Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,620 --> 00:00:10,670
(DARK MUSIC)
2
00:00:10,770 --> 00:00:12,710
- Hugo?
- Where am I?
3
00:00:12,810 --> 00:00:14,830
Do you recognise this man?
4
00:00:14,930 --> 00:00:16,670
Yes. Andy.
5
00:00:16,770 --> 00:00:18,230
GERALDINE:
Where the hell have you been?
6
00:00:18,330 --> 00:00:19,630
I was not, in fact, in space.
7
00:00:19,730 --> 00:00:22,030
I was in Darwin.
8
00:00:22,130 --> 00:00:23,750
ANDY: Where is the money?!
9
00:00:23,850 --> 00:00:26,990
You do not understand
the serious shit that we are in.
10
00:00:27,090 --> 00:00:30,430
I'm talking about the quarter
of a million dollars
11
00:00:30,530 --> 00:00:31,670
that was in your bank account.
12
00:00:31,770 --> 00:00:33,190
I don't have that kind of money.
13
00:00:33,290 --> 00:00:34,450
CASSIE: Police officers
are standing around
14
00:00:34,450 --> 00:00:36,230
what seems to be a body.
15
00:00:36,330 --> 00:00:37,910
- It's Gareth.
- What's that?
16
00:00:38,010 --> 00:00:39,870
Just got a text
from my friend Dom.
17
00:00:39,970 --> 00:00:41,270
- HUGO: That's nice.
- ANDY: Yeah.
18
00:00:41,370 --> 00:00:43,370
Except he's dead.
19
00:00:45,450 --> 00:00:48,230
(OMINOUS MUSIC)
20
00:00:48,330 --> 00:00:50,590
MAN: G'day, folks.
Welcome to the crocodile park.
21
00:00:50,690 --> 00:00:53,590
We're gonna go and feed
the most highly territorial
22
00:00:53,690 --> 00:00:56,470
and aggressive of all
the crocodile species today,
23
00:00:56,570 --> 00:00:57,830
the saltwater crocodile.
24
00:00:57,930 --> 00:00:59,230
So just a heads-up, kids,
25
00:00:59,330 --> 00:01:00,830
don't put your fingers
through the wire
26
00:01:00,930 --> 00:01:03,030
or you might not be taking them
home with you, OK?
27
00:01:03,130 --> 00:01:04,510
(ONLOOKERS LAUGH)
28
00:01:04,610 --> 00:01:05,790
Throw some chicken out.
29
00:01:05,890 --> 00:01:08,550
(SHIRLEY THOMS YODELS)
30
00:01:08,650 --> 00:01:10,690
- (CHUCKLES)
- (ONLOOKERS CLAP)
31
00:01:13,970 --> 00:01:19,190
SHIRLEY THOMS: ♪ When the sun
sinks low in the west
32
00:01:19,290 --> 00:01:24,150
♪ And the cattle
lie down to rest
33
00:01:24,250 --> 00:01:29,310
♪ And the sunset
turns the silvery sky
34
00:01:29,410 --> 00:01:33,550
♪ To gold
35
00:01:33,650 --> 00:01:38,430
♪ And gold now is fading to blue
36
00:01:38,530 --> 00:01:43,550
♪ As I linger along with you
37
00:01:43,650 --> 00:01:47,470
♪ Down the road to paradise
38
00:01:47,570 --> 00:01:52,140
♪ We stroll along... ♪
39
00:01:52,240 --> 00:01:55,240
(DARK MUSIC)
40
00:01:57,680 --> 00:02:00,200
(CROW CAWS)
41
00:02:02,880 --> 00:02:04,180
Nah, no way.
42
00:02:04,280 --> 00:02:05,780
No cash, no tranqs.
43
00:02:05,880 --> 00:02:08,100
I just told you,
you get your cash
44
00:02:08,200 --> 00:02:10,200
after the goods have been
tested for purity.
45
00:02:10,800 --> 00:02:11,940
And how long's that gonna take?
46
00:02:12,040 --> 00:02:15,180
TRUCKIE: I don't know.
I don't make the rules.
47
00:02:15,280 --> 00:02:16,740
You're the one who fucked up.
48
00:02:16,840 --> 00:02:17,860
You think they wouldn't notice
49
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
that last batch
was watered down?
50
00:02:27,120 --> 00:02:29,780
Alright, I want half now
or no deal.
51
00:02:29,880 --> 00:02:31,460
(TRUCKIE SCOFFS) Fucking hell.
52
00:02:31,560 --> 00:02:33,140
GARETH: Oh.
53
00:02:33,240 --> 00:02:35,540
(TRUCKIE COCKS GUN)
I've got my orders, mate.
54
00:02:35,640 --> 00:02:36,860
Now give me the stuff.
55
00:02:36,960 --> 00:02:38,020
(CHUCKLES)
56
00:02:38,120 --> 00:02:39,900
TRUCKIE: Don't make me
bury you out here.
57
00:02:40,000 --> 00:02:41,300
This ground's too hard.
58
00:02:41,400 --> 00:02:43,220
I've been driving all night.
I'm too fucking tired...
59
00:02:43,320 --> 00:02:44,780
(LEON WHISTLES)
60
00:02:44,880 --> 00:02:46,340
(BODY THUDS)
61
00:02:46,440 --> 00:02:48,580
GARETH: What the hell
are you doing, man?
62
00:02:48,680 --> 00:02:51,400
Fuckin' hell. Is he alright?
63
00:02:53,360 --> 00:02:55,360
He's alright, eh?
64
00:02:57,640 --> 00:02:59,220
- You fucking killed him.
- Huh?
65
00:02:59,320 --> 00:03:01,180
- You fucking killed him.
- Yeah, saving your life.
66
00:03:01,280 --> 00:03:03,260
Yeah, but what the fuck
are we gonna do now?
67
00:03:03,360 --> 00:03:04,860
- He might be alright.
- No. No, he's not.
68
00:03:04,960 --> 00:03:06,940
- He's fuckin' dead.
- Check his pulse again.
