Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,329 --> 00:01:19,198
Let's go, Gino.
Hurry!
2
00:01:24,069 --> 00:01:26,972
Prison control to PHR and PHQ.
3
00:01:27,039 --> 00:01:28,574
Get away car with escaped prisoner
4
00:01:28,641 --> 00:01:29,775
headin' North to you.
5
00:01:29,842 --> 00:01:32,077
Repeat, PHR and PHQ.
6
00:01:34,346 --> 00:01:36,415
And the kid?
7
00:01:36,481 --> 00:01:37,617
Don't see much of him.
8
00:01:37,683 --> 00:01:38,684
He's got new friends
9
00:01:38,751 --> 00:01:39,685
these days.
10
00:01:39,752 --> 00:01:42,187
Where does he hang out?
11
00:02:45,284 --> 00:02:47,720
Dear boy, you do have colorful
acquaintances.
12
00:02:47,787 --> 00:02:51,924
They look like the supporting
cast in a George raft picture.
13
00:03:07,339 --> 00:03:11,210
Hey, kid.
14
00:03:11,276 --> 00:03:13,578
Hey, Gino.
15
00:03:13,645 --> 00:03:14,814
Hey.
16
00:03:14,880 --> 00:03:18,583
Hey, why didn't somebody tell me, eh?
17
00:03:18,650 --> 00:03:24,156
Doesn't matter.
18
00:03:24,223 --> 00:03:25,490
Doesn't matter.
19
00:03:25,557 --> 00:03:29,762
Yeah.
20
00:03:29,829 --> 00:03:32,597
Hey, you're still big and ugly!
21
00:03:32,664 --> 00:03:34,333
You're taller than me.
22
00:03:34,399 --> 00:03:37,803
Yeah.
23
00:03:37,870 --> 00:03:39,805
You're still mad, Gino?
24
00:03:39,872 --> 00:03:41,006
-Mad?
-Yeah.
25
00:03:41,073 --> 00:03:43,776
Maybe, maybe,
but I carried out
26
00:03:43,843 --> 00:03:45,044
tougher ones than this.
27
00:03:45,110 --> 00:03:46,411
Yeah, but I don't think
you know what age
28
00:03:46,478 --> 00:03:47,813
you're livin' in now.
29
00:03:47,880 --> 00:03:49,314
So tell me what age we are living in.
30
00:03:49,381 --> 00:03:52,251
Computer intelligence, Gino,
like... I don't know.
31
00:03:52,317 --> 00:03:56,121
Like, moon flights and men
walking in space,
32
00:03:56,188 --> 00:03:57,957
you know?
33
00:03:58,023 --> 00:04:01,460
I think that you must be
walking in space.
34
00:04:01,526 --> 00:04:02,694
Yeah.
35
00:04:02,762 --> 00:04:05,130
Yeah, maybe,
but I don't know Gino.
36
00:04:05,197 --> 00:04:07,599
It's... it's the way you wanna do it.
37
00:04:07,666 --> 00:04:08,633
It's not gonna work.
38
00:04:08,700 --> 00:04:10,069
It's just not gonna work.
39
00:04:10,135 --> 00:04:12,905
You gonna teach me a better way,
huh?
40
00:04:12,972 --> 00:04:15,474
Or maybe your friends have the
right answers.
41
00:04:15,540 --> 00:04:18,310
All they do is play guitars and
hide behind
42
00:04:18,377 --> 00:04:21,814
beards and smoke grass and wear
flower pants.
43
00:04:21,881 --> 00:04:24,850
This new age really turned out
some beauts.
44
00:04:24,917 --> 00:04:26,886
We should talk about it tomorrow.
45
00:04:26,952 --> 00:04:27,953
I wanna know now.
46
00:04:28,020 --> 00:04:29,654
Either he's in or he's out.
47
00:04:29,721 --> 00:04:31,256
Now come on,
wait a minute, Gino.
48
00:04:31,323 --> 00:04:33,158
There's still plenty of time to enjoy
49
00:04:33,225 --> 00:04:37,062
the fresh air, maybe
see a few old friends.
50
00:04:37,129 --> 00:04:39,031
I just don't think you're ready yet.
51
00:04:39,098 --> 00:04:40,332
Stop!
52
00:04:40,399 --> 00:04:42,734
I think the kid prefers paper flowers
53
00:04:42,802 --> 00:04:45,237
instead of paper money.
54
00:04:45,304 --> 00:04:46,906
You're not gonna listen, huh?
55
00:04:46,972 --> 00:04:51,143
You're mad and nothing I say is
gonna change it.
56
00:04:51,210 --> 00:04:55,480
I'm not mad, Tony;
only disappointed.
57
00:04:57,582 --> 00:04:59,184
The door's open, kid.
58
00:05:01,420 --> 00:05:02,521
I hope so.
59
00:05:49,935 --> 00:05:53,839
Here they come.
60
00:06:38,517 --> 00:06:41,086
Unit 7, zebra 79,
calling control.
61
00:06:41,153 --> 00:06:43,355
Unit 7, zebra 79.
62
00:06:43,422 --> 00:06:44,856
See you and read you,
go ahead.
63
00:06:44,924 --> 00:06:45,925
Oakland branch,
4 containers,
64
00:06:45,991 --> 00:06:49,361
100's, 150's, 120's, 110's.
65
00:06:49,428 --> 00:06:51,763
Time, 11:43.
66
00:06:51,830 --> 00:06:53,265
Check all points.
67
00:06:53,332 --> 00:06:55,467
Route, cross Bay Bridge to Civic
Center through Folsom.
68
00:06:55,534 --> 00:06:58,003
Make First Street your callback
check point.
69
00:06:58,070 --> 00:07:00,372
Will call.
70
00:07:00,439 --> 00:07:02,607
Bob?
71
00:07:02,674 --> 00:07:03,808
Read you.
72
00:07:03,875 --> 00:07:05,810
Cross Bay Bridge,
you take First Street.
73
00:07:05,877 --> 00:07:07,046
First Street is callback point for
74
00:07:07,112 --> 00:07:08,247
route completion.
75
00:07:08,313 --> 00:07:10,582
Right.
76
00:07:45,550 --> 00:07:47,686
Phone.
77
00:07:47,752 --> 00:07:48,687
Operator,
78
00:07:48,753 --> 00:07:51,523
give me Garden 2 3 5 7 0.
79
00:07:51,590 --> 00:07:52,691
Hi.
80
00:07:52,757 --> 00:07:55,760
Jim, my friend, brown,
is taking the family
81
00:07:55,827 --> 00:07:58,097
across Bay Bridge right now.
82
00:07:58,163 --> 00:07:59,698
Call the cousins and let 'em know.
83
00:07:59,764 --> 00:08:02,367
I'll meet them on the way out.
84
00:09:05,197 --> 00:09:06,231
Check point Folsom Street,
85
00:09:06,298 --> 00:09:09,000
proceeding into Beale Street.
86
00:09:41,633 --> 00:09:43,168
Several cars blocking our way.
87
00:09:43,235 --> 00:09:45,737
Looks like trouble.
88
00:09:51,476 --> 00:09:53,745
Come on.
89
00:10:04,556 --> 00:10:06,625
We're hit, take her over past
Spear Street,
90
00:10:06,691 --> 00:10:07,692
corner of Folsom.
91
00:10:07,759 --> 00:10:08,560
Heavy arms.
92
00:10:08,627 --> 00:10:11,230
Skorsky security to PHQ, SF area.
93
00:10:11,296 --> 00:10:13,398
Unit 7 zebra 79 hit.
94
00:10:13,465 --> 00:10:16,101
Baker overpass, Spear Street,
corner of Folsom.
95
00:10:16,168 --> 00:10:17,136
Heavy arms.
96
00:10:17,202 --> 00:10:18,803
Repeating, Skorsky security...
97
00:10:18,870 --> 00:10:20,905
Armored truck being attacked by
several men heavily armed
98
00:10:20,972 --> 00:10:23,975
at Baker overpass, corner of
Beale and Folsom.
99
00:10:24,042 --> 00:10:25,677
Folsom Street area leading to
100
00:10:25,744 --> 00:10:28,213
Baker overpass.
101
00:10:57,075 --> 00:10:58,510
Gino, come on!
102
00:11:02,681 --> 00:11:05,150
Step on it!
103
00:11:14,626 --> 00:11:16,561
Gino!
104
00:11:16,628 --> 00:11:17,896
Gino!
105
00:11:17,962 --> 00:11:20,465
Run for it, Gino!
106
00:11:48,760 --> 00:11:49,528
Situation under control.
107
00:11:49,594 --> 00:11:51,263
Only damage to truck, external.
108
00:11:51,330 --> 00:11:52,997
Let old man Skorsky know the cargo is
109
00:11:53,064 --> 00:11:55,567
completely safe.
110
00:12:03,775 --> 00:12:06,345
Armored truck and cargo safe.
111
00:12:06,411 --> 00:12:08,947
Send ambulance to pick up a tagger.
112
00:12:09,013 --> 00:12:11,049
No survivors expected.
113
00:12:11,115 --> 00:12:12,217
Check identifications of
114
00:12:12,284 --> 00:12:14,553
attackers and cars used in hold up.
115
00:12:14,619 --> 00:12:16,688
Steer off onlookers and
establish normal traffic
116
00:12:16,755 --> 00:12:18,890
conditions as soon as possible.
117
00:12:18,957 --> 00:12:21,192
Take complete details of hold up
from drivers of
118
00:12:21,260 --> 00:12:22,594
the truck.
119
00:14:09,200 --> 00:14:10,402
Not my lucky night.
120
00:14:10,469 --> 00:14:12,070
And the employees thank you, ma'am.
121
00:14:12,136 --> 00:14:14,606
Thank you, employee.
122
00:14:29,120 --> 00:14:30,088
Stand.
123
00:14:30,154 --> 00:14:32,357
Hit me.
124
00:14:32,424 --> 00:14:34,459
Again.
125
00:14:34,526 --> 00:14:36,127
I'll stand.
126
00:14:36,194 --> 00:14:37,396
Hit me once.
127
00:14:37,462 --> 00:14:38,797
Good.
128
00:14:41,232 --> 00:14:42,066
20.
129
00:14:42,133 --> 00:14:43,435
Dealer pays 21.
130
00:14:43,502 --> 00:14:46,004
That's the name of the game, and pay me.
131
00:14:58,450 --> 00:15:00,218
And thank you from this player.
132
00:15:00,284 --> 00:15:02,921
-Thank you, ma'am.
-I'll stand.
133
00:15:02,987 --> 00:15:06,391
It's good to quit while you're ahead,
right?
134
00:15:06,458 --> 00:15:08,059
I'll play these.
135
00:15:08,126 --> 00:15:09,160
You're a lucky girl.
136
00:15:09,227 --> 00:15:11,162
Thank you.
137
00:15:11,229 --> 00:15:12,864
Goodnight.
138
00:15:12,931 --> 00:15:13,965
Goodbye.
139
00:15:19,871 --> 00:15:21,372
Every weekend, never gets hurt.
140
00:15:21,440 --> 00:15:24,308
Damn lucky broad.
141
00:15:24,375 --> 00:15:25,777
Sure is.
142
00:15:31,015 --> 00:15:32,016
Goodnight, Tony.
143
00:15:32,083 --> 00:15:33,051
Goodnight.
144
00:16:44,689 --> 00:16:47,258
Hi, darling.
145
00:16:47,325 --> 00:16:48,893
Hi.
146
00:16:48,960 --> 00:16:52,430
Hot.
147
00:16:52,497 --> 00:16:53,865
How did we do?
148
00:16:53,932 --> 00:16:57,068
Well, we could've done better
but it was still
149
00:16:57,135 --> 00:16:59,671
early when you gave me
the single to quit.
150
00:16:59,738 --> 00:17:02,340
Eh, that pit boss, I don't think
he liked the way my
151
00:17:02,406 --> 00:17:03,642
hands were moving.
152
00:17:03,708 --> 00:17:05,677
I like the way yours hands move.
153
00:17:05,744 --> 00:17:07,111
Yeah, it's too bad it doesn't do the same
154
00:17:07,178 --> 00:17:08,279
thing for him.
155
00:17:08,346 --> 00:17:10,148
So, how'd we do?
156
00:17:10,214 --> 00:17:15,687
Well, um, we made $410 but I
lost $35 on my way
157
00:17:15,754 --> 00:17:17,321
out at the slots.
158
00:17:17,388 --> 00:17:18,422
That's your $35.
159
00:17:18,489 --> 00:17:20,291
We split up $410.
160
00:17:20,358 --> 00:17:22,026
-Tony?
-Yeah?
161
00:17:22,093 --> 00:17:25,129
Isn't there anything in life
besides money?
162
00:17:25,196 --> 00:17:26,430
So what?
163
00:17:26,497 --> 00:17:29,100
Aren't you interested in anything else?
164
00:17:29,167 --> 00:17:34,573
Hey, she's the only one that
says anything else.
165
00:17:34,639 --> 00:17:37,141
She means herself, right?
166
00:17:37,208 --> 00:17:38,309
Mm... hmm.
167
00:17:38,376 --> 00:17:41,145
And you are a little bit
interested in herself,
168
00:17:41,212 --> 00:17:42,513
aren't you?
169
00:17:42,581 --> 00:17:45,316
A lot of things about you interest me,
170
00:17:45,383 --> 00:17:50,555
like right now.
171
00:17:50,622 --> 00:17:53,625
Tony, I've got a plane to catch.
172
00:17:53,692 --> 00:17:58,029
You know how I get when you
start that.
173
00:17:58,096 --> 00:18:00,665
Ple... please, don't.
174
00:18:15,213 --> 00:18:17,682
Just one second, please.
175
00:18:40,171 --> 00:18:42,674
Just a moment, sir.
176
00:19:23,314 --> 00:19:26,951
This is Unit 3, Kangaroo 14
calling control.
177
00:19:27,018 --> 00:19:28,286
See you and read you.
178
00:19:28,352 --> 00:19:29,253
Las Vegas branch.
179
00:19:29,320 --> 00:19:30,789
4 containers, all 100's.
180
00:19:30,855 --> 00:19:34,058
4 containers, 100's, check.
181
00:19:34,125 --> 00:19:35,393
Hi, beautiful.
182
00:19:35,459 --> 00:19:36,394
Hi, Joe.
183
00:19:36,460 --> 00:19:37,461
Everything okay?
184
00:19:37,528 --> 00:19:40,031
Everything okay.
185
00:19:48,172 --> 00:19:49,908
Route for Unit 3, Kangaroo 14.
186
00:19:49,974 --> 00:19:51,943
Load away 15 to San Bernardino,
then South
187
00:19:52,010 --> 00:19:54,045
along the freeway to Los Angeles.
188
00:19:54,112 --> 00:19:55,546
Harry, you're a congress man.
189
00:19:55,613 --> 00:19:59,350
You're supposed to represent the people.
190
00:19:59,417 --> 00:20:00,685
Well, I'm people.
191
00:20:00,752 --> 00:20:01,853
I'll do my best.
