Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:11,880
(EERIE SOUNDSCAPE)
2
00:00:15,080 --> 00:00:17,080
(INSECTS CHIRP AND BUZZ)
3
00:00:36,290 --> 00:00:38,650
(OMINOUS MUSIC)
4
00:00:42,250 --> 00:00:44,250
(PANTS, GASPS)
5
00:00:45,570 --> 00:00:47,630
Aah! (GRUNTS)
6
00:00:47,730 --> 00:00:50,510
(SCREAMS)
7
00:00:50,610 --> 00:00:52,620
(CAR HORN BLARES)
8
00:00:55,020 --> 00:00:56,560
(EXHALES)
9
00:00:56,660 --> 00:00:58,980
Shit!
10
00:01:01,060 --> 00:01:03,540
(SIREN WAILS)
11
00:01:05,140 --> 00:01:07,140
(MUTTERS INDISTINCTLY)
12
00:01:11,140 --> 00:01:12,160
(ENGINES SHUT OFF)
13
00:01:12,260 --> 00:01:14,170
- (WINDOW WINDS DOWN)
- (SIGHS)
14
00:01:14,270 --> 00:01:15,930
(SOFTLY) Shit.
15
00:01:16,030 --> 00:01:16,930
(KEYS JANGLE)
16
00:01:17,030 --> 00:01:19,030
(MAN SIGHS)
17
00:01:22,830 --> 00:01:24,610
(AMERICAN ACCENT)
Uh, morning, Officer.
18
00:01:24,710 --> 00:01:25,610
Would you believe it?
19
00:01:25,710 --> 00:01:27,530
I...I, um...
I dropped a... a mint
20
00:01:27,630 --> 00:01:28,850
and when I was bending over...
21
00:01:28,950 --> 00:01:31,490
Well, well, well, look what
the spider caught today.
22
00:01:31,590 --> 00:01:32,650
Ah!
23
00:01:32,750 --> 00:01:33,890
Driver's licence, sunshine.
24
00:01:33,990 --> 00:01:35,220
- Yeah.
- Let's go.
25
00:01:35,320 --> 00:01:36,860
MAN: There you go.
26
00:01:36,960 --> 00:01:38,100
(MAN CLEARS THROAT)
27
00:01:38,200 --> 00:01:40,460
Andrew Pruden.
28
00:01:40,560 --> 00:01:42,020
Cin... Cin... Cin-cinnat...
29
00:01:42,120 --> 00:01:43,140
Cin-cinnat-eye.
30
00:01:43,240 --> 00:01:44,980
It's Cincinnati, uh, Ohio.
31
00:01:45,080 --> 00:01:47,420
And, please,
you... you can call me Andy.
32
00:01:47,520 --> 00:01:48,660
(SARCASTICALLY) Can I?
33
00:01:48,760 --> 00:01:50,580
Have you had anything
to drink today, Andrew?
34
00:01:50,680 --> 00:01:52,900
Uh, no. (LAUGHS) No.
35
00:01:53,000 --> 00:01:55,510
But you do drink?
You like to party? Hm?
36
00:01:55,610 --> 00:01:58,310
Yeah, but... but to be clear,
I haven't...
37
00:01:58,410 --> 00:02:01,470
It's alright. We all like to
have a drink now and then.
38
00:02:01,570 --> 00:02:03,070
A party.
39
00:02:03,170 --> 00:02:05,610
So, I need to ask you a favour.
40
00:02:07,090 --> 00:02:08,150
OK.
41
00:02:08,250 --> 00:02:11,290
I need you to breathe
into my face.
42
00:02:12,330 --> 00:02:14,070
(STAMMERS)
43
00:02:14,170 --> 00:02:16,520
Uh, s-sorry, I thought...
You want me to...
44
00:02:16,620 --> 00:02:18,620
Breathe...
45
00:02:19,700 --> 00:02:21,760
...into my face.
46
00:02:21,860 --> 00:02:23,800
You... you mean like a...
47
00:02:23,900 --> 00:02:26,000
Like a breathalyser check?
48
00:02:26,100 --> 00:02:27,280
Like, because I'm happy to...
49
00:02:27,380 --> 00:02:29,600
Do you have maybe
a breathalyser?
50
00:02:29,700 --> 00:02:31,200
(WHISPERS) Go on. Give it to me.
51
00:02:31,300 --> 00:02:32,680
Like... like actually...
52
00:02:32,780 --> 00:02:33,720
- Breathe.
- (EXHALES)
53
00:02:33,820 --> 00:02:35,120
Like that?
54
00:02:35,220 --> 00:02:36,520
Open mouth. Show me.
55
00:02:36,620 --> 00:02:38,170
Open... That wasn't...
It was op...
56
00:02:38,270 --> 00:02:40,010
- OFFICER: Open. Ahh.
- Like...
57
00:02:40,110 --> 00:02:41,330
(EXHALES HESITANTLY)
58
00:02:41,430 --> 00:02:42,650
(WHISPERS) MORE.
59
00:02:42,750 --> 00:02:44,010
More? OK.
60
00:02:44,110 --> 00:02:45,370
(EXHALES)
61
00:02:45,470 --> 00:02:46,730
(WHISPERS) Harder.
62
00:02:46,830 --> 00:02:47,850
OK.
63
00:02:47,950 --> 00:02:51,050
(EXHALES)
64
00:02:51,150 --> 00:02:52,970
(OFFICER SIGHS) Mm.
65
00:02:53,070 --> 00:02:55,070
Mm.
66
00:02:55,670 --> 00:02:57,570
Was that... Is that OK?
67
00:02:57,670 --> 00:03:01,000
Yeah, you're in the clear.
So, where you headed to, Andrew?
68
00:03:02,200 --> 00:03:04,340
Uh, nowhere... nowhere
in particu...
