Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,898 --> 00:00:08,855
Once you clock in,
you're on my time.
2
00:00:09,025 --> 00:00:11,350
- Okay.
- No iPacks, no Beats by Bey,
3
00:00:11,527 --> 00:00:15,573
no snap-flipping your who-knows-what
to your God-knows-who.
4
00:00:15,740 --> 00:00:17,697
I don't know
what any of that means.
5
00:00:17,867 --> 00:00:20,026
- Personal life stays outside.
- Fair enough.
6
00:00:20,203 --> 00:00:22,160
You 20-somethings
thinking you have problems.
7
00:00:22,330 --> 00:00:23,658
Oh, I'm 32.
8
00:00:23,831 --> 00:00:26,833
I got two kids in high school,
a dog with OCD,
9
00:00:27,001 --> 00:00:29,955
and a husband that recently decided
to take up Latin.
10
00:00:30,129 --> 00:00:31,790
Now, that's a problem.
11
00:00:31,964 --> 00:00:34,171
Do you think we should cover
departmental procedures?
12
00:00:34,342 --> 00:00:35,754
You think I look like a handbook?
13
00:00:35,927 --> 00:00:38,051
I figured you'd be giving a rundown
of the job.
14
00:00:38,221 --> 00:00:40,047
What do you think I'm doing?
15
00:00:40,223 --> 00:00:41,967
Yeah, you're right. I'm sorry.
16
00:00:52,568 --> 00:00:54,775
Third floor's Physical Therapy.
17
00:00:54,946 --> 00:00:57,022
Never let them get dirt on you.
18
00:00:57,198 --> 00:00:58,906
Does that mean
we need to sterilize first?
19
00:00:59,075 --> 00:01:03,073
Oh, that means those hens can stretch
the truth more than a hamstring.
20
00:01:03,287 --> 00:01:06,621
- You gonna write this down?
- Uh, yes.
21
00:01:06,791 --> 00:01:09,330
ICU, don't even get me started.
22
00:01:09,502 --> 00:01:12,622
Think less McSteamy,
more McFrumpy.
23
00:01:14,298 --> 00:01:15,841
Yeah, this place is creepy.
24
00:01:16,008 --> 00:01:17,716
Who works down here?
25
00:01:17,885 --> 00:01:19,961
Oh, wait, let me guess,
McLives With Their Mothers?
26
00:01:21,681 --> 00:01:22,962
Show some respect.
27
00:01:23,683 --> 00:01:26,174
Ahem. Yeah, yeah, absolutely. I will.
28
00:01:53,463 --> 00:01:56,084
There you are, handsome.
29
00:02:31,250 --> 00:02:33,825
Oh, my God, we're late.
30
00:02:34,003 --> 00:02:35,830
Zelda is the princess.
31
00:02:36,005 --> 00:02:37,998
Eric, costume party
on a school night?
32
00:02:38,174 --> 00:02:40,131
Such a bad idea. All your fault.
33
00:02:40,301 --> 00:02:42,970
Hey, hey, we're not late.
We're not late. It's just a reminder.
34
00:02:43,137 --> 00:02:44,466
A reminder? Of what?
35
00:02:46,057 --> 00:02:47,089
That I'm gonna die.
36
00:02:47,266 --> 00:02:50,019
Oof. This headache
is all the reminder I need.
37
00:02:50,770 --> 00:02:53,261
Hold on, I'm just processing
what you've said now
38
00:02:53,439 --> 00:02:56,523
and I'm left with one question.
What the hell are you talking about?
39
00:02:56,692 --> 00:02:57,974
Can We Kick It?
40
00:02:58,152 --> 00:03:00,193
Well, of course we can.
41
00:03:00,363 --> 00:03:02,487
No, I mean, yes, but no.
42
00:03:02,657 --> 00:03:05,694
Ahem. It's this new app that I have.
It's called Can We Kick It?
43
00:03:05,868 --> 00:03:09,202
And it reminds me three times a day
that the end is nigh.
44
00:03:09,372 --> 00:03:12,374
Oh, God. You need a reminder
that the world is coming to an end?
45
00:03:12,542 --> 00:03:14,119
I thought that's what Twitter was for.
46
00:03:14,293 --> 00:03:16,963
I figure we're intellectuals, right?
We live in our heads.
47
00:03:17,129 --> 00:03:20,214
We get paid to analyze things,
almost to the point of exhaustion.
48
00:03:20,383 --> 00:03:23,882
Leaving us swimming in a pool
of our own anxiety and self-despair.
49
00:03:24,053 --> 00:03:25,679
Yeah, I'm following.
50
00:03:25,846 --> 00:03:28,337
We spend so much time thinking,
it prevents us from doing.
51
00:03:28,516 --> 00:03:30,758
This reminds me to change that.
52
00:03:30,935 --> 00:03:34,471
A-ha!
The Grand Gamer's Garment Gala.
53
00:03:34,730 --> 00:03:38,681
Exactly. I've skipped it every year
for the past five years and for what?
54
00:03:38,859 --> 00:03:40,437
So that I could sleep more?
55
00:03:40,611 --> 00:03:42,023
We're gonna die.
56
00:03:42,196 --> 00:03:44,818
We might as well live our lives
while we still can.
57
00:03:46,284 --> 00:03:48,028
- It's time.
- Yeah, it's time.
58
00:03:48,202 --> 00:03:51,453
- Let's carpe diem this thing.
- No, um, that's my actual alarm.
59
00:03:51,622 --> 00:03:54,410
If we're not at work in an hour,
we won't need a mortality reminder,
60
00:03:54,584 --> 00:03:55,746
Hetty will kill us.
61
00:03:55,918 --> 00:03:58,409
Great. Move, move, move.
62
00:03:59,088 --> 00:04:02,090
- You're right.
- About what? I didn't say anything.
63
00:04:02,258 --> 00:04:05,046
We should have a live band
at the wedding.
64
00:04:05,219 --> 00:04:08,837
Thought you said you couldn't bear a
wedding singer butchering Air Supply.
65
00:04:09,015 --> 00:04:12,384
You said "Even the Nights are Better"
was an assault to your eardrums.
66
00:04:12,560 --> 00:04:15,181
Ha. Well, it's like being in
a fever dream where it's 1985
67
00:04:15,354 --> 00:04:18,189
- and I'm trapped at a Sandals.
- We both said things we didn't mean.
68
00:04:18,357 --> 00:04:19,816
Oh, I meant it. Switch.
69
00:04:21,902 --> 00:04:24,940
Another thing, chocolate fountain?
I'm into it.
70
00:04:25,114 --> 00:04:26,941
So now you're okay
working for your food?
71
00:04:27,116 --> 00:04:29,525
Not only am I okay with it,
I think the combination
72
00:04:29,702 --> 00:04:33,450
of endless champagne and a waterfall
of hot mocha lava...
73
00:04:34,832 --> 00:04:35,948
makes total sense.
74
00:04:37,376 --> 00:04:38,622
What are you doing?
75
00:04:38,794 --> 00:04:41,250
I call this the Fosse's Revolt.
Get to know it.
76
00:04:41,422 --> 00:04:44,791
No, no, what are you...? What is all this
change of heart about everything?
77
00:04:45,593 --> 00:04:47,218
- Hashtag "truth"?
- Hashtag "yeah."
78
00:04:47,386 --> 00:04:48,964
Okay.
79
00:04:49,263 --> 00:04:50,841
Baby, I want a bar.
80
00:04:51,599 --> 00:04:53,390
Like you wanna go to a bar?
81
00:04:53,559 --> 00:04:56,679
No, I wanna bring a bar to me.
Moreover I wanna bring a bar to us.
82
00:04:57,146 --> 00:04:59,021
Think about this,
this is the American dream.
83
00:04:59,190 --> 00:05:01,645
Like, you love hot appetizers,
I love a good dive.
84
00:05:01,817 --> 00:05:04,771
Right. In case you hadn't noticed,
Guy Fieri, we can't afford a bar.
85
00:05:04,945 --> 00:05:07,816
See, that's your first mistake.
Think about this less as an expense
86
00:05:07,990 --> 00:05:09,532
and more
as an investment opportunity.
87
00:05:09,700 --> 00:05:11,824
Ah. An investment opportunity.
88
00:05:11,994 --> 00:05:14,533
- You're right, we'll have the wedding.
- Right.
89
00:05:14,705 --> 00:05:16,413
- And then we'll buy a bar.
- Right.
90
00:05:16,582 --> 00:05:17,994
How do you feel about lake houses?
91
00:05:18,167 --> 00:05:20,836
I feel like they bring out the best in me.
92
00:05:21,003 --> 00:05:22,285
So we'll build one of those
93
00:05:22,463 --> 00:05:25,132
and then we can get Air Supply
to come to the ribbon cutting.
94
00:05:26,842 --> 00:05:28,669
That was all sarcasm.
