All language subtitles for NCIS Los Angeles S10 E20 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:08,008 Hey, what's the nav telling us 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,880 for this route? Six hours, 42 minutes. 3 00:00:10,923 --> 00:00:13,163 All right, that means we'll pass Harris Ranch about noon. 4 00:00:13,187 --> 00:00:16,581 Feel like a steak? Yeah, maybe. 5 00:00:16,625 --> 00:00:19,367 Ugh, don't sound so enthusiastic. 6 00:00:19,410 --> 00:00:20,803 The doctors put me on this 7 00:00:20,846 --> 00:00:22,326 statin thing... 8 00:00:22,370 --> 00:00:23,371 Don't stop, don't stop! 9 00:00:54,489 --> 00:00:56,926 You seen these miniature horses? Yeah. 10 00:00:56,969 --> 00:00:59,102 N-Not ponies, these really tiny ones. 11 00:00:59,146 --> 00:01:01,626 I mean, l-look at this. How can this be real? 12 00:01:01,670 --> 00:01:03,802 S-Seriously, look at this. I've seen them. 13 00:01:03,846 --> 00:01:05,126 Well, how is this even possible? 14 00:01:05,152 --> 00:01:06,718 Selective breeding. 15 00:01:06,762 --> 00:01:08,720 It's the size of a dog, a small dog. 16 00:01:08,764 --> 00:01:10,157 It's unnatural. 17 00:01:10,200 --> 00:01:12,289 I'll say. It's like Valley of the Gwangi. 18 00:01:12,333 --> 00:01:14,117 You know what? I could see your lips moving, 19 00:01:14,161 --> 00:01:15,481 but I'm starting not to understand 20 00:01:15,510 --> 00:01:17,053 what the hell's coming out of your mouth. 21 00:01:17,077 --> 00:01:18,687 That's becoming a problem. 22 00:01:18,730 --> 00:01:20,819 Don't tell me you've never seen Valley of the Gwangi. 23 00:01:20,863 --> 00:01:23,344 The '60s sci-fi movie about the cowboys 24 00:01:23,387 --> 00:01:24,823 and the dinosaurs. 25 00:01:24,867 --> 00:01:27,130 I'm asking you as a partner and a friend, 26 00:01:27,174 --> 00:01:29,785 please, make a concerted effort to get some sleep. 27 00:01:29,828 --> 00:01:32,048 This is unhealthy. 28 00:01:32,092 --> 00:01:33,093 I don't like that look. 29 00:01:35,399 --> 00:01:37,271 He means you seem concerned.Exactly. 30 00:01:37,314 --> 00:01:38,489 You actually look great. 31 00:01:38,533 --> 00:01:40,796 I mean, in a business attire 32 00:01:40,839 --> 00:01:42,493 appropriate way. Right? 33 00:01:42,537 --> 00:01:45,975 Quit while you're ahead, Gwangi. What's up, Agent Namazi? 34 00:01:46,018 --> 00:01:50,110 Well, two masked gunmen ambushed a marijuana dispensary SUV 35 00:01:50,153 --> 00:01:51,502 in Torrance early this morning. 36 00:01:51,546 --> 00:01:54,636 The driver's still missing, but the passenger 37 00:01:54,679 --> 00:01:57,291 was an off-duty SEAL, moonlighting as hired security, 38 00:01:57,334 --> 00:01:59,380 Petty Officer Alonzo Garcia. 39 00:01:59,423 --> 00:02:00,816 Garcia engaged the attackers, 40 00:02:00,859 --> 00:02:02,600 but was shot several times. 41 00:02:02,644 --> 00:02:03,949 Was he killed? 42 00:02:03,993 --> 00:02:05,908 No, but he was airlifted 43 00:02:05,951 --> 00:02:07,562 to the Redondo Beach Trauma Center 44 00:02:07,605 --> 00:02:09,496 for emergency surgery, and he remains in critical condition. 45 00:02:09,520 --> 00:02:12,044 And there are no cameras in the area 46 00:02:12,088 --> 00:02:14,134 of the attack and so far no witnesses. 47 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 Did Garcia's CO know he was moonlighting? 48 00:02:16,005 --> 00:02:18,834 Yes, he had permission, and his wife just found out 49 00:02:18,877 --> 00:02:20,464 that they're pregnant with their second child. 50 00:02:20,488 --> 00:02:22,098 How much marijuana did they steal? 51 00:02:22,142 --> 00:02:26,189 None, but the gunmen made off with $250,000. 52 00:02:26,233 --> 00:02:28,060 Why were they carrying so much money? 53 00:02:28,104 --> 00:02:29,975 It's legal here, but marijuana is still 54 00:02:30,019 --> 00:02:32,021 a federal crime. Dispensaries aren't allowed 55 00:02:32,064 --> 00:02:33,564 to open bank accounts that are federally insured, 56 00:02:33,588 --> 00:02:35,155 so it's a all-cash business. 57 00:02:35,198 --> 00:02:37,722 No, I get that, but why were they carrying that much cash? 58 00:02:37,766 --> 00:02:39,289 Once a year they drive to Sacramento 59 00:02:39,333 --> 00:02:41,509 to pay the Bureau of Cannabis Control. 60 00:02:41,552 --> 00:02:42,945 That's a serious fee. 61 00:02:42,988 --> 00:02:44,512 It's based on revenue. 62 00:02:44,555 --> 00:02:47,297 The company that the truck belonged to, 63 00:02:47,341 --> 00:02:50,213 Crescent Bay Herb, has ten shops. 64 00:02:50,257 --> 00:02:52,302 We are so in the wrong business. 65 00:02:52,346 --> 00:02:53,999 Why don't they use armored cars? 66 00:02:54,043 --> 00:02:55,784 Because of the federal legalities, 67 00:02:55,827 --> 00:02:58,241 armored car companies won't deal with the cannabis trade, either. 68 00:02:58,265 --> 00:03:00,397 So they use military personnel to protect them. Okay. 69 00:03:00,441 --> 00:03:02,051 Any leads on the attackers? 70 00:03:02,094 --> 00:03:04,227 Not yet, but the FBI and local law enforcement 71 00:03:04,271 --> 00:03:05,750 are on the scene. 72 00:03:05,794 --> 00:03:08,492 Okay, we'll head over. Tell Kens and Deeks... G. 73 00:03:08,536 --> 00:03:10,102 Alonzo's a SEAL. 74 00:03:10,146 --> 00:03:13,367 Tell Kens and Deeks to head to the crime scene. 75 00:03:13,410 --> 00:03:15,238 Sam and I are going to the hospital. 76 00:03:15,282 --> 00:03:16,694 Find out everything you can on Alonzo 77 00:03:16,718 --> 00:03:18,502 and tell Nell and Eric to hit this hard. 78 00:03:18,546 --> 00:03:20,896 Copy that. They're already on it. 79 00:03:24,029 --> 00:03:25,727 Find anything? 80 00:03:25,770 --> 00:03:29,252 Well, gunmen were smart, possibly military trained. 81 00:03:29,296 --> 00:03:30,775 I mean, 82 00:03:30,819 --> 00:03:33,213 they picked this spot 'cause it's a perfect choke point. 83 00:03:33,256 --> 00:03:34,799 Well, let's not jump to conclusions there, 84 00:03:34,823 --> 00:03:37,217 Nancy Drew. I was not military trained, 85 00:03:37,260 --> 00:03:39,828 although I did spend time in the Salvation and Kiss Army, 86 00:03:39,871 --> 00:03:41,656 even I know this is the perfect check point. 87 00:03:41,699 --> 00:03:44,224 Choke point. What? 88 00:03:44,267 --> 00:03:46,748 Choke point, as in Thermopylae. 89 00:03:46,791 --> 00:03:48,140 You know, Battle of Agincourt, 90 00:03:48,184 --> 00:03:49,544 William Wallace at Stirling Bridge. 91 00:03:49,577 --> 00:03:51,250 Oh, yeah, Mel Gibson's character in Braveheart. 92 00:03:51,274 --> 00:03:53,276 You can't read, can you? 93 00:03:53,320 --> 00:03:55,235 That's something I'll have to remedy. 94 00:03:55,278 --> 00:03:59,239 I know you can fight, but it's our wits that make us men. 95 00:03:59,282 --> 00:04:01,980 Yeah, same guy. Uh, he and his men 96 00:04:02,024 --> 00:04:03,523 beat an English army six times their size, 97 00:04:03,547 --> 00:04:04,722 and then the bridge collapsed. 98 00:04:04,766 --> 00:04:06,202 Six time their size? 99 00:04:06,246 --> 00:04:07,919 No wonder the bridge collapsed. What were they, giants? 100 00:04:07,943 --> 00:04:09,225 How come that wasn't in the movie? 101 00:04:09,249 --> 00:04:10,859 That'd be a way better movie. 102 00:04:10,902 --> 00:04:12,426 Uh, every man dies, 103 00:04:12,469 --> 00:04:15,255 but not every man lives, and very few get a chance to kill 104 00:04:15,298 --> 00:04:16,734 a bloody giant. 105 00:04:16,778 --> 00:04:18,780 Six times the number of men.: Oh. 106 00:04:18,823 --> 00:04:20,303 Oh. Why do I bother? 107 00:04:20,347 --> 00:04:23,175 I'm joking. I know what a choke point is. 108 00:04:23,219 --> 00:04:25,787 Uh-huh. Thermopylae, the-the hot gate. 109 00:04:25,830 --> 00:04:27,092 Deeks, what does the FBI know? 110 00:04:27,136 --> 00:04:29,181 Well, I got to be honest, they don't know a lot. 111 00:04:29,225 --> 00:04:30,724 Think the, uh, driver could've been kidnapped, 112 00:04:30,748 --> 00:04:31,923 or he's in on it. 113 00:04:31,967 --> 00:04:33,727 Either way, the gunmen came in hard and fast. 114 00:04:33,751 --> 00:04:35,318 They were pros, gathered their brass. 