69
00:03:04,440 --> 00:03:06,860
Just... I'm here
to see the sights.
70
00:03:06,960 --> 00:03:08,260
Well, here's a sight for you -
71
00:03:08,360 --> 00:03:09,420
your pretty little face
72
00:03:09,520 --> 00:03:11,660
mashed up against
the front of a road train.
73
00:03:11,760 --> 00:03:12,900
So, here's a little tip.
74
00:03:13,000 --> 00:03:16,180
Out here, yeah,
we drive on the left.
75
00:03:16,280 --> 00:03:17,700
Yeah, yeah, no, I... Yes.
76
00:03:17,800 --> 00:03:20,850
- Believe me, I just...
- No, no, shh. Don't apologise.
77
00:03:21,890 --> 00:03:23,030
Just don't die.
78
00:03:23,130 --> 00:03:25,530
Got it. Don't die.
79
00:03:26,770 --> 00:03:28,670
What am I gonna do with you?
80
00:03:28,770 --> 00:03:30,770
(INHALES DEEPLY)
81
00:03:32,730 --> 00:03:36,910
So, am I... Sorry, am I...
Can I go now or...
82
00:03:37,010 --> 00:03:38,590
I don't know.
83
00:03:38,690 --> 00:03:40,360
Can you?
84
00:03:40,460 --> 00:03:43,000
- Um...
- (ENGINE STARTS)
85
00:03:43,100 --> 00:03:45,100
If it's OK, I'm gonna just...
86
00:03:47,540 --> 00:03:48,680
Drive safe.
87
00:03:48,780 --> 00:03:51,780
('GHOST RIDER' BY SUICIDE)
88
00:03:54,740 --> 00:03:57,460
♪ Hey, baby, baby, baby
He's a-screamin' away
89
00:04:02,430 --> 00:04:05,030
♪ America, America
is killin' its youth
90
00:04:09,950 --> 00:04:12,830
♪ America, America
is killin' its youth
91
00:04:13,910 --> 00:04:15,910
♪ Hey!
92
00:04:24,680 --> 00:04:26,680
♪ Ghost rider... ♪
93
00:04:28,720 --> 00:04:30,720
(HANDBRAKE CLICKS)
94
00:04:32,360 --> 00:04:34,360
♪ Ghost rider
95
00:04:36,040 --> 00:04:38,040
♪ Hoo. ♪
96
00:04:42,810 --> 00:04:46,350
(SIGHS) Holy shit.
97
00:04:46,450 --> 00:04:48,450
(ANIMALS TRILL AND SQUAWK
IN DISTANCE)
98
00:04:50,610 --> 00:04:52,610
(INTRIGUING PIANO MUSIC)
99
00:04:59,410 --> 00:05:01,690
(FOLK MUSIC PLAYS SOFTLY
OVER SPEAKER)
100
00:05:03,380 --> 00:05:04,760
Hello?
101
00:05:04,860 --> 00:05:08,920
♪ I keep on talking to myself
102
00:05:09,020 --> 00:05:11,880
♪ I'm going home
103
00:05:11,980 --> 00:05:14,320
♪ I'm going home... ♪
104
00:05:14,420 --> 00:05:16,420
Hello?
105
00:05:16,980 --> 00:05:18,400
Hello?
106
00:05:18,500 --> 00:05:21,260
(FOLK SONG CONTINUES FAINTLY)
107
00:05:28,910 --> 00:05:31,150
(INTRIGUING PIANO MUSIC)
108
00:05:33,030 --> 00:05:36,290
Jesus Christ. UFOs now?
109
00:05:36,390 --> 00:05:39,330
(VEHICLE ENGINE ROARS
IN DISTANCE)
110
00:05:39,430 --> 00:05:42,750
♪ I'm coming home... ♪
111
00:05:50,480 --> 00:05:52,420
- (TYRES SCREECH)
- No, no, no, no, no, no!
112
00:05:52,520 --> 00:05:54,860
- (COUGHS)
- (ROCK MUSIC PLAYS ON STEREO)
113
00:05:54,960 --> 00:05:56,180
(ENGINE REVS)
114
00:05:56,280 --> 00:05:58,280
(ENGINE STOPS)
115
00:05:58,680 --> 00:06:01,020
- (COUGHS)
- G'day, love.
116
00:06:01,120 --> 00:06:02,780
Nearly got ya! (CHUCKLES)
117
00:06:02,880 --> 00:06:05,260
- Beer?
- It's 10am.
118
00:06:05,360 --> 00:06:06,950
Better make it two, then, hey?
119
00:06:07,050 --> 00:06:08,510
ANDY: Uh, that's OK. I...I...
120
00:06:08,610 --> 00:06:11,270
WOMAN: Jimmy, you're meant to be
minding the bar for me.
121
00:06:11,370 --> 00:06:15,030
How am I supposed to watch the
bar when I'm taking confession?
122
00:06:15,130 --> 00:06:17,350
A confession?
Is this a church or...?
123
00:06:17,450 --> 00:06:20,430
No, it's a pub,
first and foremost.
124
00:06:20,530 --> 00:06:21,710
Yeah, but...
125
00:06:21,810 --> 00:06:23,710
(GERMAN ACCENT)
I've nothing to confess anyway.
126
00:06:23,810 --> 00:06:27,320
- You sure about that, Cedric?
- CEDRIC: Yep.
127
00:06:27,420 --> 00:06:29,280
WOMAN: There you go, darl.
128
00:06:29,380 --> 00:06:30,520
Be 16 bucks.
129
00:06:30,620 --> 00:06:33,040
- 16?!
- I know. Shocking, isn't it?
130
00:06:33,140 --> 00:06:34,560
Government taxes.
