All language subtitles for Population 11 2024 S01E08 720p WEB-DL HEVC x265 BONE_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,650 --> 00:00:11,870 DOM: Tell me you found him. More importantly, the money. 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,550 GERALDINE: You show up. Hugo goes missing. 3 00:00:13,650 --> 00:00:14,750 ANDY: Somebody framed me. 4 00:00:14,850 --> 00:00:16,550 Do you think that Andy killed his own father? 5 00:00:16,650 --> 00:00:18,270 - Oh, yeah. - Hallelujah. 6 00:00:18,370 --> 00:00:19,750 Alrighty, here we go. 7 00:00:19,850 --> 00:00:21,350 You don't wanna miss one of Maureen's cocktails. 8 00:00:21,450 --> 00:00:22,830 ANDY: Trevor picked me up. 9 00:00:22,930 --> 00:00:24,990 He started smoking the same brand cigarette 10 00:00:25,090 --> 00:00:26,670 as whoever was watching us at Hugo's. 11 00:00:26,770 --> 00:00:28,950 If Trevor did it, then the money might be here. 12 00:00:29,050 --> 00:00:30,030 Found me. 13 00:00:30,130 --> 00:00:32,110 What did you put in the cocktail? 14 00:00:32,210 --> 00:00:33,670 I'm not a smoker. 15 00:00:33,770 --> 00:00:36,270 ANDY: So if it wasn't yours, who gave you the cigarette? 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,110 CASSIE: Something's going on with Gareth and Leon. 17 00:00:38,210 --> 00:00:40,630 They have way more money than an unemployed deadshit 18 00:00:40,730 --> 00:00:42,730 and a station hand would normally have. 19 00:00:45,130 --> 00:00:47,130 (KOOKABURRAS SQUAWK) 20 00:00:50,130 --> 00:00:52,390 (SPARSE, EERIE MUSIC) 21 00:00:52,490 --> 00:00:54,730 (MOANS QUIETLY) 22 00:00:55,930 --> 00:00:57,930 (SOFTLY) Oh, God. 23 00:01:01,090 --> 00:01:03,090 (SIGHS) 24 00:01:06,370 --> 00:01:07,710 (PHONE PIPS) 25 00:01:07,810 --> 00:01:09,950 I've woken up in the Earth Room. 26 00:01:10,050 --> 00:01:12,580 I'm still a bit out of it. 27 00:01:13,860 --> 00:01:15,240 The big question is... 28 00:01:15,340 --> 00:01:16,640 (UNSETTLING MUSIC) 29 00:01:16,740 --> 00:01:19,180 ...what the hell is xylazine? 30 00:01:25,740 --> 00:01:27,320 I think I have the answer. 31 00:01:27,420 --> 00:01:28,600 (KNOCK AT DOOR) 32 00:01:28,700 --> 00:01:30,320 (SINGSONGS) Cassie! 33 00:01:30,420 --> 00:01:32,480 Would you like some coffee? 34 00:01:32,580 --> 00:01:34,440 No, thanks. I don't know what's in it. 35 00:01:34,540 --> 00:01:36,080 (CHUCKLES AWKWARDLY) 36 00:01:36,180 --> 00:01:38,000 It was just a microdose. 37 00:01:38,100 --> 00:01:39,880 Didn't feel very micro to me. 38 00:01:39,980 --> 00:01:42,200 Yeah, well, first time can throw you a bit. 39 00:01:42,300 --> 00:01:44,300 What, you didn't have a good time? 40 00:01:45,380 --> 00:01:46,600 I wouldn't know. 41 00:01:46,700 --> 00:01:47,920 Well, I would. 42 00:01:48,020 --> 00:01:50,440 - And I reckon you did. - Yeah, I reckon you did too. 43 00:01:50,540 --> 00:01:52,480 - And we took good care of you. - MAUREEN: Yes. 44 00:01:52,580 --> 00:01:54,560 We always take good care of our guests. 45 00:01:54,660 --> 00:01:57,240 We found you out in the street, so we brought you back inside. 46 00:01:57,340 --> 00:01:58,960 MAUREEN: Put you straight to bed. 47 00:01:59,060 --> 00:02:00,200 Where's Andy? 48 00:02:00,300 --> 00:02:02,120 Uh, yeah, well, um... (CLEARS THROAT) 49 00:02:02,220 --> 00:02:04,720 Yeah, Andy and Trevor had a barney about some cigarettes. 50 00:02:04,820 --> 00:02:07,280 Cigarette. Just one particular cigarette. 51 00:02:07,380 --> 00:02:08,360 A cigarette? 52 00:02:08,460 --> 00:02:10,520 Yeah, it was one that I bummed off Gareth. 