69
00:03:07,040 --> 00:03:09,220
- What the fuck are we gonna do?
- He's a big lad.
70
00:03:09,320 --> 00:03:10,340
That wouldn't have
fuckin' killed him.
71
00:03:10,440 --> 00:03:12,440
What the fuck are we gonna do?!
72
00:03:14,600 --> 00:03:17,140
(BOTH GRUNT)
73
00:03:17,240 --> 00:03:18,940
LEON: Gettin' close now.
74
00:03:19,040 --> 00:03:19,940
(GARETH GRUNTS)
75
00:03:20,040 --> 00:03:23,340
(LEON GRUNTS REPEATEDLY)
76
00:03:23,440 --> 00:03:26,260
God, he wasn't wrong.
(BREATHES HEAVILY)
77
00:03:26,360 --> 00:03:27,860
The ground is hard here.
78
00:03:27,960 --> 00:03:28,860
Whew!
79
00:03:28,960 --> 00:03:31,340
Fuck it, I reckon
that'll do, eh?
80
00:03:31,440 --> 00:03:34,330
(GRUNTS) You grab his hands.
81
00:03:34,430 --> 00:03:35,930
I'll get his legs.
82
00:03:36,030 --> 00:03:37,850
(LEON SNORTS AND SIGHS)
83
00:03:37,950 --> 00:03:40,370
- GARETH: OK.
- LEON: One, two, three.
84
00:03:40,470 --> 00:03:42,550
(BOTH GRUNT)
85
00:03:43,790 --> 00:03:45,610
LEON: Jeez, he's a big boy, eh?
86
00:03:45,710 --> 00:03:47,090
Bloody heavy.
87
00:03:47,190 --> 00:03:48,330
Two, three.
88
00:03:48,430 --> 00:03:50,430
- (LEON GRUNTS)
- GARETH: That's good. Shit.
89
00:03:51,350 --> 00:03:53,350
It's not long enough.
90
00:03:53,910 --> 00:03:56,210
Well, here, no, let's just try
and cram his legs in here.
91
00:03:56,310 --> 00:03:58,090
Grab a leg. (GRUNTS)
92
00:03:58,190 --> 00:03:59,850
Tuck that one in under.
93
00:03:59,950 --> 00:04:02,490
- No, under!
- I'm fucking trying, Leon.
94
00:04:02,590 --> 00:04:05,010
LEON: Oh. Hey, he looks like
a bloody frog.
95
00:04:05,110 --> 00:04:07,130
Uh...
96
00:04:07,230 --> 00:04:09,230
- Um...
- (LEON MUTTERS)
97
00:04:12,070 --> 00:04:15,090
(CHAINSAW BUZZES)
98
00:04:15,190 --> 00:04:17,090
- Move away.
- (CHAINSAW REVS)
99
00:04:17,190 --> 00:04:19,190
Get out of the way.
100
00:04:20,990 --> 00:04:23,350
(CHAINSAW BUZZES AND REVS)
101
00:04:31,910 --> 00:04:33,130
(CHAINSAW SHUTS OFF)
102
00:04:33,230 --> 00:04:35,230
Ah. That'll do it.
103
00:04:36,830 --> 00:04:38,970
Kick that in there. (GRUNTS)
104
00:04:39,070 --> 00:04:41,410
Come on, chop-chop.
105
00:04:41,510 --> 00:04:43,510
Let's go.
106
00:04:43,870 --> 00:04:44,810
(SHOVEL STRIKES)
107
00:04:44,910 --> 00:04:46,290
GERALDINE:
Where'd you bury the body?
108
00:04:46,390 --> 00:04:47,850
LEON: Just where it happened.
109
00:04:47,950 --> 00:04:49,170
Near the highway?
110
00:04:49,270 --> 00:04:50,450
Yeah.
We were running out of time.
111
00:04:50,550 --> 00:04:52,290
No, we had no time.
We had no time.
112
00:04:52,390 --> 00:04:54,330
What about the truck?
113
00:04:54,430 --> 00:04:56,090
- GARETH: Uh...
- Dumped it.
114
00:04:56,190 --> 00:04:57,770
Hundred miles away.
115
00:04:57,870 --> 00:04:58,930
Yeah?
116
00:04:59,030 --> 00:05:00,050
Yeah.
117
00:05:00,150 --> 00:05:01,450
Then you go dig up the body
118
00:05:01,550 --> 00:05:03,330
and you bury it
a hundred miles away.
119
00:05:03,430 --> 00:05:04,570
Fuck, yeah, sorry.
120
00:05:04,670 --> 00:05:05,810
Yeah, no problem.
We... We... Yeah.
121
00:05:05,910 --> 00:05:07,050
Fucking morons!
122
00:05:07,150 --> 00:05:09,010
- LEON: Yeah.
- GARETH: Yeah.
123
00:05:09,110 --> 00:05:10,370
Alright, where's my cut?
124
00:05:10,470 --> 00:05:12,470
Yep, yep, yep, yep, yep.
125
00:05:13,310 --> 00:05:14,760
(PAPER RUSTLES)
126
00:05:14,860 --> 00:05:16,860
(GROANS IN DISGUST)
127
00:05:22,820 --> 00:05:24,360
GERALDINE:
Why are you telling me all this?
128
00:05:24,460 --> 00:05:25,960
LEON:
You said tell you everything.
129
00:05:26,060 --> 00:05:28,000
GERALDINE: Yeah, not the bits
I was there for, numbnuts.
130
00:05:28,100 --> 00:05:30,000
- LEON: Oh.
- I don't have Alzheimer's.
131
00:05:30,100 --> 00:05:31,320
No.
132
00:05:31,420 --> 00:05:33,280
What happened next?
133
00:05:33,380 --> 00:05:35,520
OK, well...
134
00:05:35,620 --> 00:05:37,680
Well, we went back out.
Like you told us to.