95
00:05:28,844 --> 00:05:30,090
Yeah.
96
00:05:31,722 --> 00:05:33,929
Yeah, great. Uh, back to the bar.
97
00:05:34,100 --> 00:05:37,801
Is this a bad time to tell you I've
already scouted out a few locations?
98
00:05:37,978 --> 00:05:39,640
Cool, good talk.
99
00:05:39,814 --> 00:05:41,973
"Pull over for a pour-over"?
100
00:05:42,149 --> 00:05:44,356
- It's alliteration.
- It's an abomination.
101
00:05:44,527 --> 00:05:46,271
Change is good,
change is necessary.
102
00:05:46,445 --> 00:05:49,565
Nothing necessary about having
an over-caffeinated teenager tell you
103
00:05:49,740 --> 00:05:52,362
to "be well" at 7 in the morning.
104
00:05:52,535 --> 00:05:54,361
What happened?
You forgot his birthday?
105
00:05:54,537 --> 00:05:57,372
New coffee shop
replaced his favorite hole-in-the-wall.
106
00:05:57,540 --> 00:05:59,117
Oh, there goes the neighborhood.
107
00:05:59,291 --> 00:06:00,371
You too, Mosley?
108
00:06:00,543 --> 00:06:02,417
I'm surrounded by NIMBYs.
109
00:06:02,586 --> 00:06:04,247
Somebody took over
my local greasy spoon.
110
00:06:04,422 --> 00:06:06,711
Now when I walk in,
I'm accosted by subway tiles
111
00:06:06,882 --> 00:06:11,177
while four guys named Geoff with a G
ask me how I wanna rock my eggs.
112
00:06:11,345 --> 00:06:13,801
You know what,
you both should learn to adapt.
113
00:06:13,973 --> 00:06:15,468
Trust me, you'll be better for it.
114
00:06:15,641 --> 00:06:18,809
The only way I'm gonna adapt
is if I buy a Fiat and learn how to pout.
115
00:06:18,978 --> 00:06:20,935
I'm pretty sure
you just need the Fiat.
116
00:06:21,147 --> 00:06:23,353
Hello?
117
00:06:25,735 --> 00:06:26,933
How could I forget?
118
00:06:30,448 --> 00:06:32,939
I will have to get back to you
on that one.
119
00:06:33,117 --> 00:06:34,944
Okay then.
120
00:06:36,120 --> 00:06:40,913
That was Agent Zoe Morris,
the FBI's shining new star.
121
00:06:41,083 --> 00:06:45,663
Oh, the genetic hybrid between
Clarice Starling and Tinker Bell?
122
00:06:45,838 --> 00:06:48,163
What does she want with us?
123
00:06:48,382 --> 00:06:51,585
They have a dead body,
a former Marine.
124
00:06:51,761 --> 00:06:53,753
They're offering
to work the case together.
125
00:06:53,929 --> 00:06:55,425
A joint task force?
126
00:06:55,598 --> 00:06:58,552
Well, FBI isn't normally
the communal-sandbox type.
127
00:06:58,726 --> 00:07:02,143
Their reputation's taking a few hits
lately. Maybe they're trying to play nice.
128
00:07:02,313 --> 00:07:04,934
Well, then maybe they should play
on our playground.
129
00:07:05,107 --> 00:07:06,815
Have her meet you at the boatshed.
130
00:07:06,984 --> 00:07:08,396
I know a place on the way,
131
00:07:08,569 --> 00:07:11,025
and it only takes one person
to pour the coffee.
132
00:07:11,197 --> 00:07:13,486
- Be well, be well.
- Heh, heh.
133
00:07:17,244 --> 00:07:21,242
I only listen to three people,
you sorry son of a bastard.
134
00:07:21,415 --> 00:07:25,496
Me, my mom, and the
Honorable Ruth Bader Ginsburg.
135
00:07:25,669 --> 00:07:28,588
So the only way this ends
is you in handcuffs.
136
00:07:28,756 --> 00:07:30,084
I mean, long story short,
137
00:07:30,257 --> 00:07:33,211
that's how I took down
the other Butcher of Bakersfield.
138
00:07:33,385 --> 00:07:35,461
Props to me.
139
00:07:38,766 --> 00:07:41,387
She takes tax evasion
very seriously.
140
00:07:43,938 --> 00:07:46,607
You know,
it seems like just yesterday,
141
00:07:46,774 --> 00:07:48,850
you were standing in the way
of our investigation.
142
00:07:49,026 --> 00:07:52,728
Well, I took an oath, gentlemen.
But for reals, I hope we're cool.
143
00:07:52,905 --> 00:07:55,610
Well, we'll see about that.
Why don't you tell us about the case.
144
00:07:55,783 --> 00:07:58,025
There's not much to tell.
145
00:07:59,286 --> 00:08:02,573
- Heh. The dead Marine?
- I still don't have a name for him.
146
00:08:03,165 --> 00:08:04,363
Well, how did he die?
147
00:08:04,542 --> 00:08:06,119
Hell if I know. Ha.
148
00:08:06,710 --> 00:08:09,914
Millennials, so much talking,
so little actually said.
149
00:08:10,089 --> 00:08:12,046
- I'm starting to see your point.
- Mm-hm.
150
00:08:12,216 --> 00:08:14,256
Yeah, I'm a little uneasy
on the water.
151
00:08:14,426 --> 00:08:16,004
Long story short,
152
00:08:16,178 --> 00:08:18,634
almost drowned as a kid
saving my brother from a lazy river.
153
00:08:18,806 --> 00:08:20,514
I wrote a blog.
I can send you the post.
154
00:08:20,683 --> 00:08:22,807
- Hard pass. Mm-hm.
- Okay.
155
00:08:22,977 --> 00:08:25,302
I came from the morgue.
They've got a John Doe they found
156
00:08:25,479 --> 00:08:27,555
on the streets of Hollywood
two days ago.
157
00:08:27,731 --> 00:08:31,018
Now, the morgue's backed up,
so ME hasn't done the autopsy yet,
158
00:08:31,193 --> 00:08:35,144
but I think he was a Marine exposed
to some kind of chemical nerve agent.
159
00:08:35,322 --> 00:08:36,818
And how do you know about this?
160
00:08:36,991 --> 00:08:39,316
- Let's just say I have a connect.
- Mm-hm.
161
00:08:40,077 --> 00:08:41,275
Why don't we go take a look?
162
00:08:41,745 --> 00:08:43,204
What, you're in?
163
00:08:43,372 --> 00:08:44,618
This is perf.
164
00:08:46,500 --> 00:08:47,532
Did you hear that?
165
00:08:48,002 --> 00:08:50,327
- It's perf.
- Yeah, it is. It's perf, G.
166
00:08:50,504 --> 00:08:52,461
- This is perf.
- Perf.
167
00:09:12,234 --> 00:09:14,144
Are you okay? What happened?
168
00:09:14,320 --> 00:09:16,811
The body, they took him.
169
00:09:30,409 --> 00:09:32,450
All right. So let me get this straight.
170
00:09:32,620 --> 00:09:35,740
- When you were here last night...
- Technically, it was early this morning.
171
00:09:35,915 --> 00:09:38,668
I don't need much sleep. My mom says
it's gonna make me age faster,
172
00:09:38,835 --> 00:09:42,583
but I'm like, "Fine lines?
Bring it. This is who I am."
173
00:09:42,755 --> 00:09:45,793
Right. So when you were here
earlier this morning,
174
00:09:45,967 --> 00:09:48,173
there was a John Doe
under that sheet?
175
00:09:48,344 --> 00:09:51,512
Yeah. With a big-ass semper fi tattoo
on his shoulder.
176
00:09:51,681 --> 00:09:55,299
Let me tell you, whoever did it,
not known for his fine line.
177
00:09:55,476 --> 00:09:58,311
Okay. So then the medical examiner
on duty was drugged, gagged
178
00:09:58,813 --> 00:10:00,557
and left for dead
in that gurney drawer?
179
00:10:00,731 --> 00:10:03,187
- You are officially in the know.
- Zoe.
180
00:10:03,401 --> 00:10:05,026
What have you gotten us into?
181
00:10:05,278 --> 00:10:07,817
You know what, Agent Hanna,
you are so welcome.
182
00:10:08,531 --> 00:10:11,449
- Told you this was a case.
- Oh, it's something.
183
00:10:11,617 --> 00:10:14,406
- Okay. Fine. We're in.
- Yes.
184
00:10:14,579 --> 00:10:16,370
We'll take that sheet,
we'll have it tested.
185
00:10:16,539 --> 00:10:17,785
We'll see if there's residues
186
00:10:17,957 --> 00:10:20,033
of the chemical
you think may have killed him.
187
00:10:20,209 --> 00:10:23,128
Think may have killed him? Let me
just remind you that when he died,
188
00:10:23,296 --> 00:10:24,494
he looked like the love child
189
00:10:24,672 --> 00:10:27,543
of Nick Nolte and the creature
from Stranger Things.