192
00:20:01,920 --> 00:20:03,521
You do that or the people will
193
00:20:03,587 --> 00:20:07,591
get impatient with ya.
194
00:20:07,658 --> 00:20:11,295
Well, did ya have a nice weekend?
195
00:20:11,362 --> 00:20:12,697
Like any other.
196
00:20:12,764 --> 00:20:13,798
Did you win?
197
00:20:13,865 --> 00:20:15,266
A little.
198
00:20:15,333 --> 00:20:17,468
But bored a lot,
huh?
199
00:20:17,535 --> 00:20:19,070
Is there anything else?
200
00:20:19,137 --> 00:20:21,139
Ann, I've been so damn busy.
201
00:20:21,205 --> 00:20:22,640
Well, that's what business men are
202
00:20:22,707 --> 00:20:25,209
supposed to be;
busy.
203
00:20:42,994 --> 00:20:48,733
You always had good taste.
204
00:20:48,800 --> 00:20:52,336
Wear 'em for me tonight.
205
00:20:52,403 --> 00:20:54,839
What time?
206
00:20:54,906 --> 00:20:57,742
I've got that business dinner tonight.
207
00:20:57,809 --> 00:20:58,810
Maybe we can have a drink together
208
00:20:58,877 --> 00:20:59,811
before that.
209
00:20:59,878 --> 00:21:01,345
Mr. Skorsky, please.
210
00:21:01,412 --> 00:21:03,047
-Yeah?
-Your wife.
211
00:22:07,211 --> 00:22:10,081
The truck's heading for
Skorsky headquarters.
212
00:22:10,148 --> 00:22:11,582
They're following their routine trip.
213
00:22:11,649 --> 00:22:12,783
Nothing usual.
214
00:22:12,851 --> 00:22:13,885
They made the bank delivery.
215
00:22:13,952 --> 00:22:15,386
Everything's on the level.
216
00:22:15,453 --> 00:22:17,088
They're always one step ahead
217
00:22:17,155 --> 00:22:19,924
of treasury department,
eh inspector Douglas?
218
00:22:19,991 --> 00:22:21,592
Any further instructions,
inspector?
219
00:22:21,659 --> 00:22:23,862
You can knock off now.
220
00:22:23,928 --> 00:22:25,163
We'll try again on
221
00:22:25,229 --> 00:22:27,932
another trip, and thanks.
222
00:22:49,820 --> 00:22:52,323
Ann!
223
00:23:23,487 --> 00:23:26,024
Temper, temper.
224
00:23:26,090 --> 00:23:27,425
What's the matter,
225
00:23:27,491 --> 00:23:30,494
big daddy won't come up and tuck
you in tonight?
226
00:23:34,798 --> 00:23:37,068
What are you doing here?
227
00:23:37,135 --> 00:23:40,972
Thought you might be lonely.
228
00:23:41,039 --> 00:23:46,677
Mm... hmm,
and what if he had come up?
229
00:23:46,744 --> 00:23:48,612
I knew he wouldn't.
230
00:23:48,679 --> 00:23:49,847
He's got a big business
231
00:23:49,914 --> 00:23:54,218
dinner tonight with his wife.
232
00:23:54,285 --> 00:23:56,454
You'll get ran through trouble, Tony.
233
00:23:56,520 --> 00:23:59,323
Our kind of trouble's nice trouble.
234
00:24:12,536 --> 00:24:16,840
You're mad.
235
00:24:16,907 --> 00:24:17,976
It's been tried before.
236
00:24:18,042 --> 00:24:20,979
Yeah, how 'bout some music?
237
00:24:21,045 --> 00:24:25,883
By experts, Tony.
238
00:24:25,950 --> 00:24:28,586
That's nice.
239
00:24:28,652 --> 00:24:30,288
Always grabs me, that.
240
00:24:30,354 --> 00:24:32,790
Nobody can get into a Skorsky truck.
241
00:24:32,856 --> 00:24:33,857
There's a guard locked inside
242
00:24:33,924 --> 00:24:35,193
and the doors open from inside,
243
00:24:35,259 --> 00:24:37,161
and he's the only one who can
open them.
244
00:24:37,228 --> 00:24:38,762
The drivers don't even know the route.
245
00:24:38,829 --> 00:24:41,732
They get radio instructions once
they're on the road.
246
00:24:41,799 --> 00:24:44,468
Well, I got into his...
247
00:24:44,535 --> 00:24:46,437
His what?
248
00:24:46,504 --> 00:24:48,239
Hm, his robe.
249
00:24:48,306 --> 00:24:49,773
Well you'll find his trucks a lot tougher
250
00:24:49,840 --> 00:24:51,242
to get into, Tony.
251
00:24:51,309 --> 00:24:52,876
Honey, there's nothing tougher
to get into than
252
00:24:52,943 --> 00:24:55,213
another man's robe,
especially the one he
253
00:24:55,279 --> 00:24:59,183
doesn't keep at home,
but it can be done.
254
00:24:59,250 --> 00:25:01,085
It's just a question of
information, like where's
255
00:25:01,152 --> 00:25:03,021
the key to his wardrobe and when
is the next
256
00:25:03,087 --> 00:25:05,223
Vegas pickup cross the desert to LA?
257
00:25:05,289 --> 00:25:07,825
See, it's all so simple.
258
00:25:07,891 --> 00:25:09,427
Information.
259
00:25:14,898 --> 00:25:16,267
Really gets to you, that.
260
00:25:16,334 --> 00:25:18,036
Tell me something,
how long were you at the casino
261
00:25:18,102 --> 00:25:20,838
before you approached me.
262
00:25:20,904 --> 00:25:22,206
Two weeks, three?
263
00:25:22,273 --> 00:25:23,574
What do you want me to tell you,
Ann?
264
00:25:23,641 --> 00:25:26,244
I'll tell you, Tony,
you know exactly what
265
00:25:26,310 --> 00:25:28,179
you were doing with me from the
very beginning.
266
00:25:28,246 --> 00:25:29,547
You watched every move I made;
took the job as
267
00:25:29,613 --> 00:25:31,349
a dealer because you knew I
gambled there.
268
00:25:31,415 --> 00:25:33,617
You also knew I was Skorsky's
secretary.
269
00:25:33,684 --> 00:25:36,587
That's the only interest you
ever had in me.
270
00:25:36,654 --> 00:25:37,921
You don't think very much of yourself
271
00:25:37,988 --> 00:25:39,323
as a woman, do you?
272
00:25:39,390 --> 00:25:42,326
And you think too much of
yourself as a man.
273
00:25:42,393 --> 00:25:45,096
Look at yourself, you don't even
fill that robe.
274
00:25:45,163 --> 00:25:47,665
Now get out of it and go!
275
00:26:43,621 --> 00:26:45,123
Any time you wanna draw another
card, you know
276
00:26:45,189 --> 00:26:47,091
I can hit ya.
277
00:27:01,505 --> 00:27:03,441
Unit Rabbit reporting, 12:15.
278
00:27:03,507 --> 00:27:06,210
We start loading plane on schedule.
279
00:27:15,386 --> 00:27:17,221
I think this time we might've
found 'em with
280
00:27:17,288 --> 00:27:21,159
the wrong goodies in their pockets.
281
00:27:21,225 --> 00:27:22,826
Your attention, please.
282
00:27:22,893 --> 00:27:24,828
Departure of Flight 059...
283
00:27:24,895 --> 00:27:26,564
I still think we should have
asked clearance
284
00:27:26,630 --> 00:27:28,466
-from Washington.
-No time.
285
00:27:28,532 --> 00:27:31,735
Anything goes wrong Skorsky can
scream a legal search.
286
00:27:31,802 --> 00:27:34,338
Treasury isn't searching,
it's airport police.
287
00:27:34,405 --> 00:27:38,108
Don't worry, I've covered for
treasury department before.
288
00:27:38,176 --> 00:27:42,180
Due to technical requirements,
Flight 059 to Mexico City will
289
00:27:42,246 --> 00:27:44,182
be delayed for 5 hours.
290
00:27:44,248 --> 00:27:45,216
Will all passengers please...
291
00:27:45,283 --> 00:27:46,250
Just a second!
292
00:27:46,317 --> 00:27:47,485
Unload all that baggage
293
00:27:47,551 --> 00:27:48,452
and get it out of here, fast.
294
00:27:48,519 --> 00:27:49,853
What's happening, inspector?
295
00:27:49,920 --> 00:27:51,021
Bomb warning.
296
00:27:51,088 --> 00:27:52,022
Go ahead, get aboard
297
00:27:52,089 --> 00:27:53,524
and scrub every inch, will you?
298
00:27:53,591 --> 00:27:54,758
You in charge for Skorsky?
299
00:27:54,825 --> 00:27:55,826
Yes.
300
00:27:55,893 --> 00:27:57,495
-Open them.
-Open?
301
00:27:57,561 --> 00:27:58,896
But these are bonded bank deliveries.
302
00:27:58,962 --> 00:28:01,665
Doesn't matter, open them
or you don't load.
303
00:28:01,732 --> 00:28:04,702
Mr. Skorsky, they wanna talk to you.
304
00:28:04,768 --> 00:28:05,703
Go ahead.
305
00:28:05,769 --> 00:28:08,239
Bomb alert for Flight 059 to Mexico.
306
00:28:08,306 --> 00:28:10,374
Port authority's searching all cargo.
307
00:28:10,441 --> 00:28:12,376
-Including us?
-Yes, sir.
308
00:28:12,443 --> 00:28:14,678
Don't they know what a bonded
bank delivery is?
309
00:28:14,745 --> 00:28:19,917
They insist, otherwise we can't load.
310
00:28:19,983 --> 00:28:22,119
Let me speak to the inspector.
311
00:28:22,186 --> 00:28:25,155
No, no, never mind.
312
00:28:25,223 --> 00:28:27,425
Okay the search,
313
00:28:27,491 --> 00:28:29,693
but I want the inspector to sign
our manifest
314
00:28:29,760 --> 00:28:32,630
and an acknowledgment that he
searched our cargo.
315
00:28:32,696 --> 00:28:34,265
Right, sir.
316
00:28:34,332 --> 00:28:36,367
Get me Mr. King in Acapulco.
317
00:28:38,736 --> 00:28:39,903
Ann.
318
00:28:43,140 --> 00:28:44,342
I've got a...
Gotta get away for
319
00:28:44,408 --> 00:28:45,343
a little while.
320
00:28:45,409 --> 00:28:46,810
Let's go to Acapulco.
321
00:28:46,877 --> 00:28:49,880
A long weekend;
forget everything else.
322
00:28:49,947 --> 00:28:50,914
What do you say?
323
00:28:50,981 --> 00:28:55,018
Acapulco on the line.
324
00:28:55,085 --> 00:28:56,220
Yes?
325
00:29:03,060 --> 00:29:06,129
Clean.
326
00:29:06,196 --> 00:29:07,365
Bad timing.
327
00:29:07,431 --> 00:29:09,833
The search, it might alert Skorsky.
328
00:29:09,900 --> 00:29:11,735
He may call a halt to operations.
329
00:29:11,802 --> 00:29:14,838
Yeah, I may have blown a year's
treasury investigation.
330
00:29:14,905 --> 00:29:16,674
That's what I meant.
331
00:29:16,740 --> 00:29:18,309
First clear it with Washington.
332
00:29:18,376 --> 00:29:19,977
Yeah, you know it's funny,
for the last 6 months
333
00:29:20,043 --> 00:29:23,314
every time we smelled an action
in progress, Skorsky had either
334
00:29:23,381 --> 00:29:25,816
Halverston, Nickles, or Young on duty.
335
00:29:25,883 --> 00:29:27,651
Maybe Skorsky makes his moves then.
336
00:29:27,718 --> 00:29:30,421
Only when he as those three
teamed as the crew.
337
00:29:30,488 --> 00:29:32,423
Yeah, that's... that's a possibility.
338
00:29:32,490 --> 00:29:33,791
Boy, if we could only manage to
get a copy
339
00:29:33,857 --> 00:29:37,160
of his future guard duty assignments.
340
00:29:37,227 --> 00:29:38,462
Hey, let's get in touch with, uh,
341
00:29:38,529 --> 00:29:40,464
with Higgen's Aster Insurance.
342
00:29:40,531 --> 00:29:42,333
It's time I met Skorsky
personally, then we'll
343
00:29:42,400 --> 00:29:43,701
do it through his insurance company.
344
00:29:43,767 --> 00:29:46,537
Come on, tell 'em I wanna get
outta here.
345
00:30:52,736 --> 00:30:58,108
You win.
346
00:30:58,175 --> 00:31:00,778
Hey, she has 21.
347
00:31:00,844 --> 00:31:06,517
Maybe wants the dealer to get rich.
348
00:31:06,584 --> 00:31:08,786
Unit 19, Camel 57 riding from
Las Vegas
349
00:31:08,852 --> 00:31:11,422
to Highway 15, South
of Windhill Station to
350
00:31:11,489 --> 00:31:14,958
Amboy, across 5 Palms through to
Highway 10.
351
00:31:15,025 --> 00:31:15,993
Good.
352
00:31:16,059 --> 00:31:16,994
Well, how soon
353
00:31:17,060 --> 00:31:18,328
can you get the date?
354
00:31:18,396 --> 00:31:20,197
Two days before pickups Skorsky
will give me
355
00:31:20,263 --> 00:31:23,867
the coded information to feed
into the computer.
356
00:31:23,934 --> 00:31:26,036
On the morning of pickup, the route
357
00:31:26,103 --> 00:31:28,572
will be punched out
automatically on a tape
358
00:31:28,639 --> 00:31:32,443
like...
just like that for the control clerk.
359
00:31:32,510 --> 00:31:35,078
That gives me two days to get ready.
360
00:31:35,145 --> 00:31:37,715
Okay, now I'm gonna take sick
leave at the casino,
361
00:31:37,781 --> 00:31:40,150
check in at the Hotel Bonne in
Los Angeles.
362
00:31:40,217 --> 00:31:42,119
When you get the date,
telephone, but make sure
363
00:31:42,185 --> 00:31:43,220
you call from an outside phone
364
00:31:43,286 --> 00:31:44,755
or something, you know?
365
00:31:44,822 --> 00:31:46,524
If I'm not in you leave a message.
366
00:31:46,590 --> 00:31:49,960
Party arranged for such and such
and a date, you know?
367
00:31:50,027 --> 00:31:51,895
And after all is over how am I going
368
00:31:51,962 --> 00:31:53,296
to go to you?
369
00:31:53,363 --> 00:31:54,632
I mean, it looks suspicious and...
370
00:31:54,698 --> 00:31:56,166
You won't, you wait a month,
five weeks,
371
00:31:56,233 --> 00:31:58,168
and then you tell Skorsky he
either divorces her
372
00:31:58,235 --> 00:32:01,238
or let you go,
simple.
373
00:32:01,304 --> 00:32:03,206
Suppose he agrees?
374
00:32:03,273 --> 00:32:04,508
He won't.
375
00:32:04,575 --> 00:32:06,477
-What if he does?
-He can't.
376
00:32:06,544 --> 00:32:08,679
He needs his old lady's connections.
