> 00:04:44,610 You don't say anything about him being crazy, but 60 00:04:44,622 --> 00:04:47,740 how come you only call me psycho? Am I that easy? 61 00:04:47,740 --> 00:04:50,370 This little... Hey! 62 00:04:52,070 --> 00:04:54,190 Was I unable to say anything to Sin Joon Young? 63 00:04:54,190 --> 00:04:58,340 The real question is, why are you being like that to me? Am I that easy to you? 64 00:05:01,020 --> 00:05:06,920 Then... I think I've really gone crazy. 65 00:05:16,560 --> 00:05:19,270 It's good things turned out this way. 66 00:05:21,130 --> 00:05:23,730 Don't do celebrity documentaries. 67 00:05:23,730 --> 00:05:26,640 Just do what you like, investigative programs. 68 00:05:26,640 --> 00:05:29,360 I'll find a job for you. 69 00:05:31,230 --> 00:05:36,400 You're unemployed too. Who's looking for whose job? 70 00:05:37,910 --> 00:05:40,820 I'm going to get a job too! 71 00:05:42,200 --> 00:05:45,150 If you get a job, 72 00:05:45,150 --> 00:05:49,420 should I sign myself up to you too? 73 00:05:49,420 --> 00:05:52,920 I don't want to see this and that. 74 00:05:52,920 --> 00:05:54,780 What? 75 00:05:57,860 --> 00:06:04,280 You wouldn't starve me and Jik at least. 76 00:06:05,430 --> 00:06:11,630 Ahjussi, can't you hire me as you wife? 77 00:06:20,290 --> 00:06:21,280 What did you just say? 78 00:06:21,280 --> 00:06:25,930 Starting tomorrow instead of plate-of-water unni, another PD would come and film. 79 00:06:25,930 --> 00:06:27,930 When you threw the ad-lib today, asking her to date you? 80 00:06:27,930 --> 00:06:30,980 Everyone knows that you did that to chase her away. 81 00:06:30,990 --> 00:06:33,340 Our chairman is so furious, 82 00:06:33,340 --> 00:06:36,670 Saying, 'The goby is jumping and also the squid is jumping! What kind of PD is he?' 83 00:06:36,670 --> 00:06:39,230 He said we can't trust our Sin Joon Young to a psycho PD like that. 84 00:06:39,230 --> 00:06:44,610 I gave them the notice. Are you fully satisfied with this now, Joon Young? 85 00:06:50,370 --> 00:06:53,860 And so in that situation what would plate-of-water unni say? 86 00:06:53,860 --> 00:06:57,770 'Hey you, cockroach of a guy! Are you in your right mind or not!' 87 00:06:57,770 --> 00:07:00,970 While saying that did she have to just accept it then? 88 00:07:00,970 --> 00:07:05,130 If so, a mere PD would approach a star 89 00:07:05,130 --> 00:07:08,330 that would probably be a bigger mess. Think about it. 90 00:07:08,380 --> 00:07:10,700 People from the production crew are really harsh too. 91 00:07:10,700 --> 00:07:13,632 Even if he is a temperary worker, it shouldn't be like, 92 00:07:13,644 --> 00:07:16,220 " We're about to take a chance to have you fired" 93 00:07:16,260 --> 00:07:20,540 Look at just what they are doing! How come those people are so cruel? 94 00:07:20,540 --> 00:07:24,500 No matter how weak or fragile, you can't just treat a person recklessly. 95 00:07:25,600 --> 00:07:29,700 I will be talking until here. I'm sorry for blabbering. 96 00:07:31,070 --> 00:07:33,200 Call the director. 97 00:07:33,200 --> 00:07:37,470 If it's not PD No Eul, I won't shoot a cut be it a documentary or what. 98 00:07:38,700 --> 00:07:43,090 If they don't want the representative actor of the agency 99 00:07:43,090 --> 00:07:47,070 then they should put back PD No Eul to her usual place. 100 00:07:58,900 --> 00:08:01,730 Ahjussi, eat one. 101 00:08:04,250 --> 00:08:06,770 Okay, I'll stop. 102 00:08:06,770 --> 00:08:10,190 Proposal cancelled. 103 00:08:10,190 --> 00:08:14,250 You should just tell me that you don't want me to be your wife. 104 00:08:14,250 --> 00:08:18,460 Why are you drinking strong soju when you can't even handle alcohol well. 105 00:08:19,840 --> 00:08:22,070 Hey... 'it's not like that No Eul' 106 00:08:22,070 --> 00:08:25,350 'why would I reject such a lovely like No Eul.' 107 00:08:25,350 --> 00:08:30,620 'I just like it so much so I don't know what to do right now.' 108 00:08:34,090 --> 00:08:36,730 You're not saying those. 109 00:08:41,880 --> 00:08:44,640 You still won't say it. 110 00:08:52,070 --> 00:08:56,370 I don't really like it as well! 111 00:08:58,980 --> 00:09:04,140 ♬ Just one last night here ♬ 112 00:09:06,150 --> 00:09:11,630 ♬ Remembering what we gave up ♬ 113 00:09:11,630 --> 00:09:18,710 ♬ This golden love ♬ 114 00:09:18,710 --> 00:09:26,350 ♬ Oh, we were destined ♬ 115 00:09:26,350 --> 00:09:29,990 He won't even come after me. 116 00:09:29,990 --> 00:09:33,880 He is not that great at all. Why is he stubborn? 117 00:09:33,880 --> 00:09:35,920 Ah, this is so embarrassing! 118 00:09:35,920 --> 00:09:40,400 Rejected from my job, and rejected from my proposal, nothing went well. 119 00:09:43,390 --> 00:09:46,740 That's because I am the third party! 120 00:09:47,530 --> 00:09:55,000 ♬ Oh, we were destined ♬ 121 00:09:55,000 --> 00:10:01,270 ♬ Oh, underdone ♬ 122 00:10:01,270 --> 00:10:04,400 That girl, Eul, doesn't know her place. 123 00:10:04,400 --> 00:10:07,180 How could he linger around you? 124 00:10:07,180 --> 00:10:08,940 Noona, from your perspective, 125 00:10:11,730 --> 00:10:13,960 I think I'm better than Eul. 126 00:10:13,960 --> 00:10:17,630 Of course! Even though you're still unemployed, you can't give yourself to Eul. 127 00:10:17,630 --> 00:10:20,473 Eul is in a lot of debt and doesn't even have a 128 00:10:20,485 --> 00:10:23,280 great personality. She only mooches off of you. 129 00:10:25,270 --> 00:10:28,230 So that's why I'm telling you this. Oppa, there is 130 00:10:28,242 --> 00:10:31,040 a woman I know who cooks well, has enough money, 131 00:10:31,040 --> 00:10:34,860 and doesn't fall too far behind in terms of looks. 132 00:10:34,860 --> 00:10:36,870 I... 133 00:10:39,360 --> 00:10:41,410 am not good enough, noona. 134 00:10:44,250 --> 00:10:47,080 Because I am not good enough, 135 00:10:51,110 --> 00:10:53,870 I cannot accept Eul. 136 00:10:59,210 --> 00:11:02,250 Ah, Eul left her cellphone. 137 00:11:02,250 --> 00:11:04,970 So clumsy... 138 00:11:07,330 --> 00:11:10,570 That oppa is not normal either. 139 00:11:13,370 --> 00:11:15,670 Eul! 140 00:11:15,670 --> 00:11:17,590 No Eul! 141 00:11:24,030 --> 00:11:25,900 What is this? 142 00:11:28,190 --> 00:11:31,100 Yes. This is No Eul's phone. 143 00:11:31,890 --> 00:11:34,060 Hello? 144 00:11:34,060 --> 00:11:36,740 Why are you picking up No Eul's phone? 