(SLAMS CASH DRAWER)
131
00:06:34,660 --> 00:06:36,880
- Oh, that was a 50.
- Oh, right.
132
00:06:36,980 --> 00:06:39,440
Listen, I'm running low
on change at the moment.
133
00:06:39,540 --> 00:06:40,440
Tell you what -
134
00:06:40,540 --> 00:06:41,840
we'll set you up a bar tab
135
00:06:41,940 --> 00:06:43,840
and I'll let you know
when the 50 runs out.
136
00:06:43,940 --> 00:06:45,280
So, what brings you to town?
137
00:06:45,380 --> 00:06:49,010
Uh, actually,
I'm here to do the UFO tour.
138
00:06:49,110 --> 00:06:51,490
What? Seriously?
139
00:06:51,590 --> 00:06:52,610
Why?
140
00:06:52,710 --> 00:06:54,890
I heard all about it, so...
141
00:06:54,990 --> 00:06:56,450
JIMMY: In America?
142
00:06:56,550 --> 00:06:57,810
Mm-hm. Yeah.
143
00:06:57,910 --> 00:07:00,690
This is... This is the guy,
right? The tour guide?
144
00:07:00,790 --> 00:07:03,330
Ah, that's him. Hugo.
145
00:07:03,430 --> 00:07:06,530
Right. Uh, Hugo, is... is he...
Is he here?
146
00:07:06,630 --> 00:07:07,530
Normally -
147
00:07:07,630 --> 00:07:08,700
sitting right there,
148
00:07:08,800 --> 00:07:11,060
running up his bar tab.
149
00:07:11,160 --> 00:07:13,180
Come to think of it,
I haven't seen Hugo in...
150
00:07:13,280 --> 00:07:14,780
Oh, it's gotta be a week.
151
00:07:14,880 --> 00:07:17,980
No, since trivia
a few Tuesdays ago.
152
00:07:18,080 --> 00:07:19,780
WOMAN: Probably just gone bush
for a bit.
153
00:07:19,880 --> 00:07:23,100
Everybody goes for a wander
sooner or later out here.
154
00:07:23,200 --> 00:07:24,540
They always come back, but.
155
00:07:24,640 --> 00:07:26,420
JIMMY: Well, you know,
there are horror stories.
156
00:07:26,520 --> 00:07:29,100
(CHUCKLES)
Serial killers, getting lost,
157
00:07:29,200 --> 00:07:31,790
eaten by bull ants
when you're starving to death.
158
00:07:31,890 --> 00:07:33,310
Oh, and crocs.
159
00:07:33,410 --> 00:07:35,230
Uh, mostly crocs.
160
00:07:35,330 --> 00:07:38,610
Yeah, do you think you could
show me where Hugo's house is?
161
00:07:39,610 --> 00:07:41,950
(INTRIGUING SYNTH MUSIC)
162
00:07:42,050 --> 00:07:44,050
(ANDY EXHALES)
163
00:07:53,220 --> 00:07:55,040
JIMMY: He must really love UFOs.
164
00:07:55,140 --> 00:07:57,440
(LAUGHS) He's gonna be
very disappointed.
165
00:07:57,540 --> 00:07:59,540
It's such a shit tour.
166
00:08:08,700 --> 00:08:10,700
Hello?
167
00:08:14,710 --> 00:08:16,090
CEDRIC: Oh, well!
168
00:08:16,190 --> 00:08:18,190
We tried. (CHUCKLES)
169
00:08:19,190 --> 00:08:21,090
I thought you said
he'd give us a tip.
170
00:08:21,190 --> 00:08:23,330
- I don't know. They usually do.
- Oh.
171
00:08:23,430 --> 00:08:25,810
- Yeah.
- Those Americans.
172
00:08:25,910 --> 00:08:28,030
(UNSETTLING JAZZY MUSIC)
173
00:08:39,400 --> 00:08:41,260
(KNOCKS)
174
00:08:41,360 --> 00:08:43,640
(EXHALES)
175
00:08:47,080 --> 00:08:48,500
Sorry. We're full.
176
00:08:48,600 --> 00:08:50,100
- Oh, no. That's...
- WOMAN 2: Who is it?
177
00:08:50,200 --> 00:08:51,940
WOMAN 1: Uh, a customer.
Who do you think?
178
00:08:52,040 --> 00:08:53,590
- Not a customer.
- So, what do you want?
179
00:08:53,690 --> 00:08:56,830
Just looking for a man.
Hugo. Do you know him?
180
00:08:56,930 --> 00:09:00,310
Hi. Uh, I'm looking
for this man, Hugo.
181
00:09:00,410 --> 00:09:03,390
I was wondering if you could
tell me about Hugo.
182
00:09:03,490 --> 00:09:06,950
Hugo? Don't know any Hugos.
183
00:09:07,050 --> 00:09:09,750
Really? In a town of 12 people?
184
00:09:09,850 --> 00:09:11,510
I'm not at liberty to say.
185
00:09:11,610 --> 00:09:14,520
I've got a business to run, so
unless you're buying a pie...
186
00:09:14,620 --> 00:09:15,880
Isn't this a Chinese restaurant?
187
00:09:15,980 --> 00:09:17,280
Yeah, it was when I bought it,
188
00:09:17,380 --> 00:09:19,200
but I've combined it
with my love of baking.
189
00:09:19,300 --> 00:09:21,360
- You wanna try one?
- Are you FBI, are ya?
190
00:09:21,460 --> 00:09:24,000
No, I'm not FBI.
191
00:09:24,100 --> 00:09:26,680
Oh, OK. OK.
192
00:09:26,780 --> 00:09:29,440
Why all the interest
in Hugo's UFO tour, then?