53 00:02:10,620 --> 00:02:13,680 Then Andy said he was going out for a whiz 54 00:02:13,780 --> 00:02:15,960 and, uh, well, didn't see him again after that. 55 00:02:16,060 --> 00:02:17,800 So when he didn't come back, I, um... 56 00:02:17,900 --> 00:02:19,360 - CASSIE: Thanks for everything. - Oh. 57 00:02:19,460 --> 00:02:21,440 Well, no coffee, then? 58 00:02:21,540 --> 00:02:23,720 - Oh, I'll have it. - Will you? 59 00:02:23,820 --> 00:02:26,120 You gonna sneak off and have a little cigarette with it too? 60 00:02:26,220 --> 00:02:29,280 Don't be like that. Jesus, you fuck one goat. 61 00:02:29,380 --> 00:02:31,800 MAUREEN: You don't get cancer from fucking a goat. 62 00:02:31,900 --> 00:02:34,900 - (BIRDS CAW) - (UNSETTLING MUSIC) 63 00:02:48,940 --> 00:02:50,400 Xylazine. 64 00:02:50,500 --> 00:02:53,440 A common cattle tranquilliser 65 00:02:53,540 --> 00:02:57,360 that some thrillseekers like to take in microdoses. 66 00:02:57,460 --> 00:03:01,500 (BIRDS CAW) 67 00:03:02,780 --> 00:03:04,920 I could tell you the history of the drug, 68 00:03:05,020 --> 00:03:07,510 but right now I need to find Andy. 69 00:03:08,630 --> 00:03:10,810 Is he wasted somewhere? 70 00:03:10,910 --> 00:03:12,330 Passed out from all the fun? 71 00:03:12,430 --> 00:03:14,170 Or is he like his father... 72 00:03:14,270 --> 00:03:15,290 ...dead? 73 00:03:15,390 --> 00:03:16,770 (ROCK MUSIC POUNDS FAINTLY) 74 00:03:16,870 --> 00:03:19,490 Shit. That's dark. 75 00:03:19,590 --> 00:03:21,590 (ROCK MUSIC GROWS LOUDER) 76 00:03:27,510 --> 00:03:29,510 (LOUDLY) Hello?! 77 00:03:31,310 --> 00:03:33,690 ♪ Life is bad, so it seems... ♪ 78 00:03:33,790 --> 00:03:35,170 Andy! 79 00:03:35,270 --> 00:03:36,890 - ♪ Make you shout, make you... ♪ - Andy?! 80 00:03:36,990 --> 00:03:39,490 ♪ Little voice in your brain 81 00:03:39,590 --> 00:03:42,770 ♪ Driving you insane! ♪ 82 00:03:42,870 --> 00:03:44,870 (TURNS TAP ON) 83 00:03:46,190 --> 00:03:47,650 (TURNS TAP OFF) 84 00:03:47,750 --> 00:03:50,130 ♪ Just deal with it! ♪ 85 00:03:50,230 --> 00:03:52,270 (PUTS GLASS DOWN) 86 00:03:53,270 --> 00:03:54,690 ♪ For like one minute 87 00:03:54,790 --> 00:03:58,810 ♪ Ohh, ohh 88 00:03:58,910 --> 00:03:59,850 ♪ Just deal with it 89 00:03:59,950 --> 00:04:03,850 ♪ Ohh, oh-oh 90 00:04:03,950 --> 00:04:05,990 ♪ 'Cause no-one gives up... ♪ 91 00:04:09,910 --> 00:04:12,190 - (TOILET FLUSHES) - (WHISPERS) Shit. 92 00:04:15,030 --> 00:04:18,310 Oh, hi. I'm looking for... Gareth. 93 00:04:21,790 --> 00:04:24,290 Yeah, right. Well, he's not here. 94 00:04:24,390 --> 00:04:26,650 OK, no, that... No worries. Thanks. (LAUGHS AWKWARDLY) 95 00:04:26,750 --> 00:04:28,250 LEON: What... what did you want with him? 96 00:04:28,350 --> 00:04:30,210 I didn't think you two were, um... 97 00:04:30,310 --> 00:04:31,730 Oh, no, no. Nothing like that. 98 00:04:31,830 --> 00:04:34,530 Um... I was gonna interview him, actually, 99 00:04:34,630 --> 00:04:36,210 for my podcast. 100 00:04:36,310 --> 00:04:38,310 Right. 101 00:04:39,550 --> 00:04:40,930 What, about cattle and shit? 102 00:04:41,030 --> 00:04:44,090 Oh, no. Um, just about the town. 103 00:04:44,190 --> 00:04:46,650 Said he was gonna tell me about the people here. 104 00:04:46,750 --> 00:04:49,010 The history of the place. That sort of thing. 105 00:04:49,110 --> 00:04:51,110 (SCOFFS) 106 00:04:51,870 --> 00:04:53,730 You should have fuckin' asked me. 107 00:04:53,830 --> 00:04:56,450 I've lived in this town way longer than bloody Gareth. 108 00:04:56,550 --> 00:04:58,170 Fuck, he's never here anyway. 