377
00:32:08,746 --> 00:32:11,381
Well, suppose he finally decides
he needs me more,
378
00:32:11,449 --> 00:32:13,684
or do you think that's impossible?
379
00:32:13,751 --> 00:32:14,918
You stop trying to back me into
380
00:32:14,985 --> 00:32:16,019
a corner, will you?
381
00:32:16,086 --> 00:32:17,888
I just want you to tell me
something, Tony.
382
00:32:17,955 --> 00:32:19,590
Do you think it's impossible for a man
383
00:32:19,657 --> 00:32:20,824
to want me more than anything else?
384
00:32:20,891 --> 00:32:22,292
To give up everything for me?
385
00:32:22,359 --> 00:32:24,394
Just what the hell do you want
me to answer, huh?
386
00:32:24,462 --> 00:32:27,465
Would you give up everything for
me, Tony?
387
00:32:27,531 --> 00:32:28,966
You wanna call it off?
388
00:32:29,032 --> 00:32:30,934
Yes, and if I do I'm finished,
right?
389
00:32:31,001 --> 00:32:35,105
'Cause I'm a loser no matter what.
390
00:32:35,172 --> 00:32:36,807
I never pushed you.
391
00:32:36,874 --> 00:32:39,076
Oh, I know, darling.
Believe me.
392
00:32:40,611 --> 00:32:41,812
It's of no use.
393
00:32:41,879 --> 00:32:44,047
Sleepless nights whatever I do.
394
00:32:50,020 --> 00:32:51,722
Hey now, listen.
395
00:32:51,789 --> 00:32:53,323
Together we're gonna make it
work, huh?
396
00:32:53,390 --> 00:32:54,458
It's gonna work.
397
00:32:54,525 --> 00:32:57,194
No use in borrowing trouble.
398
00:32:57,260 --> 00:32:59,229
Hm, I'm not borrowing it.
399
00:32:59,296 --> 00:33:01,398
I'm earning it.
400
00:33:01,465 --> 00:33:03,967
Hm.
401
00:33:27,858 --> 00:33:30,594
Like an old family reunion, huh?
402
00:33:33,230 --> 00:33:36,567
Our leader picks up the hotline
and here we are.
403
00:33:36,634 --> 00:33:39,136
Well, time for kicks, men.
404
00:33:45,876 --> 00:33:47,578
So, ladies, here we have
the fortress.
405
00:33:47,645 --> 00:33:49,212
Impregnable and bulletproof all over,
406
00:33:49,279 --> 00:33:51,014
including windshield and windows.
407
00:33:51,081 --> 00:33:53,751
Only weak point, front tires,
and Baxter's old
408
00:33:53,817 --> 00:33:56,186
elephant gun will take care of
it I'm sure.
409
00:33:56,253 --> 00:33:57,555
Now here's the desert road
running South
410
00:33:57,621 --> 00:33:58,856
on the highway,
passing through
411
00:33:58,922 --> 00:34:00,524
5 Palms and Amboy,
hooking up at the other
412
00:34:00,591 --> 00:34:01,759
end with Highway 10.
413
00:34:01,825 --> 00:34:03,193
Now, that the route Unit 19,
414
00:34:03,260 --> 00:34:06,630
Camel 57 will take
on a Las Vegas, Los Angeles run.
415
00:34:06,697 --> 00:34:07,898
When, dear boy?
416
00:34:07,965 --> 00:34:09,667
We wait for word in a day.
417
00:34:09,733 --> 00:34:11,101
And who gives you the word?
418
00:34:11,168 --> 00:34:13,103
When I get it you'll get it from me.
419
00:34:13,170 --> 00:34:15,338
That's all you have to know.
420
00:34:15,405 --> 00:34:18,041
This is one of the runs I made
across the desert.
421
00:34:18,108 --> 00:34:20,611
It runs from Highway 15 here,
then continues
422
00:34:20,678 --> 00:34:23,647
South where it ends at Highway
10, that's here.
423
00:34:23,714 --> 00:34:27,050
The Skorsky truck is routed to
go to highway 10
424
00:34:27,117 --> 00:34:31,955
then West to la, but it never
gets to Highway 10.
425
00:34:32,022 --> 00:34:37,360
We'll make the hit here; 5 Palms.
426
00:34:37,427 --> 00:34:39,096
Okay, look.
427
00:34:39,162 --> 00:34:41,965
Uh, here we have a road-map of
the area.
428
00:34:42,032 --> 00:34:44,668
Now, the minute we hit the alarm goes.
429
00:34:44,735 --> 00:34:45,836
From that second it'll take the police
430
00:34:45,903 --> 00:34:47,137
at least one hour to reach us.
431
00:34:47,204 --> 00:34:49,406
-That's here.
-Tony, I don't get it.
432
00:34:49,472 --> 00:34:50,608
All the police have to do
433
00:34:50,674 --> 00:34:52,375
is roadblock both ends and we've
had it.
434
00:34:52,442 --> 00:34:53,977
-That's right.
-And you figure to open
435
00:34:54,044 --> 00:34:56,814
that mother and be out of there
in less than an hour?
436
00:34:56,880 --> 00:34:59,617
Dear boy, not in your wildest dreams.
437
00:34:59,683 --> 00:35:01,919
Sal figures four days if we have
to cut.
438
00:35:01,985 --> 00:35:03,053
Four days?
439
00:35:03,120 --> 00:35:04,655
My three year old kid sister could
440
00:35:04,722 --> 00:35:06,223
do it faster.
441
00:35:06,289 --> 00:35:10,961
Will mother Borsey be using his
false teeth?
442
00:35:11,028 --> 00:35:12,395
And all this time what's the police
443
00:35:12,462 --> 00:35:13,997
supposed to be doing?
444
00:35:14,064 --> 00:35:16,700
Bringing in fresh supplies of
false teeth for
445
00:35:16,767 --> 00:35:18,201
momma Borsey.
446
00:35:18,268 --> 00:35:20,570
Tony, the police will be combing every
447
00:35:20,638 --> 00:35:21,805
square foot in the area.
448
00:35:21,872 --> 00:35:24,608
Yeah, what happens to us
and the truck?
449
00:35:24,675 --> 00:35:25,609
White magic.
450
00:35:25,676 --> 00:35:26,910
My fairy godmother
451
00:35:26,977 --> 00:35:28,646
appears and makes us
and the truck just
452
00:35:28,712 --> 00:35:30,447
vanish into thin air.
453
00:35:30,513 --> 00:35:33,083
Hm, that's right.
454
00:35:50,701 --> 00:35:53,203
We hit here.
455
00:36:05,883 --> 00:36:07,084
Still no date?
456
00:36:07,150 --> 00:36:09,619
Any day now.
457
00:36:15,292 --> 00:36:18,495
You know, this is the closest
I've been to Vegas.
458
00:36:18,561 --> 00:36:19,697
Next, after this,
459
00:36:19,763 --> 00:36:22,265
we can buy it.
460
00:36:41,518 --> 00:36:43,520
Ann?
461
00:36:43,586 --> 00:36:46,690
This is the new James Bond of
Aster Insurance.
462
00:36:46,757 --> 00:36:49,693
Uh, no offense mister, uh,
Douglas?
463
00:36:49,760 --> 00:36:52,262
My friends tolerate my bad jokes.
464
00:36:52,329 --> 00:36:54,064
I feel we'll be friends.
465
00:36:54,131 --> 00:36:56,633
Mr. Douglas would like to see
next month's route operations
466
00:36:56,700 --> 00:36:57,968
and guard assignments.
467
00:36:58,035 --> 00:37:02,205
I want him to see
the complete schedule.
468
00:37:02,272 --> 00:37:04,474
He's the replacement for Mr. Riff,
469
00:37:04,541 --> 00:37:06,810
and since this is Mr. Douglas' first visit
470
00:37:06,877 --> 00:37:09,446
we'll do our best to be helpful.
471
00:37:29,632 --> 00:37:32,135
There you are.
472
00:37:37,040 --> 00:37:38,241
I'm sure, Mr. Douglas,
473
00:37:38,308 --> 00:37:39,977
you can see at a glance how the men are
474
00:37:40,043 --> 00:37:42,679
constantly shifted and juggled
into different teams.
475
00:37:42,746 --> 00:37:45,382
I never permit any two men to
work together often enough
476
00:37:45,448 --> 00:37:47,550
for them to make any ambitious
plans for their
477
00:37:47,617 --> 00:37:49,719
own future.
478
00:37:49,787 --> 00:37:52,422
Very impressive, Mr. Skorsky.
479
00:37:52,489 --> 00:37:54,858
See, until they report none of
the guards know
480
00:37:54,925 --> 00:37:57,227
who they're gonna be teamed with
or what
481
00:37:57,294 --> 00:37:59,196
their routes or destinations will be.
482
00:37:59,262 --> 00:38:00,663
But except for the names of the guards,
483
00:38:00,730 --> 00:38:05,302
Mr. Skorsky, all of this is in code.
484
00:38:05,368 --> 00:38:10,007
And nobody knows the code, except me,
485
00:38:10,073 --> 00:38:12,776
and big brother himself.
486
00:38:19,649 --> 00:38:20,818
There.
487
00:38:20,884 --> 00:38:22,619
Oh yes, duty number 137.
488
00:38:22,685 --> 00:38:24,822
Halverston, Nickles,
and Young.
489
00:38:24,888 --> 00:38:26,689
Looks like Skorsky's gonna have
at least one
490
00:38:26,756 --> 00:38:28,025
more shot at it.
491
00:38:28,091 --> 00:38:31,061
Might be our last chance to bust him.
492
00:38:31,128 --> 00:38:33,931
-Sam?
-Yeah?
493
00:38:33,997 --> 00:38:37,434
I'm gonna go all out right down the line,
494
00:38:37,500 --> 00:38:40,370
and if I'm wrong again this time,
I'll wind up
495
00:38:40,437 --> 00:38:44,975
working for some sleazy private
eye framing
496
00:38:45,042 --> 00:38:47,544
divorce evidence.
497
00:39:10,667 --> 00:39:13,536
Hi.
498
00:39:13,603 --> 00:39:15,538
Hi.
499
00:39:15,605 --> 00:39:16,806
Told you.
500
00:39:16,874 --> 00:39:18,608
Dangerous to meet 'til this is over.
501
00:39:18,675 --> 00:39:20,210
I wanted to see you.
502
00:39:20,277 --> 00:39:21,144
Why?
503
00:39:21,211 --> 00:39:23,646
You could have phoned the date.
504
00:39:23,713 --> 00:39:25,715
I know.
505
00:39:25,782 --> 00:39:27,617
All right.
The date?
506
00:39:27,684 --> 00:39:30,653
Tell me.
507
00:39:30,720 --> 00:39:34,391
I have a terrible feeling, Tony.
508
00:39:34,457 --> 00:39:35,292
I love you.
509
00:39:35,358 --> 00:39:36,626
Really, Tony,
I love you.
510
00:39:36,693 --> 00:39:39,796
I know,
come on, the date.
511
00:39:39,863 --> 00:39:45,268
Friday the 15th, 10 am.
512
00:39:45,335 --> 00:39:48,805
Tomorrow morning he wants me to
go on a long weekend.
513
00:39:48,872 --> 00:39:49,839
Acapulco.
514
00:39:49,907 --> 00:39:51,909
Hm, good.
515
00:39:51,975 --> 00:39:53,310
You want me to go with him?
516
00:39:53,376 --> 00:39:57,147
It's a great break,
you out of town.
517
00:39:57,214 --> 00:39:59,049
Since we've met it's hell for me.
518
00:39:59,116 --> 00:40:01,651
I just can't make it with him
any longer, Tony.
519
00:40:01,718 --> 00:40:03,786
You've gotta hang on.
520
00:40:03,853 --> 00:40:05,522
How much longer?
521
00:40:05,588 --> 00:40:07,724
'Til it's over.
522
00:40:07,790 --> 00:40:08,959
Normal, just...
523
00:40:09,026 --> 00:40:11,228
I don't know,
go on acting normal.
524
00:40:11,294 --> 00:40:12,729
Don't try to contact me again
525
00:40:12,795 --> 00:40:16,299
unless there's a real emergency.
526
00:40:16,366 --> 00:40:18,068
This is the last time I see you, then?
527
00:40:18,135 --> 00:40:22,039
Yeah, for a while;
'Til I send you word.
528
00:40:22,105 --> 00:40:23,173
When this whole thing's over we'll
529
00:40:23,240 --> 00:40:25,842
have a ball together, hm?
530
00:40:25,909 --> 00:40:28,311
Mm... hmm.
531
00:40:28,378 --> 00:40:30,313
Behave yourself,
little girl.
532
00:40:34,651 --> 00:40:37,520
Hey.
533
00:40:37,587 --> 00:40:40,057
Take care.
534
00:41:08,285 --> 00:41:11,288
You know I'm always happy to see you,
Steve,
535
00:41:11,354 --> 00:41:14,891
but do you think it's wise to
visit me here?
536
00:41:14,958 --> 00:41:16,093
It was necessary.
537
00:41:16,159 --> 00:41:18,528
Wisdom is never found in necessity.
538
00:41:18,595 --> 00:41:20,630
The treasury, they got their eye on me.
539
00:41:20,697 --> 00:41:21,798
Oh?
540
00:41:21,864 --> 00:41:22,832
They hit one of my trucks
541
00:41:22,899 --> 00:41:24,667
with a federal search warrant.
542
00:41:24,734 --> 00:41:27,170
I see, and they found nothing.
543
00:41:27,237 --> 00:41:29,806
Not yet but I'm hot.
544
00:41:29,872 --> 00:41:31,741
I've gotta quit.
545
00:41:31,808 --> 00:41:32,642
Quit?
546
00:41:32,709 --> 00:41:34,077
I've too much to lose.
547
00:41:34,144 --> 00:41:35,745
I've built up a solid,
legitimate business.
548
00:41:35,812 --> 00:41:39,416
I'm shooting for a government
coast-to-coast franchise.
549
00:41:39,482 --> 00:41:42,552
Figured I better leave the table
before I get hurt.
550
00:41:42,619 --> 00:41:45,322
Leave the table after eating so
well at it?
551
00:41:45,388 --> 00:41:47,357
That type of disloyal talk, Steve,
552
00:41:47,424 --> 00:41:50,093
it makes me very unhappy.
553
00:41:50,160 --> 00:41:52,362
You'll get over your sorrow in time.
554
00:41:52,429 --> 00:41:55,565
Steve, you know our business.
555
00:41:55,632 --> 00:41:57,734
A man doesn't just quit.
556
00:41:57,800 --> 00:42:00,370
He dies, but he never quits.
557
00:42:00,437 --> 00:42:02,605
Do you want another drink?
558
00:42:02,672 --> 00:42:06,676
Beno, give Mr. Skorsky another drink,
please.
559
00:42:09,812 --> 00:42:11,648
Tomorrow I'll make the Vegas run.
560
00:42:11,714 --> 00:42:16,953
It'll be the last time,
and if you wanna take me on
561
00:42:17,020 --> 00:42:18,688
you know where to find me.