145 00:11:38,570 --> 00:11:41,980 We were together, and Eul left her phone behind. 146 00:11:41,980 --> 00:11:46,260 - Who is the person picking up the phone? - What about you? Who are you? 147 00:11:46,260 --> 00:11:50,090 - I asked first. - When you ask for someone else's identity, 148 00:11:50,090 --> 00:11:54,300 I believe you should reveal your identity first. 149 00:11:54,300 --> 00:11:59,090 Can you not read Korean? My name probably appeared on the phone. 150 00:12:00,410 --> 00:12:02,560 It only said 'dog' and 'bird' (WORDPLAY FOR SON OF A B*ITCH). 151 00:12:02,560 --> 00:12:04,110 'Dog' and 'bird'? 152 00:12:04,760 --> 00:12:05,860 Son of a b*tch? 153 00:12:05,860 --> 00:12:09,770 Anyways, Eul cannot take the call right now, so call later. 154 00:12:12,740 --> 00:12:15,750 If the person calling right now happens to be Sin Joon Young, 155 00:12:15,750 --> 00:12:17,790 I don't think there will be a need for you to call back. 156 00:12:17,790 --> 00:12:22,160 - Not too long ago, she got fired from your documentary project. - Who are you? 157 00:12:22,160 --> 00:12:25,610 Who are you to tell me what to do? 158 00:12:25,610 --> 00:12:28,030 Ah-Haha... 159 00:12:28,030 --> 00:12:30,490 Do you happen to be her husband? 160 00:12:39,880 --> 00:12:42,340 Oh! My phone. 161 00:12:43,770 --> 00:12:46,180 Are you Eul's husband? 162 00:12:48,740 --> 00:12:53,230 Hello? Why aren't you replying? Are you Eul's husband? 163 00:12:53,230 --> 00:12:56,290 Why are you picking up my calls? 164 00:12:56,290 --> 00:12:58,060 Hello? 165 00:13:00,920 --> 00:13:02,970 Hello? 166 00:13:07,560 --> 00:13:10,970 YA CRAZY BASTARD! DO YOU WANNA DIE?! 167 00:13:29,420 --> 00:13:30,600 Husband 168 00:13:35,050 --> 00:13:37,060 Am i your husband? 169 00:13:38,170 --> 00:13:39,610 Yes. 170 00:13:40,550 --> 00:13:46,460 Whenever I get in a fight with someone, you always take their ('NAM') side('PYUN). 171 00:13:46,460 --> 00:13:48,238 So that's why you're not my('NAE') side, but 172 00:13:48,250 --> 00:13:50,120 others side ('NAMPYUN' - SAME WORD AS HUSBAND). 173 00:13:50,120 --> 00:13:52,220 I'll be going now. 174 00:13:52,220 --> 00:13:53,900 Eul. 175 00:13:58,920 --> 00:14:01,070 You're going to meet a good person. 176 00:14:02,310 --> 00:14:05,130 Someone who sincerely cares for you, 177 00:14:06,080 --> 00:14:08,120 and loves you. 178 00:14:08,950 --> 00:14:11,110 You are definitely going to meet 179 00:14:12,010 --> 00:14:14,170 someone who will make you happy. 180 00:14:14,900 --> 00:14:18,330 Wow, seriously ahjussi. 181 00:14:18,330 --> 00:14:21,060 I really did not see you like that. 182 00:14:21,060 --> 00:14:23,930 You're seriously mean. 183 00:14:23,930 --> 00:14:27,740 If you're going to reject me, just coldly reject me instead of pretending to be nice. 184 00:14:27,740 --> 00:14:30,430 - No Eul... - From this moment on I'm not going to see you any longer, Ahjussi. 185 00:14:30,430 --> 00:14:32,970 Don't contact me again. 186 00:14:50,330 --> 00:14:53,660 But why did this kid call? 187 00:14:53,660 --> 00:14:57,620 If he was a typical freak, I could at least make a guess. 188 00:15:03,210 --> 00:15:07,610 You psycho, why did you even call? 189 00:15:07,610 --> 00:15:10,310 You're asking to be cursed at. 190 00:15:10,310 --> 00:15:12,657 If I answer your calls in the future and 191 00:15:12,669 --> 00:15:15,200 meet you again, I'm not No Eul, but Dog Eul. 192 00:15:17,330 --> 00:15:19,700 I apologize for not being able to promptly pick up the phone. 193 00:15:19,700 --> 00:15:24,860 Regarding my not knowing my place and making an offensive joke, 194 00:15:24,860 --> 00:15:28,150 I am deeply, deep in my bones, reflecting and regretting it. 195 00:15:28,150 --> 00:15:31,100 With your generous heart, please speak well of me to the chairman, 196 00:15:31,100 --> 00:15:34,030 and give me another chance... 197 00:15:39,780 --> 00:15:44,510 Never mind, I'm not sending it. Do you think I can't make a living without you? 198 00:15:45,010 --> 00:15:48,442 I will definitely get paid a double salary, and a permanent 199 00:15:48,454 --> 00:15:51,210 position with the 4 kinds of insurance and more! 200 00:16:00,020 --> 00:16:03,550 That Sin Joon Young... 201 00:16:38,070 --> 00:16:42,130 Why are you so surprised? Are you seeing a dog-bird for the first time? 202 00:16:43,640 --> 00:16:46,150 How'd you find me here? 203 00:16:46,150 --> 00:16:48,990 I asked the production crew and they told me. 204 00:16:49,640 --> 00:16:53,120 Why are they giving people's personal information out like that? 205 00:16:53,120 --> 00:16:57,010 What is your husband doing while you mooch off of Na Ri? 206 00:16:58,780 --> 00:17:01,950 - You see, the thing is... - You're saying you married in that time? 207 00:17:01,950 --> 00:17:03,800 Do you have kids too? Is your husband unemployed? Did he 208 00:17:03,800 --> 00:17:08,840 mess up while doing business and ask you to bring home money? 209 00:17:14,680 --> 00:17:17,950 What crazy person do you think would marry a beggar like me? 210 00:17:17,950 --> 00:17:19,914 If it were, would you do that? I don't have a 211 00:17:19,926 --> 00:17:21,860 husband and most definitely do not have kids. 212 00:17:21,860 --> 00:17:24,910 I don't have a house, money, or pride, so I'm living with my friend Na Ri. So what? 213 00:17:24,910 --> 00:17:28,730 Because of a certain psycho, I got fired from my job, 214 00:17:28,730 --> 00:17:33,870 and I will continue to not have money, a house, or a husband. 215 00:17:35,970 --> 00:17:37,790 Is it entertaining? 216 00:17:37,790 --> 00:17:39,630 Is it funny? 217 00:17:40,360 --> 00:17:44,190 Why do I even bother saying these kinds of things to you? 218 00:17:44,190 --> 00:17:46,710 Crazy wench... 219 00:17:59,620 --> 00:18:01,020 - SKY Yoon production PD. 220 00:18:02,430 --> 00:18:05,030 - Hello? - It's me, Yoon PD. 221 00:18:05,030 --> 00:18:09,530 I think you will have to continue working on Sin Joon Young's documentary. 222 00:18:09,530 --> 00:18:12,160 I thought you were switching me out for a different PD. 223 00:18:12,160 --> 00:18:17,060 Sin Joon Young said that he would not film a single scene if you weren't the PD. 224 00:18:25,500 --> 00:18:28,113 He said to cut back on all of the staff except for the production 225 00:18:28,125 --> 00:18:30,630 crew. I think you'll have to come to the company to discuss it. 226 00:18:30,630 --> 00:18:33,130 You can come now, right? 