190
00:10:27,717 --> 00:10:30,920
Should get that photo to Eric and Nell,
have them run it through facial rec.
191
00:10:31,095 --> 00:10:33,385
- Send any personal effects to NCIS.
- Okay.
192
00:10:33,556 --> 00:10:36,261
It's gonna be tough to find this guy
if we don't know who he is.
193
00:10:36,434 --> 00:10:37,632
No kidding.
194
00:10:37,810 --> 00:10:41,227
Personally, I love a challenge.
195
00:10:44,400 --> 00:10:46,275
Good news.
196
00:10:50,198 --> 00:10:52,950
- This is sad.
- This is so sad.
197
00:10:53,451 --> 00:10:55,657
Maybe he was
a huge Marie Kondo fan.
198
00:10:55,828 --> 00:10:57,287
That just makes me even sadder.
199
00:10:57,455 --> 00:11:01,702
Our John Doe has no ID,
no debit cards and no credit cards.
200
00:11:01,876 --> 00:11:03,620
So he was robbed.
201
00:11:04,462 --> 00:11:06,621
Or he preferred cash.
A lot of people do.
202
00:11:06,797 --> 00:11:09,799
Yeah, those that are dealing drugs,
arms or lemonade.
203
00:11:11,093 --> 00:11:13,715
No keys,
so probably no house or car.
204
00:11:13,888 --> 00:11:17,554
He was a staunch supporter of public
transportation. He preferred the bus.
205
00:11:17,725 --> 00:11:19,635
He wore jeans
and a plain white T-shirt.
206
00:11:19,810 --> 00:11:22,219
Man with a timeless sense of style.
207
00:11:22,396 --> 00:11:25,185
He has no jewelry,
no watch and no ring.
208
00:11:25,358 --> 00:11:26,604
So he's a free spirit.
209
00:11:26,776 --> 00:11:29,813
He didn't wanna be bogged down
by love or time of day.
210
00:11:32,782 --> 00:11:34,324
- What?
- What?
211
00:11:34,492 --> 00:11:37,197
No. You don't get to "what."
We get to "what."
212
00:11:37,370 --> 00:11:40,205
- I can "what" if I wanna "what."
- Yes, but you sound whack.
213
00:11:40,414 --> 00:11:42,075
- What?
- Seriously?
214
00:11:42,250 --> 00:11:44,789
Okay. Listen,
we don't know who this guy is,
215
00:11:44,961 --> 00:11:47,582
but if he was a Marine then
I am rooting for him the whole way,
216
00:11:47,755 --> 00:11:51,670
which means, I'm filling in the blanks
in the best way possible.
217
00:11:52,343 --> 00:11:57,302
Well, whoever he was, he's very lucky
to have you on the case.
218
00:11:57,473 --> 00:11:58,505
Thank you.
219
00:11:58,683 --> 00:12:00,474
- Found something.
- What do you got?
220
00:12:00,643 --> 00:12:04,060
It's a napkin for a coffee truck
off of Figueroa.
221
00:12:04,563 --> 00:12:06,022
- I'll drive.
- Shotgun!
222
00:12:06,190 --> 00:12:07,519
- Seriously?
- Pssh.
223
00:12:07,692 --> 00:12:10,610
You'll understand why when you ride
in the backseat. Not pretty.
224
00:12:10,778 --> 00:12:12,819
- Hey!
- I'm just saying she's a terrible driver.
225
00:12:12,989 --> 00:12:15,563
There's a way can get two
seatbelts on. Probably your best bet.
226
00:12:15,741 --> 00:12:17,652
You're such a jerk.
227
00:12:17,910 --> 00:12:21,826
There were two of them.
So I was totally outnumbered,
228
00:12:21,998 --> 00:12:24,038
Uh... And they... They were huge.
229
00:12:24,292 --> 00:12:30,378
Which is, like, the only reason
why I ended up in the, uh, drawer.
230
00:12:30,965 --> 00:12:33,539
I don't even... I don't know
if you could've taken them.
231
00:12:33,718 --> 00:12:34,999
Is that so?
232
00:12:35,177 --> 00:12:37,384
So, what else do you remember
about these guys?
233
00:12:37,555 --> 00:12:39,097
Not much, to be honest. Um...
234
00:12:39,265 --> 00:12:42,018
They both had ski masks.
235
00:12:42,184 --> 00:12:43,929
Any idea how they got down here?
236
00:12:44,103 --> 00:12:46,677
No, I was listening to my jams.
237
00:12:46,856 --> 00:12:47,971
- Your jams?
- Yeah.
238
00:12:48,149 --> 00:12:51,067
My jams. I was getting
in my embalming groove.
239
00:12:51,235 --> 00:12:53,228
You were in your embalming groove?
240
00:12:53,404 --> 00:12:57,319
Yeah. So I didn't actually hear
anyone come in.
241
00:12:57,491 --> 00:13:01,323
Okay. This is going nowhere.
Fine. I'll do it. I'll honeypot myself.
242
00:13:01,495 --> 00:13:03,406
It doesn't work if you call it that.
243
00:13:03,581 --> 00:13:05,871
Watch and learn, gentlemen.
244
00:13:06,042 --> 00:13:08,711
- Sounds like we'll watch and learn.
- Scoot, scoot.
245
00:13:08,878 --> 00:13:10,336
This will be interesting.
246
00:13:10,504 --> 00:13:11,881
Hi, Corey.
247
00:13:12,798 --> 00:13:13,831
What up, girl?
248
00:13:14,759 --> 00:13:16,965
I really love what you did
with your hair.
249
00:13:17,136 --> 00:13:18,512
- Super cute, right?
- Yes.
250
00:13:18,679 --> 00:13:21,004
It's a little business down below,
a little party up top.
251
00:13:21,182 --> 00:13:22,594
- Okay...
- You know what?
252
00:13:22,767 --> 00:13:24,095
We're gonna take it from here.
253
00:13:24,810 --> 00:13:28,097
So, what else can you tell us
about these big, scary masked men?
254
00:13:28,272 --> 00:13:31,724
- To be clear, I never said "scary."
- Well, to be clear, your face did.
255
00:13:35,988 --> 00:13:38,112
They had accents, sir.
256
00:13:38,282 --> 00:13:40,323
Spanish accents.
257
00:13:40,493 --> 00:13:42,237
You did good. Real good.
258
00:13:42,870 --> 00:13:46,121
But, dude, you need to stop creating
fake profiles and stalking me online.
259
00:13:46,290 --> 00:13:47,850
I... No, that would... I would never...
260
00:13:48,000 --> 00:13:51,499
I would never... That's not...
There was nothing...
261
00:13:51,670 --> 00:13:54,209
Zoe, okay.
It's completely harmless, though.
262
00:13:54,382 --> 00:13:56,208
I swear. I swear it was.
263
00:13:56,384 --> 00:13:59,005
Yeah, okay.
Come on, boys, we're done here.
264
00:14:00,012 --> 00:14:01,804
I think I prefer Arkady.
265
00:14:05,976 --> 00:14:08,646
EAD Mosley,
what are you doing here?
266
00:14:08,938 --> 00:14:10,563
- Agent Callen, Agent Hanna.
- Hey.
267
00:14:10,731 --> 00:14:13,484
And you must be
FBI Agent Zoe Morris.
268
00:14:13,651 --> 00:14:16,320
You probably recognize me
from the FBI homepage.
269
00:14:16,487 --> 00:14:18,563
- I get that a lot.
- That's not it.
270
00:14:18,739 --> 00:14:19,818
- No?
- No.
271
00:14:19,990 --> 00:14:22,826
I just got off the phone
with your special agent in charge.
272
00:14:24,745 --> 00:14:26,537
Is there an issue?
273
00:14:26,705 --> 00:14:30,205
Not only is Agent Morris working
an unsanctioned FBI case,
274
00:14:30,376 --> 00:14:33,627
she's convinced the two of you
to go rogue with her.
275
00:14:34,505 --> 00:14:36,961
- You gotta be kidding me.
- Unbelievable.
276
00:14:37,133 --> 00:14:41,048
So I would say yes,
there's a bit of an issue.
277
00:14:50,437 --> 00:14:52,596
- I can explain.
- Can you?
278
00:14:52,772 --> 00:14:54,564
It's cut and dry
from where we're standing.
279
00:14:54,732 --> 00:14:56,228
You have to understand.
280
00:14:59,320 --> 00:15:00,518
It's not my fault.
281
00:15:01,364 --> 00:15:02,776
Okay. I'm out of here.
282
00:15:02,949 --> 00:15:05,523
No. Fine, fine, fine.
It's kind of my fault.
283
00:15:07,203 --> 00:15:09,576
Okay. Whatever.
I take full responsibility.
284
00:15:09,747 --> 00:15:12,121
Blame the victim.