115 00:04:35,362 --> 00:04:36,406 Did they? 116 00:04:36,450 --> 00:04:39,191 What's that condescending "did they"? 117 00:04:39,235 --> 00:04:40,367 What is that? 118 00:04:40,410 --> 00:04:43,326 That is a 5.56 NATO round. 119 00:04:43,370 --> 00:04:45,023 Where'd you find this? 120 00:04:45,067 --> 00:04:47,852 Well, must've rolled into the sewer grate. 121 00:04:47,896 --> 00:04:50,333 Assuming it's from this morning, 122 00:04:50,377 --> 00:04:52,292 the shooters either didn't see it 123 00:04:52,335 --> 00:04:54,337 or they just didn't have time to pick it up 124 00:04:54,381 --> 00:04:56,557 and hoped we wouldn't find it, but alas, I did. 125 00:04:56,600 --> 00:04:59,168 It was hard to get it, barely got my hand in there, 126 00:04:59,211 --> 00:05:00,474 so, uh... 127 00:05:00,517 --> 00:05:02,357 had to use your lunch toothbrush to grab it. 128 00:05:05,217 --> 00:05:06,349 No, you didn't. 129 00:05:06,393 --> 00:05:09,309 Give that to the FBI.Okay. 130 00:05:09,352 --> 00:05:12,660 And I also don't know what you want to do about that. 131 00:05:12,703 --> 00:05:15,227 My mom gave that to me. 132 00:05:15,271 --> 00:05:18,579 You're a grown man, Deeks. Yeah, whose mom is 133 00:05:18,622 --> 00:05:20,276 very serious about oral hygiene. 134 00:05:20,320 --> 00:05:23,061 How am I supposed to brush my teeth? 135 00:05:23,105 --> 00:05:24,802 Guess I could make a shiv. 136 00:05:24,846 --> 00:05:28,371 And this is our daughter, Elena. 137 00:05:28,415 --> 00:05:30,286 Hello. Hi. 138 00:05:30,330 --> 00:05:31,940 Nice to meet you. 139 00:05:31,983 --> 00:05:34,638 Do you want to get a snack with Nurse Pearl? Yeah? 140 00:05:37,424 --> 00:05:39,556 Come on, honey. 141 00:05:45,432 --> 00:05:48,217 They say his first surgeries went well, 142 00:05:48,260 --> 00:05:51,307 but he's gonna need several more if he... 143 00:05:53,440 --> 00:05:55,311 They say he's lucky he lived long enough 144 00:05:55,355 --> 00:05:56,965 to get to the hospital. 145 00:05:58,880 --> 00:06:01,317 He's got a long road ahead of him, 146 00:06:01,361 --> 00:06:03,711 but he's team tough. 147 00:06:03,754 --> 00:06:06,366 Only easy day was yesterday, right? 148 00:06:06,409 --> 00:06:08,324 He's in good hands here. 149 00:06:08,368 --> 00:06:10,413 Yeah, well, he woke up a couple times, 150 00:06:10,457 --> 00:06:14,591 but he can't talk because of the tube. 151 00:06:14,635 --> 00:06:17,377 Well, just you being here is all that matters. 152 00:06:19,640 --> 00:06:20,815 Alonzo? 153 00:06:20,858 --> 00:06:24,340 Can you hear me? 154 00:06:24,384 --> 00:06:28,300 There are NCIS agents here to see you. 155 00:06:28,344 --> 00:06:30,302 One of them was on the teams. 156 00:06:30,346 --> 00:06:33,393 Petty Officer Garcia, 157 00:06:33,436 --> 00:06:35,612 I'm Special Agent Sam Hanna, 158 00:06:35,656 --> 00:06:39,224 NCIS, former SEAL. 159 00:06:39,268 --> 00:06:40,617 Special Agent Callen. 160 00:06:43,098 --> 00:06:46,188 We're very sorry about what happened to you, 161 00:06:46,231 --> 00:06:50,410 but believe me when I say we're gonna get these guys. 162 00:06:54,022 --> 00:06:55,415 What's wrong? 163 00:06:55,458 --> 00:06:59,331 Alonzo, are you in pain? 164 00:06:59,375 --> 00:07:00,463 His eyes, 165 00:07:00,507 --> 00:07:03,466 he wasn't doing this before. 166 00:07:03,510 --> 00:07:05,381 Sam. Yeah, I see it. No, no, no. 167 00:07:05,425 --> 00:07:06,513 It's okay, Mrs. Garcia. 168 00:07:06,556 --> 00:07:09,211 He's blinking Morse code. 169 00:07:09,254 --> 00:07:11,300 S.O.S. Okay. 170 00:07:11,343 --> 00:07:14,434 Save your strength, sailor. Do you remember what happened? 171 00:07:14,477 --> 00:07:16,436 "Y" for yes, "N" for no. 172 00:07:18,655 --> 00:07:21,441 Yes. Do you know who shot you? 173 00:07:23,138 --> 00:07:24,748 No. 174 00:07:27,229 --> 00:07:29,536 What's he saying? 175 00:07:29,579 --> 00:07:31,363 Jason. 176 00:07:31,407 --> 00:07:33,670 That was his driver. 177 00:07:33,714 --> 00:07:38,196 We don't know where he is, but NCIS, 178 00:07:38,240 --> 00:07:40,547 FBI, local law enforcement are all after him. 179 00:07:40,590 --> 00:07:41,983 We will find him. 180 00:07:42,026 --> 00:07:44,507 If they wanted to kill him, he would've been dead... 181 00:07:44,551 --> 00:07:47,554 Hey. Hey. 182 00:07:47,597 --> 00:07:50,339 Nurse! Nurse! 183 00:07:50,382 --> 00:07:52,863 Seizure. I need two Lorazeam. 184 00:07:52,907 --> 00:07:54,952 I'm gonna have to ask you folks to step out 185 00:07:54,996 --> 00:07:56,127 for a second, please. Fight! 186 00:07:56,171 --> 00:07:58,347 You fight! Come with us. 187 00:07:58,390 --> 00:07:59,479 Okay, come on. 188 00:08:14,406 --> 00:08:15,843 When will he wake up again? 189 00:08:15,886 --> 00:08:19,194 He's been through a lot. It's better if he sleeps. 190 00:08:19,237 --> 00:08:21,457 But he's going to wake up, right? 191 00:08:23,503 --> 00:08:25,548 It can take some time after a seizure. 192 00:08:25,592 --> 00:08:28,856 Even when he does, it could be difficult for him to respond. 193 00:08:28,899 --> 00:08:31,467 I'll have Dr. Ramjeen come back 194 00:08:31,511 --> 00:08:34,296 and speak with you again. Thank you. 195 00:08:39,519 --> 00:08:41,216 Can we call anyone for you? 196 00:08:41,259 --> 00:08:43,784 A friend, family member? 197 00:08:43,827 --> 00:08:46,134 His swim buddy is on his up from Coronado, 198 00:08:46,177 --> 00:08:48,179 and my sister flies in from Denver tonight. 199 00:08:48,223 --> 00:08:50,530 That's good. Well, if you need help, 200 00:08:50,573 --> 00:08:52,880 food, getting a coffee, hotel room... 201 00:08:52,923 --> 00:08:55,317 I'm the wife of a Navy SEAL, Agent Callen. 202 00:08:55,360 --> 00:08:58,015 Understood. I'll be fine here. 203 00:08:58,059 --> 00:09:00,757 Yes, ma'am, and, uh, 204 00:09:00,801 --> 00:09:03,238 please keep us informed, let us know when he wakes up. 205 00:09:03,281 --> 00:09:05,457 Will do. Thank you. 206 00:09:05,501 --> 00:09:08,286 And Agent Hanna... 207 00:09:08,330 --> 00:09:10,114 Hooyah. 208 00:09:10,158 --> 00:09:12,639 Hooyah, ma'am. 209 00:09:23,388 --> 00:09:25,173 I'm angry, G. 210 00:09:25,216 --> 00:09:27,610 I know, so am I. 211 00:09:27,654 --> 00:09:29,656 It's a SEAL thing now. 212 00:09:29,699 --> 00:09:32,006 I know that, too, 213 00:09:32,049 --> 00:09:35,226 and there will be a place for that, I promise. 214 00:09:44,322 --> 00:09:45,410 Hey. 215 00:09:45,454 --> 00:09:48,370 You, um, checking out your new office? 216 00:09:48,413 --> 00:09:49,589 Maybe this could be it? 217 00:09:49,632 --> 00:09:52,113 Uh, if you want it, you know, not that, 218 00:09:52,156 --> 00:09:54,811 not that you need it. You have, you have your own office, right? 219 00:09:54,855 --> 00:09:57,553 Which I I... I... That's such a great... 220 00:09:57,597 --> 00:09:59,250 I love your office. 221 00:09:59,294 --> 00:10:02,123 I wish that were my office. Not that, not that I'm... 222 00:10:02,166 --> 00:10:04,125 I would want your job or anything. 223 00:10:04,168 --> 00:10:05,711 That's not what I'm saying, like, but, like, 224 00:10:05,735 --> 00:10:07,911 in a hypothetical, kind of non-threatening way, 225 00:10:07,955 --> 00:10:11,306 I would be thrilled with that little space there... 226 00:10:11,349 --> 00:10:12,524 Not that, 227 00:10:12,568 --> 00:10:14,178 not that it's li... Not that it's little. 228 00:10:14,222 --> 00:10:16,267 It's not lit... I mean, you're lit... Well, um, uh, 229 00:10:16,311 --> 00:10:18,269 it-it-it's great, it's great. It's a great space. 230 00:10:18,313 --> 00:10:20,489 Are they not feeding you? 231 00:10:20,532 --> 00:10:22,143 Uh, I've actually been bulking up, 232 00:10:22,186 --> 00:10:24,145 so I don't know if you could tell. 233 00:10:24,188 --> 00:10:26,930 Um, my shirts are fitting a little bit snugger. 