135
00:05:37,780 --> 00:05:39,840
- (ROCK MUSIC PLAYS)
- (BOTH IMITATE GUITAR RIFFS)
136
00:05:39,940 --> 00:05:41,160
(LEON LAUGHS) ♪ La, la, la! ♪
137
00:05:41,260 --> 00:05:45,300
(HUMS ALONG ENTHUSIASTICALLY)
138
00:05:52,540 --> 00:05:54,540
- (DRAMATIC STING)
- Shit!
139
00:05:56,100 --> 00:05:58,280
(CAR THUDS)
140
00:05:58,380 --> 00:05:59,320
GARETH: Bruh.
141
00:05:59,420 --> 00:06:01,420
LEON: What,
is there something there?
142
00:06:02,100 --> 00:06:03,320
- GARETH: No.
- LEON: You see lights or...
143
00:06:03,420 --> 00:06:04,800
GARETH: No, no, no.
144
00:06:04,900 --> 00:06:05,920
No.
145
00:06:06,020 --> 00:06:08,020
(GARETH GRUNTS)
146
00:06:13,100 --> 00:06:14,440
Bloody animals
have been at this.
147
00:06:14,540 --> 00:06:15,640
- (LIGHTER CLICKS)
- (BONG BUBBLES)
148
00:06:15,740 --> 00:06:16,960
Oi!
149
00:06:17,060 --> 00:06:19,160
Would you cut that shit out
and come and help me?
150
00:06:19,260 --> 00:06:21,260
(BONG BUBBLES)
151
00:06:22,540 --> 00:06:23,840
What's up your arse?
152
00:06:23,940 --> 00:06:26,040
This was supposed to be
a quick money maker.
153
00:06:26,140 --> 00:06:28,140
Now we're moving a body
and paying off a cop.
154
00:06:28,980 --> 00:06:30,720
You know what you need?
155
00:06:30,820 --> 00:06:32,820
(DISTANT WHISPERING)
156
00:06:33,340 --> 00:06:35,480
Did you hear that?
157
00:06:35,580 --> 00:06:38,220
(UNEASY MUSIC)
158
00:06:41,660 --> 00:06:43,660
(DRAMATIC STING)
159
00:06:45,780 --> 00:06:47,640
- (BODY THUDS)
- (BREATHES HEAVILY)
160
00:06:47,740 --> 00:06:49,900
Are you getting smashed
by mozzies? Fuck!
161
00:06:53,900 --> 00:06:56,310
- Oh, he's still breathing.
- Oh, OK.
162
00:06:56,410 --> 00:06:59,190
So it's OK for you
to smack someone over the head,
163
00:06:59,290 --> 00:07:00,630
but if Leon does it...
164
00:07:00,730 --> 00:07:03,170
GARETH: Yeah, 'cause I didn't
brain the guy, did I?
165
00:07:04,370 --> 00:07:06,510
GARETH:
Oh, it's that Yankee cunt.
166
00:07:06,610 --> 00:07:08,470
Hugo's son.
167
00:07:08,570 --> 00:07:11,410
- Wait, that's Hugo's son?
- So he reckons, anyway.
168
00:07:14,410 --> 00:07:15,830
- Should we kill him?
- What?!
169
00:07:15,930 --> 00:07:16,870
- No!
- OK.
170
00:07:16,970 --> 00:07:17,910
- No.
- Alright.
171
00:07:18,010 --> 00:07:19,430
- We're gonna leave him here.
- Alright.
172
00:07:19,530 --> 00:07:21,830
Then get rid of the truckie,
and I gotta get back to work.
173
00:07:21,930 --> 00:07:23,830
I missed a day
and I don't want to get fired.
174
00:07:23,930 --> 00:07:25,550
OK, Jesus, chill out, mate!
175
00:07:25,650 --> 00:07:26,630
Chill out!
176
00:07:26,730 --> 00:07:28,350
It's easy, alright?
177
00:07:28,450 --> 00:07:29,950
We'll just... we'll load up
the truckie...
178
00:07:30,050 --> 00:07:33,270
Gareth, we'll load up
the truckie,
179
00:07:33,370 --> 00:07:35,110
I'll drop you back into town,
180
00:07:35,210 --> 00:07:38,230
and then I'll dump the body
and you can go to work.
181
00:07:38,330 --> 00:07:40,810
Easy-peasy, mate.
182
00:07:44,250 --> 00:07:46,270
GERALDINE: What happened next?
183
00:07:46,370 --> 00:07:47,950
I saw Hugo's ute.
184
00:07:48,050 --> 00:07:49,790
Out past where he does
the UFO tours.
185
00:07:49,890 --> 00:07:50,790
It was just sitting there.
186
00:07:50,890 --> 00:07:52,470
It was perfect.
187
00:07:52,570 --> 00:07:54,310
It was like the universe
had aligned
188
00:07:54,410 --> 00:07:56,590
to bring me this opportunity.
189
00:07:56,690 --> 00:07:58,390
Hugo was missing anyway.
190
00:07:58,490 --> 00:08:01,290
I deadset thought
he was gone for good.
191
00:08:03,170 --> 00:08:05,170
This way...
192
00:08:06,250 --> 00:08:08,350
...make 'em think it was him.
193
00:08:08,450 --> 00:08:11,290
Yeah? Throw 'em off the scent.
Muddy the waters.
194
00:08:12,330 --> 00:08:13,670
Fuckin' genius.
195
00:08:13,770 --> 00:08:15,270
GERALDINE: Genius, you reckon?
196
00:08:15,370 --> 00:08:16,910
It was them, wasn't it?
197
00:08:17,010 --> 00:08:19,070
- Who?
-"Who?"
198
00:08:19,170 --> 00:08:20,750
The people we've been selling
the tranqs to.
199
00:08:20,850 --> 00:08:22,030
They killed Gareth, didn't they?
200
00:08:22,130 --> 00:08:23,110
Don't know that for sure.
201
00:08:23,210 --> 00:08:25,330
Oh, who the fuck else
is it gonna be?
202
00:08:27,170 --> 00:08:29,190
You better fuckin'
protect me from them.
203
00:08:29,290 --> 00:08:30,670
Yes.