But just at least let me explain.
285
00:15:12,292 --> 00:15:14,249
- You have one minute.
- Okay.
286
00:15:14,419 --> 00:15:17,421
So a few weeks ago,
the FBI received an anonymous tip
287
00:15:17,589 --> 00:15:19,878
that someone was moving
a large quantity of Carfentanil
288
00:15:20,049 --> 00:15:21,794
from China
through the Port of Los Angeles.
289
00:15:21,968 --> 00:15:25,255
The synthetic opioid that's 100 times
more potent than fentanyl.
290
00:15:25,430 --> 00:15:27,969
Yeah. And it puts law enforcement
at risk just by touching it.
291
00:15:28,141 --> 00:15:31,392
If you have enough of it, Carfentanil
is just as destructive as nerve gas.
292
00:15:31,561 --> 00:15:34,349
What does the Carfentanil have to do
with our John Doe?
293
00:15:34,522 --> 00:15:38,568
Maybe nothing. But I asked Corey
to let me know if any bodies came
294
00:15:38,735 --> 00:15:41,143
into the morgue
that showed signs of opioid overdose.
295
00:15:41,321 --> 00:15:43,112
John Doe came in, Corey called me.
296
00:15:43,281 --> 00:15:45,737
He calls me a lot. We really need
to have the friend talk.
297
00:15:45,909 --> 00:15:48,448
- Okay.
- Anyway, he said that John Doe
298
00:15:48,620 --> 00:15:50,909
had pinpoint pupils
and his face was jacked up,
299
00:15:51,080 --> 00:15:52,623
and I thought, shazam!
300
00:15:53,082 --> 00:15:55,538
But surprise, surprise,
nobody at the FBI was interested.
301
00:15:55,710 --> 00:15:57,038
So I went to the morgue myself.
302
00:15:57,212 --> 00:16:00,166
Okay. And then someone came back
and stole the body a few days later.
303
00:16:00,465 --> 00:16:04,083
I know I lied, but I did it
with a clear conscience.
304
00:16:04,260 --> 00:16:06,751
- Is she serious right now?
- Yes, I am.
305
00:16:06,930 --> 00:16:09,303
- She's for real.
- And so is this case.
306
00:16:09,849 --> 00:16:12,340
Okay. I think I've heard enough.
Take her to the boatshed.
307
00:16:12,519 --> 00:16:13,977
My thoughts exactly.
308
00:16:14,145 --> 00:16:15,972
- Can you give me a ride to Ops?
- Of course.
309
00:16:16,147 --> 00:16:17,179
You two have fun.
310
00:16:17,357 --> 00:16:19,730
G. Come on, G.
311
00:16:19,901 --> 00:16:21,609
I'm glad that's over.
312
00:16:21,778 --> 00:16:25,147
Now, your thoughts on
Meghan Markle's wedding gown, go.
313
00:16:28,576 --> 00:16:30,237
It's a bold choice.
314
00:16:30,411 --> 00:16:32,286
I respect it.
315
00:16:32,455 --> 00:16:36,121
Oh, that's what I'm talking about.
Cold brews on me, all around.
316
00:16:36,292 --> 00:16:39,579
I'll take mine
with some steamed Dramamine.
317
00:16:39,754 --> 00:16:40,917
How may I help you?
318
00:16:41,089 --> 00:16:42,964
Hi. I'm Special Agent Kensi Blye,
NCIS.
319
00:16:43,132 --> 00:16:46,300
This is my partner Agent Hidoko
and L.A.P.D. Detective Deeks.
320
00:16:46,469 --> 00:16:48,462
Oh, that bastard.
321
00:16:48,638 --> 00:16:50,963
- Excuse me?
- Is this about the health inspection?
322
00:16:51,140 --> 00:16:53,596
- The what?
- No. Should it be?
323
00:16:53,768 --> 00:16:55,595
Because those rat feces
were not ours.
324
00:16:55,770 --> 00:16:57,515
- What?
- I hope not.
325
00:16:58,773 --> 00:17:02,060
Poop from a what?
I don't want poop in my coffee.
326
00:17:02,860 --> 00:17:06,443
I'm telling you, that weasel
of an inspector planted them.
327
00:17:06,614 --> 00:17:09,236
Yeah, we can get drinks
someplace else. We're on the clock.
328
00:17:09,409 --> 00:17:10,571
Yeah. Awkward segue,
329
00:17:10,743 --> 00:17:12,903
but I need to show you
a somewhat disturbing picture.
330
00:17:13,079 --> 00:17:15,203
Well, can't be worse than rat feces.
331
00:17:16,040 --> 00:17:19,125
You might wanna stop saying
"feces" and "rat."
332
00:17:19,294 --> 00:17:21,998
Yeah. Do you recognize this man?
333
00:17:23,006 --> 00:17:24,583
Oh, my God, what happened?
334
00:17:24,757 --> 00:17:27,213
That's what we're trying to find out.
Do you know him?
335
00:17:27,385 --> 00:17:30,090
Of course, that's Gabe.
He's here almost every day.
336
00:17:30,263 --> 00:17:31,295
Is he okay?
337
00:17:31,472 --> 00:17:34,011
Sorry to have to tell you this,
but Gabe is dead.
338
00:17:35,685 --> 00:17:39,184
- Do you know Gabe's last name?
- Uh... No.
339
00:17:39,439 --> 00:17:42,393
- Not even from a credit card?
- He always paid with a fiver.
340
00:17:42,567 --> 00:17:45,355
Let me keep the change.
341
00:17:45,528 --> 00:17:46,691
Nicest man.
342
00:17:47,822 --> 00:17:49,198
Do you know what he did for work?
343
00:17:51,117 --> 00:17:52,529
Handyman, I think.
344
00:17:52,702 --> 00:17:55,786
Random odd jobs, that sort of thing.
He lived around the corner.
345
00:17:55,955 --> 00:18:00,332
And when our chairs were falling
apart, he fixed them at his apartment.
346
00:18:00,501 --> 00:18:02,743
So we're gonna need that address.
347
00:18:03,212 --> 00:18:05,039
Of course, yeah.
348
00:18:13,431 --> 00:18:16,052
Zoe's a crafty one, isn't she?
349
00:18:16,601 --> 00:18:18,843
Crafty is one word for it.
350
00:18:21,814 --> 00:18:23,559
So she played you?
351
00:18:24,108 --> 00:18:25,390
Uh, she lied.
352
00:18:25,652 --> 00:18:27,443
Semantics.
353
00:18:27,612 --> 00:18:30,281
The case was presented
as a joint task force with the FBI.
354
00:18:30,448 --> 00:18:33,153
- You don't think that's a problem?
- Oh, no, I do.
355
00:18:33,910 --> 00:18:37,409
- But?
- But I'd be remiss if I didn't remind you
356
00:18:37,580 --> 00:18:39,075
that you've done the same.
357
00:18:39,832 --> 00:18:40,995
Hetty...
358
00:18:41,167 --> 00:18:43,658
Multiple times, I might add.
359
00:18:44,629 --> 00:18:48,081
Look, I just don't think we should
be partnering with her, that's all.
360
00:18:48,257 --> 00:18:52,919
Well, it's difficult to meet someone
who reminds you of yourself. I know.
361
00:18:56,182 --> 00:18:58,721
Zoe Morris and I
have nothing in common.
362
00:18:59,143 --> 00:19:02,394
You wouldn't have done
the same thing in the same situation?
363
00:19:02,563 --> 00:19:03,761
Not likely.
364
00:19:04,482 --> 00:19:05,728
I see.
365
00:19:06,442 --> 00:19:11,104
And what if you'd been
in Anna's situation?
366
00:19:12,240 --> 00:19:14,695
Excuse me,
we just got the lab results back
367
00:19:14,867 --> 00:19:19,162
on the sheet covering the John Doe.
I think you're gonna wanna see this.
368
00:19:31,884 --> 00:19:33,166
Your ride's here.
369
00:19:33,344 --> 00:19:35,052
- Frederick.
- Come on.
370
00:19:35,638 --> 00:19:37,050
And you know I prefer Fred.
371
00:19:37,223 --> 00:19:40,260
I prefer your support
when pursuing a case.
372
00:19:40,935 --> 00:19:44,269
Zoe, you know I can't do that.
You're the agent who cried wolf.
373
00:19:44,439 --> 00:19:46,100
Ah. That's good.
374
00:19:46,649 --> 00:19:49,437
So, what if I chase down
the occasional dead end?
375
00:19:49,610 --> 00:19:53,229
So that costs money. You think every
tip is a lead and every lead is a case.
376
00:19:53,406 --> 00:19:55,233
You're still green.
Don't have instincts yet.
377
00:19:55,408 --> 00:19:57,816
No, this time,
her instincts were spot on.
378
00:19:58,828 --> 00:20:01,153
- Who are you?
- Agent Callen.