234 00:10:26,974 --> 00:10:30,281 This isn't an office, 235 00:10:30,325 --> 00:10:32,066 it's an aquarium. 236 00:10:32,109 --> 00:10:33,981 Actually, flag on the play, 'cause, uh, 237 00:10:34,024 --> 00:10:35,722 it's... would be a terrarium, then, 238 00:10:35,765 --> 00:10:38,165 because if it was filled with water then it, then it would be 239 00:10:38,202 --> 00:10:40,291 an aquar... but you know what? I get it. 240 00:10:40,335 --> 00:10:41,529 I get what you're trying to say. 241 00:10:41,553 --> 00:10:43,338 Sp... story still applies. Right, so... 242 00:10:43,381 --> 00:10:45,688 You know, Rogers seems to like it, so... 243 00:10:45,732 --> 00:10:47,385 That's all that matters, right? 244 00:10:47,429 --> 00:10:50,301 Maybe we should get him a, 245 00:10:50,345 --> 00:10:51,868 a sun lamp 246 00:10:51,912 --> 00:10:56,656 and a rock for basking. 247 00:10:57,700 --> 00:11:01,748 Where is Mr. Rogers now? 248 00:11:01,791 --> 00:11:03,575 Uh, I don't know. 249 00:11:03,619 --> 00:11:05,926 Uh, going out and finding friends in his neighborhood? 250 00:11:07,188 --> 00:11:08,537 'Cause of Mr. Roger... 251 00:11:08,580 --> 00:11:11,105 M-Mr. Rogers is his name. 252 00:11:11,148 --> 00:11:13,716 Yeah... I, I actually don't know where he is. 253 00:11:13,760 --> 00:11:15,520 He doesn't come in every day, and then he doesn't share 254 00:11:15,544 --> 00:11:17,241 his schedule with us, unless we're on it. 255 00:11:17,285 --> 00:11:18,852 So that's... 256 00:11:18,895 --> 00:11:21,898 Anyw... You know, I think I'm, uh, just gonna, 257 00:11:21,942 --> 00:11:24,292 I think I'm just gonna go back to my office. 258 00:11:24,335 --> 00:11:27,382 So... um, but by "office," I don't mean... 259 00:11:27,425 --> 00:11:30,124 I mean the Ops Center, which is... 260 00:11:30,167 --> 00:11:32,343 Like, it's... Who needs an office, right, when you have 261 00:11:32,387 --> 00:11:34,955 a whole operation center and... Which is, I'm in charge of that, 262 00:11:34,998 --> 00:11:38,045 so I'm gonna... with a computer. Okay. 263 00:11:38,088 --> 00:11:39,699 Eric. 264 00:11:42,223 --> 00:11:45,748 I'm sorry that I was gone for so long. 265 00:11:45,792 --> 00:11:48,577 Me, too. 266 00:11:48,620 --> 00:11:52,102 But, um, I'm glad you're back. 267 00:11:53,974 --> 00:11:56,411 I am, too. 268 00:11:59,806 --> 00:12:02,373 We have spent hundreds, probably thousands of hours 269 00:12:02,417 --> 00:12:04,767 working on drug cases, and now there are ten stores. 270 00:12:04,811 --> 00:12:07,117 Huh. From this one company that probably have more weed 271 00:12:07,161 --> 00:12:08,292 than some of our busts. 272 00:12:08,336 --> 00:12:09,816 Yeah, well, things change. 273 00:12:09,859 --> 00:12:11,992 And yet, you cannot keep a hedgehog 274 00:12:12,035 --> 00:12:14,734 in the state of California. 275 00:12:14,777 --> 00:12:17,127 Did you know you can't keep a hedgehog in California? 276 00:12:17,171 --> 00:12:19,173 Why would I care? 277 00:12:19,216 --> 00:12:21,436 Well, don't you think that's a little odd? 278 00:12:21,479 --> 00:12:23,220 As odd as this conversation? 279 00:12:23,264 --> 00:12:25,919 Seriously? When's the last time you got some sleep? 280 00:12:25,962 --> 00:12:27,659 I get sleep. 281 00:12:27,703 --> 00:12:29,661 I'm thinking about getting a pet. 282 00:12:29,705 --> 00:12:31,272 That's a terrible idea. 283 00:12:31,315 --> 00:12:34,666 Why is that a bad idea? I could keep a pet. 284 00:12:34,710 --> 00:12:36,494 Pet rock, maybe. 285 00:12:36,538 --> 00:12:38,148 Okay, now you're just being mean. 286 00:12:39,193 --> 00:12:41,282 Agents Callen and Hanna? 287 00:12:41,325 --> 00:12:43,458 Callen. 288 00:12:43,501 --> 00:12:45,721 I'm Kelly James. Right this way. 289 00:12:45,765 --> 00:12:47,505 Thank you. 290 00:12:51,683 --> 00:12:54,425 I just spoke to Alonzo's wife. 291 00:12:54,469 --> 00:12:56,993 I feel so helpless. 292 00:12:57,037 --> 00:12:58,603 Still no word on Jason? 293 00:12:58,647 --> 00:13:00,301 Not as of yet. 294 00:13:00,344 --> 00:13:02,303 How long did they work for your company? 295 00:13:02,346 --> 00:13:04,696 Well, Jason's been here since the fall; October, maybe. 296 00:13:04,740 --> 00:13:06,307 I can get you the exact date. 297 00:13:06,350 --> 00:13:08,396 And Alonzo started in January. 298 00:13:08,439 --> 00:13:09,832 Did they always ride together? 299 00:13:09,876 --> 00:13:11,007 No. 300 00:13:11,051 --> 00:13:13,444 But they had a few times. 301 00:13:13,488 --> 00:13:16,186 Nothing like this has ever happened before. 302 00:13:16,230 --> 00:13:17,598 I always knew that it was a possibility... 303 00:13:17,622 --> 00:13:19,407 That's why we always had security... 304 00:13:19,450 --> 00:13:22,149 But I never imagined something like this happening. 305 00:13:23,367 --> 00:13:25,761 I feel sick to my stomach. 306 00:13:25,805 --> 00:13:27,937 So who all knew about this morning's run? 307 00:13:27,981 --> 00:13:29,765 Just Alonzo, Jason and myself. 308 00:13:29,809 --> 00:13:32,376 I don't share this information with anyone else. 309 00:13:32,420 --> 00:13:33,900 You don't have an assistant or someone 310 00:13:33,943 --> 00:13:35,336 doing your scheduling for you? 311 00:13:35,379 --> 00:13:37,401 Oh, I have an assistant and a lot of people involved 312 00:13:37,425 --> 00:13:39,601 in scheduling the many aspects of our operation, 313 00:13:39,644 --> 00:13:41,646 but none of them are privy to the money runs. 314 00:13:41,690 --> 00:13:43,431 I call the drivers 315 00:13:43,474 --> 00:13:46,738 and the security escort myself directly the night before. 316 00:13:46,782 --> 00:13:48,479 What if somebody isn't available? 317 00:13:48,523 --> 00:13:50,655 I keep two drivers and two security people 318 00:13:50,699 --> 00:13:52,222 on hold for the entire week. 319 00:13:52,266 --> 00:13:54,007 I never tell them what day it'll be 320 00:13:54,050 --> 00:13:55,462 or how much money they'll be carrying. 321 00:13:55,486 --> 00:13:56,792 How's the turnover? 322 00:13:56,836 --> 00:13:58,750 I don't have any. 323 00:13:58,794 --> 00:14:01,405 Admittedly, it was tough finding good people in the beginning, 324 00:14:01,449 --> 00:14:03,668 because of the grey area of the legality, 325 00:14:03,712 --> 00:14:06,367 but people want to work, especially in this environment. 326 00:14:06,410 --> 00:14:08,064 We offer full medical, 327 00:14:08,108 --> 00:14:10,632 maternity leave, you name it. 328 00:14:10,675 --> 00:14:12,547 Uh, some people think 329 00:14:12,590 --> 00:14:15,245 we're a bunch of stoners, but we're legit. 330 00:14:15,289 --> 00:14:18,901 I left a highly successful law practice to start this company. 331 00:14:18,945 --> 00:14:21,556 So no disgruntled former employees? 332 00:14:21,599 --> 00:14:24,341 None. Certainly, none that I know of. 333 00:14:24,385 --> 00:14:25,928 We'll still have to run a background check 334 00:14:25,952 --> 00:14:26,996 on all your employees. 335 00:14:27,040 --> 00:14:28,780 Well, every new hire gets one.Hmm. 336 00:14:28,824 --> 00:14:31,783 I can share the files with you, save you some time. 337 00:14:31,827 --> 00:14:33,307 Thank you. 338 00:14:33,350 --> 00:14:35,483 What-what else can you tell us about Jason? 339 00:14:35,526 --> 00:14:39,400 Um, family, friends, former employer? 340 00:14:39,443 --> 00:14:42,185 No family. Um, good guy. 341 00:14:42,229 --> 00:14:43,883 Good employee. 342 00:14:43,926 --> 00:14:45,449 I copied both his and, uh, 343 00:14:45,493 --> 00:14:47,408 Alonzo's personnel files for you. 344 00:14:48,670 --> 00:14:51,586 Do your drivers take the same route every time? 345 00:14:51,629 --> 00:14:53,588 No. 346 00:14:53,631 --> 00:14:55,851 That was one thing that Alonzo insisted on. 347 00:14:55,895 --> 00:14:58,985 Even I don't know their route. 348 00:15:01,770 --> 00:15:03,293 Any luck on Jason Reed's apartment? 349 00:15:03,337 --> 00:15:05,339 Well, his roommate is a law student at LMU, 350 00:15:05,382 --> 00:15:06,949 so he's demanding a search warrant. 