193
00:09:29,540 --> 00:09:31,840
He's, um, a bit of a pain
in the arse at times,
194
00:09:31,940 --> 00:09:33,640
but that's kinda part
of his charm, isn't it?
195
00:09:33,740 --> 00:09:34,970
Oh, yeah. Charmer, he is.
196
00:09:35,070 --> 00:09:38,530
- Braised camel toe.
- Oh! The whole toe, huh?
197
00:09:38,630 --> 00:09:40,370
You are Noel Pinkus,
198
00:09:40,470 --> 00:09:42,650
general store owner
and postmaster, right?
199
00:09:42,750 --> 00:09:43,890
This is getting
a little personal.
200
00:09:43,990 --> 00:09:45,530
We don't even know
each other, do we?
201
00:09:45,630 --> 00:09:47,250
It's just that
it says it right there
202
00:09:47,350 --> 00:09:49,610
on the photo of you
on the wall.
203
00:09:49,710 --> 00:09:51,250
- Does it?
- Hugo?
204
00:09:51,350 --> 00:09:53,570
Do you know the last time
you spoke with him?
205
00:09:53,670 --> 00:09:55,450
Maybe he told you
where he was going?
206
00:09:55,550 --> 00:09:57,260
Well, we don't speak,
if you must know.
207
00:09:57,360 --> 00:09:58,380
Oh. Why is that?
208
00:09:58,480 --> 00:09:59,980
'Cause Mum's a drama queen.
209
00:10:00,080 --> 00:10:01,940
OK, stay out of it, Shoshanna.
210
00:10:02,040 --> 00:10:03,300
How was your flight
from Langley?
211
00:10:03,400 --> 00:10:05,380
I didn't fly from Langley.
212
00:10:05,480 --> 00:10:07,700
And that's... Just for
the record, that's CIA, so...
213
00:10:07,800 --> 00:10:08,820
Oh, are you CIA?
214
00:10:08,920 --> 00:10:10,740
We had an American couple here
last year.
215
00:10:10,840 --> 00:10:12,900
Ted and Janice...
What was their last name?
216
00:10:13,000 --> 00:10:14,700
Uh, Ringwood, I think,
wasn't it?
217
00:10:14,800 --> 00:10:17,110
No, Redford. Redford.
Like Robert Redford.
218
00:10:17,210 --> 00:10:18,390
I'm pretty sure it was Ringwood.
219
00:10:18,490 --> 00:10:19,630
I don't think it was Ringwood.
220
00:10:19,730 --> 00:10:21,030
- It doesn't really matter.
- You know what?
221
00:10:21,130 --> 00:10:22,630
I'm gonna go
and get the visitors' book.
222
00:10:22,730 --> 00:10:23,910
- No, that's not...
- Try it.
223
00:10:24,010 --> 00:10:25,310
- Oh, I'm OK, thank you.
- Try it.
224
00:10:25,410 --> 00:10:27,670
- It's fine. I'm not hungry.
- Come on! Try it.
225
00:10:27,770 --> 00:10:29,070
What happened to your neck?
226
00:10:29,170 --> 00:10:30,870
Well, I get a bit of a sore neck
227
00:10:30,970 --> 00:10:32,070
from laying on the couch
sometimes.
228
00:10:32,170 --> 00:10:34,110
- Am I a suspect in all this?
- In all what?
229
00:10:34,210 --> 00:10:35,750
Whatever this is, mate!
You tell me!
230
00:10:35,850 --> 00:10:37,840
- Ted and Janice... Green.
- Green?
231
00:10:37,940 --> 00:10:39,800
- (BOTH LAUGH)
- Told you it was a colour.
232
00:10:39,900 --> 00:10:42,440
- Hey? Green!
- (LAUGHS) Way off!
233
00:10:42,540 --> 00:10:45,040
- How long have you been here?
- 35 years.
234
00:10:45,140 --> 00:10:48,840
Seems like a long time to not
know anybody in your tiny town.
235
00:10:48,940 --> 00:10:50,080
You'd think so, wouldn't you?
236
00:10:50,180 --> 00:10:53,240
Eat the pie and I'll tell you
where Hugo is.
237
00:10:53,340 --> 00:10:54,840
(ANDY BITES HESITANTLY)
238
00:10:54,940 --> 00:10:57,240
Yeah, so,
circling back to Hugo...
239
00:10:57,340 --> 00:10:58,280
Who even are you?
240
00:10:58,380 --> 00:10:59,970
You can't pin this on me. Nah.
241
00:11:00,070 --> 00:11:01,250
No fuckin' chance.
242
00:11:01,350 --> 00:11:05,370
- I won't go down for this.
- Mm-hm. So, where is he?
243
00:11:05,470 --> 00:11:08,250
No idea. Good, though, isn't it?
244
00:11:08,350 --> 00:11:10,170
Never mind.
Thank you for your time.
245
00:11:10,270 --> 00:11:11,930
WOMAN 2: Piss off!
246
00:11:12,030 --> 00:11:14,030
(INSECTS CHIRP)
247
00:11:16,350 --> 00:11:19,400
(DIDGERIDOO MUSIC)
248
00:11:34,040 --> 00:11:36,720
(INTRIGUING MUSIC)
249
00:12:36,310 --> 00:12:39,470
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
250
00:12:52,040 --> 00:12:54,440
What the hell?
251
00:13:00,400 --> 00:13:02,540
(EXHALES)
252
00:13:02,640 --> 00:13:04,850
(CLEARS THROAT)
253
00:13:07,010 --> 00:13:08,790
Mm.
254
00:13:08,890 --> 00:13:13,390
(EXHALES) G'day. I'm Hugo.
255
00:13:13,490 --> 00:13:15,070
If you're watching this,
256
00:13:15,170 --> 00:13:17,070
it means
something's happened to me.