204
00:08:30,770 --> 00:08:32,710
That's the whole reason
we fucking cut you in on this,
205
00:08:32,810 --> 00:08:34,950
so that you can look out for us,
and now Gareth's dead!
206
00:08:35,050 --> 00:08:37,040
"The whole reason". Ha-ha.
207
00:08:38,440 --> 00:08:40,180
You wanna be grateful
208
00:08:40,280 --> 00:08:41,660
that it was me who caught you
209
00:08:41,760 --> 00:08:43,420
and not some other copper, alright?
210
00:08:43,520 --> 00:08:45,340
Otherwise you'd be in jail
right now.
211
00:08:45,440 --> 00:08:47,340
You still can be
you don't play your cards right.
212
00:08:47,440 --> 00:08:49,060
No fuckin' chance
I'm going back to jail.
213
00:08:49,160 --> 00:08:52,220
They nab me, yeah? They nab me,
I'll bring you down with me.
214
00:08:52,320 --> 00:08:54,420
So you better keep your
fuckin' end of the bargain up.
215
00:08:54,520 --> 00:08:56,500
Huh?
216
00:08:56,600 --> 00:08:58,600
OK?
217
00:09:01,000 --> 00:09:03,060
Who else knows?
218
00:09:03,160 --> 00:09:04,060
- No-one.
- Hm?
219
00:09:04,160 --> 00:09:06,820
Your girlfriend, the pie lady,
Amy?
220
00:09:06,920 --> 00:09:07,820
- Audrey.
- Audrey.
221
00:09:07,920 --> 00:09:09,180
Her name's fuckin' Audrey.
222
00:09:09,280 --> 00:09:11,280
No. She knows nothin'.
223
00:09:11,800 --> 00:09:13,800
What about that Cassie?
224
00:09:14,720 --> 00:09:17,580
Seemed to know a lot about you
at trivia the other night.
225
00:09:17,680 --> 00:09:19,680
She been here?
226
00:09:21,280 --> 00:09:23,140
I mean, well,
she was at the party.
227
00:09:23,240 --> 00:09:25,480
(CHUCKLES) That fucking party!
228
00:09:26,600 --> 00:09:29,300
I want fuckin'
witness protection, yeah?
229
00:09:29,400 --> 00:09:31,460
Somewhere good too.
Gold Coast, please.
230
00:09:31,560 --> 00:09:33,860
And I want a fucking Xbox,
I want PlayStation,
231
00:09:33,960 --> 00:09:36,980
and you need to set me up
an Uber Eats account.
232
00:09:37,080 --> 00:09:39,100
It's not like I'm gonna
be able to go out.
233
00:09:39,200 --> 00:09:41,300
Might be able to duck out
for an early morning swim
234
00:09:41,400 --> 00:09:42,340
when it's super dark.
235
00:09:42,440 --> 00:09:44,440
(WHISPERS) Shut up.
236
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
- Just shut up.
- Alright.
237
00:09:49,840 --> 00:09:51,840
You stay here...
238
00:09:52,960 --> 00:09:54,700
...until I can come up with
a plan.
239
00:09:54,800 --> 00:09:56,880
Do you think you can manage
to not fuck that up?
240
00:09:58,640 --> 00:10:00,620
LEON: Fuck this. Fuckin' joke.
(KICKS SEAT)
241
00:10:00,720 --> 00:10:02,720
(METAL CLATTERS)
242
00:10:06,960 --> 00:10:09,960
(UNEASY MUSIC)
243
00:10:14,840 --> 00:10:17,350
Anyway, the police think
it was a drug deal gone wrong.
244
00:10:18,710 --> 00:10:21,690
- Are you even listening to me?
- Huh? Uh, yeah.
245
00:10:21,790 --> 00:10:22,930
Gareth's body.
246
00:10:23,030 --> 00:10:24,610
I don't know.
What do the police think?
247
00:10:24,710 --> 00:10:26,450
I just told you.
248
00:10:26,550 --> 00:10:28,590
That night at Trevor
and Maureen's when you left...
249
00:10:29,990 --> 00:10:32,130
...did you go to Gareth's?
250
00:10:32,230 --> 00:10:34,610
(UNEASY MUSIC)
251
00:10:34,710 --> 00:10:36,170
I told you, I, uh...
252
00:10:36,270 --> 00:10:37,970
I got drunk and I...
I wandered off.
253
00:10:38,070 --> 00:10:40,730
- Yeah, but Trevor said...
- Look, Cassie, can I just...
254
00:10:40,830 --> 00:10:42,850
...focus on
getting out of here, OK?
255
00:10:42,950 --> 00:10:43,970
I'm done.
256
00:10:44,070 --> 00:10:45,730
So...
257
00:10:45,830 --> 00:10:47,410
What, the police
gave your car back?
258
00:10:47,510 --> 00:10:49,130
(SIGHS) Yeah.
259
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
Finally.
260
00:10:51,790 --> 00:10:53,170
What about you and your dad?
261
00:10:53,270 --> 00:10:55,290
Oh! Oh, I didn't tell you?
262
00:10:55,390 --> 00:10:56,610
Yeah, no, we hit it off.
263
00:10:56,710 --> 00:10:58,770
We've got a 7am
tee-off tomorrow,
264
00:10:58,870 --> 00:11:00,930
and then I think we're gonna
spend the afternoon fishing.
265
00:11:01,030 --> 00:11:03,290
OK. But the money...
266
00:11:03,390 --> 00:11:04,410
He doesn't have the money,
267
00:11:04,510 --> 00:11:05,850
he doesn't know
who took the money
268
00:11:05,950 --> 00:11:07,490
and he's still
a selfish asshole,
269
00:11:07,590 --> 00:11:11,270
so this entire trip
has been a complete disaster.
270
00:11:12,550 --> 00:11:13,890
- Except that you met me.
- (ZIPPER BUZZES)
271
00:11:13,990 --> 00:11:15,330
(SCOFFS) Yeah.
272
00:11:15,430 --> 00:11:17,430
Wait, am I part of the disaster?
273
00:11:18,190 --> 00:11:19,450
(SIGHS)
274
00:11:19,550 --> 00:11:21,210
Look, uh...