351 00:15:06,993 --> 00:15:08,777 Damn lawyers are pit vipers. 352 00:15:08,820 --> 00:15:10,213 Why did the shooters take Jason? 353 00:15:10,257 --> 00:15:11,562 Hostage? 354 00:15:11,606 --> 00:15:13,303 No. Why? They got away clean. 355 00:15:13,347 --> 00:15:15,262 Yeah, but they wanted to be sure, so hopefully, 356 00:15:15,305 --> 00:15:16,698 he's just tied up someplace. 357 00:15:16,741 --> 00:15:18,526 There was no blood on his side of the SUV. 358 00:15:18,569 --> 00:15:21,311 Well, he was a driver, not a SEAL and he was unarmed. 359 00:15:21,355 --> 00:15:22,462 Hopefully, he would've surrendered, 360 00:15:22,486 --> 00:15:23,637 especially after what happened to Alonzo. 361 00:15:23,661 --> 00:15:27,448 What if Jason was tied in to the shooters? 362 00:15:27,491 --> 00:15:29,252 Well, I mean, there's no sign of that, and also, Callen and Sam 363 00:15:29,276 --> 00:15:30,993 mentioned that Alonzo's the only person who knows the route 364 00:15:31,017 --> 00:15:32,168 and he changes it every time. 365 00:15:32,192 --> 00:15:34,150 Yeah, but Jason could have put a tracker 366 00:15:34,194 --> 00:15:36,326 on the vehicle without Alonzo ever knowing about it. 367 00:15:36,370 --> 00:15:38,522 I mean, hell, he could have been following his cell phone. 368 00:15:38,546 --> 00:15:39,871 Yeah, but a SEAL never would have make that mistake, 369 00:15:39,895 --> 00:15:41,418 and even if he did, the shooters still 370 00:15:41,462 --> 00:15:42,787 wouldn't know where the chalkpoint is. 371 00:15:42,811 --> 00:15:44,484 Or, what would you call it, a check-check point? 372 00:15:44,508 --> 00:15:46,269 You are such an idiot. Yeah, but I'm your idiot, 373 00:15:46,293 --> 00:15:47,511 and I'm right and you love it. 374 00:15:47,555 --> 00:15:50,340 All right, well, think about this, genius. 375 00:15:50,384 --> 00:15:52,342 Genius is strong, but your words. Continue. 376 00:15:52,386 --> 00:15:54,301 How many ways are there to get to Sacramento? 377 00:15:54,344 --> 00:15:56,477 I feel like this a trick question.Mm. 378 00:15:56,520 --> 00:15:59,349 If you want to get there safely, but also as quickly as possible, 379 00:15:59,393 --> 00:16:01,917 then you would have to, of course, take the I-5. 380 00:16:01,961 --> 00:16:04,528 Well, yeah, but you could also mix it up a little bit, 381 00:16:04,572 --> 00:16:06,356 get off and on at different points, you know, 382 00:16:06,400 --> 00:16:08,010 to avoid a pattern. That is true. 383 00:16:08,054 --> 00:16:10,099 But the shooters know that the SUV is leaving 384 00:16:10,143 --> 00:16:11,511 from the Crescent Bay corporate office. 385 00:16:11,535 --> 00:16:13,450 So if they know what the departure time is, 386 00:16:13,494 --> 00:16:15,931 then that would put them a-right there. 387 00:16:15,975 --> 00:16:17,735 Agreed, but they still wouldn't know the route. 388 00:16:17,759 --> 00:16:20,109 No, they wouldn't, but the shooters do know that the SUV 389 00:16:20,153 --> 00:16:23,591 has to head north, so the options of randomness 390 00:16:23,634 --> 00:16:25,332 increase with time and distance. 391 00:16:25,375 --> 00:16:28,422 But in those first few miles, it is pretty limited, 392 00:16:28,465 --> 00:16:30,293 so Jason could lead them straight 393 00:16:30,337 --> 00:16:32,010 to the choke point. Yeah, it would be, though, 394 00:16:32,034 --> 00:16:33,577 if it deviated from Alonzo's directions. 395 00:16:33,601 --> 00:16:35,168 Mm-hmm. But if I'm smart... 396 00:16:35,211 --> 00:16:36,604 Like me. Like you, but for real. 397 00:16:36,647 --> 00:16:38,693 Hurtful. Then, you could funnel them 398 00:16:38,736 --> 00:16:40,738 by setting up roadblocks or any other impediment 399 00:16:40,782 --> 00:16:43,306 that would guarantee you would head to the choke point. 400 00:16:43,350 --> 00:16:45,352 Dear God. Nell! 401 00:16:45,395 --> 00:16:47,355 I need you and Eric to look at the streets between 402 00:16:47,397 --> 00:16:49,717 the corporate office and the crime scene for any roadblocks 403 00:16:49,747 --> 00:16:51,421 or anything that would've funneled their route. 404 00:16:51,445 --> 00:16:53,273 Uh, and keep in mind that they could be bogus, 405 00:16:53,316 --> 00:16:54,946 so Caltrans would not have a record of them. 406 00:16:54,970 --> 00:16:57,407 Copy that. We also got a hit on your shell casing print. 407 00:16:57,451 --> 00:16:59,409 Mm.Ooh, that's exciting. 408 00:16:59,453 --> 00:17:01,281 Meet Brian Booker. 409 00:17:01,324 --> 00:17:04,980 Assault, weapons, breaking and entering, grand theft auto. 410 00:17:05,024 --> 00:17:06,392 Ah, those are all the Boy Scout badges you get 411 00:17:06,416 --> 00:17:07,828 if you're gonna be a supervillain. Mm-hmm. 412 00:17:07,852 --> 00:17:09,811 He's been in and out of jail since juvie. 413 00:17:09,854 --> 00:17:11,291 Well done. Okay, 414 00:17:11,334 --> 00:17:13,443 send us a list of his, uh, known criminal associations, 415 00:17:13,467 --> 00:17:15,077 as well as his work and home address 416 00:17:15,121 --> 00:17:17,384 and, uh, let Callen and Sam know about all of this. 417 00:17:17,427 --> 00:17:18,796 Mm-hmm.Hey. Hey. You know what I'm feeling? 418 00:17:18,820 --> 00:17:20,406 What are you feeling, girl? I'm feeling hot. 419 00:17:20,430 --> 00:17:21,344 Are you? You know why? 420 00:17:21,388 --> 00:17:24,347 Why? Oh, 'cause Kensi's on fire. 421 00:17:24,391 --> 00:17:26,741 Wow. Yikes, you just referred to yourself in third person. 422 00:17:26,784 --> 00:17:28,134 That was a little creepy, right? 423 00:17:28,177 --> 00:17:30,484 I mean, it is L.A. The kids are doing it. 424 00:17:30,527 --> 00:17:32,505 Are they? Are kids doing it? I'm gonna give it a shot. 425 00:17:32,529 --> 00:17:33,704 Deeks is coming! 426 00:17:46,108 --> 00:17:48,067 Mr. Booker? 427 00:17:48,937 --> 00:17:50,547 Mr. Booker, are you home? 428 00:17:52,071 --> 00:17:53,811 Federal agents, open up! 429 00:17:55,161 --> 00:17:57,859 I was gonna lure him out with my Publisher sweepstakes bit. 430 00:17:57,902 --> 00:18:00,122 You know, if I had balloons, you had a big giant check. 431 00:18:00,166 --> 00:18:01,558 The day you put a balloon in my car 432 00:18:01,602 --> 00:18:03,430 is the day I put you in a car seat. 433 00:18:03,473 --> 00:18:05,867 Oh, right, 'cause you think of balloons 434 00:18:05,910 --> 00:18:08,130 and then you think of clowns, and you don't like... 435 00:18:12,830 --> 00:18:13,918 Federal agents! 436 00:18:28,411 --> 00:18:30,346 What are you guys doing, huh? You chasing somebody? 437 00:18:30,370 --> 00:18:31,371 We're on it! 438 00:18:34,722 --> 00:18:36,482 The serpentine! This guy's got all the tricks. 439 00:18:36,506 --> 00:18:37,681 Coming in hot. 440 00:18:37,725 --> 00:18:39,161 I got him. I got him. 441 00:18:39,205 --> 00:18:40,945 I got him. 442 00:18:42,077 --> 00:18:43,600 Ooh, my God. 443 00:18:49,432 --> 00:18:51,173 That's a cheap surfboard. 444 00:18:51,217 --> 00:18:53,306 You think now that Hetty's back, we could get a dog? 445 00:18:53,349 --> 00:18:56,352 A K9 unit would really cut down on all this running around. 446 00:18:56,396 --> 00:18:58,398 Titanium teeth? 447 00:18:58,441 --> 00:19:00,269 Not in my car. 448 00:19:00,313 --> 00:19:03,098 No dog, no balloon, what... where's the joy? 449 00:19:08,364 --> 00:19:10,236 Sit down. 450 00:19:10,279 --> 00:19:11,976 Lawyer. 451 00:19:12,020 --> 00:19:13,867 You're gonna need more than a lawyer if you don't tell me 452 00:19:13,891 --> 00:19:16,155 who shot up that Crescent Bay truck this morning. 453 00:19:16,198 --> 00:19:18,722 No, you don't smile at that. 454 00:19:18,766 --> 00:19:20,550 And you sure as hell don't smile at me.Sam. 455 00:19:20,594 --> 00:19:22,857 Come on. Partner? 456 00:19:24,075 --> 00:19:25,599 There's a code, G.Yeah, I know that, 457 00:19:25,642 --> 00:19:27,035 and you know that, okay? 458 00:19:27,078 --> 00:19:29,298 But this is not the time, all right? Please, 459 00:19:29,342 --> 00:19:30,995 grab a coffee. 