257
00:13:17,170 --> 00:13:18,230
(EXHALES)
258
00:13:18,330 --> 00:13:20,350
You know, the universe,
it's a big place
259
00:13:20,450 --> 00:13:23,230
and we are but merely
specks of dust...
260
00:13:23,330 --> 00:13:25,040
(DISTANT CLATTERING, SCRAPING)
261
00:13:25,140 --> 00:13:26,480
I may not know...
262
00:13:26,580 --> 00:13:27,840
(STOPS TAPE)
263
00:13:27,940 --> 00:13:29,940
Hello?
264
00:13:32,900 --> 00:13:34,900
(DISTANT CLATTERING)
265
00:13:40,420 --> 00:13:42,420
Hello?
266
00:13:47,270 --> 00:13:49,170
(UNSETTLING MUSIC)
267
00:13:49,270 --> 00:13:51,290
(BREATHES SHARPLY, SIGHS)
268
00:13:51,390 --> 00:13:52,690
What are you doing?
269
00:13:52,790 --> 00:13:54,250
Me?
270
00:13:54,350 --> 00:13:56,970
What are you doing?
I'm gonna call the cops.
271
00:13:57,070 --> 00:13:59,070
Wait, no. Uh...
272
00:14:00,550 --> 00:14:02,410
Hugo is my dad.
273
00:14:02,510 --> 00:14:04,170
(LAUGHS)
274
00:14:04,270 --> 00:14:06,900
What? I'm supposed to believe
Hugo's got a son from America?
275
00:14:07,000 --> 00:14:09,960
Yeah, he used to live there.
Look.
276
00:14:11,720 --> 00:14:13,140
Looks nothing like you.
277
00:14:13,240 --> 00:14:14,420
I was eight.
278
00:14:14,520 --> 00:14:16,380
- (DISTANT CLATTERING)
- CEDRIC: OK! Hah!
279
00:14:16,480 --> 00:14:21,900
I got the snowboard, but
I couldn't find your golf club.
280
00:14:22,000 --> 00:14:23,780
You're stealing from him?
281
00:14:23,880 --> 00:14:27,340
Not stealing!
Taking what's owed.
282
00:14:27,440 --> 00:14:29,230
ANDY: Why does Hugo
have a snowboard?
283
00:14:29,330 --> 00:14:33,390
Some backpacker gave it to him.
Now it's mine.
284
00:14:33,490 --> 00:14:35,490
Payment for services rendered.
285
00:14:37,010 --> 00:14:38,110
You really Hugo's boy?
286
00:14:38,210 --> 00:14:42,130
- (SIGHS)
- (LAUGHS) Hugo is your father?
287
00:14:43,250 --> 00:14:46,010
- You sure?
- Yeah, yeah, I'm sure.
288
00:14:47,450 --> 00:14:49,360
HUGO ON VIDEO: You know,
the universe, it's a big place
289
00:14:49,460 --> 00:14:54,080
and we are but merely
specks of dust inside of it.
290
00:14:54,180 --> 00:14:57,400
I may not know
where I've been taken, exactly,
291
00:14:57,500 --> 00:15:00,520
but I'm pretty sure
I know who's got me,
292
00:15:00,620 --> 00:15:03,100
so you might wanna
jot this down.
293
00:15:04,340 --> 00:15:06,340
They are called...
294
00:15:07,540 --> 00:15:10,250
...the Azyarn species.
295
00:15:10,350 --> 00:15:13,250
- That's A-Z-Y-A-R-N...
- (SIGHS HEAVILY)
296
00:15:13,350 --> 00:15:15,570
...from just beyond Kepler-1606b.
297
00:15:15,670 --> 00:15:16,970
CEDRIC: The Azyarn?
298
00:15:17,070 --> 00:15:19,410
I've been communicating
with them for years.
299
00:15:19,510 --> 00:15:23,490
Now, the thing you have to know
about the Azyarnians...
300
00:15:23,590 --> 00:15:25,590
Shit!
301
00:15:26,550 --> 00:15:29,070
(GROANS IN FRUSTRATION)
302
00:15:31,480 --> 00:15:33,740
I'm dead. (CHUCKLES)
303
00:15:33,840 --> 00:15:35,940
Ah, I'm so dead.
304
00:15:36,040 --> 00:15:37,300
(ANDY EXHALES HEAVILY)
305
00:15:37,400 --> 00:15:39,460
Uh... Thank you.
306
00:15:39,560 --> 00:15:40,780
Thanks for coming, guys,
307
00:15:40,880 --> 00:15:42,020
uh, but I got...
308
00:15:42,120 --> 00:15:43,740
I got some stuff
I gotta figure out,
309
00:15:43,840 --> 00:15:45,940
so if you could...
310
00:15:46,040 --> 00:15:47,580
JIMMY: Let's go. Come on.
311
00:15:47,680 --> 00:15:48,980
ANDY: Fuck.
312
00:15:49,080 --> 00:15:50,700
JIMMY: Told you he was nuts.
313
00:15:50,800 --> 00:15:52,830
(CEDRIC MUTTERS)
314
00:15:52,930 --> 00:15:56,410
Oh. Hah. Oh, this is mine too.
315
00:15:57,570 --> 00:16:00,410
- (MELANCHOLY MUSIC)
- (DOOR SLIDES SHUT)
316
00:16:03,810 --> 00:16:07,310
Dad, how long do you have to
go back to Australia for?
317
00:16:07,410 --> 00:16:10,750
Not long, mate.
Just got a few things to do.
318
00:16:10,850 --> 00:16:12,440
Gotta see a few people.
319
00:16:12,540 --> 00:16:15,000
It'll be a couple of weeks.
Then I'll be home.
320
00:16:15,100 --> 00:16:19,360
Hey, buddy. Hey, what'll I bring
you when I come back, hmm?