227 00:18:34,850 --> 00:18:37,710 Hello? No PD! 228 00:18:38,440 --> 00:18:42,140 No PD, are you listening? Hello? 229 00:18:42,140 --> 00:18:46,170 Ah, I'm telling you, it's urgent! 230 00:18:54,590 --> 00:18:56,470 ♬ Hey boy! ♬ 231 00:18:57,270 --> 00:18:59,670 ♬ Show me your love ♬ 232 00:18:59,670 --> 00:19:01,830 ♬ You and I ♬ 233 00:19:01,854 --> 00:19:12,854 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 234 00:19:13,840 --> 00:19:19,100 ♬ Good morning. Hi. Good morning. My day, like your smile, is brighter ♬ 235 00:19:19,100 --> 00:19:21,783 ♬ Everything became different after I met you. Like the rainy 236 00:19:21,795 --> 00:19:24,190 season in my daily life, you have become the rainbow. ♬ 237 00:19:24,190 --> 00:19:26,853 ♬ You, who shorten your foot step, are good. You, 238 00:19:26,865 --> 00:19:29,330 who shorten the street between us, are good. ♬ 239 00:19:29,330 --> 00:19:31,984 ♬ You and I resemble each other in a lot of ways. Crystal 240 00:19:31,996 --> 00:19:34,390 clear laughter and even the smile. Everything. All. ♬ 241 00:19:34,390 --> 00:19:37,900 ♬ You and I are starting. ♬ 242 00:19:37,900 --> 00:19:44,650 ♬ It's not enough time for me to love. Do it a little faster. ♬ 243 00:19:44,650 --> 00:19:48,220 ♬ Because you look so much like... ♬ 244 00:19:48,220 --> 00:19:53,320 ♬ It's hard. It's harder. It's hard. ♬ 245 00:19:53,320 --> 00:19:56,750 ♬ It's not easy. ♬ 246 00:19:56,750 --> 00:20:05,200 ♬ Love u love u love u♬ 247 00:20:26,230 --> 00:20:29,070 What is this? 248 00:20:29,070 --> 00:20:33,080 Noona's has work now so I won't be able to take care of you as often. So eat a lot. 249 00:20:33,080 --> 00:20:38,080 Your sister wasn't even able to sleep last night because she was preparing all this. 250 00:20:41,520 --> 00:20:46,650 So eat up and go to school already. 251 00:20:46,650 --> 00:20:51,480 I'm so sad. What's with you face. 252 00:20:51,480 --> 00:20:53,360 Your friends don't give you food at their house? 253 00:20:53,360 --> 00:20:55,130 Noona. 254 00:20:55,130 --> 00:20:56,300 Ah for real. 255 00:20:56,300 --> 00:21:00,540 If your that worried why don't you follow him with a bowl. 256 00:21:00,540 --> 00:21:02,170 Should I really? 257 00:21:02,170 --> 00:21:05,490 Should I just quit everything and follow you around? 258 00:21:05,490 --> 00:21:11,330 Yeah. Quit everything and even follow me to school. 259 00:21:13,610 --> 00:21:15,920 Let's go to school. 260 00:21:15,920 --> 00:21:18,040 Jik. 261 00:21:18,880 --> 00:21:22,980 Noona wants to follow you around... 262 00:21:26,450 --> 00:21:29,330 You know that Sin Joon Young's fans isn't a joke. 263 00:21:29,330 --> 00:21:30,830 Hm? 264 00:21:31,960 --> 00:21:33,553 Among the fans from singer celebrities, Sin 265 00:21:33,565 --> 00:21:35,170 Joon Young's fans are the most extreme ones. 266 00:21:35,170 --> 00:21:38,130 There are even psychos. They're looking into you right now. 267 00:21:38,130 --> 00:21:40,860 If something happens then... 268 00:21:45,040 --> 00:21:46,770 This is Oh Jik's phone right? 269 00:21:46,770 --> 00:21:48,441 You told me you'd give me more information 270 00:21:48,453 --> 00:21:50,290 about PD No Eul but you didn't contact me back. 271 00:21:50,290 --> 00:21:53,389 You're not answering my calls either. If by any chance 272 00:21:53,401 --> 00:21:56,060 everything is a big lie, you will die for sure! 273 00:21:57,700 --> 00:22:00,600 She said she's the president of Sin Joon Young's fan club. 274 00:22:19,760 --> 00:22:22,410 Not that, not that. 275 00:22:28,220 --> 00:22:32,120 Do you remember that my father was an extremely famous prosecutor? 276 00:22:32,120 --> 00:22:35,850 By any chance, if you ever have any personal interest in me... 277 00:22:37,250 --> 00:22:39,560 What are you going to do if I tell you about PD No Eul's personal information? 278 00:22:39,560 --> 00:22:42,490 Do your parents know that you are doing this with your life? 279 00:22:42,490 --> 00:22:44,250 Heol! 280 00:22:44,250 --> 00:22:47,470 Waah! She must be really mad. 281 00:22:47,470 --> 00:22:49,690 What are you doing? 282 00:22:49,690 --> 00:22:51,090 Noona! 283 00:22:51,090 --> 00:22:55,390 Does she have nothing to do after eating? Give me your cellphone. 284 00:22:55,390 --> 00:22:57,010 No Jik. 285 00:22:57,010 --> 00:22:59,090 The Worst of the Worst 286 00:22:59,090 --> 00:23:03,810 It's her, right? Give me the phone now. 287 00:23:06,050 --> 00:23:07,710 No Jik! 288 00:23:07,710 --> 00:23:12,950 The person you are trying to call 289 00:23:12,950 --> 00:23:14,760 What's wrong? 290 00:23:20,030 --> 00:23:22,110 I told you to give me that girl's number. 291 00:23:22,110 --> 00:23:24,214 No matter how you look at it, she's messing 292 00:23:24,226 --> 00:23:26,390 with a student. Is Sin Joon Young that great? 293 00:23:26,390 --> 00:23:28,110 Yeah he is. 294 00:23:28,110 --> 00:23:30,340 This girl isn't that weird either. 295 00:23:30,340 --> 00:23:35,500 She's normal but Joon Young is so awesome that he's even able to change her. 296 00:23:35,500 --> 00:23:38,250 I'm not saying that right now. 297 00:23:39,950 --> 00:23:42,430 Don't fall for Joon Young. 298 00:23:42,430 --> 00:23:45,020 - What? - If your always around him filling the documentary 299 00:23:45,020 --> 00:23:49,000 then you'll definitely fall for him. 300 00:23:49,000 --> 00:23:51,410 This rascal... You dont know Jin Joon. 301 00:23:51,410 --> 00:23:55,410 Joon Young is know a person in a different world now. 302 00:23:55,410 --> 00:23:58,940 Joon Young's saying something without thought. 303 00:23:58,940 --> 00:24:02,250 Don't be mistaken and don't get any useless hope. 304 00:24:02,250 --> 00:24:04,640 You'll get hurt. 305 00:24:07,490 --> 00:24:10,020 Did you eat something wrong this morning? 306 00:24:10,020 --> 00:24:12,960 That's right. Those ribs must have tasted weird, right? 307 00:24:12,960 --> 00:24:15,860 So that's why I told you to stay away from them and not to eat them, you punk! 308 00:24:15,860 --> 00:24:20,160 Noona, I hope you and Hyung will have nice courtship. 309 00:24:20,160 --> 00:24:26,450 Even if he doesn't have anything he's a really good person and you fit with him. 310 00:24:26,450 --> 00:24:28,940 That's the way that you'll be happy. 311 00:24:30,580 --> 00:24:34,320 Then this is the end of my nagging. 312 00:24:34,320 --> 00:24:36,990 No Euly! 313 00:24:36,990 --> 00:24:42,200 Film the documentary well. 314 00:24:42,200 --> 00:24:44,570 I call even that thing my brother. 