275
00:11:21,310 --> 00:11:22,370
(UNEASY MUSIC)
276
00:11:22,470 --> 00:11:24,470
...Dom is dead.
277
00:11:25,470 --> 00:11:27,690
Which means
I'm... I'm probably next.
278
00:11:27,790 --> 00:11:30,110
- So...
- Only if you go back.
279
00:11:32,150 --> 00:11:34,090
So wouldn't it be safer to stay?
280
00:11:34,190 --> 00:11:36,010
You have an Australian passport, right?
281
00:11:36,110 --> 00:11:38,970
Yeah, but I...
I don't even know where...
282
00:11:39,070 --> 00:11:41,890
Oh, you mean stay here
283
00:11:41,990 --> 00:11:44,030
in Bidgeegud?
284
00:11:45,470 --> 00:11:46,890
N...no.
285
00:11:46,990 --> 00:11:47,890
Eugh.
286
00:11:47,990 --> 00:11:49,990
No, absolutely not.
287
00:12:00,180 --> 00:12:01,720
HUGO: Good kid.
288
00:12:01,820 --> 00:12:03,820
Too young.
289
00:12:04,220 --> 00:12:05,880
(MUSIC PLAYS SOFTLY)
290
00:12:05,980 --> 00:12:09,040
I always find it
a tremendous tragedy
291
00:12:09,140 --> 00:12:11,440
when someone
that good-looking dies.
292
00:12:11,540 --> 00:12:13,240
(SIGHS)
293
00:12:13,340 --> 00:12:15,340
Just like your Bobby John.
294
00:12:19,580 --> 00:12:22,240
It's a good thing I'm not dead,
though, eh?
295
00:12:22,340 --> 00:12:24,340
(HUGO CHUCKLES)
296
00:12:25,700 --> 00:12:27,320
Look, darl...
297
00:12:27,420 --> 00:12:28,480
(GLASSWARE CLINKS)
298
00:12:28,580 --> 00:12:30,240
...I'm sorry for worrying you.
299
00:12:30,340 --> 00:12:32,940
And, what,
things gonna be great now?
300
00:12:34,140 --> 00:12:36,400
Oh, look, now, love, listen.
301
00:12:36,500 --> 00:12:38,500
Don't touch me.
302
00:12:42,860 --> 00:12:45,120
Like water off a duck's back
with you, isn't it?
303
00:12:45,220 --> 00:12:47,240
- What is?
- This. Us.
304
00:12:47,340 --> 00:12:49,160
This whole relationship.
305
00:12:49,260 --> 00:12:50,600
I love ya, Val. You know that.
306
00:12:50,700 --> 00:12:52,120
Love?
307
00:12:52,220 --> 00:12:54,000
You call that love?
308
00:12:54,100 --> 00:12:56,360
Disappearing,
letting me go through hell?
309
00:12:56,460 --> 00:12:59,120
And now you're back
and everything's fine!
310
00:12:59,220 --> 00:13:01,560
It wasn't fine before you left.
311
00:13:01,660 --> 00:13:03,560
Alright, look, now, listen,
whatever I gotta do...
312
00:13:03,660 --> 00:13:05,120
I thought you were dead!
313
00:13:05,220 --> 00:13:07,080
Yeah, but I'm not, am I?
314
00:13:07,180 --> 00:13:09,220
So, mm.
315
00:13:10,460 --> 00:13:11,800
If you want to know the truth,
316
00:13:11,900 --> 00:13:14,160
you're the only one
I was gonna confide in.
317
00:13:14,260 --> 00:13:16,720
It's a big step for me.
318
00:13:16,820 --> 00:13:18,960
But you didn't.
319
00:13:19,060 --> 00:13:21,060
Did you?
320
00:13:21,420 --> 00:13:24,080
You don't get it
and you never will.
321
00:13:24,180 --> 00:13:27,980
And I'm a first-class idiot for
ever thinking that you would.
322
00:13:32,060 --> 00:13:34,820
(DREAMY SYNTH MUSIC)
323
00:13:41,610 --> 00:13:43,650
VAL: You sticking round
now your dad's back?
324
00:13:44,850 --> 00:13:46,350
Uh, no.
325
00:13:46,450 --> 00:13:48,910
No, I'm... I'm actually leaving
first thing.
326
00:13:49,010 --> 00:13:49,990
Um...
327
00:13:50,090 --> 00:13:51,510
...while I've got you,
I should...
328
00:13:51,610 --> 00:13:54,450
...I should probably... settle up.
329
00:13:55,570 --> 00:13:57,590
Heading home, eh?
330
00:13:57,690 --> 00:13:59,470
(SIGHS) I'm not sure.
331
00:13:59,570 --> 00:14:02,450
Taking Hugo with you
when you go?
332
00:14:03,970 --> 00:14:07,050
He belongs here,
don't you think?
333
00:14:08,610 --> 00:14:10,470
Where do any of us belong?
334
00:14:10,570 --> 00:14:12,570
It's a big question, isn't it?
335
00:14:13,890 --> 00:14:15,950
Yeah, well...
336
00:14:16,050 --> 00:14:18,050
That should cover it.
337
00:14:20,090 --> 00:14:21,590
Close enough.
338
00:14:21,690 --> 00:14:23,310
What happened to your arm?
339
00:14:23,410 --> 00:14:25,110
Eczema.
340
00:14:25,210 --> 00:14:28,290
Oh, could you sign that
before you go?
341
00:14:31,370 --> 00:14:33,030
Listen, Val, if I don't see you,
342
00:14:33,130 --> 00:14:36,670
uh, you know, thanks for the...
343
00:14:36,770 --> 00:14:37,830
...hospitality.
344
00:14:37,930 --> 00:14:39,930
You're welcome.
345
00:14:40,970 --> 00:14:42,970
Hoo-roo!
346
00:14:43,490 --> 00:14:44,830
It means 'goodbye'.
347
00:14:44,930 --> 00:14:46,930
Ah.
348
00:14:47,290 --> 00:14:49,470
Hoo-roo.