562
00:42:31,668 --> 00:42:32,535
Hi.
563
00:42:32,602 --> 00:42:33,670
How you doin'?
564
00:43:01,131 --> 00:43:05,168
Put your hands on your heads,
Mr. Halverston
565
00:43:05,235 --> 00:43:07,137
and Mr. Nickles.
566
00:43:07,204 --> 00:43:09,706
Mr. Young must be in the truck, huh?
567
00:43:21,518 --> 00:43:23,753
All we want from you is the time
of the drop
568
00:43:23,820 --> 00:43:25,688
and the extra cargo that you're
carrying.
569
00:43:25,755 --> 00:43:28,558
Mr. Skorsky's undeclared
private shipment.
570
00:43:39,169 --> 00:43:41,671
No?
571
00:44:03,326 --> 00:44:05,061
-Hold up?
-Call it that.
572
00:44:05,128 --> 00:44:06,863
Treasury department.
573
00:44:06,929 --> 00:44:07,964
Oh yes, you're...
574
00:44:08,030 --> 00:44:10,900
Right, LA airport.
575
00:44:10,967 --> 00:44:12,969
Okay, no arguments.
576
00:44:13,035 --> 00:44:16,306
Now hear this, proceed as usual,
normal contact with the control.
577
00:44:16,373 --> 00:44:17,774
You do or say nothing that'll
alert them.
578
00:44:17,840 --> 00:44:19,309
My partners will be riding up
front in place
579
00:44:19,376 --> 00:44:20,943
of Halverston and Nickles.
580
00:44:21,010 --> 00:44:23,146
As usual, you give them the
route you get from control.
581
00:44:23,213 --> 00:44:24,514
When your reach the drop for
your super
582
00:44:24,581 --> 00:44:26,816
cargo you get out, unload,
just as if nothing
583
00:44:26,883 --> 00:44:28,084
at all was happening.
584
00:44:28,151 --> 00:44:30,587
Come on.
585
00:44:30,653 --> 00:44:31,621
Man, I dig deep.
586
00:44:31,688 --> 00:44:36,926
Good boy.
587
00:44:36,993 --> 00:44:38,027
Hey!
588
00:44:38,094 --> 00:44:39,462
Make sure the contact between
589
00:44:39,529 --> 00:44:41,664
the truck and Skorsky's office
remains normal.
590
00:44:41,731 --> 00:44:43,233
I don't want anybody
on that end becoming
591
00:44:43,300 --> 00:44:44,734
suspicious, get me?
592
00:44:44,801 --> 00:44:46,169
Now go!
593
00:44:46,236 --> 00:44:51,741
Go.
594
00:44:51,808 --> 00:44:53,576
The drop?
1:15.
595
00:44:53,643 --> 00:44:55,745
Lake McCarran.
596
00:44:55,812 --> 00:44:57,780
That's right here.
597
00:44:57,847 --> 00:44:59,816
Now Brian and I, we head for the
drop right now.
598
00:44:59,882 --> 00:45:01,150
We take a different route to make sure
599
00:45:01,218 --> 00:45:02,319
we go unnoticed.
600
00:45:02,385 --> 00:45:04,120
We meet ya there,
is that clear?
601
00:45:04,187 --> 00:45:06,689
Yes, sir.
602
00:45:28,745 --> 00:45:30,947
I don't wanna speak
out of turn but wouldn't
603
00:45:31,013 --> 00:45:32,915
it have been better to
confiscate the truck
604
00:45:32,982 --> 00:45:35,084
and the illegal cargo before
they take it
605
00:45:35,151 --> 00:45:37,420
out of the country?
606
00:45:37,487 --> 00:45:39,088
I'm after the big boys.
607
00:45:39,155 --> 00:45:40,857
At the meeting point we should
be able to find out where
608
00:45:40,923 --> 00:45:42,492
the shipments going.
609
00:45:42,559 --> 00:45:46,729
I need a hot proof between, uh,
Skorsky and the organization.
610
00:45:46,796 --> 00:45:48,898
Come on, Sammy.
611
00:45:48,965 --> 00:45:51,734
Leave the wrinkles to me, huh?
612
00:45:51,801 --> 00:45:54,271
Hm?
613
00:46:27,737 --> 00:46:30,573
44 left.
614
00:46:30,640 --> 00:46:33,242
Well, that bird ready?
615
00:46:33,310 --> 00:46:34,977
Huh.
616
00:46:35,044 --> 00:46:36,078
Do good, man
617
00:46:36,145 --> 00:46:38,648
yeah.
618
00:47:14,384 --> 00:47:16,252
Decoy calling Blackjack.
619
00:47:16,319 --> 00:47:18,187
The truck's arrived.
620
00:47:18,254 --> 00:47:19,722
Proceed to the border.
621
00:47:19,789 --> 00:47:21,190
Wanna say goodbye to your lady friend?
622
00:47:21,257 --> 00:47:23,426
Yeah.
623
00:47:23,493 --> 00:47:24,494
Hey, Max?
624
00:47:24,561 --> 00:47:26,329
Send me a wild postcard.
625
00:47:26,396 --> 00:47:27,330
Over.
626
00:47:27,397 --> 00:47:28,365
Yes, good luck.
627
00:47:28,431 --> 00:47:30,132
Sorry you can't come with me.
628
00:47:30,199 --> 00:47:31,868
Over.
629
00:47:31,934 --> 00:47:33,302
Buenos fuertes.
630
00:47:33,370 --> 00:47:35,872
Over and out.
631
00:47:47,417 --> 00:47:48,951
It's getting pretty close to 0.
632
00:47:49,018 --> 00:47:51,888
Let's knock on it.
633
00:47:51,954 --> 00:47:54,424
Bye-bye.
634
00:48:16,979 --> 00:48:19,582
Hey, lover, how'd you like to get him
635
00:48:19,649 --> 00:48:22,351
for the playmate of the month,
huh?
636
00:48:54,984 --> 00:48:56,385
Time, 11:15.
637
00:48:56,453 --> 00:48:58,955
11:15 position report.
638
00:49:09,098 --> 00:49:11,568
There.
639
00:49:31,721 --> 00:49:33,289
That must be the carrier pigeon.
640
00:49:33,355 --> 00:49:36,959
As soon as it loads and takes
off contact headquarters.
641
00:49:37,026 --> 00:49:40,663
Have 'em send up a couple of
police planes to force
642
00:49:40,730 --> 00:49:44,634
it down before it crosses the border.
643
00:49:58,080 --> 00:50:02,451
And we'll call back when unit
reaches Ne...
644
00:50:02,519 --> 00:50:04,353
Control to 19 Camel,
come in.
645
00:50:04,420 --> 00:50:06,923
Control calling 19 Camel.
646
00:50:15,665 --> 00:50:17,466
Unit 19, Camel 57 calling
control.
647
00:50:17,534 --> 00:50:18,535
What's happened?
648
00:50:18,601 --> 00:50:19,969
I don't know.
649
00:50:20,036 --> 00:50:22,004
We've lost contract with control.
650
00:50:26,676 --> 00:50:27,810
19 Camel 57,
651
00:50:27,877 --> 00:50:29,679
from shortwave to control.
Over.
652
00:50:29,746 --> 00:50:31,280
Can only read you on shortwave.
653
00:50:31,347 --> 00:50:33,115
Lost video contact, over.
654
00:50:33,182 --> 00:50:34,416
Camel video also inop.
655
00:50:34,483 --> 00:50:35,785
Must be the relay tower.
656
00:50:35,852 --> 00:50:38,521
The damage doesn't seem to come
from this end.
657
00:50:38,588 --> 00:50:40,222
We'll check with you ever 5 minutes.
658
00:50:40,289 --> 00:50:41,323
Over.
659
00:50:41,390 --> 00:50:44,360
Wilco and out.
660
00:50:44,426 --> 00:50:46,996
Put me through to the cabin.
661
00:50:47,063 --> 00:50:48,097
Okay.
662
00:50:51,601 --> 00:50:52,535
Lloyd?
663
00:50:52,602 --> 00:50:53,736
Yes.
664
00:50:53,803 --> 00:50:55,805
We've lost TV contact with control.
665
00:50:55,872 --> 00:50:58,307
May be just a technical foul up
but stay alert.
666
00:50:58,374 --> 00:51:01,277
Could be a cute trick from my
friend here.
667
00:51:01,343 --> 00:51:02,645
I swear I haven't done anything.
668
00:51:02,712 --> 00:51:05,214
I hope so for you.
669
00:51:45,922 --> 00:51:47,690
I'm looking at sand drifts.
670
00:51:47,757 --> 00:51:53,195
Seems like someone put it
there for us.
671
00:51:53,262 --> 00:51:54,196
What does this mean?
672
00:51:54,263 --> 00:51:57,066
I don't know anymore than you do.
673
00:52:19,421 --> 00:52:22,659
Cabin.
674
00:52:22,725 --> 00:52:24,927
Proceed with caution across drift.
675
00:52:24,994 --> 00:52:27,163
No matter what happens,
don't get off the road.
676
00:52:27,229 --> 00:52:30,032
We'd be stuck for good in the sand.
677
00:52:52,789 --> 00:52:55,091
Rifle fire,
somebody in front of us.
678
00:52:59,261 --> 00:53:00,663
We're hit,
your mob.
679
00:53:00,730 --> 00:53:03,232
I told you I have nothing to do with this.
680
00:53:09,305 --> 00:53:11,708
They must be hiding behind those dunes
681
00:53:11,774 --> 00:53:14,343
but I'll get them to come out.
682
00:53:31,160 --> 00:53:33,395
Unit 19 Camel 57 calling control.
683
00:53:33,462 --> 00:53:36,465
We're hit, truck bogged in sand
4 miles South
684
00:53:36,532 --> 00:53:38,267
of Highway 15 on 5 Palms Road.
685
00:53:38,334 --> 00:53:39,101
Heavy force.
686
00:53:39,168 --> 00:53:40,336
Attackers with flame throwers
687
00:53:40,402 --> 00:53:41,403
and automatic...
688
00:53:41,470 --> 00:53:42,972
Skorsky security to PHQ Las Vegas
689
00:53:43,039 --> 00:53:44,640
to sheriff station.
690
00:53:44,707 --> 00:53:45,875
Amboy 5 Palm.
691
00:53:45,942 --> 00:53:47,944
Unit 19 Camel 57 hit.
692
00:53:48,010 --> 00:53:50,612
Armored truck held up on 5 Palms Road
14 miles
693
00:53:50,679 --> 00:53:53,415
South of Highway 14.
694
00:53:53,482 --> 00:53:55,885
Unit 19 Camel 57.
695
00:53:55,952 --> 00:53:58,387
5 Palms Road and Highway 15.
696
00:53:58,454 --> 00:53:59,488
Detain and question.
697
00:53:59,555 --> 00:54:00,556
Report back to PHQ.
698
00:54:00,622 --> 00:54:04,894
Once you get to the scene...
699
00:54:04,961 --> 00:54:07,964
Mr. Skorsky, Acapulco, urgent.
700
00:54:09,565 --> 00:54:11,801
Mr. Skorsky in Acapulco, please.
701
00:54:15,004 --> 00:54:16,806
Calling Unit 19, Camel 57.
702
00:54:16,873 --> 00:54:19,541
Come in, Camel.
703
00:54:19,608 --> 00:54:20,877
No contact.
704
00:54:20,943 --> 00:54:23,312
They must have hit the antennas.
705
00:54:38,227 --> 00:54:39,161
Lloyd?
706
00:54:39,228 --> 00:54:40,262
Carl?
707
00:56:38,680 --> 00:56:42,351
If you need something just ring.
708
00:58:30,059 --> 00:58:32,561
Lloyd, Carl,
you hear me?
709
00:59:27,816 --> 00:59:28,684
Okay, guys, hold it.
710
00:59:28,750 --> 00:59:31,287
Let's move, huh?
711
01:00:06,888 --> 01:00:09,391
Hey, Sal?
712
01:00:13,862 --> 01:00:14,963
Here's the spot.
713
01:00:15,030 --> 01:00:17,533
Be patient, huh?
714
01:00:44,293 --> 01:00:47,363
I think it's all there,
and with one little blast
715
01:00:47,429 --> 01:00:51,066
the whole scene could be in our lap.
716
01:00:51,133 --> 01:00:52,168
Hey, Tony!
717
01:00:52,234 --> 01:00:53,169
We could do it now
718
01:00:53,235 --> 01:00:55,137
before the fuzz gets here.
719
01:00:55,204 --> 01:00:56,505
Yeah and let everybody know
720
01:00:56,572 --> 01:00:57,839
where we are for miles around.
721
01:00:57,906 --> 01:01:00,276
That's very bright.
722
01:01:00,342 --> 01:01:02,511
This cat inside will open up
when we want him to.
723
01:01:02,578 --> 01:01:05,481
He doesn't, we'll get in my way.
724
01:01:05,547 --> 01:01:09,618
Hey.
725
01:01:09,685 --> 01:01:12,154
My God,
volcano.
726
01:01:12,221 --> 01:01:14,723
Me, I have to breathe this?
727
01:02:07,976 --> 01:02:08,944
Hey.
728
01:02:09,010 --> 01:02:11,847
Are you still there?
729
01:02:11,913 --> 01:02:13,782
Lloyd, Carl?
730
01:02:13,849 --> 01:02:15,417
If you hear me and your mic is dead
731
01:02:15,484 --> 01:02:17,819
rap on the cab with...
732
01:02:17,886 --> 01:02:19,488
Be a nice kid, Tony.
733
01:02:19,555 --> 01:02:21,089
Give our boy a rap on the cab.
734
01:02:21,156 --> 01:02:23,725
He's getting lonely.
735
01:02:30,366 --> 01:02:32,234
Vulture to Troya.
You're covered.
736
01:02:32,301 --> 01:02:33,735
Out.
737
01:02:33,802 --> 01:02:36,272
Roger, out.
738
01:03:02,097 --> 01:03:03,999
Vulture to Troya,
come in.
739
01:03:04,065 --> 01:03:05,434
Troya reads Vulture, over.
740
01:03:05,501 --> 01:03:06,768
There's a car approaching.
741
01:03:06,835 --> 01:03:08,036
-Over.
-The law?
742
01:03:08,103 --> 01:03:09,137
-Over.
-Don't think so.
743
01:03:09,204 --> 01:03:10,906
Red sports convertible.
744
01:03:10,972 --> 01:03:12,608
Driver only.
745
01:03:12,674 --> 01:03:14,310
He's looking up here,
possibly even watching me
746
01:03:14,376 --> 01:03:15,611
cleaning up the tracks in the sand.
747
01:03:15,677 --> 01:03:17,212
He doesn't look suspicious
748
01:03:17,279 --> 01:03:19,581
but I don't know how much he's seen,
over.
749
01:03:19,648 --> 01:03:21,717
All right, chopper,
I'll take care of the rest.
750
01:03:21,783 --> 01:03:22,551
Over now.
751
01:03:22,618 --> 01:03:28,324
Max, open the hatch.
752
01:03:28,390 --> 01:03:29,491
Tony, you need a friend?