109 00:04:58,270 --> 00:05:00,610 If you wanna know what goes down in Bidgee, 110 00:05:00,710 --> 00:05:02,250 I'm your man. 111 00:05:02,350 --> 00:05:05,500 Right. OK. 112 00:05:05,600 --> 00:05:07,600 Yeah? 113 00:05:09,160 --> 00:05:10,620 Grab a pew. 114 00:05:10,720 --> 00:05:12,720 (UNSETTLING MUSIC) 115 00:05:19,640 --> 00:05:21,640 (LEON SNORTS) 116 00:05:27,480 --> 00:05:29,020 (SIGHS) 117 00:05:29,120 --> 00:05:31,980 Uh... do you wanna get dressed first? 118 00:05:32,080 --> 00:05:33,300 Oh. 119 00:05:33,400 --> 00:05:34,940 Well, what would be better for the... 120 00:05:35,040 --> 00:05:37,040 Definitely fully clothed. 121 00:05:37,720 --> 00:05:40,860 Fully clothed. No worries. 122 00:05:40,960 --> 00:05:43,480 Make yourself comfy. Won't be long. 123 00:05:46,080 --> 00:05:48,080 (UNSETTLING MUSIC) 124 00:05:54,840 --> 00:05:56,840 (UTE ENGINE DRONES) 125 00:06:10,480 --> 00:06:12,480 (BREATHES HEAVILY) 126 00:06:21,880 --> 00:06:23,880 (EXHALES) 127 00:06:27,880 --> 00:06:30,060 (ZIPPER FASTENS) 128 00:06:30,160 --> 00:06:31,260 (DOOR OPENS) 129 00:06:31,360 --> 00:06:33,720 (INTENSE MUSIC) 130 00:06:40,920 --> 00:06:42,920 (GARETH SIGHS) 131 00:06:53,160 --> 00:06:55,160 (PULLS DOOR HANDLE) 132 00:06:59,400 --> 00:07:01,410 (HOUSE DOOR OPENS) 133 00:07:02,850 --> 00:07:04,850 (BREATHES HEAVILY) 134 00:07:09,010 --> 00:07:11,010 (KEYS JANGLE) 135 00:07:12,690 --> 00:07:14,970 - (UTE DOOR SLAMS) - (UTE ENGINE STARTS) 136 00:07:26,850 --> 00:07:28,850 (ENGINE REVS) 137 00:07:31,970 --> 00:07:33,970 (INTENSE MUSIC CONTINUES) 138 00:07:40,130 --> 00:07:42,130 GARETH: Nuh, I've got the cash with me. 139 00:07:43,050 --> 00:07:44,470 Yeah. Yeah, yeah. 140 00:07:44,570 --> 00:07:46,830 So I'll meet you at the port in an hour. 141 00:07:46,930 --> 00:07:48,950 The tide will still be up, so... 142 00:07:49,050 --> 00:07:51,050 (ENGINE IDLES) 143 00:07:54,010 --> 00:07:55,590 No, no, it's the southern platform. 144 00:07:55,690 --> 00:07:57,070 I'll meet you at the southern platform. 145 00:07:57,170 --> 00:07:59,170 It's where they load the livestock, you know? 146 00:08:04,290 --> 00:08:06,290 Yeah, yeah, that's the one. 147 00:08:09,210 --> 00:08:11,190 Wait, if the boat's already there, tie it up. 148 00:08:11,290 --> 00:08:13,870 I'll drop the rope down with the cash. 149 00:08:13,970 --> 00:08:16,090 You take the boat offshore to the cruiser and... 150 00:08:18,610 --> 00:08:20,110 Oh, you are fucking kidding me! 151 00:08:20,210 --> 00:08:22,470 - (REVS ENGINE) - GARETH: Oi! Stop! 152 00:08:22,570 --> 00:08:25,150 - (HEAVY METAL MUSIC PLAYS) - (YELLS) Oi! Oi! 153 00:08:25,250 --> 00:08:27,870 Oi, what are you doing? Where are you going? 154 00:08:27,970 --> 00:08:29,510 ♪ One, two 155 00:08:29,610 --> 00:08:32,590 ♪ Just trying to make it through the weekend 156 00:08:32,690 --> 00:08:34,830 ♪ So I can close my eyes... ♪ 157 00:08:34,930 --> 00:08:37,150 (LAUGHS MANIACALLY) 158 00:08:37,250 --> 00:08:41,030 Fuck you, you fucking smurf cowboy! 159 00:08:41,130 --> 00:08:43,130 (CACKLES) 160 00:08:45,650 --> 00:08:49,070 Yes. Yes, yes, yes, yes, yes, yes! Ha! 161 00:08:49,170 --> 00:08:50,870 Argh! 162 00:08:50,970 --> 00:08:52,970 (GRUNTS) 163 00:08:55,050 --> 00:08:57,520 (MESSAGE SEND TONE WHOOSHES) 164 00:08:57,620 --> 00:08:59,740 - (PHONE NOTIFICATION DINGS) - (UNSETTLING MUSIC) 165 00:09:03,580 --> 00:09:04,960 DRIVER: So airport, then? 166 00:09:05,060 --> 00:09:07,140 Uh, yeah. International, please. 