460 00:19:31,039 --> 00:19:33,215 Bye-bye. 461 00:19:33,259 --> 00:19:35,478 That's right, walk away, you little bitch. 462 00:19:36,262 --> 00:19:38,481 And get my frickin' lawyer. 463 00:19:44,095 --> 00:19:46,097 You got him well trained. 464 00:19:50,276 --> 00:19:52,582 The United States Navy trained him, 465 00:19:52,626 --> 00:19:55,455 and that is the only reason that you're breathing right now. 466 00:20:03,898 --> 00:20:06,161 So, uh, is it just me, 467 00:20:06,205 --> 00:20:08,487 or does everybody want to hit him in the face with a shovel? 468 00:20:08,511 --> 00:20:09,469 You guys okay? 469 00:20:09,512 --> 00:20:11,122 - Yeah. - Sam? 470 00:20:11,166 --> 00:20:12,776 What do you think? 471 00:20:12,820 --> 00:20:15,475 I think you want to kill the guy. I think we all do, 472 00:20:15,518 --> 00:20:17,322 but right now, he's our only option, so let's just focus 473 00:20:17,346 --> 00:20:19,266 on finding the weapon and the ballistics match... 474 00:20:19,305 --> 00:20:20,741 Oh, is that how it works? 475 00:20:20,784 --> 00:20:22,438 Sam. Hey, hey, I am just trying 476 00:20:22,482 --> 00:20:24,179 to calm everybody down, man. 477 00:20:24,223 --> 00:20:25,746 I don't want to be calm. 478 00:20:25,789 --> 00:20:29,010 Yeah, but we need you to be, and so does Garcia and his wife. 479 00:20:29,053 --> 00:20:31,230 Do you want us to take a stab at him? 480 00:20:31,273 --> 00:20:33,057 Only if you're really gonna stab him. 481 00:20:33,101 --> 00:20:34,537 Look, this waste of skin 482 00:20:34,581 --> 00:20:36,428 is never going to talk, so our time is much better used 483 00:20:36,452 --> 00:20:38,019 turning his place upside down. 484 00:20:38,062 --> 00:20:39,692 We'll have Eric and Nell go through every little detail 485 00:20:39,716 --> 00:20:41,152 of his miserable life. 486 00:20:42,458 --> 00:20:45,113 Hetty, you wanted to see me? 487 00:20:45,156 --> 00:20:46,680 Hi. 488 00:20:46,723 --> 00:20:48,464 How's Mom? 489 00:20:50,771 --> 00:20:52,947 Unexpected pop quiz. 490 00:20:52,990 --> 00:20:57,734 Okay, uh, well, the surgeons are recommending a triple bypass, 491 00:20:57,778 --> 00:21:01,303 which she is refusing, 492 00:21:01,347 --> 00:21:03,305 because why would you do something 493 00:21:03,349 --> 00:21:05,307 to try and save your life? 494 00:21:05,351 --> 00:21:07,004 I mean, I understand that she's scared, 495 00:21:07,048 --> 00:21:09,355 but she's also a very intelligent person, 496 00:21:09,398 --> 00:21:13,272 so... little confused here. 497 00:21:13,315 --> 00:21:15,796 Maybe you need to be with her. 498 00:21:15,839 --> 00:21:18,189 Well, I... I tried. 499 00:21:18,233 --> 00:21:21,062 I mean, I was there. My whole family was there. 500 00:21:21,105 --> 00:21:23,151 But she insisted that... 501 00:21:23,194 --> 00:21:26,589 we all go, aside from my dad, or she would leave the hospital. 502 00:21:26,633 --> 00:21:28,461 And, you don't know my mother, but the woman 503 00:21:28,504 --> 00:21:30,419 does not make idle threats. 504 00:21:30,463 --> 00:21:32,421 She was halfway to the car before could stop her. 505 00:21:32,465 --> 00:21:34,075 She is the... 506 00:21:34,118 --> 00:21:36,730 most stubborn person 507 00:21:36,773 --> 00:21:39,167 I have ever met. 508 00:21:39,210 --> 00:21:41,474 Present company aside, obviously. 509 00:21:43,171 --> 00:21:45,304 Oh, God, I'm sorry. 510 00:21:45,347 --> 00:21:46,542 That was intended to be a compliment, 511 00:21:46,566 --> 00:21:49,133 but that came out all kinds of wrong. 512 00:21:49,177 --> 00:21:52,180 And now, I'm saying I'm sorry. 513 00:21:52,223 --> 00:21:54,008 I am jacked up on enough caffeine 514 00:21:54,051 --> 00:21:55,270 to take down a wildebeest. 515 00:21:55,314 --> 00:21:57,098 It's so frustrating, 516 00:21:57,141 --> 00:22:00,231 because I'm supposed to be a grown-up, right? 517 00:22:00,275 --> 00:22:02,408 I mean, you see. I-I've had to do 518 00:22:02,451 --> 00:22:04,410 some really badass stuff at this job, 519 00:22:04,453 --> 00:22:06,368 but whenever I'm around her, it's like... 520 00:22:06,412 --> 00:22:08,109 the minute I see her, 521 00:22:08,152 --> 00:22:10,198 I just turn into this... 522 00:22:10,241 --> 00:22:13,375 - eight-year-old again and... - you know, Sydney... 523 00:22:13,419 --> 00:22:16,378 Forget Sydney, I mean, she is just a mess 524 00:22:16,422 --> 00:22:18,162 around my mother; All she can do is cry. 525 00:22:18,206 --> 00:22:21,035 So then, I'm there mopping that up 526 00:22:21,078 --> 00:22:22,689 and it's just fricking... 527 00:22:22,732 --> 00:22:25,822 Why don't you sit down? 528 00:22:27,911 --> 00:22:30,784 I'm, I'm fine. Really. 529 00:22:30,827 --> 00:22:32,916 And we have this whole... 530 00:22:48,889 --> 00:22:51,021 You just do not take no for an answer. 531 00:22:55,243 --> 00:22:56,418 God. 532 00:23:03,164 --> 00:23:05,775 The team's looking for me. 533 00:23:05,819 --> 00:23:07,560 I really have to upload this document. 534 00:23:07,603 --> 00:23:09,692 You know, family... 535 00:23:09,736 --> 00:23:11,694 is important. 536 00:23:13,435 --> 00:23:15,568 In all its disguises. 537 00:23:17,004 --> 00:23:20,486 And also very... 538 00:23:20,529 --> 00:23:22,357 challenging. 539 00:23:25,665 --> 00:23:27,101 O-Oh, God. 540 00:23:27,144 --> 00:23:28,450 Now Callen's looking for me. 541 00:23:28,494 --> 00:23:29,843 I-I... 542 00:23:29,886 --> 00:23:32,062 now I really have to get back to work, so... 543 00:23:32,106 --> 00:23:34,804 Okay. 544 00:23:34,848 --> 00:23:37,807 But we need to leave at 2100. 545 00:23:37,851 --> 00:23:39,287 Sharp. 546 00:23:40,506 --> 00:23:42,551 I'm sorry, what? 547 00:23:42,595 --> 00:23:45,380 I've arranged a flight for the two of us 548 00:23:45,424 --> 00:23:46,642 to San Francisco. 549 00:23:46,686 --> 00:23:49,471 I'm sorry, I don't understand. 550 00:23:49,515 --> 00:23:52,909 Well, I don't know your mother, 551 00:23:52,953 --> 00:23:54,824 I've never met your mother. 552 00:23:54,868 --> 00:23:57,653 But... 553 00:23:57,697 --> 00:23:59,612 some have told me 554 00:23:59,655 --> 00:24:02,484 that I can be very persuasive 555 00:24:02,528 --> 00:24:04,225 at times. 556 00:24:04,268 --> 00:24:06,009 Hetty... 557 00:24:06,053 --> 00:24:08,229 you do not have to do this. 558 00:24:12,755 --> 00:24:14,409 But I'm glad you are. 559 00:24:17,412 --> 00:24:18,587 Can I give you a hug? 560 00:24:26,856 --> 00:24:30,033 I love you so much. 561 00:24:30,077 --> 00:24:32,645 I thought I was never gonna see you again. 562 00:24:35,822 --> 00:24:38,433 You never have to worry about me. 563 00:24:39,565 --> 00:24:41,654 Only the good die young. 564 00:24:41,697 --> 00:24:44,700 Of course. 565 00:24:44,744 --> 00:24:47,573 Anything? Drugs, unpaid bills, a collection 566 00:24:47,616 --> 00:24:49,618 of wands from the Harry Pottermovies, which 567 00:24:49,662 --> 00:24:52,926 doesn't really track with his profile but who am I to judge? 568 00:24:52,969 --> 00:24:55,276 And, wait for it, you ready? Boom! 569 00:24:55,319 --> 00:24:57,539 Amish porn. Not sure if it's real, 570 00:24:57,583 --> 00:24:59,715 not sure if it matters, not sure why I care so much, 571 00:24:59,759 --> 00:25:01,978 although I did love the movie Witness. 572 00:25:02,022 --> 00:25:03,676 Yeah? What I haven't found 573 00:25:03,719 --> 00:25:06,243 is any assault rifles or any ammunition. 574 00:25:06,287 --> 00:25:07,810 We need something. Otherwise, 575 00:25:07,854 --> 00:25:10,030 he could say he sold ammo to some guy he met online. 576 00:25:10,073 --> 00:25:12,554 That buys him reasonable doubt on the print. 577 00:25:12,598 --> 00:25:14,034 What about all the stolen cash? 578 00:25:14,077 --> 00:25:15,557 Nope, but maybe he spent it all 579 00:25:15,601 --> 00:25:17,187 on an interior designer. I got something. 580 00:25:17,211 --> 00:25:19,343 Right here. 581 00:25:19,387 --> 00:25:21,563 What is that, a... artifact? 