315 00:24:44,570 --> 00:24:48,673 But the Hyung Ahjussi already dumped me. You punk, don't even know anything. ♬ To 316 00:24:48,685 --> 00:24:52,800 be honest, even today I'm thinking of you again I pull out my stash of memories ♬ 317 00:24:52,800 --> 00:24:57,780 ♬ I pull out my stash of memories and just stare at them. ♬ 318 00:24:57,780 --> 00:25:00,000 ♬ It's the first thing I do. ♬ 319 00:25:00,000 --> 00:25:06,850 If you get a job, should I sign myself up to you too? 320 00:25:06,850 --> 00:25:10,160 I don't want to see this and that. 321 00:25:10,160 --> 00:25:18,290 - What? - You wouldn't starve me and Jik at least. 322 00:25:18,290 --> 00:25:24,560 Can't you hire me as your wife? 323 00:25:24,560 --> 00:25:26,750 ♬ Ring My Bell ♬ 324 00:25:26,750 --> 00:25:28,010 Am I your husband? 325 00:25:28,010 --> 00:25:31,250 Ah. 326 00:25:31,250 --> 00:25:33,500 Yes. 327 00:25:33,500 --> 00:25:39,500 Whenever I get in a fight with someone, you always take their side. 328 00:25:39,500 --> 00:25:42,900 You never take my side so that's why you're my husband. 329 00:25:42,900 --> 00:25:48,270 ♬ Even if I close my eyes you always ♬ 330 00:25:48,270 --> 00:25:51,620 ♬ are standing in front of me. ♬ 331 00:25:51,620 --> 00:25:57,810 ♬You are the only one I love. I wish ooh ooh ooh ♬ 332 00:25:57,810 --> 00:26:02,480 ♬ Ring My Bell (I'M SO LOOKING FORWARD TO YOU.) I want you ♬ 333 00:26:02,480 --> 00:26:04,570 Ji Tae! 334 00:26:04,570 --> 00:26:07,610 ♬ Ring My Bell ♬ 335 00:26:07,610 --> 00:26:14,520 ♬ If you ever want to see me sometime, in a heartbeat I'll go running to you. ♬ 336 00:26:14,520 --> 00:26:20,250 ♬ I am afraid, even today, like this ♬ 337 00:26:20,250 --> 00:26:24,120 ♬ I'm only waiting for you ♬ 338 00:26:26,640 --> 00:26:29,120 Yes. 339 00:26:29,120 --> 00:26:31,090 Ji Tae your father wans to see you. 340 00:26:31,090 --> 00:26:33,630 Father? 341 00:26:36,070 --> 00:26:43,050 Timing and Subtitles brought to you by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki 342 00:26:51,120 --> 00:26:57,530 Seeing that you think for a long time, your excellent move might be turn to a bad move. 343 00:26:57,530 --> 00:27:00,693 If you wish for an excellent move like a 344 00:27:00,705 --> 00:27:04,500 missteping my stone, it is never going to happen. 345 00:27:07,150 --> 00:27:10,940 Let's see. 346 00:27:11,820 --> 00:27:14,660 Just Tak Tak 347 00:27:19,720 --> 00:27:21,280 Yes! 348 00:27:21,280 --> 00:27:23,020 Hey, let's do it one more time. 349 00:27:23,020 --> 00:27:24,656 But where have you seen that to happen? 350 00:27:24,668 --> 00:27:26,480 Please give me what you previously promised. 351 00:27:26,480 --> 00:27:29,710 Why would you ask that between us? Just forget about it. 352 00:27:29,710 --> 00:27:31,420 Let's do it one more time. 353 00:27:31,420 --> 00:27:36,780 Wow, Father. Are you going to be like this? I'm going to tell mother. 354 00:27:36,780 --> 00:27:40,630 My son wants to win me, his father, that badly? 355 00:27:40,630 --> 00:27:43,080 I can't believe it. Doesn't make sense. (YOUNGER GENERATION SLANG TERMS) 356 00:27:43,080 --> 00:27:45,420 Where did you learn that kind of language? 357 00:27:45,420 --> 00:27:47,850 Let's play another round. 358 00:27:47,850 --> 00:27:48,720 Ah no 359 00:27:48,720 --> 00:27:50,270 Father. 360 00:27:50,270 --> 00:27:55,830 Aigoo Choi Ha Roo. Ah 361 00:27:55,830 --> 00:27:58,630 Dad, today was a totally aweful day for me. 362 00:27:58,630 --> 00:28:02,420 Where did you go this early? 363 00:28:02,420 --> 00:28:05,350 Today's our Joon Young Oppa's concert. 364 00:28:06,770 --> 00:28:09,182 Dad, just wear this and come to our Oppa's 365 00:28:09,194 --> 00:28:11,900 concert. It's held at 6 p.m at the Olympic Hall. 366 00:28:11,900 --> 00:28:14,670 How can I go there? 367 00:28:14,670 --> 00:28:18,100 Haven't you heard about the Republic of Korea's politician Ahjussi? 368 00:28:18,100 --> 00:28:20,734 He posted a picture of him and his daughter at a concert 369 00:28:20,746 --> 00:28:23,160 on his social media and it became awesomely popular. 370 00:28:23,160 --> 00:28:25,830 - Didn't you know? - No, I didn't. 371 00:28:25,830 --> 00:28:30,190 Father's busy, and isn't it time for you to study? 372 00:28:30,190 --> 00:28:31,310 After following around Sin Joon Young, do you 373 00:28:31,322 --> 00:28:32,430 want to have to take your exams a third time? 374 00:28:32,430 --> 00:28:33,650 Okay, I understand. 375 00:28:33,650 --> 00:28:36,850 Let's go together, Dad. 376 00:28:36,850 --> 00:28:39,800 I heard they are filming Sin Joon Young's documentary there. 377 00:28:39,800 --> 00:28:43,780 If my dad was there at the concert, how great would that be? 378 00:28:43,780 --> 00:28:46,820 Choi Ha Roo!! Stop it now. 379 00:28:47,760 --> 00:28:50,130 Do my words seem a joke to you? 380 00:28:50,830 --> 00:28:51,650 Oppa.. 381 00:28:51,650 --> 00:28:53,927 Other examinees are saying they don't have the 382 00:28:53,939 --> 00:28:56,180 time to sleep because 1-2 seconds are a waste, 383 00:28:56,180 --> 00:28:58,820 so how do you have the time to go to a celebrity's concert? 384 00:29:00,390 --> 00:29:03,790 Quit Sin Joon Young's fan club while I tell you nicely. 385 00:29:03,790 --> 00:29:08,060 I don't want to. To me, Joon Young Oppa is far more important than college. 386 00:29:08,060 --> 00:29:10,587 My life has no meaning without Joon Young. Why 387 00:29:10,599 --> 00:29:13,030 are you interfering with someone else's life? 388 00:29:13,030 --> 00:29:15,407 What's with that tone when talking to your brother? Choi 389 00:29:15,419 --> 00:29:17,640 Ha Roo, how could you say that he's a "someone else?" 390 00:29:17,640 --> 00:29:22,900 It's because he's is behaving strangely. He got scary all of a sudden. 391 00:29:22,900 --> 00:29:26,080 Oppa must have gone insane, Dad! 392 00:29:38,910 --> 00:29:42,790 I'm sorry for all this in front of you, Father. 393 00:29:48,380 --> 00:29:53,050 Sin Joon Young, this friend, I suddenly like him a bit. 394 00:29:54,950 --> 00:29:58,580 Our Ji Tae, why are you never angry? 395 00:29:58,580 --> 00:30:02,500 He might have around thousands of reasons to be angry... 396 00:30:02,500 --> 00:30:06,100 But why can't my son get angry? 397 00:30:06,100 --> 00:30:09,540 "Is something wrong with him?" 398 00:30:09,540 --> 00:30:14,500 I worried every day on whether I should take you to the hospital. 