349
00:14:49,570 --> 00:14:51,570
(CURIOUS MUSIC)
350
00:14:55,610 --> 00:14:57,610
(INTENSE MUSIC)
351
00:15:10,650 --> 00:15:11,550
(BELL RINGS)
352
00:15:11,650 --> 00:15:13,650
NOEL: Just a minute!
353
00:15:15,410 --> 00:15:17,030
(SIGHS)
354
00:15:17,130 --> 00:15:19,370
(UNSETTLING MUSIC)
355
00:15:28,880 --> 00:15:30,880
(FOOTSTEPS APPROACH)
356
00:15:34,720 --> 00:15:36,720
Hey, Noel.
357
00:15:38,440 --> 00:15:39,780
Can you not read?
358
00:15:39,880 --> 00:15:41,880
Uh...
359
00:15:44,480 --> 00:15:47,620
I feel like that's...
I wanna say 'racist'.
360
00:15:47,720 --> 00:15:49,720
NOEL: Yeah?
361
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
OK.
362
00:16:01,400 --> 00:16:03,400
Now it's just a tribute.
363
00:16:07,040 --> 00:16:08,340
This gonna take long?
364
00:16:08,440 --> 00:16:11,180
Uh, no, I... I-I just...
365
00:16:11,280 --> 00:16:13,540
I just wanted to apologise
366
00:16:13,640 --> 00:16:17,500
for, um, for all the trouble
I've... I've caused you.
367
00:16:17,600 --> 00:16:19,980
The wild accusations,
368
00:16:20,080 --> 00:16:24,100
and, yes, I was almost
devoured by... Jeff.
369
00:16:24,200 --> 00:16:25,220
NOEL: Hm.
370
00:16:25,320 --> 00:16:28,580
But I had no right
to trespass like that.
371
00:16:28,680 --> 00:16:33,180
Uh, I also wanted to return
this mini-Hugo.
372
00:16:33,280 --> 00:16:35,340
I know you like to
keep up to date on things,
373
00:16:35,440 --> 00:16:37,440
and now that Hugo's back...
374
00:16:39,840 --> 00:16:41,100
Are you leaving now?
375
00:16:41,200 --> 00:16:43,260
Well, there's nothing
for me here.
376
00:16:43,360 --> 00:16:44,700
You found your dad, didn't you?
377
00:16:44,800 --> 00:16:46,700
Yeah.
378
00:16:46,800 --> 00:16:48,420
Yeah, but, uh...
379
00:16:48,520 --> 00:16:51,040
He's a prick and not worth
hanging around for.
380
00:16:55,080 --> 00:16:57,220
Anyway, I should, um...
381
00:16:57,320 --> 00:16:59,320
I should get going.
382
00:17:01,910 --> 00:17:02,810
(CHIMES TINKLE)
383
00:17:02,910 --> 00:17:04,650
HUGO: If you're watching this,
384
00:17:04,750 --> 00:17:07,010
that means something's
happened to me.
385
00:17:07,110 --> 00:17:09,490
You know, the universe,
it's a big place,
386
00:17:09,590 --> 00:17:13,350
and we are but merely
specks of dust inside of it.
387
00:17:14,510 --> 00:17:17,810
I may not know where
I have been taken exactly,
388
00:17:17,910 --> 00:17:20,890
but I'm pretty sure I know
who's got me.
389
00:17:20,990 --> 00:17:23,330
So you might wanna
jot this down.
390
00:17:23,430 --> 00:17:27,310
They are called
the Azyarn species...
391
00:17:30,430 --> 00:17:31,410
Stupid idea!
392
00:17:31,510 --> 00:17:33,510
(GRUNTS)
393
00:17:35,030 --> 00:17:37,030
(KNOCK AT DOOR)
394
00:17:38,150 --> 00:17:39,170
Hey.
395
00:17:39,270 --> 00:17:40,850
Tell me,
396
00:17:40,950 --> 00:17:42,950
what is Sandpiper Pearls?
397
00:17:43,750 --> 00:17:47,050
(UNSETTLING MUSIC)
398
00:17:47,150 --> 00:17:49,390
(PERSON WHISPERS) 15, 16.
399
00:17:50,710 --> 00:17:52,710
18.
400
00:17:53,510 --> 00:17:54,890
19.
401
00:17:54,990 --> 00:17:57,050
24, 25,
402
00:17:57,150 --> 00:17:58,250
26.
403
00:17:58,350 --> 00:18:00,290
28.
404
00:18:00,390 --> 00:18:01,290
34,
405
00:18:01,390 --> 00:18:04,130
35, 36.
406
00:18:04,230 --> 00:18:05,690
(CONTINUES COUNTING
INDISTINCTLY)
407
00:18:05,790 --> 00:18:07,690
(DISTURBING MUSIC)
408
00:18:07,790 --> 00:18:08,850
...20.
409
00:18:08,950 --> 00:18:10,950
(GRUNTS)
410
00:18:15,630 --> 00:18:16,890
HUGO: Val!
411
00:18:16,990 --> 00:18:18,810
(DOOR SQUEAKS)
412
00:18:18,910 --> 00:18:20,910
She was just here.
413
00:18:22,990 --> 00:18:25,030
What are we looking for?
414
00:18:28,150 --> 00:18:30,390
Here's another invoice
with me name on it.
415
00:18:41,940 --> 00:18:45,200
ANDY: Looks like she's been
practising your signature.
416
00:18:45,300 --> 00:18:46,640
Here's me chequebook.
417
00:18:46,740 --> 00:18:48,740
(RIFFLES CHEQUE STUBS)
418
00:18:50,180 --> 00:18:52,540
- (VAL GRUNTS)
- (BIRD SQUAWKS)
419
00:19:09,340 --> 00:19:11,340
VAL: Oh!
420
00:19:11,740 --> 00:19:13,520
ANDY: Nice pearls.
421
00:19:13,620 --> 00:19:15,620
(VAL GASPS) Oh!
422
00:19:16,460 --> 00:19:18,460
HUGO: Val.