753
01:03:29,558 --> 01:03:30,626
Easier alone, baby.
754
01:03:30,692 --> 01:03:31,427
Tony.
755
01:03:31,493 --> 01:03:32,494
Sal, I can't let him report
756
01:03:32,561 --> 01:03:33,995
seeing a helicopter in the area.
757
01:03:34,062 --> 01:03:36,532
Listen!
758
01:05:37,653 --> 01:05:40,956
Hands on the wheel!
759
01:05:41,022 --> 01:05:42,190
Open up.
760
01:05:42,257 --> 01:05:47,062
Step out nice and easy.
761
01:05:47,128 --> 01:05:49,431
Put your hands on your head.
762
01:05:49,498 --> 01:05:50,432
Hey, just what...
763
01:05:50,499 --> 01:05:53,034
Over the hood.
764
01:06:05,180 --> 01:06:06,448
Okay now, give me
765
01:06:06,515 --> 01:06:09,885
a drivers license and the registration.
766
01:06:09,951 --> 01:06:15,190
Yeah, I, uh...
I've got my license, car's a rental.
767
01:06:15,256 --> 01:06:16,725
I've got a copy of the rental contract.
768
01:06:16,792 --> 01:06:19,495
I can give you that, huh?
769
01:06:49,324 --> 01:06:50,726
Should've been here an hour ago.
770
01:06:50,792 --> 01:06:54,763
Yeah, and we can't even
backtrack the route.
771
01:07:39,307 --> 01:07:41,009
Sheriff Klinger, inspector.
772
01:07:41,076 --> 01:07:42,110
No, nothing.
773
01:07:42,177 --> 01:07:43,344
No development.
774
01:07:43,411 --> 01:07:45,246
Yes, I know how Skorsky can get.
775
01:07:45,313 --> 01:07:48,216
We're doing everything we can;
establishing
776
01:07:48,283 --> 01:07:51,219
roadblocks over an
area of 50 square miles.
777
01:07:51,286 --> 01:07:54,455
Checking every car and truck,
tanker, trailer,
778
01:07:54,522 --> 01:07:59,094
anything that moves or even crawls.
779
01:07:59,160 --> 01:08:00,762
No, not yet,
we're still waiting to
780
01:08:00,829 --> 01:08:02,998
hear from Sa...
Oh, I see.
781
01:08:03,064 --> 01:08:04,232
Just a minute.
782
01:08:04,299 --> 01:08:07,335
There's a report, yes, inspector,
it just came in, uh,
783
01:08:07,402 --> 01:08:08,536
from captain Trumble.
784
01:08:08,604 --> 01:08:10,972
Detail 1964 red Corvette convertible.
785
01:08:11,039 --> 01:08:14,142
Plates A 4 1 0 5 8 4,
delivered SM branch,
786
01:08:14,209 --> 01:08:16,377
registered 12th of this month
to James McGray
787
01:08:16,444 --> 01:08:18,279
who stated he'd drive to Las Vegas
788
01:08:18,346 --> 01:08:19,480
and turn in vehicle there.
789
01:08:19,547 --> 01:08:20,916
Yes, it checks out okay.
790
01:08:20,982 --> 01:08:22,450
It doesn't seem important right
now but I'll keep
791
01:08:22,517 --> 01:08:24,586
your office briefed, inspector.
792
01:08:26,755 --> 01:08:28,323
Sorry, Mr. Ferris.
793
01:08:29,625 --> 01:08:31,226
Just one of those things we have to do.
794
01:08:31,292 --> 01:08:32,193
Thanks.
795
01:08:32,260 --> 01:08:34,730
It's all right, sheriff.
796
01:08:42,037 --> 01:08:44,773
Search every garage on the highway.
797
01:09:15,236 --> 01:09:16,738
This the first time one of your
trucks disappeared,
798
01:09:16,805 --> 01:09:18,573
Mr. Skorsky?
799
01:09:18,640 --> 01:09:20,208
Could it be your usual safety device
800
01:09:20,275 --> 01:09:24,545
has been overlooked?
801
01:09:24,612 --> 01:09:25,681
Mr. Skorsky, will you tell us if...
802
01:09:25,747 --> 01:09:27,115
No comment.
803
01:09:27,182 --> 01:09:28,316
Do you think this will affect
your application
804
01:09:28,383 --> 01:09:29,685
-in Washington?
-No.
805
01:09:29,751 --> 01:09:30,986
That application is based on the
impregnability
806
01:09:31,052 --> 01:09:32,353
of the Skorsky armored trucks.
807
01:09:32,420 --> 01:09:36,758
They are and that truck will be
found intact.
808
01:09:36,825 --> 01:09:39,861
Let's get going.
809
01:09:39,928 --> 01:09:41,229
So far, ladies and gentlemen,
Mr. Skorsky
810
01:09:41,296 --> 01:09:42,931
has refused to give a report
other than to
811
01:09:42,998 --> 01:09:45,400
state the confidence that the
truck is intact and
812
01:09:45,466 --> 01:09:46,401
the money is safe.
813
01:09:46,467 --> 01:09:47,869
We return now to our studios
814
01:09:47,936 --> 01:09:49,905
where we'll have further reports
in several hours.
815
01:09:49,971 --> 01:09:52,974
So far Mr. Skorsky is clairvoyant.
816
01:09:56,277 --> 01:09:59,580
Mother Borsey and her damn smoke.
817
01:09:59,647 --> 01:10:04,986
She gets her jollies by inhaling it.
818
01:10:05,053 --> 01:10:10,258
The lock,
she's moving!
819
01:10:10,325 --> 01:10:13,661
Hey, watch it!
820
01:10:13,729 --> 01:10:15,463
No use wasting up all your energy now.
821
01:10:15,530 --> 01:10:17,999
We might use it later.
822
01:10:49,765 --> 01:10:50,966
Now don't tell me Yuma.
823
01:10:51,032 --> 01:10:52,533
That truck was hit here.
824
01:10:52,600 --> 01:10:54,369
Not Barstow, not Paris, France.
825
01:10:54,435 --> 01:10:55,503
Here!
826
01:10:55,570 --> 01:10:56,537
Mr. Skorsky.
827
01:10:56,604 --> 01:10:58,073
State troopers, highway patrol
828
01:10:58,139 --> 01:11:00,876
and deputies around the clock,
no food, no sleep,
829
01:11:00,942 --> 01:11:02,310
scrubbed every square mile.
830
01:11:02,377 --> 01:11:03,344
Well scrub it again.
831
01:11:03,411 --> 01:11:04,679
I haven't slept since I left Acapulco.
832
01:11:04,746 --> 01:11:05,747
That truck's gotta be
833
01:11:05,814 --> 01:11:11,753
somewhere in this area.
834
01:11:11,820 --> 01:11:13,721
Mr. Skorsky!
835
01:11:13,789 --> 01:11:15,323
What is it?
836
01:11:15,390 --> 01:11:17,292
Uh, I'd like to run the
Unit Camel tapes from,
837
01:11:17,358 --> 01:11:19,560
uh, Vegas departure to the last signal.
838
01:11:19,627 --> 01:11:21,296
But the police have been chewin'
on 'em all night!
839
01:11:21,362 --> 01:11:23,031
Yeah, well I'd like to run 'em for myself.
840
01:11:23,098 --> 01:11:26,467
Go ahead!
Let's go.
841
01:11:36,744 --> 01:11:38,546
How will you make it?
842
01:11:38,613 --> 01:11:40,015
I can't now.
843
01:11:40,081 --> 01:11:41,516
I'll wait until it gets dark.
844
01:11:41,582 --> 01:11:42,918
Anyway, they should be getting
some news
845
01:11:42,984 --> 01:11:44,519
from Mexico pretty soon.
846
01:11:44,585 --> 01:11:45,787
Might take 'em off our backs.
847
01:11:45,854 --> 01:11:48,356
Ciao.
848
01:12:11,512 --> 01:12:14,215
Calling control, we're hit, heavy force.
849
01:12:14,282 --> 01:12:15,416
Attackers with flame throwers
850
01:12:15,483 --> 01:12:16,384
and automatic rifle fire.
851
01:12:16,451 --> 01:12:18,453
Probably attack from behind dunes.
852
01:12:18,519 --> 01:12:19,520
Calling control,
853
01:12:19,587 --> 01:12:21,189
we're hit, heavy force.
854
01:12:21,256 --> 01:12:23,859
Attackers with flame throwers
and automatic rifle fire.
855
01:12:23,925 --> 01:12:26,227
Probably attacking from behind dunes.
856
01:12:26,294 --> 01:12:30,498
Acapulco calling,
Mr. Skorsky.
857
01:12:30,565 --> 01:12:31,833
Yeah?
858
01:12:31,900 --> 01:12:34,970
Gone, that's all.
859
01:12:35,036 --> 01:12:37,873
We were hit!
860
01:12:37,939 --> 01:12:39,908
Miss Bennett?
861
01:12:39,975 --> 01:12:41,142
May I ask you a few questions?
862
01:12:41,209 --> 01:12:42,743
-Certainly.
-Mr. Skorsky told me,
863
01:12:42,810 --> 01:12:44,279
you remember, that only
864
01:12:44,345 --> 01:12:47,515
he and big brother, uh,
know the routes his
865
01:12:47,582 --> 01:12:48,850
trucks will take.
866
01:12:48,917 --> 01:12:50,418
That's correct.
867
01:12:50,485 --> 01:12:52,387
Yes, but when he's not here who
gives them
868
01:12:52,453 --> 01:12:54,022
to control?
869
01:12:54,089 --> 01:12:56,157
Well, you see, the computer is
time locked
870
01:12:56,224 --> 01:12:58,126
and automatically delivers the
routes to
871
01:12:58,193 --> 01:13:00,896
the control clerk on the morning
of the pickup.
872
01:13:00,962 --> 01:13:01,897
Very hygienic.
873
01:13:01,963 --> 01:13:03,598
Untouched by human hands.
874
01:13:03,664 --> 01:13:04,699
Where were you and Mr. Skorsky
875
01:13:04,765 --> 01:13:07,402
when the holdup took place?
876
01:13:07,468 --> 01:13:08,636
In Acapulco.
877
01:13:08,703 --> 01:13:12,607
Oh, I see.
878
01:13:12,673 --> 01:13:14,009
Thank you.
879
01:13:19,514 --> 01:13:20,615
Enjoy the broadcast?
880
01:13:20,681 --> 01:13:23,952
An expensive one for,
uh, Aster Insurance.
881
01:13:24,019 --> 01:13:25,353
7 and a half million.
882
01:13:25,420 --> 01:13:27,188
Isn't currency alone,
I was also thinking of
883
01:13:27,255 --> 01:13:29,424
the lives of, uh, your men.
884
01:13:29,490 --> 01:13:31,192
They're insured too.
885
01:13:31,259 --> 01:13:35,130
Then all you stand to lose
is a reputation.
886
01:13:35,196 --> 01:13:38,699
That means more to me than
the 7 and a half million.
887
01:13:38,766 --> 01:13:40,035
You mean you'd rather lose the,
888
01:13:40,101 --> 01:13:42,437
uh, the money instead?
889
01:13:42,503 --> 01:13:44,139
In spades.
890
01:13:44,205 --> 01:13:46,307
Well, that truck'll be found.
891
01:13:46,374 --> 01:13:49,477
It had to be cracked from
outside by, uh, someone
892
01:13:49,544 --> 01:13:52,480
who knew exactly where to wait for it.
893
01:13:52,547 --> 01:13:53,648
Nobody could know that.
894
01:13:53,714 --> 01:13:55,016
Not even the crew.
895
01:13:55,083 --> 01:13:56,217
Not until they got their route
instruction from
896
01:13:56,284 --> 01:14:00,188
control while they were rolling.
897
01:14:00,255 --> 01:14:04,159
That truck was tailed to 5 Palms Road
and then hit.
898
01:14:04,225 --> 01:14:06,194
They might've broken
into the drivers compartment
899
01:14:06,261 --> 01:14:08,463
but they'll never get inside the bottom.
900
01:14:08,529 --> 01:14:10,865
Uh, you were out of town when this broke,
901
01:14:10,932 --> 01:14:14,202
weren't you?
902
01:14:14,269 --> 01:14:16,171
Would you mind telling me where
you were?
903
01:14:16,237 --> 01:14:18,039
What's that got to do with it?
904
01:14:18,106 --> 01:14:20,108
Well, is there, uh,
any reason why you
905
01:14:20,175 --> 01:14:21,109
shouldn't tell me?
906
01:14:21,176 --> 01:14:23,578
No, but I won't.
907
01:14:23,644 --> 01:14:25,913
Why not, Mr. Skorsky?
908
01:14:25,981 --> 01:14:27,148
Because where I go and what I do
909
01:14:27,215 --> 01:14:30,118
is my own damn business.
910
01:14:30,185 --> 01:14:31,852
Mr. Skorsky, your truck last
night was taken
911
01:14:31,919 --> 01:14:33,454
across the Mexican border.
912
01:14:33,521 --> 01:14:37,158
Reports from the Mexican federal police.
913
01:14:37,225 --> 01:14:38,759
Truck was camouflaged
with red paint but
914
01:14:38,826 --> 01:14:41,029
otherwise answers description.
915
01:14:41,096 --> 01:14:44,299
The relay towers is blown,
picture goes, and
916
01:14:44,365 --> 01:14:47,868
all we know is what the crew
tells control.
917
01:14:47,935 --> 01:14:49,470
I knew it.
918
01:14:49,537 --> 01:14:51,973
Those trucks can't be
taken from the outside!
919
01:14:52,040 --> 01:14:53,674
It was my own crew!
920
01:14:53,741 --> 01:14:57,245
And it's the bonding company
that'll have to pay, not Aster.
921
01:14:57,312 --> 01:14:59,847
You have no loss,
no responsibility,
922
01:14:59,914 --> 01:15:01,916
and no further authority.
923
01:15:01,983 --> 01:15:04,219
Goodbye, Mr. Douglas.
924
01:15:04,285 --> 01:15:05,586
Yes, Mr. Skorsky.
925
01:15:05,653 --> 01:15:08,589
I'll, uh, I'll tell my company about this.
926
01:15:24,505 --> 01:15:26,141
And since this afternoon we have
received further
927
01:15:26,207 --> 01:15:28,776
reports from Mexico,
which will lead us to
928
01:15:28,843 --> 01:15:30,278
expect a break in the case soon.
929
01:15:30,345 --> 01:15:32,180
What were those reports,
inspector?
930
01:15:32,247 --> 01:15:34,582
Sorry, I can't divulge
information now which
931
01:15:34,649 --> 01:15:37,585
might hamper the work of the
investigators.
932
01:15:37,652 --> 01:15:40,388
Uh, sir, do you accept the
Mexican theory?
933
01:15:40,455 --> 01:15:42,223
It's not a theory,
it's a fact.
934
01:15:42,290 --> 01:15:44,092
No one can break a Skorsky truck without
935
01:15:44,159 --> 01:15:46,094
the connivance of an inside man.