399 00:30:15,930 --> 00:30:18,090 It seems like I won't need to. 400 00:30:18,090 --> 00:30:22,100 You know how to get mad and throw a fit, our Ji Tae. 401 00:30:24,920 --> 00:30:28,100 Thanks to this friend, I found out that my son is alright. 402 00:30:28,100 --> 00:30:31,130 Should I, at least, buy him a meal? 403 00:30:31,154 --> 00:30:42,154 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 404 00:30:43,950 --> 00:30:47,010 So petty. Did you change your password? 405 00:30:50,510 --> 00:30:52,700 You said you would call right away. 406 00:30:58,430 --> 00:31:02,910 I could not answer your call because I'm in a meeting. I will call you right away. 407 00:31:02,910 --> 00:31:05,480 You ignored my calls that's why I just sent messages. 408 00:31:05,480 --> 00:31:07,980 The meeting is still not done. What are you going to do about it? 409 00:31:08,960 --> 00:31:10,940 I will be having a concert today. 410 00:31:11,970 --> 00:31:15,990 I got a really good seat for you so come with Uncle Jeong Sik. 411 00:31:16,980 --> 00:31:19,273 This is the last opportunity you would get to 412 00:31:19,285 --> 00:31:21,590 be able to watch the sexiest side of your son. 413 00:31:39,800 --> 00:31:42,080 It's your last chance, I said. 414 00:31:42,080 --> 00:31:44,870 Even if you die, you won't get to see this side. 415 00:31:44,870 --> 00:31:47,230 Aigoo. That's a news I'm glad to hear. 416 00:31:47,230 --> 00:31:51,230 Thank you for telling something good early in the morning. 417 00:31:52,420 --> 00:31:53,600 Mom. 418 00:31:53,600 --> 00:31:56,840 Let go! Why am I your 'Mom'? 419 00:31:56,840 --> 00:32:00,310 When did you ever treat me like your mother? 420 00:32:00,310 --> 00:32:03,180 You quit the school that was so hard to get you into. 421 00:32:03,180 --> 00:32:07,990 You became a celebrity or whatnot without even discussing with me! 422 00:32:09,300 --> 00:32:11,500 What's wrong with a celebrity? 423 00:32:11,500 --> 00:32:14,500 A celebrity would be a whole lot better than a prosecutor. 424 00:32:14,500 --> 00:32:16,810 Mom, you don't even know how rich I am, right? 425 00:32:16,810 --> 00:32:20,230 I have a building, a house, 3 expensive cars and... 426 00:32:20,230 --> 00:32:24,040 Aigoo! Good for you for being rich. 427 00:32:24,040 --> 00:32:26,948 You said that you would be a prosecutor to be on the side 428 00:32:26,960 --> 00:32:29,880 of those like us, who are poor and with no one to back up. 429 00:32:29,880 --> 00:32:34,080 You were blabbering about it and bragging. 430 00:32:34,080 --> 00:32:36,780 Aren't you even embarrassed? 431 00:32:37,730 --> 00:32:41,460 A person like me can't be a prosecutor, Mom. 432 00:32:41,460 --> 00:32:43,800 If a person like me becomes a prosecutor, 433 00:32:43,800 --> 00:32:46,343 those like you, who have no strength, no 434 00:32:46,355 --> 00:32:49,160 backing and poor cannot live in this country. 435 00:32:49,160 --> 00:32:50,720 They need to emigrate. 436 00:32:50,720 --> 00:32:52,300 What? 437 00:32:52,300 --> 00:32:56,080 I will leave your seat and Uncle's vacant. Come if you change your mind. 438 00:32:56,080 --> 00:33:00,700 I won't go. Wait until you die and see if I would go there. 439 00:33:00,700 --> 00:33:03,540 As expected of my Mom. She's strong. 440 00:33:03,540 --> 00:33:05,790 I almost cried again today. 441 00:33:08,080 --> 00:33:09,304 [SIN JOON YOUNG CONCERT- THE ROMANTIC] 442 00:33:09,316 --> 00:33:10,500 [LONG LIVE THE KING TIME TO START ONLY ONE CONCERT] 443 00:33:23,710 --> 00:33:24,850 [QUICK RESPONSE!] 444 00:33:24,850 --> 00:33:28,960 ♬ We could sail across the seven seas ♬ 445 00:33:28,960 --> 00:33:35,050 ♬ Take you far away from the mysteries that reminds you ♬ 446 00:33:35,050 --> 00:33:39,730 ♬ Of the loneliness in your heart ♬ 447 00:33:40,780 --> 00:33:45,400 ♬ We could search for islands far and near ♬ 448 00:33:45,400 --> 00:33:48,920 ♬ Join in creation look to hear ♬ 449 00:33:48,920 --> 00:33:55,940 ♬ All the songs they've been singing all these years ♬ 450 00:33:57,210 --> 00:34:01,020 ♬ Search across the oceans ♬ 451 00:34:01,020 --> 00:34:05,100 ♬ For who you are been lost for too long ♬ 452 00:34:05,100 --> 00:34:08,280 ♬ Searching for a secret ♬ 453 00:34:08,280 --> 00:34:10,990 - I haven't.But I've been there many times. ♬ I'm coming home ♬ 454 00:34:10,990 --> 00:34:13,460 Several times already? That's amazing. ♬ we find we have all we need ♬ 455 00:34:13,460 --> 00:34:16,670 - I've only been there once. Just once. - I see.♬ we find we have all we need ♬ 456 00:34:16,670 --> 00:34:18,927 - Did you know that Sin Joon Young suffers from stress? - Are 457 00:34:18,939 --> 00:34:21,100 you serious? What could it be for him to be so stressed out? 458 00:34:21,100 --> 00:34:24,410 Everyone, we arrived at the stadium for Sin Joon Young's concert. 459 00:34:24,410 --> 00:34:28,630 I will hand out tickets soon, so please listen to my instruction carefully. 460 00:34:28,630 --> 00:34:31,080 ♬ Are a beacon ♬ 461 00:34:31,080 --> 00:34:35,260 ♬ That's hidden deep within my soul ♬ 462 00:34:36,870 --> 00:34:40,740 [SIN JOON YOUNG CONCERT - THE ROMANTIC ] ♬ Search across the oceans ♬ 463 00:34:40,740 --> 00:34:47,460 ♬ In coming home we find we have all we need ♬ 464 00:34:48,800 --> 00:34:50,980 ♬ In coming home ♬ 465 00:34:50,980 --> 00:34:55,470 [SIN JOON YOUNG CONCERT - THE ROMANTIC ] ♬ You'll find we have all you need ♬ 466 00:34:55,470 --> 00:34:59,840 Stop crying. Did your parents pass away? 467 00:34:59,840 --> 00:35:02,610 I got really hurt. 468 00:35:02,610 --> 00:35:06,260 Ahjumma, how could my Oppa be like that? 469 00:35:06,260 --> 00:35:10,100 How could he raise his voice at his one and only younger sister? 470 00:35:12,800 --> 00:35:18,330 He looked like he would kill me. I take after mom so I have a really weak heart. 471 00:35:18,330 --> 00:35:21,160 Madame has really weak kidneys not a weak heart. 472 00:35:21,160 --> 00:35:26,650 That's the same. That Oppa must be crazy. 473 00:35:26,650 --> 00:35:29,970 Aigoo. Good job. 474 00:35:29,970 --> 00:35:32,080 Dissing the Oppa that thinks of you. 475 00:35:32,080 --> 00:35:34,350 - Dad! - Assemblyman. 476 00:35:38,400 --> 00:35:41,900 Aigoo. A test repeated chasing celebrities instead of studying 477 00:35:41,900 --> 00:35:48,060 of course it would be normal for you to be scolded. Stop chewing on your brother. 