167 00:09:12,220 --> 00:09:14,080 (MESSAGE SEND TONE WHOOSHES) 168 00:09:14,180 --> 00:09:15,680 (PHONE NOTIFICATION DINGS) 169 00:09:15,780 --> 00:09:17,780 (EMOJI WHOOSHES) 170 00:09:21,300 --> 00:09:23,960 (LEON CACKLES) 171 00:09:24,060 --> 00:09:26,240 Here, this bit coming up is bloody good. 172 00:09:26,340 --> 00:09:28,200 Watch this bit with Noely. 173 00:09:28,300 --> 00:09:33,160 (CACKLES) 174 00:09:33,260 --> 00:09:35,640 I love pissing off Noel, man. 175 00:09:35,740 --> 00:09:37,480 Is this the sort of shit you're after? 176 00:09:37,580 --> 00:09:39,880 It's a sound recording. 177 00:09:39,980 --> 00:09:42,640 Oh, right. Oh, yeah. Yeah, yeah. Sorry. Yeah. 178 00:09:42,740 --> 00:09:45,280 Fuckin' stupid. (CHUCKLES) 179 00:09:45,380 --> 00:09:48,320 I want to paint a picture of the murdered man. 180 00:09:48,420 --> 00:09:50,200 So tell me about you and Hugo. 181 00:09:50,300 --> 00:09:51,760 You're both into UFOs. 182 00:09:51,860 --> 00:09:53,560 Yeah, yeah, yeah. (IGNITES LIGHTER) 183 00:09:53,660 --> 00:09:56,360 (WATER BUBBLES) 184 00:09:56,460 --> 00:09:58,740 (SPLUTTERS) 185 00:09:59,740 --> 00:10:02,480 Oh, fuck. First one always canes. 186 00:10:02,580 --> 00:10:04,580 (SNORTS) 187 00:10:05,060 --> 00:10:08,480 Yeah. He was in contact with the Alpha 'Centurians'. 188 00:10:08,580 --> 00:10:09,880 Centaurians? 189 00:10:09,980 --> 00:10:11,880 Yeah. Centurians. Yeah. 190 00:10:11,980 --> 00:10:15,640 OK. Um, so actual contact? 191 00:10:15,740 --> 00:10:18,480 Yeah, like, been communicating with them for months. 192 00:10:18,580 --> 00:10:21,500 Ask, uh, Shoshanna. She worked for him. 193 00:10:22,500 --> 00:10:24,500 Have you seen anything? 194 00:10:26,460 --> 00:10:28,640 I see what you did there. 195 00:10:28,740 --> 00:10:30,200 What did I do? 196 00:10:30,300 --> 00:10:33,720 Yeah, the way you flipped it from Hugo and back to me. 197 00:10:33,820 --> 00:10:36,720 You're pretty bloody good at this, aren't ya? 198 00:10:36,820 --> 00:10:38,800 Thanks. (CHUCKLES) 199 00:10:38,900 --> 00:10:40,600 Yeah. 200 00:10:40,700 --> 00:10:42,280 (SLURPS) Mm. 201 00:10:42,380 --> 00:10:44,640 I've seen 'em. 202 00:10:44,740 --> 00:10:46,240 Yeah. And not just the lights. 203 00:10:46,340 --> 00:10:49,840 Like, actual fully functional spacecrafts. 204 00:10:49,940 --> 00:10:51,320 You stick around here long enough, 205 00:10:51,420 --> 00:10:53,240 you'll fuckin' see 'em too. 206 00:10:53,340 --> 00:10:56,850 Why do you think they're so, uh, interested in Bidgee? 207 00:10:56,950 --> 00:10:59,650 Oh, well, that's the thing with Alpha Cennies, mate. 208 00:10:59,750 --> 00:11:01,130 Unpredictable. 209 00:11:01,230 --> 00:11:02,770 The Greys, they're different. 210 00:11:02,870 --> 00:11:04,930 They're pretty much like you'd expect. 211 00:11:05,030 --> 00:11:07,850 You know, they hang around America and Sweden. 212 00:11:07,950 --> 00:11:09,890 They don't like our hemisphere very much. 213 00:11:09,990 --> 00:11:11,570 Mm. 214 00:11:11,670 --> 00:11:13,490 And what about the other people here? 215 00:11:13,590 --> 00:11:15,210 (SCOFFS) 216 00:11:15,310 --> 00:11:17,410 Bunch of fuckin' losers, mate. 217 00:11:17,510 --> 00:11:21,250 They'll probably say, "Oh, it's a weather balloon or some shit." 218 00:11:21,350 --> 00:11:22,970 They just... they don't want to believe, 219 00:11:23,070 --> 00:11:25,310 no matter how bloody obvious it is. 220 00:11:26,390 --> 00:11:27,810 OK. 221 00:11:27,910 --> 00:11:32,690 Apart from extraterrestrials, any other memorable moments? 222 00:11:32,790 --> 00:11:34,870 (WATER BUBBLES) 223 00:11:37,310 --> 00:11:39,690 Uh... (EXHALES) 224 00:11:39,790 --> 00:11:41,170 Hippies? 