423
00:19:19,420 --> 00:19:21,420
It was his money.
424
00:19:21,980 --> 00:19:23,980
Oh, fuck!
425
00:19:29,300 --> 00:19:32,240
ANDY: You used the money
to buy opals? Necklaces?
426
00:19:32,340 --> 00:19:34,640
I don't need jewellery.
I need cash.
427
00:19:34,740 --> 00:19:36,400
They're real South Sea pearls.
428
00:19:36,500 --> 00:19:38,000
If you sell them,
you'll make a profit.
429
00:19:38,100 --> 00:19:40,100
Yeah. Yeah, maybe
I'll open a store.
430
00:19:41,020 --> 00:19:42,720
- (ANDY SIGHS)
- How did you figure it out?
431
00:19:42,820 --> 00:19:44,820
(SIGHS)
432
00:19:45,340 --> 00:19:47,800
When I was being interviewed
at the police station,
433
00:19:47,900 --> 00:19:49,480
Geraldine mentioned a company.
434
00:19:49,580 --> 00:19:52,200
What do you know about a company
called Sandpiper Pearls?
435
00:19:52,300 --> 00:19:53,240
What?
436
00:19:53,340 --> 00:19:54,360
Didn't mean anything to me
437
00:19:54,460 --> 00:19:55,600
at the time,
438
00:19:55,700 --> 00:19:58,280
but then I saw a letter
with that name on it
439
00:19:58,380 --> 00:20:01,080
addressed to Hugo.
440
00:20:01,180 --> 00:20:03,960
Sandpiper Pearls
is the wholesaler
441
00:20:04,060 --> 00:20:06,800
that I bought those earrings for
you that time for your birthday.
442
00:20:06,900 --> 00:20:08,600
Did you give them a call,
did you?
443
00:20:08,700 --> 00:20:12,720
Cassie found a pearl out here
the first time we came.
444
00:20:12,820 --> 00:20:14,440
(UNEASY MUSIC)
445
00:20:14,540 --> 00:20:16,800
I should have figured it out
sooner.
446
00:20:16,900 --> 00:20:18,900
It wasn't Charmaine
who dropped it.
447
00:20:19,940 --> 00:20:22,000
It was you.
448
00:20:22,100 --> 00:20:25,310
You came all the way out here
because I dropped a pearl?
449
00:20:25,410 --> 00:20:27,410
That and the marks on your arm.
450
00:20:28,850 --> 00:20:30,030
It's not eczema.
451
00:20:30,130 --> 00:20:31,310
Those are termite bites.
452
00:20:31,410 --> 00:20:32,910
I know because they bit me too.
453
00:20:33,010 --> 00:20:34,030
(HISSES) Ow!
454
00:20:34,130 --> 00:20:35,390
Arggh! (GRUNTS)
455
00:20:35,490 --> 00:20:37,950
I imagine Noel
knows about this too.
456
00:20:38,050 --> 00:20:40,830
How else would you be receiving
mail addressed to Hugo?
457
00:20:40,930 --> 00:20:42,930
Maybe you're all in on it.
458
00:20:43,490 --> 00:20:45,790
I only wrote cheques to everyone
you owed money to.
459
00:20:45,890 --> 00:20:47,510
You forged my signature.
460
00:20:47,610 --> 00:20:48,750
So they did know!
461
00:20:48,850 --> 00:20:50,070
You have everything now!
462
00:20:50,170 --> 00:20:51,790
I don't even know
how you managed
463
00:20:51,890 --> 00:20:53,430
to transfer the money across.
464
00:20:53,530 --> 00:20:55,710
I didn't give you
my bank log-in details.
465
00:20:55,810 --> 00:20:57,030
Didn't have to.
466
00:20:57,130 --> 00:20:59,030
I rang the bank
and pretended I was you.
467
00:20:59,130 --> 00:21:00,870
Is there anyone in this town
468
00:21:00,970 --> 00:21:02,990
who hasn't stolen my identity?
469
00:21:03,090 --> 00:21:04,990
I wasn't gonna take anything.
470
00:21:05,090 --> 00:21:07,190
I just wanted to see
if you were lying to me.
471
00:21:07,290 --> 00:21:08,190
Lying?
472
00:21:08,290 --> 00:21:09,790
About what?
473
00:21:09,890 --> 00:21:12,030
Not being able
to pay your bar tab.
474
00:21:12,130 --> 00:21:14,510
The countless thousands
I've lent you over the years.
475
00:21:14,610 --> 00:21:17,110
You owed everyone
in the town money.
476
00:21:17,210 --> 00:21:18,950
And the bank guy says to me,
477
00:21:19,050 --> 00:21:20,710
"Oh, there's another
account here,
478
00:21:20,810 --> 00:21:22,190
"would you like me
to link them?"
479
00:21:22,290 --> 00:21:24,790
I say, "Sure! Why not?"
480
00:21:24,890 --> 00:21:26,070
Never expecting it
481
00:21:26,170 --> 00:21:28,470
to have hundreds of thousands
of dollars in it.
482
00:21:28,570 --> 00:21:29,870
I never knew it existed.
483
00:21:29,970 --> 00:21:31,970
How was I supposed to know that?
484
00:21:32,690 --> 00:21:34,950
All the secrets you've kept
over the years,
485
00:21:35,050 --> 00:21:37,050
including the fact
you had a son.
486
00:21:38,650 --> 00:21:40,650
Just wanted to scare you
at first.
487
00:21:41,410 --> 00:21:43,630
Make you come back
from wherever you'd gone.
488
00:21:43,730 --> 00:21:45,310
Then when we thought
you got killed
489
00:21:45,410 --> 00:21:46,710
I panicked.
490
00:21:46,810 --> 00:21:49,150
And you used Hugo's chequebook
491
00:21:49,250 --> 00:21:52,010
to buy old-fashioned
portable wealth.
492
00:21:53,930 --> 00:21:55,350
What were you gonna do?
493
00:21:55,450 --> 00:21:59,230
Were you gonna skip the country
wearing it all?