478 00:35:48,060 --> 00:35:50,460 - How did you get here? - I told him. 479 00:35:50,480 --> 00:35:54,680 I told him that you were so hurt by your brother that you were making a fuss 480 00:35:54,680 --> 00:35:57,259 and that you were crying me a river at the concert hall. You 481 00:35:57,271 --> 00:35:59,650 must have been worried about Ha Roo that's why you came. 482 00:35:59,650 --> 00:36:05,430 Now. Here. This is a secret from your Mom and brother. 483 00:36:05,430 --> 00:36:08,200 Dad! 484 00:36:09,500 --> 00:36:11,970 I raised my child wrong, did I? 485 00:36:11,970 --> 00:36:14,537 This is just between us, but Ha Roo honestly 486 00:36:14,549 --> 00:36:16,670 doesn't have the brains for studying. 487 00:36:16,670 --> 00:36:19,098 It's not like her grades are going to go up when 488 00:36:19,110 --> 00:36:21,500 you stick your butt to the chair. - That's right. 489 00:36:21,500 --> 00:36:25,690 And I don't do anything bad. I'm just busy chasing after Joon Young. 490 00:36:25,690 --> 00:36:29,030 Right. Well done, my daughter. 491 00:36:29,030 --> 00:36:34,360 That... assem... no, Ha Roo's dad. You took a hard step today 492 00:36:34,360 --> 00:36:37,510 let's take a commemorative concert photo. 493 00:36:37,510 --> 00:36:40,300 No. No. I'm good. 494 00:36:40,300 --> 00:36:43,110 Here, I'm taking it. 495 00:36:43,110 --> 00:36:45,960 One, two, three! 496 00:36:51,050 --> 00:36:58,160 Timing and Subtitles brought to you by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki 497 00:37:12,560 --> 00:37:16,310 Be healthy, Sin Joon Young! 498 00:37:19,290 --> 00:37:23,020 Be healthy, Sin Joon Young! Be healthy, Sin Joon Young! 499 00:37:26,070 --> 00:37:31,540 ♬ Another day has passed. ♬ 500 00:37:32,590 --> 00:37:38,200 ♬ As if nothing happened ♬ 501 00:37:39,190 --> 00:37:44,390 ♬ Even though I try to comfort myself ♬ 502 00:37:44,390 --> 00:37:47,820 ♬ By saying it's all right, it's all right. ♬ 503 00:37:47,820 --> 00:37:51,750 ♬ But i'm not all right. ♬ 504 00:37:52,690 --> 00:37:58,420 ♬ After Ietting you go ♬ 505 00:37:59,690 --> 00:38:05,080 ♬ My heart is empty and abandoned ♬ 506 00:38:06,210 --> 00:38:11,480 ♬ But this emptiness cannot be filled ♬ 507 00:38:11,480 --> 00:38:19,060 ♬ By someone other than you ♬ 508 00:38:20,070 --> 00:38:26,810 ♬ Both your eyes and your touch ♬ 509 00:38:26,810 --> 00:38:33,460 ♬ stay right by my side like an ill wind ♬ 510 00:38:33,460 --> 00:38:41,730 ♬ In my head there is only a picture of you ♬ 511 00:38:41,730 --> 00:38:49,320 ♬ There is nowhere I can return to now, ♬ 512 00:38:54,640 --> 00:38:59,210 ♬ I can't see anything ♬ 513 00:39:01,390 --> 00:39:04,970 ♬ Miss you, love you ♬ 514 00:39:04,970 --> 00:39:13,500 ♬ But I have to let all of your pieces go ♬ 515 00:39:14,680 --> 00:39:17,780 Don't fall for Joon Young Hyung 516 00:39:20,020 --> 00:39:25,350 If you keep on sticking around, you might have your heart waver for sure. 517 00:39:26,650 --> 00:39:29,070 Don't even dream of it. 518 00:39:31,440 --> 00:39:36,060 Joon Young is now a person totally different from your world 519 00:39:36,070 --> 00:39:42,720 ♬ Both your eyes and your touch ♬ 520 00:39:42,720 --> 00:39:49,470 ♬ They stay right by my side like an ill wind ♬ 521 00:39:49,470 --> 00:39:57,740 ♬ In my head there is only a picture of you ♬ 522 00:39:57,740 --> 00:40:05,450 ♫ There is nowhere I can return to now. ♫ 523 00:40:08,720 --> 00:40:15,720 ♬ In my head there is just a picture. In my head there is just a picture ♬ 524 00:40:15,720 --> 00:40:19,070 ♬ You are the only one. You are the only one. ♬ 525 00:40:19,070 --> 00:40:22,530 ♬ You are the only one. You are the only one. ♬ 526 00:40:22,530 --> 00:40:25,960 ♬ You are the one. You are the one. ♬ 527 00:40:25,960 --> 00:40:33,420 ♬ You are the one! ♬ 528 00:40:39,444 --> 00:40:51,444 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 529 00:40:52,110 --> 00:40:53,630 You're going to the Prosecutor's Office, right? 530 00:40:53,630 --> 00:40:57,490 My dream is to become a prosecutor too. 531 00:40:57,490 --> 00:41:02,060 - Later, let's see each other again with you as my junior. - Yes. 532 00:41:02,060 --> 00:41:06,100 What's your name? Since you're a junior that I will meet later on. 533 00:41:06,100 --> 00:41:07,960 I'll need to sign it and give it to you. 534 00:41:07,960 --> 00:41:10,080 Next time. 535 00:41:10,130 --> 00:41:13,663 I'll study hard and come back with my passing 536 00:41:13,675 --> 00:41:16,450 test results, so give it to me then. 537 00:41:16,450 --> 00:41:19,440 I'll give my name to you then too. 538 00:41:20,400 --> 00:41:26,420 Sin Joon Young, I guess you won't be coming back for your book. 539 00:41:34,530 --> 00:41:37,370 The congressman went where? 540 00:41:40,680 --> 00:41:43,470 To Sin Joon Young's concert? 541 00:41:44,270 --> 00:41:47,950 Why would he be there? 542 00:41:47,950 --> 00:41:50,930 Because of Ha Roo, he went there to accompany her. 543 00:41:51,890 --> 00:41:53,510 What? 544 00:42:26,730 --> 00:42:30,770 ♬ I only think about you all day. ♬ 545 00:42:32,810 --> 00:42:36,740 ♬ My chest is warm. ♬ 546 00:42:39,170 --> 00:42:41,360 I told you to peel the onions, so what are you doing here? 547 00:42:41,360 --> 00:42:43,390 I was watching Sin Joon Young's concert. 548 00:42:43,390 --> 00:42:44,870 What? 549 00:42:44,870 --> 00:42:48,300 But I couldn't find anything to diss. 550 00:42:48,300 --> 00:42:51,030 Even as a man i like him. 551 00:42:51,030 --> 00:42:54,730 Go inside and peel the onions. Peel the garlics too. 552 00:42:56,780 --> 00:43:01,720 Who are you saying "sshi" too? Are you cursing at me right now? You bast***...! 553 00:43:01,720 --> 00:43:05,300 Why are you taking out your anger on Young Deuk? 554 00:43:05,300 --> 00:43:07,423 Oppa, where have you been all day long left your 555 00:43:07,435 --> 00:43:09,440 restaurant empty and how come you show up now? 556 00:43:10,180 --> 00:43:11,950 What is this? 557 00:43:18,340 --> 00:43:19,650 What is this?! 558 00:43:19,650 --> 00:43:22,650 This is the debt money Gook Young owed back then to Joon Young. 559 00:43:22,650 --> 00:43:26,330 - Oppa. - Three years ago, I told him clearly to give it all to Joon Young 560 00:43:26,330 --> 00:43:29,248 I'm returning you this now because this such 561 00:43:29,260 --> 00:43:31,800 a bad egg intercepted it in the middle. 562 00:43:32,630 --> 00:43:35,390 Where did you get all this money? 