225 00:11:41,270 --> 00:11:44,130 Yeah, there was this one time over at Charmaine's, 226 00:11:44,230 --> 00:11:46,610 these hippies booked out two caravans. 227 00:11:46,710 --> 00:11:50,970 They go to bed, they leave the candle on - fucking dumb arses - 228 00:11:51,070 --> 00:11:52,610 and whooshka! 229 00:11:52,710 --> 00:11:55,170 The whole place goes up, right? 230 00:11:55,270 --> 00:12:00,010 Both caravans burnt down to the fuckin' ground. 231 00:12:00,110 --> 00:12:02,130 I wondered what happened to those. 232 00:12:02,230 --> 00:12:03,850 Yeah, but the weird thing is, right? 233 00:12:03,950 --> 00:12:05,950 This is what's really weird. 234 00:12:07,110 --> 00:12:09,790 Nobody remembers seeing any hippies. 235 00:12:11,790 --> 00:12:15,310 So... Not that that really means anything, though. 236 00:12:16,630 --> 00:12:18,130 Can be pretty bloody hard 237 00:12:18,230 --> 00:12:20,230 to keep track of people around here. 238 00:12:22,830 --> 00:12:26,090 Do you think it's a coincidence that the caravans burnt down 239 00:12:26,190 --> 00:12:29,230 and Hugo's body turns up in his burnt-out car? 240 00:12:30,390 --> 00:12:32,650 Fuck. Incineration. 241 00:12:32,750 --> 00:12:35,570 You're a bloody natural at this, Cassandra, aren't ya? 242 00:12:35,670 --> 00:12:38,150 (UNEASY MUSIC) 243 00:12:53,240 --> 00:12:55,240 Shit. 244 00:12:56,960 --> 00:12:58,960 No, no, no! 245 00:13:02,080 --> 00:13:04,160 God, no! Argh! 246 00:13:08,240 --> 00:13:10,760 - (RADIATOR HISSES) - (BIRDS SCREECH IN DISTANCE) 247 00:13:12,320 --> 00:13:14,320 Dammit. 248 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 - God. - (COCKATOOS SCREECH) 249 00:13:22,840 --> 00:13:24,840 (GROANS) 250 00:13:41,600 --> 00:13:44,280 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 251 00:14:05,640 --> 00:14:07,680 (UNSETTLING MUSIC) 252 00:14:17,640 --> 00:14:19,780 (CHEERFULLY) Alrighty! 253 00:14:19,880 --> 00:14:21,340 Here we go. 254 00:14:21,440 --> 00:14:26,060 Little peppermint tea for a... special lady. 255 00:14:26,160 --> 00:14:28,180 - (CHUCKLES) - Thanks. 256 00:14:28,280 --> 00:14:30,280 LEON: OK. 257 00:14:30,880 --> 00:14:32,620 So I feel like I've given you 258 00:14:32,720 --> 00:14:34,300 all the goss on everyone in town, 259 00:14:34,400 --> 00:14:36,560 so what else? 260 00:14:37,560 --> 00:14:39,860 Well, what about you and Gareth? 261 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 Any secrets you wanna share? 262 00:14:44,280 --> 00:14:47,750 Well, why would me and Gareth have secrets? 263 00:14:47,850 --> 00:14:50,710 Oh, no reason. I just thought maybe... 264 00:14:50,810 --> 00:14:52,750 What if you tell me a little bit about you. 265 00:14:52,850 --> 00:14:54,110 - Me? - Yeah. 266 00:14:54,210 --> 00:14:56,310 (STAMMERS) About? 267 00:14:56,410 --> 00:14:59,390 Like, what the fuck are you doing here? 268 00:14:59,490 --> 00:15:02,330 Oh. (CHUCKLES) I'm here for the podcast. 269 00:15:04,890 --> 00:15:06,890 Bullshit. 270 00:15:08,570 --> 00:15:09,990 No, seriously, I heard about 271 00:15:10,090 --> 00:15:11,510 the missing man, Hugo, and thought... 272 00:15:11,610 --> 00:15:12,950 Not Bidgee. 273 00:15:13,050 --> 00:15:14,910 Here. 274 00:15:15,010 --> 00:15:18,170 My house? What are you doing at my house? 