321
00:16:19,460 --> 00:16:22,600
Maybe a toy koala
or a... a boomerang.
322
00:16:22,700 --> 00:16:24,700
Whew! (CHUCKLES)
323
00:16:28,900 --> 00:16:31,500
- (VEHICLE APPROACHES)
- (BRAKES SQUEAK)
324
00:16:32,500 --> 00:16:34,510
(ENGINE IDLES)
325
00:16:35,310 --> 00:16:38,550
(ROCK MUSIC PLAYS IN DISTANCE)
326
00:16:45,350 --> 00:16:46,690
(ENGINE REVS)
327
00:16:46,790 --> 00:16:49,590
(GROANS SOFTLY)
328
00:16:53,710 --> 00:16:55,720
(VEHICLE DRIVES AWAY)
329
00:17:01,040 --> 00:17:03,680
(PHONE RINGS AND BUZZES)
330
00:17:05,840 --> 00:17:06,820
Hello?
331
00:17:06,920 --> 00:17:08,140
(AMERICAN ACCENT)
Tell me you found him.
332
00:17:08,240 --> 00:17:09,540
More importantly, the money.
333
00:17:09,640 --> 00:17:10,780
Actually, um,
334
00:17:10,880 --> 00:17:13,460
it doesn't look that good.
335
00:17:13,560 --> 00:17:14,540
What?
336
00:17:14,640 --> 00:17:16,750
It looks like maybe
he's not here.
337
00:17:16,850 --> 00:17:18,470
Oh, Jesus Christ!
338
00:17:18,570 --> 00:17:19,710
(GROANS)
339
00:17:19,810 --> 00:17:21,710
We're going to jail or worse.
340
00:17:21,810 --> 00:17:23,190
Look, these people
don't mess around!
341
00:17:23,290 --> 00:17:26,310
No, Dom, no.
No-one's going to jail, OK?
342
00:17:26,410 --> 00:17:28,630
Just... just... just try
and stay calm.
343
00:17:28,730 --> 00:17:29,830
Stay calm?
344
00:17:29,930 --> 00:17:33,150
Oh, come on, man!
We are running out of time.
345
00:17:33,250 --> 00:17:34,270
I know, I know,
346
00:17:34,370 --> 00:17:37,240
I know, and I will find him,
347
00:17:37,340 --> 00:17:38,640
I...I promise.
348
00:17:38,740 --> 00:17:39,680
How?
349
00:17:39,780 --> 00:17:42,480
(SIGHS) Somebody
has to know something.
350
00:17:42,580 --> 00:17:44,580
It's a tiny town.
351
00:17:45,860 --> 00:17:47,920
Maybe they just need
a little incentive.
352
00:17:48,020 --> 00:17:51,020
- (STICKY TAPE RIPS)
- (DRIVING ROCK MUSIC)
353
00:17:58,470 --> 00:18:00,470
Ah!
354
00:18:01,950 --> 00:18:03,570
- (SNAKE HISSES)
- AAH!
355
00:18:03,670 --> 00:18:05,670
(GASPS)
356
00:18:10,430 --> 00:18:13,430
(INTRIGUING MUSIC)
357
00:18:17,480 --> 00:18:19,940
(MUSIC INTENSIFIES)
358
00:18:20,040 --> 00:18:20,940
(GASPS)
359
00:18:21,040 --> 00:18:22,820
There he is.
360
00:18:22,920 --> 00:18:26,020
Jesus. Call an ambulance!
(INHALES SHARPLY)
361
00:18:26,120 --> 00:18:27,540
Ambulance? Out here?
362
00:18:27,640 --> 00:18:31,140
- (ALL LAUGH)
- I was bitten by a snake.
363
00:18:31,240 --> 00:18:32,980
Must have been bitten
by Old Rex.
364
00:18:33,080 --> 00:18:34,060
- Yeah.
- Ah.
365
00:18:34,160 --> 00:18:35,860
No, no, no, no, no.
It wasn't a dog.
366
00:18:35,960 --> 00:18:37,860
- It was a snake.
- No, Old Rex is a snake.
367
00:18:37,960 --> 00:18:40,270
My snake, as it happens.
Extremely venomous.
368
00:18:40,370 --> 00:18:41,910
Don't worry.
369
00:18:42,010 --> 00:18:43,630
I had his venom glands removed
370
00:18:43,730 --> 00:18:44,830
when he was in my zoo
371
00:18:44,930 --> 00:18:46,270
before Hugo let him out.
372
00:18:46,370 --> 00:18:48,510
Why is my hand
the size of a grapefruit?
373
00:18:48,610 --> 00:18:50,030
It'll calm down when you do.
374
00:18:50,130 --> 00:18:53,670
Now, listen, about your dad,
I mean, who knew?
375
00:18:53,770 --> 00:18:54,950
Yeah.
376
00:18:55,050 --> 00:18:58,190
Anyhoo, I, uh, remembered that,
um, he's, um...
377
00:18:58,290 --> 00:18:59,200
He's gone fishing. Yeah.
378
00:18:59,300 --> 00:19:00,520
He hasn't gone fishing.
379
00:19:00,620 --> 00:19:02,200
He told me himself
in confessional
380
00:19:02,300 --> 00:19:03,360
that he's gone to Perth.
381
00:19:03,460 --> 00:19:05,000
Hugo doesn't go to confession.
382
00:19:05,100 --> 00:19:06,480
Are you calling me a liar?
383
00:19:06,580 --> 00:19:08,680
- If you want to know where he...
- Now, wait a minute.
384
00:19:08,780 --> 00:19:11,920
Steady on. We were here first.
We get first dibs.