936
01:15:46,161 --> 01:15:47,695
No mob would have
the time to cut or burn
937
01:15:47,762 --> 01:15:50,131
their way into the truck
before the police found it.
938
01:15:50,198 --> 01:15:52,200
Each man inside has
his own air unit, water,
939
01:15:52,267 --> 01:15:56,003
food supply, can last for 72 hours.
940
01:15:56,071 --> 01:15:57,272
That does it.
941
01:15:57,338 --> 01:15:58,806
-Let's move.
-What do you wanna do?
942
01:15:58,873 --> 01:16:00,608
What we should of done at the
beginning, blast!
943
01:16:00,675 --> 01:16:02,910
-But Tony decided we...
-To hell with Tony!
944
01:16:02,977 --> 01:16:05,413
For all we know he's been wasted.
945
01:16:05,480 --> 01:16:07,915
It pains me to admit it
but Cooper may be right.
946
01:16:07,982 --> 01:16:09,317
You heard Skorsky.
947
01:16:09,384 --> 01:16:11,086
That cat inside might hold out
for a long time.
948
01:16:11,152 --> 01:16:12,153
But now we have the time.
949
01:16:12,220 --> 01:16:13,654
-We can wait.
-Shut up!
950
01:16:13,721 --> 01:16:15,556
Listen, Coop, the police are
looking for the truck
951
01:16:15,623 --> 01:16:16,391
and crew in Mexico.
952
01:16:16,457 --> 01:16:17,825
The search in the desert is off.
953
01:16:17,892 --> 01:16:19,294
That's the point, Bax.
954
01:16:19,360 --> 01:16:21,529
Now we can blast without anyone
knowing about it
955
01:16:21,596 --> 01:16:24,765
and I know just where to get
the stuff to do it.
956
01:16:24,832 --> 01:16:26,467
I'll be back in an hour.
957
01:16:26,534 --> 01:16:27,702
Nobody leaves the trench.
958
01:16:27,768 --> 01:16:29,637
We're still following Tony's orders.
959
01:16:29,704 --> 01:16:33,074
Aren't you just a little too old
to be playing
960
01:16:33,141 --> 01:16:36,211
teacher's pet, grandpa?
961
01:16:36,277 --> 01:16:37,478
Listen, queen firefly.
962
01:16:37,545 --> 01:16:39,180
You just play with your Roman candle
963
01:16:39,247 --> 01:16:41,849
and be quiet or we might blast you.
964
01:16:41,916 --> 01:16:47,288
Just cool it, huh?
965
01:16:47,355 --> 01:16:49,290
You should be more careful.
966
01:16:49,357 --> 01:16:51,959
I could hear your voices upstairs,
967
01:16:52,026 --> 01:16:53,060
especially you, Cooper.
968
01:16:53,128 --> 01:16:54,195
And no blast.
969
01:16:54,262 --> 01:16:55,630
-Why not?
-Because I say so.
970
01:16:55,696 --> 01:16:58,266
But Tony, the cops think the
crew did the job.
971
01:16:58,333 --> 01:17:00,067
They're looking for them in Mexico.
972
01:17:00,135 --> 01:17:01,536
The search upstairs is out.
973
01:17:01,602 --> 01:17:04,339
Yeah, I know, but we'll burn and
that's it.
974
01:17:04,405 --> 01:17:08,109
We'll never burn our way into that.
975
01:17:08,176 --> 01:17:10,711
I'm starting to lose my girlish
laughter, Tony,
976
01:17:10,778 --> 01:17:13,648
playin' mole down here when we
could be done
977
01:17:13,714 --> 01:17:14,649
in 15 minutes.
978
01:17:14,715 --> 01:17:17,485
It's too dangerous to blast,
Leroy.
979
01:17:17,552 --> 01:17:19,487
I'll have a word with 'em.
980
01:17:25,493 --> 01:17:28,196
Hey you in there, can you hear me?
981
01:17:28,263 --> 01:17:29,897
Yes, I can hear you.
982
01:17:29,964 --> 01:17:31,098
We wanna talk with ya.
983
01:17:31,166 --> 01:17:32,500
I'm listening.
984
01:17:32,567 --> 01:17:34,101
We're gonna give you a chance to
walk away
985
01:17:34,169 --> 01:17:35,736
in your own power.
986
01:17:35,803 --> 01:17:38,239
All you have to do is open
the doors nice and easy like,
987
01:17:38,306 --> 01:17:40,241
and come out with your hands
on your head.
988
01:17:40,308 --> 01:17:42,009
We'll let you go.
989
01:17:42,076 --> 01:17:43,144
Where are Lloyd and Carl?
990
01:17:43,211 --> 01:17:44,912
They're right here.
991
01:17:44,979 --> 01:17:46,314
Let me speak to them.
992
01:17:46,381 --> 01:17:48,416
You can talk to them when you
come outside,
993
01:17:48,483 --> 01:17:49,784
but first open the door.
994
01:17:49,850 --> 01:17:51,952
Not until you let me speak to them.
995
01:17:52,019 --> 01:17:53,221
Just come out of there!
996
01:17:53,288 --> 01:17:54,389
Give me that mic,
now just come...
997
01:17:54,455 --> 01:17:56,090
What does he mean no chance?
998
01:17:56,157 --> 01:17:58,025
Break 'em, we blast if you don't...
999
01:17:58,092 --> 01:18:00,595
Cooper!
1000
01:18:11,306 --> 01:18:12,307
All right, now let's just
1001
01:18:12,373 --> 01:18:13,674
everybody knock it off.
1002
01:18:13,741 --> 01:18:15,343
Come on.
1003
01:18:15,410 --> 01:18:16,411
We've had a few problems
1004
01:18:16,477 --> 01:18:17,712
but things are still cool.
1005
01:18:17,778 --> 01:18:21,182
If we just keep our heads
we can make it,
1006
01:18:21,249 --> 01:18:24,051
and we're not gonna blast.
1007
01:18:24,118 --> 01:18:26,621
You put that on, Cooper.
1008
01:18:54,114 --> 01:18:59,787
There's only one.
1009
01:18:59,854 --> 01:19:02,223
Can you hear me?
1010
01:19:02,290 --> 01:19:05,092
Say something!
1011
01:19:05,159 --> 01:19:07,662
Stop, I'll...
1012
01:19:07,728 --> 01:19:09,063
You'll open up!
1013
01:19:09,129 --> 01:19:10,498
Yes, yes.
1014
01:19:10,565 --> 01:19:12,066
Make sure your hands are on your head.
1015
01:19:12,132 --> 01:19:15,836
Yes, I'll...
but stop!
1016
01:19:15,903 --> 01:19:17,438
He's comin' out.
1017
01:19:19,307 --> 01:19:20,408
Only chance.
1018
01:19:20,475 --> 01:19:21,676
I'll lay back with the chopper.
1019
01:19:21,742 --> 01:19:24,111
You go out with your hands up.
1020
01:19:24,178 --> 01:19:25,112
When they come in
1021
01:19:25,179 --> 01:19:27,114
they don't know I'm here.
1022
01:19:27,181 --> 01:19:28,449
Maybe there's a chance
1023
01:19:28,516 --> 01:19:30,318
to cut them down.
1024
01:19:30,385 --> 01:19:32,887
Give me the mask.
1025
01:19:55,209 --> 01:19:57,712
Go!
1026
01:20:15,496 --> 01:20:18,232
Hands on your head.
1027
01:20:18,299 --> 01:20:20,735
Move!
1028
01:20:20,801 --> 01:20:23,270
Get your...
1029
01:20:53,834 --> 01:20:55,770
Automatic trip.
1030
01:20:55,836 --> 01:20:58,373
Well that's a round for mother Skorsky.
1031
01:21:02,276 --> 01:21:04,779
Maybe two.
1032
01:22:00,935 --> 01:22:02,970
I don't know why we're comin' out here.
1033
01:22:03,037 --> 01:22:06,106
I'd like to see the place where
you say it was hit.
1034
01:22:06,173 --> 01:22:07,174
Hit?
1035
01:22:07,241 --> 01:22:08,776
You saw the police reports.
1036
01:22:08,843 --> 01:22:10,177
I saw them.
1037
01:22:10,244 --> 01:22:12,179
My own crew,
the bastards.
1038
01:22:12,246 --> 01:22:13,481
Roll in to Mexico.
1039
01:22:13,548 --> 01:22:15,382
That's how you figure?
1040
01:22:15,450 --> 01:22:16,851
You got another theory?
1041
01:22:16,917 --> 01:22:19,687
You said you wanna leave
the table, no?
1042
01:22:19,754 --> 01:22:22,156
Maybe you'll decide to take another bite
1043
01:22:22,222 --> 01:22:25,292
before you go.
1044
01:22:25,359 --> 01:22:27,862
A 5 million dollar bite.
1045
01:23:08,803 --> 01:23:11,572
What's that going on down there?
1046
01:23:26,787 --> 01:23:27,988
Douglas!
1047
01:23:28,055 --> 01:23:30,057
Yeah?
1048
01:23:30,124 --> 01:23:31,859
What the hell are you doing here?
1049
01:23:31,926 --> 01:23:34,762
Oh, you know,
Sunday afternoon suntan.
1050
01:23:34,829 --> 01:23:36,897
We can't all afford weekends in, uh,
1051
01:23:36,964 --> 01:23:38,499
Acapulco.
1052
01:23:38,566 --> 01:23:40,467
Who is this gentleman?
1053
01:23:40,535 --> 01:23:43,037
Insurance.
1054
01:23:43,103 --> 01:23:45,806
Maybe he can use a little
insurance for his family.
1055
01:23:52,446 --> 01:23:54,949
Skorsky.
1056
01:24:01,121 --> 01:24:02,289
Recognize him?
1057
01:24:02,356 --> 01:24:04,291
Kozanostra, the, uh,
1058
01:24:04,358 --> 01:24:05,492
uncle from Mexico.
1059
01:24:05,560 --> 01:24:06,561
Yeah, and the nephew.
1060
01:24:06,627 --> 01:24:10,531
Best chip man in the family.
1061
01:24:19,940 --> 01:24:24,278
Young told Skorsky control that
truck was
1062
01:24:24,344 --> 01:24:29,750
stopped by a sand drift on the
5 Palms Road.
1063
01:24:29,817 --> 01:24:34,655
Well, I can see a lot of sand
but none on the...
1064
01:24:34,722 --> 01:24:36,824
None on the 5 Palms Road.
1065
01:24:36,891 --> 01:24:38,092
Skorsky may be everything
that we think
1066
01:24:38,158 --> 01:24:40,360
he is but he didn't pull this heist.
1067
01:24:40,427 --> 01:24:42,062
This is an inside job.
1068
01:24:42,129 --> 01:24:44,098
Somebody in his organization
managed to get the route of the
1069
01:24:44,164 --> 01:24:47,134
truck and the time, that's why
he's here.
1070
01:24:47,201 --> 01:24:51,138
He's as much in the dark as we are.
1071
01:24:51,205 --> 01:24:52,840
And I can't hold his men much longer.
1072
01:24:52,907 --> 01:24:54,341
I gotta get some answers.
1073
01:24:54,408 --> 01:24:57,612
Answers, from who?
1074
01:24:57,678 --> 01:25:00,280
The only one who must tell the truth.
1075
01:25:00,347 --> 01:25:02,817
Big brother himself.
1076
01:25:14,261 --> 01:25:15,362
Vulture calling Troya.
1077
01:25:15,429 --> 01:25:16,764
Come in, Troya.
1078
01:25:21,702 --> 01:25:23,370
Troya reads vulture.
Over.
1079
01:25:23,437 --> 01:25:26,273
Glad you got back home okay.
1080
01:25:26,340 --> 01:25:28,242
Decoy is back.
1081
01:25:28,308 --> 01:25:30,845
He's with me now.
1082
01:25:30,911 --> 01:25:33,380
Any trouble in your sector?
Over.
1083
01:25:33,447 --> 01:25:34,414
Yeah.
1084
01:25:34,481 --> 01:25:36,717
Bax got a couple in the head.
1085
01:25:36,784 --> 01:25:38,719
Pigeon inside the cage is wasted.
1086
01:25:38,786 --> 01:25:40,520
We'll have to do it the hard way now.
1087
01:25:40,587 --> 01:25:43,323
Over.
1088
01:25:43,390 --> 01:25:45,960
Is the mummy there?
1089
01:25:46,026 --> 01:25:47,027
Hi, Max.
1090
01:25:47,094 --> 01:25:48,128
Hi, Coop.
1091
01:25:48,195 --> 01:25:51,398
Did you bring me back your sister like
1092
01:25:51,465 --> 01:25:52,599
you said you would?
1093
01:25:52,667 --> 01:25:55,102
What's the matter,
lonely down there?
1094
01:25:55,169 --> 01:25:55,936
Right, man.
1095
01:25:56,003 --> 01:25:58,105
I've had it down here.
1096
01:25:58,172 --> 01:26:01,275
Bring me two six packs of dynamite.
1097
01:26:03,510 --> 01:26:04,812
Over and out.
1098
01:26:09,483 --> 01:26:11,819
When you gonna straighten that
head up, Cooper?
1099
01:26:11,886 --> 01:26:13,688
I don't see where things are working
1100
01:26:13,754 --> 01:26:15,823
so good your way.
1101
01:26:15,890 --> 01:26:16,957
What are we gonna do,
1102
01:26:17,024 --> 01:26:19,727
spend a winter in this hole?
1103
01:26:25,099 --> 01:26:28,368
Hey, grandpa, give us a break
and turn it off.
1104
01:26:28,435 --> 01:26:30,905
I said turn it off!
1105
01:27:24,691 --> 01:27:25,993
Hey!
1106
01:27:26,060 --> 01:27:28,028
International business machine.
1107
01:27:28,095 --> 01:27:30,364
Hey!
1108
01:27:45,379 --> 01:27:48,048
Trove, I wanna speak to Mr. Skorsky.
1109
01:27:48,115 --> 01:27:49,984
On this screen a microfilm
record of all
1110
01:27:50,050 --> 01:27:53,720
operations can be read.
1111
01:27:53,788 --> 01:27:56,023
It's all filed and coded.
1112
01:27:56,090 --> 01:27:58,258
Can you ask Paski for the
Las Vegas pick up of
1113
01:27:58,325 --> 01:28:03,864
last Friday?
1114
01:28:03,931 --> 01:28:05,432
What's going on?
1115
01:28:05,499 --> 01:28:08,268
Trying to get some answers out
of big brother.
1116
01:28:08,335 --> 01:28:09,937
Answers?
1117
01:28:10,004 --> 01:28:12,706
Yes, the number of pickups you
ran last week.
1118
01:28:12,773 --> 01:28:13,874
The number of times
1119
01:28:13,941 --> 01:28:15,075
routes were punched.
1120
01:28:15,142 --> 01:28:16,977
You know how to operate this machine?
1121
01:28:17,044 --> 01:28:20,147
Mr. Godlove here, he's the, uh,
electronics
1122
01:28:20,214 --> 01:28:22,116
and computer expert on my staff.
1123
01:28:22,182 --> 01:28:23,350
Well the police have proved it was my
1124
01:28:23,417 --> 01:28:24,985
own crew!