275 00:15:22,330 --> 00:15:24,830 I thought Andy came over here. 276 00:15:24,930 --> 00:15:26,930 Nah. 277 00:15:27,410 --> 00:15:29,430 Not Andy. No. 278 00:15:29,530 --> 00:15:31,770 Wouldn't know where he is. So... 279 00:15:37,010 --> 00:15:39,010 (CHUCKLES) 280 00:15:41,250 --> 00:15:43,590 (BIRD TRILLS) 281 00:15:43,690 --> 00:15:45,770 (SPARSE MUSIC) 282 00:16:05,010 --> 00:16:07,010 (SIGHS) 283 00:16:11,850 --> 00:16:13,850 (PANTS) 284 00:16:24,130 --> 00:16:26,670 Well, thanks for that info. I'm... I'm just gonna... 285 00:16:26,770 --> 00:16:30,410 Hey, did Gareth tell you about his plans for Indonesia? 286 00:16:31,810 --> 00:16:33,190 A little. 287 00:16:33,290 --> 00:16:35,290 Um, are you going with him? 288 00:16:36,050 --> 00:16:38,270 Did he say I was going with him, did he? 289 00:16:38,370 --> 00:16:40,230 He didn't mention it. 290 00:16:40,330 --> 00:16:41,750 He didn't? 291 00:16:41,850 --> 00:16:43,850 No. 292 00:16:44,820 --> 00:16:49,400 Sorry. So he said I wasn't going or he didn't mention it? 293 00:16:49,500 --> 00:16:51,040 Which fucking one? 294 00:16:51,140 --> 00:16:55,240 Uh... he said he was going. 295 00:16:55,340 --> 00:16:57,320 He said he was thinking about going. 296 00:16:57,420 --> 00:16:59,420 Without me? 297 00:17:00,620 --> 00:17:04,120 He did mention something about you and him. 298 00:17:04,220 --> 00:17:06,220 (TENSE MUSIC) 299 00:17:08,380 --> 00:17:10,380 Well, what about me and him? 300 00:17:11,780 --> 00:17:13,780 Oh, just... 301 00:17:14,980 --> 00:17:16,980 I don't know. (LAUGHS NERVOUSLY) 302 00:17:19,260 --> 00:17:21,260 You wanna know, though, don't ya? 303 00:17:22,860 --> 00:17:26,560 Nah, not really. I just need to get going. 304 00:17:26,660 --> 00:17:28,660 Got stuff to do. 305 00:17:29,380 --> 00:17:30,720 Alright. 306 00:17:30,820 --> 00:17:32,820 Come on, then. 307 00:17:36,860 --> 00:17:38,240 Where are we going? 308 00:17:38,340 --> 00:17:40,360 Out the back. 309 00:17:40,460 --> 00:17:42,580 Out the back why? 310 00:17:44,180 --> 00:17:46,180 Because that's where the shed is. 311 00:17:48,820 --> 00:17:50,820 What's in the shed? 312 00:17:51,660 --> 00:17:53,200 All your answers. 313 00:17:53,300 --> 00:17:55,680 You said you wanted to know about me 314 00:17:55,780 --> 00:17:58,040 and... and... and Gareth and Indo, 315 00:17:58,140 --> 00:18:00,140 so, yeah, we gotta go out the shed. 316 00:18:02,620 --> 00:18:04,620 Can't you just tell me? 317 00:18:05,500 --> 00:18:07,500 Well, yeah, I could. 318 00:18:09,300 --> 00:18:11,300 - (PHONE PIPS) - But, um... 319 00:18:12,020 --> 00:18:15,700 ...I wanna show you, Cassandra, so... let's go. 320 00:18:19,340 --> 00:18:21,340 It's just through the back door. 321 00:18:25,660 --> 00:18:29,080 What? It lives in the shed. I'm taking it back. Come on. 322 00:18:29,180 --> 00:18:31,220 (TENSE MUSIC CONTINUES) 323 00:18:34,940 --> 00:18:36,480 AUDREY: Yoo-hoo! 324 00:18:36,580 --> 00:18:38,620 Pies. 325 00:18:39,620 --> 00:18:41,370 - Cassie. - (EXHALES) Audrey. 326 00:18:41,470 --> 00:18:43,770 Oh. If I knew you were here, I... 327 00:18:43,870 --> 00:18:45,250 Nah, nah, it's alright. I'm leaving. 328 00:18:45,350 --> 00:18:46,730 - Yeah. - Thanks for all your help. 329 00:18:46,830 --> 00:18:48,830 No worries. Catch you later, eh? 330 00:18:53,070 --> 00:18:54,450 What was she doing here? 331 00:18:54,550 --> 00:18:56,870 Uh, she's bloody looking for Gareth. 