379
00:20:01,706 --> 00:20:03,165
This is Frederick.
380
00:20:03,332 --> 00:20:04,744
It's just Fred.
381
00:20:04,917 --> 00:20:06,163
Fred Munger, FBI.
382
00:20:06,335 --> 00:20:07,831
I could tell by the suit.
383
00:20:08,045 --> 00:20:09,292
What's going on?
384
00:20:09,547 --> 00:20:12,252
Lab results are in.
The residue on the sheet confirms
385
00:20:12,425 --> 00:20:14,417
that our John Doe
was, in fact, exposed
386
00:20:14,594 --> 00:20:17,133
to large amounts of Carfentanil.
387
00:20:17,305 --> 00:20:18,847
Did you say Carfentanil?
388
00:20:19,015 --> 00:20:21,589
- I did.
- Oh, you're interested now?
389
00:20:23,644 --> 00:20:27,560
Ahem. Well, then, given the fact that
this case originated with the FBI,
390
00:20:27,774 --> 00:20:31,356
we, of course, would be happy
to continue working it with the NCIS,
391
00:20:31,527 --> 00:20:34,280
- so long as we continue to run point.
- Oh, no, he didn't.
392
00:20:34,447 --> 00:20:35,526
I think he just did.
393
00:20:35,698 --> 00:20:38,071
Listen. Uh, thanks
for coming by, Frederick.
394
00:20:38,326 --> 00:20:40,318
- It's just Fred.
- Oh, yeah, well.
395
00:20:40,578 --> 00:20:43,947
Well, Fred, uh, there's no way
the FBI is taking the lead on this.
396
00:20:44,540 --> 00:20:47,328
Besides, we already have
a joint task force here.
397
00:20:47,919 --> 00:20:49,876
Agent Morris is all the help we need.
398
00:20:50,046 --> 00:20:52,038
- Really?
- Totes.
399
00:20:52,215 --> 00:20:53,710
Yes!
400
00:20:54,509 --> 00:20:55,588
Hang in there, Freddy.
401
00:20:57,428 --> 00:20:59,173
This is awesome.
402
00:20:59,347 --> 00:21:01,838
- High five.
- Okay.
403
00:21:11,234 --> 00:21:14,236
This is where our John Doe Gabe
lived, apparently.
404
00:21:14,403 --> 00:21:16,148
You guys take the top.
I've got down here.
405
00:21:16,322 --> 00:21:17,650
All right.
406
00:21:31,587 --> 00:21:33,379
See what I see?
407
00:21:34,340 --> 00:21:35,966
- Yeah.
- Federal agent!
408
00:21:36,133 --> 00:21:37,711
He's gonna run. And he ran.
409
00:21:37,885 --> 00:21:40,887
God, they never listen.
Federal agents!
410
00:21:41,055 --> 00:21:43,179
Shortcut. Shnikes!
411
00:21:43,724 --> 00:21:46,928
Oh, Nelly, Nelly, Nelly!
412
00:21:57,613 --> 00:21:58,646
Nice work.
413
00:21:58,823 --> 00:22:01,148
Yeah. My shoulder
just called me an idiot.
414
00:22:01,325 --> 00:22:03,947
And you, huh? How did you think
this was gonna end?
415
00:22:04,120 --> 00:22:06,908
News to me. I didn't know
that you were talking to me.
416
00:22:07,081 --> 00:22:09,038
You see, I like to run to my car.
417
00:22:09,208 --> 00:22:13,040
It's kind of been my thing
since I was a kid that could drive.
418
00:22:13,212 --> 00:22:14,328
Shotgun.
419
00:22:14,505 --> 00:22:17,258
Son of a bitch!
420
00:22:27,125 --> 00:22:30,376
Oh, that's it. Permanently damaged
my serving shoulder.
421
00:22:30,545 --> 00:22:32,621
- Please, no one take the bait.
- It's the shoulder
422
00:22:32,797 --> 00:22:35,751
I'll be throwing a towel over while
I ask Schmitty if he'd like another.
423
00:22:35,925 --> 00:22:38,630
- Who's Schmitty?
- I don't know yet, but I'm buying a bar
424
00:22:38,803 --> 00:22:41,377
and I'm imagining that bar comes
with a regular named Schmitty.
425
00:22:41,556 --> 00:22:44,807
I see you've gone public
with your latest business venture.
426
00:22:44,976 --> 00:22:47,515
Very public. Let's not forget
the time he also went public
427
00:22:47,687 --> 00:22:49,597
with the idea
to launch a French running class.
428
00:22:49,772 --> 00:22:52,643
Okay. This was not a class that
taught you how to run like the French.
429
00:22:52,817 --> 00:22:55,522
This is a class that taught you
how to speak French while running.
430
00:22:55,695 --> 00:22:57,819
Two birds, one stone. Genius idea.
431
00:22:57,989 --> 00:22:59,187
Genius idea.
432
00:22:59,365 --> 00:23:02,782
Genius idea. Much better than that,
uh, oak tree farm he scouted in Idaho.
433
00:23:02,994 --> 00:23:04,714
Man, those acorns
were begging to be milked.
434
00:23:05,997 --> 00:23:07,989
Weren't you gonna be
a weekend docent at LACMA?
435
00:23:08,166 --> 00:23:10,206
Who doesn't wanna spend Sunday
saying "rococo"?
436
00:23:10,376 --> 00:23:13,164
Point is there's been a lot before
and there'll be a lot more after.
437
00:23:13,338 --> 00:23:14,999
It's a greatest hits
of greatest misses.
438
00:23:15,173 --> 00:23:16,715
Speaking of greatest hits.
439
00:23:16,883 --> 00:23:18,674
Schmitty would never
be this mean to me.
440
00:23:18,843 --> 00:23:20,634
It's time we find out
what our guy was doing
441
00:23:20,803 --> 00:23:22,678
- at John Doe's apartment.
- Mm-hm.
442
00:23:22,847 --> 00:23:26,299
Here's what I'm thinking.
Sam, you go in as good cop.
443
00:23:26,476 --> 00:23:28,433
I mean, look at you, he'll eat it up.
444
00:23:28,603 --> 00:23:31,640
And then I swoop in as bad cop,
because, you know, duh.
445
00:23:31,814 --> 00:23:34,140
And, Callen, we'll call you
if we need you.
446
00:23:35,735 --> 00:23:37,645
You brought us this case
under false pretenses.
447
00:23:37,820 --> 00:23:39,647
- Well...
- As a rogue agent.
448
00:23:39,822 --> 00:23:41,946
Long story short,
we'll take it from here.
449
00:23:42,116 --> 00:23:44,026
It's a better plan than mine.
450
00:23:44,202 --> 00:23:47,701
I'll stay here.
We'll just hang out and watch.
451
00:23:49,207 --> 00:23:51,496
Oh, hey.
452
00:23:51,918 --> 00:23:55,619
Please, please, gentlemen,
show some mercy.
453
00:23:55,797 --> 00:24:00,257
My brother is sick and if I'm not home
to give him his medicine, he'll die.
454
00:24:00,426 --> 00:24:02,336
We've read your file.
455
00:24:02,553 --> 00:24:03,716
You're an only child.
456
00:24:03,888 --> 00:24:06,759
That's the real tragedy.
It was such a lonely childhood.
457
00:24:06,933 --> 00:24:10,052
And now I'm a lonely adult,
a roamer, a wanderer.
458
00:24:10,228 --> 00:24:13,230
I don't even know
how I got into that apartment.
459
00:24:13,398 --> 00:24:14,513
You picked the lock.
460
00:24:15,024 --> 00:24:17,397
Maybe I did. Maybe I didn't.
461
00:24:17,568 --> 00:24:20,902
The important thing is that this
was supposed to be my last job.
462
00:24:21,072 --> 00:24:22,567
You know, one big farewell.
463
00:24:22,740 --> 00:24:24,733
My piece de résistance.
464
00:24:24,909 --> 00:24:26,570
- You speak French.
- And he's a runner.
465
00:24:26,744 --> 00:24:30,161
- It's too bad he's retiring.
- Yeah, and he's going to prison.
466
00:24:30,331 --> 00:24:33,369
You assaulted an officer. Combine that
with breaking and entering,
467
00:24:33,543 --> 00:24:36,247
you're looking
at least minimum ten years.
468
00:24:36,421 --> 00:24:38,378
Mm-hm. And that's before the murder.
469
00:24:39,132 --> 00:24:42,251
Murder? I didn't murder anyone.
470
00:24:42,427 --> 00:24:44,633
I am a lover, not a fighter.
471
00:24:44,804 --> 00:24:48,256
Well, the apartment you were in
was owned by a man who was killed.
472
00:24:48,433 --> 00:24:51,221
In fact, his body was stolen
from the morgue.
473
00:24:51,394 --> 00:24:55,392
Stealing dead bodies?
I am not into that.