582 00:25:21,607 --> 00:25:23,236 Well, I walked his whole failed escape route 583 00:25:23,260 --> 00:25:25,456 and found this in the bushes right before you boarded him. 584 00:25:25,480 --> 00:25:28,178 He had a phone in his pocket when we arrested him. 585 00:25:28,222 --> 00:25:29,919 This could be a burner he tossed. 586 00:25:29,963 --> 00:25:31,225 Still charged. 587 00:25:31,268 --> 00:25:34,620 Oh, what?! Kensi comes up big again. 588 00:25:34,663 --> 00:25:35,969 That's two for two, boys. 589 00:25:36,012 --> 00:25:37,100 That's two for two. 590 00:25:37,144 --> 00:25:38,643 Are you familiar with the word "gloat"? 591 00:25:38,667 --> 00:25:40,669 Gloat. Huh. 592 00:25:40,713 --> 00:25:42,584 Now is that Latin for jelly? 593 00:25:44,891 --> 00:25:47,197 What are we looking at? 594 00:25:47,241 --> 00:25:49,678 The phone Kensi recovered was purchased at a liquor store 595 00:25:49,722 --> 00:25:51,114 in Irvine three weeks ago. 596 00:25:51,158 --> 00:25:52,831 But the store owner has no record of the purchase. 597 00:25:52,855 --> 00:25:54,596 Well, if they were smart, they used cash. 598 00:25:54,640 --> 00:25:57,381 Most liquor stores have security cameras these days. 599 00:25:57,425 --> 00:25:59,035 They do. And I'm trying to get them 600 00:25:59,079 --> 00:26:00,689 to let us look at the tapes. 601 00:26:00,733 --> 00:26:02,386 But the store owner is... 602 00:26:02,430 --> 00:26:03,929 trying to get his lawyer to weigh in, 603 00:26:03,953 --> 00:26:07,522 probably afraid we'll see him selling to minors. 604 00:26:07,566 --> 00:26:08,697 Send me the address. 605 00:26:08,741 --> 00:26:10,612 Maybe if I pay him a personal visit... 606 00:26:10,656 --> 00:26:12,788 Might not have to. 607 00:26:12,832 --> 00:26:15,617 These are the last numbers dialed on the phone. 608 00:26:15,661 --> 00:26:18,402 They were all to three other prepaid phones 609 00:26:18,446 --> 00:26:20,796 purchased in different locations. 610 00:26:20,840 --> 00:26:22,711 Are any of them still online? 611 00:26:22,755 --> 00:26:24,495 Mm, no. They just go in and out. 612 00:26:24,539 --> 00:26:25,777 They must be pulling the batteries 613 00:26:25,801 --> 00:26:27,760 and SIM cards between calls. 614 00:26:27,803 --> 00:26:28,867 These guys have some spycraft. 615 00:26:28,891 --> 00:26:31,633 Yeah. But this one phone 616 00:26:31,677 --> 00:26:33,896 was used in the same location twice. 617 00:26:33,940 --> 00:26:35,300 When was the last time it was used? 618 00:26:36,377 --> 00:26:37,508 An hour ago. 619 00:26:37,552 --> 00:26:38,509 And nothing since? 620 00:26:38,553 --> 00:26:40,033 No. 621 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 If you send the address to the team and put a track 622 00:26:42,165 --> 00:26:44,298 on the other two phones, I'll see if we can get 623 00:26:44,341 --> 00:26:45,741 permission to disable their service. 624 00:26:45,778 --> 00:26:46,798 The longer we keep them from communicating 625 00:26:46,822 --> 00:26:48,650 with each other, the better.Cool. 626 00:26:54,351 --> 00:26:56,092 I know how badly you want to go in there, 627 00:26:56,136 --> 00:26:57,659 but we have to be smart about this. 628 00:26:57,703 --> 00:26:58,984 We have a driver that's still missing. 629 00:26:59,008 --> 00:26:59,966 He could be in trouble. 630 00:27:00,009 --> 00:27:01,663 Or he could be the one behind this. 631 00:27:01,707 --> 00:27:03,839 The guy's a driver, not a shooter. 632 00:27:03,883 --> 00:27:05,536 Doesn't mean he's not involved. 633 00:27:05,580 --> 00:27:08,235 So there's no car in the driveway. 634 00:27:08,278 --> 00:27:10,019 Could be in the garage, I can't tell. 635 00:27:10,063 --> 00:27:12,195 All right, well, we need to at least talk 636 00:27:12,239 --> 00:27:13,370 to some of the neighbors. 637 00:27:13,414 --> 00:27:15,024 We don't know what we're up against here. 638 00:27:15,068 --> 00:27:16,765 There's only one way to find out. 639 00:27:16,809 --> 00:27:17,810 We'll get around back. 640 00:27:27,907 --> 00:27:31,345 I don't suppose I can convince you to take a knee, huh? 641 00:27:31,388 --> 00:27:33,869 I saw a little fruit stand back there. 642 00:27:33,913 --> 00:27:35,741 Federal agents! Open up! 643 00:27:35,784 --> 00:27:37,830 Get you a spicy lime con todos, 644 00:27:37,873 --> 00:27:39,701 my treat, consider our options, huh? 645 00:27:39,745 --> 00:27:40,746 Not hungry. 646 00:27:55,499 --> 00:27:57,197 Tried the burn phone number and his cell. 647 00:27:57,240 --> 00:27:58,677 Nobody's answering. 648 00:27:58,720 --> 00:28:00,679 Yeah, that was his second mistake. The next one's 649 00:28:00,722 --> 00:28:02,657 gonna be his last. Eric, how are we doing with turning those phones back on? 650 00:28:02,681 --> 00:28:03,986 Not yet. But I'm trying. 651 00:28:04,030 --> 00:28:05,248 Guys, REACT team's in position. 652 00:28:05,292 --> 00:28:06,510 FBI's letting us go in first. 653 00:28:06,554 --> 00:28:07,749 Do we have any idea what we're walking into? 654 00:28:07,773 --> 00:28:09,252 Yeah, we're working on it. 655 00:28:14,214 --> 00:28:15,258 Where are we? 656 00:28:15,302 --> 00:28:17,696 House is owned by Edward Morrison, 657 00:28:17,739 --> 00:28:19,436 36, single, white, male. 658 00:28:19,480 --> 00:28:20,960 It was left to him by his mother, 659 00:28:21,003 --> 00:28:22,265 who died eight years ago. 660 00:28:22,309 --> 00:28:24,615 His father died in '92, when Edward was nine. 661 00:28:24,659 --> 00:28:26,705 Looks like he's lived here his whole life. 662 00:28:26,748 --> 00:28:28,271 This is our best guess of the, 663 00:28:28,315 --> 00:28:29,988 uh, layout from the original blueprint the city has on file. 664 00:28:30,012 --> 00:28:31,927 Unfortunately, it's 90 years old. 665 00:28:31,971 --> 00:28:34,190 A floor plan is nice, but I'd rather not have to use it. 666 00:28:34,234 --> 00:28:36,627 I need to get whoever's inside to come out. 667 00:28:36,671 --> 00:28:38,518 Eric, where are we with traffic or security cams 668 00:28:38,542 --> 00:28:39,822 in the house? I need eyes inside. 669 00:28:39,848 --> 00:28:42,329 Um, sorry, I got nothing. 670 00:28:42,372 --> 00:28:45,027 I mean, if there was a security camera in the neighborhood, 671 00:28:45,071 --> 00:28:46,333 someone's probably stolen it. 672 00:28:46,376 --> 00:28:48,422 I mean, we need to consider that Edward Morrison 673 00:28:48,465 --> 00:28:51,817 wasn't the person who used the burn phone in this house. 674 00:28:51,860 --> 00:28:54,602 There's nothing about this guy that says he has the skill set, 675 00:28:54,645 --> 00:28:55,971 let alone the conviction to pull off 676 00:28:55,995 --> 00:28:57,344 this sort of operation. 677 00:28:57,387 --> 00:28:59,738 I mean, the guy does seem like a bit of a loner. 678 00:28:59,781 --> 00:29:01,957 Not to mention just plain lonely. 679 00:29:02,001 --> 00:29:03,959 Maybe someone's taking advantage of that? 680 00:29:04,003 --> 00:29:07,310 Using him as a cover or someplace to hide out? 681 00:29:07,354 --> 00:29:08,747 Or to hold our missing driver. 682 00:29:08,790 --> 00:29:11,532 Look, whatever the case, somebody inside fired on us. 683 00:29:11,575 --> 00:29:13,752 You know, it might not even be Edward Morrison. 684 00:29:13,795 --> 00:29:16,667 I mean, he could be a victim. 685 00:29:16,711 --> 00:29:18,582 I'm gonna go try and talk to whoever's inside. 686 00:29:18,626 --> 00:29:19,908 Eric, keep trying to turn on that phone. 687 00:29:19,932 --> 00:29:20,933 I need eyes on in there. 688 00:29:23,152 --> 00:29:24,110 G! 689 00:29:24,153 --> 00:29:25,589 Holy crap. 690 00:29:25,633 --> 00:29:28,462 It's okay. It's built like a tank. 691 00:29:28,505 --> 00:29:30,029 Trust me. 692 00:29:37,514 --> 00:29:39,429 G! 693 00:29:42,345 --> 00:29:44,521 It's only getting worse by the minute. 694 00:29:44,565 --> 00:29:45,653 It's now or never, partner. 