494
00:21:59,330 --> 00:22:00,870
You're not gonna tell anyone,
are you?
495
00:22:00,970 --> 00:22:02,830
Please.
496
00:22:02,930 --> 00:22:04,260
(ANDY ZIPS BAG)
497
00:22:04,360 --> 00:22:07,180
You've got it all now.
You can get your money back.
498
00:22:07,280 --> 00:22:09,140
People died.
499
00:22:09,240 --> 00:22:11,240
My friend died.
500
00:22:14,360 --> 00:22:16,380
Tomorrow morning, I'm gone.
501
00:22:16,480 --> 00:22:18,960
(SOMBRE MUSIC)
502
00:22:28,840 --> 00:22:30,920
(UNSETTLING MUSIC)
503
00:22:39,040 --> 00:22:41,040
(GRUNTS)
504
00:22:43,840 --> 00:22:45,840
Auds, what are you doing?
505
00:22:48,400 --> 00:22:50,400
Audrey.
506
00:22:51,520 --> 00:22:52,500
(DISTURBING MUSIC)
507
00:22:52,600 --> 00:22:54,100
Oh, what the fuck?!
508
00:22:54,200 --> 00:22:56,020
What the fuck
are you doing here?
509
00:22:56,120 --> 00:22:57,780
You lied to me.
510
00:22:57,880 --> 00:22:58,980
LEON: Huh?
511
00:22:59,080 --> 00:23:00,900
Cassie was here, wasn't she?
512
00:23:01,000 --> 00:23:02,900
Well, yeah, what the fuck?
513
00:23:03,000 --> 00:23:04,380
I told she was, at the party.
514
00:23:04,480 --> 00:23:06,180
No.
515
00:23:06,280 --> 00:23:07,980
Not the party.
516
00:23:08,080 --> 00:23:10,340
No, see,
517
00:23:10,440 --> 00:23:13,380
I went and had a little chat
this arvo to your friend.
518
00:23:13,480 --> 00:23:15,180
Pie lady.
519
00:23:15,280 --> 00:23:16,580
Audrey.
520
00:23:16,680 --> 00:23:18,660
And she told me
she found Cassie here
521
00:23:18,760 --> 00:23:21,320
doing some sort of
podcast interview with you.
522
00:23:22,320 --> 00:23:24,260
Oh, OK. Yeah.
523
00:23:24,360 --> 00:23:25,460
OK, yeah, there was the podcast.
524
00:23:25,560 --> 00:23:27,740
- So maybe she saw something.
- No, no.
525
00:23:27,840 --> 00:23:29,220
- Which means...
- I made sure.
526
00:23:29,320 --> 00:23:32,340
...there's a good chance that
Andy knows something as well.
527
00:23:32,440 --> 00:23:34,220
Fuck, slow down.
Listen. Just listen.
528
00:23:34,320 --> 00:23:36,380
I never said nothin' about you,
OK?
529
00:23:36,480 --> 00:23:39,340
And nothin' about any of it,
I swear.
530
00:23:39,440 --> 00:23:41,140
This can't come back to me,
Leon.
531
00:23:41,240 --> 00:23:42,260
(UNEASY MUSIC)
532
00:23:42,360 --> 00:23:44,360
It can't.
533
00:23:50,350 --> 00:23:51,450
(GROANS)
534
00:23:51,550 --> 00:23:53,550
Arggh, fuck!
535
00:23:54,630 --> 00:23:56,830
Oh, this is why people
hate cops.
536
00:24:02,910 --> 00:24:04,910
(MOANS SOFTLY)
537
00:24:11,630 --> 00:24:13,530
(UNSETTLING MUSIC)
538
00:24:13,630 --> 00:24:15,630
Huh.
539
00:24:21,110 --> 00:24:23,110
Hm!
540
00:24:29,590 --> 00:24:31,590
OK.
541
00:24:34,710 --> 00:24:36,710
(SIGHS)
542
00:24:37,910 --> 00:24:39,910
(GRUNTS)
543
00:24:41,870 --> 00:24:43,870
Ah.
544
00:24:48,750 --> 00:24:50,450
Here we are.
545
00:24:50,550 --> 00:24:52,550
Up we go.
546
00:24:55,430 --> 00:24:57,430
Alright.
547
00:25:02,430 --> 00:25:04,530
Come on.
548
00:25:04,630 --> 00:25:06,630
OK.
549
00:25:07,510 --> 00:25:09,250
(GERALDINE GRUNTS)
550
00:25:09,350 --> 00:25:11,350
That'll do.
551
00:25:13,030 --> 00:25:15,030
(TOILET FLUSHES)
552
00:25:19,230 --> 00:25:20,290
Fuckin' hell.
553
00:25:20,390 --> 00:25:22,330
Oh! Ohhh!
554
00:25:22,430 --> 00:25:25,130
Ah! Ah! No! No! No!
555
00:25:25,230 --> 00:25:27,120
No, please, no!
556
00:25:27,220 --> 00:25:28,800
- (ARROW WHOOSHES)
- (FLESH SQUELCHES)
557
00:25:28,900 --> 00:25:31,660
('SLOW SAVAGE' BY IDLES)
558
00:25:36,740 --> 00:25:39,800
♪ It was dark and cold
as a knife
559
00:25:39,900 --> 00:25:42,740
♪ When we tussled
through the pines
560
00:25:46,300 --> 00:25:48,720
♪ You can howl like a banshee
561
00:25:48,820 --> 00:25:50,360
♪ Scream at the moon
562
00:25:50,460 --> 00:25:52,460
♪ If you like
563
00:25:53,740 --> 00:25:56,160
♪ But it won't help me some
564
00:25:56,260 --> 00:25:59,580
♪ Won't help me if we die
565
00:26:01,940 --> 00:26:04,600
♪ But it might help me some
566
00:26:04,700 --> 00:26:07,860
♪ Might help me if you cry
567
00:26:09,700 --> 00:26:12,640
♪ She said,
"Wait, we'll be better
568
00:26:12,740 --> 00:26:14,660
♪ "If we wait
Better..." ♪
37920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.