474
00:24:55,565 --> 00:24:58,649
Look, someone stole drugs
from my boss.
475
00:24:58,818 --> 00:25:01,571
So he sent me to the apartment
to find them.
476
00:25:01,737 --> 00:25:04,442
And I will need
to know your boss's name.
477
00:25:07,452 --> 00:25:08,531
Raul.
478
00:25:11,247 --> 00:25:14,035
Villasenor. He's not gonna find out
I told you, right?
479
00:25:14,208 --> 00:25:16,913
Not if you tell us
where we can find him.
480
00:25:18,713 --> 00:25:22,545
He owns a nursery in Glassell Park.
481
00:25:22,717 --> 00:25:24,793
Plants, not, uh, babies.
482
00:25:24,969 --> 00:25:27,294
Place like that is constantly ordering
chemical supplies.
483
00:25:27,472 --> 00:25:29,845
Wouldn't be hard
to hide the Carfentanil.
484
00:25:30,016 --> 00:25:31,392
Can I, uh, make a phone call?
485
00:25:31,559 --> 00:25:36,518
I have, uh, three kids and they miss
their dad when I'm not home for...
486
00:25:36,689 --> 00:25:38,315
Great.
487
00:25:39,066 --> 00:25:40,348
Doesn't make any sense.
488
00:25:40,526 --> 00:25:43,480
Tell me about it.
I minored in art history.
489
00:25:43,654 --> 00:25:46,028
Can we skip to the part
where we're both on the same page?
490
00:25:46,199 --> 00:25:48,903
I mean, I've studied
the greatest paintings on Earth,
491
00:25:49,076 --> 00:25:51,450
and I've never even been
to the Sistine Chapel
492
00:25:51,621 --> 00:25:54,491
or to Spain to see the Prado.
493
00:25:54,665 --> 00:25:56,991
Your death alarm
really got me thinking.
494
00:25:57,210 --> 00:26:00,792
Hm. Okay. I prefer to think of it
as a life reminder, but I'm listening.
495
00:26:01,047 --> 00:26:03,668
It's just I've put off so much
for this job.
496
00:26:03,841 --> 00:26:07,044
- What if I run out of time?
- Hey, hey, you won't.
497
00:26:07,220 --> 00:26:08,964
We got plenty of time.
498
00:26:09,138 --> 00:26:12,341
How about this?
What do you say we go to Spain?
499
00:26:16,270 --> 00:26:21,609
I certainly hope you'll help us
solve this case before you leave.
500
00:26:21,776 --> 00:26:27,066
Ahem. Hetty. Allow me to introduce
you to our John Doe, Gabe Schroeder.
501
00:26:27,740 --> 00:26:31,738
- A-ha. What's his background?
- Um, German, I believe.
502
00:26:31,994 --> 00:26:34,569
- Oh, Berlin. Add that to the list.
- Oh, yeah.
503
00:26:34,747 --> 00:26:37,950
No, Mr. Beale.
His military background.
504
00:26:38,543 --> 00:26:39,705
Right. Um...
505
00:26:39,877 --> 00:26:43,211
Schroeder was a Marine Squad Leader
in Operation Phantom Fury.
506
00:26:43,422 --> 00:26:44,799
Second Battle of Fallujah.
507
00:26:44,966 --> 00:26:47,374
The heaviest urban combat
the Marines have ever seen.
508
00:26:47,552 --> 00:26:51,549
He was injured trying to rescue four
of his men during an insurgent attack.
509
00:26:51,722 --> 00:26:52,968
Two of them didn't make it.
510
00:26:53,140 --> 00:26:56,427
It says here that he's been in and out
of rehab ever since,
511
00:26:56,602 --> 00:27:00,268
a string of odd jobs,
and a whole lot of debt.
512
00:27:00,439 --> 00:27:02,432
It's a sad but familiar tale.
513
00:27:02,608 --> 00:27:06,606
Wow. His last gig was working security
for Raul's nursery.
514
00:27:06,779 --> 00:27:08,487
Sorry, but how does this happen?
515
00:27:08,656 --> 00:27:11,907
I mean, he's a decorated war veteran
who died with nothing.
516
00:27:12,076 --> 00:27:15,908
No friends, no family,
no community,
517
00:27:16,080 --> 00:27:18,073
not even his own identity.
518
00:27:18,249 --> 00:27:21,037
But thanks to you two,
he now has his name,
519
00:27:21,210 --> 00:27:23,120
and his story will be told.
520
00:27:23,629 --> 00:27:27,497
It's up to you to figure out
with which ending.
521
00:27:27,675 --> 00:27:32,089
Oh, and Miss Jones, let me know
when you make it to Spain.
522
00:27:32,263 --> 00:27:37,008
I have a villa in Majorca
that I believe will inspire you.
523
00:27:37,476 --> 00:27:42,270
It's what kept Pablo
from another blue period.
524
00:27:46,819 --> 00:27:48,812
Did...? Did she mean...?
525
00:27:48,988 --> 00:27:50,732
She always does.
526
00:27:50,906 --> 00:27:52,402
Yeah.
527
00:27:54,827 --> 00:27:58,196
Holy smokes. A Rose of Sharon
should not cost 80 bucks.
528
00:27:58,372 --> 00:28:01,872
Maybe they got a cheaper version
like a Rose of Tammie for, like, 7.
529
00:28:02,043 --> 00:28:03,917
Workplace romance.
530
00:28:04,128 --> 00:28:05,955
I had one of those once.
531
00:28:06,130 --> 00:28:07,838
Summer of 2012,
532
00:28:08,007 --> 00:28:10,498
we were young college students
trying to make ends meet.
533
00:28:11,218 --> 00:28:13,971
I worked register.
He worked inventory.
534
00:28:14,138 --> 00:28:15,882
- What happened?
- Long story short,
535
00:28:16,057 --> 00:28:19,343
I had to hog-tie him in the middle
of an Office Depot parking lot.
536
00:28:19,518 --> 00:28:22,686
- Caught him trying to steal printer ink.
- That tracks.
537
00:28:22,855 --> 00:28:26,557
Held him at bay with a staple gun
until the authorities arrived.
538
00:28:26,942 --> 00:28:29,351
- I'll never forget him.
- The one that couldn't get away.
539
00:28:29,528 --> 00:28:31,189
Yeah.
540
00:28:31,364 --> 00:28:35,658
- Ahem. Head's up. Follow my lead.
- That should make everyone nervous.
541
00:28:36,494 --> 00:28:38,534
- Oh, no!
- Wow. That just broke.
542
00:28:38,704 --> 00:28:40,199
Are you okay? What happened?
543
00:28:40,373 --> 00:28:42,698
- Sorry.
- It's just we are building a garden
544
00:28:42,875 --> 00:28:46,624
and my fiancée here gets
really overwhelmed with everything.
545
00:28:46,796 --> 00:28:48,504
You're in the right place for that.
546
00:28:48,673 --> 00:28:49,705
Maybe I can help.
547
00:28:49,882 --> 00:28:52,670
Yeah. I just recently, I got my paws
on some very promising seeds.
548
00:28:52,843 --> 00:28:56,971
I think once we plant those suckers,
we are guaranteed to feast like royalty.
549
00:28:57,139 --> 00:28:58,337
Sounds like a good start.
550
00:28:58,516 --> 00:29:00,757
As you know,
we are in the middle of a drought.
551
00:29:00,935 --> 00:29:03,937
Honey, scientists agree
that drought is nearly over.
552
00:29:04,105 --> 00:29:07,272
Honey, I think scientists would agree
that your drought is just beginning.
553
00:29:07,441 --> 00:29:09,102
- Well, that sucks.
- Succulents!
554
00:29:09,276 --> 00:29:11,815
Great for gardens, great for droughts.
I'll show you.
555
00:29:11,987 --> 00:29:14,858
Great. Fantastic.
You can clean up all the broken stuff.
556
00:29:17,576 --> 00:29:18,822
How we doing back there?
557
00:29:18,994 --> 00:29:21,450
There's no sign
of Raul or the Carfentanil.
558
00:29:24,500 --> 00:29:27,121
Guessing this truck's been here
for days.
559
00:29:27,294 --> 00:29:28,790
We should track it anyway.
560
00:29:28,963 --> 00:29:30,838
That Carfentanil is a threat
to public safety,
561
00:29:31,006 --> 00:29:33,166
and this might be our only chance
of getting to Raul.
562
00:29:33,342 --> 00:29:35,833
Yeah. Consider it done.
563
00:29:41,559 --> 00:29:44,228
- Hey.
- Perfect timing, gentlemen.
564
00:29:44,395 --> 00:29:45,854
Hidoko, go ahead.
565
00:29:46,021 --> 00:29:47,350
Raul Villasenor.
566
00:29:47,523 --> 00:29:48,982
On paper, he seems like
567
00:29:49,150 --> 00:29:51,190
an above-board
plant and garden business owner.