695 00:29:46,828 --> 00:29:49,700 Fatima? Send the REACT team in back. 696 00:29:49,744 --> 00:29:51,180 Copy that. 697 00:30:08,937 --> 00:30:10,591 Go! Go, go, go, go! 698 00:30:11,897 --> 00:30:13,550 We're in. 699 00:30:19,818 --> 00:30:21,341 Go, go, go. 700 00:30:21,384 --> 00:30:23,038 It's clear. Clear! 701 00:30:23,082 --> 00:30:24,581 I can tell you what this guy never quit... 702 00:30:24,605 --> 00:30:25,693 He never quit hoarding crap. 703 00:30:25,736 --> 00:30:27,260 Looks like a rat's maze in here. 704 00:30:27,303 --> 00:30:28,827 Yeah, and we're the rats. 705 00:30:28,870 --> 00:30:30,437 Okay. First floor's clear. 706 00:30:30,480 --> 00:30:32,067 There's an outdoor stairway off the kitchen. 707 00:30:32,091 --> 00:30:33,657 Let's go. 708 00:30:50,152 --> 00:30:51,850 Edward Morrison? 709 00:30:51,893 --> 00:30:53,764 You in there? 710 00:30:53,808 --> 00:30:54,809 We're federal agents. 711 00:30:54,853 --> 00:30:55,679 I'm hurt. 712 00:30:55,723 --> 00:30:57,464 I need an ambulance. 713 00:30:57,507 --> 00:30:59,901 We can get you to a hospital. 714 00:30:59,945 --> 00:31:02,338 I need you to lay down your gun and come out. 715 00:31:02,382 --> 00:31:03,774 I can't. 716 00:31:03,818 --> 00:31:05,907 I-I can't move my legs. 717 00:31:06,995 --> 00:31:09,650 Is that crying? 718 00:31:09,693 --> 00:31:10,912 Oh, my God, is he crying? 719 00:31:10,956 --> 00:31:12,696 There's no crying in baseball. 720 00:31:12,740 --> 00:31:14,350 Pretty sure that's a full-on sob. 721 00:31:14,394 --> 00:31:16,700 There's nothing I hate more than a crybaby hoarder.Yeah. 722 00:31:16,744 --> 00:31:19,181 Edward, I'm going to open the door. 723 00:31:19,225 --> 00:31:20,791 Edward. 724 00:31:20,835 --> 00:31:23,098 Edward, you still with us? 725 00:31:23,142 --> 00:31:24,708 The door's locked. 726 00:31:24,752 --> 00:31:26,121 You're going to have to break it down. 727 00:31:26,145 --> 00:31:28,756 Please, you have to help me. 728 00:31:28,799 --> 00:31:29,820 We're gonna need to hear the sound 729 00:31:29,844 --> 00:31:31,150 of your rifle hitting the floor. 730 00:31:31,193 --> 00:31:34,109 I can't! I can't reach it. 731 00:31:34,153 --> 00:31:35,981 Oh, I think I'm dying. 732 00:31:37,939 --> 00:31:40,159 You will not replace us! 733 00:31:45,033 --> 00:31:46,600 Is everybody okay? 734 00:31:46,643 --> 00:31:47,688 Sam and I are good. 735 00:31:47,731 --> 00:31:49,429 We're good. Yeah, everybody's good. 736 00:31:49,472 --> 00:31:51,213 What about Edward Morrison? 737 00:31:52,258 --> 00:31:55,914 He's not so good, but he is dead. 738 00:32:08,230 --> 00:32:09,971 I wish we'd had a chance to question him. 739 00:32:10,015 --> 00:32:13,583 Oh, yeah, it's a shame he couldn't hold on longer. 740 00:32:13,627 --> 00:32:16,412 He deserved at least a decade of living in excruciating pain 741 00:32:16,456 --> 00:32:17,631 before he died. 742 00:32:17,674 --> 00:32:19,633 Was that Gandhi? Sorry. 743 00:32:19,676 --> 00:32:21,852 It's the Dalai Lama. I was gonna say that. 744 00:32:21,896 --> 00:32:23,874 Did you hear what he yelled before he opened fire on us? 745 00:32:23,898 --> 00:32:26,857 "You will not replace us." 746 00:32:26,901 --> 00:32:28,990 Now, that I know is actually from The Terminator. 747 00:32:29,034 --> 00:32:31,732 It's a white nationalist mantra. 748 00:32:35,910 --> 00:32:38,869 Jay Z, Mother Mary, and Jessica Simpson, 749 00:32:38,913 --> 00:32:40,045 it is so bad in there, guys. 750 00:32:40,088 --> 00:32:41,960 It is sobad. You find anything? 751 00:32:42,003 --> 00:32:46,007 Well, that's one good thing about hoarders. 752 00:32:46,051 --> 00:32:47,922 They don't throw anything away. 753 00:32:49,968 --> 00:32:51,578 God, this is disgusting. 754 00:32:51,621 --> 00:32:53,382 Morrison has enough white nationalist propaganda 755 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 to open up his own hatred museum. 756 00:32:55,060 --> 00:32:57,038 Which is despicable, for sure, but I found the stack 757 00:32:57,062 --> 00:32:58,933 of Highlightsmagazine equally disturbing. 758 00:32:58,977 --> 00:33:00,780 You know, Booker spent a lot of time behind bars. 759 00:33:00,804 --> 00:33:02,826 I'll bet you a goldfish he was in a white prison gang. 760 00:33:02,850 --> 00:33:04,243 Goldfish? Yeah. 761 00:33:04,286 --> 00:33:06,027 You want a pet, you got to start off small. 762 00:33:06,071 --> 00:33:08,049 Check out the time stamps on these receipts we recovered. 763 00:33:08,073 --> 00:33:09,833 These guys were buying weapons and ammunition 764 00:33:09,857 --> 00:33:12,860 for the past week, including gun shows in Arizona. 765 00:33:12,903 --> 00:33:13,861 Wow, that's brazen. 766 00:33:13,904 --> 00:33:14,949 Yeah, why the hurry? 767 00:33:14,993 --> 00:33:16,690 Maybe they're afraid they'd get caught. 768 00:33:16,733 --> 00:33:17,996 Or they're up against the clock. 769 00:33:18,039 --> 00:33:20,607 It... just seems like we're missing something. 770 00:33:20,650 --> 00:33:21,825 Yeah, lunch. 771 00:33:21,869 --> 00:33:23,784 Sorry, that's my low blood sugar talking. 772 00:33:23,827 --> 00:33:26,004 More like 12 new assault rifles, 773 00:33:26,047 --> 00:33:29,355 16 new handguns, and thousands of rounds of ammunition 774 00:33:29,398 --> 00:33:31,879 still unaccounted for, according to these receipts. 775 00:33:31,922 --> 00:33:35,709 So our trailer park princess and our Hoardie McPack Rat, 776 00:33:35,752 --> 00:33:37,904 they just bonded together with a brotherhood of xenophobia, 777 00:33:37,928 --> 00:33:39,843 maybe even Xena: The Warrior Princess. 778 00:33:39,887 --> 00:33:43,847 The TV show. It's got the "Escape from Helicon and Back"? 779 00:33:43,891 --> 00:33:45,153 I'm an island. 780 00:33:45,197 --> 00:33:46,913 The point is, these guys are not working alone. 781 00:33:46,937 --> 00:33:48,437 They're not capable of doing this by themselves. 782 00:33:48,461 --> 00:33:49,742 They don't have the guns, they don't have the money. 783 00:33:49,766 --> 00:33:50,898 So who does? 784 00:33:50,941 --> 00:33:52,682 They also don't have the missing driver. 785 00:33:52,726 --> 00:33:55,337 Maybe Petty Officer Garcia wasn't worried about Jason Reed 786 00:33:55,381 --> 00:33:56,401 when he blinked his name to us. 787 00:33:56,425 --> 00:33:57,774 What do you mean? 788 00:33:57,818 --> 00:33:59,559 Maybe he was trying to warn us. 789 00:33:59,602 --> 00:34:01,082 Maybe. 790 00:34:01,126 --> 00:34:02,953 But I'll tell you this, Edward Morrison had 791 00:34:02,997 --> 00:34:05,043 a lot of different jobs over the years. Mm-hmm. 792 00:34:05,086 --> 00:34:06,455 What are the chances that he tried his luck 793 00:34:06,479 --> 00:34:07,697 at being a truck driver? 794 00:34:07,741 --> 00:34:09,134 Well, funny you should ask. 795 00:34:09,177 --> 00:34:11,919 So, from April to June of 2018, 796 00:34:11,962 --> 00:34:14,922 Morrison worked for Bancroft Transport and Shipping. 797 00:34:14,965 --> 00:34:18,056 Now, guess where Jason Reed worked 798 00:34:18,099 --> 00:34:19,753 prior to driving for Crescent Bay Herb. 799 00:34:19,796 --> 00:34:24,105 Survey says Bancroft Transport and Shipping, 800 00:34:24,149 --> 00:34:26,151 at the very same time as Edward Morrison. 801 00:34:26,194 --> 00:34:28,109 Mm-hmm. Three little fanatics 802 00:34:28,153 --> 00:34:31,808 sitting in a tree, P-L-O-T-I-N-G. 803 00:34:31,852 --> 00:34:34,420 Uh, actually, uh, "plotting" has-has two Ts in it. 804 00:34:34,463 --> 00:34:35,769 Well, obvi. 805 00:34:35,812 --> 00:34:37,399 But it didn't really go with the rhyme, so... 806 00:34:37,423 --> 00:34:39,947 Oh, creative license. I like that. Mm-hmm. 807 00:34:39,990 --> 00:34:42,863 Hey, I hate to interrupt your Def Jam poetry session, 808 00:34:42,906 --> 00:34:44,232 but we need a list of potential targets. 809 00:34:44,256 --> 00:34:45,953 Jason Reed is armed and dangerous, 810 00:34:45,996 --> 00:34:47,128 and he's on the clock. 811 00:34:47,172 --> 00:34:48,608 They have any rallies planned? 