563 00:43:35,390 --> 00:43:38,520 I went and got money from my friends 564 00:43:38,520 --> 00:43:43,430 who borrowed money from me back then, I took out the deposit from my house, 565 00:43:43,430 --> 00:43:44,870 and you can take out the interest from my paycheck. 566 00:43:44,870 --> 00:43:46,860 - Oppa! - Argh. 567 00:43:46,860 --> 00:43:52,830 It is like a heavy 5-year-old burden has been lifted off my chest! I'm so relieved! 568 00:43:55,790 --> 00:43:58,690 I owe you nothing now. 569 00:43:58,690 --> 00:44:04,030 We are financially, psychologically, and as a man-and-woman, 570 00:44:04,030 --> 00:44:07,350 even now. 571 00:44:08,510 --> 00:44:11,450 Also, let's make this one thing clear. 572 00:44:11,450 --> 00:44:13,714 Joon Young didn't drop out of law school 573 00:44:13,726 --> 00:44:16,280 because he was settling Gook Young's accident. 574 00:44:16,280 --> 00:44:18,583 Number one, for some uncertain reason I don't 575 00:44:18,595 --> 00:44:20,960 know much Sin Joon Young first dropped college. 576 00:44:20,960 --> 00:44:25,910 Number two, Gook Young got into an accident and number three! 577 00:44:25,910 --> 00:44:29,476 Joon Young became a celebrity, received his contract 578 00:44:29,488 --> 00:44:32,391 deposit, and settled Gook Young's accident. 579 00:44:32,390 --> 00:44:36,380 Can you remember the proper order? That's enough. 580 00:44:42,910 --> 00:44:46,620 Here! Here he is! 581 00:44:46,620 --> 00:44:49,250 I kept seeing you, and this is the best you've ever done! 582 00:44:49,250 --> 00:44:51,520 Here, take some water. 583 00:44:53,750 --> 00:44:57,470 - Here you go. - Okay, after the guest finishes singing, it's the last song, 584 00:44:57,470 --> 00:44:59,672 so just put in some energy, okay, Shin star? Aja! 585 00:44:59,684 --> 00:45:01,720 [AJA= AN EXPRESSION EQUIVALENT TO "FIGHTING!"] 586 00:45:01,720 --> 00:45:04,460 Yeah, Waha! 587 00:45:04,460 --> 00:45:13,340 Hm.. 588 00:45:13,340 --> 00:45:16,390 It's been awhile since your last concert, right? 589 00:45:16,390 --> 00:45:19,490 Can you share your thoughts about it with us? 590 00:45:21,420 --> 00:45:23,480 Who is that man? 591 00:45:24,220 --> 00:45:25,570 Yes? 592 00:45:27,790 --> 00:45:30,810 The one who picked up your phone last night. 593 00:45:30,822 --> 00:45:33,720 He was listed as "Husband" in your phone. 594 00:45:34,490 --> 00:45:37,790 Change the subject. 595 00:45:37,790 --> 00:45:39,480 Your boyfriend? 596 00:45:40,150 --> 00:45:43,595 On my way in the concert hall, i saw some fans 597 00:45:43,607 --> 00:45:46,770 who came from halfway the world to see you. 598 00:45:46,770 --> 00:45:47,850 Can you say hello to them 599 00:45:47,850 --> 00:45:49,750 He's your boyfriend, right? 600 00:45:52,830 --> 00:45:56,990 What did you eat today? What do you eat on days that you have concerts 601 00:45:56,990 --> 00:45:59,610 How long have you be dating him? 602 00:45:59,610 --> 00:46:01,320 Joon Young. 603 00:46:06,670 --> 00:46:09,980 What do you usually do when your concerts are over? What are you doing today 604 00:46:09,980 --> 00:46:13,390 His voice wasn't that great. What about his looks? 605 00:46:13,390 --> 00:46:15,821 Judging from the sound of his voice, he 606 00:46:15,833 --> 00:46:18,520 seemed really ugly. Your boyfriend, i mean. 607 00:46:18,520 --> 00:46:21,510 He's not my boyfriend! 608 00:46:21,510 --> 00:46:23,790 Good job! 609 00:46:23,790 --> 00:46:27,260 ♬ Do you perhaps know? ♬ 610 00:46:29,080 --> 00:46:35,620 ♬ What I'm about to say? ♬ 611 00:46:35,620 --> 00:46:39,060 ♬ I won't tell you too quickly ♬ 612 00:46:41,230 --> 00:46:45,410 ♬ I won't tell you too quickly ♬ 613 00:46:47,460 --> 00:46:51,530 ♬ Do you remember? ♬ 614 00:46:53,080 --> 00:46:59,680 ♬ The feelings on that day that we first felt. ♬ 615 00:46:59,680 --> 00:47:09,610 ♬ To be honest, I didn't know. And I'm sure you didn't know about it either ♬ 616 00:47:12,690 --> 00:47:21,060 ♬ I don't remember exactly when it all began between us ♬ 617 00:47:24,690 --> 00:47:33,290 There is someone here who I love. 618 00:47:35,720 --> 00:47:43,100 ♬ Even if it's now, if it's not too late ♬ 619 00:47:43,100 --> 00:47:48,730 ♬ To you ♬ 620 00:47:48,730 --> 00:47:53,169 So, today, gathering up my courage, I'll be 621 00:47:53,181 --> 00:47:57,730 confessing. ♬ I have something I need to say. ♬ 622 00:47:58,590 --> 00:48:01,850 What do I do if it's me? 623 00:48:02,650 --> 00:48:08,550 ♬ I like you ♬ 624 00:48:08,550 --> 00:48:14,630 ♬ I love you ♬ 625 00:48:14,630 --> 00:48:24,760 ♬ Don't hesitate any longer. If you feel the same way as me, ♬ 626 00:48:26,550 --> 00:48:32,570 ♬ Give me your hand ♬ 627 00:48:32,570 --> 00:48:39,970 ♬ The moment you get a hold of my hand and take a look at me ♬ 628 00:48:39,970 --> 00:48:49,980 ♬ We will be always together ♬ 629 00:49:20,670 --> 00:49:26,540 ♬ I like you ♬ 630 00:49:26,540 --> 00:49:32,630 ♬ I love you ♬ 631 00:49:32,630 --> 00:49:36,450 ♬ Don't hesitate any longer. ♬ 632 00:49:36,450 --> 00:49:40,580 Happy 100 days. I love you, Eul.If you feel the same way I do ♬ 633 00:49:44,590 --> 00:49:50,560 ♬ Give me your hand ♬ 634 00:49:50,560 --> 00:49:58,000 ♬ The moment you get a hold of my hand and take a look at me ♬ 635 00:49:58,000 --> 00:50:06,900 ♬ We will be always together ♬ 636 00:50:15,380 --> 00:50:17,860 Ha Roo! Take a look at this! 637 00:50:19,320 --> 00:50:20,720 Wow... 638 00:50:21,360 --> 00:50:22,580 Wow... 639 00:50:27,340 --> 00:50:28,857 [Exclusive! Sin Joon Young's girl's identity 640 00:50:28,869 --> 00:50:30,160 [FINALLY REVEALED.] Wow, what is this? 641 00:50:30,160 --> 00:50:33,960 Joon Young to that plate-of-water... no, PD No Eul... 642 00:50:33,960 --> 00:50:38,020 As soon as the proposal articles were written, this popped up as well. 643 00:50:38,020 --> 00:50:39,440 Joon Young, that rascal, where is he right now? 644 00:50:39,440 --> 00:50:41,700 He's right there. 645 00:50:41,700 --> 00:50:44,293 He's sulking like that after having his 646 00:50:44,305 --> 00:50:47,300 proposal rejected in front of all of his fans. 647 00:50:47,300 --> 00:50:49,500 He probably wants to die too. 648 00:50:52,530 --> 00:50:54,030 What is this? 649 00:50:55,330 --> 00:50:57,030 I asked what it is?! 650 00:50:57,900 --> 00:51:00,178 This is the picture No Eul's high school classmate 651 00:51:00,190 --> 00:51:02,570 said she took a long time ago. It came up on myWorld. 