1125
01:28:25,052 --> 01:28:26,553
Two of your crew,
Mr. Skorsky.
1126
01:28:26,620 --> 01:28:27,922
Halbertson and Nickles.
1127
01:28:27,988 --> 01:28:29,323
I've had 'em both on ice
1128
01:28:29,389 --> 01:28:31,926
for the past 48 hours.
1129
01:28:31,992 --> 01:28:35,462
Unit Camel has been in control
of my men.
1130
01:28:35,529 --> 01:28:38,966
Special agents, treasury.
1131
01:28:43,470 --> 01:28:44,638
Wilshire 9.
1132
01:28:44,704 --> 01:28:46,373
7 8 4 8 6 6.
1133
01:28:46,440 --> 01:28:49,309
Get me judge Turner.
1134
01:28:49,376 --> 01:28:52,546
You just bought yourself a lot
of trouble, Mr. Douglas.
1135
01:28:52,612 --> 01:28:53,881
Come on.
1136
01:29:00,154 --> 01:29:05,192
The route and the date.
1137
01:29:12,166 --> 01:29:13,333
Somebody in your tight
1138
01:29:13,400 --> 01:29:15,302
security organization was able to coax
1139
01:29:15,369 --> 01:29:19,106
the route; The route
and the date out of big
1140
01:29:19,173 --> 01:29:24,211
brother at least two days before
the robbery.
1141
01:29:28,348 --> 01:29:30,985
At least that much time the mob
had to prepare
1142
01:29:31,051 --> 01:29:32,486
for the attack.
1143
01:29:32,552 --> 01:29:36,490
Maybe big brother can tell you who.
1144
01:29:46,633 --> 01:29:49,103
Steve.
1145
01:29:52,706 --> 01:29:55,642
Is there anything wrong?
1146
01:29:55,709 --> 01:29:57,511
Hm?
1147
01:29:57,577 --> 01:29:58,913
Frankly, yes.
1148
01:29:58,979 --> 01:30:00,047
I've been doin' some
1149
01:30:00,114 --> 01:30:03,283
homework with the computer.
1150
01:30:03,350 --> 01:30:08,822
You know, I've been a fool.
1151
01:30:08,889 --> 01:30:13,160
I don't understand.
1152
01:30:13,227 --> 01:30:15,695
These are last week's bank pickups.
1153
01:30:15,762 --> 01:30:17,431
8 on Wednesday.
1154
01:30:17,497 --> 01:30:20,600
10 on Thursday.
1155
01:30:20,667 --> 01:30:22,736
9 on Friday.
1156
01:30:22,802 --> 01:30:25,739
8 on Wednesday,
1157
01:30:25,805 --> 01:30:29,109
but there were 9 tapes punched.
1158
01:30:29,176 --> 01:30:32,479
The 9th was the Vegas route.
1159
01:30:32,546 --> 01:30:34,781
Who'd you give it to, Ann?
1160
01:30:34,848 --> 01:30:39,086
I don't know what you mean.
1161
01:30:39,153 --> 01:30:41,388
You're the only one who has
access to the card.
1162
01:30:41,455 --> 01:30:44,624
You punch 'em out,
you can punch 'em
1163
01:30:44,691 --> 01:30:47,594
beforehand.
1164
01:30:47,661 --> 01:30:50,931
Oh, you made a mistake.
1165
01:30:50,998 --> 01:30:53,900
Well, I understand,
but you have to tell
1166
01:30:53,968 --> 01:30:57,137
me who you gave it to.
1167
01:30:57,204 --> 01:30:58,538
But Steve, I swear...
1168
01:30:58,605 --> 01:31:01,575
I'm pressed for time.
1169
01:31:01,641 --> 01:31:02,809
Very important people
1170
01:31:02,876 --> 01:31:04,979
after me who want the answer, too.
1171
01:31:05,045 --> 01:31:06,780
Steve, I never did.
1172
01:31:06,846 --> 01:31:07,881
I couldn't.
1173
01:31:07,948 --> 01:31:09,349
Ann.
1174
01:31:09,416 --> 01:31:10,784
Now listen, it could have been
anybody in the office.
1175
01:31:10,850 --> 01:31:11,818
It could have been
1176
01:31:11,885 --> 01:31:13,053
the control clerk...
1177
01:31:15,789 --> 01:31:19,726
Come on, now,
the truth,
1178
01:31:19,793 --> 01:31:22,296
and if you lie to me...
1179
01:31:52,792 --> 01:31:55,029
Hey, what's happened?
1180
01:31:55,095 --> 01:31:57,931
Cooper split.
1181
01:31:57,998 --> 01:31:59,333
What?
1182
01:31:59,399 --> 01:32:02,369
Gone.
1183
01:32:02,436 --> 01:32:04,738
-Then I guess it's all over.
-Why?
1184
01:32:04,804 --> 01:32:05,672
You and Sal give me a hand.
1185
01:32:05,739 --> 01:32:07,174
I don't need him anymore.
1186
01:32:07,241 --> 01:32:09,709
Tony, all of a sudden I don't like it.
1187
01:32:09,776 --> 01:32:11,045
Why?
1188
01:32:11,111 --> 01:32:13,313
What we're after, it's all right here, man.
1189
01:32:13,380 --> 01:32:14,714
The law nails him he'll spill
1190
01:32:14,781 --> 01:32:16,150
everything he knows.
1191
01:32:16,216 --> 01:32:17,217
I don't wanna be here
1192
01:32:17,284 --> 01:32:19,286
when they come visiting.
1193
01:32:19,353 --> 01:32:20,720
You'd better come too.
1194
01:32:20,787 --> 01:32:22,522
Nope.
1195
01:32:22,589 --> 01:32:23,523
Okay.
1196
01:32:23,590 --> 01:32:24,858
We'll think of an easier way to make
1197
01:32:24,924 --> 01:32:26,393
money next time.
1198
01:32:26,460 --> 01:32:28,528
Leroy.
1199
01:32:28,595 --> 01:32:30,697
It's not just the money that counts.
1200
01:32:30,764 --> 01:32:34,468
Personal pledge I made to
a good friend.
1201
01:32:34,534 --> 01:32:35,969
If and when the police come
they've gotta
1202
01:32:36,036 --> 01:32:38,272
find this truck open.
1203
01:32:38,338 --> 01:32:40,207
Prove to the world
that it's possible to get
1204
01:32:40,274 --> 01:32:42,842
inside a Skorsky truck.
1205
01:32:42,909 --> 01:32:44,344
An interesting concept,
1206
01:32:44,411 --> 01:32:46,146
but your personal pledges were not
1207
01:32:46,213 --> 01:32:48,782
in the program and I came for
the money, and
1208
01:32:48,848 --> 01:32:51,951
because I like being with you,
but not in the
1209
01:32:52,018 --> 01:32:57,257
State Pen, you can keep my share.
1210
01:32:57,324 --> 01:33:00,994
Hey, thanks a lot but you can
hardly give away
1211
01:33:01,061 --> 01:33:02,829
what you don't have.
1212
01:33:02,896 --> 01:33:04,564
I need your help now.
1213
01:33:04,631 --> 01:33:07,434
I can't do it with Sal alone,
you know that.
1214
01:33:07,501 --> 01:33:10,204
Tony, I don't want to appear
obstreperous
1215
01:33:10,270 --> 01:33:12,639
but I'm leaving.
1216
01:33:12,706 --> 01:33:18,445
Do what Tony says.
1217
01:33:18,512 --> 01:33:20,714
Okay.
1218
01:33:20,780 --> 01:33:23,817
Okay, okay.
1219
01:33:23,883 --> 01:33:27,154
Okay.
1220
01:33:27,221 --> 01:33:29,723
Shall we have some tea?
1221
01:34:22,309 --> 01:34:24,811
Tony, over here!
1222
01:36:23,930 --> 01:36:26,099
She's taking a long time to make
up her mind,
1223
01:36:26,165 --> 01:36:27,467
ain't she?
1224
01:36:27,534 --> 01:36:29,969
She'll make her move.
1225
01:36:30,036 --> 01:36:32,372
Maybe it's better if I have
a friendly conversation
1226
01:36:32,439 --> 01:36:33,540
with the little lady.
1227
01:36:33,607 --> 01:36:35,542
No, she's afraid of talk now.
1228
01:36:35,609 --> 01:36:38,312
Only chance is to let her leave.
1229
01:39:12,065 --> 01:39:15,569
Hey, Gino.
1230
01:39:15,635 --> 01:39:20,940
We're here, baby.
1231
01:39:21,007 --> 01:39:25,078
It's all here.
1232
01:39:25,144 --> 01:39:28,615
It's all here.
1233
01:39:28,682 --> 01:39:31,451
It's all here.
1234
01:40:09,623 --> 01:40:12,125
Vulture calling Troya.
1235
01:40:17,163 --> 01:40:19,666
Come in, Troya!
1236
01:40:56,002 --> 01:40:59,172
Can't see what else we can do now.
1237
01:40:59,238 --> 01:41:00,506
Keep talking in circles.
1238
01:41:00,574 --> 01:41:02,375
The only thing which makes sense
for us now
1239
01:41:02,441 --> 01:41:05,244
is to get some rest.
1240
01:41:05,311 --> 01:41:06,613
Yeah, well any minute now everything's
1241
01:41:06,680 --> 01:41:08,081
gonna make sense.
1242
01:41:08,147 --> 01:41:10,917
Just takes a little, uh,
patience.
1243
01:41:10,984 --> 01:41:12,952
It's gonna happen right in here
somewhere, and when it does
1244
01:41:13,019 --> 01:41:14,888
I'm gonna need all your help.
1245
01:41:14,954 --> 01:41:16,790
You sure will,
listen to this.
1246
01:41:16,856 --> 01:41:18,725
Signal from treasury,
Washington, to all law
1247
01:41:18,792 --> 01:41:20,159
enforcement agencies.
1248
01:41:20,226 --> 01:41:21,394
Priority red.
1249
01:41:21,460 --> 01:41:22,696
Please write and advise.
1250
01:41:22,762 --> 01:41:25,298
Inspector Douglas,
contact immediately.
1251
01:41:25,364 --> 01:41:26,800
Repeat, immediately.
1252
01:41:26,866 --> 01:41:28,735
Treasury headquarters,
Washington.
1253
01:41:28,802 --> 01:41:30,336
Acknowledge negative or positive.
1254
01:41:30,403 --> 01:41:32,338
Signed, chief inspector Morgan.
1255
01:41:32,405 --> 01:41:35,108
You know what that means?
1256
01:41:35,174 --> 01:41:37,110
Sheriff.
1257
01:41:37,176 --> 01:41:41,848
Brian, for you.
1258
01:41:41,915 --> 01:41:44,083
Yeah?
1259
01:41:44,150 --> 01:41:48,722
Oh.
1260
01:41:48,788 --> 01:41:51,925
Skorsky's secretary just arrived
in Vegas.
1261
01:41:51,991 --> 01:41:54,360
Yes, stay on her tail, don't let
her out of your sight
1262
01:41:54,427 --> 01:41:58,564
and, uh, call me the minute
anything happens.
1263
01:42:02,736 --> 01:42:04,170
Signal to chief inspector Morgan,
1264
01:42:04,237 --> 01:42:06,873
treasury headquarters,
Washington.
1265
01:42:06,940 --> 01:42:10,910
Reply to your 7LY,
negative.
1266
01:42:10,977 --> 01:42:14,313
Treasury inspector Douglas
unsighted here.
1267
01:42:14,380 --> 01:42:15,548
Will comply if positive.
1268
01:42:15,615 --> 01:42:19,285
Signed, Klinger,
sheriff, Lakes County.
1269
01:42:22,021 --> 01:42:24,290
Thanks.
1270
01:43:37,931 --> 01:43:39,265
All right, stay with it.
1271
01:43:39,332 --> 01:43:42,668
We'll wait for your call here in
her apartment.
1272
01:43:42,736 --> 01:43:44,570
She's at a casino.
Seems to be looking
1273
01:43:44,637 --> 01:43:46,239
for somethin'.
1274
01:43:46,305 --> 01:43:50,209
Hope she finds it,
for your sake.
1275
01:44:21,808 --> 01:44:25,745
Excuse me, but I...
I hate to wake you.
1276
01:44:25,812 --> 01:44:27,180
I had this slight accident.
1277
01:44:27,246 --> 01:44:30,016
I'd like to call last Vegas, if I may.
1278
01:44:44,363 --> 01:44:46,199
You wouldn't have an extra room
for the night,
1279
01:44:46,265 --> 01:44:48,334
would you?
1280
01:44:48,401 --> 01:44:51,404
Number 17, first left,
just open the door.
1281
01:44:51,470 --> 01:44:54,740
If that doesn't answer I'd...
I'd like to put a call
1282
01:44:54,808 --> 01:44:59,345
through to Los Angeles, please.
1283
01:44:59,412 --> 01:45:02,181
You can ring through to the
room, huh?
1284
01:45:02,248 --> 01:45:04,517
Goodnight.
1285
01:45:11,157 --> 01:45:12,191
Yes?
1286
01:45:12,258 --> 01:45:14,861
Ranger inn and amboy calling,
hold on.
1287
01:45:24,637 --> 01:45:25,972
Ann?
1288
01:45:28,374 --> 01:45:29,943
Ann, it's Tony.
1289
01:45:33,512 --> 01:45:34,447
Huh.
1290
01:45:34,513 --> 01:45:36,015
Somebody named Tony.
1291
01:45:36,082 --> 01:45:38,784
Ranger Inn, Amboy.
1292
01:46:16,990 --> 01:46:20,693
Starlight Motel.
1293
01:46:20,759 --> 01:46:22,028
She let herself into the...
1294
01:46:22,095 --> 01:46:25,698
Into the cottage of a man named,
uh, Ferris.
1295
01:46:25,764 --> 01:46:27,400
Tony Ferris.
1296
01:46:27,466 --> 01:46:29,535
F-e-r-r-i-s.
1297
01:46:29,602 --> 01:46:30,536
Yeah.
1298
01:46:30,603 --> 01:46:35,574
Ferris?
1299
01:46:35,641 --> 01:46:37,977
Did you get the number of the cottage?
1300
01:46:38,044 --> 01:46:39,345
Good boy.
1301
01:46:39,412 --> 01:46:42,515
That man in the 5 Palms Road,
Dale Carren.
1302
01:46:42,581 --> 01:46:45,919
Now hold it.
1303
01:46:45,985 --> 01:46:47,653
You mean that you checked him out?
1304
01:46:47,720 --> 01:46:49,422
Right down the line.
1305
01:46:49,488 --> 01:46:51,157
He came up a-okay.
1306
01:46:51,224 --> 01:46:53,792
How near to where the truck
disappeared was he
1307
01:46:53,859 --> 01:46:56,162
when you, uh, when you found him?
1308
01:46:56,229 --> 01:47:00,433
It's beginning to look like he
was in dead-center.
1309
01:47:00,499 --> 01:47:01,534
Brian?
1310
01:47:01,600 --> 01:47:04,103
Uh, look, hold onto them but don't pull
1311
01:47:04,170 --> 01:47:05,438
too tight on the leash yet.