385
00:19:12,020 --> 00:19:14,260
(ALL ARGUE OVER EACH OTHER)
386
00:19:15,340 --> 00:19:18,000
Hey. Hey!
387
00:19:18,100 --> 00:19:19,480
(TOWNSFOLK STOP ARGUING)
388
00:19:19,580 --> 00:19:21,970
Now, I think the patient
would like
389
00:19:22,070 --> 00:19:24,130
a bit of peace and quiet, please.
390
00:19:24,230 --> 00:19:26,410
- CEDRIC: But we were just...
- OFFICER: Let's go!
391
00:19:26,510 --> 00:19:28,510
Fishing.
392
00:19:28,990 --> 00:19:30,990
(TOWNSFOLK MURMUR INDISTINCTLY)
393
00:19:39,710 --> 00:19:42,400
I never thought
we'd see each other again.
394
00:19:43,440 --> 00:19:46,860
Never did introduce myself.
I'm Sergeant Geraldine Walters.
395
00:19:46,960 --> 00:19:50,340
Yeah, hi. Thank, uh...
Thanks for...
396
00:19:50,440 --> 00:19:53,180
Yeah, I heard... a rumour
397
00:19:53,280 --> 00:19:55,460
that there's been a break
and enter at these premises.
398
00:19:55,560 --> 00:20:00,140
Oh. Oh, no, no. This is my... my
dad's hou... The door was open.
399
00:20:00,240 --> 00:20:01,380
(CHUCKLES) Ease up.
400
00:20:01,480 --> 00:20:03,510
I couldn't give a flying
doggie's dick about that.
401
00:20:03,610 --> 00:20:05,610
I...
402
00:20:06,610 --> 00:20:08,610
I'm just here
for the reward money.
403
00:20:09,770 --> 00:20:11,770
Found this.
404
00:20:13,010 --> 00:20:14,430
What's this?
405
00:20:14,530 --> 00:20:16,950
That's your dad's boot, gorgeous.
406
00:20:17,050 --> 00:20:18,190
How do you know it's his?
407
00:20:18,290 --> 00:20:22,610
Well, it matches the photo,
don't you think?
408
00:20:24,180 --> 00:20:26,000
Everybody here wears boots
like this.
409
00:20:26,100 --> 00:20:29,280
How does this in any way
help locate my father?
410
00:20:29,380 --> 00:20:31,000
Dunno. That's for you
to figure out.
411
00:20:31,100 --> 00:20:35,160
But now's the time for you
to cough up the reward money.
412
00:20:35,260 --> 00:20:39,080
Uh, absolutely not.
You're a police officer.
413
00:20:39,180 --> 00:20:41,680
If this is in any way
a genuine clue,
414
00:20:41,780 --> 00:20:43,790
shouldn't you be keeping this
for evidence?
415
00:20:49,870 --> 00:20:51,010
Alright.
416
00:20:51,110 --> 00:20:52,690
(CHUCKLES) Alright,
we'll do it your way.
417
00:20:52,790 --> 00:20:54,850
- Constable?
- MAN: Yep?
418
00:20:54,950 --> 00:20:58,610
Captain America here wants us
to open up an investigation
419
00:20:58,710 --> 00:21:00,010
into the whereabouts
of his old man.
420
00:21:00,110 --> 00:21:01,130
ANDY: No, I didn't say...
421
00:21:01,230 --> 00:21:02,330
Can you cordon off the house?
422
00:21:02,430 --> 00:21:03,530
- 'Cause it's now a crime scene.
- ANDY: What?
423
00:21:03,630 --> 00:21:05,340
Which means you won't be able
to stay here.
424
00:21:05,440 --> 00:21:06,340
But...
425
00:21:06,440 --> 00:21:07,580
Also, can you get
his fingerprints
426
00:21:07,680 --> 00:21:08,660
and a statement?
427
00:21:08,760 --> 00:21:09,780
Wh... For what?
428
00:21:09,880 --> 00:21:12,140
You just confessed to a B&E
429
00:21:12,240 --> 00:21:14,380
and that's on top of
some very reckless driving
430
00:21:14,480 --> 00:21:15,780
I witnessed yesterday.
431
00:21:15,880 --> 00:21:17,700
I dropped a mint!
432
00:21:17,800 --> 00:21:20,500
Now, if we get
your full cooperation,
433
00:21:20,600 --> 00:21:22,860
maybe I won't have you arrested.
434
00:21:22,960 --> 00:21:25,340
But as you're now
a person of interest,
435
00:21:25,440 --> 00:21:27,450
better not leave town, sunshine.
436
00:21:28,410 --> 00:21:29,390
What's this?
437
00:21:29,490 --> 00:21:32,690
That's my number,
not that you deserve it.
438
00:21:35,850 --> 00:21:36,950
(SCOFFS)
439
00:21:37,050 --> 00:21:39,890
(DIDGERIDOO MUSIC)
440
00:21:45,810 --> 00:21:47,320
(ANDY SIGHS)
441
00:21:47,420 --> 00:21:50,620
Bourbon, please. Neat.
442
00:21:52,380 --> 00:21:54,600
Or that.
443
00:21:54,700 --> 00:21:56,960
WOMAN: I hear
you need a place to stay.
444
00:21:57,060 --> 00:21:59,720
Word travels fast.
445
00:21:59,820 --> 00:22:02,400
It's 150 a night.
446
00:22:02,500 --> 00:22:05,920
150? Says 80 out front.
447
00:22:06,020 --> 00:22:08,030
Demand just went up, didn't it?
448
00:22:10,190 --> 00:22:13,330
So, you're Hugo's son, hey?
449
00:22:13,430 --> 00:22:15,430
- 'Fraid so.
- (PEN SCRATCHES)
450
00:22:16,190 --> 00:22:20,170
That's my boy.
Little Bobby John.