652 00:51:02,570 --> 00:51:04,370 Did someone ask you? 653 00:51:08,800 --> 00:51:11,250 What is this? Did you used to date No PD? 654 00:51:11,250 --> 00:51:14,530 "No Eul stole his friend's boyfriend, Sin Joon Young." 655 00:51:15,900 --> 00:51:18,030 PD No Eul's personal circumstances have been revealed. 656 00:51:18,030 --> 00:51:20,870 Oo... the comments are no joke. 657 00:51:20,870 --> 00:51:23,410 "Everyone in Sooyoori knows the whole story. 658 00:51:23,422 --> 00:51:25,690 No Eul's friend became a complete mess." 659 00:51:25,700 --> 00:51:27,830 She even attempted suicide? 660 00:51:27,830 --> 00:51:30,200 "Is Sin Joon Young crazy to date a girl like that?" 661 00:51:30,200 --> 00:51:33,340 "Unbelievable. Clearly a gold digger." 662 00:51:33,340 --> 00:51:35,550 I'm going crazy. 663 00:51:39,300 --> 00:51:41,580 Who is it? Who said that? 664 00:51:41,580 --> 00:51:43,987 "Fans became fools." "Because he went crazy over 665 00:51:43,999 --> 00:51:46,220 a girl, is that something to do to his fans?" 666 00:51:46,220 --> 00:51:48,280 "How can I leave Sin Joon Young's Fan Club?" 667 00:51:48,280 --> 00:51:49,210 Keep reading. 668 00:51:49,210 --> 00:51:52,500 "The girl who seduced him and the guy who fell for it, they're all the same." 669 00:51:52,500 --> 00:51:56,650 We said to film a documentary, not 'We Got Married'. 670 00:51:56,650 --> 00:52:00,500 "His standards for girls..." 671 00:52:02,740 --> 00:52:06,160 Screenshot all the comments and report them to the police to sue them. 672 00:52:06,200 --> 00:52:08,757 For blubbering nonsense about all this, I'll meet 673 00:52:08,769 --> 00:52:11,440 them in person and I'll kill them with my own hands. 674 00:52:11,440 --> 00:52:15,053 But that's not the problem. If she's getting this 675 00:52:15,065 --> 00:52:18,400 hated on, I think No Eul PD is more in danger. 676 00:52:32,424 --> 00:52:44,424 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 677 00:52:45,010 --> 00:52:49,090 That's No Eul, right? Wow... She's scary. 678 00:52:49,090 --> 00:52:51,490 What's wrong with her clothes? 679 00:52:53,310 --> 00:52:56,310 What's she doing? Who does this girl think she is? 680 00:52:56,310 --> 00:53:00,960 She must have hit on our Oppa Sin Joon Young first. Is she even listening to us? 681 00:53:06,400 --> 00:53:08,160 You're despicable. 682 00:53:11,020 --> 00:53:12,660 Are you saying that to me? 683 00:53:15,900 --> 00:53:17,750 What a gold digger. 684 00:53:18,910 --> 00:53:21,530 Hey, gold digger? Who's the gold digger? 685 00:53:27,470 --> 00:53:35,400 Ah, everyone's very angry over the proposal event. 686 00:53:37,040 --> 00:53:40,680 But all of that was a lie. All planned. 687 00:53:42,100 --> 00:53:46,120 Did you really think that was real? 688 00:53:58,600 --> 00:54:00,230 What are you doing? Please don't film me. 689 00:54:00,230 --> 00:54:04,510 Congratulations! You even got such an extravagant proposal from Sin Joon Young. 690 00:54:04,510 --> 00:54:05,630 It's not like that. 691 00:54:05,630 --> 00:54:09,930 I heard you and Sin Joon Young were a couple since you were in high school. 692 00:54:09,930 --> 00:54:12,430 Who? Who said that? 693 00:54:14,300 --> 00:54:17,630 Please stop saying nonsense, and move the camera. 694 00:54:17,630 --> 00:54:22,270 Do you not know the internet is going crazy over you two right now? 695 00:54:33,300 --> 00:54:34,940 Please stop. 696 00:54:34,940 --> 00:54:36,386 Without definite confirmation, it's just a rumor. You being 697 00:54:36,398 --> 00:54:37,880 like this seems like a clear violation of human rights to me. 698 00:54:37,880 --> 00:54:39,320 Ahjussi. 699 00:55:34,260 --> 00:55:35,660 Are you her husband? 700 00:55:39,140 --> 00:55:41,920 That kind of thing doesn't matter anyways. 701 00:55:45,700 --> 00:55:48,060 The cameras will all capture this. Are you okay with that? 702 00:55:49,860 --> 00:55:52,060 From now on, people will think this is for real. 703 00:56:01,600 --> 00:56:03,600 It doesn't matter. 704 00:56:05,280 --> 00:56:07,978 Are you on the other hand, okay with it? I'm 705 00:56:07,990 --> 00:56:10,700 already a celebrity whose face is everywhere. 706 00:56:10,700 --> 00:56:13,529 If you're captured by that camera, it will only be 707 00:56:13,541 --> 00:56:16,160 a matter of time before image is tossed around. 708 00:56:20,430 --> 00:56:22,830 Oh! Sin Joon Young came out! 709 00:56:28,720 --> 00:56:31,560 Sin Joon Young oppa! 710 00:56:57,300 --> 00:57:06,560 Timing and Subtitles brought to you by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki 711 00:57:26,790 --> 00:57:32,130 ♬ Don't push me, don't throw me away ♬ 712 00:57:32,130 --> 00:57:38,770 ♬ Even if you make me cry again, and make me hurt ♬ 713 00:57:38,770 --> 00:57:43,870 ♬ But please know this at least ♬ 714 00:57:43,870 --> 00:57:50,750 ♬ I'm telling you, you're my last love ♬ 715 00:57:50,750 --> 00:57:55,890 ♬ Don't push me, don't throw me away ♬ 716 00:57:55,890 --> 00:58:02,850 ♬ Please don't leave me, you are the only one for me ♬ 717 00:58:02,850 --> 00:58:07,870 ♬ Don't go if you love me. ♬ 718 00:58:07,870 --> 00:58:10,340 ♬ Don't leave me behind ♬ 719 00:58:10,340 --> 00:58:17,690 ♬ Be by my side for eternity, tomorrow too ♬ 720 00:58:17,690 --> 00:58:22,970 ♬ If I hug you near me ♬ 721 00:58:22,970 --> 00:58:29,860 ♬ My heart flutters, you move my heart ♬ 722 00:58:29,860 --> 00:58:33,970 ♬ Can you tell me just once, ♬ 723 00:58:33,970 --> 00:58:37,360 Uncontrollably Fond ~ Preview ~That you love me ♬ 724 00:58:37,360 --> 00:58:39,680 Let's date, okay? 725 00:58:39,680 --> 00:58:41,900 Joon Young's fans are going to kill her soon 726 00:58:41,900 --> 00:58:45,460 Because of what you've done, I can't go to Eul. 727 00:58:45,460 --> 00:58:48,320 Let me just drown and die. I don't really want to live anyways. 728 00:58:48,320 --> 00:58:50,980 That's psycho, seriously. 729 00:58:50,980 --> 00:58:52,960 Sin Joon Young! Where are you?! 730 00:58:52,960 --> 00:58:54,280 Did she fall in the ocean? 731 00:58:54,280 --> 00:58:56,604 You're the nation's gold digger. You've been 732 00:58:56,616 --> 00:58:58,900 revealed from your underwear to your makeup. 733 00:58:58,900 --> 00:59:02,940 Eul, shall I just give up on everything and show... 734 00:59:02,990 --> 00:59:08,220 ♬ Stay be me. Even tomorrow, ♬ 61135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.