332 00:18:58,470 --> 00:18:59,970 What? 333 00:19:00,070 --> 00:19:02,830 - (BLEAK MUSIC) - (ANDY BREATHES LABORIOUSLY) 334 00:19:37,110 --> 00:19:39,110 (ENGINE DRONES) 335 00:19:44,150 --> 00:19:45,690 Hey! 336 00:19:45,790 --> 00:19:47,490 Hey, stop. 337 00:19:47,590 --> 00:19:49,590 (MUSIC DARKENS) 338 00:19:55,590 --> 00:19:57,490 (VEHICLE RUMBLES LOUDLY) 339 00:19:57,590 --> 00:20:00,470 - Shit. Argh! - (GRITTY ROCK MUSIC) 340 00:20:08,710 --> 00:20:11,010 ♪ I woke up early this morning 341 00:20:11,110 --> 00:20:13,570 ♪ Found out I wasn't woke out all 342 00:20:13,670 --> 00:20:16,370 ♪ So I drove to work in my big black hearse 343 00:20:16,470 --> 00:20:18,530 ♪ Parked my privilege down the hall 344 00:20:18,630 --> 00:20:20,930 ♪ It's a ribald intervention 345 00:20:21,030 --> 00:20:23,930 ♪ And Samson killed the lion 346 00:20:24,030 --> 00:20:26,490 ♪ They asked me for my pronoun 347 00:20:26,590 --> 00:20:28,870 ♪ I sang, "Me, myself, and I..." ♪ 348 00:20:30,790 --> 00:20:33,050 (ANDY SPLUTTERS AND GROANS) 349 00:20:33,150 --> 00:20:35,150 - ♪ Double dreaming... ♪ - GARETH: Whoo! 350 00:20:38,640 --> 00:20:40,340 - ♪ Double dreaming... ♪ - (GARETH GRUNTS) 351 00:20:40,440 --> 00:20:42,500 (ANDY SPLUTTERS AND GROANS) 352 00:20:42,600 --> 00:20:43,780 (BOTH PANT) 353 00:20:43,880 --> 00:20:46,320 Well, that... that's mine. 354 00:20:47,440 --> 00:20:48,620 (ANDY GRUNTS) 355 00:20:48,720 --> 00:20:51,020 Did you kill my dad for the money? 356 00:20:51,120 --> 00:20:52,860 This ain't your dad's money. 357 00:20:52,960 --> 00:20:53,940 (SPLUTTERS) 358 00:20:54,040 --> 00:20:56,420 Hugo never had any fucking money. 359 00:20:56,520 --> 00:20:58,300 It was my money! 360 00:20:58,400 --> 00:21:00,400 Yeah, well, this ain't it. (FASTENS ZIPPER) 361 00:21:01,480 --> 00:21:02,900 I don't care. 362 00:21:03,000 --> 00:21:05,180 I need it. Please. 363 00:21:05,280 --> 00:21:06,860 You're delusional, mate. 364 00:21:06,960 --> 00:21:09,060 I'll pay you back. 365 00:21:09,160 --> 00:21:11,720 I'll pay you back with interest. 366 00:21:13,040 --> 00:21:15,420 - I'll buy you a boat. - ♪ Double dreaming... ♪ 367 00:21:15,520 --> 00:21:18,260 Bloody Yanks. Think you can just buy everyone off, don't ya? 368 00:21:18,360 --> 00:21:21,300 ♪ Shake down, shake down the undergrowth 369 00:21:21,400 --> 00:21:23,820 ♪ Break down, break down the animals 370 00:21:23,920 --> 00:21:26,460 ♪ Shake down, shake down the undergrowth 371 00:21:26,560 --> 00:21:28,860 ♪ Break down, break down the animals 372 00:21:28,960 --> 00:21:31,660 ♪ Shake down, shake down the undergrowth 373 00:21:31,760 --> 00:21:33,300 ♪ Break down, break down the... ♪ 374 00:21:33,400 --> 00:21:35,380 ANDY ON VOICEMAIL: Leave a message and have a great day. 375 00:21:35,480 --> 00:21:37,900 - (TONE BEEPS) - Andy, where are you? 376 00:21:38,000 --> 00:21:39,820 Listen, Maureen's cocktails 377 00:21:39,920 --> 00:21:41,220 were spiked with cattle tranquilliser 378 00:21:41,320 --> 00:21:42,740 from Gareth's work. 379 00:21:42,840 --> 00:21:43,860 He and Leon are selling them 380 00:21:43,960 --> 00:21:45,260 on the black market, I'm pretty sure. 381 00:21:45,360 --> 00:21:47,940 What that has to do with Hugo's death, I don't know yet. 382 00:21:48,040 --> 00:21:50,580 But... will you just call me back? 383 00:21:50,680 --> 00:21:53,080 You're starting to scare me. 384 00:21:54,600 --> 00:21:56,720 (BLEAK MUSIC) 385 00:22:16,040 --> 00:22:18,040 (BLEAK MUSIC CONTINUES) 386 00:22:30,000 --> 00:22:31,740 GARETH: Yeah, I'm sorry, it's a 10-metre tide. 387 00:22:31,840 --> 00:22:33,220 I can't help that. 388 00:22:33,320 --> 00:22:35,190 (GULLS CAW) 389 00:22:35,290 --> 00:22:37,430 Mate, I... I cannot come back tomorrow. 390 00:22:37,530 --> 00:22:39,830 Do you know how fucking long it takes to get out here? 391 00:22:39,930 --> 00:22:41,910 Yes, the tide will be back up in an hour. 392 00:22:42,010 --> 00:22:43,150 Just bring the runabout. 