451
00:22:20,270 --> 00:22:24,450
Oh, yeah? And where's
Little Bobby John now?
452
00:22:24,550 --> 00:22:26,250
Dead.
453
00:22:26,350 --> 00:22:29,240
Car accident 22 years ago.
454
00:22:30,320 --> 00:22:32,560
Uh, I'm so sorry.
455
00:22:34,120 --> 00:22:36,120
I'll get your key.
456
00:22:36,840 --> 00:22:40,340
CEDRIC: You're a long way
from home.
457
00:22:40,440 --> 00:22:43,700
Yeah. You and me both, right?
458
00:22:43,800 --> 00:22:47,280
Me? No. This is my home.
Has been for many years.
459
00:22:48,760 --> 00:22:50,990
Well, uh, pff...
460
00:22:51,090 --> 00:22:54,710
It's always nice to meet someone
from somewhere else, I guess.
461
00:22:54,810 --> 00:22:58,130
Everyone here
is from somewhere else.
462
00:22:59,770 --> 00:23:03,350
Didn't you know? This is where
people come to run away.
463
00:23:03,450 --> 00:23:06,270
Yeah. Well, that figures.
464
00:23:06,370 --> 00:23:08,590
What are you running away from?
465
00:23:08,690 --> 00:23:10,700
CEDRIC: Same thing as you.
466
00:23:11,820 --> 00:23:13,720
Myself.
467
00:23:13,820 --> 00:23:16,180
(LAUGHS)
468
00:23:19,020 --> 00:23:21,020
OK.
469
00:23:22,460 --> 00:23:25,320
Hey, uh,
let me ask you something.
470
00:23:25,420 --> 00:23:27,520
You didn't happen to see
a car last night
471
00:23:27,620 --> 00:23:31,770
just idling in the middle of
the street, about 4am?
472
00:23:31,870 --> 00:23:34,050
N... No-one drives at night.
473
00:23:34,150 --> 00:23:36,930
- Why?
- It's too dangerous.
474
00:23:37,030 --> 00:23:40,290
All the cattle,
roos, pigs, camels.
475
00:23:40,390 --> 00:23:43,250
Hit one of those
and it's guten nacht!
476
00:23:43,350 --> 00:23:44,690
- (KEYS JANGLE)
- WOMAN: Here you are.
477
00:23:44,790 --> 00:23:47,830
Room 1. Enjoy your stay.
478
00:23:53,600 --> 00:23:55,760
Oh. Careful.
479
00:23:59,160 --> 00:24:00,060
(UNEASY MUSIC)
480
00:24:00,160 --> 00:24:02,160
(ANDY SIGHS)
481
00:24:03,480 --> 00:24:05,640
(GRUNTS SOFTLY)
482
00:24:14,690 --> 00:24:15,950
(EXHALES)
483
00:24:16,050 --> 00:24:18,830
(CAR APPROACHES, STOPS)
484
00:24:18,930 --> 00:24:21,930
(ROCK MUSIC PLAYS IN DISTANCE)
485
00:24:37,620 --> 00:24:40,440
Hey! Hey!
486
00:24:40,540 --> 00:24:42,900
Wait! Wait!
487
00:24:45,660 --> 00:24:47,660
Hugo!
488
00:24:49,140 --> 00:24:51,740
(INTRIGUING MUSIC)
489
00:24:54,380 --> 00:24:56,390
(ENGINE STARTS)
490
00:25:15,920 --> 00:25:17,920
Shit!
491
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Aah!
492
00:25:23,240 --> 00:25:25,100
(ENGINE REVS)
493
00:25:25,200 --> 00:25:27,200
Come on!
494
00:25:39,930 --> 00:25:42,250
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
495
00:25:55,450 --> 00:25:57,840
(SHOVEL STRIKES IN DISTANCE)
496
00:25:57,940 --> 00:26:00,220
(ANDY WHISPERS) What the fuck?
497
00:26:01,380 --> 00:26:04,340
(DINGO HOWLS)
498
00:26:08,340 --> 00:26:11,380
(SOFTLY) Psst! Hey!
499
00:26:14,780 --> 00:26:16,040
Shoo! Shoo!
500
00:26:16,140 --> 00:26:18,150
Hey! Shoo!
501
00:26:23,350 --> 00:26:25,350
Go.
502
00:26:31,830 --> 00:26:34,070
(INTRIGUING MUSIC INTENSIFIES)
503
00:26:41,560 --> 00:26:43,560
(GASPS)
504
00:26:44,440 --> 00:26:46,440
(GASPS) No!
505
00:26:47,400 --> 00:26:49,520
('BUTCH THINGS' BY WARM DRAG)
506
00:26:53,040 --> 00:26:56,700
♪ Well, you know
the butch things
507
00:26:56,800 --> 00:26:59,340
♪ Come out at night
508
00:26:59,440 --> 00:27:00,950
♪ Standing on street corners
509
00:27:01,050 --> 00:27:02,870
♪ Lit by a lamp, yeah!
510
00:27:02,970 --> 00:27:04,350
♪ Leather jackets
511
00:27:04,450 --> 00:27:05,990
♪ And tight-jeaned bikes
512
00:27:06,090 --> 00:27:08,090
♪ Oh
513
00:27:09,930 --> 00:27:11,950
♪ And all the sweet young things
514
00:27:12,050 --> 00:27:13,750
♪ That wish to join in
515
00:27:13,850 --> 00:27:15,830
♪ Riddled with acne
516
00:27:15,930 --> 00:27:18,630
♪ And the blemish of a pale skin
517
00:27:18,730 --> 00:27:22,260
♪ Your ears too big
and your legs too thin, oh
518
00:27:24,660 --> 00:27:26,340
♪ And, oh, the... ♪
35075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.