568
00:29:51,360 --> 00:29:53,899
Everybody looks good on paper
until they get caught.
569
00:29:54,071 --> 00:29:55,981
Maybe Victor's telling the truth
for a change.
570
00:29:56,157 --> 00:29:59,276
Maybe Schroeder stole
Raul's Carfentanil so he could sell it.
571
00:29:59,452 --> 00:30:00,994
Got himself killed in the process.
572
00:30:01,162 --> 00:30:03,202
He owed a lot of people a lot of money.
573
00:30:03,372 --> 00:30:06,456
Carfentanil fetches top dollar.
It could make a lot problems go away.
574
00:30:06,625 --> 00:30:09,200
He's got no family, no close friends.
There's nothing to lose.
575
00:30:09,378 --> 00:30:11,371
It wouldn't be that much of a stretch.
576
00:30:11,547 --> 00:30:13,173
Oh, this is interesting.
577
00:30:13,340 --> 00:30:15,879
So Schroeder always made
his paychecks out to cash.
578
00:30:16,051 --> 00:30:17,547
Last week the bank cut him a check.
579
00:30:17,720 --> 00:30:18,799
Payable to whom?
580
00:30:18,971 --> 00:30:20,549
A storage facility in Hollywood.
581
00:30:22,391 --> 00:30:23,886
That's a place to hide the goods.
582
00:30:24,059 --> 00:30:26,764
- Send the address to our phones.
- Will do.
583
00:30:38,991 --> 00:30:40,569
We've got company.
584
00:30:51,462 --> 00:30:53,039
Federal agents!
585
00:31:30,084 --> 00:31:31,994
Catch that duffel bag?
586
00:31:32,169 --> 00:31:33,581
Must have been the Carfentanil.
587
00:31:33,754 --> 00:31:36,210
Eric, I got a BMW
I need you to track.
588
00:31:51,105 --> 00:31:53,560
Looks like Schroeder was living here.
589
00:31:53,816 --> 00:31:56,390
Must have been hiding from Raul.
590
00:31:56,777 --> 00:31:58,319
Or hiding drugs.
591
00:31:58,487 --> 00:31:59,946
He did take the drugs.
592
00:32:00,114 --> 00:32:03,116
But instead of selling the Carfentanil,
he sat on the product.
593
00:32:03,576 --> 00:32:06,613
Schroeder was keeping the drugs
off the street.
594
00:32:06,787 --> 00:32:09,622
- That's why he stole it.
- He probably tipped off the FBI.
595
00:32:09,790 --> 00:32:13,871
He took matters into his own hands.
He didn't realize how dangerous it was.
596
00:32:14,044 --> 00:32:16,453
His body was found
on Sunset and Vermont.
597
00:32:16,630 --> 00:32:19,999
Two blocks away from the hospital.
He was probably trying to get there.
598
00:32:20,175 --> 00:32:21,208
He wasn't murdered.
599
00:32:21,385 --> 00:32:25,252
The exposure to the Carfentanil
slowly poisoned his body.
600
00:32:25,431 --> 00:32:26,926
He fell on his own sword.
601
00:32:27,099 --> 00:32:29,056
- Honorable till the end.
- Yeah.
602
00:32:29,226 --> 00:32:31,931
Now the poison that killed him
is gonna go wide.
603
00:32:34,064 --> 00:32:36,853
A lot of people are gonna die.
604
00:32:50,780 --> 00:32:52,986
Recognize anyone?
605
00:32:54,617 --> 00:32:56,610
Never seen them in my life.
606
00:32:57,161 --> 00:32:59,831
But are you sure
there's not a photo missing?
607
00:32:59,997 --> 00:33:03,497
Positive. Your boss Raul is on the run.
He knows you turned on him.
608
00:33:03,668 --> 00:33:07,334
If he finds you, I can't say you're
gonna be as lucky as your friends.
609
00:33:07,505 --> 00:33:08,964
But we may be able to help you.
610
00:33:09,132 --> 00:33:11,124
If you tell us
where he's taking the drugs.
611
00:33:14,470 --> 00:33:18,255
Raul's a businessman. Plants, drugs,
anything that can make him money.
612
00:33:18,432 --> 00:33:19,512
Cut to the chase.
613
00:33:19,684 --> 00:33:22,389
He's opening a restaurant.
Some warehouse downtown.
614
00:33:22,562 --> 00:33:24,803
We did a drop there for him last week.
615
00:33:24,981 --> 00:33:26,606
- How about an address?
- I don't know.
616
00:33:26,774 --> 00:33:28,566
Everything down there
looks the same.
617
00:33:28,734 --> 00:33:29,897
You're from Boyle Heights.
618
00:33:30,069 --> 00:33:33,153
I don't know where it is.
I was just a passenger.
619
00:33:33,322 --> 00:33:37,700
You want an exact address, maybe
you shouldn't have killed the driver.
620
00:33:42,623 --> 00:33:45,293
I mean, every warehouse downtown
is being renovated.
621
00:33:45,459 --> 00:33:48,212
And Nell didn't find any restaurant
licensed under Raul's name.
622
00:33:48,379 --> 00:33:50,289
If we don't find Raul, it's over.
623
00:33:50,464 --> 00:33:53,584
Schroeder will have died for nothing
and I won't be able to forgive myself.
624
00:33:53,759 --> 00:33:56,168
You're the only reason
we're even close to the Carfentanil.
625
00:33:56,345 --> 00:33:57,841
Yeah. I should have pushed harder.
626
00:33:58,014 --> 00:34:01,133
I wasted two days
while the FBI just dragged their feet.
627
00:34:01,976 --> 00:34:03,767
Tell me you have something for us.
628
00:34:03,936 --> 00:34:06,724
Yeah, I'm searching all restaurants
and restaurants-to-be
629
00:34:06,898 --> 00:34:09,104
within a four-mile radius
of downtown.
630
00:34:09,275 --> 00:34:11,150
So it's gonna take a sec.
631
00:34:11,319 --> 00:34:13,774
With that competition,
Raul's gonna have to be in the corner
632
00:34:13,946 --> 00:34:16,188
handing out fliers
just to stay in business.
633
00:34:16,365 --> 00:34:19,070
- Menus.
- Or menus. Whatever pops.
634
00:34:19,243 --> 00:34:22,696
The truck in the back of the nursery
had menus under its wipers.
635
00:34:23,998 --> 00:34:25,161
Oy Gevalt.
636
00:34:25,333 --> 00:34:26,495
Come on. You can do this.
637
00:34:26,667 --> 00:34:28,293
That was the name
of the Jewish deli.
638
00:34:28,461 --> 00:34:30,537
There was, uh...
639
00:34:30,713 --> 00:34:32,754
- Panini For Your Thoughts.
- Super clever.
640
00:34:32,924 --> 00:34:36,756
And one more, um...
Something to do with Poke.
641
00:34:36,928 --> 00:34:40,214
- I'm Okay, You're Poke?
- That's it.
642
00:34:40,389 --> 00:34:42,050
Okay. Searching now.
643
00:34:42,850 --> 00:34:46,682
Okay. The three restaurants are
on the same block in the Arts District.
644
00:34:46,854 --> 00:34:48,978
So Raul's place must be nearby.
645
00:34:49,148 --> 00:34:51,189
Worth a shot.
646
00:34:52,860 --> 00:34:56,359
- You coming?
- I thought you'd never ask. Yeah.
647
00:35:05,122 --> 00:35:07,080
That's Raul's BMW.
648
00:35:08,084 --> 00:35:09,496
This must be the place.
649
00:35:10,461 --> 00:35:12,782
Kensi, Deeks, we're going in front.
You two go around back.
650
00:35:12,922 --> 00:35:14,381
Copy that.
651
00:35:46,872 --> 00:35:48,118
They know where they're going.
652
00:35:48,291 --> 00:35:49,998
They're gonna to take you
to their truck.
653
00:35:50,167 --> 00:35:51,200
I got eyes on Raul.
654
00:35:53,504 --> 00:35:54,620
Federal agents!
655
00:35:56,007 --> 00:35:57,086
Take the bag!
656
00:36:16,277 --> 00:36:17,985
Federal agent! Drop your weapon!
657
00:36:28,372 --> 00:36:30,247
He's coming. He's coming.
658
00:36:30,416 --> 00:36:32,622
- Raul's making a run for it.
- Cover me.
659
00:36:36,547 --> 00:36:38,504
SUV's headed in your direction.
660
00:36:54,023 --> 00:36:55,482
Ready?
661
00:37:00,988 --> 00:37:02,649
Federal agents! Out of the car!
662
00:37:04,325 --> 00:37:05,950
Slowly.
663
00:37:06,118 --> 00:37:08,871
Drop the bag! Drop it.
664
00:37:09,038 --> 00:37:10,236
Drop it now!
665
00:37:12,583 --> 00:37:14,374
Drop the bag!