812 00:34:48,651 --> 00:34:50,218 Well, there is one planned 813 00:34:50,262 --> 00:34:52,525 for next month in Arizona, but... 814 00:34:52,568 --> 00:34:54,179 Yeah, but those gatherings are for people 815 00:34:54,222 --> 00:34:56,006 that share the same beliefs as Jason Reed. 816 00:34:56,050 --> 00:34:57,443 He doesn't need guns for that. 817 00:34:57,486 --> 00:35:00,098 He wants to hurt people who he thinks are a threat. 818 00:35:00,141 --> 00:35:02,709 There's an immigration reform rally in Pershing Square. 819 00:35:02,752 --> 00:35:05,146 When? Today at 7:00. 820 00:35:05,190 --> 00:35:07,540 Well... 821 00:35:36,177 --> 00:35:37,787 Need a sitrep, guys. 822 00:35:37,831 --> 00:35:40,399 Okay, so LAPD alerted the organizers. 823 00:35:40,442 --> 00:35:41,985 They're sending out a cancellation notice, 824 00:35:42,009 --> 00:35:44,185 but if the people don't see it... 825 00:35:44,229 --> 00:35:45,012 They're turning people away 826 00:35:45,055 --> 00:35:46,231 as discreetly as possible. 827 00:35:46,274 --> 00:35:47,362 Kensi? 828 00:35:50,060 --> 00:35:52,324 I can't be sure, guys. 829 00:35:52,367 --> 00:35:53,977 Baby, trust your instincts. 830 00:35:54,021 --> 00:35:56,241 Okay. Okay, okay, okay. 831 00:35:56,284 --> 00:35:57,416 Baby? Okay. 832 00:35:57,459 --> 00:36:01,071 Okay, okay, okay, okay. 833 00:36:01,115 --> 00:36:02,160 There. 834 00:36:02,203 --> 00:36:05,206 Roof of the southwest office building. 835 00:36:05,250 --> 00:36:06,903 Great sight line. 836 00:36:06,947 --> 00:36:08,601 Good concealment. Sun's behind you. 837 00:36:08,644 --> 00:36:11,038 Multiple exit strategies. 838 00:36:11,081 --> 00:36:12,300 But I don't know, guys. 839 00:36:12,344 --> 00:36:14,694 Kens, Deeks, tac up. Fatima, you got anything? 840 00:36:14,737 --> 00:36:16,478 Tapped into traffic and security cams. 841 00:36:16,522 --> 00:36:17,871 Ops is running facial rec. 842 00:36:17,914 --> 00:36:19,655 Still no sign of Jason Reed just yet. 843 00:36:19,699 --> 00:36:21,440 We don't have a choice. 844 00:36:21,483 --> 00:36:22,832 Okay. 845 00:36:36,106 --> 00:36:37,151 Federal agents. 846 00:36:37,195 --> 00:36:38,370 We need to get to the roof. 847 00:36:38,413 --> 00:36:39,956 Elevator's out. Stairs are right over there. 848 00:36:39,980 --> 00:36:41,721 Guys, elevators are out. 849 00:36:41,764 --> 00:36:44,463 They probably disabled them to slow down the first responders. 850 00:36:44,506 --> 00:36:46,813 We're in the service stairs. 851 00:37:18,888 --> 00:37:21,456 I never should've got rid of that Stairmaster. 852 00:37:21,500 --> 00:37:23,241 You called it, Kens. You got eyes on him? 853 00:37:23,284 --> 00:37:24,305 Yeah, he's up here, around this raised section. 854 00:37:24,329 --> 00:37:26,156 And it's all open, no cover. 855 00:37:26,200 --> 00:37:28,004 Can't get to him or even move to the other side 856 00:37:28,028 --> 00:37:29,377 without full exposure. 857 00:37:29,421 --> 00:37:31,050 Well, what about an airship? It could distract him. 858 00:37:31,074 --> 00:37:32,574 Yeah, but it could spook him. He'd start shooting everybody. 859 00:37:32,598 --> 00:37:34,208 Eric, what about the burn phone? 860 00:37:34,252 --> 00:37:35,905 Um, it's still not online. 861 00:37:35,949 --> 00:37:38,038 Wait, wait. His cell phone is. 862 00:37:38,081 --> 00:37:40,170 We call him. Momentary distraction. 863 00:37:40,214 --> 00:37:41,389 Yeah, if he answers. 864 00:37:41,433 --> 00:37:42,758 Guys, come on. We're running out of time. 865 00:37:42,782 --> 00:37:44,325 Eric, any chance you can do a spoof call? 866 00:37:44,349 --> 00:37:45,978 Make it look like it's coming from Brian Booker's phone? 867 00:37:46,002 --> 00:37:47,526 Uh, I think so. 868 00:37:47,569 --> 00:37:48,633 Wait, do you want me to call him? 869 00:37:48,657 --> 00:37:51,225 You guys really want to distract him? 870 00:37:59,407 --> 00:38:01,322 Hey, Jason. 871 00:38:01,366 --> 00:38:02,758 How did you get this number? 872 00:38:02,802 --> 00:38:04,978 Who the hell is this? 873 00:38:05,021 --> 00:38:06,240 I'm a friend of Brian's. 874 00:38:06,284 --> 00:38:08,460 Is this a joke? Where is he? 875 00:38:08,503 --> 00:38:10,157 He said you guys were supposed to meet 876 00:38:10,200 --> 00:38:11,352 at some immigration reform rally today, 877 00:38:11,376 --> 00:38:12,725 but he's running late. 878 00:38:12,768 --> 00:38:15,118 Y-You're lying! 879 00:38:17,207 --> 00:38:19,035 We're not in position. 880 00:38:20,385 --> 00:38:22,474 Son of a bitch. Hey! 881 00:38:22,517 --> 00:38:24,780 What are... Deeks, what are you doing? 882 00:38:24,824 --> 00:38:29,176 One distraction coming up. 883 00:38:29,219 --> 00:38:30,438 Are you crazy? 884 00:38:30,482 --> 00:38:32,111 Crazy's my middle name. Do me a favor, huh? 885 00:38:32,135 --> 00:38:33,136 Don't let me get shot. 886 00:38:33,180 --> 00:38:34,616 Copy that. 887 00:38:34,660 --> 00:38:36,879 That can't be William Wallace! 888 00:38:36,923 --> 00:38:38,881 I'm prettier than that man. 889 00:38:38,925 --> 00:38:42,711 What's that, Father? I don't know, I'll ask him. 890 00:38:42,755 --> 00:38:45,279 Problem is, I'm not on me island. 891 00:38:45,323 --> 00:38:48,804 Huh, what are you doing on me island? 892 00:39:01,164 --> 00:39:02,644 Clear. Kens? 893 00:39:02,688 --> 00:39:04,603 We're okay. 894 00:39:16,528 --> 00:39:17,659 Oh, my God. 895 00:39:19,661 --> 00:39:22,142 This could have been really bad. 896 00:39:22,185 --> 00:39:23,230 Not today. 897 00:39:30,280 --> 00:39:31,934 As-salaam alaikum. 898 00:39:31,978 --> 00:39:33,719 Nice. 899 00:39:37,418 --> 00:39:39,072 Let's go. 900 00:39:39,115 --> 00:39:41,074 I don't know about your guys's internal clock, 901 00:39:41,117 --> 00:39:43,119 but mine is saying it's generic beer time. 902 00:39:43,163 --> 00:39:45,339 We'll go check on Petty Officer Garcia. 903 00:39:45,383 --> 00:39:47,341 Well, I guess I see Jell-O 904 00:39:47,385 --> 00:39:49,778 and hospital coffee in my future now.Delicious. 905 00:39:49,822 --> 00:39:50,910 Nice job today. 906 00:39:50,953 --> 00:39:52,738 You, too. 907 00:39:52,781 --> 00:39:54,957 I know this really cool tea shop on Flower. 908 00:39:55,001 --> 00:39:56,306 Tea? 909 00:39:56,350 --> 00:39:58,396 Sounds great. All right. 910 00:39:58,439 --> 00:40:01,573 You mean like dried dead plants in hot water? 911 00:40:06,055 --> 00:40:08,797 How is this the same day? 912 00:40:08,841 --> 00:40:10,843 I feel I've aged. Do I look older? 913 00:40:10,886 --> 00:40:12,671 Hmm, maybe a little wiser. 914 00:40:12,714 --> 00:40:17,240 Ooh, that was pretty damn exciting. 915 00:40:17,284 --> 00:40:20,461 Teamwork makes the dream work. 916 00:40:20,505 --> 00:40:23,812 Miss Jones, I believe there's a flight 917 00:40:23,856 --> 00:40:25,335 we have to catch. 918 00:40:25,379 --> 00:40:28,077 Yes. I am gonna go grab my go bag, 919 00:40:28,121 --> 00:40:30,210 and I'll meet you down there, thank you. 920 00:40:30,253 --> 00:40:32,430 All right. 921 00:40:32,473 --> 00:40:34,954 Thanks again for doing this. 922 00:40:34,997 --> 00:40:36,738 It, uh, means a lot. 923 00:40:36,782 --> 00:40:40,525 No, I'm looking forward to a girls' night out. 924 00:40:42,091 --> 00:40:45,791 Uh, but when I get back, I'm looking forward 925 00:40:45,834 --> 00:40:48,794 to a long chat with you. 926 00:40:48,837 --> 00:40:51,666 Oh, yeah, about what? 927 00:40:51,710 --> 00:40:56,497 Oh, love, life. 928 00:40:56,541 --> 00:40:58,456 Your new job offer. 929 00:40:58,499 --> 00:41:01,850 What? Nell did... 930 00:41:01,894 --> 00:41:03,199 How did you know? 931 00:41:03,243 --> 00:41:07,900 Oh, no. Night-night, Mr. Beale. 932 00:41:07,943 --> 00:41:10,032 I... 933 00:41:10,990 --> 00:41:13,079 Before you leave, 934 00:41:13,122 --> 00:41:16,865 remember to turn out the lights, hmm? 935 00:41:26,962 --> 00:41:28,921 Captioning sponsored by CBS. 936 00:41:28,964 --> 00:41:31,124 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.