393 00:22:43,250 --> 00:22:45,250 (BOTH GROAN) 394 00:22:51,010 --> 00:22:52,070 I'm sorry. 395 00:22:52,170 --> 00:22:54,710 GARETH: Oh. Oh. Fuck. 396 00:22:54,810 --> 00:22:56,810 (ANDY GRUNTS) I'm sorry. 397 00:22:58,370 --> 00:23:00,390 (GROANS) You are pissing me off now. 398 00:23:00,490 --> 00:23:02,830 - I need this more than you. - I'm gonna fuck you up. 399 00:23:02,930 --> 00:23:05,630 Come here. Andy, where you goin'? 400 00:23:05,730 --> 00:23:07,730 (SUSPENSEFUL MUSIC) 401 00:23:31,770 --> 00:23:33,770 GARETH: Andy, come here. Come here, Andy! 402 00:23:53,930 --> 00:23:55,310 Alright. 403 00:23:55,410 --> 00:23:57,950 (PANTS) 404 00:23:58,050 --> 00:23:59,190 I get half. 405 00:23:59,290 --> 00:24:01,990 Me and Leon did all the work 406 00:24:02,090 --> 00:24:03,550 and you waltz in and take half? 407 00:24:03,650 --> 00:24:05,390 It's not happening. 408 00:24:05,490 --> 00:24:07,490 Stay back or I drop it. 409 00:24:10,450 --> 00:24:12,390 Well, then, you won't get any of it, will ya? 410 00:24:12,490 --> 00:24:14,490 Neither will you. 411 00:24:17,130 --> 00:24:19,530 Alright, Mr Bank Man. Put it down. I'll split it with ya. 412 00:24:22,570 --> 00:24:23,990 - Get back. - Yeah, yeah. OK. 413 00:24:24,090 --> 00:24:26,090 Yeah, yeah. Yeah. 414 00:24:31,300 --> 00:24:33,000 OK. (UNFASTENS ZIPPER) 415 00:24:33,100 --> 00:24:35,160 I counted roughly... 416 00:24:35,260 --> 00:24:38,400 (ANDY GROANS AND SIGHS) 417 00:24:38,500 --> 00:24:40,500 How's your stitches? 418 00:24:41,900 --> 00:24:42,920 What? 419 00:24:43,020 --> 00:24:44,840 Leon was right. 420 00:24:44,940 --> 00:24:47,760 I should have finished you off when I had the chance. 421 00:24:47,860 --> 00:24:50,180 (GARETH GRUNTS) 422 00:24:52,300 --> 00:24:54,800 You left me out there to die! 423 00:24:54,900 --> 00:24:57,700 You planted evidence to get me arrested. 424 00:25:09,340 --> 00:25:10,640 (ANDY GRUNTS) 425 00:25:10,740 --> 00:25:12,740 God! 426 00:25:14,940 --> 00:25:16,880 Don't drop me. Andy, don't drop me. 427 00:25:16,980 --> 00:25:18,440 - God. - Andy, pull me up. 428 00:25:18,540 --> 00:25:20,560 - Pull me up! - I'm trying. 429 00:25:20,660 --> 00:25:23,260 Argh, fuck! Argh! 430 00:25:24,700 --> 00:25:25,960 (GARETH SCREAMS) 431 00:25:26,060 --> 00:25:28,060 (SICKENING THUD) 432 00:25:33,700 --> 00:25:35,700 (QUIRKY JAZZ MUSIC) 433 00:26:01,300 --> 00:26:04,160 ♪ The sea, the sea, the sea 434 00:26:04,260 --> 00:26:07,760 ♪ Is such a salty, magic place 435 00:26:07,860 --> 00:26:10,440 ♪ If you find yourself going under 436 00:26:10,540 --> 00:26:12,820 ♪ You'll remember the taste 437 00:26:14,860 --> 00:26:17,840 ♪ The waves, the waves, the waves 438 00:26:17,940 --> 00:26:21,600 ♪ How they're putting out my flames 439 00:26:21,700 --> 00:26:23,360 ♪ Whoa! 440 00:26:23,460 --> 00:26:24,360 ♪ That's OK 441 00:26:24,460 --> 00:26:27,220 ♪ I should be more tame 442 00:26:28,510 --> 00:26:31,050 ♪ So, Poseidon, give me life 443 00:26:31,150 --> 00:26:35,250 ♪ Let me breathe like a Pisces with blue eyes 444 00:26:35,350 --> 00:26:37,330 ♪ Or the Cancer 445 00:26:37,430 --> 00:26:41,030 ♪ Who's crawling by 446 00:26:42,230 --> 00:26:45,090 ♪ So I'm asking you this time 447 00:26:45,190 --> 00:26:46,090 ♪ Please don't you 448 00:26:46,190 --> 00:26:48,850 ♪ Let my love run dry 449 00:26:48,950 --> 00:26:51,210 ♪ I'm so tired of you 450 00:26:51,310 --> 00:26:54,150 ♪ Leaving me with a sigh... ♪ 30700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.