666
00:37:14,543 --> 00:37:16,204
Zoe, move!
667
00:37:26,430 --> 00:37:28,138
We found Gabe Schroeder.
668
00:37:28,307 --> 00:37:32,139
Raul had his men, uh, steal the body
to cover the evidence.
669
00:37:32,395 --> 00:37:34,471
He's in the restaurant.
670
00:37:34,855 --> 00:37:36,812
He didn't deserve to die like this.
671
00:37:37,441 --> 00:37:38,723
You're right.
672
00:37:39,777 --> 00:37:41,604
He didn't belong here.
673
00:37:42,363 --> 00:37:44,688
Then let's find a place
worthy of a Marine.
674
00:37:49,912 --> 00:37:53,329
Fire! Fire! Fire!
675
00:38:16,522 --> 00:38:18,479
Order arms!
676
00:38:26,198 --> 00:38:28,191
- Thank you.
- Right.
677
00:38:28,534 --> 00:38:31,073
Hey. Uh...
678
00:38:31,829 --> 00:38:33,821
Hey, I just wanted to say thank you.
679
00:38:33,998 --> 00:38:36,157
It was really cool of you guys
to let me stay
680
00:38:36,333 --> 00:38:40,461
on the case even after
I left out relevant information.
681
00:38:40,880 --> 00:38:42,872
You mean, even after
you straight-up lied to us?
682
00:38:43,299 --> 00:38:45,339
- To our faces.
- With no shame at all.
683
00:38:45,509 --> 00:38:48,344
Guys, we were having a moment.
It was like a real...
684
00:38:48,512 --> 00:38:51,134
- Yeah?
- Yeah, I'm sorry. Yeah.
685
00:38:51,932 --> 00:38:54,423
Anytime you have anything, call us.
How's that?
686
00:38:54,602 --> 00:38:57,639
That sounds perf-ect.
687
00:38:57,813 --> 00:38:59,391
- Perfect.
- Perfect.
688
00:38:59,565 --> 00:39:00,597
Okay.
689
00:39:02,568 --> 00:39:04,312
All right.
690
00:39:04,612 --> 00:39:05,691
Anybody else need a drink?
691
00:39:05,863 --> 00:39:07,239
- Yeah.
- Yes.
692
00:39:07,406 --> 00:39:08,522
- Hell yes.
- In.
693
00:39:08,699 --> 00:39:09,731
- Me too.
- Hetty?
694
00:39:09,909 --> 00:39:12,779
Do they serve whiskey
older than you?
695
00:39:15,080 --> 00:39:16,788
Huh. I didn't think so.
696
00:39:16,957 --> 00:39:20,077
- Okay, kids. Have fun.
- Thanks.
697
00:39:20,252 --> 00:39:22,293
- Don't do anything I wouldn't do.
- Bye-bye.
698
00:39:22,463 --> 00:39:23,875
- Rain check, then?
- Yeah.
699
00:39:24,048 --> 00:39:25,506
Bye, ladies.
700
00:39:25,674 --> 00:39:26,837
Where to?
701
00:39:27,718 --> 00:39:29,296
I know just the place.
702
00:39:29,470 --> 00:39:32,044
And I promise
you guys are gonna love it.
703
00:39:35,643 --> 00:39:37,387
Interesting.
704
00:39:40,731 --> 00:39:45,642
All right. Hold your applause
until we get some candles lit.
705
00:39:45,819 --> 00:39:48,738
Can you help me with that?
Some lighters right there.
706
00:39:48,948 --> 00:39:50,490
- Don't say anything.
- Okay.
707
00:39:50,658 --> 00:39:52,116
I need to get the ambience.
708
00:39:52,993 --> 00:39:55,947
So, what do you think?
709
00:39:56,121 --> 00:39:58,743
Well, definitely never
been here before.
710
00:39:58,916 --> 00:40:00,743
That's because
it's been condemned.
711
00:40:00,918 --> 00:40:04,536
You know, I got some pretty
simple tastes, but this is...
712
00:40:05,256 --> 00:40:06,667
I don't know what this is.
713
00:40:06,840 --> 00:40:08,466
I think it's a bomb shelter.
714
00:40:09,843 --> 00:40:10,876
It's warm.
715
00:40:11,053 --> 00:40:13,806
Yeah, it's because the refrigerator
is not running or HVAC
716
00:40:13,973 --> 00:40:17,508
or any electricity, hence why we're all
looking at each other over candlelight.
717
00:40:17,685 --> 00:40:20,176
Well, not much of a bomb shelter.
718
00:40:20,354 --> 00:40:23,605
Sweetie, my moon and my stars,
where have you taken us?
719
00:40:23,774 --> 00:40:26,942
Well, sugar bear, we, uh... Ahem.
720
00:40:28,946 --> 00:40:30,524
We're at our bar.
721
00:40:32,658 --> 00:40:34,485
I'm sorry, you paid money for this?
722
00:40:34,660 --> 00:40:36,570
I guess you can't take it with you.
723
00:40:36,745 --> 00:40:39,071
- Remember that ether coin I bought?
- It went back up?
724
00:40:39,248 --> 00:40:40,660
- Oh, it went back up.
- Oh.
725
00:40:40,833 --> 00:40:42,708
Not that I had to use it for the bar
726
00:40:42,876 --> 00:40:44,834
because the person
that owns this place
727
00:40:45,004 --> 00:40:47,839
- is letting me take it for a spin.
- Oh, my God. This is serious.
728
00:40:48,007 --> 00:40:50,462
You're not just making
some fleeting plan again?
729
00:40:50,634 --> 00:40:53,469
Think about today.
Think about Gabe Schroeder.
730
00:40:53,637 --> 00:40:56,093
There are literally hundreds
of Gabe Schroeders out there
731
00:40:56,265 --> 00:40:59,349
looking for a place to hang their hat
once in a while, you know?
732
00:40:59,518 --> 00:41:02,805
Like a place to see a familiar face
and we can give that to him.
733
00:41:03,522 --> 00:41:06,939
I mean, hell, we can give that
to ourselves, right?
734
00:41:07,735 --> 00:41:09,396
Right?
735
00:41:09,862 --> 00:41:10,977
Baby?
736
00:41:11,822 --> 00:41:12,854
What?
737
00:41:13,449 --> 00:41:16,319
Why are you not saying anything?
You're freaking me out. Talk to me.
738
00:41:16,493 --> 00:41:20,076
You're circling me like a shark.
739
00:41:20,247 --> 00:41:22,323
Baby? What are you thinking?
740
00:41:27,004 --> 00:41:29,329
- I'm thinking we're buying a bar.
- Really?
741
00:41:29,506 --> 00:41:30,669
What?
742
00:41:30,841 --> 00:41:34,258
I thought you were going a different
direction with that for a second, I...
743
00:41:34,428 --> 00:41:37,465
That's why I brought everybody in case
you tried to stab me with a fork.
744
00:41:38,015 --> 00:41:39,343
Deeks, you have a bar.
745
00:41:39,516 --> 00:41:41,509
Uh, correction.
Actually, we have a bar.
746
00:41:41,685 --> 00:41:44,058
- Oh, my God!
- Yeah!
747
00:41:44,229 --> 00:41:45,855
I think this calls for a toast.
748
00:41:46,023 --> 00:41:47,898
- All right.
- Kens and Deeks, huh?
749
00:41:48,067 --> 00:41:50,641
- I'll drink to that.
- Come on. Toast, guys. Cheers.
750
00:41:50,819 --> 00:41:52,101
- Cheers.
- Cheers.
751
00:41:52,279 --> 00:41:56,775
- Cheers!
- To their bomb shelter slash bar.
752
00:41:56,950 --> 00:42:00,035
- Hey! To Schmitty!
- Ho, ho!
753
00:42:02,164 --> 00:42:03,742
Oh, God.
754
00:42:03,916 --> 00:42:04,995
That is unfortunately bad.
755
00:42:05,167 --> 00:42:07,243
- Nope.
- Hold on.
756
00:42:07,419 --> 00:42:11,631
In all seriousness though, to Gabe.
757
00:42:11,799 --> 00:42:13,080
- To Gabe.
- To Gabe.
758
00:42:13,258 --> 00:42:14,504
- To Gabe.
- One more?
759
00:42:14,677 --> 00:42:16,801
It'll get better the second time around.
Trust it.
760
00:42:16,970 --> 00:42:18,513
Why would it be any better? Okay.
761
00:42:20,724 --> 00:42:22,302
No, it doesn't get better.
762
00:42:22,476 --> 00:42:23,888
- No, it's still bad.
- That's bad.
763
00:42:24,061 --> 00:42:26,021
- Not doing that again.
- That did not get better.
764
00:42:26,188 --> 00:42:27,829
- I think it got worse.
- It's a bit gamy.
765
00:42:27,940 --> 00:42:31,439
- It tastes a little bit like a skunk.
- How old are these?
61004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.