1312
01:47:05,504 --> 01:47:08,307
Let them open the last two doors
ahead of us.
1313
01:47:08,374 --> 01:47:10,643
Okay.
1314
01:47:31,397 --> 01:47:33,933
I'm not complaining,
but who are you?
1315
01:47:34,000 --> 01:47:36,435
I'm waiting for Mr. Ferris.
1316
01:47:36,502 --> 01:47:37,770
Are you?
1317
01:47:37,836 --> 01:47:39,372
Nice for Mr. Ferris,
1318
01:47:39,438 --> 01:47:42,075
but you haven't answered my question.
1319
01:47:42,141 --> 01:47:47,480
Suppose you tell me...
Suppose you tell me
1320
01:47:47,546 --> 01:47:50,816
who you are?
1321
01:47:50,883 --> 01:47:52,551
Skorsky, huh?
1322
01:47:52,618 --> 01:47:55,621
Then you must be Tony's private
open line.
1323
01:47:56,389 --> 01:47:57,390
Relax.
1324
01:47:57,456 --> 01:47:58,191
My name's Clark.
1325
01:47:58,257 --> 01:48:00,759
I'm a friend of Tony's.
1326
01:48:00,826 --> 01:48:02,828
What kind of friend?
1327
01:48:02,895 --> 01:48:06,199
A friendly friend.
1328
01:48:06,265 --> 01:48:08,267
Listen, can you tell me where Tony is?
1329
01:48:08,334 --> 01:48:09,402
Yes.
1330
01:48:09,468 --> 01:48:10,869
Well, I don't ask you to tell me
where he is,
1331
01:48:10,936 --> 01:48:12,005
but I have a very important message
1332
01:48:12,071 --> 01:48:13,672
to give to him.
1333
01:48:13,739 --> 01:48:15,708
Sure, what's your message?
1334
01:48:20,980 --> 01:48:22,015
Yes?
1335
01:48:22,081 --> 01:48:23,182
Tony.
1336
01:48:23,249 --> 01:48:24,483
I've been trying to reach you.
1337
01:48:24,550 --> 01:48:26,585
Yeah, but I've already cracked it.
1338
01:48:26,652 --> 01:48:28,354
I'll explain how later.
1339
01:48:28,421 --> 01:48:29,755
You got it?
1340
01:48:29,822 --> 01:48:31,590
Ranger Inn,
Amboy Road, right.
1341
01:48:31,657 --> 01:48:32,992
Stand on it, will ya?
1342
01:48:33,059 --> 01:48:34,227
I got one on the shoulder.
1343
01:48:34,293 --> 01:48:36,029
Ranger Inn,
Amboy Road.
1344
01:48:36,095 --> 01:48:37,630
Right.
1345
01:48:37,696 --> 01:48:38,764
Uh, Tony, listen.
1346
01:48:38,831 --> 01:48:40,733
This broad is here.
1347
01:48:40,799 --> 01:48:42,235
Her name is Ann Bennett.
1348
01:48:42,301 --> 01:48:44,137
Right, I'll tell her.
1349
01:48:44,203 --> 01:48:45,604
Tony wants you to wait here.
1350
01:48:45,671 --> 01:48:46,672
I'm gonna pick him up.
1351
01:48:46,739 --> 01:48:48,274
We'll see you later.
1352
01:48:54,380 --> 01:48:59,918
I think we've got company.
1353
01:48:59,985 --> 01:49:01,554
I wonder what our friend wants.
1354
01:49:01,620 --> 01:49:03,022
Well, we'll see.
1355
01:49:03,089 --> 01:49:04,090
You can't stay here.
1356
01:49:04,157 --> 01:49:05,358
Come with me.
1357
01:49:05,424 --> 01:49:06,592
Come on.
1358
01:49:39,258 --> 01:49:40,193
Get out of the car.
1359
01:49:40,259 --> 01:49:42,095
Go into the 7-11.
1360
01:49:42,161 --> 01:49:44,730
I wanna see who they're after.
1361
01:51:03,376 --> 01:51:05,511
I'll get rid of him.
1362
01:51:05,578 --> 01:51:08,481
You collect Tony at the Ranger Inn,
Amboy Road.
1363
01:51:08,547 --> 01:51:11,150
Tell him I'll be at our place in time.
1364
01:51:11,217 --> 01:51:13,786
I'll join you there.
1365
01:51:50,589 --> 01:51:52,891
Brian?
1366
01:51:52,958 --> 01:51:56,329
Oh, that's a tough break.
1367
01:51:56,395 --> 01:52:02,067
Well try to pick it up again,
will you?
1368
01:52:02,134 --> 01:52:03,068
The syndicate man who was trailing
1369
01:52:03,135 --> 01:52:05,170
the girl was killed.
1370
01:52:05,238 --> 01:52:08,707
Brian lost track of her.
1371
01:52:11,510 --> 01:52:13,379
Whole thing's going
down the drain.
1372
01:52:13,446 --> 01:52:16,382
Including you and me
with treasury headquarters.
1373
01:52:21,153 --> 01:52:22,621
But it's here!
1374
01:52:22,688 --> 01:52:24,990
That truck is in here someplace.
1375
01:52:25,057 --> 01:52:26,825
The answer is right in here,
1376
01:52:26,892 --> 01:52:32,365
just staring at us!
1377
01:52:32,431 --> 01:52:34,900
Look, any, uh, any little
1378
01:52:34,967 --> 01:52:38,371
thing that happens in this whole area,
I want a
1379
01:52:38,437 --> 01:52:40,205
complete report on it.
1380
01:52:40,273 --> 01:52:41,940
Okay, you'll get it.
1381
01:52:42,007 --> 01:52:44,710
Carnell, I want to see every
signal coming in
1382
01:52:44,777 --> 01:52:45,911
tonight and all signals received
1383
01:52:45,978 --> 01:52:47,179
in the last 12 hours.
1384
01:52:47,246 --> 01:52:48,581
Morton, notify all patrols.
1385
01:52:48,647 --> 01:52:51,317
Immediate report on every
little incident.
1386
01:52:51,384 --> 01:52:52,985
Calling all cars;
Inform Central Station
1387
01:52:53,051 --> 01:52:54,353
once of every single incident.
1388
01:52:54,420 --> 01:52:56,289
Repeat, every single incident
which has taken
1389
01:52:56,355 --> 01:52:57,856
place in the last 12 hours.
1390
01:52:57,923 --> 01:52:59,892
One of these signals is gonna
lead us to the,
1391
01:52:59,958 --> 01:53:02,928
uh, to the last curtain.
1392
01:53:53,712 --> 01:53:56,148
CD calling control,
CD calling...
1393
01:53:56,214 --> 01:53:58,517
Drag racer on a vehicle at...
1394
01:53:58,584 --> 01:54:01,253
Reports to central, several calls...
1395
01:54:01,320 --> 01:54:03,489
Two juveniles escaped from, uh,
car...
1396
01:54:03,556 --> 01:54:06,992
Unit Red Fox Z, stopped winch
truck for speeding.
1397
01:54:07,059 --> 01:54:07,993
Where?
1398
01:54:08,060 --> 01:54:09,395
Mannix.
1399
01:54:09,462 --> 01:54:12,431
License number Nevada 5 8 7.
1400
01:54:12,498 --> 01:54:15,334
Look, order the patrols not to
stop any car
1401
01:54:15,401 --> 01:54:16,535
headed toward the desert road.
1402
01:54:16,602 --> 01:54:19,037
Just, uh, just keep everything on
1403
01:54:19,104 --> 01:54:20,473
a close observation.
1404
01:54:20,539 --> 01:54:24,943
And report immediately the
slightest incident.
1405
01:54:25,010 --> 01:54:27,346
Found unconscious behind the
golf course.
1406
01:54:27,413 --> 01:54:29,247
Taken to Saint George's hospital.
1407
01:54:29,314 --> 01:54:30,716
Has not yet been identified.
1408
01:54:30,783 --> 01:54:33,552
The sun'll be coming up soon.
1409
01:54:58,310 --> 01:55:00,813
Excuse me, Mr. Ferris, please.
1410
01:55:15,828 --> 01:55:17,329
Tony!
1411
01:55:17,396 --> 01:55:18,731
Where's Clark?
1412
01:55:18,797 --> 01:55:20,566
A man was killed,
we were followed and...
1413
01:55:20,633 --> 01:55:22,100
What happened to your shoulder,
Tony?
1414
01:55:22,167 --> 01:55:23,035
Never mind.
1415
01:55:23,101 --> 01:55:24,503
Where's Clark?
1416
01:55:24,570 --> 01:55:28,173
Well h... he said he'd come to
the place.
1417
01:55:28,240 --> 01:55:30,543
No, please.
1418
01:55:30,609 --> 01:55:31,944
Now listen to me,
1419
01:55:32,010 --> 01:55:32,978
and listen carefully.
1420
01:55:33,045 --> 01:55:34,780
Look, they know.
They're onto us.
1421
01:55:34,847 --> 01:55:37,182
It's of no use,
but we can still make it.
1422
01:55:37,249 --> 01:55:38,283
We can still get away,
1423
01:55:38,350 --> 01:55:39,284
you know that?
1424
01:55:39,351 --> 01:55:40,285
We can still make it.
1425
01:55:40,352 --> 01:55:41,987
We can still go away.
1426
01:55:42,054 --> 01:55:42,788
Now, huh?
1427
01:55:42,855 --> 01:55:44,289
We don't need anything else.
1428
01:55:44,356 --> 01:55:46,291
We have each other.
1429
01:55:46,358 --> 01:55:47,292
We don't need the money!
1430
01:55:47,359 --> 01:55:49,394
-We don't!
-Money?
1431
01:55:49,462 --> 01:55:52,197
Who in the hell is talking about money?
1432
01:55:52,264 --> 01:55:53,499
Then why?
1433
01:55:53,566 --> 01:55:57,069
Gino Vincenzo,
that's why, baby.
1434
01:55:57,135 --> 01:55:58,437
Gino?
1435
01:55:58,504 --> 01:56:01,640
He was my brother.
1436
01:56:01,707 --> 01:56:05,878
This time he beat Skorsky.
1437
01:56:05,944 --> 01:56:07,112
Tony?
1438
01:56:07,179 --> 01:56:08,581
Please, Tony?
1439
01:56:13,218 --> 01:56:17,322
Why didn't you tell me, Tony?
1440
01:56:17,389 --> 01:56:18,457
I would have understood
so much better.
1441
01:56:18,524 --> 01:56:21,994
Why didn't you tell me?
1442
01:56:22,060 --> 01:56:24,597
I'm not like that.
1443
01:56:30,603 --> 01:56:33,338
You know what's waiting for us?
1444
01:56:33,405 --> 01:56:37,142
We're dead.
1445
01:56:37,209 --> 01:56:41,714
Both dead.
1446
01:56:41,780 --> 01:56:44,082
No?
1447
01:56:48,420 --> 01:56:50,989
Let's go.
1448
01:57:25,190 --> 01:57:26,759
Unit 53 D.
1449
01:57:26,825 --> 01:57:29,094
Yellow winch truck has entered 5 Palms
1450
01:57:29,161 --> 01:57:32,765
Road and is heading
a full speed toward holdup area.
1451
01:57:32,831 --> 01:57:36,168
Repeat, Unit 53 D.
1452
01:57:36,234 --> 01:57:37,302
Yellow winch truck has
1453
01:57:37,369 --> 01:57:39,304
entered 5 Palms Road.
1454
01:57:39,371 --> 01:57:40,573
Is heading at full speed
1455
01:57:40,639 --> 01:57:42,307
towards holdup area.
1456
01:57:42,374 --> 01:57:44,877
Over.
1457
01:59:00,452 --> 01:59:02,921
Keep alert.
1458
01:59:15,133 --> 01:59:18,203
Hi, Tony!
1459
01:59:18,270 --> 01:59:20,205
You know, Cooper and I had figured
1460
01:59:20,272 --> 01:59:23,208
that, uh, since no one was with
the truck you had
1461
01:59:23,275 --> 01:59:26,178
called it off, so we decided to
take over.
1462
01:59:26,244 --> 01:59:30,082
You know, like when you dig up a
ship wreck?
1463
01:59:30,148 --> 01:59:31,449
Finders keepers.
1464
01:59:31,516 --> 01:59:33,151
Talk some sense, baby.
1465
01:59:33,218 --> 01:59:33,919
You heard, man.
1466
01:59:33,986 --> 01:59:35,688
It's ours now, dig?
1467
01:59:35,754 --> 01:59:38,791
Now it belongs to Cooper
and myself.
1468
01:59:38,857 --> 01:59:41,626
We're getting it open our way,
right Coop?
1469
01:59:41,694 --> 01:59:43,328
Come on.
1470
01:59:43,395 --> 01:59:45,864
Finders keepers.
1471
02:00:16,328 --> 02:00:17,930
Admit it, Tony.
1472
02:00:17,996 --> 02:00:20,699
Go back to your car now and split.
1473
02:01:20,793 --> 02:01:23,295
Get out of here!
1474
02:01:32,670 --> 02:01:35,173
Are you crazy?
1475
02:01:48,753 --> 02:01:51,256
Stop it!
1476
02:03:05,263 --> 02:03:07,532
Look.
1477
02:03:52,945 --> 02:03:57,115
The wheel's going on its last spin.
1478
02:03:57,182 --> 02:04:01,086
This time I feel the ball will
fall on my number.
1479
02:04:21,739 --> 02:04:22,975
Report from airborne unit.
1480
02:04:23,041 --> 02:04:24,876
Helicopter N1174 now being forced down
1481
02:04:24,943 --> 02:04:27,445
over Amboy.
1482
02:04:52,804 --> 02:04:56,874
He's ugly.
1483
02:04:56,941 --> 02:04:57,809
Look at him, Gino,
1484
02:04:57,875 --> 02:05:02,914
he's... he's really ugly.
1485
02:05:02,981 --> 02:05:05,050
He's looking for his truck, huh?
1486
02:05:05,117 --> 02:05:06,951
He's looking for his truck, see?
1487
02:05:07,019 --> 02:05:08,420
See?
1488
02:05:08,486 --> 02:05:09,954
Where's my truck?
1489
02:05:10,022 --> 02:05:12,624
Where?
1490
02:05:12,690 --> 02:05:17,996
Where's my truck?
1491
02:05:18,063 --> 02:05:20,932
Where's my truck?
1492
02:05:20,999 --> 02:05:24,602
Gino, come home, baby.
1493
02:05:24,669 --> 02:05:27,005
Help him find his truck.
1494
02:05:27,072 --> 02:05:28,573
Come on, Gino.
1495
02:05:28,640 --> 02:05:30,675
Gino!
1496
02:05:30,742 --> 02:05:32,910
Come on, Gino, help him.
1497
02:05:32,977 --> 02:05:35,380
Come on, Gino,
help him!
1498
02:05:35,447 --> 02:05:36,548
Help him!
1499
02:05:37,782 --> 02:05:40,352
Come on, I'll help him!
101201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.